All language subtitles for S F S02E05-E08 The Secret Four Tiger on the Loose The Mysterious Time Creatures The Antidote 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[theme music]
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
(male narrator) Gathered together
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
from the cosmic reaches of the universe
4
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
here in this great Hall of Justice
5
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
are the most powerful forces of good ever assembled.
6
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Superman!
7
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Batman and Robin.
8
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Wonder Woman.
9
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
[roaring]
10
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Aquaman.
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
And the Wonder Twins Zan and Jayna
12
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
with their space monkey Gleek.
13
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
Dedicated to truth, justice, and peace
14
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
for all mankind!
15
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Today Superman, Batman and Robin
16
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
are outnumbered, but not outsmarted
17
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
when they change the plans of the mysterious Secret Four.
18
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
Next, those outer space Wonder Twins and Gleek
19
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
find out the error of jumping to conclusions
20
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
as they tackle a tiger on the loose.
21
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
And our Super Friends combine their super heroics
22
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
in an all-out conflict with an evil scientist, Dictor
23
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
and the mysterious time creatures.
24
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
And finally, Wonder Woman and special guest star Apache Chief
25
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
fly halfway around the world
26
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
to save a community from a giant cobra.
27
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
We'll continue with "The All New Super Friends Hour"
28
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
in just a moment.
29
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
[instrumental music]
30
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
(male narrator) Metropolis Industrial Center
31
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
where construction has just been completed
32
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
on a multimillion-dollar oil refinery.
33
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
(male #1) 'And now, the President of our company.'
34
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
Fellow industrialists, I want to welcome you all
35
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
to the grand opening of our new Metropolis Oil Refinery.
36
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
A modern facility, capable of quadrupling
37
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
the output of oil products.
38
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
[audience clapping]
39
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
rumble
40
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
[people screaming]
41
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
- What is it? - What's happening?
42
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
The refinery. It's gone!
43
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Look, up there!
44
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
Beware! This is only the first.
45
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
The Secret Four has spoken!
46
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice..
47
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
Holy Atlantis! A whole oil refinery swallowed up?
48
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
And the Secret Four have warned that it's only the first.
49
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Batman, Robin and I will get right on it.
50
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Up, up and away!
51
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
vroom
52
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
(male narrator) Superman, Batman and Robin
53
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
quickly race to the site of the oil refinery
54
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
where they seek the cause
55
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
behind its mysterious disappearance.
56
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
My X-ray vision shows
57
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
'the refinery's completely buried in the earth.'
58
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Whoever these Secret Four are
59
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
they must have incredibly sophisticated equipment
60
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
to accomplish this.
61
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
If that's the case, it'll only be a matter of time
62
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
before we track them down.
63
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
And there's no time like the present to start.
64
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
(male narrator) With utmost urgency
65
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
our heroes begin their search for the Secret Four.
66
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
We've had success with our first efforts.
67
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
But we have much more to accomplish
68
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
if we are to stop the entire country
69
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
from depleting its natural fuel supplies.
70
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
They wouldn't listen.
71
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Now we must force them to develop other energy sources.
72
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
Even if we have to resort to destruction.
73
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
tring tring
74
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
The Super Friends are searching for us.
75
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
But they will not stop us.
76
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
We will stop them
77
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
with a trap.
78
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
(male narrator) Later, in the night-sky over Metropolis..
79
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Attention, people of Metropolis.
80
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
'A train carrying millions of barrels of oil'
81
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
will be the Secret Four's next target.
82
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
We've got to save that train.
83
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Right. I'll meet you two there.
84
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
swoosh
85
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
vroom
86
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
[dramatic music]
87
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Everything looks normal, Batman.
88
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Could be a trick to lure us away from the real target.
89
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
We still better check it out.
90
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
The Super Friends must learn not to interfere with us.
91
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Activate the tornado ray.
92
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
pling
93
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
swoosh
94
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Something's pulling us into the air.
95
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
The train will be ripped apart.
96
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
I've got to act fast.
97
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
Now that Superman's busy, it's time to aim the second ray
98
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
at Batman and Robin.
99
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
I hope Superman can handle that tornado.
100
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
(Robin) Holy Wizard of Oz! Another tornado's got us!
101
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
If I can just get the train out.
102
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
Now, to find out who's behind these unnatural disasters..
103
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
This is a warning to you, Superman.
104
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Do not interfere.
105
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
The Secret Four have Batman and Robin prisoner.
106
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
(male narrator) Later, at the mansion of the Secret Four..
107
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Escape is futile, Batman.
108
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
The floor below you is rigged
109
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
to fall open at the slightest touch
110
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
dropping you both down into a natural pool of boiling tar.
111
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
We apologize for such extreme measures.
112
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
But we have no choice.
113
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Come, we must make preparations
114
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
to evaporate the Elk Hills oil reserves.
115
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Holy dilemma, Batman. They even took our utility belts.
116
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
But we've still got our Bat-boots, Robin.
117
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
(Batman) 'Use the boot' suction cups.'
118
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
Be careful, Robin. One slip, and we're done for.
119
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
Almost there!
120
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Batman, the plaster's cracking.
121
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Batman!
122
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
'Relax, Robin.'
123
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
A well-executed backflip was all that was needed.
124
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
First, we'll signal Superman.
125
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
And now, to stop the Secret Four
126
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
from destroying the oil reserves..
127
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Batman's signal alert.
128
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
It should lead me straight to him.
129
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
(male narrator) As Superman follows the emergency signal
130
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
our dynamic duo make their way toward the main chamber.
131
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
[dramatic music]
132
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
In just a few seconds
133
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
this machine will evaporate all the oil in Elk Hills.
134
00:07:16,000 --> 00:07:20,000
I'm afraid I'll have to put a stop to your crude plans.
135
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Batman!
136
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Use the immobilizer beam.
137
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
buzz
138
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
No one can stop us now.
139
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
beep beep beep
140
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
The signal's coming from that old mansion.
141
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
They'll have to excuse me for not knocking.
142
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
slam
143
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
It's Superman!
144
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
Right! And the show's over, gentlemen.
145
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
buzz
146
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Thanks, Superman.
147
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Our Bat-cable should do the trick.
148
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
I think it's time we unmasked these hooded figures
149
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
and found out who the Secret Four really are.
150
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
Holy double identity! The industrialists.
151
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
It's true that we need to find new sources of energy.
152
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
But only through cooperative efforts
153
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
can we achieve a worthwhile result.
154
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
And you'll have to pay the consequences
155
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
for what you've done.
156
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Looks like we've wrapped up another one.
157
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
Right. And that's the last I wanna see of hooded figures.
158
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Except for my trustee hooded Super Friend.
159
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
[all laughing]
160
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
(male narrator) Stay tuned as the Wonder Twins and Gleek
161
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
get the jump on jumping to conclusions
162
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
in this week's adventure, "Tiger On The Loose."
163
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
A lot of times, when we're not thinking about what we're doing
164
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
'we put things in our mouth and chew on them.'
165
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
It's a habit almost everybody has.
166
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
And it's a very bad one.
167
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Lots of things around the house and yard
168
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
that kids put in their mouth and nibble on
169
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
can make them very sick.
170
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
'Plastics and styrofoam are especially dangerous.'
171
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
'So remember, they're not for chewing.'
172
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Pass this tip on to your friends too.
173
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
[instrumental music]
174
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
(male narrator) Jungle World Zoo
175
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
where thousands of visitors safely watch the wild animals.
176
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
growl growl
177
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
roar
178
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
[crowd screaming]
179
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
- Help! - The tiger's escaped!
180
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
'Look out!'
181
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
[people screaming]
182
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
roar
183
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
I don't care how you do it
184
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
just get that tiger back, and fast.
185
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
I found Susie near the tiger's cage, sir.
186
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
So, you're the one responsible for the tiger's escape.
187
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
'I should've known better'
188
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
'than to hire an irresponsible teenager.'
189
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
But I didn't let him out. I came to help get him back.
190
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
How could you possibly help?
191
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
He's like a pet to me. He'll listen to what I say.
192
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
You've caused enough trouble, young lady.
193
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
'In fact, if that tiger causes any harm or damage'
194
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
'you'll pay for it.'
195
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Stop!
196
00:10:39,000 --> 00:10:44,000
(male narrator) Later, as the Wonder Twins are enjoying lunch..
197
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Hmm. Say, these hamburgers are great!
198
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Gleek doesn't know what he is missing.
199
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
I don't know, Zan.
200
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
[chuckling] His banana burger looks pretty good to me.
201
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
gulp
202
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
beep beep beep
203
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
It's the Teen Trouble Alert.
204
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
(man on radio) 'Attention, Wonder Twins.'
205
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
'Susie, the Jungle World's zoo attendant'
206
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
'ran off after accidently releasing a Bengal tiger.'
207
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
I'll get right on it.
208
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
You'll get right on it?
209
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
Well, like I said, we'll get right on it.
210
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
growl growl
211
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
growl
212
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
(female #1) Okay, kids, that's the end of the outing.
213
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
'Now everybody back on the bus.'
214
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Did everybody enjoy the zoo?
215
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
[loud roar]
216
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
Careful, children. The slightest move could cause him to attack.
217
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
eek eek eek
218
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Zan, look.
219
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
(Zan) 'Jupiters! Those kids are trapped.'
220
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
- What do we do? - I know just the thing.
221
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
(male narrator) Later, at Susie's house..
222
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
knock knock knock
223
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
What do you want?
224
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
We need your help to get the tiger.
225
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
I told them I didn't let him out.
226
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
It's not important who let him out.
227
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
He's trapped some kids on a school bus.
228
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Gosh! We better hurry.
229
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
What have you got in the transportation department?
230
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
I've got just the thing, Wonder Brother.
231
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
We'll need some rapid transportation
232
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
to get us there quick.
233
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
(in unison) Wonder Twin powers, activate!
234
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
Form of a gazelle!
235
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
roar
236
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
I'll try and coax him out.
237
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
(Jayna) And when you do, we'll cage him.
238
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
It's alright, baby. No one's gonna hurt you.
239
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
roar
240
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Come on. Let's take a walk down the aisle.
241
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Here she comes.
242
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Form of an ice toboggan.
243
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Okay, Gleek. Take off.
244
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
slam
245
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Susie saved us!
246
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
(female #1) 'She's a hero.'
247
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
[kids cheering]
248
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
(male narrator) Later, at the zoo superintendent's office..
249
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
And I want to apologize, Susie
250
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
for accusing you of releasing the tiger.
251
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
One of the animal trainers
252
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
admitted to leaving the door open.
253
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
I made a terrible mistake jumping to conclusions.
254
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Especially, about teenagers.
255
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
And my running away only made matters worse.
256
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
Looks like you both learned a good lesson.
257
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Looks like Gleek hasn't learned his lesson yet.
258
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
roar
259
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
(male narrator) Be with us as the Super Friends have their hands full
260
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
against the evil schemes
261
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
of the villainous scientist, Dictor
262
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
and the mysterious time creatures.
263
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
(Batman) Here we are, Robin. Right on time for the ceremonies.
264
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Holy decoder, Batman. Will there be time for us
265
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
to give out the Big City Track Awards
266
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
and give the first clue of the secret code word?
267
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
We can do both at the same time, Robin.
268
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
- 'How?' - Easy.
269
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
The clue to the first part of the code word
270
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
'is the name of the objects we're handling right now.'
271
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
This is the clue?
272
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
The first three letters of its name are.
273
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
[instrumental music]
274
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
(male narrator) Light years from Earth, in deep space
275
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
is the planet Chrono..
276
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
...where, at this moment
277
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
the leaders are gathered in full session.
278
00:14:55,000 --> 00:14:59,000
And our government should use its power
279
00:14:59,000 --> 00:15:03,000
to conquer all the planets of the universe.
280
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
[people muttering]
281
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
No, Dictor.
282
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
The element Chronium in this medallion
283
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
'with its power to move time forward or backwards'
284
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
has kept our citizens eternally young.
285
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
We must continue to use it only for good.
286
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
I demand a vote.
287
00:15:18,000 --> 00:15:22,000
Alright. All in favor of Dictor's plan say, "I."
288
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
- 'Opposed.' - No!
289
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
Fools! You'll live to regret this.
290
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
(male narrator) Later, as Kalmo relaxes in his quarters..
291
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Seize him!
292
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Meddling upstart.
293
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
I'm your President. Release me!
294
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
I'll teach you to interfere.
295
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Dictor.
296
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
I expected some treachery from you, Dictor.
297
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Release him!
298
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
This rickety antique is no longer a threat to us.
299
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
You'll never succeed, Dictor.
300
00:16:06,000 --> 00:16:12,000
I have the last remaining ingot of Chronium in my escape rocket.
301
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
And I will use it to build another medallion
302
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
and defeat you.
303
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
We've got to stop him!
304
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
Prepare the rocket fleet.
305
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
(male narrator) Kalmo quickly blasts off in his escape rocket..
306
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
...heading straight for Earth.
307
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice
308
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
the Super Friends respond to an urgent call for help.
309
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
Super Friends, our intelligence satellites
310
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
'have detected an attack force of UFOs'
311
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
heading toward Earth. They're armed and dangerous.
312
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
'Immediate action should be taken.'
313
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
Holy flying saucers! Why would they attack Earth?
314
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
The Justice League satellite viewer
315
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
should shed some light on the situation.
316
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
Jupiters! It looks like they're all chasing that one small ship.
317
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
Calling Earth. Need help!
318
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
Being pursued by hostile rockets.
319
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Those UFOs aren't attacking Earth.
320
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
They're attacking that poor old man.
321
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
He needs our help.
322
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Wonder Woman and I can get there the fastest.
323
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Let's go!
324
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
Up, up, and away!
325
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
swoosh
326
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
[intense music]
327
00:17:34,000 --> 00:17:38,000
We're close enough to stop him. Activate immobilizer rays.
328
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Engage space-grabbers.
329
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
(Dictor) 'Nothing can save you now, Kalmo.'
330
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Look, Superman, they caught him.
331
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Not for long, Wonder Woman.
332
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
A super-earthling is taking Kalmo's ship.
333
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
Attention, all ships. Stop the earthlings!
334
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
Now to take care of the rest of those gentlemen.
335
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
I'll tow the rocket back to Earth.
336
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
[music continues]
337
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
A space cyclone should stop them.
338
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
[gasps]
339
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
(Dictor) I'll return, Kalmo.
340
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
'No super-earthlings will get in my way!'
341
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
(male narrator) Later, in the Hall Of Justice
342
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
Kalmo tells the others of his grave plight.
343
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
And this is what I looked like for 500 years
344
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
before Dictor stole the time medallion.
345
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
You mean, Dictor is going to turn
346
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
everyone in the galaxy old?
347
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Jupiters! He's got to be stopped.
348
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
With this ingot of Chronium, I can make a time medallion
349
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
'to counter Dictor's power, and return peace to Chrono.'
350
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
All our scientific equipment is at your disposal, Kalmo.
351
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
And the safest place for you to work
352
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
is my under-sea Aqualab.
353
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Aquaman and the Twins can escort Kalmo to the lab.
354
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Good. The rest of us will stay here.
355
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
We'll program the Justice League computer
356
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
to alert us if Dictor returns.
357
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
We must hurry, though.
358
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Until Dictor is stopped
359
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
no one in the universe is safe.
360
00:19:37,000 --> 00:19:41,000
(male narrator) But before the Justice League computer can be programmed
361
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Dictor's ship returns to Earth..
362
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
...burying itself in the desert sand.
363
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
Those super-earthlings will never find us here.
364
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Activate sensors.
365
00:19:57,000 --> 00:20:01,000
We must locate the ingot of Chronium and Kalmo.
366
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
(male narrator) Meanwhile, in the Aqualab..
367
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Your facilities here are excellent
368
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
'but I must have a maison activator'
369
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
to complete the medallion.
370
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
There's one at the Hall Of Justice.
371
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
I'll get it here fast.
372
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
We located the Chronium, sir. Two miles below sea level.
373
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Excellent, Zolok. We'll take the air-sea auxiliary craft.
374
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
(male narrator) Moments later, Dictor rockets away
375
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
headed straight for the Aqualab.
376
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Eek!
377
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
The outer airlock door is open.
378
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
Aquaman sure made a fast round trip.
379
00:21:00,000 --> 00:21:04,000
You won't escape me this time, Kalmo!
380
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
- Dictor. - How'd he find us?
381
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Who cares?
382
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
(in unison) 'Wonder Twin powers, activate!'
383
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
Form of a billy goat.
384
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Shape of an ice cage.
385
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
(Jayna) Now to cage that evil Dictor.
386
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Charge!
387
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
eek eek hoo hoo
388
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
(Zan) Slow down, Jayna, the friction is melting me.
389
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
I-I can't. I-I-I'm slipping.
390
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
thud
391
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
(Zan) Well, looks like I got your goat, Jayna.
392
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Spacy, Zan. Real spacy.
393
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
(in unison) 'Wonder Twin powers deactivate!'
394
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
eek eek hoo hoo
395
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
Oh no! Dictor's taken Kalmo.
396
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Somehow, I think we blew it, Jayna.
397
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Zan, Jayna, what happened?
398
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Where's Kalmo?
399
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Dictor took him away in his rocket jet.
400
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
I've got to act fast.
401
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
splash
402
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
(male narrator) Following it's bubbling rocket trail
403
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
Aquaman catches up with Dictor's jet.
404
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
With his aquatic telepathy
405
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
he summons help from the sea.
406
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
[intense music]
407
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
We're trapped by a giant sea creature.
408
00:22:33,000 --> 00:22:37,000
It won't stop. Dictor, activate turbo rockets!
409
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
thunk
410
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
The reef's damaged our engines!
411
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
We don't have enough power to get airborne.
412
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Expel Kalmo through the vent.
413
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
That'll get rid of the excess weight
414
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
'and Kalmo too.'
415
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
They've ejected Kalmo.
416
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
(male narrator) With the speed of a Polaris missile..
417
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
...Aquaman races Kalmo to safety.
418
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Later, at the Hall Of Justice..
419
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
Kalmo can continue working on the time medallion right here.
420
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
The computer radiation scrambler will make it impossible
421
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
'for Dictor to detect the Chronium.'
422
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
We've got to locate Dictor
423
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
before he can cause any more trouble.
424
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
You two stay here with Kalmo. We'll call you if we need you.
425
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
(male narrator) The Super Friends streak into action
426
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
searching the heights and the depths of the Earth
427
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
to find the evil Dictor.
428
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
There's something on the screen, Wonder Woman.
429
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
'It's Dictor's ship.'
430
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
It must be buried in the desert floor.
431
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Wonder Woman to Super Friends.
432
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
'I've located Dictor's ship in the Magobi desert.'
433
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
'North at 16-G.'
434
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
You think they'll need our help?
435
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
It couldn't hurt.
436
00:23:58,000 --> 00:24:02,000
Kalmo will be safe here. Let's go!
437
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
(male narrator) But Wonder Woman's message fails to penetrate
438
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
miles below the Earth
439
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
leaving Batman and Robin unaware
440
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
that Dictor's ship has been found.
441
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Batman and Robin haven't arrived yet.
442
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
They'll probably be here any moment.
443
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
In the meanwhile, we'll pay Dictor a surprise visit.
444
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
You will, fools, sooner than you think.
445
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
So, super-earthlings, I have you at last.
446
00:24:44,000 --> 00:24:47,000
I'm afraid it's only going to be a short visit, Dictor.
447
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
I don't think so.
448
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
[evil laughter]
449
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
He's turned us into kids.
450
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Hey, change us back!
451
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Ha ha ha.
452
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
(male narrator) Unaware of the Super Friends' grave situation
453
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
Zan and Jayna arrive in the desert.
454
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
That's funny. Where are the Super Friends?
455
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
According to Wonder Woman's coordinates
456
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Dictor's should be right here!
457
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
(Gleek) 'Aah!'
458
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
Zan, look. We found the...Super Friends?
459
00:25:26,000 --> 00:25:29,000
The Super Friends? You mean the Super Kids.
460
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
Well, at least Kalmo's safe at the Hall Of Justice.
461
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
So, he's safe, is he?
462
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Once I locate the Hall Of Justice
463
00:25:37,000 --> 00:25:40,000
I'll take care of Kalmo.
464
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
Then nobody will stop me from conquering the universe!
465
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
Giving out the awards at the track meet was fun.
466
00:25:54,000 --> 00:25:57,000
And it gave us a chance to see the first clue to the code word.
467
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
Holy deducing! Time for the second clue now.
468
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
(Batman) 'Look at the viewer. There are two clues to look for.'
469
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
'The first is the boy's name'
470
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
'and the second is what he just did.'
471
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
(Robin) 'I know I saw the boy's name on his shirt.'
472
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
To get the code word, put the first clue together
473
00:26:13,000 --> 00:26:16,000
with the name you saw on the shirt
474
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
and the thing that boy did.
475
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
(male narrator) Unable to locate Dictor, Batman and Robin
476
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
attempt to contact the Super Friends.
477
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
Robin to Super Friends. Robin to Super Friends.
478
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
Oh, it's no use, Batman. Nobody's answering.
479
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
That means trouble. We'll head back to the Hall Of Justice.
480
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
'The computer satellite maybe able to locate them.'
481
00:26:40,000 --> 00:26:44,000
(male narrator) Meanwhile, inside Dictor's ship..
482
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
We're in a fine pickle.
483
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
How are we gonna get out of here?
484
00:26:47,000 --> 00:26:50,000
I wanted to call my flying fish to rescue us
485
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
but Wonder Woman says it's dumb!
486
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
What'll your stupid fish do once they get here?
487
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
Besides, my magic lasso will get us out of here.
488
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
Come on lasso, drill a hole right through the wall.
489
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
thung
490
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
Dumb lasso.
491
00:27:08,000 --> 00:27:12,000
No rope can go through steel. Watch this.
492
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
[grunting]
493
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
- Well, I guess it's up to us. - Right.
494
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
(in unison) 'Wonder Twin powers, activate!'
495
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
Shape of an ice ladder.
496
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Form of a mouse!
497
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
(male narrator) Without a moment to spare
498
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Jayna makes mouse line for the Hall Of Justice..
499
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
...where Kalmo works on the time medallion
500
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
and Batman and Robin work feverishly
501
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
to somehow locate Dictor's whereabouts.
502
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
Still no response, Batman. The computer satellite
503
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
'hasn't the slightest clue to Dictor's whereabouts.'
504
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
We've got to keep trying.
505
00:28:09,000 --> 00:28:12,000
Batman, I'm down here!
506
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
Look, Robin, it's me Jayna.
507
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Shoo, get away.
508
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
Get that mouse off the computer.
509
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
click click click
510
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
beep beep beep
511
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
"Please listen."
512
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
Galloping key punchers. It's Jayna!
513
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
click click click
514
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
(Batman) "I can lead you to Dictor."
515
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Come on, Jayna. There.
516
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
All snug in the Bat-belt mouse compartment.
517
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Let's go, Robin.
518
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
(male narrator) Later, as the Batmobile races through the desert..
519
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
- Are we getting closer? - Right there.
520
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Holly sand dunes, Batman.
521
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
'Dictor's ship must be buried under tons of sand.'
522
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
No problem, Robin. Activate the Bat-borer.
523
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
Roger.
524
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
(Batman) 'Hang on. We're ready to dive.'
525
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
(male narrator) Moments later, a storage room aboard Dictor's ship..
526
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
(Batman) 'Okay, Jayna, lead us to them.'
527
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
screech
528
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
They're in here.
529
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
At last, the location of the Hall Of Justice.
530
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
beep beep beep
531
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
Intruders!
532
00:29:43,000 --> 00:29:47,000
We'll deal with them first, then get Kalmo.
533
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
(Wonder Woman) Batman and Robin! Wow, you found us!
534
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
Holy kindergarten!
535
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
The Super Friends are Super Toddlers.
536
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
We have to get out of here. There's no time to lose.
537
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
(Dictor) 'You have less time than you think.'
538
00:30:02,000 --> 00:30:06,000
My time ray will turn you both into rickety old men.
539
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Go ahead, Dictor.
540
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
It worked, Batman.
541
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
(male narrator) Engulfed in the time ray
542
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
the young Super Friends
543
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
instantly transform back to normal.
544
00:30:21,000 --> 00:30:25,000
My magnus steel emergency door should hold you long enough
545
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
for me to get to Kalmo.
546
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
(in unison) 'Wonder Twin powers deactivate!'
547
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
eek eek hoo hoo
548
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
I guess Dictor doesn't know that Superman can tear
549
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
'right through that door.'
550
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Except, it may take a moment
551
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
before I fully regain my strength.
552
00:30:54,000 --> 00:30:57,000
Soon we'll have the Chronium ingot
553
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
and take care of Kalmo once and for all.
554
00:31:00,000 --> 00:31:04,000
(male narrator) As evil Dictor rockets off to the Hall Of Justice
555
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Superman regains his strength
556
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
and frees the others.
557
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Quick, to the Hall Of Justice.
558
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
(male narrator) Moments later, at the Hall Of Justice..
559
00:31:23,000 --> 00:31:26,000
You haven't succeeded yet, Dictor.
560
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
You'll soon pay for all the trouble
561
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
you've caused me, Kalmo.
562
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Hold it right there, Dictor.
563
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
Stand back, all of you!
564
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
What have you done?
565
00:31:45,000 --> 00:31:49,000
Even Kalmo's dust will disintegrate in one hour.
566
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Then even the time medallion
567
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
'will be powerless to bring him back.'
568
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
With this last remaining ingot of Chronium
569
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
nothing can stop me from conquering the universe.
570
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
Activate molecular transporter.
571
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
He's vanished.
572
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
Leaping time clocks! How are we gonna save Kalmo?
573
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
To say nothing of the universe.
574
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
I have a plan that should accomplish both of those things.
575
00:32:16,000 --> 00:32:20,000
Using the Bat disguise kit to make yourself look like Kalmo
576
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
was a brilliant idea, Batman.
577
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
It's a good thing Kalmo left us that picture
578
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
'of himself when he was young.'
579
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
Now to lure Dictor into a trap.
580
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
(male narrator) With the cooperation of the US Space Agency
581
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
Batman uses a giant radio telescope
582
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
to send messages into space.
583
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Attention, people of Chrono
584
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
this is Kalmo, your rightful ruler.
585
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
(male narrator) Millions of miles away..
586
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Kalmo! But how?
587
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
'I shall bring peace to our planet.'
588
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Never!
589
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
'Change course back to Earth.'
590
00:32:54,000 --> 00:32:57,000
'We must intercept Kalmo's rocket.'
591
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
(male narrator) Having lured Dictor into the trap
592
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
Batman and Robin blast off in Kalmo's rocket
593
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
followed by Superman
594
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
and Wonder Woman and Aquaman in the invisible jet.
595
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
[intense music]
596
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Kalmo's rocket's dead ahead.
597
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Ships Alpha and Gamma, intercept!
598
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
(Batman) 'Perfect. They're heading straight for us.'
599
00:33:26,000 --> 00:33:30,000
Batman to Super Friends. Put super-plan A into operation.
600
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
swish
601
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
screech
602
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Now for the winning touchdown.
603
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
All ships, close in.
604
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
swoosh
605
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
Looks like it's time I took the controls, Wonder Woman.
606
00:33:57,000 --> 00:34:00,000
Right. I'll get them with my magic lasso.
607
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
Time for an old fashioned round-up.
608
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
You haven't won yet. I'll be back!
609
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
- He's getting away. - That's what he thinks.
610
00:34:29,000 --> 00:34:33,000
More speed. We must get back to Chrono before Kalmo does.
611
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
You're going no place, Dictor.
612
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
You think you've won, don't you?
613
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
But I still have this.
614
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
I'll turn you into a crying infant.
615
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
'What's happening?'
616
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
No one is immune to the effects of time.
617
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
True, Dictor.
618
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
No person is immune to the effects of time.
619
00:34:52,000 --> 00:34:55,000
But Batman's twin is a hollow inflatable dummy
620
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
with Kalmo's dust inside
621
00:34:57,000 --> 00:35:00,000
which you have just rejuvenated, Dictor.
622
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
snap
623
00:35:10,000 --> 00:35:14,000
Thank you, Batman. I can take care of Dictor now.
624
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
And we can be sure that the time medallion
625
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
will be used for peaceful purposes again.
626
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
(male narrator) Later, in the Hall Of Justice..
627
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
What's going to happen to Dictor?
628
00:35:27,000 --> 00:35:31,000
Our people will exile him to a rehabilitation space colony.
629
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
I hope he learns that power in the wrong hands
630
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
can be quite evil.
631
00:35:35,000 --> 00:35:38,000
And that only in the right hands can power be constructive.
632
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
I am most grateful to all of you.
633
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
But where are Zan and Jayna?
634
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
- Superman got younger again. - He's almost a baby.
635
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
screech
636
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
Superman! But then, who..
637
00:35:59,000 --> 00:36:02,000
It looks like Gleek's been into my Bat disguise kit.
638
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
[all laughing]
639
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
I'm still not sure what the code word is.
640
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Just take it logically, Robin.
641
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
The first clue was "Medals."
642
00:36:17,000 --> 00:36:20,000
It was the first three letters of the word, "Med."
643
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
The second clue was that boy's name. "Al."
644
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
Right. Do you remember the last clue?
645
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
That's it. "Yawn." Okay.
646
00:36:28,000 --> 00:36:31,000
'The code word is Med-Al-Yawn.'
647
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
- 'Medallion.' - 'You got it.'
648
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
Ha ha. Pretty tricky, Batman.
649
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
[both laughing]
650
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
(male narrator) Stay tuned as Wonder Woman and Apache Chief
651
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
use their special super skills
652
00:36:43,000 --> 00:36:46,000
against the venomous giant cobra in "The Antidote."
653
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
Don't go away.
654
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
This isn't some strange fish face. It's a rattler.
655
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
The Wonder Twins are having a party here later.
656
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
They're going to like this rhythm instrument.
657
00:37:02,000 --> 00:37:05,000
'It's called a sun rattler, and it's really easy to make.'
658
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
'All you need are two paper plates'
659
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
'a hand full of dried beans'
660
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
'liquid glue, and some colored markers.'
661
00:37:10,000 --> 00:37:14,000
'On the bottom of each of the plates, draw a happy sun face.'
662
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Now that you've got the two shells for your rattler
663
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
'I'll be back soon to tell you how to finish it.'
664
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
(male narrator) Deep in a remote region of India
665
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
a peaceful village is about to be shaken with disaster.
666
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
rumble
667
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
(male #2) 'An earthquake!'
668
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
[women screaming]
669
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
[intense music]
670
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
rumble
671
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
(male narrator) In the dense jungle nearby, hundreds of poisonous cobras
672
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
are driven in fear of the earthquake
673
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
for the unsuspecting village.
674
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
[infant crying]
675
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
It is over. We're safe.
676
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Look, cobras!
677
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
hiss
678
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
hiss
679
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
[people screaming]
680
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
(male narrator) Later, at the Hall Of Justice..
681
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
Super Friends, your help is needed immediately.
682
00:38:34,000 --> 00:38:38,000
Hundreds of villagers have been bitten by poisonous cobras.
683
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
Our supplies of snake bite serum are exhausted.
684
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
We administered it to the victims
685
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
in small quantities to keep them alive.
686
00:38:45,000 --> 00:38:49,000
They won't survive if we don't get them some serum immediately.
687
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
There's serum in
688
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
the Justice League emergency medical supplies.
689
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
Apache Chief and I will get it and leave immediately.
690
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
(male narrator) Later, at an outdoor hospital
691
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
in the small village..
692
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Thank you for the serum, Super Friends
693
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
but it is far from enough.
694
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
We must have more antidote within an hour
695
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
if we are to save the villagers.
696
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
But the anti-snake serum is made from cobra venom.
697
00:39:15,000 --> 00:39:19,000
(Wonder Woman) 'There's no way we can get such a large quantity in time.'
698
00:39:19,000 --> 00:39:23,000
There maybe a way to get enough cobra venom to make an antidote.
699
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
You must find Kotoru.
700
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
The legendary giant king cobra
701
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
who lives in a hidden temple somewhere in the jungle.
702
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
It's our only hope, Wonder Woman. Let's go.
703
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
You must be careful.
704
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
It is said that Kotoru controls other animals
705
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
and is the king of the jungle.
706
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Thanks. We'll be on guard.
707
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
swoosh
708
00:39:50,000 --> 00:39:53,000
(male narrator) Later, over the jungle..
709
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
There's the temple the old man described.
710
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
I'll land the invisible jet in that clearing.
711
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
The temple ruin should be straight ahead.
712
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
We can't go through there. It's too dangerous.
713
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
I don't see anything.
714
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
Watch.
715
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
pew pew pew
716
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
We'll have to go around it.
717
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
(Wonder Woman) 'The temple.'
718
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
(male narrator) As Wonder Woman
719
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
and Apache Chief
720
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
approach the ancient temple..
721
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
hiss
722
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
...the giant cobra Kotoru wakens!
723
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
hiss
724
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Now that we have the rhythm instrument shells
725
00:40:49,000 --> 00:40:52,000
with the sun faces finished, it's time to add the filling.
726
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
'It's these dried beans.'
727
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
'They'll make the rattling sound when we're done.'
728
00:40:56,000 --> 00:40:59,000
Next, apply glue on the plate's rim the beans in it
729
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
'then put the other plate on top of it.'
730
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Put the rattler aside to dry overnight
731
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
and you've got a terrific rhythm instrument
732
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
that's fun anytime.
733
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
Remember, all you need are two paper plates
734
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
'some dried beans, white glue'
735
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
'and some markers to decorate the plate.'
736
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
hiss
737
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
It's Kotoru. We must be careful.
738
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
Look, Kotoru's controlling the animals.
739
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
'And ordering them to attack.'
740
00:41:27,000 --> 00:41:30,000
[grunting]
741
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
I will stop the animals
742
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
you enter the temple and find Kotoru.
743
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
Wild boars, they're too dangerous
744
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
to tackle from the ground.
745
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
But harmless when you're in a tree.
746
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
growl
747
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
'I can't fight a black panther in a tree'
748
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
and I can't jump down into two wild boars.
749
00:41:53,000 --> 00:41:56,000
That panther will give them some good exercise before he escapes.
750
00:41:58,000 --> 00:42:01,000
My magic lasso will get me up to that temple entrance.
751
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
hiss
752
00:42:12,000 --> 00:42:15,000
Kotoru! He's even bigger than I imagined.
753
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
Don't worry, big fella.
754
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
'I just want to borrow some of your venom.'
755
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
hiss
756
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
This isn't going to be easy.
757
00:42:26,000 --> 00:42:30,000
If I'm fast enough, I think I can handle this beast.
758
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Apache Chief!
759
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
Wonder Woman. She's in trouble.
760
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
Inyuk-chuk!
761
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
(male narrator) Calling out the Apache word for big man
762
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
Apache Chief instantly becomes a 50-foot giant.
763
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
Hang on, Wonder Woman.
764
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
I'll have Kotoru under control any second.
765
00:43:08,000 --> 00:43:12,000
So it appears you're not so big after all, Kotoru.
766
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
(Wonder Woman) Now, to milk you of your venom.
767
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
This should be more than enough to save the villagers
768
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
if we can get it to them in time.
769
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
We owe you our thanks, Kotoru.
770
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
(male narrator) With supersonic speed
771
00:43:40,000 --> 00:43:44,000
Wonder Woman and Apache Chief return to the village.
772
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
Thank you, Super Friends. You are right in time.
773
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
And the villagers are all doing well.
774
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
And we will never forget Kotoru.
775
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
Uh-oh. Young Tommy is smoking a cigarette.
776
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
'Creating his own smog cloud.'
777
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
[coughing]
778
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Tommy's up to bat.
779
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
Tommy smokes because he thinks it makes him look grown-up.
780
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
But watch what smoking does for him.
781
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
[coughing]
782
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
'That coughing is one thing.'
783
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
'It keeps him from playing his best.'
784
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
You're out!
785
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Don't smoke.
786
00:44:22,000 --> 00:44:25,000
It doesn't make grown-up. It makes you a loser!
787
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
[music continues]
57970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.