All language subtitles for S F S01E13 The Mysterious Moles 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 [theme music] 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 (narrator) In the great hall of the Justice League.. 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 ...there are assembled the world's four greatest heroes.. 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 ...created from the cosmic legends of the universe. 5 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 Superman.. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 [train horn honking] 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 ...Wonder Woman.. 8 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 ...Batman.. 9 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 ...Aquaman. 10 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 And those three junior Superfriends.. 11 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 ...Wendy, Marvin and Wonder Dog. 12 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 Their mission, to fight injustice.. 13 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 ...to right that which is wrong.. 14 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 ...and to serve all mankind. 15 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 (narrator) A beautiful day for a bike ride in the country. 16 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 Marvin, Wendy and Wonder Dog stop for a rest break. 17 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 See, we're here. 18 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Just about in the center of Cave County. 19 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 I'd sure like to come back here someday and explore a cave. 20 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 [sniffing] 21 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 [muttering] 22 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Jeepers, what kind of creature 23 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 leaves footprints like that? 24 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 [muttering] 25 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 They look like giant chicken tracks. 26 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 (Wendy) 'Let's ride into the woods and follow them.' 27 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Zonkers, somebody moved our things. 28 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 This is creepy. 29 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 We turn our backs for a second 30 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 and someone sneaks in and.. 31 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 - Uh-oh. - Hey, they even moved my map. 32 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Marvin, nobody can move a map drawn in the sand. 33 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 But I drew it next to the boulder. 34 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Hmm. There's only one explanation. 35 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 It wasn't the bikes and the knapsacks that were moved. 36 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Somebody moved the boulder and the tree. 37 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 [muttering] 38 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 How could anyone move a tree? 39 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 I don't know, but they did. 40 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 We'd better report this to the Superfriends. 41 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 (narrator) A short time later in the hall of the Justice League 42 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Marvin and Wendy report 43 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 their curious experience to the Superfriends. 44 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 And, uh, how big was the tree, Marvin? 45 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 (Marvin) 'Well, you know, like a big oak tree.' 46 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 (Robin) 'Are you trying to tell us someone moved that' 47 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 'while your backs were turned?' 48 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 [muttering] 49 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 It sure seemed that way. 50 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 An incredible story, but we'll check it out. 51 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 See you later, Superfriends. 52 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 I think the crusaders just wanna 53 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 take a nice ride in the country. 54 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Well, it is a beautiful day. 55 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 And a very warm day for certain factories. 56 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 (Wonder Woman) 'Yes, I can't imagine' 57 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 'why anyone would steal air conditioners' 58 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 'from the roofs of those buildings.' 59 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 Four air conditioning units mysteriously stolen. 60 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 And the police have no clues. 61 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 (narrator) As the Batmobile pulls into the roadside clearing 62 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 the kids and Wonder Dog are flabbergasted 63 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 by what they see or rather, by what they do not see. 64 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 (Marvin) Zonkers, no tree and the boulders-- 65 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 (Wendy) They're, they're gone. 66 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 - You sure it wasn't a mirage? - They were real. 67 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 You can ask the people that live in that house. 68 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 That's right, they must've seen the boulder and the tree 69 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 every time they looked out their front window. 70 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (Batman) 'Let's check it out.' 71 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 (Batman) "Mr. and Mrs. Maximus Mole." 72 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 [doorbell rings] 73 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 (Batman) 'Let's hope someone is home.' 74 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Mrs. Mole, I'm sorry if we disturbed you. 75 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Was there a boulder and tree in that clearing this morning? 76 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 - What? - These youngsters claim-- 77 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 There's never been a tree or boulder there. 78 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Is this some kind of joke? 79 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 - Sorry, ma'am, we only-- - Zonkers. 80 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 We couldn't have dreamed it. Or could we? 81 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Well, that's that. 82 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 [whistles] 83 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Careful now. Don't drop that cooling unit. 84 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Follow me. 85 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 (Wonder Woman) 'A printing plant, a textile factory' 86 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 'a paper factory and a pharmaceutical plant.' 87 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 At each of these buildings 88 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 the air conditioning unit was literally 89 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 torn from the rooftop. 90 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 It's hardly a national disaster. 91 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 But if it continues, we may have to take action. 92 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Speaking of action, Superfriends 93 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 there's none at that roadside clearing. 94 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Are you sure you were in the right clearing? 95 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Yeah, it was the same place 96 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 where we walked away from the boulder 97 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 and then turned around and found someone 98 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 had moved our things. 99 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 No, Marvin. 100 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 It was the tree and the rock that were moved. 101 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Did you see anything else strange? 102 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 (Marvin) 'Oh, yeah.' 103 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 'Wonder Dog discovered some weird footprints' 104 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 'leading into the forest.' 105 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 (Wendy) 'Or maybe out of the forest.' 106 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 'We couldn't tell.' 107 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 What kind of footprints? 108 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 They looked like tracks made by a giant chicken. 109 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 - Right, Wonder Dog? - Yeah. 110 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 A giant chicken? 111 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Jeepers, we should've shown you those tracks 112 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 when you were there. 113 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Well, if you kids come across any more 114 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 giant chicken tracks, let us know. 115 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Marvin, let's go back to the clearing. 116 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 We'll see if we can find some clue to that moving tree. 117 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 I like the way you think, Wendy. 118 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Holy fairy tales, a giant chicken. 119 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 And trees and rocks that walk by themselves. 120 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 [troubalert beeping] 121 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 The TroubAlert. 122 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Superfriends. 123 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 What's the emergency, Colonel Wilcox? 124 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Last night, someone stole the air conditioning unit 125 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 from the roof of the Government Research Laboratory. 126 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Take a look. 127 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 (Aquaman) Great Neptune, looks like a tornado hit it. 128 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 Hmm, that unit must have weighed 2 tons. 129 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 It was custom-built for our medical lab. 130 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 It'll take months to replace it. 131 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Meanwhile, we're forced to stop all work 132 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 on a vital research project. 133 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 - A medical experiment? - Yes. 134 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Reports indicate there will be a worldwide epidemic 135 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 next winter, we've been racing the calendar 136 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 to develop a vaccine to prevent it. 137 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Our experiments can be performed 138 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 only in cool, purified air. 139 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Colonel Wilcox, we'll get right on it. 140 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 Thank you, Superfriends. It's most urgent. 141 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 We just can't let that lab close down for a few months. 142 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Not even for a few days. 143 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Robin and I will investigate that medical research building. 144 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Here's the location. It's in Cave County. 145 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Cave County? 146 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 That's where we were with the kids. 147 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Hmm, some coincidence. 148 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Maybe it isn't a coincidence. 149 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Superman, I agree. 150 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Let's roll, Teen Wonder, to the Batmobile. 151 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 (narrator) Meanwhile, the kids and Wonder Dog 152 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 riding back to the clearing are heading 153 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 for another weird experience. 154 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 How far are we from the clearing? 155 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 I think it's around this next bend. Look for the old house. 156 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 You sure we're on the right road? 157 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Sure, I'm sure. 158 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Say, I don't recall passing that garage before. 159 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Well, so what? Who can remember every building? 160 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 The Mole's house is probably just around the next turn. 161 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 (Wendy) I know we didn't pass this before. 162 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 [Wonder Dog muttering] 163 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 Okay, let's go back and see where we made a wrong turn. 164 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Marvin, does this clearing look like the one we visited first? 165 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Yeah, sort of. 166 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 [barking] 167 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 What is it, Wonder? 168 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 [barks] 169 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 (Wendy) Marvin, that's the map you drew. 170 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 It can't be. 171 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 At the other clearing, there was a house 172 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 across the road not an old truck garage. 173 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Well, I can't explain that 174 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 but maybe somebody in that garage can. 175 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Let's ask them. 176 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Keep pounding, the mechanic might be down 177 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 in the grease pit or something. 178 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 [yawns] 179 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 [Wonder Dog muttering] 180 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 (Wendy) Let's go in, maybe we can find someone 181 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 who can explain all this. 182 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Turn on the light. There's a button on the wall. 183 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 (Marvin) I guess it's not a light switch. 184 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 But leave it to old Super Marv. 185 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 I always carry a small flashlight. 186 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 (narrator) But in the darkness beneath the building 187 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 a hidden motor, activated by the wall switch. 188 00:08:31,000 --> 00:08:36,000 The garage and the old house are one and the same. 189 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 - Jeepers, this isn't a garage. - Yeah. 190 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 No mechanic's tools, no work benches, no grease pit. 191 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Not even an old truck tire laying around. 192 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 (Wendy) What're those things against the wall? 193 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Machines of some kind. 194 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Like those air conditioning things you see on factory roofs. 195 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 (Wendy) Curtains? In a garage? 196 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Hey, let's see if anyone is in the backyard. 197 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Zonkers, this isn't the back of the garage. 198 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 No, it's the front of the Moles' house. 199 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 They're both the same building. 200 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Yeah. 201 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 I don't get it, even if it is the same building 202 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 how could we go in through the front 203 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 walk through and come out the front? 204 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 [muttering] 205 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Look, we came back to follow those giant tracks. 206 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 So let's do it, maybe it'll lead to something 207 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 that can clear this up. 208 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 I'll buy that. 209 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 Anything to get away from these freaky buildings. 210 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 (narrator) Meanwhile, at the Government Medical Research Laboratory 211 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 the Dynamic Duo discover the building is deserted. 212 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 "To all personnel. 213 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 "This lab will remain closed until 214 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 the air-cooling unit is replaced." 215 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 You see, Robin, research work involving medicines and microbes 216 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 requires purified air at controlled temperatures. 217 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Wow, I'd sure like to catch up with those thieves 218 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 and put them in the cooler for a long stretch. 219 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 A proper place for air conditioner thieves, the cooler. 220 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Let's check the roof. 221 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 [clangs] 222 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 These steel supporting rods are twisted like taffy. 223 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Pardon my slang, Batman 224 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 but this air-cooling unit was really ripped off. 225 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 Hmm, whoever did this job must have used a powerful crane. 226 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 The kind that moves on tractor treads. 227 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Let's search the grounds for tractor prints. 228 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 'Right.' 229 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 - No tread marks. - Not even a tire print. 230 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Could a tractor have come through those woods? 231 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 No, the foliage is too thick. We've got a real puzzler here. 232 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 This requires a combined think-session 233 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 by the Superfriends. 234 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 The tracks go this way. 235 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Uh, Wendy, suppose they lead us to some giant creature 236 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 what'll we do? 237 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 I'm just going to play it cool and calm. 238 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 And run like mad, screaming at the top of my lungs. 239 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 This is as far as they go. 240 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 (Marvin) That tree! Looks like someone pulled it out by its roots. 241 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 (Wendy) And fresh shoe prints all around it. 242 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 [Wonder Dog muttering] 243 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 - Hey, like a cave entrance. - Really? 244 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Let's go get the caped crusaders. 245 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 No, not this time. 246 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 I don't wanna come back with them 247 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 and find this hole has disappeared. 248 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 (Marvin) You're right, while it's still here 249 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 we'll climb down in it ourselves and check it out. 250 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 It's a tunnel. Let's see where it leads. 251 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 - Start marking the trail. - Okay. 252 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 - Which way? - Let's try this one. 253 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 (narrator) Marvin, Wendy and Wonder Dog 254 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 begin an underground journey which is to lead them 255 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 on a fantastic subterranean adventure. 256 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 But meanwhile, at the hall of the Justice League 257 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 the Superfriends are engaged in a think-session 258 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 utilizing their super-brain power 259 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 to solve the mystery of the missing air conditioners. 260 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 The tree and the boulder, and Mr. and Mrs. Mole. 261 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 I wonder if there's a connection. 262 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 But when Robin and I went to the clearing 263 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 there was no tree and no rock. 264 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 And when we questioned that housewife, Mrs. Mole 265 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 she looked at us like we were out of our minds. 266 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Well, the kids' story was rather incredible. 267 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Still, Marvin and Wendy have reported 268 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 weird things in the past 269 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 and their stories have turned out to be true. 270 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Come to think of it. 271 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 How come a housewife was dressed in mountain-climbing gear? 272 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 There are no mountains in Cave County. 273 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Something fishy about that. 274 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 I'm going to check the general information computer. 275 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 We'll see if it coughs up anything 276 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 about Mr. and Mrs. Mole. 277 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Excellent suggestion, Aquaman. 278 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 Hmm. "Maximus Mole and wife, Minimus. 279 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Both are highly regarded spelunkers." 280 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 Cave explorers. 281 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 That's undoubtedly why 282 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 they make their home in Cave County. 283 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 "Mr. Mole is a retired professor of speleology." 284 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 That's the study of caves and caverns. 285 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 I recall now, I once read a book he wrote about his search 286 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 for the legendary Bottomless Cave. 287 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Yes, he never found it. 288 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 But it was his theory that the Bottomless Cave 289 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 is located somewhere in Cave County. 290 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 That explains why she was wearing mountain-climbing gear. 291 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 Right, Robin. A small pick, a coil of rope, pitons. 292 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Those same tools are used for exploring caves. 293 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Very interesting. 294 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 But how does spelunking tie-in 295 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 with stolen air conditioners? 296 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 (narrator) Far from the hall of the Justice League 297 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 the kids and Wonder Dog leave a trail of arrows 298 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 as they make their way downward 299 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 through the eerie caverns and passageways 300 00:13:47,000 --> 00:13:51,000 unaware that they have entered Bottomless Cave. 301 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Jeepers, I can't see the bottom. 302 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Yeah. Seems like this cave never quits. 303 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 We must be a mile below the surface. 304 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 I guess this is as far as we can go. 305 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 - Whew, do you feel warm? - Yes. 306 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 When we started out, the cave was cool. 307 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Down here, it's like a steam bath. 308 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 [sneezes] 309 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 (Minnie) Gesundheit, Max. 310 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 Zonkers, someone else is in here. 311 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Yes, that was a woman's voice. 312 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 I see a shadowy figure down there on that ledge. 313 00:14:25,000 --> 00:14:30,000 - Why, that's Mrs. Mole. - You sure? 314 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Who did she say gesundheit to? 315 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 Someone called Max. Shh. 316 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 Max, I told you to wear your long underwear. 317 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 I am wearing it, my dear. 318 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 - Why did you say gesundheit? - 'Because you sneezed.' 319 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 I did? Oh, thank you, dear. 320 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Wait a minute, Minnie, I didn't sneeze. 321 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 Oh, Max, you are so absent-minded. 322 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 Hold the rope steady. I'm coming down. 323 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Did you hear that? Minnie and Max. 324 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Remember the Min and Max Trucking Company? 325 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 Yeah. I think we're on the right track. Shh. 326 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Can't we stop and rest for a while? 327 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 No, Max, we can't. 328 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 We've got to keep going until we get to Molesville. 329 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 Molesville? What's that? 330 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 I guess that's what they call the place they're heading for. 331 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 (Max) 'I've got to take a break, Minnie.' 332 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 - Shh. - I'm not a young man anymore. 333 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 Ha, you never were. You've been old all your life. 334 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 And forgetful. 335 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 It's your fault we have to climb down again. 336 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 - You burned out the magneto. - The what? 337 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 The magneto. 338 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 The motor part that we have to replace 339 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 in the drillmobile. 340 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 While we're down there, remind me to refill this bottle 341 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 with walk water. 342 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 - It's running low. - I'll remind you. 343 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 You'd forget your head if it wasn't 344 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 fastened to your shoulders. 345 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Sometimes I think it isn't. 346 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 - Let's get moving. - Yes, my dear. 347 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 - I can't hear them anymore. - They're too far down. 348 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Wendy, what's a drillmobile? 349 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 I don't know. What's walk water? 350 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Maybe it's a foot lotion. 351 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 [laughing] 352 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 If it is, I wish I had some. 353 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Mine are killing me. 354 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 Okay, let's start back. We've got a long climb. 355 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 Yeah, look for my arrows. 356 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 (narrator) At the hall of the Justice League 357 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 the Superfriends continue their urgent think session. 358 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 Let's assume Mr. and Mrs. Mole have discovered Bottomless Cave. 359 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Now let's say they've explored it to a depth 360 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 that's too warm for comfort. 361 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 You think they stole the air-cooling units 362 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 to cool off the caves so they can continue their exploration? 363 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 But that leaves three mystifying questions. 364 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 One, how could a middle-aged couple, by themselves 365 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 remove huge machines from factory rooftops? 366 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Two, how could they carry them down 367 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 through the treacherous winding caves? 368 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 And three, where would they get electric power 369 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 to run those machines five miles below the surface? 370 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Those are puzzlers. 371 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Still it's a fact that all the thefts 372 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 took place within a few miles of their home. 373 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 And the weird report from the kids 374 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 about the tree and the rock. 375 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 That occurred here, directly across the road 376 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 from the Mole house. 377 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Yes, and the kids have gone back there 378 00:17:16,000 --> 00:17:20,000 to check out those giant chicken tracks they claim they saw. 379 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Holy humble pie. 380 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Marvin and Wendy may be on to something after all. 381 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 And it's possible they may be heading into trouble. 382 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 We'd better get back to Cave County. 383 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 - I'll go with you. - Count me in. 384 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 - Coming, Superman? - No. 385 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 I'm going to check out a theory of my own. 386 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 The biggest and most powerful air conditioning unit 387 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 in this area is on the roof of the Power and Electric Company. 388 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 A tempting prize. 389 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 We all better get moving. 390 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 (narrator) Far, far below the ground 391 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 near the bottom of the Earth's crust 392 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 Mr. and Mrs. Mole gradually near the end 393 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 of their subterranean journey. 394 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 There it is. 395 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 [sighs] Oh, thank goodness. 396 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 I didn't think I'd make it. 397 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 You should feel proud, Max. You discovered this world. 398 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 Molesville. 399 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 - 'Oh, Min, it's so beautiful.' - 'Never mind that.' 400 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 (Minnie) 'We have a lot to do before we start gathering' 401 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 'those diamonds out there. Come on.' 402 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 (narrator) Max and Minnie Mole move toward the drillmobile 403 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 a huge ingenious vehicle that can bore a path 404 00:18:25,000 --> 00:18:29,000 through soil and solid rock. 405 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Give me the new magneto. 406 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Replacing this will only take a minute. 407 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 Didn't you want me to remind you about something? 408 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 Oh, yes, the walk water. 409 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 You'll need a lot of walk water for what we have to do later. 410 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 Hi there. Too hot for you? 411 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Have a drink. 412 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 It's not very cold, but it's free. 413 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 'Luckily, the water in this lagoon gives you creatures' 414 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 'the ability to move about by yourselves.' 415 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 'Otherwise, you'd die of thirst.' 416 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 We're going up to the surface now, but we'll be back soon. 417 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 (narrator) Departing from Molesville 418 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 Minnie operates the controls to the fantastic drillmobile. 419 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 Boring its way into the solid rock and soil 420 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 the machine now turns upward 421 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 drilling for the surface. 422 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 It'll be wonderful when we get 423 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 the air conditioners down there. 424 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 Yes, billions of dollars worth of diamonds 425 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 lying around that crater. 426 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 And we can't get near them because of the heat. 427 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 (narrator) In the Batmobile, the four Superfriends 428 00:19:43,000 --> 00:19:47,000 ride through the city heading for Cave County. 429 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Well, look up there, everyone. It's Superman. 430 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Yes, on his way to the power plant. 431 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 It sure beats riding through traffic. 432 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 (narrator) The Man of Steel descends onto the roof 433 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 of the huge, modern power plant. 434 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 A brand new air-cooling unit. 435 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 As Batman says, a tempting prize. 436 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Hmm. Pretty heavy piece of equipment. 437 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 It's my hunch the thieves will try to lift this 438 00:20:11,000 --> 00:20:15,000 with a powerful crane-copter. I'd better go on sky watch. 439 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 They won't notice me here, when they arrive 440 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 I'll have a little surprise waiting for them. 441 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Me. 442 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 (narrator) Meanwhile, Max and Minnie Mole 443 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 aboard their drillmobile, near their destination. 444 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 We're almost at the tunnel. 445 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 Which control operates the garage door? 446 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 - This one. Uh-oh. - What's wrong? 447 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 (Max) 'When we brought the last air conditioner in' 448 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 I think I forgot to turn the building around. 449 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 You mean, you left the garage facing the road? 450 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 Oh, Max, you and your absent-mindedness. 451 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 'Brace yourself, we're entering the tunnel.' 452 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Max, open the door. 453 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 'Before I open the roof, go out and check the road.' 454 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 Max, I'll open the cargo hatch. 455 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 Get a tree to do the loading. Hurry. 456 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Yes, my dear. 457 00:21:20,000 --> 00:21:24,000 Hmm. This looks like a good strong one. 458 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 (narrator) In the woods Max Mole sprinkles 459 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 his miraculous walk water on the roots of a tree. 460 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 (Max) 'Feels good to stretch, doesn't it?' 461 00:21:35,000 --> 00:21:39,000 Now, if you don't mind, I'd like to ask a favor of you. 462 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 There are some heavy machines in that building across the road. 463 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 Would you please load them into my drillmobile? 464 00:21:52,000 --> 00:21:57,000 Now, if you'd kindly follow that tree and erase its tracks. 465 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 (narrator) Wonder of wonders. 466 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 A tree performing a job of manual labor. 467 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 Meanwhile, in Bottomless Cave 468 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Marvin, Wendy and Wonder Dog 469 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 still climbing upward toward the surface 470 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 are about to encounter a startling surprise. 471 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 Wow, this sure is some creepy cavern. 472 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 [bat screeching] 473 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 What's that noise? 474 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 Marvin, it's getting closer. 475 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 [bat screeching] 476 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 (Marvin) Yow! This way. 477 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Thanks to that bat we no longer have 478 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 our marks to lead us out of here. 479 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 I'll get you out, I know exactly which way 480 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 to go to get to the top. 481 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 - Which way? - Up. 482 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 (narrator) Mr. and Mrs. Mole are about to return 483 00:22:53,000 --> 00:22:58,000 .to Molesville the easy way via the drillmobile. 484 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 With a full load of air-cooling equipment aboard 485 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 the drillmobile digs into the earth 486 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 and heads downward to Molesville. 487 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 - Stop biting your nails. - I'm worried, Minnie. 488 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 I feel bad about stealing these air conditioners. 489 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 (Minnie) 'Max, look at it this way.' 490 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 We didn't steal them. We simply borrowed them. 491 00:23:23,000 --> 00:23:27,000 Min, how are we going to operate them? No power down there. 492 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 (Minnie) 'I have a plan.' 493 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 'As soon as we drop these off in Molesville' 494 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 'we'll head right back up to the surface' 495 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 'to put the plan into effect.' 496 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 'Don't lose that bottle walk water.' 497 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 No, I won't, dear. I have it right here. 498 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 (narrator) Meanwhile the four Superfriends 499 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 arrive at the roadside clearing. 500 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 Batman, a tree and a boulder, just like the kids said. 501 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 Great blazes. 502 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 When we checked this place before 503 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 these weren't here. 504 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Are you sure this is the right place? 505 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 (Robin) 'Yes, Wonder Woman, this is the clearing' 506 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 'opposite the Moles' house.' 507 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 (Aquaman) The Moles live in a garage? 508 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 - I can't believe it, Batman. - Don't come unglued, Robin. 509 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 Hmm. "Min and Max Trucking Company." 510 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 Undoubtedly, we're in the right place. 511 00:24:10,000 --> 00:24:14,000 Yes, Min and Max are short for Minimus and Maximus Mole. 512 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 (Batman) That crafty pair of cave crawlers. 513 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 They're going to have to answer some questions. 514 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 - No answer. - Let me try it. 515 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 Like they say, sometimes a knock is as good as a boost. 516 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 - Let's look inside. - Hit the light switch, Robin. 517 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 (Robin) Doesn't work. Maybe the juice is off. 518 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 No matter. We'll use our Batlights. 519 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 (Wonder Woman) 'This isn't a garage.' 520 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 (Aquaman) 'Nothing here except four walls and a ceiling.' 521 00:24:47,000 --> 00:24:50,000 (Wonder Woman) 'And a couple of dreadful curtains.' 522 00:24:50,000 --> 00:24:53,000 Let's see what's behind this building. 523 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 - Great Aphrodite. - Great Neptune. 524 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 - Great blazes. - Holy turnabouts. 525 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 (Batman) Turnabouts is exactly right, Robin. 526 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 This building turned around with us in it. 527 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 It's on a turntable. 528 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 Which proves Mr. and Mrs. Mole 529 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 are up to some kind of trickery. 530 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 And Wendy and Marvin are caught up in it. 531 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 We'd better find them. 532 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 Where did they see those giant chicken tracks? 533 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 - Across the road. - Yeah. 534 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 Right there in the clearing. 535 00:25:21,000 --> 00:25:24,000 (Aquaman) Hm, well, there they are, just like giant chicken tracks. 536 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 And here are the kids' bike tracks. Let's go. 537 00:25:29,000 --> 00:25:33,000 [panting] Just a little farther and we'll reach that level spot. 538 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 Then we'll see what's in the next cavern. 539 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 I hear water flowing. I hope it's an underground river. 540 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 I'd like to soak my aching feet. 541 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 (Marvin) Zonkers! Giant mushrooms. 542 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 You know, Wendy, water flows downhill. 543 00:25:53,000 --> 00:25:57,000 If we keep moving upstream, it figures we'll reach the surface. 544 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 That's right, Marvin. Except for one thing. 545 00:26:00,000 --> 00:26:03,000 How are we gonna get through those small holes? 546 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 Yeah, I see what you mean. 547 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 We can't follow the stream up. So why don't we follow it down? 548 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 It's gotta wind up somewhere. 549 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 - Maybe in Molesville. - Yes. 550 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 (Wendy) 'And if we can get to Molesville' 551 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 'I'm sure those people will tell us how to get back.' 552 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 (Marvin) 'Okay, let's get moving again.' 553 00:26:22,000 --> 00:26:26,000 - 'What's that for?' - Help me scoop out the inside. 554 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 - 'Why?' - Wendy! 555 00:26:28,000 --> 00:26:32,000 'Some of my most super-ideas come from nursery rhymes.' 556 00:26:34,000 --> 00:26:38,000 Rub-a-dub-dub three men in a tub. 557 00:26:44,000 --> 00:26:48,000 (narrator) On the roof of the power plant, Superman maintains his vigil 558 00:26:48,000 --> 00:26:51,000 guarding the huge new air conditioning unit. 559 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 Hope I'm not wasting my time 560 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 but my instincts tell me the thieves 561 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 will hit this power plant next. 562 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 (narrator) For an instant the Man of Steel 563 00:27:00,000 --> 00:27:03,000 scans the valley with telescopic vision. 564 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Uh-oh, on that distant ridge 565 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 'a man wearing mountain-climbing gear.' 566 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 Oh, well, it's perfectly normal 567 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 for a man to wear mountain-climbing gear 568 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 when he's climbing around in the mountains. 569 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 I'll keep watching for a crane-copter. 570 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 Now, you all have your instructions. 571 00:27:20,000 --> 00:27:23,000 Wait a half hour before you start. 572 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 I want you rocks to know 573 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 that this is very important to your cousins down below. 574 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 Oh, thank you all for your cooperation. 575 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 The kids' bikes. We're on the right track. 576 00:27:36,000 --> 00:27:40,000 Wendy, Marvin, can you hear me? 577 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 Look, they've chalked X's on these rocks. 578 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 This explains it. It's an underground tunnel. 579 00:27:46,000 --> 00:27:50,000 Hmm. Could be the long sought entrance to Bottomless Cave. 580 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 Great Athena, if they're down there exploring 581 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 they may never find their way back. 582 00:27:55,000 --> 00:27:58,000 Let's hope we can locate them. 583 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 (narrator) Meanwhile, miles below the surface 584 00:28:01,000 --> 00:28:05,000 the kids and Wonder Dog, so far, find no cause for worry. 585 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 Oh, wow! 586 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 Yeah, this is super-fantastic. 587 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 An underground world. 588 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 [Wonder Dog mutters] 589 00:28:13,000 --> 00:28:17,000 (Wendy) Jeepers, I never saw trees like those before. 590 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 [Wonder Dog yelps] 591 00:28:19,000 --> 00:28:23,000 Wendy, we're coming to a waterfall. 592 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 Jeepers, we're going too fast to get out. 593 00:28:26,000 --> 00:28:29,000 Hang on, everybody. 594 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 - Zonkers! - Hey, what.. 595 00:28:31,000 --> 00:28:36,000 - Hey, it's, it's the trees. - Yeah. 596 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Unbelievable. 597 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 Maybe, but they sure saved us from a dunking. 598 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 Yeah, I guess we ought to thank them. 599 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 Thanks, trees. 600 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 - Uh, Wendy. - Yes? 601 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 I think I better see an eye doctor tomorrow. 602 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 Why? 603 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 ''Cause it looks to me like' 604 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 'that tree is walking by itself.' 605 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 Make that appointment for both of us. 606 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 [Wonder Dog muttering] 607 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 - 'There's another one.' - Look! 608 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 'It's scratching its trunk.' 609 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 Zonkers, trees and rocks that move by themselves? 610 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 This is wild. 611 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 Marvin, this explains what happened to us 612 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 in that roadside clearing. 613 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 - Huh? - Don't you see? 614 00:29:23,000 --> 00:29:27,000 When we turned our backs, nobody moved the tree and the boulder. 615 00:29:27,000 --> 00:29:31,000 - They moved by themselves. - Yeah, yeah. 616 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 But how could a tree and a rock from down here get up there? 617 00:29:35,000 --> 00:29:39,000 I don't know, right now, the big question is 618 00:29:39,000 --> 00:29:43,000 how are we gonna get ourselves from down here up there? 619 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Wendy, let's look for Mr. and Mrs. Mole. 620 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 Okay, even if we don't find them 621 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 we know they came down through a tunnel. 622 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Let's look for a tunnel entrance. Come on. 623 00:29:53,000 --> 00:29:56,000 Hey, maybe I could see around better 624 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 if I climbed up in a tree. 625 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 Good idea. Oh, wait a minute. 626 00:30:00,000 --> 00:30:03,000 I think maybe you ought to ask permission first. 627 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 (Marvin) Huh? Oh, yeah. 628 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 Sir.. I mean, Mr. Tree. 629 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Would it bother you very much if I, um, uh.. 630 00:30:10,000 --> 00:30:14,000 What I mean is, may I climb you? 631 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 Zonkers. Ha-ha-ha! Thanks. 632 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Wendy, I think I see it. 633 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 It's near where the stream comes out of the cliff. 634 00:30:23,000 --> 00:30:27,000 - How far from here? - 'Only about 50 or 60 yards.' 635 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 (Wendy) 'Good. Let's go.' 636 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 Uh, Mr. Tree, w-would you mind, please? 637 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 Thanks again. 638 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 [Wonder Dog barking] 639 00:30:37,000 --> 00:30:42,000 - Zonkers! - Jeepers, what is that thing? 640 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 [Wonder Dog muttering] 641 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 (Wendy) 'It's trying to pull the tree into the water.' 642 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 (Marvin) 'We can't let that happen. That tree is my buddy.' 643 00:30:49,000 --> 00:30:53,000 - But what can we do? - We can get help, that's what. 644 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Hey, rocks. Help, emergency. 645 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 One of your tree friends is being attacked. 646 00:30:59,000 --> 00:31:02,000 Hold it, hold it. I'll show you where. 647 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 (Wendy) Yeah, just follow us. 648 00:31:06,000 --> 00:31:09,000 See? He's trying to pull that tree into the lagoon. 649 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 [cheering] 650 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 - That's it. - Come on. 651 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 They did it. 652 00:31:16,000 --> 00:31:20,000 Wow, that's what I call a real cool rock combo. 653 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 'Oh, no, another one.' 654 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 (Marvin) How many tentacles does that thing have? 655 00:31:28,000 --> 00:31:31,000 Hey, boulders, come back. 656 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Hey, help! 657 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 - That's Marvin. - They're in trouble. 658 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 It's something in that lake. That's my department. 659 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 Holy sauna baths, where are we? 660 00:31:43,000 --> 00:31:47,000 We'll find out later, Robin. Aquaman may need help. 661 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 Somebody's in the water. It looks like Aquaman. 662 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 It is Aquaman. 663 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 [thinking] By the beard of Poseidon, what's that? 664 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 Wow, that thing is powerful. 665 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 [thinking] Got you. 666 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 He'll come after me with the other one, I hope. 667 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 - Hooray! - Fantastic, Aquaman. 668 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 - Terrific. - Great. 669 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 They say you can't put a camel through a needle's eye. 670 00:32:24,000 --> 00:32:28,000 Thank goodness this isn't a camel. 671 00:32:28,000 --> 00:32:32,000 Whatever it is, I'm gonna have a little rap session with it. 672 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 Alright, you big overgrown whatsit. 673 00:32:34,000 --> 00:32:38,000 Yes, I can talk to you telepathically. 674 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 Why are you pulling that tree? 675 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 [babbling] 676 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 Just having fun, eh? A little harmless mischief? 677 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 [babbling] 678 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 You know, you frightened that tree? 679 00:32:49,000 --> 00:32:53,000 Now raise your right hand and promise you won't do it again. 680 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 [babbling] 681 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Okay, okay. 682 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Alright, I'll untie you. 683 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Now, remember your promise. 684 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 [babbling] 685 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 - You alright, Aquaman? - Yes. 686 00:33:14,000 --> 00:33:17,000 It was a lake creature, just horsing around a bit. 687 00:33:17,000 --> 00:33:21,000 A youngster. I don't think he'll do it again. 688 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 - Huh? - Relax. 689 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 That's just one of the trees here. 690 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 You might say its bark is worse than its bite. 691 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 Great Neptune. 692 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 [laughing] 693 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 That's right, Aquaman. 694 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 In this world, the trees can walk. 695 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 And what's more, so can the rocks. 696 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 (Aquaman) 'Incredible.' 697 00:33:40,000 --> 00:33:44,000 Hey, look what I found. Isn't it pretty? 698 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 (Batman) 'Great guns, it's a diamond.' 699 00:33:46,000 --> 00:33:49,000 Look, the ground out there is covered with them. 700 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 I'll bet they once came up out of that crater. 701 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 'You know, diamonds are formed' 702 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 'when carbon compounds are put under' 703 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 'tremendous heat and pressure.' 704 00:33:57,000 --> 00:34:00,000 'They probably came from far below this very spot.' 705 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 Well, it's too hot out there for anyone to get them now. 706 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 Alright, everyone. Let's move on. 707 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 (narrator) While the super group explores the fascinating wonders 708 00:34:09,000 --> 00:34:13,000 of Molesville, Superman, on the roof of the power plant 709 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 continues to scan the surrounding area. 710 00:34:16,000 --> 00:34:20,000 Great Scott, those rocks, rolling by themselves. 711 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 There are factories in the valley, a state park, a zoo. 712 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 I've got to stop those rocks. 713 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 One at a time won't work. 714 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 I must stop all of them at once. 715 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 (narrator) Faster than a speeding bullet 716 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 the Man of Steel digs a wide trench 717 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 across the base of the mountainside. 718 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 By his quick action 719 00:34:38,000 --> 00:34:42,000 Superman has averted a catastrophe. 720 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 While Superman is preoccupied elsewhere 721 00:34:45,000 --> 00:34:48,000 at the power plant a similar phenomenon occurs. 722 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 Meanwhile, Maximus Mole employs 723 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 some of his mysterious walk water. 724 00:34:58,000 --> 00:35:02,000 But to steal a rooftop machine why make a hole in the wall? 725 00:35:03,000 --> 00:35:07,000 It is not the air conditioner they want, it's the dynamo. 726 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 The huge electric generator 727 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 which can power the cooling system of Molesville. 728 00:35:18,000 --> 00:35:22,000 Hmm. Wonder what caused them to roll down by themselves. 729 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 Could've been a deliberate trick, a ruse to lure me away. 730 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Hmm. The air-cooling unit is still there. 731 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 Phew. Good. 732 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 There they are. The stolen air conditioners. 733 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 Stolen? Those are the ones we saw up there. 734 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 In the Moles' house. I mean, garage. 735 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 (Batman) 'One and the same, Marvin.' 736 00:35:40,000 --> 00:35:43,000 And now we know why they need them. 737 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 To cool this place sufficiently to gather the diamonds. 738 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 How in the world did the Moles bring them down? 739 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 Where would they get electricity to run them? 740 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 It's my hunch, kids, we'll find the answers 741 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 to your questions before long. 742 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 [Wonder Dog snarling] 743 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 Great Aphrodite, something's coming out of the cliff. 744 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 Back, everyone. 745 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 Holy gophers, a tunnel-borer. 746 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 That woman, she's Mrs. Mole. 747 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 And the man, I presume, is Maximus Mole. 748 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Oh, ding-ding blathering blithers. 749 00:36:12,000 --> 00:36:15,000 Minnie, it's the Superfriends. Uh-oh. 750 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 Superfriends, can you hear me? 751 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 - Yes. - Good. Then hear this. 752 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 Leave this place immediately. 753 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 You are trespassing on private property. 754 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 These air conditioners, Mrs. Mole 755 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 They are also private property. Someone else's. 756 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 Kids, there may be trouble. Go to the cave and wait for us. 757 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 When we leave Molesville, we're taking you 758 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 and the air conditioners with us. 759 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 (Minnie) 'Alright, you asked for it.' 760 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 'Rocks and boulders, push the intruders back.' 761 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 'Trees, form a line behind the rocks.' 762 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 Holy switcheroos. 763 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 I thought they were the good guys. 764 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 They are, Robin, they're simple innocent creatures 765 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 being misled by Minnie Mole. 766 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Yes, we wouldn't want to hurt them. 767 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 Then what do we do? 768 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 (Wonder Woman) Perhaps we can reason with them. 769 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 Wait, listen to us. 770 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 You're taking orders from the wrong people. 771 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 Mr. and Mrs. Mole are dishonest. They've broken the law. 772 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 (Minnie) 'Don't listen to her.' 773 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 'Whatever we've done was for your sake.' 774 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 'To cool you off, to help you survive.' 775 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 Tell them your real purpose, to gather the diamonds. 776 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 That's not true. 777 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 Trees and rocks, you can see the air conditioners. 778 00:37:28,000 --> 00:37:31,000 We brought them down to save your lives. 779 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 These people wanna take them back. 780 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Drive them out of Molesville. 781 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 - Uh-oh, watch it. - I guess we lost that round. 782 00:37:39,000 --> 00:37:42,000 - Stand by for action. - Remember, don't harm them. 783 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 Holy cul-de-sacs, we can't fight them 784 00:37:44,000 --> 00:37:48,000 and we can't join them. If only Superman were here. 785 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 And after the boulder crashed through 786 00:37:50,000 --> 00:37:54,000 this tree stuck its branches in and pulled out the dynamo. 787 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 Hmm. What did the tree do with it? 788 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 Loaded it into a great big drill machine 789 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 which disappeared into the cliff. 790 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 - Right there. - A drill machine. 791 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 Yes, I can see the loose dirt. 792 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 Well, thank you, sir. I'll be back. 793 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 (narrator) At super-speed, the Man of Steel 794 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 digs through loose soil and rock 795 00:38:13,000 --> 00:38:17,000 following the path made by the drillmobile. 796 00:38:17,000 --> 00:38:20,000 Meanwhile, at Molesville, Minnie Mole's plan is working. 797 00:38:20,000 --> 00:38:24,000 The Superfriends are being forced back to the cave. 798 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Hey, boulder, move out of the way. 799 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 Let 'em in the cave. They're leaving. 800 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 Thanks for dropping in, Superfriends 801 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 but don't come again. 802 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 Rock, old friend 803 00:38:36,000 --> 00:38:39,000 I'm going to give you just a little help. 804 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 Terrific. Let's go. 805 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 You kids stay here. 806 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Superfriends, let's finish the job. 807 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 Trees, rocks, go after them. 808 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 Chase them out of here. 809 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 [intense music] 810 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 (narrator) Suddenly, Aquaman becomes aware 811 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 of Wonder Woman's predicament. 812 00:39:28,000 --> 00:39:31,000 Immediately, he sends out a telepathic signal. 813 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 Those trees, grab them. 814 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 I know I told you that's a wrong thing to do 815 00:39:36,000 --> 00:39:39,000 but this is different. It's an emergency. 816 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Thanks, Aquaman. 817 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 Oh, God, we're losing. 818 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 For once in your life, Max, you're right. 819 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 We'd better get out of here while they're busy. 820 00:39:53,000 --> 00:39:56,000 Quick, to the other control room. 821 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 (Wendy) The drillmobile. They're getting away. 822 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 [barking] 823 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 Superfriends, they're getting away. 824 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 Hmm, didn't anticipate that. 825 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 Holy sand-hogs, with that machine 826 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 they can come up anywhere in the world. 827 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 - 'Look, they're coming back.' - But why? 828 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Good question, Robin. 829 00:40:19,000 --> 00:40:22,000 Perhaps the drill hit something impenetrable. 830 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 (Aquaman) 'I'll say it hit something impenetrable.' 831 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Superman. 832 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 [laughing] 833 00:40:31,000 --> 00:40:35,000 Hooray, hooray for Superman. 834 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 Mr. and Mrs. Mole, this is Superman. 835 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 Will you call off your trees and rocks 836 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 or would you prefer a dip in the lake? 837 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 Superman. Oh, boy! 838 00:40:45,000 --> 00:40:48,000 We're going to meet the Man of Steel in person. 839 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 Yes, Max, I'm afraid we are. 840 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 Trees, rocks, you can stop now. 841 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 The game is over. 842 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 Load these carefully. 843 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 They're going back to their rightful owners. 844 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 The only reason we took them was to help 845 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 these poor trees and rocks. 846 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 Somehow I don't think that's the whole story. 847 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 We were going to pay the original owners. 848 00:41:14,000 --> 00:41:17,000 - Pay them double. - When, Mrs. Mole? 849 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 Uh.. After we got the diamonds. 850 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 That's not the way it's done, Mrs. Mole. 851 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 You don't take someone's property 852 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 without permission and pay later. 853 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 You caused a great deal of trouble up there. 854 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 When you discovered this world 855 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 why didn't you announce it to the authorities? 856 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 - I wanted to but-- - But I wouldn't let him. 857 00:41:36,000 --> 00:41:40,000 I was afraid a lot of greedy people would come down here. 858 00:41:40,000 --> 00:41:43,000 - And steal the diamonds? - Yes. 859 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 I suppose I was the greedy one. 860 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 I'm, I'm sorry. 861 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 What's going to happen to us? 862 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 The authorities will give you a fair hearing. 863 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 Everything's loaded. Shall we board? 864 00:41:55,000 --> 00:41:58,000 What'll we do about this place? 865 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 (Batman) 'It's peaceful and innocent.' 866 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 'I think it's best we keep ours and this world separate.' 867 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 (Robin) 'If people were to start bringing up' 868 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 'walk water from here imagine the confusion.' 869 00:42:07,000 --> 00:42:10,000 'Rocks and trees moving around on earth?' 870 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 (Superman) 'You're both quite right.' 871 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 'I'll seal the upper entrance of the cave.' 872 00:42:13,000 --> 00:42:16,000 Look at those poor trees fanning themselves. 873 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 'They're in agony.' 874 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Mr. Mole says if the heat keeps increasing 875 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 they'll die out. 876 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 I'll take care of that too. 877 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 Now, let's all get aboard. 878 00:42:28,000 --> 00:42:32,000 (narrator) And so the Superfriends bid goodbye 879 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 to fantastic Molesville. 880 00:42:34,000 --> 00:42:38,000 A short time later Superman streaks towards Antarctica 881 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 the ice-covered land mass at the South Pole. 882 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 Reaching the ice cap, he plunges into it. 883 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 Like a super-human drillmobile 884 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 the Man of Steel bores through ice and earth 885 00:42:49,000 --> 00:42:53,000 creating a pipeline to carry cool polar air 886 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 to the sweltering denizens of Molesville. 887 00:42:56,000 --> 00:42:57,000 And then, on the surface 888 00:42:58,000 --> 00:43:03,000 he permanently seals off that world from ours. 889 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 Hmm. What's this? 890 00:43:05,000 --> 00:43:08,000 '"Superman, picnic lunch in the clearing.' 891 00:43:08,000 --> 00:43:11,000 Please, join us. Wendy." 892 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 A Superfriends picnic, eh? 893 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 Hmm, that calls for a dramatic entrance. 894 00:43:16,000 --> 00:43:19,000 I left a message for Superman. Wonder when he'll get here. 895 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 After he air-cooled the subterranean world 896 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 he was gonna seal it off from the surface. 897 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 What a weird feeling that was. 898 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 When we came out of the garage and saw that it was a house. 899 00:43:29,000 --> 00:43:32,000 Say, we better see to it that that entrance 900 00:43:32,000 --> 00:43:35,000 to Molesville is sealed too. 901 00:43:35,000 --> 00:43:39,000 That building must never rotate again. 902 00:43:39,000 --> 00:43:41,000 - 'Zonkers!' - 'Great blazes.' 903 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 (Robin) 'Holy Houdini. Did the Moles escape?' 904 00:43:44,000 --> 00:43:47,000 (Wendy) 'It's flying.' 905 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 (Superman) Cool it, gang. It's only me. 906 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 I'll be back as soon as I get rid of this building. 907 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 Okay, Superman, we dig. 908 00:43:55,000 --> 00:43:58,000 Please, Marvin, don't mention that word. 909 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 I did more digging today than I've ever done in my whole life. 910 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 [laughing] 911 00:44:12,000 --> 00:44:15,000 [theme music] 912 00:44:44,000 --> 00:44:47,000 [music continues] 69531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.