Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[theme music]
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
(narrator) In the Great Hall of the Justice League
3
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
there are assembled the worlds four greatest heroes
4
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
created from the cosmic legends of the universe:
5
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
Superman..
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
[train horn honks]
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
...Wonder Woman..
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
...Batman..
9
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
...Aquaman..
10
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
...and those three junior Superfriends..
11
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
...Wendy, Marvin and Wonder Dog.
12
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
Their mission, to fight injustice
13
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
to right that which is wrong
14
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
and to serve all mankind.
15
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
(narrator) Nature at her best.
16
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
The sun is shining, birds are singing
17
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
and lazy clouds drift by.
18
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
What could possibly mar this balmy summer day?
19
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
The answer, a spacecraft.
20
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
And a most unusual spacecraft.
21
00:01:19,000 --> 00:01:23,000
No indication of nationality, no name or number.
22
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
Nothing but a skull wearing dark glasses.
23
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Inside the spacecraft
24
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
the pilot activates the viewing screen
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
to observe the terrain below.
26
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
A locomotive comes into frame.
27
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
The mysterious pilot next trains his scope
28
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
on a building being torn down by a wrecking crew.
29
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
[man cackles]
30
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
And now, looming up in the distance
31
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
the pilot moves in on a gas station.
32
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
[man cackling]
33
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Okay, Wonder Dog, back in the basket.
34
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
(Wendy) Come on, twinkle toes, now.
35
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
[yelps]
36
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
(narrator) At the Hall of the Justice League
37
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
the Superfriends find themselves caught up
38
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
in another tense situation.
39
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
(Wilcox) 'Friends, a rather disturbing UFO'
40
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
has intruded into our airspace.
41
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
And between its initial point of entry
42
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
and the last recorded notation of its flight path
43
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
it has managed to snatch up and carry along with it
44
00:02:40,000 --> 00:02:45,000
a series of objects totaling over 14,000 tons.
45
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
'Something to think about, eh? Snap judgments, anyone?'
46
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Anything that could do that would have to be..
47
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
(Wilcox) 'Yes? Go on.'
48
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
I was going to say, a white dwarf, colonel.
49
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
A white dwarf. That would do it alright.
50
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
As it happens, the entire staff
51
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
at the national observatory thinks so too.
52
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Would you check it out?
53
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Sounds like fun. You have data for us?
54
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Coming up right now.
55
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Wendy, there is something going on.
56
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Let's tell them about the bike.
57
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Hold it a minute, you two. Alright, Robin.
58
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Checkpoint, at Wheeler Junction
59
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
one locomotive snatched up, carried away.
60
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Got it. Go on, Robin.
61
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Checkpoint, at Carverville
62
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
one condemned building snatched up, carried away.
63
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Alright, go on, Robin.
64
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Checkpoint, at Clearview
65
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
one bicycle snatched up, carried away.
66
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
- We were there. - That was my bike.
67
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Got it, Robin. Any more?
68
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
One more. Checkpoint: Grover's Corner.
69
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
Four pickup trucks snatched up, carried away.
70
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
'And that's a lot, Superman.'
71
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
So you three rubbed shoulders with a white dwarf, eh?
72
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
Superman, do you mind telling us what is a white dwarf?
73
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
(Superman) 'Aquaman, you're closest to the video bank.'
74
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
You do the honors.
75
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
(Aquaman) 'Here is a star.'
76
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
'Vastly bigger than a planet such as Earth.'
77
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
'And with a far greater gravitational pull, naturally.'
78
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
'But sometimes a strange thing happens to a star.'
79
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
'It begins shrinking.'
80
00:04:11,000 --> 00:04:16,000
'Until finally it becomes what astronomers call a white dwarf.'
81
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
'As you see, it has shrunk to the size of a small planet.'
82
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
'But it has become more and more dense.'
83
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
'As a result, it still retains its original'
84
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
'tremendous gravitational pull.'
85
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
It's like a giant, economy-size flying magnet.
86
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
(Batman) Right. And even a sliver of a white dwarf
87
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
could have done all that.
88
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
And since this is the spot where the white dwarf
89
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
probably impacted, let's go take a look.
90
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
Some of us should examine these other checkpoints for clues too.
91
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Good idea. You and the others handle that.
92
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
'Robin and the kids and I will check the probable impact area.'
93
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
(narrator) In the vastness of the sky
94
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Batman and his party zoom toward the point indicated
95
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
on the electronic map.
96
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
The point where the white dwarf
97
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
may have slammed into Earth.
98
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
[barking]
99
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
(Marvin) 'Nice going, Wonder Dog.'
100
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
That must be the spot alright.
101
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
I can see the locomotive.
102
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
And there's the wrecked building, and the pickup trucks.
103
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
(Batman) And they've all been neatly laid out by a white dwarf.
104
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
A white dwarf with a human brain.
105
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Batman, how could any human being
106
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
be involved with a white dwarf?
107
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
(Batman) I don't know the answer, Wendy.
108
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
(Robin) Normal gravity reading, Batman.
109
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
- Figures. - Hey, there's my bike.
110
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Great. That accounts for everything.
111
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Everything but the white dwarf.
112
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
[sniffing]
113
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
[snarling]
114
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
[yelping]
115
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
[grunting]
116
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
[barking]
117
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
And since a white dwarf can't get up
118
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
and move away by itself it means only one thing.
119
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
[whimpering]
120
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
You mean, someone's transporting it?
121
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
- An unbelievable job, Batman. - Right, Robin.
122
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
There would have to be a fantastically complicated
123
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
gravity shield for one thing.
124
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Who do you think is behind all this, Batman?
125
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
[groans]
126
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
[grunting]
127
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
What I'd like at this point is a clue.
128
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
Any kind of clue that would..
129
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
(Robin) 'Frozen phantoms, look at that.'
130
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
(Marvin) 'It's, it's the abominable snowman.'
131
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
(Batman) 'Yes, junior-size model.'
132
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
'Let's follow it.'
133
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
[barking]
134
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
[laughing] Oh, Wonder Dog, why don't you stop clowning?
135
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Hold it, everyone.
136
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
(Wendy) 'Golly, Batman, you look like you're seeing a ghost.'
137
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
(Batman) 'I am. A ghost named Raven.'
138
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
(Robin) 'Raven? The super-scientist that Superman sent to prison?'
139
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
(Batman) 'There's only one Raven, I'm happy to say'
140
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
and this is his ring.
141
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Marvin, you asked me who could be behind all this, remember?
142
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
(Wendy) 'Raven? But he's in prison.'
143
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
Superman will find this information very intriguing.
144
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
[Raven laughs over radio]
145
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
(Raven) 'Tell Superman not to waste his time'
146
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
'ooking for me, Batman.'
147
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
'At the time and place of my choosing'
148
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
'I'll come looking for him.'
149
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
[Raven cackling]
150
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
(narrator) Back at the Hall of the Justice League
151
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
Superman examines the fantastically ingenious
152
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
receiving and sending shortwave set
153
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
built into the ring.
154
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
He confirms what the others have suspected right along.
155
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
(Superman) It's Raven's ring alright.
156
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Leaving this for us to find was his way
157
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
of repeating his old threat, remember?
158
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
What threat was that?
159
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
It was after Superman single-handedly
160
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
had Raven apprehended and brought to trial.
161
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
Let's play the electronic transcript for Wendy and Marvin.
162
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
You have been found guilty of a terrible crime.
163
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
'Your attempt to jar the Earth from its axis'
164
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
'might easily have resulted in the extinction'
165
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
'of the entire human race.'
166
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
I am a scientist.
167
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
My experiment dictated that I take that risk.
168
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
A sense of humanity would have bid you not to.
169
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Is there any statement you would like to make
170
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
before sentence is passed upon you?
171
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Yes.
172
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
This was all Superman's doing.
173
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Give him this message.
174
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
'Tell him that the prison has never been built'
175
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
'that can hold Raven.'
176
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
Gee. But I don't get it.
177
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Yeah. Raven's still in prison, isn't he?
178
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Theoretically, yes.
179
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
But as soon as Colonel Wilcox calls back
180
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
we have a feeling we'll learn that--
181
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
Well, I'm back, with some good news, I'm happy to report.
182
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
(Batman) 'You checked with the warden?'
183
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
I did, and he personally assures me
184
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
that the Raven is still in his custody.
185
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Is there anything else I can do for you?
186
00:09:10,000 --> 00:09:14,000
Yes, alert the warden that we intend to pay him a visit.
187
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
(narrator) Gateview Prison, a massive complex
188
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
of concrete and stainless steel
189
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
especially constructed just to house
190
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
one super-dangerous prisoner, Raven.
191
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
And in the warden's office
192
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Superman and Wonder Woman receive assurances
193
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
from the warden himself.
194
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
So I can confirm to both of you
195
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
Raven is still honor guest of my establishment.
196
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
If you don't mind, warden, we'd like to see for ourselves.
197
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Very well. If you'll follow me.
198
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Here is the Raven's nest.
199
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
'And here is the Raven himself.'
200
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
'Satisfied now?'
201
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
(Superman) 'Open the cell, if you would.'
202
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
- 'Why, it's..' - 'Yes, warden.'
203
00:10:11,000 --> 00:10:15,000
A reasonably exact facsimile of Raven, that's all.
204
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
B-but where is the real Raven, then?
205
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Quiet, please. That's him now.
206
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
(narrator) Only the unbelievably acute hearing
207
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
of Superman and Wonder Woman can pick up the sounds.
208
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
Sounds of something approaching at supersonic speed.
209
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
High in the sky. Heading for the prison.
210
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
How quickly can you and your men get out of this building?
211
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
(Warden) 'Why, with all the electronic barriers'
212
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
'five, maybe six minutes.'
213
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Too long. Have them follow me, Wonder Woman.
214
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
[beeping]
215
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
The prison, there it goes.
216
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
But why? And to where?
217
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
We'll find out.
218
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
(Superman) There's our wandering jail.
219
00:11:06,000 --> 00:11:10,000
(Wonder Woman) And up there, the bird pulling all the strings, Raven.
220
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
No, no, no, Superman, I'm not ready to tackle you head on.
221
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Not yet.
222
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
(narrator) No smokescreen ever devised
223
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
could block Superman's x-ray vision.
224
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
But this fantastic cascade of atomic particles
225
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
is something Superman has never encountered before.
226
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
He is momentarily blinded.
227
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
But before he can adjust his vision
228
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
to cope with the dazzling fog, it's gone.
229
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
Gone, too, are the prison and Raven's spacecraft.
230
00:11:43,000 --> 00:11:47,000
Superman and Wonder Woman crisscross the sky, searching.
231
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
But finally..
232
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
(Wonder Woman) Fantastic, isn't it?
233
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
I can't understand it.
234
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
That prison and Raven's spacecraft
235
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
they should be somewhere in sight.
236
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
(Wonder Woman) It's as if they just disappeared.
237
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
(narrator) Later, back at the Hall of the Justice League
238
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
Wendy, Marvin and Wonder Dog listen and watch.
239
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
(Superman) 'You're looking at a diagram'
240
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
'that illustrates how we see an object.'
241
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
'These dots moving out from the house represent photons.'
242
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
'Units of light energy focused on the retina of the eye.'
243
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
'And, there, the information is transmitted to the brain.'
244
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
'Which registers it's impression of the house.'
245
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
'So it's obvious that, in order to see'
246
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
we must start with the photons.
247
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
Now just suppose that Raven had created a device
248
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
that sent out anti-photons.
249
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
'Which would arrange themselves'
250
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
'into such a dense, solid pattern'
251
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
'that they would block photons coming from the house.'
252
00:12:43,000 --> 00:12:47,000
'Then you would have what amounts to a visibility shield.'
253
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
'The eye would no longer see the house.'
254
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
But, Superman, would the anti-photons
255
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
block your x-ray vision?
256
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
(Superman) If Raven could create an anti-photon device
257
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
he could certainly create reflective
258
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
mirror-type photons
259
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
that would deflect even my x-ray vision.
260
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
So now you know how Raven escaped
261
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
from Wonder Woman and Superman.
262
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
But, jeepers, how will we ever be able
263
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
to catch up with Raven now?
264
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Uh-oh. A marine TroubAlert.
265
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Condition red, everybody.
266
00:13:15,000 --> 00:13:19,000
"Freight carrier submarine U.S.S. Narwhal
267
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
reported in distress off Cape Hatteras."
268
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Wendy, Marvin, see if you can make
269
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
direct contact with the sub.
270
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
- Right, Batman. - Aye, aye, sir.
271
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Justice League to U.S.S. Narwhal
272
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
come in, please. Come in.
273
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
(Holloway) 'Captain Holloway of the Narwhal here.'
274
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
'We need help urgently.'
275
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
We've your position and bearing. Uh, what is your problem?
276
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
(Holloway) 'It's a mysterious force driving us'
277
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
'toward the Gravesend shoals.'
278
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Hang in there, captain. We're sending help.
279
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Mysterious force? I bet that's spelled Raven.
280
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Dollars to doughnuts you're right.
281
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
- Your party, Aquaman. - I'm on my way.
282
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Batman, Robin, I could use a lift.
283
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
Fine, we'll use the Batcopter.
284
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
I just had a thought, Superman.
285
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
So did I. They may need help.
286
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
That's the very thought.
287
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
- Superman. - Wonder Woman.
288
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
[Wonder Dos yelps]
289
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
(Wendy) 'What about us?'
290
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
(Marvin) 'Any law says we can't help too?'
291
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
(Superman) 'Good thinking, you three.'
292
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
These flight paths of Raven's spacecraft
293
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
came in last night.
294
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Yes, post them on the wall map.
295
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
That'll be a big help.
296
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
But, but..
297
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
Oh, posting flight paths. Big deal.
298
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
[Wendy sighs] 'You'd think that once, just once'
299
00:14:30,000 --> 00:14:34,000
'they'd include us in on the action.'
300
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
(narrator) In the air, Aquaman, Batman and Robin
301
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
are swallowed up by the stormy skies above the Atlantic.
302
00:14:41,000 --> 00:14:44,000
While deep in the troubled waters off Cape Hatteras
303
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
brawny crewmen aboard the submarine, struggle in vain
304
00:14:48,000 --> 00:14:52,000
against the mysterious force assailing them.
305
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
It's no use, captain.
306
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
It's like something's taken over the steering.
307
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
Sorry, captain, but I insist
308
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
that you head for that rocky shore.
309
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
(Robin) Immediately over sub, Aquaman. Now.
310
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
(narrator) Plunging to the sub's depth
311
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Aquaman makes an instantaneous decision.
312
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
He's powerless to halt or divert
313
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
the relentlessly-driven craft.
314
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
He needs assistance.
315
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
His telepathic appeal ranges outward through the water.
316
00:15:26,000 --> 00:15:30,000
Then he descends even deeper into the darkness.
317
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
His objective, the fabulous Neptune's girdle.
318
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
Seaweed that grows only in the valleys of the ocean bed.
319
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
A sea vine so strong it cannot be broken.
320
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
It can, though, be cut.
321
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
Cut by the diamond-like teeth of the sawfish.
322
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
And at Aquaman's silent command..
323
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
As he swims upward, another telepathic signal
324
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
reaches through the vastness.
325
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
A call for a different form of aid.
326
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
Then, with physical powers that only he possesses
327
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
Aquaman entwines the Neptune's girdle
328
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
about the sub's conning tower.
329
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
Finally creating an immense seaweed harness.
330
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
With almost perfect timing
331
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
the aid arrives, a pair of huge blue whales.
332
00:16:17,000 --> 00:16:21,000
One-hundred-fifty-ton giants of the whale family
333
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
and the most powerful swimmers too.
334
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
Pulling with every ounce of their combined strengths
335
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
Aquaman and the big blues
336
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
wage their tug of war
337
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
against the forces acting on the sub.
338
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Can they overcome it?
339
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
So it's Aquaman now.
340
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Alright, let's see him
341
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
and his crew of ocean flunkies
342
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
try to stop this.
343
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
(narrator) Suddenly, Raven
344
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
redirects the pull of the white dwarf.
345
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
And the vessel is immediately pulled to the surface.
346
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Aquaman and friends double their efforts.
347
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
Sir, is this depth gauge accurate?
348
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
I don't know. Why?
349
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Well, if it is, we're now 26 feet
350
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
above the surface of the ocean.
351
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
[laughing]
352
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
And now, a little higher.
353
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Higher yet.
354
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
[cackling]
355
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
(narrator) Completely absorbed in his evil plan
356
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
to control the submarine
357
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
Raven is caught short by Superman's
358
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
and Wonder Woman's sudden arrival.
359
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
Shocked, the Raven momentarily releases his control.
360
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
And the sub settles back into the sea.
361
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
Now Raven performs the only defensive maneuver left to him.
362
00:17:39,000 --> 00:17:43,000
He turns the white dwarf's gravity field full strength.
363
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
The crushing blasts of gravitational energy
364
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
have their effect on Wonder Woman
365
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
and momentarily, she blacks out.
366
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Her airplane goes out of control.
367
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
For Superman, Raven's gravitational game
368
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
has made the sky seem an impenetrable barrier
369
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
through which he claws, expending almost the last ounce
370
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
of his enormous strength.
371
00:18:08,000 --> 00:18:12,000
Then, marshalling his last drop of physical power..
372
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
[gasps]
373
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
(Wonder Woman) 'Help. Superman, help.'
374
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
(narrator) A distant cry, unheard
375
00:18:21,000 --> 00:18:25,000
except by the incredibly sensitive ears of Superman.
376
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Wonder Woman? In trouble?
377
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Hello there, young lady. Coming around?
378
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
I must have.. Raven? Did he get away?
379
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
Only for the moment, Wonder Woman.
380
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
(narrator) Holding down the fort at the Hall of the Justice League
381
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
Wendy and Marvin finally have finished
382
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
their routine chore, routine, that is,
383
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
until Marvin makes a discovery.
384
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
Take a look at Raven's flight paths we've posted.
385
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
So?
386
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
[sighs]
387
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Look.
388
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Here's the first flight path, right?
389
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
- 'So?' - 'Wait.'
390
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
'Here's the second flight path.'
391
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
(Wendy) 'I still say, so?'
392
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
(Marvin) 'Here's the third flight path'
393
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
'and here's the fourth and last.'
394
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
They all intersect at this one point.
395
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
Marvin, you're a very observant person.
396
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Well, just a knack.
397
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
The point of intersection. Hmm.
398
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Raven sure seems to be interested in it.
399
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
Yeah, I can hardly wait to show this to the Superfriends.
400
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
- Why wait for them? - What?
401
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
Marvin, why don't we check this out ourselves?
402
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
- Wendy, we couldn't do that. - Why not?
403
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
The Superfriends are always telling us
404
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
to be self-reliant, aren't they?
405
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Sure, but.. I mean, we just can't.
406
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Well, what I'm saying is, it would be wrong to..
407
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
[barking]
408
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
Okay, the majority rules.
409
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
(narrator) Hours of steady riding
410
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
bring Wendy, Marvin and Wonder Dog
411
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
to a strangely wild and gloomy-looking spot.
412
00:20:05,000 --> 00:20:09,000
Oh, I'm pooped, Marvin. Can't we rest a while?
413
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
Rest all you like. We're here.
414
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
Here? We're at the intersection point on the map?
415
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
Yep. The one the Raven's so interested in.
416
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Look, there's a cabin.
417
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
Hey, you, for the last time now
418
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
stay off of my property.
419
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
Hold on, pa, that ain't the same fella was here before.
420
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
- That's a pair of young'uns. - So it is.
421
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
What're you two snooping around here for? Speak up now.
422
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
W-w-well, you see, sir, we were working on our map.
423
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
And there were all these flight paths.
424
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
They intersected and we figured that, that the Raven..
425
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
marvin, maybe we should've let Superman
426
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
handle all this after all.
427
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Superman? You acquainted with him?
428
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Well, we work for him and for Wonder Woman.
429
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
And Aquaman and Batman and Robin.
430
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Pa, you hear that?
431
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
Well, I'm Paw Martingale.
432
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
And this here's my boys, Mace and Vinnie.
433
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
And we'd all would be pleased and proud
434
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
if you'd come in and sit for a spell.
435
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Fact of the matter is, we thought
436
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
you was the feller that's been plaguing us.
437
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Real pesky feller.
438
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Just can't seems to take no
439
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
for an answer.
440
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Marvin.
441
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
Uh, this pesky feller, was he tall and thin?
442
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
Yup. Long, thin drink of water.
443
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
W-was he bald?
444
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Balder than a speckled hen's egg.
445
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
With dark glasses, right?
446
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
I'd say we is discussing the same feller.
447
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Mr. Martingale, do you mind telling us
448
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
what does this man want from you?
449
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
The sky stone. Go fetch it, Vinnie.
450
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
- Here it is, pa. - I found this a while ago.
451
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Or maybe I should say, it found me.
452
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
(Martingale) I was doing my chores in the pea patch
453
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
when I first heard this noise.
454
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
[rushing in distance]
455
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Then I sees this light.
456
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
It's a-getting brighter and brighter
457
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
and soon I sees why.
458
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
Whatever it is, it's blazing.
459
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
It's blazing straight down on me.
460
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
It was better than a week before that hole
461
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
stopped a-smoking.
462
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
And when it finally did
463
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
it seemed to bring on a bumper crop of mushrooms.
464
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Anyway, I started digging and finally..
465
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
That's how I found the sky stone.
466
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
And this is what the Raven.. I-I mean,
467
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
the pesky feller's been trying to get?
468
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Bound and determined to.
469
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Offered all kinds of money for it.
470
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
Mr. Martingale, can we borrow this?
471
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Hold on, that stone's not leaving this place.
472
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
It's become a family good luck piece.
473
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
We wanna show it to Superman and the others.
474
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Why didn't you say so?
475
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
In that case, we'd be pleased and proud to.
476
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
(narrator) At the Hall of the Justice League
477
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
their rescue of the endangered sub completed
478
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
the Superfriends note Wendy's and Marvin's map.
479
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
They are studying it, when..
480
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Hi, gang.
481
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
endy, these flight paths
482
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
you and Marvin posted, they show--
483
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
I know. We just came back from there.
484
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
- Where is there? - Paw Martingale's place.
485
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Raven's been there several times
486
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
trying to get a green stone
487
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
which has been in the Martingale family since--
488
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
Never mind that now. Where is this green stone?
489
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Marvin'll be right in with it.
490
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Hey, wait till you see what Wendy and I..
491
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
What is this stone?
492
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
[together] Kryptonite.
493
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
(narrator) Kryptonite.
494
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
In all the far-ranging galaxy
495
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
the only substance against which Superman has no defense.
496
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Kryptonite's radiation reduces him
497
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
to the condition of an invalid.
498
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
A glimpse of Krypton.
499
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
A once lush planet
500
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
doomed to die by hurling
501
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
a billion fragments of itself into space.
502
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
And who knows, from that final explosion
503
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
may have come that fragment of kryptonite
504
00:24:50,000 --> 00:24:54,000
that alien visitor that sped across trackless outer space
505
00:24:54,000 --> 00:24:58,000
to finally find its target on Earth.
506
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
Quickly, Superman's colleagues act
507
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
to seal the kryptonite in a lead-lined chest
508
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
that totally blocks its crippling radiation.
509
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
Superman, only momentarily affected
510
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
is soon his former self.
511
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Ah, easy to see why Raven would give anything
512
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
for that little chunk of stone.
513
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
With it, he could have totally immobilized Superman.
514
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
The thing Marvin and I can't understand..
515
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
- Go ahead, Wendy. - Well..
516
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Well, how come Raven wasn't able to snatch up
517
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
that dinky little cabin?
518
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
- It's incredible alright. - Wendy, Marvin.
519
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
Were there any mushrooms near that cabin?
520
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
- He's right. - We forgot to tell you.
521
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
There were thousands of them.
522
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
We never saw so many mushrooms before.
523
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
Funny-looking ones, all green and..
524
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
(Superman) 'Like these mushrooms?'
525
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
- Exactly. - Exactly.
526
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
I've got the picture now. Operation Hitchhiker, right?
527
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
Right, some mushroom spores must've hitched a ride
528
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
with that kryptonite.
529
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
But, golly!
530
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
Could mushrooms cancel out gravity?
531
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
Not ordinary gravity, such as we have here on Earth.
532
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
But the gravity field of a white dwarf, that's possible.
533
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
[alarm blaring]
534
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
Gentlemen, I'll get right down to cases.
535
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Washington is worried about Raven.
536
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
I wish we could tell you there's nothing to worry about, colonel.
537
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
- How bad is it? - At the moment, very bad.
538
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
With his invisible shield, we can't get to the Raven.
539
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
And he can attack when and where he wants.
540
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
(Wilcox) 'Gentlemen and Wonder Woman'
541
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
'I think the National Strategy Council'
542
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
'should hear your views.'
543
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Can you come to Washington right away?
544
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
(Superman) We're on our way right now, sir.
545
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
You kids will have to hold down the fort while we're gone.
546
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
But what if, what if there's an emergency?
547
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Just use your heads.
548
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
What is it we've always told you?
549
00:26:49,000 --> 00:26:53,000
[together] Brain power is superior to brute strength.
550
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Good, that's one of the two things
551
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
you'll have going for you.
552
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
The other is Wonder Dog, of course.
553
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
[barks]
554
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
(narrator) So the Hall of the Justice League
555
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
is left to the care of Wendy
556
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
Marvin and Wonder Dog.
557
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
[snoring]
558
00:27:13,000 --> 00:27:18,000
(narrator) And then, the dreaded moment arrives. An emergency.
559
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
It's in there, isn't it?
560
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Well, that's where they put it.
561
00:27:22,000 --> 00:27:25,000
- Can't we just peek? - Ladies first.
562
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Okay.
563
00:27:28,000 --> 00:27:32,000
(narrator) Symbol of an ominous pipeline to the Raven.
564
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
The Death's Head ring.
565
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
(Wendy) Marvin, let's not fool with that.
566
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
You know what's on the other end.
567
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
Wendy, we're supposed to use our heads, aren't we?
568
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
Well, yes, but, but..
569
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
[clears throat]
570
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Uh, hello?
571
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
(Raven) 'Superman. Where is he?'
572
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
He's out. He'll be back soon.
573
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
- 'Who are you?' - W-W-Wendy.
574
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
And this is Marvin.
575
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
We're friends of the Superfriends.
576
00:28:03,000 --> 00:28:07,000
Friends? I don't think much of the company you keep.
577
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
- 'Listen, Mr. Raven--' - No, you listen to me, you two.
578
00:28:11,000 --> 00:28:15,000
'So Superman let you get to the kryptonite before I did.'
579
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
'Alright, he'll pay dearly for that too.'
580
00:28:19,000 --> 00:28:23,000
'Ask him how he likes it when the building goes into orbit.'
581
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
W-w-what building?
582
00:28:25,000 --> 00:28:29,000
Oh, wouldn't you like to know that?
583
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
But I'll tell you this much
584
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
it will be an irreplaceable building.
585
00:28:34,000 --> 00:28:38,000
A building rich in tradition and history.
586
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
Tell him that.
587
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
- What time? - 'What?'
588
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
What time is the building going up?
589
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
[laughing]
590
00:28:46,000 --> 00:28:50,000
Alright, alright. I'll give you that much too.
591
00:28:50,000 --> 00:28:55,000
Today at 5:00, sharp.
592
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
We've got to call Washington right away.
593
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
Wrong. We've got to fly to Washington right away.
594
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
(narrator) Arriving in Washington
595
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Wendy and Marvin try to find a cab.
596
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
[whistles]
597
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
And finally get one.
598
00:29:13,000 --> 00:29:16,000
As they speed off to their meeting with the Superfriends
599
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
at the National Strategy Council
600
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
there are only minutes to spare before 5:00.
601
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
Look, the Supreme Court building.
602
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
Maybe that's the building that's going up at 5:00.
603
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
Look, there's the Senate.
604
00:29:35,000 --> 00:29:38,000
Golly, I wonder how that would look in orbit.
605
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
[tires screeching]
606
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
[barking]
607
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
Wonder Dog, come back.
608
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
Oh.
609
00:30:00,000 --> 00:30:04,000
We don't have time for this now.
610
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
[barking]
611
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
[meowing]
612
00:30:19,000 --> 00:30:22,000
Wonder Dog, please, it's after visiting hours.
613
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
We're not even supposed to be in this building.
614
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
[panting]
615
00:30:47,000 --> 00:30:51,000
Wonder Dog, how many times do I have to tell you that..
616
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
[rumbling]
617
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Did you feel something, Wendy?
618
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Oh, no, what time is it?
619
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Five o'clock sharp.
620
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
That's what I figured. Look.
621
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Well, anyway, now we know what building
622
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Raven was talking about.
623
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
There's something else we know too.
624
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
(Wendy) 'What?'
625
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
What an astronaut feels like
626
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
going into orbit.
627
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
[laughing]
628
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
- Huh? Who are you? - I'm Marvin.
629
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
And this is Wonder Dog and this is Wendy.
630
00:31:48,000 --> 00:31:52,000
We, We talked together on your ring, remember?
631
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Friends of Superfriends?
632
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
Maybe we should've called before dropping by.
633
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Yeah, if this visit is inconvenient--
634
00:31:59,000 --> 00:32:03,000
No, no, no, no, no. I'm delighted you came.
635
00:32:03,000 --> 00:32:07,000
Welcome to Raven's island in the sky.
636
00:32:13,000 --> 00:32:16,000
Uh, there will be two more for dinner, Number 5.
637
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
[yelping]
638
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
Oh, make that three, Number 5.
639
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
(narrator) A stunned nation learns
640
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
that the Washington Monument has disappeared.
641
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
And at the tense meeting of the National Strategy Council
642
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
totally unaware of what else has disappeared
643
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
with the monument the Superfriends listen
644
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
to the nation's spokesman reviewing the loss.
645
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
A precious, irreplaceable part
646
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
of the nation's heritage has gone.
647
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
'What goes next? The Supreme Court building?'
648
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
The Senate? The White House?
649
00:32:52,000 --> 00:32:56,000
No, nothing else will go. I can promise you that, sir.
650
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
How can you be so sure of that, Superman?
651
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Because there is something Raven wants
652
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
more than anything else.
653
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
And I will see that he gets it in exchange.
654
00:33:10,000 --> 00:33:13,000
It's fantastic. It's like they're real.
655
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
- And you made them? - Bah!
656
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
They're just toys I put together to help with the chores.
657
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
Let me show you some of my real achievements.
658
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
Here is an example of my true genius.
659
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
With this machine, I have outlawed gravity.
660
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
And with this machine
661
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
I can also draw a curtain of invisibility
662
00:33:36,000 --> 00:33:41,000
that not even your mighty Superman can see through.
663
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
'With this, I can snatch'
664
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
'anything I want high into the air.'
665
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
A building, an ocean liner, a locomotive.
666
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
- Even a bicycle. - Yes, a bicycle.
667
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Or a dog, if you like.
668
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
[growling]
669
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
Or if I get tired of that
670
00:34:05,000 --> 00:34:09,000
I can make him disappear entirely.
671
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
Oh, bring him back, Mr. Raven. Please.
672
00:34:14,000 --> 00:34:17,000
Please bring him down, Mr. Raven.
673
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
[yelping]
674
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
[sighs]
675
00:34:24,000 --> 00:34:27,000
The entertainment I have just furnished you
676
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
is all made possible
677
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
because of a tiny fragment.
678
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
Of a white dwarf, we know.
679
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
Those precious Superfriends of yours, they teach you well.
680
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Anyway..
681
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
Here is my greatest achievement.
682
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
One that I labored years to build.
683
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
An instrument designed to do just one job
684
00:34:50,000 --> 00:34:54,000
To detect the smallest presence of kryptonite.
685
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
And after more years of prospecting with this
686
00:34:56,000 --> 00:35:01,000
I finally located a fragment of the precious stone.
687
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
[sobs] That Martingale family
688
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
they refused to sell it to me.
689
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
How long did it take these mushrooms
690
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
to grow, Mr. Martingale?
691
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
All sprung up in a hour or two. Right, boys?
692
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Yup, you could practically see them swelling.
693
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
Like pups with the colic.
694
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Will you mind if I help myself
695
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
to some of these mushroom spores?
696
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
(narrator) A small operation to transfer the spores
697
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
the seeds of the mushroom, to an envelope.
698
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Stage one of Superman's strategy.
699
00:35:36,000 --> 00:35:39,000
Stage two of Superman's strategy
700
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
reopening communications with Raven.
701
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Here goes. Raven?
702
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
- 'Are you there?' - I am here.
703
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
I have the kryptonite you want, Raven.
704
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
I have the Washington Monument,
705
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
and that's only a starter.
706
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
How would you like to trade?
707
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
(Raven) 'Alright, but only if you deliver the kryptonite'
708
00:36:00,000 --> 00:36:03,000
'to me in person, alone.'
709
00:36:03,000 --> 00:36:07,000
Yes, I figured you'd want it that way. It's a deal, Raven.
710
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
(narrator) Raven's terms for the trade
711
00:36:10,000 --> 00:36:14,000
a solo rendezvous, high in the stratosphere
712
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
with Raven's spacecraft.
713
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
[thunder rumbles]
714
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
Interesting piece of real estate you have here, Raven.
715
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
Complete with Washington's monument and a prison.
716
00:36:43,000 --> 00:36:47,000
Oh, uh, just some things I picked up.
717
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
Alright, let's see how good
718
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
the celebrated word of Superman is.
719
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
Where's the kryptonite?
720
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
(narrator) So deftly and casually
721
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
that it escapes Raven's suspicious eye
722
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
Superman scatters the mushroom spores
723
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
on the ground of Raven's island.
724
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
It looks like kryptonite.
725
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
It acts like kryptonite.
726
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
But only the kryptonite detector
727
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
can tell if it is kryptonite.
728
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
[buzzing]
729
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
It is kryptonite.
730
00:37:22,000 --> 00:37:26,000
[laughing] I've won!
731
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Congratulations.
732
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
Wendy, Marvin, a visitor.
733
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
- Superman. - Superman.
734
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
You didn't tell me.
735
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
They arrived accidentally
736
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
with the Washington Monument.
737
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
And they'll be returned right after the trial.
738
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
What trial?
739
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
The trial of Superman v. Raven, of course.
740
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
That's why you thought you'd need the prison, wasn't it?
741
00:37:48,000 --> 00:37:52,000
I always plan ahead.
742
00:37:52,000 --> 00:37:56,000
Prisoner, take your place in the witness box.
743
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
It's just a thought, but no counsel for the defense?
744
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
But of course. Wendy and Marvin.
745
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Any objections from the prisoner?
746
00:38:06,000 --> 00:38:10,000
Objection? I can't imagine better counsel.
747
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
[growls]
748
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
Of course, that includes you, Wonder Dog.
749
00:38:14,000 --> 00:38:18,000
- What about a jury of my peers? - Coming up, literally.
750
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Twelve good men and true.
751
00:38:26,000 --> 00:38:30,000
All handmade by little elves in the black forest.
752
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Bravo, Raven.
753
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
I will be the prosecutor, of course.
754
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
Surprise. We'll need a judge, won't we?
755
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
What good is a trial without a judge?
756
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
One judge's bench.
757
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
Complete with judge.
758
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
You're the prosecutor and the judge?
759
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
(Raven) More streamlined that way.
760
00:38:51,000 --> 00:38:55,000
The trial of Raven v. Superman will begin.
761
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
By the way, what am I charged with?
762
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
Superman, you are charged
763
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
with the highest crime.
764
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
The crime of having been the prime mover
765
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
in the apprehension, trial
766
00:39:08,000 --> 00:39:11,000
and imprisonment of Raven.
767
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Of having judged Raven
768
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
one of the most extraordinary men that ever lived
769
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
by the puny standards of common
770
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
ordinary men.
771
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
For this, the prosecution asks
772
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
demands eternal imprisonment
773
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
of the defendant.
774
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
- I object. - On what grounds?
775
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
On what grounds?
776
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
Well, on the grounds that, that..
777
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
Well, you tell him, Marvin.
778
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
On the grounds that the jury isn't alive.
779
00:39:38,000 --> 00:39:42,000
That jury is a lot more alive than most juries!
780
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Objection overruled!
781
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
(narrator) And as the mock trial of Raven v. Superman gets underway
782
00:39:48,000 --> 00:39:52,000
Superman secretly glances at the stretch of ground
783
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
where he scattered the mushroom spores.
784
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Where the first evidence of the mushrooms'
785
00:39:56,000 --> 00:39:59,000
phenomenal speed of growth can already be seen.
786
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
For these reasons
787
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
I do not ask, I demand
788
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
that the defendant, Superman
789
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
be found guilty.
790
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
The prosecution rests.
791
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
Wendy, Marvin, I think it's your turn to defend me.
792
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
You don't need any defense.
793
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
That's right. Defense, what for?
794
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
For having done nothing but help people who were in trouble?
795
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
You're the one who needs defense.
796
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
I'm not on trial here.
797
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
Maybe you should be.
798
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
You're a great scientist.
799
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
But you've forgotten that there's something
800
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
more important than science.
801
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
There's nothing more important than science.
802
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Yes, there is. People.
803
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
That's something you could have learned from Superman.
804
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
Quite finished, counselors?
805
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
The defense rests.
806
00:40:47,000 --> 00:40:51,000
The jury will now render its verdict.
807
00:40:54,000 --> 00:40:58,000
[together] We find the defendant guilty.
808
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Surprise verdict, eh?
809
00:41:03,000 --> 00:41:07,000
And now, I declare this court adjourned.
810
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
Time for you to go now.
811
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
Number 7 will fly you home.
812
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
No, we're not leaving.
813
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
Not without you, Superman.
814
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
No, go. I'll join you later.
815
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
[growls]
816
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
That goes for you too, Wonder Dog.
817
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Remember the prison?
818
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Now you're going to occupy
819
00:41:38,000 --> 00:41:43,000
the very same cell that I once did.
820
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
(narrator) The miracle of the mushroom.
821
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
In the space of two hours
822
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
the mushrooms have reached their full growth.
823
00:41:49,000 --> 00:41:54,000
And now Superman can feel that Raven's island is falling.
824
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
No, I'm not going to occupy your cell.
825
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
- Really? Why not? - Haven't you noticed?
826
00:41:59,000 --> 00:42:02,000
Your island in the sky is sinking.
827
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
Oh, no, Superman, that won't work.
828
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
Check your instruments.
829
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
We,we have lost a little altitude
830
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
but a simple adjustment will fix that.
831
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
I'm glad to hear that
832
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
because we're falling faster than ever now.
833
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
I don't understand. It isn't responding.
834
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
Listen, Superman, I-I'll make a deal with you.
835
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
A deal with a convicted criminal?
836
00:42:25,000 --> 00:42:28,000
- You wouldn't wanna do that. - Oh, we'll crash, Superman.
837
00:42:29,000 --> 00:42:33,000
- Oh, such a pity. - Save me, Superman, please.
838
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
That kryptonite, toss it overboard, fast
839
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
if you wanna live.
840
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
- Well, Superman, well? - Steady, Raven.
841
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
It takes a little while to completely overcome
842
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
the effects of the kryptonite.
843
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
Alright, here we go.
844
00:43:07,000 --> 00:43:10,000
You did it. You did it, Superman.
845
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
And best of all, look
846
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
it's your old prison cell waiting for you.
847
00:43:17,000 --> 00:43:21,000
(narrator) Superman embarks on a highly necessary mission.
848
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
A mission that calls forth all his enormous strength.
849
00:43:24,000 --> 00:43:27,000
The mission of transporting a white dwarf
850
00:43:27,000 --> 00:43:31,000
in spite of the fantastic drag of its gravitational force
851
00:43:31,000 --> 00:43:35,000
into the far greater gravity of the sun.
852
00:43:35,000 --> 00:43:39,000
We witness the end of a white dwarf.
853
00:43:45,000 --> 00:43:48,000
Gee, we're sure lucky everything turned out so well.
854
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
We're sure lucky that the Superfriends didn't punish us
855
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
for taking things into our own hands.
856
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
Well, that was quite a talking to Batman gave us.
857
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
[grunts]
858
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
Remember the ride we had in that?
859
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Wow, do I.
860
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
I like it better just the way it is now.
861
00:44:03,000 --> 00:44:06,000
I've had enough excitement for one day.
862
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
[grunts]
863
00:44:12,000 --> 00:44:15,000
[theme music]
864
00:44:45,000 --> 00:44:48,000
[music continues]
64322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.