Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:06,107
Something happened today.
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,400
Oh, my God, they've been shot!
3
00:00:07,424 --> 00:00:08,759
It's Glen, he's still alive!
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,636
- Zach!
- They got me in my fat!
5
00:00:10,719 --> 00:00:14,306
All of you may have heard about our little
"firearms moment" at the photo shoot,
6
00:00:14,389 --> 00:00:17,226
- but the show must go on!
- Woo!
7
00:00:17,309 --> 00:00:18,310
Got me thinking.
8
00:00:18,393 --> 00:00:20,145
I was gonna propose, and I choked.
9
00:00:20,229 --> 00:00:22,356
- Ronnie's bonded with Loretta.
- Who's Ronnie?
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,399
- She's my Finsta.
- Oh, no!
11
00:00:24,483 --> 00:00:27,402
I wanna spend whatever time
I have left with you.
12
00:00:27,486 --> 00:00:28,796
Ugh...
13
00:00:28,820 --> 00:00:30,948
Dudenoff? Not in Portugal. Nope.
14
00:00:31,031 --> 00:00:34,701
He's been cashing social security checks
at a bodega on 125th Street.
15
00:00:34,785 --> 00:00:36,828
This is Sazz Pataki's remains.
16
00:00:36,912 --> 00:00:38,515
Gravey, that's my friend!
17
00:00:38,539 --> 00:00:39,998
Here's her left shoulder.
18
00:00:40,082 --> 00:00:42,376
- No, it's not.
- Yeah. See? It says "left".
19
00:00:42,459 --> 00:00:45,170
No. This one says "left".
In Bulgarian.
20
00:00:45,254 --> 00:00:46,880
There's two left shoulders?
21
00:00:46,964 --> 00:00:49,049
They just identified
the other left shoulder!
22
00:00:49,132 --> 00:00:52,135
It belongs to Dudenoff.
Dudenoff was murdered.
23
00:00:52,219 --> 00:00:55,806
We put hidden cameras in our
production office and in your apartments.
24
00:00:55,889 --> 00:00:57,683
Whose camera is this?
25
00:00:57,766 --> 00:00:59,184
"I'm watching you."
26
00:00:59,268 --> 00:01:01,812
We're not safe in this building!
27
00:01:03,313 --> 00:01:05,250
New York City.
28
00:01:05,274 --> 00:01:06,984
It sucks.
29
00:01:07,067 --> 00:01:08,986
It's a crime-ridden hellhole.
30
00:01:10,153 --> 00:01:12,833
And don't hit me with that,
"The numbers don't bear that out," shit.
31
00:01:14,157 --> 00:01:16,076
You ever get mugged by a number?
32
00:01:16,159 --> 00:01:17,578
- Go, go, go!
- Where are we going?!
33
00:01:17,661 --> 00:01:19,872
Out of the city!
The killer was in our apartments,
34
00:01:19,955 --> 00:01:22,541
and filming us,
which makes him a perv, too.
35
00:01:22,624 --> 00:01:26,587
Alright, alright. Putnam, get in the zone.
Gotta craft the perfect...
36
00:01:26,670 --> 00:01:29,298
poetic breakup text.
So far, I have, "It's over,"
37
00:01:29,381 --> 00:01:31,049
exclamation point, exclamation point,
38
00:01:31,133 --> 00:01:33,177
followed by 10 more exclamation points.
39
00:01:33,260 --> 00:01:34,887
You're breaking up with Loretta?
40
00:01:34,970 --> 00:01:38,557
I've never seen someone worse
at being in a happy relationship.
41
00:01:38,640 --> 00:01:41,810
Mabel, I showed her my soul,
and she said, "Ugh."
42
00:01:41,894 --> 00:01:44,605
So I'm ripping off the Band-Aid
and taking my heart with it.
43
00:01:44,688 --> 00:01:46,190
N-Now, drive faster.
44
00:01:46,273 --> 00:01:48,525
Oh well, we don't even know
where we're going!
45
00:01:48,609 --> 00:01:50,777
We gotta find a safe house,
and it can't be a hotel
46
00:01:50,861 --> 00:01:52,446
because credit cards can be tracked.
47
00:01:52,529 --> 00:01:54,716
Well, what about
your sister on Long Island?
48
00:01:54,740 --> 00:01:57,100
The one whose daughters all have D names?
49
00:01:57,159 --> 00:02:00,662
I can't lead a killer
to my kid sister's house!
50
00:02:00,746 --> 00:02:02,623
I thought her husband was a cop.
51
00:02:02,706 --> 00:02:05,334
- Hello.
- Howard? Hey, listen to me.
52
00:02:05,417 --> 00:02:06,960
Um, don't tell anyone,
53
00:02:07,044 --> 00:02:09,796
- but in case we, like, disappear...
- Uh-huh.
54
00:02:09,880 --> 00:02:12,508
We went to Charles' sister's
in Patchogue.
55
00:02:12,591 --> 00:02:14,134
Also, I need you to go to that bodega
56
00:02:14,218 --> 00:02:16,678
and figure out who's been
cashing Dudenoff's checks.
57
00:02:16,762 --> 00:02:18,889
- Okay...
- Also, this tech-savvy psycho
58
00:02:18,972 --> 00:02:21,475
could be tracking our movements!
Turn off your phone!
59
00:02:21,558 --> 00:02:24,061
Oh, you're right. Bye, Howard.
Oliver, turn it off.
60
00:02:24,394 --> 00:02:27,439
Okay. Fine. Devastating text, sent.
61
00:02:28,774 --> 00:02:31,485
Okay, Doreen. Here we come.
62
00:02:32,236 --> 00:02:35,822
Now, you want peace? Safety?
63
00:02:35,906 --> 00:02:38,367
A good night's sleep because
you know your female loved ones
64
00:02:38,450 --> 00:02:40,619
ain't gonna get punched
in the face at Gristedes?
65
00:02:41,787 --> 00:02:44,581
Well, my friend, there's only one county
66
00:02:44,665 --> 00:02:47,209
on God's green earth for you.
67
00:02:47,292 --> 00:02:50,170
The county of Suffolk.
68
00:02:50,254 --> 00:02:52,256
Strong Island, baby!
69
00:02:54,216 --> 00:02:56,718
Of course, uh, no place is perfect.
70
00:02:57,803 --> 00:03:00,973
I should give you a little, uh,
heads up about my sister.
71
00:03:01,056 --> 00:03:03,934
Uh, and I don't like saying this
about my own flesh and blood,
72
00:03:04,017 --> 00:03:06,603
but she can be, uh, very...
73
00:03:06,687 --> 00:03:08,355
uh, spontaneous?
74
00:03:08,438 --> 00:03:10,440
Ooh, sick burn.
75
00:03:19,950 --> 00:03:21,076
Ah!
76
00:03:21,159 --> 00:03:24,913
Well, look who finally decided
to show up for Thanksgiving.
77
00:03:26,081 --> 00:03:27,624
Too bad it's April.
78
00:03:28,333 --> 00:03:29,334
Come on.
79
00:04:31,438 --> 00:04:32,689
I like your dolls.
80
00:04:32,773 --> 00:04:34,525
Oh, thank you. You know,
81
00:04:34,608 --> 00:04:36,860
the big ones are
very hard to come by now.
82
00:04:36,944 --> 00:04:38,862
Something about the supply chain, but...
83
00:04:38,946 --> 00:04:42,574
Yeah, I started collecting after,
uh, Dawn's wedding.
84
00:04:42,658 --> 00:04:45,577
And then, when Dina
and Danielle went to DeVry,
85
00:04:45,661 --> 00:04:49,122
and then Dagmar, which is
my youngest, still a baby,
86
00:04:49,206 --> 00:04:51,166
she really just left to wound me.
87
00:04:51,250 --> 00:04:55,128
So, I guess you replaced
your children with dolls, huh?
88
00:04:58,257 --> 00:04:59,383
Wow.
89
00:05:00,551 --> 00:05:03,387
I have never made that connection.
90
00:05:05,514 --> 00:05:07,182
You are intuitive.
91
00:05:07,266 --> 00:05:09,977
That is much more important
in a man than height.
92
00:05:10,978 --> 00:05:12,229
- Thank you.
- Mm.
93
00:05:12,771 --> 00:05:14,523
I always wondered what you look like.
94
00:05:14,606 --> 00:05:16,441
You know, I know your voice
from the podcast,
95
00:05:16,525 --> 00:05:19,486
but sometimes, I would, uh, slow it down.
96
00:05:19,570 --> 00:05:21,238
I'd deepen your register.
97
00:05:21,321 --> 00:05:23,675
Then, I speed it back up, and you sound
like a little frisky chicken.
98
00:05:23,699 --> 00:05:24,700
Ah...
99
00:05:24,783 --> 00:05:27,911
Then slow it down again.
And then speed it up.
100
00:05:27,995 --> 00:05:30,080
Then, slow it down.
101
00:05:30,163 --> 00:05:32,207
And then, I speed it back up.
102
00:05:32,291 --> 00:05:34,418
Where's Big Mike?
We could use a cop around here.
103
00:05:35,002 --> 00:05:37,379
Well, I kicked him out again.
104
00:05:37,462 --> 00:05:39,298
He's livin' on the boat in the driveway.
105
00:05:39,381 --> 00:05:41,967
One too many nights at Can-Cans.
106
00:05:42,050 --> 00:05:43,719
Uh,
107
00:05:43,802 --> 00:05:47,181
I feel like I'm gonna regret asking this,
but what is Can-Cans?
108
00:05:47,264 --> 00:05:49,433
It's Hooters for butts.
109
00:05:49,516 --> 00:05:50,517
I was right.
110
00:05:50,601 --> 00:05:53,103
This is what I married. He's a pig.
111
00:05:53,187 --> 00:05:56,190
Just hoggin' down mozzarelly sticks,
surrounded by
112
00:05:56,273 --> 00:05:58,859
random women's mud flaps.
113
00:05:58,942 --> 00:06:00,736
Oh, anyway, more room for you.
114
00:06:00,819 --> 00:06:02,654
And no murderer is ever gonna check here
115
00:06:02,738 --> 00:06:05,032
'cause they know you're not
gonna come visit your sister!
116
00:06:05,115 --> 00:06:06,116
Hey.
117
00:06:06,200 --> 00:06:09,745
Oh, what are you gonna do?
Inflict another permanent injury on me?
118
00:06:09,828 --> 00:06:12,748
- Doreen, please.
- Oh, my God, he's so sensitive.
119
00:06:12,831 --> 00:06:15,751
Pardon me, I'm gonna get
you some fresh towels.
120
00:06:15,834 --> 00:06:17,514
If you're gonna stay over,
you need towels!
121
00:06:17,544 --> 00:06:19,880
- What are you, one or two?
- One.
122
00:06:19,963 --> 00:06:21,298
I thought so.
123
00:06:21,381 --> 00:06:24,468
You're a two-towel guy.
I can tell that. You're gonna need it.
124
00:06:24,551 --> 00:06:25,761
I want you dry.
125
00:06:27,554 --> 00:06:29,598
I'm scared.
126
00:06:34,937 --> 00:06:37,773
Alright, Charles,
can you catch us up on the plot of...
127
00:06:37,856 --> 00:06:39,566
"August: Suffolk County"?
128
00:06:39,650 --> 00:06:41,401
It's probably what you would've guessed.
129
00:06:41,485 --> 00:06:43,779
When Doreen was 3,
I was pushing her on a swing,
130
00:06:43,862 --> 00:06:45,781
and I pushed her too hard,
and she flew off,
131
00:06:45,864 --> 00:06:47,699
and ended up losing her spleen.
132
00:06:48,659 --> 00:06:50,803
I wouldn't say that was
exactly what I would've guessed.
133
00:06:50,827 --> 00:06:52,388
- No.
- She knows I feel terrible about it,
134
00:06:52,412 --> 00:06:54,540
and she loves spleen-shaming me.
135
00:06:55,749 --> 00:06:58,252
- Maybe this was a mistake.
- No, no, no, no, it's quiet here,
136
00:06:58,335 --> 00:07:00,921
so we can work on the case
and hopefully not die.
137
00:07:01,004 --> 00:07:04,341
Does this gorgeous doll
remind you of anyone?
138
00:07:04,424 --> 00:07:06,176
Braids, porcelain skin,
139
00:07:06,260 --> 00:07:07,636
perky little set of...
140
00:07:07,719 --> 00:07:09,346
Oliver! The case!
141
00:07:09,429 --> 00:07:11,098
You know what? You handle it.
142
00:07:11,557 --> 00:07:13,433
'Cause I'm exhausted
143
00:07:13,517 --> 00:07:15,269
and freshly heartbroken.
144
00:07:16,144 --> 00:07:17,145
Charles?
145
00:07:17,229 --> 00:07:19,273
Mabel, I have to come up
with a security plan!
146
00:07:19,356 --> 00:07:21,775
I need to make this place murder-proof...
147
00:07:21,859 --> 00:07:23,902
And then give law enforcement a, uh,
148
00:07:23,986 --> 00:07:25,779
tactical appraisal of the situation.
149
00:07:25,863 --> 00:07:29,116
You mean talk to the butt-lover
in the driveway boat?
150
00:07:29,616 --> 00:07:30,617
Yes.
151
00:07:31,451 --> 00:07:32,536
Meanwhile,
152
00:07:32,619 --> 00:07:34,872
towels. You wanted two. There you go.
153
00:07:35,664 --> 00:07:36,915
One towel.
154
00:07:37,374 --> 00:07:39,793
"Can-Cans Wet Bench Night."
155
00:07:39,877 --> 00:07:42,880
Oh, Long Island, you're so... you.
156
00:07:57,352 --> 00:07:58,854
Big Mike?
157
00:08:00,856 --> 00:08:02,357
It's Charles!
158
00:08:06,945 --> 00:08:09,573
I'm borrowing your toolbox.
159
00:08:09,656 --> 00:08:12,034
I found you! Finally!
160
00:08:12,117 --> 00:08:14,286
- I have left you so many messages!
- Bev?
161
00:08:14,369 --> 00:08:16,639
It's a good thing Howard knew
where you were. So listen,
162
00:08:16,663 --> 00:08:20,042
this is serious. The studio is asking
if the Brothers Sisters are the killers.
163
00:08:20,125 --> 00:08:21,853
If they are the killers,
I have to fire them.
164
00:08:21,877 --> 00:08:23,837
If they might be, but we can't prove it,
165
00:08:23,921 --> 00:08:26,465
that is a gray area that I can sell.
So, what is it? Tell me.
166
00:08:26,548 --> 00:08:29,510
It's definitely not them... I think.
167
00:08:30,135 --> 00:08:32,930
Okay, he says they're not the killers.
He's right here.
168
00:08:33,013 --> 00:08:35,015
He seems, like, 60% sure.
169
00:08:36,433 --> 00:08:37,684
That sounds low?
170
00:08:37,768 --> 00:08:39,686
Well, 50% of one margarita was enough
171
00:08:39,770 --> 00:08:41,939
for you to flash your boobs
at the Fabelmans premiere.
172
00:08:42,022 --> 00:08:45,275
Bev, this is an emergency safe house
situation, so I need your phone.
173
00:08:45,359 --> 00:08:46,818
He did see them, Monica!
174
00:08:46,902 --> 00:08:49,696
He saw 100% of both of them!
175
00:08:51,573 --> 00:08:53,534
What? Oh, my God!
176
00:08:55,619 --> 00:08:56,745
Oliver, what are you doing?
177
00:08:56,828 --> 00:08:58,038
Mabel, not now!
178
00:08:58,121 --> 00:08:59,790
I'm busy with an urgent new mystery.
179
00:08:59,873 --> 00:09:02,292
The whereabouts of Johnnie Walker.
180
00:09:02,376 --> 00:09:05,379
Well, I'm just trying
to find a place to work
181
00:09:05,462 --> 00:09:07,005
that isn't filled with dolls.
182
00:09:07,089 --> 00:09:08,983
- Oh, my God.
- I mean, it's so creep...
183
00:09:09,007 --> 00:09:10,401
With that little baby voice...
184
00:09:10,425 --> 00:09:12,344
Is that Bev Melon?
185
00:09:12,427 --> 00:09:14,304
Howard, come on!
186
00:09:14,388 --> 00:09:18,350
Okay. Hey, am I to believe people
suffer a life in Patchogue sober?
187
00:09:19,142 --> 00:09:21,854
Ah, of course not. Bar she blows.
188
00:09:24,815 --> 00:09:27,776
- Hey. Okay, I'll call you back, bye.
- Bev, what are you doing here?
189
00:09:27,860 --> 00:09:29,940
We're dead. We're all fucking dead,
190
00:09:29,987 --> 00:09:31,907
that's what I'm doing here.
I don't fucking know.
191
00:09:31,947 --> 00:09:34,300
Wh-What do you mean? What happened?
Is there someone out there?
192
00:09:34,324 --> 00:09:36,118
No. I wish it was so simple, Mabel.
193
00:09:36,201 --> 00:09:39,037
The studio is talking about
194
00:09:39,121 --> 00:09:40,706
pulling the plug on the movie
195
00:09:40,789 --> 00:09:42,791
because of all the "catastrophes."
196
00:09:42,875 --> 00:09:44,668
I'm stressed, okay?!
197
00:09:44,751 --> 00:09:47,171
I gotta figure this out! It's stressful!
I'm fucking, like,
198
00:09:47,254 --> 00:09:48,755
losing my shit, okay?
199
00:09:48,839 --> 00:09:51,049
And I'm starving right now!
200
00:09:51,133 --> 00:09:53,051
I'm so hungry. Ugh, that looks gross.
201
00:09:53,135 --> 00:09:55,095
I need something substantial.
202
00:09:56,013 --> 00:09:59,474
You know what? I think I saw pizza crust
on the driveway boat, I'll be right back.
203
00:10:01,351 --> 00:10:02,936
What is my life?
204
00:10:09,401 --> 00:10:11,195
- My apologies. I...
- Oh, no.
205
00:10:11,278 --> 00:10:13,739
I just had a craving for a Tulsa Torpedo.
206
00:10:13,822 --> 00:10:15,866
- Oh.
- I mean, but I see that
207
00:10:15,949 --> 00:10:18,285
you've misplaced your
watermelon liqueur.
208
00:10:18,368 --> 00:10:20,913
Oh, why don't I make you
one of my signature cocktails?
209
00:10:20,996 --> 00:10:23,290
Okay? Lemme just...
Right behind you. If I...
210
00:10:23,373 --> 00:10:26,043
I almost got it. Here we go.
211
00:10:26,126 --> 00:10:28,337
I think you are going to like.
212
00:10:28,420 --> 00:10:31,632
This is mostly entirely
vodka and Crystal Light.
213
00:10:31,715 --> 00:10:33,550
You know, I call it a Sweaty Betty.
214
00:10:34,176 --> 00:10:36,970
Named it after my dear friend,
also named Betty,
215
00:10:37,054 --> 00:10:39,431
uh, who also happens to sweat like a pig.
216
00:10:39,515 --> 00:10:40,516
Uh-huh...
217
00:10:40,599 --> 00:10:42,893
So... there we go.
218
00:10:42,976 --> 00:10:45,979
And Crystal Light,
if you dunk anything in it,
219
00:10:46,063 --> 00:10:47,290
- it's a great exfoliant.
- Uh...
220
00:10:47,314 --> 00:10:49,233
- Ah.
- A long pour...
221
00:10:49,316 --> 00:10:51,318
- Ah...
- for my short king.
222
00:10:51,401 --> 00:10:53,695
- Well, here's to Betty.
- Oh, Betty was a whore.
223
00:10:53,779 --> 00:10:55,030
Okay.
224
00:10:55,822 --> 00:10:56,823
Mm...
225
00:10:57,533 --> 00:10:59,451
Can you believe it?
226
00:10:59,535 --> 00:11:00,577
Oh my, that's...
227
00:11:00,661 --> 00:11:03,121
- Mm. I know.
- Oh! Th-That is...
228
00:11:03,205 --> 00:11:04,998
Okay...
229
00:11:05,082 --> 00:11:06,625
Now...
230
00:11:06,708 --> 00:11:09,086
I can't help but notice
you seem like something's
231
00:11:09,169 --> 00:11:11,463
maybe bothering you. Is it Charles?
232
00:11:12,005 --> 00:11:14,091
W-Well, no. Uh... Well,
233
00:11:14,716 --> 00:11:16,844
usually yes, but, uh,
234
00:11:16,927 --> 00:11:18,512
uh, this time, it's a breakup.
235
00:11:19,471 --> 00:11:21,682
A relationship done in by my...
236
00:11:21,765 --> 00:11:23,600
one tragic flaw.
237
00:11:23,684 --> 00:11:25,185
Too handsome?
238
00:11:25,269 --> 00:11:27,855
Well, th-there's that, but it's also...
239
00:11:27,938 --> 00:11:29,731
I-I'm simply too...
240
00:11:30,399 --> 00:11:31,692
emotionally available.
241
00:11:42,411 --> 00:11:44,913
Actors? Now what are you doing here?
242
00:11:44,997 --> 00:11:46,975
Howard told us you would be here.
243
00:11:46,999 --> 00:11:48,792
People don't keep secrets from the famous.
244
00:11:50,419 --> 00:11:51,628
What are you doing here?
245
00:11:51,712 --> 00:11:53,130
Uh, I'm hiding out from the killer.
246
00:11:53,213 --> 00:11:55,924
Oh, so you thought,
"Hey, why don't we leave the actors
247
00:11:56,008 --> 00:11:57,467
to die with a psychopath"?
248
00:11:58,093 --> 00:12:00,470
Pretty sure the killer
is after us, not you guys.
249
00:12:00,554 --> 00:12:03,473
I would reconsider that.
Just a gut feeling.
250
00:12:03,557 --> 00:12:04,641
Oh!
251
00:12:04,725 --> 00:12:06,560
I escaped the hospital
to come here.
252
00:12:06,643 --> 00:12:09,771
Well, go back to the hospital!
And for you guys,
253
00:12:09,855 --> 00:12:12,232
I need some quiet to work
on the case, okay?
254
00:12:12,316 --> 00:12:15,086
- I'm sure there's lovely local hotels.
- No, no, no, no.
255
00:12:15,110 --> 00:12:18,322
You are contractually responsible
for our safety, so we're staying.
256
00:12:19,114 --> 00:12:21,700
Fine! Then pick a doll, amuse yourselves,
257
00:12:21,783 --> 00:12:23,368
and give me your phones.
258
00:12:26,413 --> 00:12:27,873
I mean...
259
00:12:27,956 --> 00:12:31,168
I thought that I wanted
a creative counterpart.
260
00:12:31,251 --> 00:12:32,252
Yeah. Yeah.
261
00:12:32,336 --> 00:12:35,422
A Verdon to my Fosse.
A Fleetwood to my Mac.
262
00:12:35,506 --> 00:12:36,507
Oh.
263
00:12:36,590 --> 00:12:39,468
Maybe what I really want...
264
00:12:40,761 --> 00:12:43,388
is just someone I can hold
265
00:12:43,472 --> 00:12:45,474
and adore, you know?
266
00:12:45,557 --> 00:12:47,267
Like a doll.
267
00:12:47,351 --> 00:12:49,186
- Sure. Sure, like a doll.
- Like a doll.
268
00:12:50,187 --> 00:12:52,022
How'd you meet your husband?
269
00:12:52,105 --> 00:12:54,858
You know what, this is...
Shouldn't be here.
270
00:12:57,110 --> 00:12:58,612
Well,
271
00:12:59,530 --> 00:13:01,031
you know, it was actually...
272
00:13:01,907 --> 00:13:04,618
a pretty classic meet-cute. It was...
273
00:13:05,494 --> 00:13:08,997
inside the port-a-potty
at Jones Beach.
274
00:13:12,334 --> 00:13:13,853
Someone should get that
275
00:13:13,877 --> 00:13:15,170
before we have to hear it again.
276
00:13:15,254 --> 00:13:16,964
Alright. Ooh, I'm like a turtle.
277
00:13:17,047 --> 00:13:19,847
- Gimme a little help. There we go.
- Oh, lemme help you. There you go.
278
00:13:19,883 --> 00:13:22,594
Okay. Okay.
279
00:13:24,221 --> 00:13:26,056
Oh, Mr. Putnam!
280
00:13:27,432 --> 00:13:28,433
Hello...
281
00:13:28,517 --> 00:13:30,745
Oh. Let yourself in.
282
00:13:30,769 --> 00:13:31,979
What on earth?
283
00:13:32,062 --> 00:13:33,772
Hi.
284
00:13:33,856 --> 00:13:37,234
I j... I just got caught in
her macramé duster.
285
00:13:37,317 --> 00:13:40,279
Oh, is that what the kids
are calling it now?
286
00:13:40,362 --> 00:13:42,739
This one. What a tease, huh?
287
00:13:44,992 --> 00:13:47,452
Loretta, how did you find out...
288
00:13:47,536 --> 00:13:50,247
Howard! Of course, it was Howard.
289
00:13:50,330 --> 00:13:54,126
I called repeatedly,
straight to voicemail every time.
290
00:13:54,209 --> 00:13:56,837
So, I got on a six-hour flight,
291
00:13:56,920 --> 00:13:57,921
middle seat,
292
00:13:58,005 --> 00:14:00,257
just so I could ask you
why you thought you could...
293
00:14:01,717 --> 00:14:04,094
break up with me over text.
294
00:14:04,178 --> 00:14:05,679
Uh... Loretta...
295
00:14:06,263 --> 00:14:07,681
what are you talking about?
296
00:14:07,764 --> 00:14:09,933
I poured my heart out to you
297
00:14:10,017 --> 00:14:12,561
on the phone, and you went, "Ugh."
298
00:14:12,644 --> 00:14:13,770
When did this happen?
299
00:14:13,854 --> 00:14:15,294
- Yesterday. Yes...
- No, you didn't.
300
00:14:15,355 --> 00:14:18,358
A-A day that will live in ugh-famy.
301
00:14:19,568 --> 00:14:21,695
What time was it?
302
00:14:21,778 --> 00:14:23,155
I don't know, lunch?
303
00:14:23,238 --> 00:14:25,908
- Devastation o'clock.
- Your lunch or my lunch?
304
00:14:25,991 --> 00:14:28,785
I-It was your lunch, my second Cosmo.
305
00:14:31,455 --> 00:14:34,917
Oh!
306
00:14:35,000 --> 00:14:38,295
Oh, I-I love that my pain
is so amusing to you.
307
00:14:38,378 --> 00:14:40,714
That is just so appreciated.
308
00:14:40,797 --> 00:14:43,300
No! Oh, Oliver.
309
00:14:43,383 --> 00:14:45,928
I think you talked to my stand-in.
310
00:14:46,011 --> 00:14:47,596
- What? Sorry, what?
- Yeah.
311
00:14:47,679 --> 00:14:50,682
Because I'm wrapped in gauze,
and my stand-in is wrapped in gauze,
312
00:14:50,766 --> 00:14:53,519
so I think the-the PA gave my cellphone
313
00:14:53,602 --> 00:14:56,855
to the wrong burn victim.
314
00:14:59,358 --> 00:15:03,237
- I mean... No, no.
- So, that wasn't you?
315
00:15:03,320 --> 00:15:06,740
I don't think you're ugh.
316
00:15:06,823 --> 00:15:08,700
I think you're...
317
00:15:11,286 --> 00:15:13,288
What I can say other than...
318
00:15:17,167 --> 00:15:18,794
Oh, Olly!
319
00:15:18,877 --> 00:15:22,840
- Oh, I missed you. I missed you.
- I missed you. I missed you, too.
320
00:15:22,923 --> 00:15:26,927
- So... Doreen.
- Oh.
321
00:15:27,511 --> 00:15:31,223
Doreen?
Well, Doreen is Charles' sister.
322
00:15:31,306 --> 00:15:32,808
Is she someone...
323
00:15:33,684 --> 00:15:35,227
that I should be worried about?
324
00:15:35,310 --> 00:15:38,063
Everyone should be worried about Doreen.
325
00:15:40,440 --> 00:15:41,859
Careful, Upchuck!
326
00:15:41,942 --> 00:15:45,696
Oh, you need me to help you nail
your fingers to the house, huh?
327
00:15:45,779 --> 00:15:48,049
These windows won't lock,
so I'm trying to nail them shut.
328
00:15:48,073 --> 00:15:49,753
Just trying to keep
everybody in one piece.
329
00:15:49,825 --> 00:15:52,494
Well, it's a little late
to keep me in one piece.
330
00:15:54,204 --> 00:15:56,832
I asked the doctor
if I could give you my spleen,
331
00:15:56,915 --> 00:15:58,750
and he said it wasn't necessary
332
00:15:58,834 --> 00:16:00,544
because spleens aren't necessary.
333
00:16:00,627 --> 00:16:03,547
Oh, come on. I was just razzin' you.
334
00:16:03,630 --> 00:16:05,507
I don't even remember the accident!
335
00:16:06,633 --> 00:16:09,511
You know what I remember?
One of my...
336
00:16:09,595 --> 00:16:11,680
probably fondest memories is...
337
00:16:11,763 --> 00:16:14,183
God, I must've been, what, 5?
338
00:16:15,976 --> 00:16:17,269
Mom was taking me
339
00:16:17,352 --> 00:16:19,354
to see my big brother...
340
00:16:19,438 --> 00:16:21,273
In one of his first plays.
341
00:16:22,065 --> 00:16:23,567
You were so good.
342
00:16:24,651 --> 00:16:27,154
You were always meant to be
Mr. Hollywood someday, huh?
343
00:16:31,241 --> 00:16:33,660
Are you even listening to me?!
344
00:16:34,244 --> 00:16:36,955
I'm sorry. I just can't
have a conversation right now.
345
00:16:37,039 --> 00:16:38,999
Everyone I know is either
dead or in danger
346
00:16:39,082 --> 00:16:41,501
because of me and my stupid podcast,
347
00:16:41,585 --> 00:16:45,380
so I have to keep my attention
focused on these nails!
348
00:16:45,464 --> 00:16:48,800
Why are you always mad at me?!
349
00:16:49,718 --> 00:16:51,428
I'm not mad at you.
350
00:16:51,512 --> 00:16:53,472
Wait, wait, wait, are you...
Are you crying?
351
00:16:53,555 --> 00:16:55,015
Oh, please don't cry.
352
00:16:55,098 --> 00:16:56,517
I can cry if I want to!
353
00:16:56,600 --> 00:17:00,437
Just because you,
Mr. No-Emotion-Robot-Man, doesn't!
354
00:17:00,521 --> 00:17:02,231
I-I control myself.
355
00:17:02,314 --> 00:17:05,275
Oh, wh-what's that?
Implying that I'm crazy?!
356
00:17:05,359 --> 00:17:06,985
- I didn't say that.
- Don't deny it.
357
00:17:07,069 --> 00:17:08,421
- Well, I didn't say that.
- Don't!
358
00:17:08,445 --> 00:17:09,530
I said don't!
359
00:17:09,613 --> 00:17:12,449
Don't deny it! Not do deny it!
I said don't deny it!
360
00:17:12,533 --> 00:17:15,244
TikTok calls it gaslighting.
361
00:17:15,327 --> 00:17:17,871
And you're full of gas,
and it's an epidemic!
362
00:17:17,955 --> 00:17:20,249
Every man in my life
thinks that because I have
363
00:17:20,332 --> 00:17:23,961
just actual and real emotions
that I'm crazy!
364
00:17:24,044 --> 00:17:26,588
But, you know what? There's a little man,
365
00:17:26,672 --> 00:17:29,341
a tiny, little man downstairs right now
366
00:17:29,424 --> 00:17:33,262
who appreciates a woman with
a nice, big set of emotions.
367
00:17:35,848 --> 00:17:38,684
And be gentle with Jill! She's Victorian.
368
00:17:43,522 --> 00:17:44,523
We're bored.
369
00:17:44,606 --> 00:17:47,693
- Whatcha doing? Checking out the semen?
- What?
370
00:17:47,776 --> 00:17:49,778
Where there's murder, there's semen.
CSI 101.
371
00:17:50,320 --> 00:17:52,614
We can help, you know.
We're not children.
372
00:17:52,698 --> 00:17:55,701
And can you open this snick-snack?
My assistant's not here.
373
00:17:55,784 --> 00:17:58,120
Okay, I need to work on the case.
374
00:17:58,203 --> 00:18:00,956
So, um, could you actors maybe run lines
375
00:18:01,039 --> 00:18:03,667
or do Ozempic,
whatever you guys do?
376
00:18:03,750 --> 00:18:04,978
Don't wanna interrupt you.
377
00:18:05,002 --> 00:18:08,297
Just need a little nibble.
378
00:18:10,299 --> 00:18:12,301
Eugene?
379
00:18:12,384 --> 00:18:14,678
It's me! Loretta.
380
00:18:14,761 --> 00:18:15,971
Loretta...?
381
00:18:16,054 --> 00:18:17,890
Loretta Durkin.
382
00:18:17,973 --> 00:18:21,685
We did summer stock together.
Saskatoon '82.
383
00:18:21,768 --> 00:18:23,770
Um...
384
00:18:24,229 --> 00:18:27,941
We did that stage adaptation
of James Bond's Moonraker.
385
00:18:28,025 --> 00:18:30,777
I mean, I'm trying to place the face,
but, uh,
386
00:18:30,861 --> 00:18:32,487
I'm coming up empty.
387
00:18:32,571 --> 00:18:35,115
I was Lieutenant Holly Goodhead.
388
00:18:35,199 --> 00:18:36,700
That was my...
389
00:18:38,118 --> 00:18:39,369
Zach!
390
00:18:40,120 --> 00:18:41,955
I adored you in Baskets.
391
00:18:42,039 --> 00:18:43,916
Why, thank you very...
Ow, ow, ow, ow, ow.
392
00:18:44,750 --> 00:18:47,878
Sorry, I have a hole inside of me.
393
00:18:47,961 --> 00:18:50,464
Um, nobody's complimented me yet, so...
394
00:18:52,132 --> 00:18:54,635
- Can I talk to you for a minute?
- Yeah, sure.
395
00:18:57,513 --> 00:19:00,599
Hey, I'm sorry, it's just the actors
wanna help with the case.
396
00:19:00,682 --> 00:19:01,683
- Yeah.
- Um,
397
00:19:01,767 --> 00:19:04,579
do you think you can take them out to play
or distract them with your keys?
398
00:19:04,603 --> 00:19:08,106
Okay, but I think
you're making a big mistake.
399
00:19:08,190 --> 00:19:10,484
Actors are investigators, you know.
400
00:19:10,567 --> 00:19:12,194
Of the human condition.
401
00:19:12,277 --> 00:19:14,655
LA did this to you in two weeks?
402
00:19:15,572 --> 00:19:18,575
Just let them in. Come on.
403
00:19:19,576 --> 00:19:21,870
You never know, it might help.
404
00:19:21,954 --> 00:19:23,789
Bev!
405
00:19:23,872 --> 00:19:26,124
Bev! Okay... Thank God!
406
00:19:26,208 --> 00:19:27,626
I'm gonna need you
407
00:19:27,709 --> 00:19:30,128
to entertain some movie actors.
408
00:19:30,212 --> 00:19:31,892
- You're a sweetie.
- Thanks.
409
00:19:31,964 --> 00:19:34,883
I would love to hang with actors!
410
00:19:34,967 --> 00:19:37,636
Where are the "actors"?
411
00:19:37,719 --> 00:19:41,139
Actors, all sitting together,
talking about their craft!
412
00:19:41,223 --> 00:19:43,016
Hey, actors!
413
00:19:43,809 --> 00:19:45,269
Fuck you!
414
00:19:45,769 --> 00:19:48,063
Can I, um...
You want some drink of water?
415
00:19:48,146 --> 00:19:49,398
Okay, Mom.
416
00:19:49,481 --> 00:19:50,732
Fuck you, TV actor.
417
00:19:50,816 --> 00:19:52,776
You know my work?
418
00:19:52,860 --> 00:19:55,529
"Work"? Let me sum up
the quality of your
419
00:19:55,612 --> 00:19:58,031
"acting ability" in one word.
420
00:20:00,659 --> 00:20:01,660
Oh.
421
00:20:01,743 --> 00:20:05,247
I'm sick of this bullshit studio,
and the script
422
00:20:05,330 --> 00:20:08,834
with its bullshit plot holes,
and all you self-centered actors,
423
00:20:08,917 --> 00:20:10,669
memorizing your lines,
424
00:20:10,752 --> 00:20:13,630
and your little baby set slippers,
425
00:20:13,714 --> 00:20:15,841
eating your special actor's food.
426
00:20:15,924 --> 00:20:19,178
I was shot! And I bet it's infected!
I am weeping fluid here!
427
00:20:19,261 --> 00:20:22,014
Oh, my God, Zach, cut it out!
428
00:20:22,097 --> 00:20:23,724
All you do is complain.
429
00:20:23,807 --> 00:20:25,726
"I'm a self-centered Greek Smurf," and,
430
00:20:25,809 --> 00:20:29,521
"I-I got hit by a sniper,
and now I have a boo-boo!"
431
00:20:29,605 --> 00:20:31,857
I can't take it anymore, bro!
432
00:20:33,233 --> 00:20:36,361
I'm done with Hollywood!
433
00:20:36,445 --> 00:20:37,988
- Middle child.
- Single mom.
434
00:20:38,071 --> 00:20:40,073
Low thyroid. No, high. High thyroid.
435
00:20:40,157 --> 00:20:41,658
Three for three, fuckers!
436
00:20:42,242 --> 00:20:43,577
See?
437
00:20:44,077 --> 00:20:45,454
Detectives.
438
00:20:47,873 --> 00:20:49,541
Okay, fine.
439
00:20:49,625 --> 00:20:52,586
Actors, let's talk case.
440
00:20:54,713 --> 00:20:56,840
Come on, man.
441
00:20:56,924 --> 00:20:58,759
Look, I just need to see
442
00:20:58,842 --> 00:21:01,720
who is cashing my close
personal friend's checks.
443
00:21:04,223 --> 00:21:06,642
- No.
- I'm, sorry. I don't know why I did that.
444
00:21:06,725 --> 00:21:08,661
Please! Please, let me just
have a look at that ledger.
445
00:21:08,685 --> 00:21:10,395
Sorry, it's against our policy.
446
00:21:10,479 --> 00:21:13,398
You're a bodega.
You barely have a hand-washing policy.
447
00:21:21,907 --> 00:21:23,158
Oh.
448
00:21:25,577 --> 00:21:27,996
You trained a cat to guard your store?
449
00:21:28,080 --> 00:21:30,082
Sí. Gazpacho's tough.
450
00:21:30,165 --> 00:21:32,251
Well, how would you like
for him to be a guest
451
00:21:32,334 --> 00:21:35,587
on the soon-to-be number one
animal labor podcast in the country?
452
00:21:38,757 --> 00:21:41,009
Dudenoff!
453
00:21:46,431 --> 00:21:47,933
Another Dudenoff.
454
00:21:48,016 --> 00:21:49,560
These signatures don't match at all.
455
00:21:53,438 --> 00:21:55,315
Mabel, pick up, pick up,
pick up, oh, my God.
456
00:21:55,899 --> 00:21:59,319
It all happened the night that Sazz died.
457
00:21:59,403 --> 00:22:03,365
Then the killer texted us,
"I'm watching you," so we came here.
458
00:22:03,448 --> 00:22:05,617
There. Now, you know everything we know.
459
00:22:05,701 --> 00:22:08,471
- Okay, great, we'll take it from here.
- Oh yeah, you think you got this?
460
00:22:08,495 --> 00:22:10,831
Mabel, you really have no idea
461
00:22:10,914 --> 00:22:14,835
about the breadth of our skill set here.
462
00:22:14,918 --> 00:22:17,462
Only 3% of our time is devoted
463
00:22:18,213 --> 00:22:19,464
to the actual job.
464
00:22:19,548 --> 00:22:22,384
The rest is spent developing talents
465
00:22:22,467 --> 00:22:26,471
that would be helpful in
a character's backstory, like, uh...
466
00:22:27,639 --> 00:22:33,270
I don't really
cotton to Northern types, y'hear?
467
00:22:33,353 --> 00:22:34,433
You know, dialects.
468
00:22:35,105 --> 00:22:37,024
I can skin a deer.
Somebody get me a deer.
469
00:22:37,107 --> 00:22:38,358
I can do card tricks.
470
00:22:41,028 --> 00:22:43,405
You guys are all such treasures,
471
00:22:43,488 --> 00:22:45,449
and I cannot wait to hear
what you come up with,
472
00:22:45,532 --> 00:22:47,159
so, um, pick a room.
473
00:22:47,242 --> 00:22:48,869
I'll be in a different one.
474
00:22:52,664 --> 00:22:55,209
Ooh, welcome back, my little...
475
00:22:56,543 --> 00:22:57,878
What?
476
00:22:57,961 --> 00:22:59,296
Surprise!
477
00:22:59,755 --> 00:23:01,673
See what I'm trying out?
478
00:23:01,757 --> 00:23:04,134
To extend our time together a little bit?
479
00:23:04,218 --> 00:23:06,220
See? 'Cause look what I found.
480
00:23:06,303 --> 00:23:07,930
The watermelon liqueur!
481
00:23:08,013 --> 00:23:10,390
Oh, thanks, but I-I'm good.
482
00:23:10,474 --> 00:23:12,184
And I think that's A.1. Sauce.
483
00:23:12,267 --> 00:23:14,603
Oh. Either way.
484
00:23:14,686 --> 00:23:16,021
Oh.
485
00:23:16,772 --> 00:23:18,023
Didn't meant to interrupt.
486
00:23:18,106 --> 00:23:19,483
Loretta, please, interrupt.
487
00:23:19,566 --> 00:23:21,527
Uh, Doreen, uh, if you can...
488
00:23:21,610 --> 00:23:22,861
Yes.
489
00:23:22,945 --> 00:23:25,030
So, we have a long-distance relationship,
490
00:23:25,113 --> 00:23:28,075
so every second together is precious.
491
00:23:28,158 --> 00:23:29,826
Oh. Oh.
492
00:23:30,327 --> 00:23:33,705
Okay, so we're... we're best buds
until Heidi...
493
00:23:34,998 --> 00:23:37,751
shows up, and then what am I?
I'm dog meat?
494
00:23:38,835 --> 00:23:41,588
You know, I'm just tired of
everybody jerkin' me around!
495
00:23:41,672 --> 00:23:43,882
Nobody's jerking anybody around.
496
00:23:43,966 --> 00:23:45,926
Yeah, I think
people are jerking!
497
00:23:46,009 --> 00:23:48,011
- Ow!
- Doreen!
498
00:23:48,679 --> 00:23:50,389
I'm sorry. I'm sorry.
499
00:23:50,472 --> 00:23:53,809
I-I'm being rejected by my husband.
I'm being rejected by your boyfriend.
500
00:23:53,892 --> 00:23:55,686
My own brother doesn't wanna talk to me!
501
00:23:55,769 --> 00:23:57,312
I'm...
502
00:23:58,063 --> 00:23:59,773
I put hands on you!
503
00:23:59,857 --> 00:24:01,567
Aw...
504
00:24:01,650 --> 00:24:03,569
- Poor thing.
- Oof.
505
00:24:03,652 --> 00:24:05,404
But you can't blame her
506
00:24:05,487 --> 00:24:08,574
for being attracted to Oliver Putnam.
You are a magnet.
507
00:24:08,657 --> 00:24:10,325
- Well...
- Thanks.
508
00:24:12,703 --> 00:24:14,705
- Mm-hmm.
- Mm...
509
00:24:15,289 --> 00:24:16,790
Okay.
510
00:24:19,918 --> 00:24:22,337
- Hey. Uh...
- Here we are at the piano again.
511
00:24:22,421 --> 00:24:25,174
I'm just, I'm a little bit jealous
512
00:24:25,257 --> 00:24:28,343
of whatever it was you said
to my stand-in yesterday.
513
00:24:29,678 --> 00:24:31,096
On the phone.
514
00:24:31,680 --> 00:24:33,390
Oh, it was just... I just...
515
00:24:34,641 --> 00:24:36,351
I think you had to be there.
516
00:24:36,435 --> 00:24:38,937
Yeah. But, what'd you say?
517
00:24:39,771 --> 00:24:41,398
Well, I-I just, uh...
518
00:24:42,316 --> 00:24:44,318
I just said that when
we were at that party in LA,
519
00:24:44,401 --> 00:24:46,171
- you know, in that strange fire pit...
- Ah, yeah.
520
00:24:46,195 --> 00:24:48,488
That, uh, I almost...
521
00:24:48,572 --> 00:24:50,157
Proposed to you.
522
00:24:51,742 --> 00:24:53,368
You wh... You what?
523
00:24:53,452 --> 00:24:55,212
Well, it was just a
spur-of-the-moment thing.
524
00:24:55,287 --> 00:24:57,331
You know, I mean, you were going to LA,
525
00:24:57,414 --> 00:25:00,626
- a-and I was afraid of losing you.
- Oh, yeah.
526
00:25:00,709 --> 00:25:03,045
No, no, I-I don't mean I don't want to.
527
00:25:03,128 --> 00:25:05,714
Loretta, I adore you. I've been...
528
00:25:05,797 --> 00:25:09,259
spinning out of control
trying to stay close to you.
529
00:25:09,343 --> 00:25:11,553
I mean, really I...
530
00:25:11,637 --> 00:25:15,349
I even invented
a crafty heartland Insta-grammy
531
00:25:15,432 --> 00:25:17,476
j-just to see what you were up to.
532
00:25:18,352 --> 00:25:19,353
A what?
533
00:25:19,436 --> 00:25:21,436
"The only way to be yourself
534
00:25:21,480 --> 00:25:23,982
is to find yourself, yourself."
535
00:25:24,066 --> 00:25:26,193
Oh, my God, you're Ronnie?
536
00:25:27,277 --> 00:25:30,822
- Yeah. I...
- Oh no, no, no, no, no, no, no.
537
00:25:30,906 --> 00:25:32,407
I connected with Ronnie.
538
00:25:32,491 --> 00:25:34,451
I-I-I...
539
00:25:35,202 --> 00:25:38,455
took screenshots of her memes. I-I...
540
00:25:38,997 --> 00:25:40,624
I told her things.
541
00:25:40,707 --> 00:25:42,793
- And she appreciated all of them. She...
- Oh.
542
00:25:42,876 --> 00:25:46,588
So, you, what, you stalked me,
and then you tricked me,
543
00:25:46,672 --> 00:25:49,383
and then you...
were going to propose to me,
544
00:25:49,466 --> 00:25:51,176
but only because you were scared,
545
00:25:51,260 --> 00:25:53,762
and then you broke up with me over text?
546
00:25:55,180 --> 00:25:57,975
Well, when you list them
all in a row like that...
547
00:25:58,058 --> 00:25:59,726
I need a minute.
548
00:26:00,644 --> 00:26:02,145
Loretta! I...
549
00:26:07,818 --> 00:26:09,528
Fuck.
550
00:26:16,451 --> 00:26:18,453
Oh, goddammit.
551
00:26:25,794 --> 00:26:26,795
Hello.
552
00:26:28,338 --> 00:26:29,339
Uh...
553
00:26:30,257 --> 00:26:33,760
I should... No,
I-I want to apologize.
554
00:26:35,095 --> 00:26:37,014
I was outta line before.
555
00:26:37,639 --> 00:26:39,141
Crystal Light got on top of me.
556
00:26:39,224 --> 00:26:41,602
Yeah, well,
557
00:26:41,685 --> 00:26:44,021
We all have our moments.
558
00:26:44,396 --> 00:26:46,773
S-So, um...
559
00:26:48,233 --> 00:26:51,612
seems like things aren't going too well
for you and your little man.
560
00:26:53,363 --> 00:26:55,574
I think my little man...
561
00:26:55,657 --> 00:26:57,159
might be crazy.
562
00:26:58,285 --> 00:27:01,288
Okay, what is it with everybody
thinking that anyone
563
00:27:01,371 --> 00:27:03,373
who feels is crazy?
564
00:27:03,457 --> 00:27:05,751
I mean, maybe,
maybe he's not crazy.
565
00:27:05,834 --> 00:27:07,628
M-Maybe he's just emotional!
566
00:27:07,711 --> 00:27:09,772
You know, and isn't that
better than not feeling enough?
567
00:27:09,796 --> 00:27:11,632
I mean, his heart is an open book!
568
00:27:11,715 --> 00:27:14,510
Yeah, maybe you're right.
569
00:27:14,593 --> 00:27:17,930
- Maybe you're right.
- Maybe, huh?
570
00:27:18,013 --> 00:27:20,974
What do I know, maybe.
Or maybe I'm just a stupid idiot!
571
00:27:21,058 --> 00:27:22,518
Calm down now.
572
00:27:22,601 --> 00:27:24,520
Okay, don't tell me to calm down.
573
00:27:24,603 --> 00:27:26,522
Okay, why don't you go
back to Beverly Hills?!
574
00:27:26,605 --> 00:27:28,315
Whoa!
575
00:27:28,398 --> 00:27:31,151
Listen, I rent a studio in Burbank.
576
00:27:31,235 --> 00:27:32,861
You know, it's under a Whole Foods.
577
00:27:32,945 --> 00:27:35,948
I don't need you throwing
your rich bitch shit in my face.
578
00:27:36,031 --> 00:27:38,033
You need to calm down, really.
579
00:27:38,116 --> 00:27:39,409
You need to get out of my house,
580
00:27:39,493 --> 00:27:41,578
you Hollywood hussy!
581
00:27:42,955 --> 00:27:44,456
What is this? What is...
582
00:27:44,540 --> 00:27:46,625
- Get... Stop resisting!
- Whoa!
583
00:27:46,708 --> 00:27:49,127
Stay away from me!
No, what are you doing to me?!
584
00:27:49,211 --> 00:27:50,814
I don't know why you're
eatin' your braids!
585
00:27:50,838 --> 00:27:52,589
- Oh, my God!
- Why you eatin' 'em?
586
00:27:52,673 --> 00:27:55,217
Why you eatin' your braids, huh? Oh!
587
00:27:55,300 --> 00:27:57,219
She was in Moonraker.
588
00:27:57,302 --> 00:27:58,595
My pacemaker.
589
00:27:58,679 --> 00:27:59,763
My pacemaker!
590
00:27:59,847 --> 00:28:01,658
- My pacemaker.
- I didn't know you had a pacemaker.
591
00:28:01,682 --> 00:28:03,559
Oh, my God. Oh.
592
00:28:03,642 --> 00:28:05,269
Oh, my God, I didn't know!
593
00:28:05,352 --> 00:28:08,021
I didn't know.
594
00:28:09,565 --> 00:28:12,651
I was acting.
595
00:28:12,734 --> 00:28:14,374
- Not very good.
- And I took stage combat
596
00:28:14,444 --> 00:28:15,821
with Sensei Brian.
597
00:28:15,904 --> 00:28:17,489
Ha!
598
00:28:17,573 --> 00:28:20,033
Oh, my tooth!
599
00:28:20,117 --> 00:28:21,618
I should stop this!
600
00:28:21,702 --> 00:28:23,662
Who wears a train in their own house?
601
00:28:23,745 --> 00:28:25,505
- Oh God!
- No, no, no, I shouldn't!
602
00:28:28,166 --> 00:28:30,794
- Come here, baby! Ah!
- My God!
603
00:28:30,878 --> 00:28:33,005
What was in that Crystal Light?
Bath salts?
604
00:28:34,423 --> 00:28:35,465
Hey, Doreen!
605
00:28:35,549 --> 00:28:37,235
- Get her off me!
- You gotta bridge!
606
00:28:37,259 --> 00:28:39,362
You're gonna have to get your hand
in there for a choke hold.
607
00:28:39,386 --> 00:28:40,780
Bridge! Come on, kill!
608
00:28:40,804 --> 00:28:42,407
Whoa, whoa, easy, ladies!
609
00:28:42,431 --> 00:28:43,432
Get off me! Get off me!
610
00:28:43,515 --> 00:28:45,451
No need to fight over me
like Loni Anderson and Charo!
611
00:28:45,475 --> 00:28:48,395
- Get off me!
- Ow!
612
00:28:48,478 --> 00:28:50,118
Who's the chocolate Swiss Miss...
613
00:28:50,189 --> 00:28:52,357
- Get away, you bitch!
- Are you sorry?
614
00:28:52,441 --> 00:28:54,484
I'm sorry you're on me!
615
00:28:56,653 --> 00:28:57,946
I'm sorry, too.
616
00:29:03,702 --> 00:29:06,538
Hey. You know, Doreen, uh...
617
00:29:06,622 --> 00:29:08,081
I'm a little worried about you.
618
00:29:08,165 --> 00:29:09,374
- Is that alright?
- Yeah.
619
00:29:09,458 --> 00:29:11,752
I mean, your husband
lives in the driveway,
620
00:29:11,835 --> 00:29:13,962
and you're fighting with a TV actress,
621
00:29:14,046 --> 00:29:16,632
and you're, you're stuck
on this thing I did
622
00:29:16,715 --> 00:29:18,091
when you were a toddler.
623
00:29:18,175 --> 00:29:20,344
Oh, my God, fuck the spleen.
624
00:29:20,427 --> 00:29:22,095
Come on, I make jokes about it
625
00:29:22,179 --> 00:29:24,389
because it's not a big deal.
626
00:29:25,224 --> 00:29:27,267
It's not funny to me.
627
00:29:27,351 --> 00:29:30,729
I mean, y-you were so little,
and I was... I was 19.
628
00:29:31,730 --> 00:29:33,398
And that day at the hospital,
629
00:29:33,482 --> 00:29:37,528
Mom wouldn't stop screaming at me.
She never forgave me.
630
00:29:38,195 --> 00:29:40,697
She was bonkers, and y-you know that.
631
00:29:44,034 --> 00:29:46,537
Do you know why I remember
going to see your play?
632
00:29:48,372 --> 00:29:51,416
Because Mom held my hand
when we walked in.
633
00:29:55,504 --> 00:29:57,005
She held your hand?
634
00:29:58,423 --> 00:30:00,425
- Wow.
- I know.
635
00:30:03,095 --> 00:30:05,597
I don't think she had ever done it before.
636
00:30:06,557 --> 00:30:08,559
And I don't ever remember her
doing it again.
637
00:30:10,644 --> 00:30:12,646
God, she was so distant.
638
00:30:14,481 --> 00:30:16,316
And then, she was gone.
639
00:30:17,526 --> 00:30:19,319
And you were gone, too.
640
00:30:20,112 --> 00:30:21,613
Now, I'm this.
641
00:30:22,823 --> 00:30:24,741
- I visit.
- Every now and then,
642
00:30:24,825 --> 00:30:28,078
but you're never really here, you know?
643
00:30:28,161 --> 00:30:31,164
Then, I heard your podcast and...
644
00:30:31,248 --> 00:30:32,958
heard you yucking it up with all...
645
00:30:33,834 --> 00:30:35,335
all your friends.
646
00:30:35,919 --> 00:30:38,380
The podcast is about
our neighbors being murdered.
647
00:30:38,463 --> 00:30:40,465
Yeah, but you made it sound cozy.
648
00:30:42,926 --> 00:30:44,428
Somehow, it made me...
649
00:30:45,470 --> 00:30:47,097
feel even lonelier.
650
00:30:47,181 --> 00:30:48,682
Oh, God.
651
00:30:48,765 --> 00:30:50,767
I'm a needy mess.
652
00:30:52,644 --> 00:30:54,479
Well, I'm-I'm an uptight mess.
653
00:30:55,189 --> 00:30:58,567
- Can we just blame Mom?
- Well, she's dead.
654
00:30:58,650 --> 00:31:00,736
It can't hurt.
655
00:31:05,449 --> 00:31:07,201
I think about you a lot.
656
00:31:08,035 --> 00:31:11,330
And I'd like to be better about
staying in touch, if it's not too late.
657
00:31:12,831 --> 00:31:15,876
I would like that.
I'd like that a lot.
658
00:31:16,543 --> 00:31:18,378
I would, too.
659
00:31:18,754 --> 00:31:21,381
Great news, everybody! Ah!
660
00:31:21,465 --> 00:31:24,635
I just had the best nap.
I feel so good.
661
00:31:24,718 --> 00:31:27,804
Everything is so crystal clear to me now.
662
00:31:27,888 --> 00:31:29,389
You know, yelling at those actors
663
00:31:29,473 --> 00:31:33,018
reminded me of why I got into
this business into the first place.
664
00:31:33,101 --> 00:31:34,645
It's because no matter what,
665
00:31:34,728 --> 00:31:38,398
I care so much! I realized it.
666
00:31:38,482 --> 00:31:40,400
Movies are my passion!
667
00:31:40,484 --> 00:31:43,237
And I yelled all of that
at the head of the studio
668
00:31:43,320 --> 00:31:45,280
in my room for two hours,
so guess what,
669
00:31:45,364 --> 00:31:46,740
Charles and leopard lady?
670
00:31:46,823 --> 00:31:49,284
The movie is now
671
00:31:49,368 --> 00:31:50,744
full speed ahead!
672
00:31:50,827 --> 00:31:51,954
Can you believe it?
673
00:31:52,037 --> 00:31:53,372
Back to business.
674
00:31:54,706 --> 00:31:56,124
Hollywood!
675
00:31:56,833 --> 00:31:58,377
Who is that fuckin' woman?
676
00:32:05,300 --> 00:32:08,387
Well, the car comes in a few minutes.
677
00:32:08,470 --> 00:32:10,472
So, to recap,
678
00:32:11,849 --> 00:32:14,768
I fought a woman, and I won.
679
00:32:16,353 --> 00:32:19,356
Also, I discovered you may be crazy.
680
00:32:19,439 --> 00:32:21,650
I-If I'm being honest,
681
00:32:23,277 --> 00:32:25,779
I haven't been in a relationship,
682
00:32:25,863 --> 00:32:27,865
a real one, for a decade.
683
00:32:28,782 --> 00:32:29,867
Maybe two.
684
00:32:31,034 --> 00:32:32,536
So...
685
00:32:33,704 --> 00:32:36,206
when I met you, I-I just...
686
00:32:37,791 --> 00:32:40,419
lost my cool.
687
00:32:40,502 --> 00:32:42,629
And I may never get it back.
688
00:32:43,297 --> 00:32:45,299
But, if, if...
689
00:32:45,674 --> 00:32:47,676
if you can't handle that...
690
00:32:49,052 --> 00:32:51,638
flavor of crazy, no one would blame you.
691
00:32:52,389 --> 00:32:53,390
S...
692
00:32:53,473 --> 00:32:56,977
So, if-if you wanna run, run.
693
00:33:00,272 --> 00:33:01,773
You don't have to sprint.
694
00:33:05,944 --> 00:33:09,823
Oliver, from the moment
I met you, I knew,
695
00:33:10,490 --> 00:33:13,869
deep in my heart,
that you were a lunatic.
696
00:33:13,952 --> 00:33:15,954
You must have, by my count,
697
00:33:16,038 --> 00:33:18,415
six different stories about
698
00:33:18,498 --> 00:33:20,918
running into Linda Carter
at grocery stores.
699
00:33:21,001 --> 00:33:23,712
Wonder Woman and a wonderful lady.
700
00:33:23,795 --> 00:33:26,423
Well, t-to the, to the point,
701
00:33:26,507 --> 00:33:29,927
Despite your obvious pathologies,
702
00:33:30,010 --> 00:33:31,845
I'm here still.
703
00:33:31,929 --> 00:33:34,056
And I'm not going anywhere.
704
00:33:34,139 --> 00:33:36,850
And I sign on to your crazy...
705
00:33:38,060 --> 00:33:39,561
for a lifetime.
706
00:33:44,316 --> 00:33:47,319
You're... giving me a doll's bracelet?
707
00:33:49,863 --> 00:33:52,866
I'm proposing to you, Oliver.
708
00:33:52,950 --> 00:33:55,035
I wanna marry you.
709
00:33:58,121 --> 00:34:00,040
Well, before I accept,
710
00:34:00,123 --> 00:34:01,917
just out of curiosity,
711
00:34:02,000 --> 00:34:04,044
is there any family money?
712
00:34:09,466 --> 00:34:11,093
- I accept.
- Oh...
713
00:34:13,887 --> 00:34:15,389
Wake up!
714
00:34:16,181 --> 00:34:18,225
Rise and shine!
715
00:34:19,810 --> 00:34:22,646
I gotta sleep! I have a hangover!
716
00:34:22,729 --> 00:34:25,232
Shut the fuck up!
717
00:34:25,315 --> 00:34:26,692
Thank you.
718
00:34:26,775 --> 00:34:28,652
- Case closed!
- Oh, my God!
719
00:34:28,735 --> 00:34:30,571
Okay, wh-what's going on?
720
00:34:30,654 --> 00:34:32,197
Let me direct your attention
721
00:34:32,281 --> 00:34:33,866
to the Murder Wall!
722
00:34:33,949 --> 00:34:36,201
Which is like your murder board,
but bigger,
723
00:34:36,285 --> 00:34:37,661
therefore, ours is better.
724
00:34:37,744 --> 00:34:39,663
For starters, w-we agree with you.
725
00:34:39,746 --> 00:34:42,332
Whosever cashing Dudenoff's
checks is after you.
726
00:34:42,416 --> 00:34:44,084
But, looking back,
727
00:34:44,167 --> 00:34:46,670
- we believe that this mystery...
- Mm-hmm.
728
00:34:46,753 --> 00:34:48,213
Did not start with Sazz's murder.
729
00:34:48,297 --> 00:34:50,674
- No.
- No. It all goes back to season one,
730
00:34:50,757 --> 00:34:53,260
which, by the way, has more holes
731
00:34:53,343 --> 00:34:54,904
than Zach Galifianakis.
732
00:34:54,928 --> 00:34:57,389
I mean, th-they're all over the script!
733
00:34:57,472 --> 00:35:00,100
For instance, uh... yeah,
who poisoned Winnie?
734
00:35:00,184 --> 00:35:02,424
You thought it was Sting.
You know what, it wasn't Sting,
735
00:35:02,477 --> 00:35:03,937
and then, you just dropped it.
736
00:35:04,021 --> 00:35:05,606
Winnie?
737
00:35:06,481 --> 00:35:09,193
Oh, my God. Who would do this to you?
738
00:35:09,276 --> 00:35:10,694
I assumed it was Jan.
739
00:35:10,777 --> 00:35:13,155
Wrong! Look at the note on your door.
740
00:35:16,283 --> 00:35:18,535
"End the podcast or I will end you."
See the smudge mark?
741
00:35:18,619 --> 00:35:20,370
That was written by a left-handed person.
742
00:35:20,454 --> 00:35:21,705
How could you know that?
743
00:35:21,788 --> 00:35:24,541
Because I studied handwriting
when I played Mark Antonio
744
00:35:24,625 --> 00:35:27,252
in the un-produced pilot
The Calligrapher's Wife.
745
00:35:27,336 --> 00:35:29,087
And Jan was not left-handed.
746
00:35:29,171 --> 00:35:31,256
- No.
- Look at the way she holds her bassoon.
747
00:35:32,799 --> 00:35:35,344
I shadowed the Boston Pops
when I was preparing
748
00:35:35,427 --> 00:35:37,262
for Symphony Chimp.
749
00:35:37,679 --> 00:35:39,473
Plot hole number two.
750
00:35:39,556 --> 00:35:41,767
The note on Jan's door.
751
00:35:43,435 --> 00:35:44,728
"I'm watching you."
752
00:35:45,229 --> 00:35:47,648
Just like the text message.
753
00:35:49,191 --> 00:35:52,319
- It's the...
- Same person. Very good, Mabel.
754
00:35:52,402 --> 00:35:55,781
Your murderer has been
after you since season one.
755
00:35:59,284 --> 00:36:01,787
And Sazz knew all of that.
756
00:36:02,579 --> 00:36:05,082
Think back to her apartment! Uh...
757
00:36:05,165 --> 00:36:06,875
"Sick pup." That's Winnie!
758
00:36:08,085 --> 00:36:11,088
"Door note."
That's the note on Jan's door.
759
00:36:11,171 --> 00:36:14,633
Sazz figured this all out.
Maybe that's what she wanted to tell me.
760
00:36:14,716 --> 00:36:17,010
Wow, I...
761
00:36:17,094 --> 00:36:20,389
I stand corrected. I guess I should've
brought you guys in sooner.
762
00:36:20,472 --> 00:36:23,559
Thank you. Actors, one.
Real-life dipshits, zero.
763
00:36:23,642 --> 00:36:25,853
Yes. Idiots.
764
00:36:30,524 --> 00:36:32,276
Why are you smiling?
765
00:36:33,485 --> 00:36:36,947
Oh, I-I know it's not the right time,
but, uh...
766
00:36:38,198 --> 00:36:41,285
this bitch is gettin' married.
767
00:36:45,497 --> 00:36:46,999
You know, not for nothin',
768
00:36:47,082 --> 00:36:49,459
the truth is
you can never be totally safe.
769
00:36:50,043 --> 00:36:54,214
The best you can do is find
some people who love you,
770
00:36:54,298 --> 00:36:57,926
who'll share a bottle of red,
a bottle of white...
771
00:36:58,010 --> 00:36:59,404
Well, okay, this is not a competition.
772
00:36:59,428 --> 00:37:02,472
Hey hey! Look at this!
Gang's all here, huh?
773
00:37:02,556 --> 00:37:04,141
Hey, Big Mike.
774
00:37:06,101 --> 00:37:07,895
How was brunch at Can-Cans?
775
00:37:07,978 --> 00:37:09,813
Oh, come on, babe. I just go there
776
00:37:09,897 --> 00:37:12,816
'cause they give cops the dinner menu
at lunch prices.
777
00:37:13,650 --> 00:37:15,777
You know I'm not an ass guy.
778
00:37:15,861 --> 00:37:17,154
I'm a you guy.
779
00:37:19,448 --> 00:37:22,075
You have permission to board,
and I don't mean the boat.
780
00:37:22,159 --> 00:37:24,077
Mm!
781
00:37:24,161 --> 00:37:25,430
Oh!
782
00:37:25,454 --> 00:37:27,664
- Captain Jack will get you high tonight.
- Oh!
783
00:37:31,084 --> 00:37:32,878
Ooh!
784
00:37:32,961 --> 00:37:35,255
- That's good stuff.
- Oh, hey, Chuckie,
785
00:37:35,339 --> 00:37:37,466
uh, your friend Howard's
trying to reach you all.
786
00:37:38,300 --> 00:37:39,593
Somehow, he got my number.
787
00:37:39,676 --> 00:37:42,054
He says he knows who killed Dudenoff.
788
00:37:42,137 --> 00:37:44,139
Yeah, yeah, I wrote it down,
so I'd get it right.
789
00:37:44,223 --> 00:37:47,059
He wanted me to tell you, uh,
790
00:37:47,142 --> 00:37:49,853
it wasn't just one person
cashing his checks.
791
00:37:49,937 --> 00:37:53,023
He found five different signatures
with one phone number.
792
00:37:53,106 --> 00:37:54,816
Go forward. Pause.
793
00:37:54,900 --> 00:37:57,027
Go forward, go forward.
794
00:37:59,238 --> 00:38:00,489
Go forward.
795
00:38:01,365 --> 00:38:03,009
Pause right there.
796
00:38:03,033 --> 00:38:04,034
Inez.
797
00:38:04,117 --> 00:38:05,452
Fast forward.
798
00:38:05,744 --> 00:38:08,205
Oh, my God.
799
00:38:08,288 --> 00:38:10,040
Go forward, go forward again.
800
00:38:11,625 --> 00:38:13,085
Rudy?
801
00:38:13,168 --> 00:38:15,170
- Oh, my God!
- Oh, my God.
802
00:38:16,213 --> 00:38:17,548
Oh, my God. Qué?
803
00:38:17,631 --> 00:38:19,299
Okay, I'm calling the number.
804
00:38:34,022 --> 00:38:35,732
Hello?
805
00:38:35,816 --> 00:38:37,526
This is Milton Dudenoff.
806
00:38:40,779 --> 00:38:42,406
Uh, whatever a "Westie" is,
807
00:38:43,073 --> 00:38:44,491
Howard says it was all of them.
808
00:38:51,206 --> 00:38:52,708
They know.58672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.