All language subtitles for Amazing.Race.Suomi.S02E03.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:04,600 Aiemmin tapahtunutta Amazing race Suomessa. 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,720 10 tiimiä jatkoi tiukkaa kilpailua historiallisessa Krakovassa. 3 00:00:08,800 --> 00:00:09,840 Hieno paikka. 4 00:00:09,920 --> 00:00:14,200 Kerkeää minuutin katsomaan maisemia. -Ensimmäiseksi kilpailijat saivat hioa 5 00:00:14,280 --> 00:00:17,320 aivonystyröitään Barbicanissa eli kattilassa. 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,200 Hauskaa ja kivaa! -Salettiin! 7 00:00:19,280 --> 00:00:23,920 Jotkut onnistuivat sormia napsauttamalla. Jotkut eivät. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,600 Olemme ainoat. 9 00:00:25,680 --> 00:00:28,680 Kiertotie-tehtävä vaati tiimeiltä hyvää laskupäätä. 10 00:00:28,760 --> 00:00:32,440 Voin ottaa vastuun kymmenistä. -Tai papua käsivarsissa. 11 00:00:34,240 --> 00:00:35,240 Tai molempia. 12 00:00:38,280 --> 00:00:41,960 Tiesulku-tehtävä kirvoitti ärräpäitä, kun kilpailijat saivat tehtäväkseen 13 00:00:42,040 --> 00:00:44,640 löytää oikeat juutalaiset ruokalajit. 14 00:00:44,720 --> 00:00:47,120 Tehtävä meni tunteisiin hyvällä 15 00:00:50,080 --> 00:00:52,800 Ja pahalla. -Oletko tosissasi? 16 00:00:52,880 --> 00:00:57,040 Ensimmäisinä etapin päätepisteelle saapuivat Metti ja Hanna, 17 00:00:57,120 --> 00:01:01,120 eikä riemulla ollut rajoja. Olette ykkösiä. 18 00:01:01,200 --> 00:01:05,520 Tuure ja Saana antoivat kaikkensa, mutta ei riittänyt jatkoon. 19 00:01:05,600 --> 00:01:09,680 Heidän Amazing Race seikkailunsa päättyi. -Kiitoksia, että olitte mukana! 20 00:01:09,760 --> 00:01:11,440 Kiitos paljon! 21 00:01:11,520 --> 00:01:14,400 Lähtisin kanssasi Amazing Raceen koska tahansa uudestaan. 22 00:01:14,480 --> 00:01:15,480 Samoin. 23 00:02:06,760 --> 00:02:12,600 Upea historiallinen Krakova jää taakse. Kisan kolmas etappi käynnistyy. 24 00:02:12,680 --> 00:02:15,840 Mukana on vielä yhdeksän tiimiä. 25 00:02:15,920 --> 00:02:20,600 Ensimmäisenä matkaan pääsevät lähtemään etapin voittaneet Metti ja Hanna. 26 00:02:20,680 --> 00:02:22,080 Onneksi olkoon! 27 00:02:29,200 --> 00:02:31,800 Unohtakaa linnoituksen luolastossa asuva lohikäärme 28 00:02:31,880 --> 00:02:35,000 ja suunnatkaa kohti Romaniaa ja sen pääkaupunkia Bukarestia. 29 00:02:35,080 --> 00:02:36,080 No niin. 30 00:02:36,800 --> 00:02:39,120 Jeesiä lähteä ensimmäiseltä sijalta. 31 00:02:39,200 --> 00:02:43,000 Tuo turvaa. Emme lähde chillailemaan. 32 00:02:43,840 --> 00:02:48,040 Suunnatkaa kohti Romaniaa ja sen pääkaupunkia Bukarestia. 33 00:02:48,120 --> 00:02:49,120 Okei! 34 00:02:49,200 --> 00:02:54,960 Eikö siihen liity Draculaa ja vampyyrejä? -Romaniaan? Ei mitään hajua! 35 00:03:02,240 --> 00:03:07,040 Amazing Race Suomi -tiimien seuraava etappi käynnistyy Romaniassa, 36 00:03:07,120 --> 00:03:11,840 maassa, joka tunnetaan korkeista vuoristaan sekä upeista ranta-alueistaan. 37 00:03:11,920 --> 00:03:15,440 Kilpailijat matkaavat tänne Bukarestiin, Romanian pääkaupunkiin, 38 00:03:15,520 --> 00:03:18,160 jota kutsutaan muuten myös idän Pariisiksi. 39 00:03:18,240 --> 00:03:23,840 Eikä ihme! Täältä löytyy kaikki. On riemukaarta, pilvenpiirtäjiä, 40 00:03:23,920 --> 00:03:27,320 vehreitä puistoja ja vilkasta kulttuurielämää. 41 00:03:27,400 --> 00:03:28,720 Jokaiselle jotain. 42 00:03:38,880 --> 00:03:43,440 Pyyhältäkää iuliu Maniu monumentille, jossa odottaa seuraava vihjeenne. 43 00:03:43,520 --> 00:03:45,520 Ottakaa taksi läheiseltä taksitolpalta. 44 00:03:53,120 --> 00:03:55,320 Näitä ei tarvitse yllyttää ajamaan kovaa. 45 00:03:59,800 --> 00:04:00,920 Apua! 46 00:04:08,720 --> 00:04:15,200 Pyyhältäkää Iuliu Maniumin monumentille, jossa odottaa seuraava vihjeenne. 47 00:04:26,760 --> 00:04:28,120 Juuri näin! 48 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 Rauhassa vain! 49 00:04:43,760 --> 00:04:44,840 Yli! 50 00:04:47,800 --> 00:04:48,800 Kiertotie. 51 00:04:49,400 --> 00:04:51,840 Suulaat sävelet vai Sulkakynän sinfonia? 52 00:04:57,320 --> 00:05:00,560 Suulaat sävelet -tehtävässä tiimit pääsevät sukeltamaan 53 00:05:00,640 --> 00:05:02,840 kansanlaulujen ihmeelliseen maailmaan. 54 00:05:02,920 --> 00:05:07,720 Heidän tulee ensin opetella ja sen jälkeen esittää tässä virheettömästi 55 00:05:07,800 --> 00:05:12,360 kaikkien tuntema romanialainen klassikko Bun îi vinul ghiurghiuliun. 56 00:05:12,440 --> 00:05:16,000 Kun he ovat tehneet sen, he saavat onnistuneesta suorituksesta 57 00:05:16,080 --> 00:05:17,520 seuraavan vihjeen. 58 00:05:27,600 --> 00:05:32,240 Sulkakynän sinfoniassa tiimien pitää kopioida samaisen viiniä 59 00:05:32,320 --> 00:05:36,520 ylistävän hittibiisin nuotit tyhjälle nuottiviivastolle. 60 00:05:36,600 --> 00:05:40,880 Haastetta tehtävään tuo, että apuna pitää käyttää mustekynää. 61 00:05:40,960 --> 00:05:45,240 Kun tiimi saa tehtävän suoritettua, he saavat tuomarilta seuraavan vihjeen. 62 00:05:47,240 --> 00:05:50,040 En tiedä nuoteista mitään. -En minäkään. 63 00:05:50,120 --> 00:05:51,760 Lauletaan. Yritetään. 64 00:05:54,480 --> 00:05:57,120 Tuossa on ympyrä. Siellä on lippu. 65 00:05:59,200 --> 00:06:00,520 Voi vittu! 66 00:06:04,400 --> 00:06:09,080 Opetellaan yksi säkeistö ulkoa. Lavalla. 67 00:06:09,160 --> 00:06:11,440 Opettelemansa säkeistön vuorotellen laulaen. 68 00:06:11,520 --> 00:06:13,520 Kumpikin laulaa yhden rivin kerrallaan. 69 00:06:13,600 --> 00:06:17,240 Tuolla on tekstit. Aukion laidalla. 70 00:06:17,320 --> 00:06:20,200 Pitäisikö mennä tuonne? -Mennään rauhallisempaan paikkaan. 71 00:06:48,640 --> 00:06:50,200 Tultiin kovaa. 72 00:06:50,920 --> 00:06:55,760 Laitettu kaksi solidia nousua kärkeen ja solidia romahdusta loppuun. 73 00:06:55,840 --> 00:06:57,720 Tiedämme game planimme. 74 00:06:57,800 --> 00:07:01,640 Se on kärkeen ja otetaan riittävä bufferi, että voimme mokailla. 75 00:07:01,720 --> 00:07:03,000 Kyllä. 76 00:07:06,680 --> 00:07:07,680 Ohi mennään. 77 00:07:11,480 --> 00:07:13,000 Siellä menevät! 78 00:07:14,960 --> 00:07:18,240 Jäivät Grade ja Jere miettimään, mitä tapahtui? 79 00:07:20,080 --> 00:07:21,680 Kumpi avaa? -Sinä. 80 00:07:23,560 --> 00:07:27,520 Ottakaa taksi taksitolpalta. Mitä monumentilla? 81 00:07:28,440 --> 00:07:32,160 Jossa odottaa seuraava vihje. -Hyvää ohjeiden lukemista. 82 00:07:32,240 --> 00:07:33,240 Hyvät ohjeet. 83 00:07:33,320 --> 00:07:36,560 Vihdoin alkaa oppia. Voimme fiilistellä ja katsoa ympärillemme. 84 00:07:43,160 --> 00:07:45,600 Tykkään, kuskeja ei haittaa. 85 00:07:53,280 --> 00:07:57,040 Sanat olivat vaikeita. Kaikki piti ulkoa osata. 86 00:07:57,120 --> 00:07:59,360 Ei saanut muistiinpanovälineitä käyttää. 87 00:08:31,280 --> 00:08:33,440 Pitää mennä rytmiin. -Unohdin täysin. 88 00:08:33,520 --> 00:08:35,560 Ei haittaa. Uudestaan. 89 00:08:40,960 --> 00:08:42,440 Reitti-info. 90 00:08:58,600 --> 00:09:01,080 Kiertotie. Voin tehdä molemmat. 91 00:09:01,480 --> 00:09:02,480 Päätä. 92 00:09:02,560 --> 00:09:04,400 Suulat sävelet. 93 00:09:20,280 --> 00:09:25,600 Suulaat sävelet vai Sulkakynän sinfonia? -Osaan nuottiviivaston. 94 00:09:25,680 --> 00:09:29,400 Voin kopioida. Lähdetään kokeilemaan. -Sulkakynä. 95 00:09:29,480 --> 00:09:31,600 Pianomaikka on ihmeissään, kun ei lähde! 96 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Mennään laulamaan. 97 00:09:38,480 --> 00:09:40,520 Suulaat sävelet! Sinne. 98 00:09:43,920 --> 00:09:45,840 Reissu eikä suojatie. 99 00:09:48,120 --> 00:09:49,120 Hyvä jätkät! 100 00:09:49,200 --> 00:09:51,760 Hyvä te! -Totiset ilmeet olivat. 101 00:09:52,920 --> 00:09:56,920 Suulaat sävelet, Sulkakynän sinfonia. Jotain laulua. 102 00:09:57,000 --> 00:09:59,120 Sävelet. Pääsee laulamaan. 103 00:10:00,800 --> 00:10:03,240 Mikä pikakävely olikaan? -Mauno Kononen. 104 00:10:03,320 --> 00:10:04,880 Otetaanko Mauno? 105 00:10:04,960 --> 00:10:08,280 Kuka on Mauno Kononen? -Suomalainen pikakävelylegenda. 106 00:10:16,440 --> 00:10:18,440 Mennään kuuntelemaan. 107 00:12:00,080 --> 00:12:02,080 Nopea! -Hyvä! 108 00:12:03,280 --> 00:12:05,960 Hyvä fiilis. Toisella purkkiin. 109 00:12:06,040 --> 00:12:08,320 Piti suorittaa äkkiä ennen muita joukkueita, 110 00:12:08,400 --> 00:12:12,120 että säästyy nöyryytykseltä. Ei ole liikaa yleisöä. 111 00:12:12,960 --> 00:12:16,040 Tiedossa on paikalliseen ruokakulttuuriin tutustumista. 112 00:12:17,440 --> 00:12:21,160 Tässä tehtävässä tiimit pääsevät tutustumaan romanialaiseen 113 00:12:21,240 --> 00:12:24,240 ruokakulttuuriin oikein luita ja ytimiä myöten. 114 00:12:25,280 --> 00:12:29,080 Tehtävänä on valmistaa kaksi perinteistä ruokaa. 115 00:12:29,160 --> 00:12:33,800 Toinen sisältä pehmeät, ulkoa rapsakat possun aivo-schnitzelit 116 00:12:34,440 --> 00:12:39,040 ja toisena ruokalajina napakan lihaiset pässin kivekset. 117 00:12:39,640 --> 00:12:44,440 Kun ruoat on valmistettu oikein, tuomari antaa seuraavan vihjeen tiimeille. 118 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Mennään tuonne! Mistä lähdemme etsimään taksia? 119 00:12:51,080 --> 00:12:53,760 Missä Hanna on? Missä Hanna? 120 00:12:55,640 --> 00:12:56,640 Tuossa. 121 00:13:16,400 --> 00:13:19,840 Tienviitta. Iuliu Manium. 122 00:13:19,920 --> 00:13:22,400 Kyllä. Tuossa on taksi. 123 00:13:22,480 --> 00:13:25,880 Suunnitelmamme on tälle päivälle, 124 00:13:25,960 --> 00:13:30,240 saada taksikuski odottamaan sen aikaa, kun haemme seuraavan vihjeen. 125 00:13:33,560 --> 00:13:35,600 Siinä! -Tuolla on lippu. 126 00:13:42,680 --> 00:13:49,200 Mielenkiintonen 7/16 tahtilaji tässä paikallisessa tykityksessä. 127 00:13:49,280 --> 00:13:52,160 Kopioin nämä ja sinä nämä. 128 00:13:52,240 --> 00:13:55,040 Väitän alarekisterin olevan helpompi. -Voin ottaa sen. 129 00:13:55,120 --> 00:13:59,920 Pistä tänne kanssa. Ei kuin suojat housuille ja kippis! 130 00:14:00,600 --> 00:14:03,400 Perkeleen traumasimulaattori -skaba. 131 00:14:03,480 --> 00:14:07,960 Matias on aina kipuillut sotkevansa vasemmalla kädellään tekstinsä. 132 00:14:08,040 --> 00:14:09,680 Vaikea käyttää mustekynää. 133 00:14:09,760 --> 00:14:13,920 Olen vasenkätinen ja piirtäessä äkkiä sotkee jälkensä. 134 00:14:14,000 --> 00:14:18,840 Tällä kertaa vielä käsi hikinen. -Jännitti, millaista sotkua tulee. 135 00:14:19,440 --> 00:14:22,920 Melkein yhtä pahannäköistä kuin nyt. Olen taantunut niistä ajoista. 136 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Ei paljoa puutu. 137 00:14:24,080 --> 00:14:26,960 Lapsuudessa jostain syystä oli mustekynät ala-asteella. 138 00:14:27,040 --> 00:14:30,800 Olimme huonoja kirjoittamaan kauniisti. 139 00:14:32,360 --> 00:14:37,000 Faija on keksinyt jossain kohtaa, mustekynällä oppii kärsimyksen kautta. 140 00:14:38,840 --> 00:14:40,800 Tein virheen 141 00:14:42,600 --> 00:14:45,440 Tein virheen. -Mitä se tarkoitti? 142 00:14:45,520 --> 00:14:46,600 Kuusi viimeistä. 143 00:14:57,680 --> 00:14:59,320 Mikä fiilis? -Hyvä fiilis. 144 00:14:59,400 --> 00:15:01,840 Kiva päästä tekemään. 145 00:15:09,120 --> 00:15:10,920 Toivottavasti on oikea paikka. 146 00:15:17,640 --> 00:15:19,000 Ensimmäinen vaihto. 147 00:15:20,680 --> 00:15:21,800 Kiertotie. 148 00:15:21,880 --> 00:15:25,040 En päässyt Pori Jazz konservatorioon lapsena. 149 00:15:25,120 --> 00:15:27,440 Mennään laulamaan. 150 00:15:30,480 --> 00:15:32,000 Tuolla on lippu. 151 00:15:33,560 --> 00:15:35,600 Ei vitsi Pake! Se pitää kuunnella. 152 00:15:38,840 --> 00:15:40,040 Täällä. 153 00:15:40,360 --> 00:15:41,360 Tuossa. 154 00:15:43,920 --> 00:15:44,920 Ota nuo! 155 00:15:45,920 --> 00:15:47,720 Mennään treenaamaan. 156 00:15:47,800 --> 00:15:49,760 Istutaanko? -Istutaan. 157 00:15:51,400 --> 00:15:53,360 Meidän pitää vain rauhassa oppia tämä. 158 00:15:55,880 --> 00:15:57,240 Tuolla on lippu! 159 00:15:57,320 --> 00:15:59,840 Se tehdään ulkona? 160 00:16:02,320 --> 00:16:04,120 Ei saatana! 161 00:16:05,000 --> 00:16:08,120 Alkaa olla paljon väkeä. Pakko mennä kokeileen. 162 00:16:25,840 --> 00:16:26,840 Se oli H. 163 00:16:29,320 --> 00:16:31,280 Aikamoinen sanahirviö. -Se oli kuoppa. 164 00:16:44,200 --> 00:16:50,080 Pyyhältäkää Iuliu Manium monumentille, jossa odottaa seuraava vihjeenne. 165 00:16:51,600 --> 00:16:54,360 Tavoitteemme on, vaikka lähdemme viimeiseltä sijalta, 166 00:16:54,440 --> 00:16:56,960 emme tulisi maaliin viimeisenä. 167 00:16:57,040 --> 00:17:00,600 Meillä ei ole varsinaisia ennakkosuosikin paineita niskassa. 168 00:17:00,680 --> 00:17:03,400 Ei. Herkullinen asema. 169 00:17:13,320 --> 00:17:15,920 Minulla on valmis. -Piirrän viimeistä merkkiä, 170 00:17:16,000 --> 00:17:19,800 ja viimeisen merkin pallukka on leveä. 171 00:17:22,160 --> 00:17:24,360 Panin siihen jo pisteen. -Hyvä. 172 00:17:26,400 --> 00:17:27,760 Mennään. 173 00:17:42,960 --> 00:17:43,960 Kai se on tämä. 174 00:17:50,040 --> 00:17:54,880 Tehtävä meni ihan jees. Ottaen huomioon, että se oli hemmetin draamasimulaattori. 175 00:17:54,960 --> 00:17:58,280 Huomattiin, että ei ole käsi ihan mustana. Ei niin paljoa tahrinut. 176 00:17:58,360 --> 00:17:59,920 Vähän on. 177 00:18:00,000 --> 00:18:02,760 Tiedossa on paikalliseen ruokakulttuurin tutustumista. 178 00:18:02,840 --> 00:18:05,840 Jatkakaa matkaa kohti Horeca Culinary Schoolia. 179 00:18:05,920 --> 00:18:09,320 Selvästi laulu vetää puoleensa. Toivottavasti laulu on hyvin vaikea, 180 00:18:09,400 --> 00:18:14,520 monipolvinen ja pitkä. -Ja tiukkoja tuomareita sen suhteen! 181 00:18:17,920 --> 00:18:21,960 Buniin joku muistisääntö. "Bun" kuin sämpylä. 182 00:18:24,280 --> 00:18:25,800 Sitten tulee vinyyli. 183 00:18:28,520 --> 00:18:30,120 Sitten tulee 184 00:18:39,240 --> 00:18:40,520 Muista rytmi. 185 00:18:44,320 --> 00:18:46,720 Pake kokeillaan! Ei haittaa, jos ei mene. 186 00:19:17,000 --> 00:19:18,520 Hankala kieli. 187 00:19:18,600 --> 00:19:20,640 Kysyi, mitä laulat? 188 00:19:35,040 --> 00:19:36,760 Näinkö taas lähti? 189 00:19:36,840 --> 00:19:38,960 Olemme saman tien väärässä. 190 00:19:44,520 --> 00:19:46,920 Väärässä paikassa. -Ei jumalauta! 191 00:19:47,000 --> 00:19:50,920 Ensimmäisessä taksissa kuljettaja vakuutti tietävänsä paikan, 192 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 mihin olemme menossa. 193 00:19:53,080 --> 00:19:54,480 Hän tietää. 194 00:19:56,520 --> 00:20:01,440 Menetimme puoli tuntia ensimmäisen taksin kanssa. 195 00:20:01,520 --> 00:20:02,960 Voi meidän tuuria! 196 00:20:04,080 --> 00:20:05,280 Menee fyrkkaa. 197 00:20:06,640 --> 00:20:08,000 Saa nähdä! 198 00:20:12,000 --> 00:20:14,840 Sulkakynän sinfonia. Suulaat sävelet. 199 00:20:15,920 --> 00:20:19,920 Otetaako Suulaat sävelet? -Otetaan, vaikka tulee olemaan hirveää. 200 00:20:20,920 --> 00:20:22,920 Loistavaa! Mennään takaisin taksiin. 201 00:20:44,280 --> 00:20:46,280 Pässin kiveksiä ja sianaivo-schnitzeliä. 202 00:20:46,360 --> 00:20:50,160 Onko nälkä? Täältä lähtee. Kumpi ensin? Ylä- vai alapää? 203 00:20:51,240 --> 00:20:52,240 Otetaan alapää. 204 00:20:52,320 --> 00:20:56,120 Yksi kappale pässin kiveksiä. Ripaus suolaa, öljyä ja paisto. 205 00:20:57,200 --> 00:21:00,840 Eikö tämä ole aivo? Varovasti. -Otan! 206 00:21:00,920 --> 00:21:04,880 Tehdäänkö tämä? Aivot. Laita aivot kylmään ja poista 207 00:21:04,960 --> 00:21:08,000 mahdolliset kalvot ja verisuonet varovasti sormilla nyppien. 208 00:21:08,080 --> 00:21:10,080 Rakenne ei saa rikkoutua. 209 00:21:10,160 --> 00:21:12,800 Lähtevät kyllä. Katso, lähtevät. 210 00:21:23,400 --> 00:21:24,400 Tuossa. 211 00:21:28,360 --> 00:21:30,320 Kokeile vähän nopeammin. 212 00:21:57,320 --> 00:21:58,320 Reitti-info. 213 00:21:58,400 --> 00:22:01,040 Jatkakaa matkaa kohti Horeca Culinary Schoolia. 214 00:22:01,120 --> 00:22:03,600 Tuolla on takseja. Näen kaksi keltaista. 215 00:22:29,560 --> 00:22:32,080 Kumman haluat? -En tiedä. 216 00:22:32,160 --> 00:22:33,160 Jeesus! 217 00:22:35,160 --> 00:22:37,720 Tuntuu hyvältä, maistuu paremmalta. 218 00:22:40,520 --> 00:22:44,320 Kokkausvaiheessa tuli yökköä pelkästään hajuista. 219 00:22:50,280 --> 00:22:56,240 Lähdetään ottamaan tunnistamastamme pässin kiveksestä kalvoja pois pinnasta. 220 00:22:56,320 --> 00:22:58,200 Miten ovat saaneet auki? 221 00:23:01,720 --> 00:23:05,040 Ikävä, kun otin yhden kalvon hitaasti ja tasaisesti. 222 00:23:05,120 --> 00:23:08,840 Sitten ilmestyy seuraava kalvo, joka pitäisi vetää hitaasti ja tasaisesti. 223 00:23:08,920 --> 00:23:11,760 Olenko koskaan leivittänyt mitään? 224 00:23:11,840 --> 00:23:13,160 Monesti. 225 00:23:13,240 --> 00:23:16,160 Parasta aloittaa huipulta. -Suoraan aivoista. -Niin. 226 00:23:20,400 --> 00:23:23,640 Tuossa. -Täällä on kaksi! 227 00:23:24,800 --> 00:23:27,920 Joku on mennyt harhaan. Eikö lauleta? 228 00:23:28,000 --> 00:23:29,240 Lauletaan! 229 00:23:29,320 --> 00:23:32,120 Olet laulanut kauan kylän tytöissä. 230 00:23:32,200 --> 00:23:33,800 Kun vain oppii sanat. 231 00:23:35,640 --> 00:23:37,960 Painan R&B:nä. 232 00:23:39,280 --> 00:23:40,520 Kuuntele! 233 00:24:02,840 --> 00:24:03,840 Tämä on pommi, Pake! 234 00:24:10,600 --> 00:24:11,600 Mennään tällä! 235 00:24:18,200 --> 00:24:22,000 Tuolla! -Ei vitsi! Pitää mennä lavalle. 236 00:24:22,080 --> 00:24:25,920 Mitä se meitä haittaa? Haluamme lavalle! -Ei mitään. 237 00:24:26,000 --> 00:24:28,240 Siellä on vaikka kuinka moni! 238 00:24:56,440 --> 00:24:58,080 Musiikki yhdistää. 239 00:24:58,160 --> 00:25:01,160 Kun melodiasta saa kiinni, kieli vain rullaa. 240 00:25:01,240 --> 00:25:03,880 Asia kunnossa. -Pääsemme kokkaamaan. 241 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 Ota! 242 00:25:11,120 --> 00:25:12,520 Jää soimaan päähän. 243 00:25:16,480 --> 00:25:17,880 Ei tunnista. 244 00:25:29,800 --> 00:25:32,400 Yllättävän kiva tuoksu. 245 00:25:32,480 --> 00:25:38,400 Normaali lihan käry. -Täytyy vetää henkilökohtaisella arviolla. 246 00:25:39,400 --> 00:25:44,920 Se on valmis. Ohjeessa luki, täydellisen kullanruskeita pitää olla. 247 00:25:45,640 --> 00:25:48,040 Eikö vähän vielä puutu vai olisiko jo? 248 00:25:53,600 --> 00:25:55,200 Lukee ripaus suolaa. 249 00:25:55,280 --> 00:25:58,880 Minulle myös ripaus suolaa. Ripaus on hirveästi. 250 00:25:58,960 --> 00:26:00,840 Tämä on kevyt ripaus. 251 00:26:07,200 --> 00:26:09,560 Kolmanteen kerrokseen. Yläkertaan. 252 00:26:16,600 --> 00:26:18,760 Molemmat. -Onko tuo pässin kives. 253 00:26:18,840 --> 00:26:21,040 Jumalauta miten big balls! 254 00:26:44,880 --> 00:26:49,040 Tiesulku! Kumman keskikeho kestää? Päästään syömään. 255 00:26:49,120 --> 00:26:53,040 Onko meitsin vuoro? -Keskikehosi kestää, oli kumpi tahansa. 256 00:26:53,120 --> 00:26:55,600 Siirtykää ruokasaliin, jossa valittu tiimin jäsen 257 00:26:55,680 --> 00:26:58,520 pääsee nauttimaan yhdessä valmistamanne annokset. 258 00:27:01,520 --> 00:27:06,040 Lähdetään koittamaan kivestä. Sen verran hyvältä tuoksui pannulla äsken. 259 00:27:07,200 --> 00:27:08,480 Hyvä Matias! 260 00:27:11,560 --> 00:27:13,800 Neutraali. Possu. 261 00:27:24,840 --> 00:27:26,560 Startti oli vaikea. 262 00:27:26,640 --> 00:27:31,360 Kun kuulin rytmin Adelta oli helppo kompata kolmas säkeistö. 263 00:27:33,280 --> 00:27:34,800 Lähti matalalta ja kovaa. 264 00:27:57,880 --> 00:28:00,520 Tiedossa paikalliseen ruokakulttuuriin tutustumista. 265 00:28:00,600 --> 00:28:04,440 Jatkakaa kohti Horeca Culinary Schoolia. Siellä on kokkikouluun osallistuminen 266 00:28:04,520 --> 00:28:08,120 ja kahden ruokalajin valmistelut. Hauskaa! Pääsemme kokkaamaan! 267 00:28:44,160 --> 00:28:45,840 Viimeinen tietenkin. 268 00:28:48,000 --> 00:28:51,840 Suulaat sävelet vai Sulkakynän sinfonia? Mennäänkö laulamaan? 269 00:28:51,920 --> 00:28:53,720 Ihan sama. -Mennään! 270 00:28:53,800 --> 00:28:55,400 Suulaat sävelet tänne. 271 00:28:55,480 --> 00:28:58,520 Pidetään hauskaa, vaikka olemme takamatkalla. 272 00:29:08,600 --> 00:29:11,200 Odota. En muista ensimmäistä sanaa. 273 00:29:11,280 --> 00:29:12,440 Vedä joku. 274 00:29:26,480 --> 00:29:31,040 Kun koittaa tulkinnalla peittää, että ei ole puhdas suoritus, 275 00:29:31,120 --> 00:29:32,720 tuomari ottaa heti pois. 276 00:29:40,120 --> 00:29:43,280 Jes nyt on tällainen tehtävä. Tämän mukaan! 277 00:29:45,120 --> 00:29:48,840 Syö pois. Ei tarvitse onnistua. -Pari pientä kakomista. 278 00:29:48,920 --> 00:29:53,360 Muuten smoothia. Aivopitoisuus ei hirveästi kasva. 279 00:29:53,440 --> 00:29:54,440 Aika pienet. 280 00:29:57,000 --> 00:29:58,200 En ole syönyt kiveksiä. 281 00:29:58,920 --> 00:30:01,400 Olitko syönyt? -Oletko käsitellyt niitä? 282 00:30:09,320 --> 00:30:12,920 Olemme klassisesti johdossa ennen romahdusta. 283 00:30:13,000 --> 00:30:16,520 Ei romahdeta. Vedetään loppuun tällä kertaa. 284 00:30:17,120 --> 00:30:20,800 Tiedossa on Nadia Comănecin tavoin täyden kympin suoritus. 285 00:30:23,000 --> 00:30:28,360 Romanialaisen telinevoimistelun kulta-aika alkoi 1970-luvulla, 286 00:30:28,440 --> 00:30:32,240 kun Nadia Comăneci voitti vuoden -76 olympialaisissa 287 00:30:32,320 --> 00:30:37,120 peräti kolme kultamitalia, yhden hopeisen ja yhden pronssisen mitalin. 288 00:30:37,880 --> 00:30:42,360 Tässä tehtävässä tiimien täytyy löytää oma sisäinen Nadiansa 289 00:30:42,440 --> 00:30:45,640 ja suoriutua äärimmäisen vaativasta, 290 00:30:46,640 --> 00:30:49,880 kuusivuotiaille suunnitellusta voimistelusarjasta. 291 00:30:49,960 --> 00:30:53,600 Mikäli he onnistuvat, he saavat tuomarilta seuraavan vihjeen. 292 00:30:57,320 --> 00:31:00,200 Emmekö sanoneet tämän olevan heikkoutemme? Ainakin minun. 293 00:31:13,800 --> 00:31:15,200 Täällä on taukoa. 294 00:31:15,280 --> 00:31:18,160 Taksi vei väärään paikkaan. -Ei! 295 00:31:18,240 --> 00:31:19,240 Juuri sitä. 296 00:31:20,120 --> 00:31:21,200 Voi helvetti. 297 00:31:21,280 --> 00:31:23,400 Ei häiritä. Katsokaa pöytää. 298 00:31:51,040 --> 00:31:55,640 Reitti-info. Jatkakaa matkaa kohti Horeca Culinary Schoolia. 299 00:31:55,720 --> 00:31:58,440 Siellä teillä on edessänne kokkikouluun osallistuminen 300 00:31:58,520 --> 00:32:00,920 ja kahden ruokalajin valmistaminen. Fantastista! 301 00:32:01,000 --> 00:32:02,200 Ihanaa! 302 00:32:05,720 --> 00:32:07,600 Montako oli? Viisi? 303 00:32:07,680 --> 00:32:12,120 Aavisteltiin, jos tämä pitää syödä, valmistetaan se kunnolla. 304 00:32:13,400 --> 00:32:14,400 Pitää kypsä olla. 305 00:32:23,360 --> 00:32:24,640 Aivot. 306 00:32:24,720 --> 00:32:27,560 Toistepäin. Hyvä, että tuli puheeksi. Kiitos paljon! 307 00:32:31,800 --> 00:32:34,520 Nuo ovat sian aivot, nämä pässin kivekset. 308 00:32:38,360 --> 00:32:40,200 Tässä on liikaa öljyä. 309 00:32:59,040 --> 00:33:02,240 Kumman keskikeho kestää? -Kumpi tekee? 310 00:33:02,320 --> 00:33:05,440 En pysty syömään. Pystytkö tehdä? 311 00:33:05,520 --> 00:33:08,000 Siirtykää ruokasaliin, jossa valittu tiimin jäsen 312 00:33:08,080 --> 00:33:10,600 pääsee nauttimaan yhdessä valmistamanne annokset. 313 00:33:10,680 --> 00:33:11,680 Mennään nopeasti. 314 00:33:12,520 --> 00:33:13,600 Voitko laulaa? 315 00:33:24,720 --> 00:33:26,120 Anna mennä! 316 00:33:35,440 --> 00:33:39,720 Älä hoe omaasi! -Sori! 317 00:33:39,800 --> 00:33:42,040 Jos yrität muistaa kaksi. Muistan kaksi. 318 00:34:14,200 --> 00:34:17,000 Tiedossa on paikallisen ruokakulttuurin tutustumista. 319 00:34:20,480 --> 00:34:25,640 Otan nauhajutun. Käymme lasten kanssa rytmivoimistelussa. 320 00:34:25,720 --> 00:34:28,440 Ollut tunti, missä oli nauhat. Himassa on sellainen. 321 00:34:28,520 --> 00:34:33,080 Olen sillä Minulla on ranne. Täytyy painaa. 322 00:34:33,160 --> 00:34:36,400 Pelkästään oikeat liikkeet. Oikea tunne. 323 00:34:38,680 --> 00:34:40,160 Olemme positiolla. 324 00:34:42,320 --> 00:34:45,200 Tulimme ehkä väärään paikkaan. Kysytään. 325 00:34:45,280 --> 00:34:48,160 Menee hyvin. Ei enää paljon jäljellä. 326 00:34:48,240 --> 00:34:49,720 80 pinnaa. 327 00:34:52,320 --> 00:34:53,880 Olisi pitänyt pestä kädet. 328 00:34:55,080 --> 00:34:57,200 Erikoinen suutuntuma. 329 00:34:57,280 --> 00:34:59,720 Tuoksu on paha. 330 00:34:59,800 --> 00:35:02,840 Kokit unohtivat pestä kädet lähtiessään kokkauspisteeltä. 331 00:35:04,760 --> 00:35:06,520 Edelleen löyhyää. 332 00:35:10,200 --> 00:35:11,880 Olet lähellä. 333 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 Hanna. 334 00:35:15,640 --> 00:35:16,840 Ihan lähellä. 335 00:35:16,920 --> 00:35:18,400 Yksi pala ja- 336 00:35:20,160 --> 00:35:21,160 Anteeksi. 337 00:35:22,720 --> 00:35:24,160 Viimeinen pala. 338 00:35:28,880 --> 00:35:34,400 Tiedossa on Nadia Comănecin tavoin täyden kympin suoritus. 339 00:35:34,480 --> 00:35:36,000 Suoritatte voimistelusarjat. 340 00:35:46,560 --> 00:35:48,200 Tässä. -Kova! 341 00:35:51,960 --> 00:35:53,040 Varmaan valmentajat. 342 00:36:16,280 --> 00:36:21,600 Tuossa Pake! Tässä. -Tulevat Leea ja Kaarina. 343 00:36:22,320 --> 00:36:24,320 Ovatko niin kintereillä? 344 00:36:44,840 --> 00:36:51,240 Siihen on syynsä, miksi emme syö lihaa. Sitä ei ole kiva käsitelläkään. 345 00:36:51,320 --> 00:36:55,720 Tämä on varmaan ihanaa! Olen syönyt pässin kiveksiä Helsingissä. 346 00:36:55,800 --> 00:36:59,240 Ovat hyvänmakuisia. Oli outo olo monta päivää. 347 00:37:00,120 --> 00:37:01,560 Öljy! 348 00:37:28,520 --> 00:37:30,200 Kumman keskikehon kestää? 349 00:37:30,280 --> 00:37:31,640 Mennään minulle. 350 00:37:32,200 --> 00:37:34,000 Siirtykää ruokasaliin. 351 00:37:36,600 --> 00:37:37,600 Okei. 352 00:37:37,680 --> 00:37:40,240 Lukee, kenen keskikeho kestää. 353 00:37:40,320 --> 00:37:46,040 Tätä pyykkilautaa voi vaikka kuinka paljon piiskata. Jaksat. 354 00:37:46,120 --> 00:37:50,400 Ei kuitenkaan, että vegaani lähtee kokeilemaan kahta isoa liha-annosta. 355 00:37:50,480 --> 00:37:52,800 Emme tajunneet tässä olevan tämä. 356 00:37:52,880 --> 00:37:56,000 Onko express passin paikka? -On, jos emme saa vaihtaa. 357 00:37:56,080 --> 00:37:59,720 Sinne meni express passi. -Onneksi meillä oli se. 358 00:37:59,800 --> 00:38:04,920 Hyvä! Muuten venaisimme kaksi tuntia ja katsoisimme, kun kaikki pääsevät ohi. 359 00:38:05,000 --> 00:38:08,840 Sitten olisi mahdollisesti etapilla pudotus. 360 00:38:12,480 --> 00:38:15,680 Telinevoimistelurata, jossa suoritatte voimistelusarjat. 361 00:38:21,120 --> 00:38:24,800 Voimistelun dominoimme. Olet ollut jumppaisä. 362 00:38:24,880 --> 00:38:25,920 Ykkösellä. 363 00:38:35,840 --> 00:38:40,280 Unohdin jo toisen säkeistön. -Unohditko? Odota. 364 00:38:41,800 --> 00:38:48,440 Ajattelin olevan helppo. En pysty. Vaikea ulkoa lukea, saati kieltä. 365 00:38:49,840 --> 00:38:51,440 Mennäänkö koittamaan? -Voimme! 366 00:39:00,440 --> 00:39:02,240 Unohdin koko alun! 367 00:39:07,600 --> 00:39:13,200 Mitä teemme? -Jos et pysty oppimaan, vaihdamme. 368 00:39:13,280 --> 00:39:14,280 Helvetti! 369 00:39:23,240 --> 00:39:26,200 Olisi pitänyt ottaa numero. Miten helvetissä pääsemme pois? 370 00:39:26,280 --> 00:39:27,840 Emme soita hänelle mitenkään! 371 00:39:31,080 --> 00:39:34,120 Ei ole ensi kerta, kun olen tällaista heiluttanut. 372 00:39:34,200 --> 00:39:36,600 Saattaa traumojen jälkeen jäädä viimeiseksi. 373 00:39:38,080 --> 00:39:39,840 Ei ole paha! 374 00:39:39,920 --> 00:39:43,720 Hyvännäköistä! Katso! Taustalla pikkutytöt nauroivat, kun vedit. 375 00:39:48,000 --> 00:39:51,320 Koutsit ovat varmaan tuolla. -Ei se mitään. 376 00:39:51,400 --> 00:39:53,320 He tietysti osaavat tämän. Katso niitä! 377 00:39:53,400 --> 00:39:56,200 Ovat harrastaneet kaikenlaista liikuntaa ja urheilua. 378 00:40:01,560 --> 00:40:05,360 Metti pääsee opettamaan. -Saattaa olla! Mennään tekemään. 379 00:40:17,240 --> 00:40:19,920 En voi tätä kauniimmaksi saada. 380 00:40:34,720 --> 00:40:38,520 Harjoitus tekee mestarin. Kun tekee toisen kerran a vot! 381 00:40:38,600 --> 00:40:42,320 Kun kolmannen kerran tulevaisuudessa- -Tervetuloa syömään! 382 00:40:42,400 --> 00:40:45,880 Antti, kaikki on vielä all right! 383 00:40:56,520 --> 00:40:59,840 Otan pässin kivekset. -Otat ne ja minä aivot. 384 00:41:03,160 --> 00:41:06,320 Eteenpäin yliopistolle! -Mikä oli? 385 00:41:06,400 --> 00:41:08,200 46. Siellä! 386 00:41:12,120 --> 00:41:15,800 Otatko ylemmät? Valitse. -Ylimmät. 387 00:41:17,440 --> 00:41:18,440 Otan alemmat. 388 00:41:35,960 --> 00:41:38,120 Ei tuossa ajassa pysty ihminen notkistumaan. 389 00:41:38,200 --> 00:41:40,640 Eikä oppimaan tasapainoa. 390 00:41:50,800 --> 00:41:52,840 Ei mennyt kuin opettajalla. 391 00:41:54,080 --> 00:41:56,320 Pitää olla ihan sen näköinen. 392 00:41:56,400 --> 00:41:59,000 Muuten joutuu tekemään uuden. Vähän juicy! 393 00:42:00,120 --> 00:42:01,120 Mennään! 394 00:42:15,000 --> 00:42:19,320 Kumman keskikeho kestää? Minun. 395 00:42:19,400 --> 00:42:22,320 Siirtykää ruokasaliin, jossa valittu tiimin jäsen 396 00:42:22,400 --> 00:42:25,680 pääsee nauttimaan yhdessä valmistamanne annokset. 397 00:42:40,600 --> 00:42:41,600 Tämä! 398 00:42:46,120 --> 00:42:49,920 Tyttäreni harrastaa telinevoimistelua. Olen häntä katsonut. 399 00:42:50,000 --> 00:42:54,200 Kaikki lähtee aina superhyvästä ryhdistä ja ylväydestä. 400 00:42:57,320 --> 00:42:58,720 Voimistelin 10 vuotta. 401 00:42:58,800 --> 00:43:03,920 En ole voimistellut 13 vuoteen. Ei samalla tavalla jalka nouse. 402 00:43:11,800 --> 00:43:15,440 Tulee vastaan ylös. Yritän pitää sisällä. -Täällä on parasta viiniä. 403 00:43:16,560 --> 00:43:17,560 Hyvä! 404 00:43:19,200 --> 00:43:21,080 Tulimmeko pelleilemään? 405 00:43:24,080 --> 00:43:25,080 Pysy! 406 00:43:32,400 --> 00:43:36,320 Suunnatkaa kohti telinevoimisteluareenaa, jossa suoritatte voimistelusarjat. 407 00:43:36,400 --> 00:43:39,400 Kiitos! Aika saada jengiä kiinni. -Tuossa! 408 00:43:40,440 --> 00:43:44,440 Pareekin olla onni puolella! Meinaan laattaa koko ajan. 409 00:43:56,760 --> 00:44:00,320 Väärään kohtaan laitoin. Onko koko rivi uudestaan? 410 00:44:00,400 --> 00:44:03,040 Teet uudestaan. 411 00:44:03,120 --> 00:44:07,880 Eikä jälkimmäinen helppoa ollut. Nuottien kirjoittaminen musteella. 412 00:44:10,520 --> 00:44:13,040 Lattea fiilis. Ihan päin helvettiä. 413 00:44:14,720 --> 00:44:16,160 Rauhassa. 414 00:44:20,920 --> 00:44:22,400 Mennään tuolla maaliin. 415 00:44:23,640 --> 00:44:29,840 Pitäiskö ottaa pois? Aika ruskea. -Saa luvan olla valmista. 416 00:44:30,680 --> 00:44:34,080 Purista veri pois. -Yritin. Koko ajan tulee lisää. 417 00:44:34,160 --> 00:44:37,160 Voivat vähän vuotaa verta. Pihvistäkin tulee. 418 00:44:37,240 --> 00:44:39,240 Siistimmän näköinen kokille. 419 00:44:42,440 --> 00:44:44,640 Voi olla, että ovat liian paksuja viipaleita. 420 00:45:02,280 --> 00:45:04,240 Liian paksut pallinpalat. 421 00:45:14,360 --> 00:45:15,360 Hoidetaan! 422 00:45:16,040 --> 00:45:17,240 Tehdään uusi. 423 00:45:21,280 --> 00:45:26,000 Lähtee helposti. -Tuota en uskaltanut tehdä. 424 00:45:26,080 --> 00:45:27,320 Noin syvälle. 425 00:45:29,080 --> 00:45:31,400 Ehkä olet synnynnäinen kastroija. 426 00:45:33,680 --> 00:45:35,440 Näytät kätilöltä. 427 00:45:55,760 --> 00:45:57,440 Hyvännäköistä! Taitavaa. 428 00:46:18,560 --> 00:46:22,200 Kundit pääsivät karkaamaan syömäpisteeltä. Saimme taas kirittyä. 429 00:46:22,280 --> 00:46:24,040 Kiva tehtävä. Kerrankin. 430 00:46:25,880 --> 00:46:26,880 Tienviitta. 431 00:46:26,960 --> 00:46:30,600 Rientäkää mausoleumille Carolin puistoon. Pitäkää kiirettä! 432 00:46:30,680 --> 00:46:32,440 Viimeinen pari on vaarassa tippua. 433 00:46:36,400 --> 00:46:41,280 Parcul Carol on Romanian kuninkaan Carol Ensimmäisen mukaan nimetty 434 00:46:41,360 --> 00:46:43,440 upea vehreä puisto. 435 00:46:43,520 --> 00:46:49,720 Puiston pääkujan perällä sijaitsee päänähtävyys, Carolin puiston mausoleumi, 436 00:46:49,800 --> 00:46:54,560 jonka pian pää kolmantena jalkana kirmaavat tiimit pääsevät näkemään. 437 00:47:25,840 --> 00:47:30,720 Edessänne kokkikouluun osallistuminen ja kahden ruokalajin valmistaminen. 438 00:47:36,200 --> 00:47:37,440 Hyvä Matias! 439 00:47:38,200 --> 00:47:42,160 Emme olla kaikessa hyviä täytyy myöntää. 440 00:47:42,240 --> 00:47:45,480 Selviö jo siinä kohtaa, kun kuoren avaisi. Ei ole juttumme! 441 00:47:55,920 --> 00:47:58,920 Laskimme, kun tulemme riittävän hyvässä johdossa tänne, 442 00:47:59,000 --> 00:48:01,520 emme tipu pahasti. -Ei tiputtu pahasti. 443 00:48:02,520 --> 00:48:05,440 Pitäkää kiirettä. Viimeinen pari on vaarassa tippua. 444 00:48:05,520 --> 00:48:07,040 Mennäänkö tästä ulos? 445 00:48:15,960 --> 00:48:18,680 Keskellä! Talo, parkkis ja siinä. 446 00:48:26,520 --> 00:48:28,840 Minusta olisi voinut voimistelija tulla. 447 00:48:31,840 --> 00:48:35,080 Helpotti. Luulin, että olisi musiikkia. 448 00:48:35,160 --> 00:48:39,960 Mennään koko ajan. Tämä on voimistelua. Yksi liike. Seis. Yksi liike. Seis. 449 00:48:55,080 --> 00:48:58,840 Tiukasti kolmospaikassa kiinni. -Tämän pidämme. Juostaan samaa matkaa. 450 00:48:59,640 --> 00:49:00,640 Taksi! 451 00:49:21,560 --> 00:49:23,600 Heikki tulemme! 452 00:49:25,960 --> 00:49:29,720 Tervetuloa etapin päätepisteelle! -Kiitos! 453 00:49:29,800 --> 00:49:31,920 Olette sijalla yksi. 454 00:49:32,000 --> 00:49:35,480 Onneksi olkoon! Äärimmäisen hieno suoritus! 455 00:49:37,160 --> 00:49:38,720 Yksi juttu. -Älä! 456 00:49:38,800 --> 00:49:41,320 Unohdin kokonaan sanoa -Anna se kirje. 457 00:49:41,400 --> 00:49:43,920 Kyseessä on super-etappi. Tämä ei lopu tähän. 458 00:49:45,360 --> 00:49:46,480 Menemme! 459 00:49:47,400 --> 00:49:51,240 Pieni tauko olisi kiva. Lähdetään tekemään. 460 00:49:51,320 --> 00:49:53,960 Meillä on hyvä flow. Jaksamme painaa. 461 00:49:54,040 --> 00:49:55,200 Ei haittaa! 462 00:50:04,400 --> 00:50:06,080 Kives number two. 463 00:50:08,480 --> 00:50:11,120 Ihana! Mureeta! 464 00:50:16,720 --> 00:50:20,040 Kumman keskikeho kestää? Jatketaan keittiölinjallasi. 465 00:50:22,840 --> 00:50:26,560 Tekemäsi on hyvä! -Tein sen rakkaudella. 466 00:50:26,640 --> 00:50:28,760 Leivitin ja ristin ja tein. 467 00:50:29,800 --> 00:50:31,240 Kaikki hyvin. 468 00:50:33,640 --> 00:50:36,480 Meillä on talon valkoista. Laitetaan 12 senttiä. 469 00:50:36,560 --> 00:50:38,120 Hirveän makuista. 470 00:50:46,320 --> 00:50:51,120 Tiedossa Nadia Comănecin tavoin. Täyden kympin suoritus. 471 00:50:51,760 --> 00:50:53,160 Tuolla oli päätie. 472 00:51:03,400 --> 00:51:09,240 Tämä jäbä painaa! -Hävytön kuski. Uskomatonta. Ihanaa! 473 00:51:14,840 --> 00:51:18,600 Kytät bussin edessä. Katsotaan kehtaako lähteä ohittelemaan? 474 00:51:18,680 --> 00:51:19,720 Kehtaa! 475 00:51:21,120 --> 00:51:23,560 Näin voitetaan aikaa. 476 00:51:42,080 --> 00:51:44,600 Tervetuloa kolmannen etapin päätepisteelle! 477 00:51:44,680 --> 00:51:46,800 Kiitos! -Olette sijalla kaksi! 478 00:51:47,520 --> 00:51:49,880 Taksikuskimme oli mielipuoli. 479 00:51:49,960 --> 00:51:53,680 Kyseessä on superetappi. Touhu jatkuu vielä. 480 00:51:53,760 --> 00:51:56,240 Onneksi olkoon! Ottakaa siitä. 481 00:51:56,320 --> 00:51:58,760 Menkää ottamaan huikka vettä ja homma jatkuu. 482 00:52:00,200 --> 00:52:03,520 Päivän lämmittely tehty. Lähdetään kohti seuraavaa. 483 00:52:05,760 --> 00:52:08,480 Molemmat piti maustaa ripauksella suolaa. -Kyllä. 484 00:52:10,320 --> 00:52:11,320 Mitä sanot? 485 00:52:13,360 --> 00:52:15,320 Hyvä! -Otetaan pois? -Otetaan. 486 00:52:15,400 --> 00:52:16,800 Lähdetään tarjoamaan! 487 00:52:30,520 --> 00:52:33,920 Kumman keskikeho kestää? Ei ole lihaskuntotehtävä. 488 00:52:34,840 --> 00:52:37,360 Minä otan. Okei! 489 00:52:38,040 --> 00:52:40,040 Nam! -Olkaa hyvä! 490 00:52:40,120 --> 00:52:43,080 Kiitos! Nyt on kypsät kivekset. 491 00:52:53,920 --> 00:53:00,120 Kumman keskikeho kestää? -Sinulla kestää keskikeho. 492 00:53:02,320 --> 00:53:03,800 Hirveän lutru on. 493 00:53:09,240 --> 00:53:11,400 Ihanaa! Manteliset. 494 00:53:12,040 --> 00:53:13,760 Okei. 495 00:53:13,840 --> 00:53:16,440 Sait päivän pääaterian. -Sain! 496 00:53:16,520 --> 00:53:20,520 Kaikki hivenaineet, ylimääräistäkin! -Testosteronista on suurta hyötyä. 497 00:53:20,600 --> 00:53:22,840 Totta kai! -Myös aivoista saattaa. 498 00:53:26,520 --> 00:53:27,520 Kiitos! 499 00:53:27,600 --> 00:53:31,000 Tuntuu hyvältä. Napsittiin sijoja ylös. 500 00:53:35,320 --> 00:53:38,880 Täyden kympin suoritus! -Suunnatkaa kohti telinevoimisteluareenaa, 501 00:53:38,960 --> 00:53:40,640 jossa suoritatte voimistelusarjat. 502 00:53:47,600 --> 00:53:50,520 Hyvin menee! -Kyllä. Loistavasti. 503 00:53:58,720 --> 00:54:02,280 Spurtti? -Kioski! Tule! 504 00:54:14,800 --> 00:54:17,080 Suhteellisen ylimielistä jopa. 505 00:54:19,600 --> 00:54:22,400 Tervetuloa kolmannen etapin päätepisteelle! 506 00:54:22,480 --> 00:54:27,440 Kävittekö ostamassa tuliaiset? -Omaa rahaa tarjolla. 507 00:54:28,560 --> 00:54:33,920 Etapin aikana saa käydä kaupassa. Tytöt sanoivat, isä pakko tuoda jotain. 508 00:54:34,000 --> 00:54:37,840 Nyt löytyi. Äsken puhuttiin, jos vierestä löytyy saa käydä. 509 00:54:38,880 --> 00:54:41,440 Oli riittävän lähellä. -Olette sijalla kolme. 510 00:54:41,520 --> 00:54:44,520 Okei! -Yksi juttu tuli mieleen. 511 00:54:46,800 --> 00:54:50,720 Kyseessä on superetappi. Homma ei ole ohi vielä. 512 00:54:50,800 --> 00:54:53,200 Ottakaa kirje. -Kiitos! 513 00:54:54,040 --> 00:54:56,320 Menkää availemaan. -Täysin game plan. 514 00:54:56,400 --> 00:54:59,440 Aina kärkeen. Viimeinen tehtävä, tiputaan vähän. 515 00:55:02,960 --> 00:55:05,640 Mitä olet mieltä? -Mielestäni ovat. 516 00:55:05,720 --> 00:55:07,760 Veikkaan sinulle tulleen neuroosi. 517 00:55:18,720 --> 00:55:22,400 Kumman keskikeho kestää? -Sinä. Sinulla on tsemppiä! 518 00:55:22,480 --> 00:55:24,960 Siirtykää ruokasaliin, jossa valittu tiimin jäsen 519 00:55:25,040 --> 00:55:27,480 pääsee nauttimaan yhdessä valmistamanne annokset. 520 00:55:27,560 --> 00:55:29,040 Oikeasti? 521 00:55:29,120 --> 00:55:34,240 Ade 15 vuotta vegenä. Sitten pässin kivestä ja aivoa. 522 00:55:35,000 --> 00:55:37,280 Toivoimme molemmat, että olisi tullut minulle. 523 00:55:37,360 --> 00:55:40,200 Oli vähän nälkä. Olisin voinut painaa huiviin. 524 00:55:40,280 --> 00:55:41,280 Hyvä Ade! 525 00:55:56,800 --> 00:55:58,880 Viimeisellä paikalla. 526 00:56:00,720 --> 00:56:05,920 Mitä tästä pelistä on oppinut, voi tapahtua kaikenlaisia juttuja. 527 00:56:08,720 --> 00:56:12,720 Jeremie handlaa tämän. Jeremie on rytmillisesti lahjakkaampi. 528 00:56:23,080 --> 00:56:29,440 Aluksi keskityin teknisyyteen. Myöhemmin coach oli, ole rentona. 529 00:56:29,520 --> 00:56:33,520 Nauti tästä. Ei ole vain yksi, kaksi, kolme 530 00:56:34,080 --> 00:56:35,600 Pitää saada vielä paremmaksi. 531 00:56:38,000 --> 00:56:39,600 Olen tykännyt jumpata. 532 00:56:40,520 --> 00:56:41,880 Missä valkut ovat? 533 00:56:46,680 --> 00:56:53,360 Olen vanha Vantaan Voimisteluseuran kasvatti vuodelta 90 jotain. 534 00:56:53,440 --> 00:56:56,680 Eivät turhaan sano, että käykää verestelemässä muistoja. 535 00:56:56,760 --> 00:57:01,120 Niistä voi olla elämässä hyötyä. Kuten nyt olisi ollut. 536 00:57:01,200 --> 00:57:04,240 Viime kertani oli 90-luvulla. 537 00:57:04,320 --> 00:57:07,240 Aikaa on vierähtänyt ja vettä virrannut. 538 00:57:13,200 --> 00:57:14,800 Olet ihan boss! -Kiva! 539 00:57:14,880 --> 00:57:17,680 Olemme viimeisenä ja pitää vetää aivoja. 540 00:57:24,120 --> 00:57:26,480 Veikkaan olevan hyvää. 541 00:57:28,080 --> 00:57:29,680 Haluatko, että olen hiljaa? 542 00:57:32,560 --> 00:57:34,600 Luulin, että olemme viimeisiä. 543 00:57:34,680 --> 00:57:38,720 Muut ovat menneet ajat sitten. Kun tuli syömisjuttu 544 00:57:38,800 --> 00:57:42,960 meinasi kamelin selkä katkeaa. -Varmaan kauheaa. 545 00:57:46,840 --> 00:57:49,440 Pehmeät aivot -Voin kuvitella. 546 00:57:52,600 --> 00:57:56,120 Yritin vain meditoida itseni muualle syödessä. 547 00:57:56,200 --> 00:57:59,680 Olin vain, en ole täällä. 548 00:57:59,760 --> 00:58:02,680 Oli hirveää istua vieressä. Näytti pahalta. 549 00:58:04,640 --> 00:58:06,760 Enää kiveksen vasen laita. 550 00:58:07,880 --> 00:58:08,880 Saanko lisää vettä! 551 00:58:18,120 --> 00:58:19,440 Olen ylpeä sinusta! 552 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 Suunnatkaa kohti telinevoimisteluareenaa. 553 00:58:28,080 --> 00:58:29,920 Suoritatte voimistelusarjan. 554 00:58:48,000 --> 00:58:49,400 Tästä! 555 00:58:51,160 --> 00:58:52,160 Tästä varmaan. 556 00:58:52,880 --> 00:58:53,880 Tuolla näkyy! 557 00:59:00,080 --> 00:59:01,760 Sitten askelilla ympäri. 558 00:59:04,880 --> 00:59:06,760 Sain helpomman ohjelman. 559 00:59:06,840 --> 00:59:09,040 Permanto oli yksinkertaisempi. 560 00:59:09,120 --> 00:59:12,120 Sinun piti samalla, kun teet samoja liikkeitä, 561 00:59:12,200 --> 00:59:14,440 saada nauha sulokkaasti lentämään. 562 00:59:15,120 --> 00:59:16,960 Mennään tekemään! 563 00:59:19,480 --> 00:59:21,120 Olen onnellinen. 564 00:59:21,200 --> 00:59:24,840 Ei tarvinnut tehdä kärrynpyörää syömistehtävän jälkeen. 565 00:59:24,920 --> 00:59:28,120 Jos olisi pää alaspäin, broidi, it will come out. 566 00:59:41,240 --> 00:59:42,960 Tuo oli minulle easy-peasy. 567 00:59:43,040 --> 00:59:44,840 Matka jatkuu! 568 00:59:44,920 --> 00:59:47,920 Pitäkää kiirettä! Viimeinen pari on vaarassa tippua. 569 00:59:52,600 --> 00:59:53,600 Hyvät sijotukset. 570 00:59:55,280 --> 00:59:59,760 Pitääkö erityisesti kaikki suonenpätkylät saada? 571 01:00:01,640 --> 01:00:08,440 Teki pahaa, kun käsitteli aivoja ja piti nyppiä verisuonia ja kalvoja. 572 01:00:08,520 --> 01:00:10,520 Oli heikko olo. 573 01:00:26,960 --> 01:00:29,040 Kumman keskikeho kestää? 574 01:00:29,120 --> 01:00:32,520 Jos vuoroin mennään, minun. -Eli sinä? -Joo. 575 01:00:32,600 --> 01:00:35,200 Siirtykää ruokasaliin, jossa valittu tiimin jäsen 576 01:00:35,280 --> 01:00:38,280 pääsee nauttimaan yhdessä valmistamanne annokset. 577 01:00:40,320 --> 01:00:43,040 En pysty. En syö lihaa ollenkaan. 578 01:00:44,400 --> 01:00:47,120 Fiilikset ovat huonot. 579 01:00:47,200 --> 01:00:51,720 Totesin heti ja tiesin, ei ole mahdollisuutta pystyä. 580 01:00:52,480 --> 01:00:56,960 En pysty. Täällä on kaikki saatanan verisuonet. 581 01:00:57,040 --> 01:01:00,840 Tässä kohtaa oli fiksumpi tehdä nopea päätös. 582 01:01:01,960 --> 01:01:03,240 Onko joku kaksi tuntia? 583 01:01:07,080 --> 01:01:10,840 Turhaan puolta tuntia odotamme. -Otetaan penalti. 584 01:01:13,960 --> 01:01:15,560 En pystyisi minäkään. 585 01:01:23,680 --> 01:01:29,160 Suunnatkaa kohti telinevoimisteluareenaa, jossa suoritatte voimistelusarjat. 586 01:01:29,920 --> 01:01:34,320 Kummalla on permantosarja ja kummalla nauhasarja? 587 01:01:35,680 --> 01:01:40,800 Osaat kuperkeikan eteenpäin ja taaksepäin. -Voi revähtää paikat. 588 01:01:43,600 --> 01:01:46,480 Pieni toiveen kipinä, että siellä olisi muitakin. 589 01:01:53,040 --> 01:01:54,320 Voimistelun ihmelapset. 590 01:01:54,400 --> 01:01:57,440 Voimistelun ihmelapset tulevat nyt. 591 01:01:59,160 --> 01:02:00,320 Kengät tähän. 592 01:02:00,400 --> 01:02:02,560 Kiva saada lisää treenikavereita. 593 01:02:07,880 --> 01:02:09,680 Antti osaamme tämän! 594 01:02:11,800 --> 01:02:13,520 Hyvä Mikko! 595 01:02:13,600 --> 01:02:14,640 Onni mukaan! 596 01:02:35,920 --> 01:02:36,920 Sieltä! 597 01:02:49,120 --> 01:02:52,320 Hei mikä kärrynpyörä! Tämä kätellään. 598 01:02:52,400 --> 01:02:54,720 Kätellään! Hyvät huiskuttelut! 599 01:02:54,800 --> 01:02:56,200 Fiilis on hyvä. 600 01:03:01,680 --> 01:03:05,120 Rientäkää mausoleumille Carolin puistoon! 601 01:03:29,960 --> 01:03:32,760 Tervetuloa kolmannen etapin päätepisteelle! 602 01:03:32,840 --> 01:03:33,840 Kiitos! 603 01:03:33,920 --> 01:03:38,640 Olette sijalla neljä! -Ihan okei! 604 01:03:38,720 --> 01:03:43,800 Jäbät, hyviä uutisia! Homma jatkuu! Ottakaa huikka ja jatketaan. 605 01:03:43,880 --> 01:03:46,720 Tuonne suuntaan. Onnea matkaan! -Kiitos! 606 01:03:56,440 --> 01:03:59,800 Ei tiedä, että olen vetänyt aivoja ja kiveksiä. 607 01:03:59,880 --> 01:04:02,800 Ei tiedäkään, miten kiitollinen olen tästä karkista. 608 01:04:06,960 --> 01:04:08,320 Haluatko juosta? -Joo! 609 01:04:09,040 --> 01:04:10,840 Ada, tästä tulee hauskaa. 610 01:04:10,920 --> 01:04:12,240 Teen tuon. 611 01:04:19,840 --> 01:04:20,840 Äkkiä! 612 01:04:26,240 --> 01:04:27,240 Hyvä te! 613 01:04:28,400 --> 01:04:30,080 Olette viidensiä! -Oikeasti? 614 01:04:30,160 --> 01:04:31,800 Yhden sijan olette kirineet. 615 01:04:33,120 --> 01:04:35,520 Mikä tuo oli? Parkkeeraa Heikki siihen. 616 01:04:35,600 --> 01:04:39,640 Hienoa! Meinasin unohtaa kokonaan. Yksi juttu vielä. 617 01:04:39,720 --> 01:04:44,120 Kyseessä on superetappi! Homma jatkuu heti! 618 01:04:45,040 --> 01:04:46,360 Tuonne suuntaan! 619 01:04:46,440 --> 01:04:47,920 Onnea matkaan! 620 01:04:56,400 --> 01:04:59,240 Arajuuri Ade, joka on harrastanut lajia. 621 01:04:59,320 --> 01:05:03,120 Hän oli Jumalaisen näköinen. -Paulus näytti 622 01:05:03,200 --> 01:05:07,960 Hauska katsoa. Hän on urheilijamiehiä, mutta ei ole voimistelijamies. 623 01:05:08,040 --> 01:05:10,000 Hieno kärrynpyörä! 624 01:05:11,120 --> 01:05:12,120 Hyvä! 625 01:05:13,520 --> 01:05:15,400 Harjoittelen hetken. 626 01:05:21,520 --> 01:05:22,880 Hyvä Mikko! 627 01:05:36,320 --> 01:05:37,840 Oli komea kymppirivi! 628 01:05:37,920 --> 01:05:39,880 Mikä muu voi olla kuin hyvä fiilis? 629 01:05:46,920 --> 01:05:51,120 Rientäkää mausoleumille Carolin puistoon! -Pidetään kiirettä! 630 01:06:07,960 --> 01:06:14,920 Kiva nähdä muita kilpailijoita, vaikka takaa-ajoasemassa ollaan. 631 01:06:15,000 --> 01:06:18,720 Kannaltamme toivotaan päivän jatkuvan vielä pitkään! 632 01:06:22,520 --> 01:06:23,520 Sivulle! 633 01:06:26,000 --> 01:06:29,720 Ada veti kauniin suoritukseen. Sitä oli kiva katsoa. 634 01:06:29,800 --> 01:06:32,040 Itsellä takareidet jäykkänä. 635 01:06:37,920 --> 01:06:39,680 Olet hyvä! 636 01:06:47,360 --> 01:06:48,360 Täältä tulemme! 637 01:06:49,080 --> 01:06:51,480 Olit hyvä voimistelija. 638 01:06:52,520 --> 01:06:55,440 Pitäkää kiirettä. Viimeinen pari on vaarassa tippua. 639 01:06:55,520 --> 01:06:56,520 Tietysti. 640 01:07:37,680 --> 01:07:39,480 Tuomarointi tuntui 641 01:07:39,560 --> 01:07:43,200 Miten sen sanoisin, tasoomme mitoitetulta. 642 01:07:49,280 --> 01:07:51,440 Rientäkää mausoleumille Carolin puistoon. 643 01:08:05,280 --> 01:08:07,640 Katso! Tämä on liekki! 644 01:08:09,320 --> 01:08:11,200 Otetaan kaikki keinot käyttöön. 645 01:08:16,280 --> 01:08:19,960 Koko ajan on vähän hepakka olo. 646 01:08:22,000 --> 01:08:23,840 Näkisikö kohta liput? 647 01:08:23,920 --> 01:08:29,920 Ruuhkaista oli. Ruuhka on muillakin. 648 01:08:37,480 --> 01:08:39,960 Jani pärjäsi hienosti permannolla. 649 01:08:43,600 --> 01:08:45,800 Olinko ballet? 650 01:08:45,880 --> 01:08:49,400 Hän oli notkea ja sulokas kuin kauris. 651 01:08:52,400 --> 01:08:54,360 Sattui selkään! 652 01:09:15,760 --> 01:09:18,720 Meni hyvin. Nopeasti. 653 01:09:22,320 --> 01:09:26,080 Rientäkää mausoleumille Carolin puistoon. Pitäkää kiirettä. 654 01:09:26,160 --> 01:09:28,400 Viimeinen pari on vaarassa tippua. 655 01:09:38,120 --> 01:09:39,960 Tuolla! Katso! Näkyy! 656 01:09:40,040 --> 01:09:41,440 Tässä on merkki. 657 01:09:46,360 --> 01:09:48,120 Pake, tuolla. 658 01:09:48,200 --> 01:09:50,920 Ade, otetaanko loppuspurtti? -Nyt spurtti! 659 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 Emme paljoa. 660 01:09:57,800 --> 01:10:00,840 Käy polveen hirveästi. -Mennään tahtiasi. 661 01:10:05,480 --> 01:10:06,480 Boom! 662 01:10:07,240 --> 01:10:10,040 Tervetuloa kolmannen etapin päätepisteelle! 663 01:10:10,600 --> 01:10:13,120 Sieltä tulee toinen tiimi. Tervetuloa! 664 01:10:15,400 --> 01:10:19,080 Tervetuloa myös Mikko ja Meikka! -Kiitos! 665 01:10:19,160 --> 01:10:23,320 Olette kuudensia ja olette seitsemänsiä. 666 01:10:23,400 --> 01:10:28,840 Molemmat olette vahvasti kisassa mukana. Yksi juttu vielä. 667 01:10:30,240 --> 01:10:36,240 Kyseessä ei ole tavallinen etappi, vaan superetappi. 668 01:10:36,320 --> 01:10:39,640 Homma jatkuu välittömästi. -Ei! 669 01:10:39,720 --> 01:10:43,000 Ottakaa vesihuikka ja kisa jatkuu tuolla suunnassa. 670 01:10:43,080 --> 01:10:44,720 Onnea matkaan! -Kiitos! 671 01:10:54,320 --> 01:10:55,560 Näkyy! 672 01:10:56,600 --> 01:10:57,600 Odota! 673 01:11:00,760 --> 01:11:03,640 En pysty juoksemaan. -Selvä. 674 01:11:05,520 --> 01:11:07,080 Menkää! 675 01:11:07,160 --> 01:11:09,080 Saako liittyä riviin? -Menkää! Ei. 676 01:11:09,160 --> 01:11:10,600 Liitymme riviin. 677 01:11:15,000 --> 01:11:19,520 Tervetuloa koko konkkaronkka kolmannen etapin päätepisteelle! 678 01:11:19,600 --> 01:11:20,760 Kiitos! 679 01:11:20,840 --> 01:11:23,920 Olette kahdeksansia ja olette yhdeksänsiä. 680 01:11:24,000 --> 01:11:29,400 Lisäksi teillä on kahden tunnin aikasakko, koska ette suorittaneet tehtävää. 681 01:11:31,400 --> 01:11:36,880 Ainoa toiveenne jatkosta olisi, että etapilla ei kukaan putoaisi. 682 01:11:38,920 --> 01:11:42,120 Niin ei valitettavasti ole. 683 01:11:42,200 --> 01:11:45,120 Kiitän teitä hienosta kisasta! Olitte mahtava pari. 684 01:11:45,200 --> 01:11:47,960 Kiitos, että olitte mukana! -Kiitoksia! 685 01:11:48,040 --> 01:11:49,040 Voi kiitos! 686 01:11:49,880 --> 01:11:55,600 Samaan hengenvetoon Kaarina ja Leea. Teillä ei ole aikaa tunteilulle. 687 01:11:55,680 --> 01:12:00,480 Kyseessä on superetappi. Kisanne jatkuu välittömästi! 688 01:12:00,560 --> 01:12:03,960 Mahtavaa saatana! -Homma jatkuu tuolla! 689 01:12:04,920 --> 01:12:09,800 Hei rakkaat ihanat! -Kiva, kun olitte messissä! 690 01:12:09,880 --> 01:12:13,280 Ikävä velvollisuuteni on päästää teidät pois kisasta. 691 01:12:14,440 --> 01:12:19,040 Mitä tuntui jääneen käteen skabasta? -Huikea kokemus. 692 01:12:19,120 --> 01:12:20,120 Mieletön. 693 01:12:20,600 --> 01:12:24,200 Hienosti suoriuduitte ja hyvällä tsempillä veditte reissun tähän asti! 694 01:12:24,280 --> 01:12:28,080 Kiitos! Ei voi olla pettynyt. 695 01:12:28,160 --> 01:12:34,520 On saanut kokemuksen, 20 uutta ystävää ja uusia kokemuksia. 696 01:12:35,280 --> 01:12:38,120 Yksi uusi maa meille. Romania. -Kyllä. 697 01:12:41,680 --> 01:12:44,200 Maailman ahdistavin tehtävä. 698 01:12:44,280 --> 01:12:47,400 Jos menen sinne, onko mahdollista päästä pois? 699 01:12:47,480 --> 01:12:49,200 Pistä vauhtia Hanna! En löydä! 700 01:12:49,280 --> 01:12:52,040 Hanna please! -Verta juodaan. 701 01:12:52,120 --> 01:12:55,600 Traumakokoelma tämä päivä. -Kerrot creep stooreja vielä. 702 01:12:55,680 --> 01:12:58,640 Ei. Sekoititte koko paskan. -Hän pysäyttää. 703 01:12:58,720 --> 01:13:01,240 Minulla on operoitu prostata. Pitää käydä puskissa. 704 01:13:01,320 --> 01:13:02,560 Miltä tuntuu? -Pahalta. 705 01:13:02,640 --> 01:13:05,520 En tiedä, missä vaiheessa muut joukkueet ovat hävinneet. 706 01:13:05,600 --> 01:13:07,040 Ehkä joku otti aikasakon. 52193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.