All language subtitles for You Kill Me_(2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,577 --> 00:00:31,665 And remember to join us this weekend 2 00:00:31,745 --> 00:00:33,234 for the Polish Heritage Festival 3 00:00:33,314 --> 00:00:35,136 featuring a battle of the polka bands 4 00:00:35,216 --> 00:00:36,871 at the Buffalo Civic Center. 5 00:00:36,951 --> 00:00:39,010 And after that, join us for the pierogi eating-- 6 00:02:16,016 --> 00:02:17,005 Stef. 7 00:02:18,185 --> 00:02:20,741 We missed you at dinner last night. 8 00:02:20,821 --> 00:02:22,721 - Pam made pierogies. - I was tired. 9 00:02:26,126 --> 00:02:27,948 I bet. 10 00:02:28,028 --> 00:02:29,859 You doing all right, Frank? How's your mood? 11 00:02:31,365 --> 00:02:32,992 I'm fine. 12 00:02:34,501 --> 00:02:36,090 Yeah, you know, I've been reading 13 00:02:36,170 --> 00:02:38,292 about that Seasonal Affective Disorder. 14 00:02:38,372 --> 00:02:39,930 So? 15 00:02:40,974 --> 00:02:43,063 Amtrak station. 16 00:02:43,143 --> 00:02:45,299 O'Leary's getting on a train to New York late tonight. 17 00:02:45,379 --> 00:02:47,635 Apparently, it's stopping just for him. 18 00:02:47,715 --> 00:02:49,205 Fancy. 19 00:02:51,418 --> 00:02:54,550 - This one's real important, Frank. - Who you telling? 20 00:02:58,092 --> 00:03:01,382 Listen, forget it. 21 00:03:01,462 --> 00:03:02,950 Want to stick around? The game's on. 22 00:03:03,030 --> 00:03:04,710 I promised Daniel I'd go sledding with him. 23 00:03:07,101 --> 00:03:08,728 Great. 24 00:03:13,774 --> 00:03:15,765 Just make sure O'Leary doesn't get on that train. 25 00:03:43,504 --> 00:03:47,127 The Lake Shore Limited Amtrak number 49 26 00:03:47,207 --> 00:03:49,363 now departing for Cleveland, Toledo, 27 00:03:49,443 --> 00:03:51,198 South Bend and Chicago. 28 00:03:51,278 --> 00:03:53,534 Track nine. All aboard. 29 00:03:53,614 --> 00:03:55,769 ...makes fun of Polish people and that's just not funny. 30 00:03:55,849 --> 00:03:57,938 Polish jokes are funny 'cause they're about Poles. 31 00:03:58,018 --> 00:03:59,840 That's-- that's why they're funny. 32 00:03:59,920 --> 00:04:02,076 You know like-- you take a joke like this, you know. 33 00:04:02,156 --> 00:04:04,111 Um, how do you get a one-armed Polack out of a tree? 34 00:04:04,191 --> 00:04:06,213 - How? - You wave to him. 35 00:04:06,293 --> 00:04:08,282 - See, that's not funny. - I think it's funny. 36 00:04:08,362 --> 00:04:10,023 They're not funny. I'm Polish... 37 00:04:32,286 --> 00:04:34,049 Mr. O'Leary, the train's here. 38 00:04:35,155 --> 00:04:36,643 Where'd you get that hat, James? 39 00:04:36,723 --> 00:04:39,113 I took it off a snowman. 40 00:04:39,193 --> 00:04:40,748 You look like an idiot. 41 00:04:40,828 --> 00:04:42,249 Yes, I do. 42 00:04:42,329 --> 00:04:44,017 You know, my grandfather 43 00:04:44,097 --> 00:04:45,953 was killed at Pearl Harbor. 44 00:04:46,033 --> 00:04:48,522 - These guys are Chinese. - I don't care. 45 00:04:48,602 --> 00:04:51,036 We need their money, so shut up and smile. 46 00:04:54,074 --> 00:04:56,736 We'll bring you back an egg roll. 47 00:04:59,446 --> 00:05:01,004 Here. 48 00:05:32,679 --> 00:05:34,501 - Uncle Roman. - No no no. No excuses. 49 00:05:34,581 --> 00:05:37,471 - He never came. - You slept right through it! 50 00:05:37,551 --> 00:05:39,673 O'Leary's been in New York for an hour! 51 00:05:39,753 --> 00:05:41,341 I told you how important this was. 52 00:05:41,421 --> 00:05:43,410 Let me go to New York. 53 00:05:43,490 --> 00:05:46,180 He'll be dead 15 minutes after I get off the train. 54 00:05:46,260 --> 00:05:48,048 You know what the Chinese money means? 55 00:05:48,128 --> 00:05:50,551 - All you had to do was kill him. - I will. 56 00:05:50,631 --> 00:05:52,553 No no, it's too late. 57 00:05:52,633 --> 00:05:55,656 When Eddie O'Leary gets back from Chinatown, 58 00:05:55,736 --> 00:05:57,391 the Irish are gonna take the... 59 00:05:57,471 --> 00:05:59,493 tiny piece of this city 60 00:05:59,573 --> 00:06:01,862 that the blacks don't already have. 61 00:06:01,942 --> 00:06:04,598 And when that happens, the Poles have nothing! 62 00:06:04,678 --> 00:06:07,367 Thank you! 63 00:06:07,447 --> 00:06:10,070 Oh God. We've got to do something. 64 00:06:10,150 --> 00:06:12,406 Not we, Dad. Him. 65 00:06:12,486 --> 00:06:13,974 Just let me go to New York. 66 00:06:14,054 --> 00:06:16,577 - We're not talking about that. - You've got a problem, Frank. 67 00:06:16,657 --> 00:06:19,480 Yeah, a substance abuse problem. 68 00:06:19,560 --> 00:06:21,248 We can't let you do this to the family. 69 00:06:21,328 --> 00:06:23,584 And we can't watch you do it to yourself. 70 00:06:23,664 --> 00:06:25,319 I just need a few days to rest. 71 00:06:25,399 --> 00:06:28,188 - Not good enough! - Every time we send you out, 72 00:06:28,268 --> 00:06:30,357 I have to make a call to find out if they're dead. 73 00:06:30,437 --> 00:06:32,092 I can't trust you anymore, Frank! 74 00:06:32,172 --> 00:06:34,928 - Even if you are my nephew. - You let us down. 75 00:06:35,008 --> 00:06:36,563 I want you to get yourself into a program. 76 00:06:36,643 --> 00:06:38,365 - Like hell. - No, I mean it. 77 00:06:38,445 --> 00:06:40,413 - I want you to go to San Francisco. - Why? 78 00:06:42,015 --> 00:06:43,704 Because I said so. 79 00:06:43,784 --> 00:06:45,506 Look, you need to be in a new environment. 80 00:06:45,586 --> 00:06:47,574 What, they don't have beer there? 81 00:06:47,654 --> 00:06:50,244 Frank, we're just trying to facilitate your recovery-- 82 00:06:50,324 --> 00:06:52,746 All right now, Stef! Put it to rest. 83 00:06:52,826 --> 00:06:55,920 Now, this is not advice, Frank. This is it. 84 00:06:57,497 --> 00:06:59,620 You go to San Francisco... 85 00:06:59,700 --> 00:07:01,288 and get into AA 86 00:07:01,368 --> 00:07:03,268 and you clean yourself up! 87 00:07:06,640 --> 00:07:08,267 Or you don't work for us anymore. 88 00:07:11,578 --> 00:07:13,978 And we can't let you work for anybody else. 89 00:07:15,015 --> 00:07:17,609 Even if you are family. 90 00:07:18,652 --> 00:07:20,374 All right, then. 91 00:07:20,454 --> 00:07:22,445 Come on. We've got streets to plow. 92 00:07:27,628 --> 00:07:29,917 Why San Francisco? 93 00:07:29,997 --> 00:07:32,219 We can look out for you there. 94 00:07:32,299 --> 00:07:33,926 Roman's got a guy. 95 00:07:36,303 --> 00:07:38,592 Hey, you'll be getting away from the snow. 96 00:07:38,672 --> 00:07:40,427 I like the snow. 97 00:07:40,507 --> 00:07:42,729 Your attention, please. 98 00:07:42,809 --> 00:07:44,865 So do you hate me now 99 00:07:44,945 --> 00:07:46,433 'cause I did this? 100 00:07:46,513 --> 00:07:48,802 Right now, pretty much. 101 00:07:48,882 --> 00:07:50,237 It won't last. 102 00:07:50,317 --> 00:07:52,649 Try me. 103 00:07:54,454 --> 00:07:56,319 I got you something. 104 00:08:01,495 --> 00:08:04,055 - So when do you think you'll be back? - How the fuck do I know? 105 00:09:07,494 --> 00:09:10,050 - Hello! - Falenczyk? 106 00:09:10,130 --> 00:09:11,218 Yeah. 107 00:09:11,298 --> 00:09:13,120 Saint Margaret's, 108 00:09:13,200 --> 00:09:14,788 Geary and 28th, 109 00:09:14,868 --> 00:09:17,701 7:00 p.m. Be there. 110 00:09:19,206 --> 00:09:20,571 Great. 111 00:09:23,944 --> 00:09:25,399 Okay, so I just want to let you all know 112 00:09:25,479 --> 00:09:28,402 that, there is a 12-step progress meeting 113 00:09:28,482 --> 00:09:30,704 here on Sunday night. 114 00:09:30,784 --> 00:09:32,272 I encourage you all to attend, 115 00:09:32,352 --> 00:09:34,875 and if you want to kick in for coffee and doughnuts, 116 00:09:34,955 --> 00:09:37,044 see me after tonight's meeting. 117 00:09:37,124 --> 00:09:38,879 Also, if you're parked 118 00:09:38,959 --> 00:09:40,447 in the back of the building, 119 00:09:40,527 --> 00:09:42,549 you're gonna have to move your car by 9:30. 120 00:09:42,629 --> 00:09:44,418 And, one more thing 121 00:09:44,498 --> 00:09:46,420 before I give it back to Emily 122 00:09:46,500 --> 00:09:49,389 The Rentals Association is meeting here on Saturday, 123 00:09:49,469 --> 00:09:51,825 so I would encourage you all to be here 124 00:09:51,905 --> 00:09:54,061 unless you want to see your rent go up. 125 00:09:54,141 --> 00:09:55,768 Thanks, Emily? 126 00:09:57,878 --> 00:09:59,700 Thanks, Juan. 127 00:09:59,780 --> 00:10:01,068 All right. 128 00:10:01,148 --> 00:10:04,379 Anybody new to the meeting or visiting from someplace else? 129 00:10:05,652 --> 00:10:07,741 I'm Janet and I'm an alcoholic, 130 00:10:07,821 --> 00:10:10,010 and I just moved up from LA. 131 00:10:10,090 --> 00:10:11,778 - Hi Janet. - Hi, Janet. 132 00:10:11,858 --> 00:10:13,325 Anyone else? 133 00:10:16,563 --> 00:10:18,385 All right, welcome. 134 00:10:18,465 --> 00:10:21,421 As I said before, my name is Emily and I'm an alcoholic. 135 00:10:21,501 --> 00:10:23,724 Hi, Emily. 136 00:10:23,804 --> 00:10:27,527 Last November, I celebrated my 10th birthday. 137 00:10:27,607 --> 00:10:30,997 No drinks, no drugs for 10 years. 138 00:10:31,077 --> 00:10:32,632 I thought I had it down. 139 00:10:32,712 --> 00:10:35,869 I got sober when I was 21 140 00:10:35,949 --> 00:10:38,538 and I figured at 31 things were different. 141 00:10:38,618 --> 00:10:40,607 So I went out and had a drink. 142 00:10:40,687 --> 00:10:43,276 Just like that, all grown up. 143 00:10:43,356 --> 00:10:46,257 And I woke up in the park three days later. 144 00:10:48,829 --> 00:10:52,265 So-- 145 00:11:01,174 --> 00:11:04,231 I'm almost glad I slipped... 146 00:11:04,311 --> 00:11:06,939 'cause it makes me a grateful alcoholic. 147 00:11:07,981 --> 00:11:09,803 And the more I live with that, 148 00:11:09,883 --> 00:11:13,006 the more I think it's the best way for me to go through life-- 149 00:11:13,086 --> 00:11:14,975 thankful. 150 00:11:15,055 --> 00:11:16,545 Thank you. 151 00:11:20,894 --> 00:11:23,250 Okay. Now it's time for Juan 152 00:11:23,330 --> 00:11:25,855 to come up and give out tonight's chips. 153 00:11:30,937 --> 00:11:33,827 So I'm Juan, addict and alcoholic. 154 00:11:33,907 --> 00:11:35,695 Hi, Juan. 155 00:11:35,775 --> 00:11:39,302 Is there anyone here with six months sobriety? 156 00:11:41,748 --> 00:11:43,511 Hey 157 00:11:46,720 --> 00:11:48,210 Good for you. 158 00:12:00,767 --> 00:12:02,923 Leaving kind of early, don't you think? 159 00:12:03,003 --> 00:12:04,424 Who the hell are you? 160 00:12:04,504 --> 00:12:06,059 Guy with a drinking problem like yours 161 00:12:06,139 --> 00:12:08,028 probably ought to stick around. 162 00:12:08,108 --> 00:12:09,803 Where you going now? 163 00:12:11,478 --> 00:12:14,134 Probably going for a drink, I bet. 164 00:12:14,214 --> 00:12:16,736 It's a problem drink... 165 00:12:16,816 --> 00:12:19,114 'cause you've got a drinking problem. 166 00:12:21,454 --> 00:12:23,012 You fuck. 167 00:12:24,291 --> 00:12:26,987 - I'm watching you, Frank! - Who are you? 168 00:12:28,295 --> 00:12:29,850 Roman called me a few days ago 169 00:12:29,930 --> 00:12:32,194 to tell me you were coming out. 170 00:12:33,900 --> 00:12:35,589 I'm the one who got you to this meeting. 171 00:12:35,669 --> 00:12:37,390 Gee, thanks. 172 00:12:37,470 --> 00:12:40,327 Name is Dave. 173 00:12:40,407 --> 00:12:42,562 And I also got you your apartment. 174 00:12:42,642 --> 00:12:44,798 I'm really scared. 175 00:12:44,878 --> 00:12:46,433 You shouldn't joke, Frank. 176 00:12:46,513 --> 00:12:48,802 In a town with a 2% vacancy rate, 177 00:12:48,882 --> 00:12:50,537 a real estate agent is God. 178 00:12:50,617 --> 00:12:52,305 And that's what I am-- a real estate agent. 179 00:12:52,385 --> 00:12:55,445 It's a swell apartment, Dave. Go away. 180 00:12:56,623 --> 00:12:58,044 Nope, I'm on you till you leave. 181 00:12:58,124 --> 00:12:59,746 Can't stop me from doing anything. 182 00:12:59,826 --> 00:13:01,581 I don't have to stop you. All's I have to do 183 00:13:01,661 --> 00:13:04,417 is watch, wait and make the call to Buffalo. 184 00:13:04,497 --> 00:13:06,727 You gonna run and tell Mommy? 185 00:13:07,801 --> 00:13:10,023 That's right, Frank. 186 00:13:10,103 --> 00:13:11,958 I'm gonna run and tell Mommy. 187 00:13:12,038 --> 00:13:13,562 Shit. 188 00:13:15,108 --> 00:13:16,630 - I'll see you in the morning. - For what? 189 00:13:16,710 --> 00:13:18,405 Work. 190 00:13:23,516 --> 00:13:26,713 Fuck. Fuck. 191 00:13:31,424 --> 00:13:33,051 Hey, come on. 192 00:13:35,528 --> 00:13:37,317 It's kind of along your line of work. 193 00:13:37,397 --> 00:13:39,888 - I don't need this. - I don't give a shit what you need. 194 00:13:44,838 --> 00:13:47,068 - Doris. - Dave. 195 00:13:48,942 --> 00:13:50,497 Where'd he live? 196 00:13:50,577 --> 00:13:52,636 Oh, in Pacific Heights. 197 00:13:53,813 --> 00:13:55,035 Own or rent? 198 00:13:55,115 --> 00:13:56,536 Own-- upstairs apartment, 199 00:13:56,616 --> 00:13:58,605 two bedroom. 200 00:13:58,685 --> 00:14:00,640 Swell. 201 00:14:00,720 --> 00:14:02,779 Keys are in his pants over there. 202 00:14:05,792 --> 00:14:07,453 Doris. 203 00:14:09,329 --> 00:14:11,092 Come on. 204 00:14:14,501 --> 00:14:17,023 Frank Falenczyk, meet Doris Rainford. 205 00:14:17,103 --> 00:14:20,427 Doris said she'd be willing to hire you on. 206 00:14:20,507 --> 00:14:22,362 - As what? - General help. 207 00:14:22,442 --> 00:14:24,297 - You'll love it. - No, I won't love it. 208 00:14:24,377 --> 00:14:25,732 I won't love it so much I'm not even gonna do it. 209 00:14:25,812 --> 00:14:27,534 - Yes! Yes, you-- - Like hell. 210 00:14:27,614 --> 00:14:30,082 You got an unorthodox way of being interviewed for a job. 211 00:14:32,285 --> 00:14:33,980 Just-- keep-- 212 00:14:36,723 --> 00:14:39,646 Listen, Roman said to get you a job. 213 00:14:39,726 --> 00:14:42,048 This is it. It's yours to fuck up. 214 00:14:42,128 --> 00:14:44,117 However, if you fuck it up, 215 00:14:44,197 --> 00:14:46,563 I will be on the phone to Buffalo. 216 00:14:51,538 --> 00:14:53,259 Guess what, Doris? 217 00:14:53,339 --> 00:14:55,330 Frank's decided to take the job. 218 00:14:56,643 --> 00:14:58,133 Super. 219 00:15:37,283 --> 00:15:39,105 Hi, I'm Becky, 220 00:15:39,185 --> 00:15:41,041 addict and alcoholic. 221 00:15:41,121 --> 00:15:42,611 Frank. 222 00:15:43,790 --> 00:15:45,211 Hand me a plate. 223 00:15:45,291 --> 00:15:46,781 Thanks. 224 00:15:52,332 --> 00:15:55,789 - I also got an eating disorder. - Good for you. 225 00:15:55,869 --> 00:15:57,690 What, that I can say it? 226 00:15:57,770 --> 00:15:59,829 Yeah, it took me so long. 227 00:16:01,241 --> 00:16:03,141 And then I realized... 228 00:16:04,344 --> 00:16:05,832 I was never full because 229 00:16:05,912 --> 00:16:07,436 I felt so empty inside. 230 00:16:16,055 --> 00:16:19,012 No no, you're-- you're not supposed to eat those. 231 00:16:19,092 --> 00:16:20,847 They're just for show, okay? 232 00:16:23,930 --> 00:16:25,652 I'm kidding. 233 00:16:25,732 --> 00:16:27,320 - I'm Tom. - Frank. 234 00:16:27,400 --> 00:16:31,063 - This your first time? - I've had cookies before. 235 00:16:33,907 --> 00:16:35,628 So what do you think so far? 236 00:16:35,708 --> 00:16:37,263 It's all right. A little talky. 237 00:16:37,343 --> 00:16:39,365 Yeah, you know, um, 238 00:16:39,445 --> 00:16:41,668 some people kinda tend to wallow in it. 239 00:16:41,748 --> 00:16:43,703 But me, you know, 240 00:16:43,783 --> 00:16:46,149 I'll go months at a time without saying anything. 241 00:16:48,454 --> 00:16:50,610 Plus, it's a really good place to meet guys. 242 00:16:50,690 --> 00:16:53,056 Um, I'm not... 243 00:16:54,494 --> 00:16:56,015 It's okay. 244 00:16:56,095 --> 00:16:57,650 I'll get over it. 245 00:16:57,730 --> 00:17:00,386 Brenda, alcoholic. 246 00:17:00,466 --> 00:17:02,455 Hi, Brenda. 247 00:17:02,535 --> 00:17:03,990 Just a couple of things: 248 00:17:04,070 --> 00:17:05,625 They're ripping up the playground next door, 249 00:17:05,705 --> 00:17:07,460 so you'll have to park on the street 250 00:17:07,540 --> 00:17:08,661 for the next few weeks; 251 00:17:08,741 --> 00:17:11,197 Second, I have a new list of sponsors 252 00:17:11,277 --> 00:17:13,399 if anyone is looking or... 253 00:17:13,479 --> 00:17:14,901 Looking to switch. 254 00:17:14,981 --> 00:17:16,870 Raise your hands when I call your names. 255 00:17:16,950 --> 00:17:20,540 Tom, Robin and Susan 256 00:17:20,620 --> 00:17:22,242 have all volunteered. 257 00:17:22,322 --> 00:17:24,177 And the thing is, at a certain point, 258 00:17:24,257 --> 00:17:27,351 you just decide that the bar is not an option. 259 00:17:28,394 --> 00:17:30,216 I just decide that? 260 00:17:30,296 --> 00:17:31,851 Odds are you're gonna drink again. 261 00:17:31,931 --> 00:17:33,586 You have to want to quit. 262 00:17:33,666 --> 00:17:35,822 - It doesn't seem like you do. - Part of me does. 263 00:17:35,902 --> 00:17:37,390 Which part? 264 00:17:37,470 --> 00:17:39,492 Some part I don't like. 265 00:17:39,572 --> 00:17:42,562 - Oh, like the dark meat on the chicken? - Yeah. 266 00:17:42,642 --> 00:17:45,298 Frank... 267 00:17:45,378 --> 00:17:47,233 give it up because you want to, 268 00:17:47,313 --> 00:17:49,936 not because everybody in the room's staring at you. 269 00:17:50,016 --> 00:17:52,338 The first year, it's all about trying. 270 00:17:52,418 --> 00:17:54,107 If you think it's about solving your problem, 271 00:17:54,187 --> 00:17:56,209 you'll fail... a lot. 272 00:17:56,289 --> 00:17:57,777 I'm already pretty good at that. 273 00:17:57,857 --> 00:18:00,792 You wouldn't be giving up anything that you need. 274 00:18:01,995 --> 00:18:03,516 Does that mean you're my sponsor? 275 00:18:03,596 --> 00:18:05,118 Does that mean you're asking? 276 00:18:05,198 --> 00:18:07,928 Is this the part where we kiss? 277 00:18:36,396 --> 00:18:38,651 Let's not make this any harder than it's got to be. 278 00:18:38,731 --> 00:18:39,786 Thanks for coming. 279 00:18:39,866 --> 00:18:42,422 - Have a nice time in New York? - I'm happy. 280 00:18:42,502 --> 00:18:44,129 You see any shows? 281 00:18:49,642 --> 00:18:51,664 Roman... 282 00:18:51,744 --> 00:18:53,644 nothing drastic needs to happen. 283 00:18:54,747 --> 00:18:56,769 I'm completely agreeable. 284 00:18:56,849 --> 00:19:00,406 You can plow and I can offer you 15c 285 00:19:00,486 --> 00:19:03,509 on every dollar that we take off the union skim at Bethlehem Steel-- 286 00:19:03,589 --> 00:19:05,545 You cleared this with your Chinese daddy? 287 00:19:05,625 --> 00:19:07,480 Let's get something straight, okay? 288 00:19:07,560 --> 00:19:10,583 They're just the money. I still do all of my own-- 289 00:19:10,663 --> 00:19:13,419 I started this business after the war-- me and Stan Falenczyk. 290 00:19:13,499 --> 00:19:15,855 - We had nothing but a plow-- - Would you please spare me 291 00:19:15,935 --> 00:19:17,423 that GI Diary bullshit? 292 00:19:17,503 --> 00:19:19,892 You and that other thug started a gang 293 00:19:19,972 --> 00:19:21,561 just like everybody else around here. 294 00:19:21,641 --> 00:19:24,197 You got rich, you had a good run, and now it's time to retire. 295 00:19:25,845 --> 00:19:27,934 This isn't just about business, you Irish asshole. 296 00:19:28,014 --> 00:19:29,869 This is what I do. 297 00:19:29,949 --> 00:19:33,043 If you take it, there isn't dick left for me in Buffalo. 298 00:19:36,122 --> 00:19:37,749 Well, then get out of Buffalo. 299 00:19:59,746 --> 00:20:01,680 Hey, are you Frank? 300 00:20:02,715 --> 00:20:04,337 That's me. 301 00:20:04,417 --> 00:20:07,140 - Doris said you could help me. - I'm not following. 302 00:20:07,220 --> 00:20:08,675 I'm Laurel Pearson. 303 00:20:08,755 --> 00:20:10,243 I'm looking for my stepfather. 304 00:20:10,323 --> 00:20:13,246 - And there he is. - Oh, I'm sorry. 305 00:20:13,326 --> 00:20:14,953 Don't worry about it. He's already dead. 306 00:20:16,662 --> 00:20:18,951 What'd he do, tie it himself? 307 00:20:19,031 --> 00:20:20,920 It's not that easy in reverse. 308 00:20:21,000 --> 00:20:23,623 We need to change his shoes. 309 00:20:23,703 --> 00:20:25,258 - We do? - Yep. 310 00:20:25,338 --> 00:20:27,160 Mom wanted him buried in his favorite shoes. 311 00:20:27,240 --> 00:20:29,800 He was a big bowler. 312 00:20:33,980 --> 00:20:35,572 You don't seem too broken up. 313 00:20:37,150 --> 00:20:39,372 - Even people you don't like die. - Yeah. 314 00:20:39,452 --> 00:20:42,241 I was thinking he kind of looked like a prick. 315 00:20:42,321 --> 00:20:44,977 - If you don't mind me saying. - No. 316 00:20:45,057 --> 00:20:47,213 No, not at all. 317 00:20:47,293 --> 00:20:48,981 Also... 318 00:20:49,061 --> 00:20:51,217 he-- he seems to have enormous feet. 319 00:20:51,297 --> 00:20:53,019 Yeah, well, those aren't his shoes. 320 00:20:53,099 --> 00:20:54,454 I couldn't find his. 321 00:20:54,534 --> 00:20:56,522 I stole those from the Chestnut Lanes. 322 00:20:56,602 --> 00:20:58,001 Don't tell my mom. 323 00:21:01,441 --> 00:21:03,306 Might have to break his toes. 324 00:21:04,644 --> 00:21:06,874 Whatever gets the job done. 325 00:21:15,922 --> 00:21:17,446 You look beautiful. 326 00:21:22,895 --> 00:21:25,651 He looks real nice. Good job. 327 00:21:25,731 --> 00:21:27,019 Thanks. 328 00:21:27,099 --> 00:21:29,422 Next time you might want to ease up on the rouge. 329 00:21:29,502 --> 00:21:32,369 He's looking a little Raggedy Andy. 330 00:21:34,540 --> 00:21:37,563 I wanted to thank you. Abe looks like a real sport. 331 00:21:37,643 --> 00:21:39,198 I'm glad you're pleased. 332 00:21:39,278 --> 00:21:42,406 I'm sure he appreciates how much care you gave to-- 333 00:21:43,983 --> 00:21:45,705 well, to make every-- everything-- 334 00:21:45,785 --> 00:21:48,276 Take it easy, Mom. Here. 335 00:21:50,056 --> 00:21:53,479 Just think, he's going out wearing his favorite shoes. 336 00:21:53,559 --> 00:21:55,648 And they fit like a glove. 337 00:21:55,728 --> 00:21:58,418 Can I help you to the car, ma'am? 338 00:21:58,498 --> 00:22:00,398 That'd be fine. Thank you. 339 00:22:01,434 --> 00:22:03,061 Hang on a second. 340 00:22:10,343 --> 00:22:12,365 His lipstick was smeared. 341 00:22:12,445 --> 00:22:14,913 I got the eyes down. I'm still working on the mouth. 342 00:22:16,382 --> 00:22:17,870 You like working with makeup? 343 00:22:17,950 --> 00:22:21,774 I prefer it on women, really. 344 00:22:21,854 --> 00:22:24,644 Guess it's hard to meet real live ones in your line of work. 345 00:22:24,724 --> 00:22:26,779 I'm usually in the back. 346 00:22:26,859 --> 00:22:28,981 Although I've heard of some people in your position, 347 00:22:29,061 --> 00:22:31,086 you know, making do. 348 00:22:35,902 --> 00:22:37,723 I'll see you there. 349 00:22:37,803 --> 00:22:39,625 Thank you. 350 00:22:39,705 --> 00:22:41,366 You're very strong. 351 00:22:43,376 --> 00:22:45,932 Think my mother might think you're cute. 352 00:22:46,012 --> 00:22:47,673 She's been through a lot. 353 00:22:49,148 --> 00:22:51,137 Hey, so maybe I'll see you soon. 354 00:22:51,217 --> 00:22:53,549 Jeez, I hope not. Mom's still pretty frisky. 355 00:22:55,721 --> 00:22:58,010 And I'm perfectly healthy. 356 00:22:58,090 --> 00:22:59,512 No, look, if nobody dies, 357 00:22:59,592 --> 00:23:01,219 maybe we could get coffee sometime. 358 00:23:02,895 --> 00:23:04,658 Sure. That'd be nice. 359 00:24:04,523 --> 00:24:06,491 It's a housewarming present. 360 00:24:08,794 --> 00:24:12,218 No. Yeah, right. I forgot, you're a killer. 361 00:24:12,298 --> 00:24:13,920 What do you want? 362 00:24:14,000 --> 00:24:17,367 Roman wanted to make sure you were okay out here. 363 00:24:19,171 --> 00:24:21,661 I know you know he's got his hands full back in Buffalo. 364 00:24:21,741 --> 00:24:23,971 So... 365 00:24:25,244 --> 00:24:26,799 I said I'd check. I checked. 366 00:24:26,879 --> 00:24:28,634 And? 367 00:24:28,714 --> 00:24:32,138 You ball your socks, you floss. 368 00:24:32,218 --> 00:24:34,880 And you don't hide booze in the toilet tank. 369 00:24:38,591 --> 00:24:41,355 - You live like a Mormon. - You want to look up my ass, too? 370 00:24:42,561 --> 00:24:44,051 Maybe later. 371 00:24:45,498 --> 00:24:47,186 Cashew butter... 372 00:24:47,266 --> 00:24:51,591 It's like peanut butter, but with cashews. 373 00:24:51,671 --> 00:24:54,037 Well, what is wrong with peanuts? 374 00:24:57,877 --> 00:25:00,846 Remind me to be nice to you, cock. 375 00:25:08,187 --> 00:25:10,476 Hello? 376 00:25:10,556 --> 00:25:13,179 - Hello, Laurel? - Who's this? 377 00:25:13,259 --> 00:25:16,549 Frank. Frank Falenczyk... 378 00:25:16,629 --> 00:25:18,284 from the funeral home. 379 00:25:18,364 --> 00:25:20,119 Finally. 380 00:25:20,199 --> 00:25:21,954 What? 381 00:25:22,034 --> 00:25:24,824 Frank Falenczyk, funeral, finally. 382 00:25:24,904 --> 00:25:26,659 Just playing with the F's. 383 00:25:26,739 --> 00:25:28,160 For fun. 384 00:25:31,277 --> 00:25:32,698 fabulous. 385 00:25:32,778 --> 00:25:34,634 - I'm glad you called. - Yeah? 386 00:25:34,714 --> 00:25:36,869 Yeah, I need those shoes back. 387 00:25:36,949 --> 00:25:38,137 What? 388 00:25:38,217 --> 00:25:41,209 Just kidding, Frank. 389 00:25:42,288 --> 00:25:44,276 Listen... 390 00:25:44,356 --> 00:25:46,312 - Do you want to go out tonight? - Out? 391 00:25:46,392 --> 00:25:48,952 - Yeah, with me. - Oh, "out." 392 00:25:52,031 --> 00:25:53,589 Well, yeah. 393 00:25:54,600 --> 00:25:56,055 Fucking great. I'm there. 394 00:25:56,135 --> 00:25:57,823 - Where? - What? 395 00:25:57,903 --> 00:26:00,303 Calling you is about as far as I got planning wise. 396 00:26:01,640 --> 00:26:03,763 - Well, I know places. - Great. 397 00:26:03,843 --> 00:26:05,811 - Frank. - Yeah? 398 00:26:06,979 --> 00:26:08,947 I'm glad my stepfather died. 399 00:26:14,153 --> 00:26:16,842 You know, it's a whole lot easier 400 00:26:16,922 --> 00:26:19,512 fucking girls you don't like 401 00:26:19,592 --> 00:26:21,080 when you're really drunk. 402 00:26:21,160 --> 00:26:24,383 I realize that may sound harsh, 403 00:26:24,463 --> 00:26:26,363 but in my defense, a lot of them were drunk too. 404 00:26:27,700 --> 00:26:29,955 If anyone was being taken advantage of, 405 00:26:30,035 --> 00:26:31,524 it was me. 406 00:26:31,604 --> 00:26:33,993 And that had to stop. 407 00:26:34,073 --> 00:26:35,795 Because it was there... 408 00:26:35,875 --> 00:26:37,433 See you tomorrow. 409 00:26:39,245 --> 00:26:40,933 ...but it gets old pretty quick 410 00:26:41,013 --> 00:26:43,002 in terms of nailing chicks. 411 00:26:43,082 --> 00:26:45,037 Why am I here? 412 00:26:45,117 --> 00:26:46,744 Frank. 413 00:26:48,287 --> 00:26:49,809 Frank. 414 00:26:49,889 --> 00:26:51,310 You okay? 415 00:26:51,390 --> 00:26:53,546 - Yeah, I'm fine. - So where are you headed? 416 00:26:53,626 --> 00:26:57,289 I have a... thing to do. 417 00:26:59,899 --> 00:27:02,388 You know, if you're going to drink, drink. 418 00:27:02,468 --> 00:27:04,990 But please don't feel like you need to lie to me-- 419 00:27:05,070 --> 00:27:07,660 I'm not gonna drink. 420 00:27:07,740 --> 00:27:09,762 - Okay. See you. - No, really. 421 00:27:09,842 --> 00:27:11,867 Um, I mean-- 422 00:27:13,979 --> 00:27:15,674 I have a-- 423 00:27:16,882 --> 00:27:18,704 A what, Frank? 424 00:27:18,784 --> 00:27:21,941 A date. Is that okay? 425 00:27:22,021 --> 00:27:23,709 - You think it's okay? - I don't know. 426 00:27:23,789 --> 00:27:25,611 I'm not sure I've ever done it sober. 427 00:27:25,691 --> 00:27:27,546 That's why at the beginning there's not always room 428 00:27:27,626 --> 00:27:30,649 for both the program and women. 429 00:27:30,729 --> 00:27:33,152 Or men for that matter. 430 00:27:33,232 --> 00:27:35,354 And you should just know going into it 431 00:27:35,434 --> 00:27:37,490 that... there's the possibility 432 00:27:37,570 --> 00:27:39,592 it might not turn out that well, that's all. 433 00:27:39,672 --> 00:27:41,927 You're giving me tremendous confidence here. 434 00:27:42,007 --> 00:27:44,663 L-- I just mean that... 435 00:27:44,743 --> 00:27:46,836 you might be more raw than you realize. 436 00:27:47,613 --> 00:27:48,901 Do you mind if I ask what you do? 437 00:27:48,981 --> 00:27:50,936 I sell time. 438 00:27:51,016 --> 00:27:52,571 I thought that was still free. 439 00:27:52,651 --> 00:27:55,941 Only on PBS, and even then you've got to buy a tote bag. 440 00:27:56,021 --> 00:27:57,510 You lost me again. 441 00:27:57,590 --> 00:27:59,545 Commercial time for Channel 8. 442 00:27:59,625 --> 00:28:03,015 I was the Bay Area's top selling rep last year. 443 00:28:03,095 --> 00:28:05,184 They gave me a plaque to hang on the wall. 444 00:28:05,264 --> 00:28:07,319 Hey, congratulations. 445 00:28:07,399 --> 00:28:10,055 It's not like the advertisers had any choice. 446 00:28:10,135 --> 00:28:12,695 The word "no" means nothing to me. 447 00:28:20,779 --> 00:28:23,736 - I should tell you something. - You're gay. 448 00:28:23,816 --> 00:28:26,939 I'm in AA. I just started. 449 00:28:27,019 --> 00:28:28,919 I'm raw. 450 00:28:33,325 --> 00:28:35,981 Well, are-- are you okay? 451 00:28:36,061 --> 00:28:38,284 I mean, you're not gonna 452 00:28:38,364 --> 00:28:39,985 run out right now and get wrecked, are you? 453 00:28:40,065 --> 00:28:43,489 - No. I'm fine. - Well, okay then. 454 00:28:43,569 --> 00:28:45,324 As long as you're not gay. 455 00:28:45,404 --> 00:28:47,393 Thanks for telling me. 456 00:28:47,473 --> 00:28:49,428 It doesn't bother you? 457 00:28:49,508 --> 00:28:51,630 - You said you just started, right? - Right. 458 00:28:51,710 --> 00:28:53,575 - How many people have you told? - So far... 459 00:28:55,681 --> 00:28:57,803 - you. - Why me? 460 00:28:57,883 --> 00:28:59,705 I don't know. 461 00:28:59,785 --> 00:29:02,618 It seemed important to start off honest. 462 00:29:05,424 --> 00:29:09,326 That doesn't bother me at all. 463 00:29:13,866 --> 00:29:16,589 Besides, if I had to deal with dead bodies all day, I'd be drinking too. 464 00:29:16,669 --> 00:29:18,398 Oh, I'm okay with the dead bodies. 465 00:29:22,541 --> 00:29:23,996 I came to believe 466 00:29:24,076 --> 00:29:26,198 that a power greater than myself 467 00:29:26,278 --> 00:29:29,268 could restore me to sanity. 468 00:29:29,348 --> 00:29:30,836 Thank you. 469 00:29:30,916 --> 00:29:33,572 - Do you believe in God? - I went to First Communion. 470 00:29:33,652 --> 00:29:35,241 Think that's the last time I saw Him. 471 00:29:35,321 --> 00:29:36,909 Well, it doesn't have to be 472 00:29:36,989 --> 00:29:38,844 the guy on the cross or a golden calf. 473 00:29:38,924 --> 00:29:41,847 You know, it can be-- be anything. It's a God of your understanding. 474 00:29:41,927 --> 00:29:44,650 You know, you can make it a mountain, 475 00:29:44,730 --> 00:29:46,619 make it a bridge, make it whatever you want. 476 00:29:46,699 --> 00:29:49,930 Just make it something big, something good and not yourself. 477 00:29:58,410 --> 00:30:00,366 I generally like to run my own show. 478 00:30:00,446 --> 00:30:03,335 Yeah, you've done a real good job of that so far. 479 00:30:03,415 --> 00:30:05,571 - Thank you. - Even if I did believe in God, 480 00:30:05,651 --> 00:30:07,806 I'm not so sure he'd want to have anything to do with me. 481 00:30:07,886 --> 00:30:10,809 Oh, the alcoholic's God is a very forgiving God, Frank. 482 00:30:10,889 --> 00:30:12,948 He's got to be. 483 00:30:15,260 --> 00:30:16,818 I kill people. 484 00:30:18,497 --> 00:30:20,686 - Excuse me? - It's my job. 485 00:30:20,766 --> 00:30:22,588 I've been doing it almost my whole life. 486 00:30:22,668 --> 00:30:24,156 I mean, I get paid to do it. 487 00:30:24,236 --> 00:30:26,592 I don't just pick 'em randomly. 488 00:30:26,672 --> 00:30:29,295 In any case, I don't feel much guilt about it. 489 00:30:29,375 --> 00:30:32,231 My drinking was interfering with my work. 490 00:30:32,311 --> 00:30:33,999 That's why I'm here, so I can get sober 491 00:30:34,079 --> 00:30:36,377 and go back to killing people full time. 492 00:30:39,051 --> 00:30:41,707 - Did you hear what I said? - I-- I-- I did hear you. 493 00:30:41,787 --> 00:30:44,243 I'm just trying to figure out if you're being serious or not. 494 00:30:44,323 --> 00:30:47,724 - What do you think? - I think you're being serious. 495 00:30:49,028 --> 00:30:51,083 Hello, my-- 496 00:30:51,163 --> 00:30:52,584 I hope this doesn't scare you off. 497 00:30:52,664 --> 00:30:54,253 Hey, I gave you a 20. 498 00:30:54,333 --> 00:30:56,155 No, I-- 499 00:30:56,235 --> 00:30:58,123 I-- I just want to know 500 00:30:58,203 --> 00:31:00,225 that it's not something you do for recreation. 501 00:31:00,305 --> 00:31:01,460 No, it's not. 502 00:31:01,540 --> 00:31:03,362 Hey, you gave me the wrong change. 503 00:31:03,442 --> 00:31:05,064 Are you drunk when you do this? 504 00:31:05,144 --> 00:31:06,699 Not always. 505 00:31:06,779 --> 00:31:08,500 But sometimes I couldn't go drinking 506 00:31:08,580 --> 00:31:11,136 'cause I had to kill somebody. 507 00:31:11,216 --> 00:31:13,572 And sometimes I'd miss killing somebody 508 00:31:13,652 --> 00:31:15,140 'cause I was out drinking. 509 00:31:15,220 --> 00:31:16,742 To think I was, 510 00:31:16,822 --> 00:31:18,310 nervous about you going on a date. 511 00:31:18,390 --> 00:31:19,812 - Hello. - Yeah? 512 00:31:19,892 --> 00:31:21,947 - My change. - Oh, I'm sorry. Excuse me. 513 00:31:22,027 --> 00:31:25,588 - What'd you give me? - Just keep it. 514 00:31:27,099 --> 00:31:28,589 I don't know how you do this. 515 00:31:38,177 --> 00:31:40,966 - Hello. - I'm just waiting for my wife. 516 00:31:41,046 --> 00:31:44,069 - She's trying on bikinis in there. - Stef. 517 00:31:44,149 --> 00:31:45,838 Really, I have to tell her if she looks good or not. 518 00:31:45,918 --> 00:31:47,943 No. You have to stay out here. 519 00:31:49,221 --> 00:31:51,243 - Where are you? - At the mall. 520 00:31:51,323 --> 00:31:53,545 So why are you calling me? 521 00:31:53,625 --> 00:31:56,582 Hey, remember when you had to go to Florida for six months 522 00:31:56,662 --> 00:31:58,617 after that Canadian thing? 523 00:31:58,697 --> 00:32:01,887 - Yeah. - How was that for kids? Did-- 524 00:32:01,967 --> 00:32:04,323 - did they have a pool? - What's going on, Stef? 525 00:32:04,403 --> 00:32:07,793 Pam and Daniel are going down there for a while. 526 00:32:07,873 --> 00:32:09,661 You're not going with them? 527 00:32:09,741 --> 00:32:11,363 They have to go. 528 00:32:11,443 --> 00:32:13,065 I have to stay. 529 00:32:13,145 --> 00:32:14,700 O'Leary's being an asshole. 530 00:32:14,780 --> 00:32:17,269 Watch your back. They might come after you. 531 00:32:17,349 --> 00:32:20,409 - You want me to come home? - Nah, forget it. 532 00:32:21,487 --> 00:32:23,042 You're out, stay out-- 533 00:32:23,122 --> 00:32:24,943 Yeah, Stef, but I should be there. 534 00:32:25,023 --> 00:32:26,991 Guess I just wanted to hear your voice. 535 00:32:29,361 --> 00:32:31,158 Yeah. 536 00:32:46,645 --> 00:32:48,340 You're not pregnant, are you? 537 00:32:49,915 --> 00:32:52,604 Not unless you put something in my egg roll. 538 00:32:52,684 --> 00:32:54,673 And then put my egg roll in my-- 539 00:32:54,753 --> 00:32:57,309 - Did I tell you where I lived? - No, you didn't. 540 00:32:57,389 --> 00:33:00,012 I called the funeral home. 541 00:33:00,092 --> 00:33:02,247 Doris didn't want to tell me. 542 00:33:02,327 --> 00:33:04,149 Then I told her I was from the AIDS clinic 543 00:33:04,229 --> 00:33:06,118 and had to get you your test results, 544 00:33:06,198 --> 00:33:08,287 you know, right away. 545 00:33:08,367 --> 00:33:10,355 Oh, good. 546 00:33:10,435 --> 00:33:12,699 I can't wait to see her. 547 00:33:14,606 --> 00:33:16,164 Come on, I'll walk with you. 548 00:33:22,414 --> 00:33:24,169 You should try this. 549 00:33:24,249 --> 00:33:26,738 It's easier on the shins. 550 00:33:26,818 --> 00:33:28,974 So you're coming to dinner at my house. 551 00:33:29,054 --> 00:33:31,910 It's 9:00 in the morning. Can we make it later? 552 00:33:31,990 --> 00:33:34,346 - Later, sure, but you'll be there. - Okay. 553 00:33:34,426 --> 00:33:36,148 - See you tonight then. - Hey, wouldn't want 554 00:33:36,228 --> 00:33:39,425 - to take me down the rest of the way? - Maybe later. 555 00:33:41,466 --> 00:33:44,089 How are the dead this morning? 556 00:33:44,169 --> 00:33:45,424 Shut up. 557 00:33:45,504 --> 00:33:48,660 - I'm in a good mood, okay? - Not on my time. 558 00:33:48,740 --> 00:33:50,229 Who's this? 559 00:33:50,309 --> 00:33:52,364 - Patrick Heaney. - What happened? 560 00:33:52,444 --> 00:33:54,333 Well, Mr. Heaney had a heart attack 561 00:33:54,413 --> 00:33:57,109 on top of a long flight of stairs. 562 00:33:59,751 --> 00:34:02,007 Yeah. Wake's tonight. 563 00:34:02,087 --> 00:34:05,110 He's got to be flushed, prepped and casketed by 4:00. 564 00:34:05,190 --> 00:34:07,479 I look forward to working with you, Dr. Rainford. 565 00:34:07,559 --> 00:34:09,925 Jesus, you're annoying when you're happy. 566 00:34:50,002 --> 00:34:52,562 Now that is one good-looking dead man. 567 00:35:16,628 --> 00:35:19,051 I'm drinking that. 568 00:35:19,131 --> 00:35:20,786 Sorry. 569 00:35:20,866 --> 00:35:22,800 He hasn't looked that alive in years. 570 00:35:23,902 --> 00:35:25,392 I was working from old pictures. 571 00:35:26,405 --> 00:35:28,093 You did this? 572 00:35:28,173 --> 00:35:29,995 Well, thank you. Thank you very much. 573 00:35:30,075 --> 00:35:33,265 God bless you. You did good work here. 574 00:35:33,345 --> 00:35:35,567 I'm Walter Fitzgerald. 575 00:35:35,647 --> 00:35:37,402 Frank Falenczyk. 576 00:35:37,482 --> 00:35:40,105 Patrick here was my wife's brother. 577 00:35:40,185 --> 00:35:42,574 She's taking it pretty hard 578 00:35:42,654 --> 00:35:45,944 - I can see that. - Would you have a drink with us, Frank? 579 00:35:46,024 --> 00:35:48,580 No, thank you. I'm trying to quit. 580 00:35:48,660 --> 00:35:50,983 I tried that once. Didn't take. 581 00:35:51,063 --> 00:35:52,718 When did you start? 582 00:35:52,798 --> 00:35:54,586 - Not too long ago. - What's the difference then? 583 00:35:54,666 --> 00:35:57,122 - Have a nip. - No, really. Thank you. 584 00:35:57,202 --> 00:36:00,192 You'd refuse a dying man his last request? 585 00:36:00,272 --> 00:36:01,994 Sorry. You dying? 586 00:36:02,074 --> 00:36:04,730 For fuck's sake, I'm talking about Patrick. 587 00:36:04,810 --> 00:36:06,598 That's what this party's all about-- 588 00:36:06,678 --> 00:36:08,267 sending him on his way. 589 00:36:08,347 --> 00:36:10,335 Thank you. Really. 590 00:36:10,415 --> 00:36:12,237 I can't. I'm working. 591 00:36:12,317 --> 00:36:13,909 I got to keep an eye on things. 592 00:36:15,020 --> 00:36:17,009 He's not going anywhere. 593 00:36:17,089 --> 00:36:19,011 Katie! 594 00:36:19,091 --> 00:36:20,946 This is Frank from the parlor. 595 00:36:21,026 --> 00:36:23,482 He's who fixed up our Patrick all nice like this. 596 00:36:23,562 --> 00:36:25,384 Oh, God bless you. 597 00:36:25,464 --> 00:36:27,085 Oh, that's nice. 598 00:36:27,165 --> 00:36:28,920 Margie Rose. Margie, look. 599 00:36:29,000 --> 00:36:31,833 This is the man who fixed Patrick's cheekbones. 600 00:36:33,038 --> 00:36:34,526 Bless your heart. 601 00:36:34,606 --> 00:36:36,194 Will you have a drink with us, Frank, huh? 602 00:36:36,274 --> 00:36:38,664 - Really, I shouldn't. - Says he's on the wagon. 603 00:36:38,744 --> 00:36:40,678 Really? What is he, some kind of Mary? 604 00:36:42,447 --> 00:36:44,603 To Patrick! 605 00:36:44,683 --> 00:36:47,072 May neighbors respect you, 606 00:36:47,152 --> 00:36:51,076 troubles neglect you, the angels protect you 607 00:36:51,156 --> 00:36:52,711 and Heaven accept you. 608 00:36:52,791 --> 00:36:54,913 To Patrick, the biggest pain in my ass! 609 00:36:54,993 --> 00:36:57,382 And the best friend I could have ever 610 00:36:57,462 --> 00:36:59,384 thought of having. To Patrick! 611 00:36:59,464 --> 00:37:01,955 To Patrick! 612 00:37:10,909 --> 00:37:13,332 Na zdorovya! 613 00:37:13,412 --> 00:37:15,400 Na zdorovya! 614 00:37:17,883 --> 00:37:19,510 Get this man another drink! 615 00:37:52,617 --> 00:37:54,107 Douchebag. 616 00:37:57,989 --> 00:38:00,014 Cocksucker. 617 00:38:07,032 --> 00:38:08,687 Fuckhead. 618 00:38:08,767 --> 00:38:10,856 Who wants to give me a ride? 619 00:38:10,936 --> 00:38:12,824 We're taking the bus home. 620 00:38:12,904 --> 00:38:15,727 Walter will come and pick up the car in the morning... 621 00:38:15,807 --> 00:38:17,796 - after Mass. - For fuck's sake. 622 00:38:17,876 --> 00:38:19,598 Come on! I'll drive your car. 623 00:38:19,678 --> 00:38:21,299 I can walk home from there. 624 00:38:21,379 --> 00:38:22,934 You don't know where we live. 625 00:38:23,014 --> 00:38:24,503 Nonsense, nonsense! 626 00:38:24,583 --> 00:38:26,938 The bus is for cripples and old people. 627 00:38:27,018 --> 00:38:28,849 All right, okay. 628 00:38:35,060 --> 00:38:37,649 Left is your brakes, right is your gas 629 00:38:37,729 --> 00:38:39,518 and everything else is the same. 630 00:38:39,598 --> 00:38:41,319 Right. 631 00:38:41,399 --> 00:38:44,129 It's all right. 632 00:38:46,771 --> 00:38:48,960 Think you could pull over maybe? 633 00:38:49,040 --> 00:38:51,029 I've got the bladder of an 80-year-old man. 634 00:38:51,109 --> 00:38:52,864 Walter, we're almost home. 635 00:38:52,944 --> 00:38:55,000 - You can hold it. - Would you like to hold it for me? 636 00:38:55,080 --> 00:38:57,776 Francis, pull over. 637 00:39:19,638 --> 00:39:21,693 Francis, can you do an old woman a favor? 638 00:39:21,773 --> 00:39:23,195 Sure. What is it? 639 00:39:23,275 --> 00:39:25,230 Give us a kiss. 640 00:39:25,310 --> 00:39:27,365 Just a quick one. 641 00:39:27,445 --> 00:39:29,201 - Walter won't mind. - I don't-- I don't think-- 642 00:39:29,281 --> 00:39:31,476 We're moving! 643 00:39:53,171 --> 00:39:54,860 Kathleen! 644 00:39:54,940 --> 00:39:57,329 - Are you all right? - I'm all right. 645 00:39:57,409 --> 00:39:59,434 What happened? 646 00:40:01,580 --> 00:40:04,302 Walter, he made a pass at me. 647 00:40:04,382 --> 00:40:07,146 Why the-- 648 00:40:28,473 --> 00:40:30,629 - You look like shit. - I need to tell you something. 649 00:40:30,709 --> 00:40:33,007 No, you really don't. Hey, get the fuck out. 650 00:40:44,556 --> 00:40:46,211 I missed dinner last night 651 00:40:46,291 --> 00:40:49,548 because I got drunk with little Irish people. 652 00:40:49,628 --> 00:40:52,284 Well, you missed some really good chicken. 653 00:40:52,364 --> 00:40:53,888 You didn't even occur to me. 654 00:40:55,767 --> 00:40:57,255 Oh, well, fuck you too. 655 00:40:57,335 --> 00:40:58,657 I'm sorry. 656 00:40:58,737 --> 00:41:01,026 I thought you were in AA. 657 00:41:01,106 --> 00:41:03,328 I thought you were supposed to be done with this crap. 658 00:41:03,408 --> 00:41:05,864 - It's not that simple. - I don't need simple. 659 00:41:05,944 --> 00:41:08,233 I just don't need assholes. 660 00:41:08,313 --> 00:41:10,035 I like you! 661 00:41:10,115 --> 00:41:11,836 You shouldn't be in the dark. 662 00:41:11,916 --> 00:41:13,972 I'm gonna tell you everything you need to know. 663 00:41:14,052 --> 00:41:16,441 I thought you did that last time. 664 00:41:16,521 --> 00:41:18,310 - There's more. - There always is. 665 00:41:18,390 --> 00:41:19,711 I don't need this. 666 00:41:19,791 --> 00:41:21,349 I've heard a lot of lies in my life-- 667 00:41:23,962 --> 00:41:26,055 You haven't heard them from me. 668 00:41:32,037 --> 00:41:33,625 The drinking was messing with my work. 669 00:41:33,705 --> 00:41:35,961 At the funeral home? 670 00:41:36,041 --> 00:41:37,529 No, that's temporary. 671 00:41:37,609 --> 00:41:40,265 - What do you do? - I'm in personnel. 672 00:41:40,345 --> 00:41:43,007 - Hiring? - Firing, more like. 673 00:41:44,182 --> 00:41:46,912 Anybody sitting on a drink tonight? 674 00:41:54,092 --> 00:41:56,060 Come on up. 675 00:42:01,866 --> 00:42:03,488 - What's your name? - Frank. 676 00:42:03,568 --> 00:42:05,263 Everybody, here's Frank. 677 00:42:12,010 --> 00:42:13,865 Hi, I'm Frank and I'm an alcoholic. 678 00:42:13,945 --> 00:42:15,367 Hi, Frank. 679 00:42:15,447 --> 00:42:16,935 Yeah. 680 00:42:17,015 --> 00:42:19,304 I didn't really know 681 00:42:19,384 --> 00:42:21,039 I was an alcoholic until recently. 682 00:42:21,119 --> 00:42:22,907 I'm from Buffalo. 683 00:42:22,987 --> 00:42:24,643 Drinking's a pretty obvious thing to do there 684 00:42:24,723 --> 00:42:28,480 and, you know, there's work and then there's... 685 00:42:28,560 --> 00:42:30,515 whatever you do when you're not working. 686 00:42:30,595 --> 00:42:33,618 And I was either working or drinking. 687 00:42:33,698 --> 00:42:35,687 And... 688 00:42:35,767 --> 00:42:38,490 I guess I thought I kept the two pretty well separated. 689 00:42:38,570 --> 00:42:41,493 It had to be pointed out to me that that wasn't... 690 00:42:41,573 --> 00:42:43,234 really true. 691 00:42:51,382 --> 00:42:52,940 I kill people. 692 00:42:55,887 --> 00:42:58,076 Not with my drinking. 693 00:42:58,156 --> 00:43:00,021 I actually kill people... 694 00:43:01,593 --> 00:43:03,083 for a living. 695 00:43:04,562 --> 00:43:06,851 I guess that makes me fucked up, I don't know. 696 00:43:06,931 --> 00:43:08,420 It's the only job I've ever had 697 00:43:08,500 --> 00:43:10,195 and I'm good at it, at least I was. 698 00:43:12,036 --> 00:43:13,758 It's like any business. 699 00:43:13,838 --> 00:43:16,327 You-- you have competition, you identify them, 700 00:43:16,407 --> 00:43:17,996 you offer to buy them out. 701 00:43:18,076 --> 00:43:19,531 They don't agree, you go to other means. 702 00:43:19,611 --> 00:43:23,047 Everybody I killed knew it was a possibility. 703 00:43:27,218 --> 00:43:29,007 I've heard people here 704 00:43:29,087 --> 00:43:30,850 blame a lot of stuff on their families. 705 00:43:32,023 --> 00:43:33,745 I don't know. 706 00:43:33,825 --> 00:43:35,554 I like mine. I got a choice-- 707 00:43:37,896 --> 00:43:39,693 drinking or them. 708 00:43:41,266 --> 00:43:43,521 I don't know the exact definition of the word "alcoholic," 709 00:43:43,601 --> 00:43:45,857 but from what I'm hearing here, 710 00:43:45,937 --> 00:43:47,666 sounds like I'm a pretty good one. 711 00:43:49,340 --> 00:43:52,030 I'm an even better killer. 712 00:43:52,110 --> 00:43:55,079 I want to do it again. I will do it again. 713 00:43:56,347 --> 00:43:57,836 But I know now, 714 00:43:57,916 --> 00:44:00,004 the only way I'm ever gonna get to do it again 715 00:44:00,084 --> 00:44:03,315 is if I stop drinking... 716 00:44:05,857 --> 00:44:07,347 forever. 717 00:44:08,726 --> 00:44:10,455 Amen. 718 00:44:11,796 --> 00:44:13,320 I know now I can't do it alone. 719 00:44:15,733 --> 00:44:17,530 Proved that to myself last night. 720 00:44:20,471 --> 00:44:22,371 I'm not even sure I can do it here. 721 00:44:25,176 --> 00:44:27,665 And I'm really scared. 722 00:44:27,745 --> 00:44:29,235 Thanks. 723 00:44:43,261 --> 00:44:45,388 Well, thanks for that, Frank. 724 00:44:47,699 --> 00:44:50,789 Actually, it went better than you think. It did. 725 00:44:50,869 --> 00:44:52,724 How do you know they won't tell the police? 726 00:44:52,804 --> 00:44:55,093 It's Alcoholics Anonymous. 727 00:44:55,173 --> 00:44:57,829 Somehow I don't really feel that's what they had in mind 728 00:44:57,909 --> 00:45:00,901 when they came up with the name, but you never know. 729 00:45:02,313 --> 00:45:03,868 How do you kill them? 730 00:45:03,948 --> 00:45:05,503 Well, you just put it on a level 731 00:45:05,583 --> 00:45:07,405 with everything else 732 00:45:07,485 --> 00:45:09,140 and you don't think about it. 733 00:45:09,220 --> 00:45:12,010 That's deep, Frank, but I meant literally, how do you do it? 734 00:45:12,090 --> 00:45:13,887 Guns, mostly. 735 00:45:14,959 --> 00:45:17,115 I need a drink. 736 00:45:17,195 --> 00:45:18,783 Can you give me a moment? 737 00:45:18,863 --> 00:45:21,195 Of course. 738 00:45:25,603 --> 00:45:27,826 I know it's kind of a lot to swallow. 739 00:45:27,906 --> 00:45:29,533 You're right. 740 00:45:34,112 --> 00:45:35,567 Why should I bother? 741 00:45:35,647 --> 00:45:38,081 Because you don't want to be alone any more than I do. 742 00:45:43,054 --> 00:45:44,943 You know, it's sad, 743 00:45:45,023 --> 00:45:47,753 but that's actually good enough for right now. 744 00:45:52,196 --> 00:45:54,219 Here. 745 00:45:54,299 --> 00:45:56,597 Go kill something. 746 00:45:58,836 --> 00:46:01,134 Well, I'll pick 'em up myself. 747 00:46:02,674 --> 00:46:05,063 That's a bullshit excuse, Bill. 748 00:46:05,143 --> 00:46:07,098 No, I don't have to try and understand anything. 749 00:46:07,178 --> 00:46:08,600 Everything I need to know 750 00:46:08,680 --> 00:46:11,102 I already understand pretty goddamn well. 751 00:46:11,182 --> 00:46:14,138 So stay at home, Bill, crack a six pack, watch your TV 752 00:46:14,218 --> 00:46:16,174 and make yourself comfortable, 753 00:46:16,254 --> 00:46:17,809 'cause you just made a big mistake. 754 00:46:17,889 --> 00:46:19,711 Who was that? 755 00:46:19,791 --> 00:46:21,946 - Bill Kubala. - Guy from Diecast Direct. 756 00:46:22,026 --> 00:46:24,716 He says they're out of parts. 757 00:46:24,796 --> 00:46:26,593 The parts guy is out of parts. 758 00:46:28,232 --> 00:46:29,460 God! 759 00:46:31,302 --> 00:46:33,896 That Irish bastard is closing his fist. 760 00:46:35,673 --> 00:46:37,573 Maybe we should call the Greeks. 761 00:46:40,111 --> 00:46:41,933 - Dad? - Yeah, all right. Fine. 762 00:46:42,013 --> 00:46:45,278 Let's call the goddamn Greeks. 763 00:46:46,718 --> 00:46:48,439 You know, it used to be shit like this happened, 764 00:46:48,519 --> 00:46:50,508 we could just call Frank. 765 00:46:50,588 --> 00:46:52,877 Frank's not here. 766 00:46:52,957 --> 00:46:55,118 Lucky fuck. 767 00:46:56,995 --> 00:46:59,951 President William McKinley was assassinated in Buffalo 768 00:47:00,031 --> 00:47:02,253 at the Pan-American Exposition. 769 00:47:02,333 --> 00:47:04,155 Somebody shot a president in Buffalo 770 00:47:04,235 --> 00:47:06,391 and you thought, "Wow, that's for me"? 771 00:47:06,471 --> 00:47:08,860 No, see, he was shot on the sixth, 772 00:47:08,940 --> 00:47:10,929 but he didn't die till the 14th. 773 00:47:11,009 --> 00:47:13,197 For eight days he was lying around in some mansion 774 00:47:13,277 --> 00:47:15,802 while the doctors tried to find the bullet. 775 00:47:17,949 --> 00:47:20,110 Oh, yes! 776 00:47:21,452 --> 00:47:23,274 No, I still-- I don't see. 777 00:47:23,354 --> 00:47:24,742 They were using an x-ray machine, 778 00:47:24,822 --> 00:47:27,812 but he was lying on a bed with metal springs. 779 00:47:27,892 --> 00:47:30,949 So they couldn't find the bullet. He got sicker and died. 780 00:47:31,029 --> 00:47:32,884 Isn't that the kind of story that's supposed to make you 781 00:47:32,964 --> 00:47:34,485 grow up and become a doctor? 782 00:47:34,565 --> 00:47:37,398 I saw the point in all that poking around and malingering. 783 00:47:38,569 --> 00:47:40,537 You shoot somebody, you should kill them. 784 00:47:42,874 --> 00:47:45,240 I saw the need for precision. 785 00:47:48,246 --> 00:47:49,873 Gutter ball. 786 00:47:56,254 --> 00:47:58,209 Can I get you anything to drink? 787 00:47:58,289 --> 00:48:00,223 I've got some great tap water. 788 00:48:01,592 --> 00:48:03,321 Comes out of that tap right there. 789 00:48:05,863 --> 00:48:07,452 Coffee? 790 00:48:07,532 --> 00:48:09,693 It's a little late in the day for me. 791 00:48:15,440 --> 00:48:17,095 Why are you so nervous? 792 00:48:17,175 --> 00:48:18,699 Coffee. 793 00:48:23,414 --> 00:48:25,470 I like older men. 794 00:48:25,550 --> 00:48:26,838 Why? 795 00:48:26,918 --> 00:48:29,540 Because you're done experimenting. 796 00:48:29,620 --> 00:48:31,342 You're not gonna wake up tomorrow 797 00:48:31,422 --> 00:48:33,117 and tell my you're gay. 798 00:48:34,158 --> 00:48:35,747 What about the drinking 799 00:48:35,827 --> 00:48:37,692 and the other thing? 800 00:48:38,930 --> 00:48:41,091 Nobody's perfect, Frank. 801 00:48:44,902 --> 00:48:46,927 - Coffee. - Morning. 802 00:48:49,941 --> 00:48:51,429 What are you thinking about 803 00:48:51,509 --> 00:48:53,598 sitting there all serious? 804 00:48:53,678 --> 00:48:55,339 My shortcomings. 805 00:48:56,948 --> 00:48:58,779 Women don't even pay attention to that. 806 00:49:00,351 --> 00:49:02,840 I'm talking about this. 807 00:49:02,920 --> 00:49:06,177 Oh, what is it? 808 00:49:06,257 --> 00:49:07,884 People I've harmed. 809 00:49:09,494 --> 00:49:11,082 You mean killed? 810 00:49:11,162 --> 00:49:13,451 Well, eventually. 811 00:49:13,531 --> 00:49:15,353 That's not the point. I mean harmed. 812 00:49:15,433 --> 00:49:17,989 The people I've killed badly 813 00:49:18,069 --> 00:49:20,162 because I was drunk. 814 00:49:21,639 --> 00:49:23,127 This is your whole precision thing? 815 00:49:23,207 --> 00:49:24,697 Yeah. 816 00:49:25,977 --> 00:49:27,877 Like here. Look, Rod Fitzhugh. 817 00:49:28,913 --> 00:49:31,006 Took me seven bullets. 818 00:49:32,517 --> 00:49:34,472 And Karen Whittier, I was supposed to slit her throat. 819 00:49:34,552 --> 00:49:36,374 She moved. I got her in the eye. 820 00:49:36,454 --> 00:49:38,319 Fuck, Frank. 821 00:49:39,457 --> 00:49:41,357 It's a little early in the morning. 822 00:49:42,426 --> 00:49:44,482 Well, I'm serious. Jack Hensley. 823 00:49:44,562 --> 00:49:47,785 He saw me first. I had to chase him two blocks before I got him 824 00:49:47,865 --> 00:49:49,353 in a Dairy Queen parking lot. 825 00:49:49,433 --> 00:49:50,922 That's no way to die. 826 00:49:51,002 --> 00:49:52,557 So you got sloppy. 827 00:49:52,637 --> 00:49:55,760 You can't unkill them. They're still dead. 828 00:49:55,840 --> 00:49:59,071 I don't regret killing them, just killing them badly. 829 00:50:01,145 --> 00:50:02,967 So what, then? 830 00:50:03,047 --> 00:50:04,571 I got to make amends. 831 00:50:07,618 --> 00:50:11,909 There are many rewards that flow... 832 00:50:11,989 --> 00:50:13,889 from the practice of making amends. 833 00:50:16,827 --> 00:50:18,483 So that's what you do. 834 00:50:18,563 --> 00:50:20,384 And you do what you have to do. 835 00:50:20,464 --> 00:50:22,523 Thanks. 836 00:50:24,936 --> 00:50:28,736 All right, these can be redeemed in any of our stores nationwide. 837 00:50:34,745 --> 00:50:37,111 That's five $25 gift certificates. 838 00:50:40,184 --> 00:50:42,840 Well, I can't believe you had the addresses of their next of kin. 839 00:50:42,920 --> 00:50:47,084 Even drunk, I kept thorough records. 840 00:50:48,392 --> 00:50:50,681 So a knife in the eye 841 00:50:50,761 --> 00:50:53,286 is worth 50 bucks off your next purchase at the Sony store? 842 00:50:55,066 --> 00:50:56,554 It's a start. 843 00:50:56,634 --> 00:50:59,490 ...to accept the things I cannot change, 844 00:50:59,570 --> 00:51:01,759 the courage to change the things I can, 845 00:51:01,839 --> 00:51:04,662 and the wisdom to know the difference. 846 00:51:04,742 --> 00:51:06,297 Amen. 847 00:51:06,377 --> 00:51:08,277 Let me have a couple of kielbasa, will you? 848 00:51:11,916 --> 00:51:13,543 Hiya, Roman. 849 00:51:21,525 --> 00:51:24,182 Do you know that my wife 850 00:51:24,262 --> 00:51:25,820 loves your sausage? 851 00:51:43,748 --> 00:51:45,648 We're fucked. 852 00:51:47,551 --> 00:51:50,281 Hardwood floors, of course... 853 00:51:51,455 --> 00:51:53,110 with a view on three sides, 854 00:51:53,190 --> 00:51:55,580 five bedrooms, three and a quarter baths, 855 00:51:55,660 --> 00:51:59,317 - marble fireplaces, walk-in closets-- - Dave. 856 00:51:59,397 --> 00:52:01,185 It was on the market in '92. 857 00:52:01,265 --> 00:52:03,654 It went for a mil-five. 858 00:52:03,734 --> 00:52:06,757 Now it'd go for six-- 6.5 easy. 859 00:52:06,837 --> 00:52:08,395 Why'd you call me? 860 00:52:09,840 --> 00:52:11,929 They're tearing it down. 861 00:52:12,009 --> 00:52:13,631 Some building inspector with a bug up his ass 862 00:52:13,711 --> 00:52:15,533 did an earthquake retrofit check. 863 00:52:15,613 --> 00:52:17,568 Apparently it's unsafe. 864 00:52:17,648 --> 00:52:20,304 And is it? 865 00:52:20,384 --> 00:52:22,944 - It's got hardwood floors. - What does this have to do with me? 866 00:52:25,656 --> 00:52:26,944 I made a deal with the owner. 867 00:52:27,024 --> 00:52:29,614 The city's paying him off, but he's not getting 868 00:52:29,694 --> 00:52:32,350 the real value of the property. 869 00:52:32,430 --> 00:52:35,524 The market is bullish, Frank. 870 00:52:37,335 --> 00:52:39,890 This is going to be worth 871 00:52:39,970 --> 00:52:43,661 maybe nine mil by the end of next year. 872 00:52:43,741 --> 00:52:45,196 What's your deal, Dave? 873 00:52:45,276 --> 00:52:48,132 Well, if I could get the city off his back 874 00:52:48,212 --> 00:52:51,369 he'll split the profits with me when he sells. 875 00:52:51,449 --> 00:52:53,004 That's very exciting for you. 876 00:52:53,084 --> 00:52:55,573 Yes, it is. 877 00:52:55,653 --> 00:52:59,076 And it could be very exciting for all of us... 878 00:52:59,156 --> 00:53:01,646 as I thought there would be an opportunity 879 00:53:01,726 --> 00:53:03,881 for you to... 880 00:53:03,961 --> 00:53:05,826 negotiate with the city. 881 00:53:08,132 --> 00:53:10,988 Frank, it'll give you a chance 882 00:53:11,068 --> 00:53:12,990 to ease back into things. 883 00:53:13,070 --> 00:53:14,959 You're doing so great with your recovery. 884 00:53:15,039 --> 00:53:16,927 - Forget it. - Come on, Frank. 885 00:53:17,007 --> 00:53:19,563 - I've been more than courteous. - You what? 886 00:53:19,643 --> 00:53:21,265 I got you your job, 887 00:53:21,345 --> 00:53:23,467 got you a nice place to live. I didn't have to do that. 888 00:53:23,547 --> 00:53:25,670 I could have gotten you a shitty walk-up in the Tenderloin 889 00:53:25,750 --> 00:53:27,471 or a studio in the Castro. 890 00:53:27,551 --> 00:53:30,107 You'd be up to your neck in dog collars and assless chaps 891 00:53:30,187 --> 00:53:31,876 if it wasn't for me. 892 00:53:31,956 --> 00:53:34,345 Not to mention the cashew butter. 893 00:53:34,425 --> 00:53:36,480 And asking for help should not be such a big production. 894 00:53:36,560 --> 00:53:38,494 Why are you walking like that, anyway? 895 00:53:41,966 --> 00:53:44,922 Look, no shooting, no stabbing. 896 00:53:45,002 --> 00:53:47,158 No violence at all if you can help it. 897 00:53:47,238 --> 00:53:50,094 Just strong, clear negotiation. 898 00:53:50,174 --> 00:53:53,610 - I'll let you know. - I'd appreciate that. 899 00:53:54,945 --> 00:53:56,435 Lick-dick. 900 00:54:00,851 --> 00:54:02,751 Everybody laughs at the fat girl. 901 00:54:05,389 --> 00:54:08,085 But if I'm drunk, I can't hear them. 902 00:54:12,029 --> 00:54:14,156 Maybe the drinking helps me laugh at the fat girl too. 903 00:54:20,137 --> 00:54:21,892 Thanks, Becky. 904 00:54:21,972 --> 00:54:24,628 I know we're... 905 00:54:24,708 --> 00:54:27,031 not supposed to respond 906 00:54:27,111 --> 00:54:28,766 directly to each other's stories, 907 00:54:28,846 --> 00:54:32,407 but I was hoping I could say something to Becky. 908 00:54:34,018 --> 00:54:36,507 Is that all right? 909 00:54:36,587 --> 00:54:38,384 Yeah. Yeah, go ahead. 910 00:54:40,658 --> 00:54:44,116 Becky, I think I might know how you feel. 911 00:54:45,596 --> 00:54:47,928 Life for me has pretty much been a pain in the ass. 912 00:54:49,400 --> 00:54:52,096 And I always thought that was reason enough to drink. 913 00:54:53,237 --> 00:54:55,292 I mean, sure, now and then, 914 00:54:55,372 --> 00:54:58,062 I'd kill somebody and I'd cash a check, 915 00:54:58,142 --> 00:55:00,736 and that made me feel good, but... 916 00:55:02,346 --> 00:55:04,507 I'd just use the money to drink more. 917 00:55:05,549 --> 00:55:07,176 You know? 918 00:55:08,652 --> 00:55:10,483 I don't like me either. 919 00:55:16,126 --> 00:55:18,649 Be thankful that something in you 920 00:55:18,729 --> 00:55:22,253 had the courage to say "Enough. 921 00:55:22,333 --> 00:55:24,893 I'm not the worst fat girl in the world." 922 00:55:28,906 --> 00:55:31,962 Thanks, Frank. 923 00:55:32,042 --> 00:55:34,272 No problem. 924 00:55:38,015 --> 00:55:40,704 Up next is... 925 00:55:40,784 --> 00:55:42,911 John. John? 926 00:56:57,561 --> 00:56:59,183 You should call Dave. 927 00:56:59,263 --> 00:57:01,231 I don't know. 928 00:57:02,366 --> 00:57:04,655 I know you're nervous, 929 00:57:04,735 --> 00:57:06,760 but you're doing so well. 930 00:57:08,038 --> 00:57:10,294 You've got real talent 931 00:57:10,374 --> 00:57:12,363 and a real opportunity here. 932 00:57:12,443 --> 00:57:14,001 I won't let you waste it. 933 00:57:17,514 --> 00:57:20,642 Now, get out there and threaten to kill that city supervisor. 934 00:57:43,974 --> 00:57:46,931 - Do we have an appointment? - I just want to grab you for a moment. 935 00:57:47,011 --> 00:57:50,301 - Really? - Just to talk. 936 00:57:50,381 --> 00:57:52,803 I assume there's a reason I'm not calling security? 937 00:57:52,883 --> 00:57:54,373 Why aren't you? 938 00:57:55,886 --> 00:57:57,675 I don't know. 939 00:57:57,755 --> 00:58:00,277 As disturbed as I am to find a man 940 00:58:00,357 --> 00:58:02,222 in his underwear in my private office... 941 00:58:03,894 --> 00:58:05,549 I don't exactly feel like I'm in danger. 942 00:58:05,629 --> 00:58:07,518 There you go. 943 00:58:07,598 --> 00:58:09,753 Supervisor Davis, the reason I came to you like this 944 00:58:09,833 --> 00:58:12,063 is precisely so you wouldn't feel threatened. 945 00:58:13,404 --> 00:58:15,626 Do you mind if I sit? 946 00:58:15,706 --> 00:58:18,862 So, why would I feel threatened? 947 00:58:18,942 --> 00:58:20,798 - Are you planning on threatening me? - Far from it. 948 00:58:20,878 --> 00:58:23,133 I'm here today as a harmless but concerned taxpayer. 949 00:58:23,213 --> 00:58:25,135 I'm aware your time is short, 950 00:58:25,215 --> 00:58:28,105 so I'll just quickly address my three main points. 951 00:58:28,185 --> 00:58:30,174 One, what I'm proposing would allow a historic building 952 00:58:30,254 --> 00:58:32,443 to be preserved for generations to come. 953 00:58:32,523 --> 00:58:35,279 Two, this project would enhance your reputation 954 00:58:35,359 --> 00:58:36,447 as a sympathetic civic leader. 955 00:58:36,527 --> 00:58:38,859 - Security, please. - Three, I have a gun. 956 00:58:43,634 --> 00:58:45,465 Now I feel threatened. 957 00:58:52,976 --> 00:58:54,965 Hey, what do you say, Rosemary? 958 00:58:55,045 --> 00:58:57,434 Oh, hi, Stef. 959 00:58:57,514 --> 00:59:00,004 I'm sorry, I... 960 00:59:00,084 --> 00:59:01,271 We already made our bets. 961 00:59:01,351 --> 00:59:03,707 Hey, Czyprynski. 962 00:59:03,787 --> 00:59:05,376 Here to get a bet in? 963 00:59:05,456 --> 00:59:07,754 Hey, look. Irish guys in a bar. 964 00:59:25,442 --> 00:59:28,377 Your time's up already. O'Leary wants you gone. 965 00:59:31,115 --> 00:59:33,174 Stupid Polack. 966 00:59:36,587 --> 00:59:39,143 Then he said, "That house? 967 00:59:39,223 --> 00:59:42,312 That house sounds perfectly safe to me." 968 00:59:42,392 --> 00:59:43,647 And that was that. 969 00:59:43,727 --> 00:59:45,592 L-- I put on my clothes and I went home. 970 00:59:51,602 --> 00:59:55,192 Here's to granting others the serenity to change 971 00:59:55,272 --> 00:59:57,561 the things you cannot accept. 972 00:59:57,641 --> 01:00:01,565 And the courage to accept large amounts of change serenely. 973 01:00:01,645 --> 01:00:03,300 And the wisdom to know the difference. 974 01:00:03,380 --> 01:00:05,405 - Hear, hear. - Cheers. 975 01:00:08,819 --> 01:00:10,507 You did this sober, Frank. 976 01:00:10,587 --> 01:00:12,509 Did a really good job. I'm proud of you. 977 01:00:12,589 --> 01:00:14,989 - Thanks. - You're welcome. 978 01:00:17,127 --> 01:00:19,721 Now all you have to do is keep it up for the rest of your life. 979 01:00:23,567 --> 01:00:26,056 So, how's it going with her? 980 01:00:26,136 --> 01:00:28,992 - She's still here. - Yeah. 981 01:00:29,072 --> 01:00:31,528 Well, it's getting late. If I'm not on the bridge by 11:00, 982 01:00:31,608 --> 01:00:33,630 got to work the truck lane, so... 983 01:00:33,710 --> 01:00:35,733 Can I, catch a ride with you? 984 01:00:35,813 --> 01:00:38,213 Sure. Just got to use the bathroom. 985 01:00:39,583 --> 01:00:41,638 You're not staying? 986 01:00:41,718 --> 01:00:43,107 L-- I don't think I should. 987 01:00:43,187 --> 01:00:46,510 L-- it's not because I disapprove 988 01:00:46,590 --> 01:00:48,545 of what you did today. 989 01:00:48,625 --> 01:00:50,314 But you don't approve so much you want to stay. 990 01:00:50,394 --> 01:00:53,517 Oh, I want to stay. 991 01:00:53,597 --> 01:00:56,053 It's just I've kind of been accused 992 01:00:56,133 --> 01:00:57,654 in the past of losing my boundaries. 993 01:00:57,734 --> 01:00:59,456 Which boundaries are those? 994 01:00:59,536 --> 01:01:01,125 You name 'em, I've lost 'em. 995 01:01:01,205 --> 01:01:03,293 Remember the word "no" means nothing to me. 996 01:01:03,373 --> 01:01:05,170 Am I saying no? 997 01:01:09,146 --> 01:01:11,802 You're getting better, Frank. 998 01:01:11,882 --> 01:01:14,538 I need to make sure I am too. 999 01:01:14,618 --> 01:01:16,807 Baby, I know what you mean. 1000 01:01:16,887 --> 01:01:18,946 Well, all right. 1001 01:01:20,457 --> 01:01:22,479 Thanks, Frank. See you later. 1002 01:01:22,559 --> 01:01:24,720 - Okay. - Okay. 1003 01:01:49,086 --> 01:01:52,576 - Hi, Doris. - Oh, Jeez-- son of a bitch! 1004 01:01:52,656 --> 01:01:54,144 What the hell are you doing? 1005 01:01:54,224 --> 01:01:56,380 Working on being alone. 1006 01:01:56,460 --> 01:01:58,248 Well, work on it someplace else. 1007 01:01:58,328 --> 01:02:00,684 Supposed to be a part-time job. 1008 01:02:00,764 --> 01:02:02,664 Come here. 1009 01:02:20,450 --> 01:02:22,072 If I'm gonna be working this late, 1010 01:02:22,152 --> 01:02:25,576 he's not the only one getting embalmed. 1011 01:02:25,656 --> 01:02:27,344 This is it, isn't it? 1012 01:02:27,424 --> 01:02:29,213 What is? 1013 01:02:29,293 --> 01:02:32,015 No matter what you do, you know, no matter how good you are 1014 01:02:32,095 --> 01:02:33,995 you die. 1015 01:02:35,532 --> 01:02:37,521 Then there's nobody else around. 1016 01:02:37,601 --> 01:02:39,056 Well, he's not exactly gonna be 1017 01:02:39,136 --> 01:02:40,797 washing himself, now is he? 1018 01:02:43,974 --> 01:02:45,629 Hey, get the hell out of here. 1019 01:02:45,709 --> 01:02:47,497 I don't need you getting all freaky on me 1020 01:02:47,577 --> 01:02:49,066 - in the middle of the night. - Sorry. 1021 01:02:49,146 --> 01:02:51,774 Just go be alone with somebody else. 1022 01:03:06,530 --> 01:03:08,619 - Hey, thanks for the drinks. - No worries, man. 1023 01:03:08,699 --> 01:03:10,564 Feel like getting one more? 1024 01:03:30,821 --> 01:03:32,379 It's Roman. 1025 01:03:41,131 --> 01:03:42,786 How'd it go? 1026 01:03:42,866 --> 01:03:44,621 I talked to Spiros and his brother. 1027 01:03:44,701 --> 01:03:48,158 They said if they wanted to back a losing team, they'd buy the Sabres. 1028 01:03:48,238 --> 01:03:51,366 - Fucking Greeks. - Hey, they gave us democracy. 1029 01:03:53,210 --> 01:03:54,973 You're gonna ruin your eyes in this light. 1030 01:03:57,481 --> 01:03:58,812 Stef. 1031 01:04:01,284 --> 01:04:04,274 We're gonna come out on the other side of this. 1032 01:04:04,354 --> 01:04:06,447 I'm gonna fix it. 1033 01:04:07,924 --> 01:04:10,514 Okay? 1034 01:04:10,594 --> 01:04:13,529 Money's no good here! I'm the King of Nob Hill! 1035 01:04:15,065 --> 01:04:17,454 And half of North Beach! 1036 01:04:17,534 --> 01:04:19,968 How did that happen? 1037 01:04:38,622 --> 01:04:40,590 What do you say, Franklin? 1038 01:04:42,025 --> 01:04:43,583 Another one down here. 1039 01:04:49,499 --> 01:04:52,263 You did me a huge favor today, Frank. 1040 01:04:58,141 --> 01:05:00,831 Maybe you ought to come hang with us. 1041 01:05:00,911 --> 01:05:02,766 You know, meet some of the guys and-- 1042 01:05:02,846 --> 01:05:04,473 You need to shut up now. 1043 01:05:07,017 --> 01:05:08,438 Yeah. 1044 01:05:08,518 --> 01:05:11,074 You know-- you know, you're... 1045 01:05:11,154 --> 01:05:13,054 a loser, Frank. 1046 01:05:14,257 --> 01:05:15,812 It-- it's just-- 1047 01:05:15,892 --> 01:05:19,916 what's it like to have absolutely no self-control? 1048 01:05:19,996 --> 01:05:22,619 In real estate, you learn to expect 1049 01:05:22,699 --> 01:05:24,997 a certain amount of natural resistance. 1050 01:05:26,870 --> 01:05:29,026 That's the part I like-- 1051 01:05:29,106 --> 01:05:31,267 breaking their wills. 1052 01:05:32,442 --> 01:05:34,273 But with you, what did it take? 1053 01:05:36,146 --> 01:05:37,567 Me asking. 1054 01:05:37,647 --> 01:05:39,703 You do what you're told, Frank. 1055 01:05:39,783 --> 01:05:41,872 You're a victim. You let people fuck you. 1056 01:05:41,952 --> 01:05:44,408 I'm gonna drink this drink. 1057 01:05:44,488 --> 01:05:45,976 And when I'm finished, 1058 01:05:46,056 --> 01:05:48,115 do not be in this bar. 1059 01:05:52,395 --> 01:05:55,552 You're not the only guy in town with a gun, Frank. 1060 01:05:58,969 --> 01:06:00,459 Keep 'em coming. 1061 01:06:07,677 --> 01:06:10,167 - You got any food? - Check the fridge. 1062 01:06:10,247 --> 01:06:12,340 Pam made a whole thing of golumpki. 1063 01:06:13,650 --> 01:06:15,880 Henry, go get some food! 1064 01:06:37,607 --> 01:06:39,598 Hello? 1065 01:06:47,517 --> 01:06:49,917 It's him. 1066 01:06:55,458 --> 01:06:57,781 - Yeah. - Hey hey, Roman, it's me. 1067 01:06:57,861 --> 01:07:00,022 L-- I just thought I'd call and say good night. 1068 01:07:02,532 --> 01:07:04,121 Yeah. 1069 01:07:04,201 --> 01:07:05,691 Good night. 1070 01:07:18,148 --> 01:07:19,536 All right. Stanley, get the front door. 1071 01:07:19,616 --> 01:07:21,584 Stef, get the back. 1072 01:07:37,634 --> 01:07:39,226 It's Henry. 1073 01:07:41,204 --> 01:07:42,831 Henry's got a key. 1074 01:07:50,847 --> 01:07:52,508 Come on in, Henry! 1075 01:08:01,191 --> 01:08:02,681 Move. 1076 01:08:16,006 --> 01:08:17,227 Here, I'll get this. 1077 01:08:17,307 --> 01:08:19,863 Give me the shotgun. Give it to me! 1078 01:08:19,943 --> 01:08:22,070 You take this. Check the basement. 1079 01:08:32,555 --> 01:08:34,318 - What was that? - Nothing. 1080 01:08:35,625 --> 01:08:37,354 I'm coming. 1081 01:09:01,451 --> 01:09:03,976 All right. Let 'em in. 1082 01:09:38,221 --> 01:09:39,909 You know, Roman, 1083 01:09:39,989 --> 01:09:41,684 you could have still plowed. 1084 01:10:34,911 --> 01:10:36,708 Shit. 1085 01:10:59,636 --> 01:11:01,057 Hello. 1086 01:11:01,137 --> 01:11:03,226 They're all dead. 1087 01:11:03,306 --> 01:11:06,529 - Stef? - O'Leary shot Roman 1088 01:11:06,609 --> 01:11:08,543 in my front hallway. 1089 01:11:10,280 --> 01:11:11,868 Couldn't even shoot him standing up 1090 01:11:11,948 --> 01:11:13,470 like a regular guy. 1091 01:11:13,550 --> 01:11:16,306 Stef, wait. Go slower. 1092 01:11:16,386 --> 01:11:17,574 He hit me over the head 1093 01:11:17,654 --> 01:11:19,554 to protect me and-- 1094 01:11:20,657 --> 01:11:22,145 You want me to come get you? 1095 01:11:22,225 --> 01:11:23,852 No. 1096 01:11:25,795 --> 01:11:28,284 Stay out there. 1097 01:11:28,364 --> 01:11:29,853 Live your life. 1098 01:11:29,933 --> 01:11:31,688 It's my fault, I-- 1099 01:11:31,768 --> 01:11:33,395 I should have killed O'Leary. 1100 01:11:37,507 --> 01:11:40,135 You're a loser, Frank. 1101 01:11:42,111 --> 01:11:44,636 I can't trust you anymore, Frank! 1102 01:11:48,318 --> 01:11:49,839 The alcoholic's God 1103 01:11:49,919 --> 01:11:51,750 is a very forgiving God, Frank. 1104 01:11:56,593 --> 01:11:59,061 God! 1105 01:12:00,396 --> 01:12:02,421 I could really use a hand right now! 1106 01:12:09,205 --> 01:12:10,827 You do what you're told, Frank. 1107 01:12:10,907 --> 01:12:13,774 You're a victim. You let people fuck you. 1108 01:12:25,522 --> 01:12:28,855 Hi, you've reached Laurel. Leave a message at the beep. 1109 01:12:30,393 --> 01:12:33,783 Laurel, You're sleeping. 1110 01:12:33,863 --> 01:12:35,618 I guess that's just as well. 1111 01:12:35,698 --> 01:12:37,654 There's no way to tell you this 1112 01:12:37,734 --> 01:12:39,222 that isn't gonna make me sound like an asshole, 1113 01:12:39,302 --> 01:12:42,192 but I'm leaving for the airport 1114 01:12:42,272 --> 01:12:44,172 and I probably won't come back. 1115 01:12:45,441 --> 01:12:47,497 I would have just hurt you. Forget me. 1116 01:12:47,577 --> 01:12:49,477 I'm a joke. 1117 01:12:50,980 --> 01:12:52,969 Find somebody better. 1118 01:12:53,049 --> 01:12:54,812 There'll be other funerals. 1119 01:12:56,019 --> 01:12:57,611 I'm sorry. 1120 01:13:08,031 --> 01:13:10,854 So, gonna find a meeting when you get there? 1121 01:13:10,934 --> 01:13:12,422 - Cross my heart. - Okay. 1122 01:13:15,505 --> 01:13:17,160 This isn't the place for this, Frank. 1123 01:13:17,240 --> 01:13:19,395 I can't exactly take it onboard with me. 1124 01:13:19,475 --> 01:13:20,930 What am I supposed to do with it? 1125 01:13:21,010 --> 01:13:23,205 Kill bad guys. 1126 01:13:24,314 --> 01:13:26,703 Crack walnuts. I don't care. 1127 01:13:26,783 --> 01:13:28,338 You were kind to me. 1128 01:13:28,418 --> 01:13:29,973 I want you to have it. 1129 01:13:30,053 --> 01:13:32,920 Thank you. I'll think of you when I shoot something. 1130 01:13:40,096 --> 01:13:42,462 Frank. What the fuck? 1131 01:13:43,866 --> 01:13:45,555 What the fuck are you thinking? 1132 01:13:45,635 --> 01:13:47,257 What are you doing here? 1133 01:13:47,337 --> 01:13:48,892 Not letting you get away with it. 1134 01:13:48,972 --> 01:13:51,027 - With what? - With being a pussy, Frank. 1135 01:13:51,107 --> 01:13:52,938 I told you, I'm not any good for you. 1136 01:13:54,277 --> 01:13:56,370 Don't you think I have anything to say about that? 1137 01:13:59,048 --> 01:14:01,204 I'm not helpless, Frank. 1138 01:14:01,284 --> 01:14:03,439 If I'm getting screwed over, I'm really quite capable 1139 01:14:03,519 --> 01:14:06,342 of figuring it out for myself. And the only screwing over 1140 01:14:06,422 --> 01:14:08,177 that I've gotten from you so far 1141 01:14:08,257 --> 01:14:10,446 is that bullshit message that you left on my machine. 1142 01:14:10,526 --> 01:14:12,148 Laurel, I'm a drunk and a killer. 1143 01:14:12,228 --> 01:14:13,950 And I still want to be with you. 1144 01:14:14,030 --> 01:14:15,685 Doesn't that spell anything out for you, Frank? 1145 01:14:15,765 --> 01:14:17,487 I know what has to happen. You can't be a part of it. 1146 01:14:17,567 --> 01:14:19,656 Haven't you learned anything in that stupid program? 1147 01:14:19,736 --> 01:14:21,157 You don't know what has to happen. 1148 01:14:21,237 --> 01:14:23,493 You don't know shit about how to run your life. 1149 01:14:23,573 --> 01:14:25,962 It's not that simple. I saw you last night. 1150 01:14:26,042 --> 01:14:28,531 Well, fuck my boundaries. 1151 01:14:28,611 --> 01:14:31,100 You know, I wanted to see you so I came. 1152 01:14:31,180 --> 01:14:33,736 I almost killed you. 1153 01:14:33,816 --> 01:14:36,839 I pointed my gun right at your head 1154 01:14:36,919 --> 01:14:39,208 and I almost killed you. 1155 01:14:39,288 --> 01:14:40,944 You were gonna shoot me, Frank? 1156 01:14:41,024 --> 01:14:42,612 Somebody! 1157 01:14:42,692 --> 01:14:44,180 It turned out to be you. 1158 01:14:44,260 --> 01:14:45,887 I was drunk. 1159 01:14:49,832 --> 01:14:51,823 Don't do this, Frank. 1160 01:14:54,037 --> 01:14:55,527 Sorry. 1161 01:15:02,445 --> 01:15:04,167 Hold on. 1162 01:15:04,247 --> 01:15:06,340 Boarding pass? 1163 01:15:07,917 --> 01:15:11,474 Ma'am? I can't let you through without a boarding pass. 1164 01:15:11,554 --> 01:15:14,477 I'm sorry, ma'am. Ma'am. 1165 01:15:14,557 --> 01:15:17,526 Do I really look like I want to go to fucking Buffalo? 1166 01:16:35,037 --> 01:16:36,595 Boo. 1167 01:16:38,875 --> 01:16:41,343 I used your toothpaste. 1168 01:16:43,079 --> 01:16:46,302 The Chinese think O'Leary's a genius. 1169 01:16:46,382 --> 01:16:49,072 He's brought three legitimate businesses with their money 1170 01:16:49,152 --> 01:16:50,873 in addition to taking all our stuff. 1171 01:16:50,953 --> 01:16:54,184 It-- it's like we don't exist anymore. 1172 01:16:55,825 --> 01:16:57,486 We don't. 1173 01:16:59,629 --> 01:17:01,918 They have one last meeting-- 1174 01:17:01,998 --> 01:17:04,787 money, routes, shares, 1175 01:17:04,867 --> 01:17:06,767 some serious business talk. 1176 01:17:09,739 --> 01:17:12,105 It's tomorrow. 1177 01:17:16,245 --> 01:17:18,475 One day at a time. 1178 01:17:22,051 --> 01:17:23,606 Did you find one? 1179 01:17:23,686 --> 01:17:27,210 "Living Sober," 8:00 Labor Hall. 1180 01:17:27,290 --> 01:17:28,778 You want me to go with you? 1181 01:17:28,858 --> 01:17:30,587 Not to that meeting. 1182 01:17:32,995 --> 01:17:35,088 Not to the other one, either. 1183 01:18:09,465 --> 01:18:11,354 Ray, how you doing? 1184 01:18:11,434 --> 01:18:14,390 Looking good, buddy. Looking good. 1185 01:18:14,470 --> 01:18:16,631 Jim, haven't seen you for a couple of weeks. 1186 01:18:17,874 --> 01:18:20,163 He's going to a meeting. He's a drunk. 1187 01:18:20,243 --> 01:18:21,831 Put two in his head. 1188 01:18:21,911 --> 01:18:23,572 Got it. 1189 01:19:12,528 --> 01:19:15,117 - Earl, alcoholic. - Hey, Earl. 1190 01:19:15,197 --> 01:19:16,619 Hi, Earl. 1191 01:19:16,699 --> 01:19:18,855 I see some new faces here this morning. 1192 01:19:18,935 --> 01:19:20,489 Let me go over some ground rules. 1193 01:19:20,569 --> 01:19:23,292 We meet early and we break early. 1194 01:19:23,372 --> 01:19:25,161 We don't have guest speakers 1195 01:19:25,241 --> 01:19:27,630 and we don't have time for rambling. 1196 01:19:27,710 --> 01:19:30,733 We're here so everybody gets to speak his mind, 1197 01:19:30,813 --> 01:19:32,906 have a doughnut and get on with his day. 1198 01:20:01,711 --> 01:20:03,165 Stay there! 1199 01:20:03,245 --> 01:20:04,667 Get your hands up! 1200 01:20:04,747 --> 01:20:06,903 Don't move! What are you doing? 1201 01:20:06,983 --> 01:20:09,138 I can't-- I can't breathe! 1202 01:20:09,218 --> 01:20:11,379 I can't breathe. 1203 01:20:13,522 --> 01:20:16,178 I'm Ray and I'm an alcoholic. 1204 01:20:16,258 --> 01:20:18,080 - Hey, Ray. - Hi, Ray. 1205 01:20:18,160 --> 01:20:20,483 Pretty big day for me. 1206 01:20:20,563 --> 01:20:23,054 It's Sherry and my anniversary. 1207 01:20:24,734 --> 01:20:26,224 20 years. 1208 01:20:35,177 --> 01:20:36,999 Well, I-- I-- I guess you could say 1209 01:20:37,079 --> 01:20:38,876 I put her through a lot. 1210 01:20:40,216 --> 01:20:41,804 She's been really great. 1211 01:20:41,884 --> 01:20:44,785 Hey, could somebody get the curtains there? 1212 01:21:01,203 --> 01:21:02,458 Shit. 1213 01:21:02,538 --> 01:21:05,227 - Thanks. - No problem. 1214 01:21:05,307 --> 01:21:07,930 I know you think you know Frank pretty well, 1215 01:21:08,010 --> 01:21:10,566 but there's probably a few things you're not gonna want to hear. 1216 01:21:10,646 --> 01:21:13,703 Like that he came back to Buffalo to kill Edward O'Leary 1217 01:21:13,783 --> 01:21:15,771 so he could stop him and the rest of the Irish 1218 01:21:15,851 --> 01:21:18,007 from getting into bed with some Chinese sugar daddy 1219 01:21:18,087 --> 01:21:20,743 and wiping your family off the map? 1220 01:21:20,823 --> 01:21:22,552 Oh, and he's a really big drunk. 1221 01:21:27,263 --> 01:21:28,890 He's really opening up. 1222 01:21:39,475 --> 01:21:42,999 Well, I guess that's about it then. 1223 01:21:43,079 --> 01:21:46,168 Unless, any of our new faces 1224 01:21:46,248 --> 01:21:47,737 would like to say something. 1225 01:21:47,817 --> 01:21:49,944 Come on up. 1226 01:21:58,360 --> 01:22:00,216 My name's Frank and I'm an alcoholic. 1227 01:22:00,296 --> 01:22:02,355 Hi, Frank. 1228 01:22:04,100 --> 01:22:06,789 I just moved back after a few months away 1229 01:22:06,869 --> 01:22:08,791 sorting out my life, that type of thing. 1230 01:22:08,871 --> 01:22:10,498 I've had a rough time recently. 1231 01:22:11,807 --> 01:22:14,630 I don't know if... 1232 01:22:14,710 --> 01:22:16,265 coming home is a good idea or not. 1233 01:22:16,345 --> 01:22:18,901 But... 1234 01:22:18,981 --> 01:22:21,637 my work is here in Buffalo. 1235 01:22:21,717 --> 01:22:23,480 I'm needed. 1236 01:22:24,854 --> 01:22:26,909 That part's easy to figure. I can focus on that. 1237 01:22:26,989 --> 01:22:29,321 But the other part, my life, I don't know. 1238 01:22:31,293 --> 01:22:32,851 It's hard here. 1239 01:22:34,196 --> 01:22:36,218 I'm not the same guy who learned to be a drunk 1240 01:22:36,298 --> 01:22:37,787 in my parents' garage. 1241 01:22:37,867 --> 01:22:40,623 L-- I don't see myself the same way. 1242 01:22:40,703 --> 01:22:43,359 I know now that I have 1243 01:22:43,439 --> 01:22:46,738 people I care about, a person I care about. 1244 01:22:56,252 --> 01:22:58,880 I have a person I want to have care about me. 1245 01:23:00,756 --> 01:23:02,485 I can't run away from that. 1246 01:23:03,526 --> 01:23:05,084 She won't let me. 1247 01:23:07,463 --> 01:23:09,819 I guess... 1248 01:23:09,899 --> 01:23:12,955 what I'm saying is, Laurel... 1249 01:23:13,035 --> 01:23:16,125 I love you. 1250 01:23:16,205 --> 01:23:19,538 I'm ready to spend my life with you, whatever happens. 1251 01:23:22,378 --> 01:23:24,608 I love you too, Frank! 1252 01:23:36,825 --> 01:23:39,953 - It looks like James is here. - I hope he turned up the heat. 1253 01:23:59,215 --> 01:24:01,376 Come on. 1254 01:24:06,222 --> 01:24:07,710 Can I get you a drink, Frank? 1255 01:24:07,790 --> 01:24:09,485 No, thanks. 1256 01:24:11,160 --> 01:24:12,650 Nuh! 1257 01:24:15,397 --> 01:24:16,887 Get in. 1258 01:24:18,968 --> 01:24:20,492 Now. 1259 01:24:29,345 --> 01:24:32,314 - Here to kill me, are you? - Yes. 1260 01:24:34,016 --> 01:24:36,246 Well, then you won't mind if I get myself a drink. 1261 01:24:38,954 --> 01:24:40,976 You know, a guy like me, Frankie, 1262 01:24:41,056 --> 01:24:43,183 I can't drink out of the bottle. 1263 01:24:48,163 --> 01:24:50,203 You could pull an army tank out from behind there... 1264 01:24:51,533 --> 01:24:53,000 I'd still kill you. 1265 01:25:10,152 --> 01:25:12,814 - You know I got friends coming. - Come out from around there. 1266 01:25:22,898 --> 01:25:24,320 Are you good at your job, Frankie boy? 1267 01:25:24,400 --> 01:25:26,655 Didn't used to be. 1268 01:25:26,735 --> 01:25:28,566 Well, how about now? 1269 01:25:44,987 --> 01:25:46,742 Don't kill me, Frank, okay? 1270 01:25:46,822 --> 01:25:48,790 Don't kill me. 1271 01:25:54,463 --> 01:25:57,152 Well, it was worth a try. 1272 01:25:57,232 --> 01:25:59,666 You should think about getting yourself into a program. 1273 01:26:09,945 --> 01:26:13,176 Well, I guess that-- 1274 01:27:09,705 --> 01:27:12,173 Anybody here with one week? 1275 01:27:13,909 --> 01:27:15,638 One month? 1276 01:27:16,945 --> 01:27:18,572 Six months? 1277 01:27:21,116 --> 01:27:23,141 One year? 1278 01:27:24,620 --> 01:27:27,248 Anybody celebrating one year? 1279 01:28:07,529 --> 01:28:10,285 My name's Frank and I'm an alcoholic. 1280 01:28:10,365 --> 01:28:11,923 Hi, Frank. 90281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.