Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,588 --> 00:00:55,389
You can see the temperatures
2
00:00:55,455 --> 00:00:57,391
are chilly this morning,a lot of 20's...
3
00:01:54,281 --> 00:01:57,085
Hey, you!
4
00:01:57,317 --> 00:01:59,186
Of course I'm gonna be there.
5
00:01:59,252 --> 00:02:00,855
Have I ever missed one before?
6
00:02:02,757 --> 00:02:04,626
Well, if I told you,
it wouldn't be a surprise,
7
00:02:04,692 --> 00:02:06,527
now would it?
Hey, Sam, ask your mother
8
00:02:06,594 --> 00:02:07,929
if she needs me
to bring anything
9
00:02:07,996 --> 00:02:09,229
wine, beer, whatever.
10
00:02:09,396 --> 00:02:13,133
Yeah, just...
make sure she knows I asked.
11
00:02:13,935 --> 00:02:15,135
A hint?
12
00:02:16,537 --> 00:02:17,337
You want a hint?
13
00:02:17,672 --> 00:02:19,574
All right, here's a hint.
14
00:02:19,674 --> 00:02:20,474
You ready?
15
00:02:20,642 --> 00:02:23,678
It has a neck,but no arms or legs.
16
00:02:25,479 --> 00:02:28,082
Yeah, I got you a snake.Highly venomous, too.
17
00:02:28,181 --> 00:02:29,383
You crazy?
18
00:02:30,084 --> 00:02:31,653
Look, you're gonna be happy,I promise.
19
00:02:40,995 --> 00:02:42,396
You're gonna need
to slow down, Shaw.
20
00:02:42,462 --> 00:02:44,098
You're gonna get us
in trouble again.
21
00:02:44,498 --> 00:02:45,867
You got Barnett, right?
22
00:02:46,299 --> 00:02:47,935
Didn't even need
a warrant for him.
23
00:02:48,136 --> 00:02:49,236
He's off the streets.
24
00:02:49,469 --> 00:02:51,539
Yeah, he is,
but so were we, almost.
25
00:02:51,606 --> 00:02:54,842
For doing our job. Fuck IA.
26
00:02:55,043 --> 00:02:56,476
Hey, a job
I can't afford to lose
27
00:02:56,544 --> 00:02:58,713
'cause you wanna go
play fucking cowboy again.
28
00:02:59,047 --> 00:03:00,148
Think it's up there.
29
00:03:00,247 --> 00:03:01,481
I got the boat to pay off.
Yeah.
30
00:03:01,582 --> 00:03:02,717
I got the twins in BU this fall.
31
00:03:02,784 --> 00:03:04,284
You got any idea
how much that cost?
32
00:03:04,351 --> 00:03:05,787
No, I do. I know. I hear you.
33
00:03:05,853 --> 00:03:06,654
Do you?
Yeah.
34
00:03:06,821 --> 00:03:08,355
I don't know that you do.
No, I do. I just...
35
00:03:08,422 --> 00:03:10,758
I hope Dent's still there,
that's all.
36
00:03:10,892 --> 00:03:12,126
He'll be here. Christ!
37
00:03:12,192 --> 00:03:13,528
Didn't the foreman
just tell us that?
38
00:03:13,594 --> 00:03:16,064
Stop being Super Cop.
Super Cop?
39
00:03:16,363 --> 00:03:18,166
Fuck me, 58 grand.
40
00:03:18,766 --> 00:03:20,968
That's just for tuition.
What?
They don't have, like,
41
00:03:21,035 --> 00:03:23,403
- a two-for-one deal or something?
- That's funny.
42
00:03:23,470 --> 00:03:24,839
Just send them
to the academy.
43
00:03:24,906 --> 00:03:26,239
It's like three grand, total.
44
00:03:26,306 --> 00:03:27,775
So, they can have
a glorious career,
45
00:03:27,875 --> 00:03:28,743
chasing down the bad guys,
46
00:03:28,943 --> 00:03:31,445
while serving a community
that hates their guts?
47
00:03:31,512 --> 00:03:33,047
Yeah, don't forget
that gold watch.
48
00:03:33,346 --> 00:03:34,682
Forgot about the gold watch.
49
00:03:34,749 --> 00:03:37,151
Hey, if you need help, dude,
you know I got your back.
50
00:03:37,952 --> 00:03:40,320
You're drowning in alimony, pal.
What are you gonna do,
51
00:03:40,387 --> 00:03:41,622
sell your precious
record collection?
52
00:03:41,689 --> 00:03:43,958
Fuck you.
I'm serious, though, you know?
53
00:03:45,093 --> 00:03:46,127
I know you are.
54
00:03:46,493 --> 00:03:47,729
Thanks, but we're good.
55
00:03:50,965 --> 00:03:53,467
Foreman didn't say anything
about him being on a break.
56
00:03:53,835 --> 00:03:55,335
Could've taken him alone
at his spot,
57
00:03:55,402 --> 00:03:56,971
if that fucking warrant
came in sooner.
58
00:03:57,038 --> 00:03:58,039
Should have brought back-up.
59
00:03:58,106 --> 00:03:59,674
Let's, uh...
let's just take it easy.
60
00:03:59,774 --> 00:04:01,709
Jimmy!
61
00:04:02,143 --> 00:04:03,243
There he is.
62
00:04:03,443 --> 00:04:05,513
Hey, I'm Frank Shaw.
This is Dougie Slater.
63
00:04:05,580 --> 00:04:07,081
We're from Homicide.
How are you?
64
00:04:08,583 --> 00:04:10,350
You mind taking a break
from that ham sandwich
65
00:04:10,417 --> 00:04:12,053
and stepping over here
for a sec?
66
00:04:12,186 --> 00:04:13,888
Sorry to interrupt
your break, fellas.
67
00:04:13,955 --> 00:04:15,288
This will just take a minute.
68
00:04:15,723 --> 00:04:16,791
I'm eating my lunch.
69
00:04:20,061 --> 00:04:22,797
Come on Jimmy, jump to it.
Let's go. Step over here.
70
00:04:33,574 --> 00:04:34,374
Weapon!
71
00:04:34,709 --> 00:04:36,210
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa!
72
00:04:36,276 --> 00:04:38,546
Get back! Move.
Whoa! Whoa! Hey, hey, hey!
73
00:04:38,613 --> 00:04:40,815
I said put the gun down
and get the fuck back!
74
00:04:41,149 --> 00:04:42,583
Glock 42, six rounds.
75
00:04:42,650 --> 00:04:44,986
Just take a breath!
Shut up! Put it down!
76
00:04:45,186 --> 00:04:48,122
Just do it, Frank, put it down.
I said put the gun down!
77
00:04:48,189 --> 00:04:49,422
- Put it down.
- Get the fuck back!
78
00:04:49,489 --> 00:04:50,490
Let me take the shot.
79
00:04:50,591 --> 00:04:52,325
- Frank...
- Fuck you, pig!
80
00:04:56,130 --> 00:04:57,131
Watch out!
81
00:04:57,265 --> 00:04:59,133
- Frank!
- Move!
82
00:04:59,567 --> 00:05:02,637
Frank!
83
00:05:05,438 --> 00:05:06,641
That's four, Jimmy!
84
00:05:41,542 --> 00:05:44,679
Fuck. That'd be five.
85
00:06:21,749 --> 00:06:22,817
Hey, Jimmy!
86
00:06:25,519 --> 00:06:26,787
Nice shooting, Jimmy.
87
00:06:27,521 --> 00:06:29,991
But you're out,
so get on your fucking knees.
88
00:06:57,585 --> 00:07:00,154
Frank!
89
00:07:00,221 --> 00:07:01,255
Frank!
90
00:09:06,414 --> 00:09:08,349
Hey, you!
91
00:09:12,586 --> 00:09:15,823
Sam... What are you doing?
92
00:09:17,958 --> 00:09:19,894
Hey, listen,
you don't need to...
93
00:09:21,028 --> 00:09:23,731
Okay, all right,
I'm reading. Yeah.
94
00:09:24,565 --> 00:09:26,767
"Eat my...
95
00:09:27,668 --> 00:09:30,004
shorts." Oh, okay.
96
00:09:30,438 --> 00:09:33,207
Ha-ha, Dad, very funny.
97
00:09:33,707 --> 00:09:35,209
- I asked if you were--
- Yeah, I know,
98
00:09:35,276 --> 00:09:38,913
coming to the recital.
Yeah, I got it, I got it.
99
00:09:39,480 --> 00:09:42,283
I got one for you. You ready?
Okay.
100
00:09:49,824 --> 00:09:53,194
"Please, bear with me."
101
00:09:54,728 --> 00:10:00,768
"I'm an old doglearning new tricks."
102
00:10:01,168 --> 00:10:02,036
That was good, Dad.
103
00:10:02,236 --> 00:10:04,905
Yeah, you like that?
I learned that one just for you.
104
00:10:05,139 --> 00:10:08,642
I'm happy you're practicing.It's good. You need to.
105
00:10:09,643 --> 00:10:11,412
So?
106
00:10:11,712 --> 00:10:13,848
You are coming, right?Next Friday.
107
00:10:14,682 --> 00:10:17,118
Come on, Dad.You never missed one before.
108
00:10:17,184 --> 00:10:18,018
So, Sam...
109
00:10:18,119 --> 00:10:19,453
You don't needto sit with Mom.
110
00:10:19,554 --> 00:10:21,222
Um...
It's fine. I don't care anymore.
111
00:10:21,322 --> 00:10:22,990
- I'm so over that.
- No, no. It's... it's...
112
00:10:23,057 --> 00:10:26,193
it's not about that.
You know, I'm not...
113
00:10:27,194 --> 00:10:30,831
I'm not good in...
in crowds, and, uh...
114
00:10:31,832 --> 00:10:32,833
I just don't know how much
115
00:10:32,900 --> 00:10:34,135
I'd be able
to really appreciate--
116
00:10:34,201 --> 00:10:36,070
The school can arrangefor a hearing assistant,
117
00:10:36,137 --> 00:10:37,138
it's not a problem.
118
00:10:37,606 --> 00:10:39,073
I-- I'm not...
119
00:10:40,040 --> 00:10:41,842
- I would not want that.
- Dad!
120
00:10:42,376 --> 00:10:44,945
This is important to me.You gave me that guitar.
121
00:10:45,012 --> 00:10:47,114
I want you to see how good I am.
122
00:10:47,214 --> 00:10:48,550
Fuck!
123
00:10:53,087 --> 00:10:54,922
Wait, wait, wait. I...
124
00:10:55,524 --> 00:10:57,258
I... I can't hear you. Um.
125
00:11:37,264 --> 00:11:39,233
There wasa Wi-Fi connector loose
126
00:11:39,300 --> 00:11:40,768
in this one. I fixed it.
127
00:11:41,035 --> 00:11:42,671
I knew something
was wrong.
128
00:11:43,404 --> 00:11:46,040
Yeah, but it's not just
the hearing aids, Frank.
129
00:11:46,473 --> 00:11:49,276
The damage to your cochlea,
it's becoming more progressive.
130
00:11:49,743 --> 00:11:51,712
Back in July,
you got 50 percent,
131
00:11:51,779 --> 00:11:54,583
and now you're down
to 30 percent.
132
00:11:55,282 --> 00:11:57,451
- Thirty?
- It's been, what?
133
00:11:57,785 --> 00:11:59,320
Ten months since your accident?
134
00:11:59,386 --> 00:12:01,288
Eleven.
Eleven.
135
00:12:01,523 --> 00:12:05,627
Well, in another eleven,
I can't say with any certainty
136
00:12:05,694 --> 00:12:07,962
how much ability
you'll have left.
137
00:12:35,789 --> 00:12:37,559
Very good.
138
00:12:37,626 --> 00:12:39,260
I have a very...
139
00:12:39,360 --> 00:12:40,562
...insistent daughter.
140
00:12:40,828 --> 00:12:43,330
You should listen to her.
She's smart.
141
00:12:44,566 --> 00:12:46,534
I don't see much point myself.
142
00:12:48,335 --> 00:12:50,605
Look, this isn't
the first time I'm saying this,
143
00:12:50,672 --> 00:12:53,742
but... because of the nature
of your injury,
144
00:12:53,807 --> 00:12:55,510
implants may not be an option.
145
00:12:56,010 --> 00:12:58,178
And more exposure to loud noises
146
00:12:58,245 --> 00:13:00,682
could lead
to even further damage.
147
00:13:00,749 --> 00:13:02,617
You need to start
preparing yourself
148
00:13:02,684 --> 00:13:05,853
for the possibility of a more
profound loss in the future.
149
00:13:05,919 --> 00:13:08,289
Yeah. I hear you.
150
00:13:08,723 --> 00:13:11,292
"Hear you." Means I'm not deaf.
151
00:13:13,394 --> 00:13:14,562
All right, thank you.
152
00:13:59,306 --> 00:14:00,374
Frank!
153
00:14:01,308 --> 00:14:03,177
Frank!
154
00:14:04,178 --> 00:14:05,979
Hey, good to see you back,
my man.
Hey, hey, hey.
155
00:14:06,046 --> 00:14:07,549
Been too long.
Yeah.
156
00:14:07,782 --> 00:14:08,849
What do we got?
157
00:14:08,982 --> 00:14:11,085
Uh, two mid-level dealers, uh--
158
00:14:11,151 --> 00:14:13,788
Hey. You don't need
to shout, all right?
159
00:14:13,854 --> 00:14:15,889
I'm sorry. I'm sorry.
160
00:14:16,156 --> 00:14:19,126
Okay, we got two mid-level
dealers, late twenties,
161
00:14:19,493 --> 00:14:21,495
single shots to the head,
execution style.
162
00:14:22,630 --> 00:14:23,897
Probably a hit.
163
00:14:25,132 --> 00:14:27,134
This guy stumbled upon 'em
about an hour ago,
164
00:14:27,201 --> 00:14:29,370
but the medical examiner thinks
that the hit happened
165
00:14:29,436 --> 00:14:30,471
sometime last night.
166
00:14:34,809 --> 00:14:36,544
Excuse me, sir.
I got this.
167
00:14:36,611 --> 00:14:37,612
Sure.
168
00:14:37,878 --> 00:14:40,147
Frank Shaw. Homicide.
How you doing?
169
00:14:40,247 --> 00:14:42,316
Okay. Good.
Can you tell me
what happened here?
170
00:14:42,416 --> 00:14:46,186
I was going,
looking for a place to sleep...
171
00:14:46,253 --> 00:14:48,088
...and I...
I came across this guy.
172
00:14:48,188 --> 00:14:50,991
Uh, sorry, sir, can you, um,
speak up a little bit?
173
00:14:51,225 --> 00:14:53,628
They were in my spot,
these guys were...
174
00:14:54,863 --> 00:14:56,330
I-- What?
175
00:15:05,607 --> 00:15:08,008
They're there,
they shouldn't be there.
176
00:15:08,075 --> 00:15:11,445
This isn't-- It's my spot.
That's where I have to be.
177
00:15:12,814 --> 00:15:15,082
Frank! Frank?
178
00:15:44,913 --> 00:15:46,947
You okay, buddy?
179
00:15:58,860 --> 00:16:00,060
Hey.
180
00:16:01,328 --> 00:16:02,329
Hey.
181
00:16:03,598 --> 00:16:04,965
This your new office?
182
00:16:07,735 --> 00:16:09,036
How did you find me?
183
00:16:09,504 --> 00:16:10,538
Well, I'm a detective.
184
00:16:11,205 --> 00:16:12,005
What?
185
00:16:12,206 --> 00:16:16,410
I'm a detective. I detect.
Can I get a beer?
186
00:16:22,349 --> 00:16:25,553
So, how's the new beat
with the narc squad?
187
00:16:27,555 --> 00:16:29,022
I don't know. Uh...
188
00:16:29,924 --> 00:16:31,191
Less bodies, more drugs.
189
00:16:34,094 --> 00:16:35,295
Can't complain.
190
00:16:36,163 --> 00:16:38,198
Kind of miss the view
from the sixth floor, though.
191
00:16:38,265 --> 00:16:40,033
Come on up anytime.
192
00:16:40,735 --> 00:16:41,936
Or you could come down.
193
00:16:42,135 --> 00:16:44,004
It's on the house, Detective.
194
00:16:46,473 --> 00:16:47,542
How you doing?
195
00:16:50,645 --> 00:16:51,713
Wonderful.
196
00:16:53,715 --> 00:16:56,483
Come on, Frank, there's plenty
of handicapped off-- Uh,
197
00:16:57,017 --> 00:16:58,553
disabled off--
198
00:16:59,253 --> 00:17:01,689
I don't know.
What the fuck do you call--
Deaf.
199
00:17:02,657 --> 00:17:03,791
Doug, deaf is good.
200
00:17:03,892 --> 00:17:04,893
You know what I'm trying to say.
201
00:17:04,959 --> 00:17:06,260
There's plenty of them
on the force.
202
00:17:06,326 --> 00:17:07,327
Yeah.
203
00:17:07,795 --> 00:17:08,863
Hell, even like this,
204
00:17:09,062 --> 00:17:10,330
you're better than half
the assholes out there.
205
00:17:10,397 --> 00:17:11,431
Just half?
206
00:17:12,366 --> 00:17:14,536
Why? What are you gonna do?
You going to walk away?
207
00:17:16,905 --> 00:17:18,006
Shit, are you?
208
00:17:18,540 --> 00:17:21,041
The gold watch?
Fuck that, that's not you.
209
00:17:21,108 --> 00:17:23,377
You'd go crazy.
Police is in your blood.
210
00:17:26,548 --> 00:17:29,116
Fuck am I going to do?
211
00:17:29,249 --> 00:17:30,518
Fucking useless.
212
00:17:44,666 --> 00:17:47,467
Might have a lead
on those Hyde Park hits.
213
00:17:48,036 --> 00:17:49,537
A witness.
Yeah?
214
00:17:52,640 --> 00:17:53,775
What'd they see?
215
00:17:54,274 --> 00:17:55,475
We don't know yet.
216
00:17:57,812 --> 00:17:58,813
She's deaf.
217
00:17:59,246 --> 00:18:01,649
Official interpreter's off duty
till next week.
218
00:18:04,752 --> 00:18:05,820
So, that's why you're here?
219
00:18:07,154 --> 00:18:08,890
I'm not
a fucking interpreter, Doug.
220
00:18:09,489 --> 00:18:11,793
Brass says it can't wait.
It'll only take half an hour.
221
00:18:11,859 --> 00:18:14,428
And look, this isn't me
just looking for help on a case.
222
00:18:14,494 --> 00:18:16,430
This is a way for us
to get you back out there,
223
00:18:16,496 --> 00:18:17,865
get you back
on your feet, you know,
224
00:18:17,932 --> 00:18:19,000
so you get your feet wet again.
225
00:18:19,067 --> 00:18:20,568
I don't want your pity.
226
00:18:20,802 --> 00:18:21,836
I ain't giving you any.
227
00:18:23,170 --> 00:18:26,106
You help me, I help you.
That's what partners do.
228
00:18:26,173 --> 00:18:28,275
We were partners once, right?
229
00:18:32,880 --> 00:18:34,448
I don't know, maybe I miss that.
230
00:18:38,820 --> 00:18:40,153
Maybe I miss you.
231
00:18:43,524 --> 00:18:46,293
I don't even have my weapon.
I'm off-duty.
232
00:18:51,331 --> 00:18:53,868
My signing's a shit show.
233
00:18:55,770 --> 00:18:56,804
It's better than mine.
234
00:18:58,573 --> 00:18:59,574
Fuck.
235
00:19:02,043 --> 00:19:03,978
All right, you got me.
236
00:19:04,411 --> 00:19:06,781
So, what's... what's the deal?
237
00:19:07,015 --> 00:19:09,149
Okay.
238
00:19:09,216 --> 00:19:10,217
Ava Fremont,
239
00:19:10,785 --> 00:19:12,920
Thirty-three years old.
240
00:19:12,987 --> 00:19:14,589
She was in the alley that night.
241
00:19:14,689 --> 00:19:16,223
Apparently,she witnessed the hit.
242
00:19:16,490 --> 00:19:18,860
Called it in via the 911 relaythis morning.
243
00:19:19,093 --> 00:19:20,193
- This morning?- Yeah.
244
00:19:20,360 --> 00:19:21,829
But the hitwas on Wednesday night.
245
00:19:21,896 --> 00:19:22,730
Why'd she wait this long?
246
00:19:23,397 --> 00:19:25,399
Well, that's whatwe're going thereto find out, partner.
247
00:19:35,409 --> 00:19:37,145
Jesus Christ,
she's lucky she's deaf.
248
00:19:37,210 --> 00:19:38,211
Yeah.
249
00:19:38,513 --> 00:19:40,380
Doesn't have to listen
to that noise all day long.
250
00:19:40,447 --> 00:19:41,716
What a fucking racket.
251
00:19:43,417 --> 00:19:45,352
This new clown
they've saddled me with,
252
00:19:45,553 --> 00:19:47,522
she's a fucking millennial.
253
00:19:48,089 --> 00:19:49,590
Can't stay off her phone.
254
00:19:49,957 --> 00:19:50,958
Her?
255
00:19:51,025 --> 00:19:52,259
That's the only upside.
256
00:19:52,426 --> 00:19:53,895
Hey! Hold the elevator!
257
00:19:55,163 --> 00:19:56,564
Jesus.
258
00:19:56,631 --> 00:19:58,766
- Fucking asshole!
- That's cute.
259
00:19:58,833 --> 00:20:00,134
It's a fucking death trap.
260
00:20:05,238 --> 00:20:06,708
How do you say "cute ass"?
261
00:20:07,307 --> 00:20:09,711
Come on, man, relax.
262
00:20:10,243 --> 00:20:11,779
I'm not an interpreter.
263
00:20:12,680 --> 00:20:13,514
Just do your best.
264
00:20:13,614 --> 00:20:15,382
You've been back
in the field, what? A month?
265
00:20:15,449 --> 00:20:17,384
Fucking liability out here, D.
266
00:20:18,418 --> 00:20:20,555
Give it time.
267
00:20:20,621 --> 00:20:22,389
Didn't you always say
half of what we do
268
00:20:22,489 --> 00:20:24,357
is like
a sixth sense thing, anyhow?
269
00:20:24,424 --> 00:20:26,359
Like intuition?
270
00:20:28,129 --> 00:20:29,329
You got this.
271
00:20:30,898 --> 00:20:33,400
Uh. Apartment 10G.
272
00:21:18,112 --> 00:21:22,049
Hi. Uh.
273
00:21:23,416 --> 00:21:25,520
And, uh, this is Detective...
274
00:21:26,854 --> 00:21:28,823
Uh. Yeah. Yeah.
275
00:21:28,890 --> 00:21:33,393
So, uh, we, um, uh,
need to take your...
276
00:21:33,460 --> 00:21:35,530
No, wait. This is the--
277
00:21:38,166 --> 00:21:41,602
Sorry. Slower.
I don't understand.
278
00:21:44,272 --> 00:21:46,274
Bullshit?
Uh, no, ma'am.
279
00:21:46,339 --> 00:21:48,576
Uh, he had an accident
about a year ago.
280
00:21:48,643 --> 00:21:51,746
The official interpreter's
not available.
281
00:21:52,113 --> 00:21:54,015
Hey. Uh.
282
00:22:16,436 --> 00:22:17,705
Thank you, ma'am.
283
00:22:22,310 --> 00:22:24,946
So, it, uh...
it looks like you're moving out.
284
00:22:31,652 --> 00:22:32,553
Sorry. Uh.
285
00:22:32,620 --> 00:22:36,057
I got, uh, "fucking," that's it.
286
00:22:44,364 --> 00:22:47,568
Uh. Everyone got evicted.
287
00:22:48,002 --> 00:22:49,737
Oh.
Sorry.
288
00:22:53,941 --> 00:22:55,877
So, Ms. Fremont?
289
00:22:57,278 --> 00:22:59,379
Um, Hyde Park?
290
00:23:00,147 --> 00:23:01,515
Do you... do you read lips?
291
00:23:01,749 --> 00:23:03,818
Does she... does she read lips?
292
00:23:04,218 --> 00:23:05,519
Yeah, I got it.
293
00:23:06,921 --> 00:23:08,856
Okay, so,
what did you see?
294
00:23:15,529 --> 00:23:18,398
She was out,
taking photos Wednesday night.
295
00:23:20,034 --> 00:23:21,168
She saw
296
00:23:21,235 --> 00:23:23,771
a... a fight, an argument.
297
00:23:26,307 --> 00:23:27,608
And she filmed it.
298
00:23:28,441 --> 00:23:30,544
Okay.
299
00:23:38,286 --> 00:23:41,389
- Just a little more time.- A little more time?
300
00:23:41,454 --> 00:23:42,422
That's it.
301
00:23:42,723 --> 00:23:44,258
- Can we talk about this?- All right.
302
00:23:44,325 --> 00:23:45,526
Just needa little more time, man.
303
00:23:45,593 --> 00:23:47,528
Let's give him some more time.
304
00:23:51,666 --> 00:23:53,734
Now, can we getthe fuck out of here?
305
00:23:58,873 --> 00:24:01,642
You often out this late
at night, taking photos?
306
00:24:07,682 --> 00:24:11,152
It was a full moon.
It's... pretty.
307
00:24:11,752 --> 00:24:12,687
Hm.
308
00:24:13,154 --> 00:24:15,156
Uh. Ever seen these guys?
309
00:24:20,361 --> 00:24:21,562
No.
310
00:24:22,863 --> 00:24:25,099
Do you know any of these people?
311
00:24:26,033 --> 00:24:27,034
No.
312
00:24:36,510 --> 00:24:39,613
Uh, we, uh, need to...
313
00:24:40,548 --> 00:24:42,616
take your statement.
314
00:24:47,788 --> 00:24:50,958
Sorry. Uh. Again.
315
00:24:56,263 --> 00:24:57,264
Yeah.
316
00:24:58,265 --> 00:24:59,266
Yeah.
317
00:25:00,267 --> 00:25:02,636
Now, we're going to need
to take your phone.
318
00:25:03,871 --> 00:25:05,439
D, she can't see
your fucking face.
319
00:25:05,539 --> 00:25:06,774
Oh, yeah. Sorry.
320
00:25:06,841 --> 00:25:11,379
Uh, Ms. Fremont,
we'll need to take your phone
321
00:25:11,812 --> 00:25:13,447
because that video file
is evidence,
322
00:25:13,514 --> 00:25:14,782
but you'll get the phone back.
323
00:25:14,982 --> 00:25:18,853
It's evidence,
but we'll get it back to you.
324
00:25:19,053 --> 00:25:20,821
Now, I'm going
to write down
325
00:25:20,888 --> 00:25:22,723
everything you've told us
here today,
326
00:25:22,790 --> 00:25:25,092
and then you can read through it
and tell me
327
00:25:25,159 --> 00:25:27,962
whether it's exactly
as you've described. Okay?
328
00:25:28,129 --> 00:25:29,196
Okay.
329
00:26:44,605 --> 00:26:45,973
Oh.
330
00:26:46,407 --> 00:26:48,476
Uh. I like them.
331
00:26:48,642 --> 00:26:50,845
It's... Dark.
332
00:26:56,050 --> 00:26:57,084
Yep.
333
00:27:04,526 --> 00:27:05,726
Yeah.
334
00:27:06,794 --> 00:27:08,796
I told you,you were great.
335
00:27:08,863 --> 00:27:11,132
While you were pissing,
I had the boys run her file.
336
00:27:11,198 --> 00:27:11,999
She's got a record.
337
00:27:12,233 --> 00:27:14,401
A couple of minors
for possession, stints in rehab.
338
00:27:15,035 --> 00:27:17,004
Found a Naloxone kit
in her bathroom.
339
00:27:17,171 --> 00:27:18,038
No shit.
Yeah.
340
00:27:18,239 --> 00:27:20,741
So, she was not out
taking pretty photos that night.
341
00:27:20,841 --> 00:27:22,243
Not in this neighborhood.
342
00:27:22,511 --> 00:27:23,777
No, sir.
343
00:27:25,146 --> 00:27:27,047
This place
must have been nice once.
344
00:27:28,115 --> 00:27:29,783
I wonder what these units
will go for.
345
00:27:30,451 --> 00:27:32,786
When I hear about those perps,
I'll hit you up, okay?
346
00:27:32,853 --> 00:27:35,022
Yeah.
Teamwork.
347
00:27:35,322 --> 00:27:37,825
I missed this.
Say again?
348
00:27:38,659 --> 00:27:39,927
You did good.
349
00:28:13,628 --> 00:28:15,896
You gotta be fucking kidding me.
350
00:28:29,410 --> 00:28:30,444
Wait right there.
351
00:29:44,118 --> 00:29:45,853
- 'Sup.
- What's up, man?
352
00:30:33,133 --> 00:30:36,604
I do not want to hurt you.
353
00:30:37,806 --> 00:30:39,039
You understand?
354
00:30:39,808 --> 00:30:41,275
What is this? Fucking Charades?
355
00:30:42,276 --> 00:30:43,410
She saw us do it.
356
00:30:43,477 --> 00:30:44,579
- Let's just--
- Angel,
357
00:30:45,079 --> 00:30:47,247
shut up. All right? Be cool.
358
00:30:47,414 --> 00:30:49,383
Can't you see
the lady is disabled?
359
00:30:49,883 --> 00:30:51,151
Give her a chance.
360
00:30:51,786 --> 00:30:53,053
Fuck.
361
00:31:05,366 --> 00:31:06,634
Oh, no, no, it's okay.
362
00:31:06,967 --> 00:31:09,537
We know that. It's okay.
Just calm down.
363
00:31:10,137 --> 00:31:12,873
I just have
a couple of questions for you.
364
00:31:13,608 --> 00:31:14,609
One...
365
00:31:20,047 --> 00:31:22,349
Any copies of the video?
366
00:31:23,884 --> 00:31:25,018
Any copies?
367
00:31:25,085 --> 00:31:27,154
No.
No? No copies?
368
00:31:27,421 --> 00:31:31,291
Okay. Okay. Okay.
Just one last question.
369
00:31:32,259 --> 00:31:35,396
Did anyone else see the video?
370
00:31:45,139 --> 00:31:46,140
No.
371
00:31:46,306 --> 00:31:47,307
No?
372
00:31:48,810 --> 00:31:51,546
Okay, okay, okay.
373
00:31:52,379 --> 00:31:53,380
I believe--
374
00:31:58,787 --> 00:32:00,120
Move her to the couch.
375
00:32:02,122 --> 00:32:03,558
Come on, let's go.
376
00:32:07,461 --> 00:32:08,495
Get on there!
377
00:32:08,696 --> 00:32:11,766
- Lie down!
- No!
378
00:32:12,299 --> 00:32:17,304
Leave me!
379
00:32:17,772 --> 00:32:19,473
No! Please! No!
380
00:32:19,674 --> 00:32:21,141
- Stop moving!
- No!
381
00:32:21,743 --> 00:32:23,210
Please! Stop!
382
00:32:24,044 --> 00:32:26,180
- Hold her down!
- Do it!
383
00:32:27,515 --> 00:32:30,317
I really am sorry about this.
384
00:32:32,219 --> 00:32:33,888
It'd be so much better
for you...
385
00:32:33,987 --> 00:32:35,289
No! Please!
386
00:32:35,590 --> 00:32:36,957
...if you were blind.
387
00:32:40,461 --> 00:32:41,863
What the fuck?
388
00:32:41,962 --> 00:32:43,363
Get back!
All right! Whoa! Whoa! Whoa!
389
00:32:43,430 --> 00:32:44,899
Get the fuck back.
Gun on the floor.
390
00:32:44,965 --> 00:32:47,501
All right! All right!
Whoa! Whoa! Whoa!
391
00:32:47,569 --> 00:32:49,938
Whoa! Jesus! Fuck! Hey! Hey!
392
00:32:50,003 --> 00:32:52,105
- All right!
- Put the fucking gun down.
393
00:32:52,172 --> 00:32:53,675
I'm putting it down. Okay?
394
00:32:53,808 --> 00:32:55,910
Back up.
See? It's down.
395
00:32:55,976 --> 00:32:56,911
Come here.
396
00:32:57,244 --> 00:32:58,813
Look, this ain't
your business.
Get behind me.
397
00:32:59,046 --> 00:33:00,882
Hey.
Put the fucking gun down!
398
00:33:00,949 --> 00:33:02,416
Whoa! Whoa!
399
00:33:02,684 --> 00:33:04,552
Fuck me! Hold on.
400
00:33:05,319 --> 00:33:07,956
Get down! Get down!
401
00:33:09,323 --> 00:33:10,457
Fuck!
402
00:33:11,793 --> 00:33:13,427
Mason! Mason! I'm hit.
403
00:33:13,494 --> 00:33:14,461
Come on!
404
00:33:16,664 --> 00:33:17,364
Go, go, go, go!
405
00:33:17,765 --> 00:33:20,234
Where's the fucking gun?
Where is the gun?!
406
00:33:22,269 --> 00:33:24,672
Simms! Simms, get in here!
Shit!
407
00:33:24,739 --> 00:33:25,807
Who the fuck was that?
408
00:33:25,874 --> 00:33:27,709
South side! Take the stairs!
Go down, now!
409
00:33:29,409 --> 00:33:31,311
Sal! East side fire escape!
410
00:33:31,813 --> 00:33:32,847
Copy that. I'm on it.
411
00:33:32,981 --> 00:33:34,649
Got two of 'emcoming down to you!
412
00:33:37,986 --> 00:33:39,353
Come on, come on, come on.
413
00:33:39,754 --> 00:33:41,589
Sal, we're coming down!Fire escape, east side!
414
00:33:41,656 --> 00:33:42,557
I got 'em.
415
00:33:43,023 --> 00:33:44,224
Fuck!
416
00:33:44,592 --> 00:33:45,325
Do not shoot.
417
00:33:45,392 --> 00:33:47,294
You understand me? Do not shoot.
418
00:33:50,899 --> 00:33:52,032
Shit.
419
00:33:53,267 --> 00:33:55,202
They're on six!
They're on six! Go to six!
420
00:33:55,269 --> 00:33:57,371
- No, no, no, no! Come on!
- No!
421
00:33:57,572 --> 00:33:59,206
Come on, we gotta go!
422
00:34:07,582 --> 00:34:08,516
Shit.
423
00:34:16,991 --> 00:34:18,660
All right, Sal,
get back to the lobby.
424
00:34:18,927 --> 00:34:19,928
- The lobby?
- Yeah.
425
00:34:20,160 --> 00:34:22,229
Cover the elevator
at the bottom of the stairs.
426
00:35:00,100 --> 00:35:01,335
They ain't on the stairs.
Shit.
427
00:35:01,401 --> 00:35:02,637
I didn't see 'em.
428
00:35:02,870 --> 00:35:03,838
All right, listen.
429
00:35:04,104 --> 00:35:05,540
They didn't have time
to make it to the lobby,
430
00:35:05,607 --> 00:35:07,075
so they're still
in this building.
431
00:35:07,508 --> 00:35:09,343
There's so many goddamn places
to hide in here.
432
00:35:09,409 --> 00:35:11,311
Look, they're in the building.
433
00:35:11,746 --> 00:35:13,681
I'm just saying,
if that dude has a phone,
434
00:35:13,748 --> 00:35:14,816
then we are fucked.
435
00:35:15,182 --> 00:35:16,584
We might need more guys.
436
00:35:17,085 --> 00:35:18,086
Okay.
437
00:35:18,418 --> 00:35:20,755
Just take that elevator down
to the lobby, all right?
438
00:35:21,089 --> 00:35:22,690
Go help Sal keep watch
or something.
439
00:35:22,757 --> 00:35:23,758
All right.
Go!
440
00:35:23,825 --> 00:35:24,826
All right.
441
00:35:27,528 --> 00:35:30,632
Hey, Angel,
I'm on my way up to you.
442
00:35:42,744 --> 00:35:44,646
Hey, hey. Shh.
443
00:36:08,069 --> 00:36:09,804
Hey. Hey. Hey.
444
00:36:23,216 --> 00:36:24,251
Okay?
445
00:36:24,451 --> 00:36:26,721
I don't give a shit.
I need both of you now.
446
00:36:27,320 --> 00:36:29,857
Yeah. Call me as soon
as you get here.
447
00:36:30,525 --> 00:36:31,526
Fuckers.
448
00:36:32,259 --> 00:36:33,493
How you hanging
in there, brother?
449
00:36:33,561 --> 00:36:35,663
I need
a hospital, Mase.
450
00:36:35,730 --> 00:36:38,099
Come on now,
you know that can't happen.
451
00:36:40,500 --> 00:36:42,603
- Yeah, I need the medic.
- You believe this shit?
452
00:36:43,071 --> 00:36:45,472
Both stairwells, fire escapes,
and a fucking elevator.
453
00:36:45,540 --> 00:36:46,941
How are we supposed
to cover all that?
454
00:36:47,108 --> 00:36:48,408
Sal's got a plan.
455
00:36:49,043 --> 00:36:50,578
Come check it out. Look.
456
00:36:51,045 --> 00:36:52,412
They got every exit point.
457
00:36:52,613 --> 00:36:54,582
The elevator,
what floor it's on,
458
00:36:54,716 --> 00:36:56,184
everything except
the fire escape.
459
00:36:56,249 --> 00:36:57,284
Okay, nice.
460
00:36:57,384 --> 00:36:58,619
Look, I'll stay here
and hold point.
461
00:36:58,720 --> 00:37:00,621
- No, no, no.
- Take the fire escapes outside.
462
00:37:00,688 --> 00:37:01,923
- Fuck off, dickhead.
- The fuck?
463
00:37:02,190 --> 00:37:03,390
It's my plan.
464
00:37:03,791 --> 00:37:04,859
You fucking go.
465
00:37:06,761 --> 00:37:08,295
Greaseball fuck.
466
00:37:09,030 --> 00:37:10,665
Don't let 'em hear you coming.
467
00:37:22,643 --> 00:37:23,644
Hey!
468
00:37:27,849 --> 00:37:28,916
What?
469
00:37:33,654 --> 00:37:36,256
They have to have someone
that's working for them
470
00:37:36,356 --> 00:37:37,692
on the inside.
471
00:37:41,596 --> 00:37:42,630
Yeah.
472
00:37:42,864 --> 00:37:43,998
Did you report it--
473
00:37:44,364 --> 00:37:47,501
You called it in
this morning, right?
474
00:37:48,569 --> 00:37:49,904
Yeah, they have someone there,
475
00:37:49,971 --> 00:37:50,805
a fucking mole.
476
00:37:51,105 --> 00:37:52,874
Probably in dispatch,
just waiting to let them know
477
00:37:52,940 --> 00:37:55,442
if anyone reports anything
about those murders.
478
00:37:58,012 --> 00:37:59,647
They knew about me.
479
00:38:03,951 --> 00:38:05,253
Yeah, because my partner
480
00:38:05,318 --> 00:38:07,420
ran your file,
so they got a look at it too.
481
00:38:07,722 --> 00:38:09,322
They knew what you were into.
482
00:38:09,991 --> 00:38:10,992
Yeah.
483
00:38:12,093 --> 00:38:13,293
That night...
484
00:38:14,095 --> 00:38:15,997
you weren't out taking photos.
485
00:38:17,364 --> 00:38:18,933
You went out looking to score.
486
00:38:24,272 --> 00:38:26,941
I saw your overdose kit
in your bathroom,
487
00:38:27,008 --> 00:38:28,308
so don't bullshit me.
488
00:38:31,411 --> 00:38:34,615
Hey, I'm risking
my fucking ass here for you.
489
00:38:44,959 --> 00:38:46,828
Slow down.
490
00:38:51,532 --> 00:38:55,570
So, why did you wait two days
before you called it in?
491
00:39:08,749 --> 00:39:10,818
Okay.
492
00:39:14,188 --> 00:39:15,890
Hm.
493
00:39:33,708 --> 00:39:35,109
All right.
494
00:39:40,314 --> 00:39:41,515
I know.
495
00:39:45,620 --> 00:39:47,454
We need to find a phone.
496
00:39:49,857 --> 00:39:50,791
Hey.
497
00:39:51,391 --> 00:39:56,429
How many people
still in the building?
498
00:40:05,006 --> 00:40:06,406
"Dante."
499
00:40:11,279 --> 00:40:12,713
Yeah, yeah. I hear him.
500
00:40:13,247 --> 00:40:15,448
But I meant on this floor.
501
00:40:21,989 --> 00:40:22,890
What?
502
00:40:30,430 --> 00:40:34,568
Hey, sweetheart.
You here for the party?
503
00:40:34,902 --> 00:40:35,903
Which room?
504
00:40:36,971 --> 00:40:37,972
10G.
505
00:40:38,639 --> 00:40:39,774
Elevator's that way.
506
00:40:44,045 --> 00:40:46,514
- Mother Teresa's on her way up.
- Good.
507
00:40:46,714 --> 00:40:47,682
Farrell's on his way, too.
508
00:40:47,782 --> 00:40:49,850
Have them sweep
from the ground up,
509
00:40:49,951 --> 00:40:50,985
flush 'em out!
510
00:40:52,987 --> 00:40:55,122
Angel, enough already,
all right?
511
00:40:55,189 --> 00:40:56,524
Help is on the way.
512
00:40:57,091 --> 00:40:59,026
Fuck this fucking guy, man.
513
00:41:09,103 --> 00:41:10,171
All right.
514
00:41:16,310 --> 00:41:18,179
I'll be back. But lock the door.
515
00:41:23,551 --> 00:41:24,952
Oh, fuck.
516
00:41:25,052 --> 00:41:27,021
Hm.
517
00:41:40,868 --> 00:41:41,769
Lock.
518
00:41:48,209 --> 00:41:49,510
Right over there.
519
00:41:53,414 --> 00:41:55,249
Got a gunshot wound
to the left--
520
00:41:55,316 --> 00:41:57,318
First, three rules.
521
00:41:57,785 --> 00:42:01,622
No, I... I know the rules.
One, no names.
522
00:42:02,023 --> 00:42:03,791
Two, no details
523
00:42:03,858 --> 00:42:06,260
of any illegal activities
are to be discussed.
524
00:42:06,794 --> 00:42:08,696
Three. I would
only participate in a job
525
00:42:08,763 --> 00:42:10,131
that was agreed
through the broker.
526
00:42:10,197 --> 00:42:11,165
Yes, I understand that.
527
00:42:11,232 --> 00:42:13,934
In return, I will not reveal
any details of the job
528
00:42:14,001 --> 00:42:17,304
to any third parties,
including law enforcement.
529
00:42:17,571 --> 00:42:18,773
Do you agree to these rules?
530
00:42:18,839 --> 00:42:21,510
Yes, yes, I agree to your rules.
531
00:42:21,575 --> 00:42:23,277
Now, would you please
help the man?
532
00:42:24,445 --> 00:42:25,813
Help me get him up.
533
00:42:50,337 --> 00:42:51,272
Hey!
534
00:42:55,676 --> 00:42:57,078
Hold this up.
What?
535
00:42:57,344 --> 00:42:58,646
Up.
Me?
536
00:43:07,354 --> 00:43:08,557
Hey!
537
00:43:09,790 --> 00:43:10,891
Look!
538
00:43:43,924 --> 00:43:45,960
Hey, the fucking
infantry's arrived.
539
00:43:46,393 --> 00:43:47,562
They armed?
Negative.
540
00:43:47,628 --> 00:43:48,863
Other tenants?
Not many.
541
00:43:48,929 --> 00:43:50,297
You get the north stairwell.
542
00:44:15,789 --> 00:44:17,124
Oh, yeah, that's good.
543
00:44:17,191 --> 00:44:18,292
Get me a wet towel.
544
00:44:19,260 --> 00:44:20,427
Yeah, sure thing.
545
00:44:30,639 --> 00:44:31,872
Holy shit.
546
00:44:32,806 --> 00:44:34,375
All right, everybody listen up.
547
00:44:34,609 --> 00:44:35,976
They got no phone,
548
00:44:36,110 --> 00:44:38,145
but you better believethey're looking for one
549
00:44:38,212 --> 00:44:39,280
or the internet.
550
00:44:39,947 --> 00:44:41,949
Find out which of theseapartments are still occupied
551
00:44:42,016 --> 00:44:43,450
and you hit those first.
552
00:44:43,751 --> 00:44:45,620
Jake, Farrell,clear the building.
553
00:44:45,786 --> 00:44:48,122
Make this clean.We don't want any witnesses.
554
00:44:48,255 --> 00:44:49,290
BPD. Open up.
555
00:44:49,356 --> 00:44:51,225
Simms, you watchthe back exit
556
00:44:51,292 --> 00:44:52,594
and those fire escapes.
557
00:44:52,726 --> 00:44:54,128
Yeah, yeah, I'm here.
558
00:44:54,629 --> 00:44:56,531
Sal,you contact dispatch.
559
00:44:56,631 --> 00:44:58,365
You make sure that any 911 call
560
00:44:58,432 --> 00:45:01,502
connected to this buildingis rerouted to us.
561
00:45:01,570 --> 00:45:02,571
Now, listen to me.
562
00:45:02,770 --> 00:45:04,972
If any of them get out,
if they talk to anyone,
563
00:45:05,406 --> 00:45:08,543
then we are fucked.You understand that, right?
564
00:45:09,343 --> 00:45:11,445
Everyone's got everything
on the line here,
565
00:45:11,513 --> 00:45:13,214
so do not fuck this up.
566
00:45:40,841 --> 00:45:42,476
Police? They here?
567
00:45:44,245 --> 00:45:45,446
Oh, thank fucking God.
568
00:45:50,685 --> 00:45:52,219
I don't understand. Wha--
569
00:45:55,322 --> 00:45:56,323
The police?
570
00:45:57,191 --> 00:45:58,192
Working with them?
571
00:45:59,326 --> 00:46:00,327
Fuck.
572
00:46:02,396 --> 00:46:04,431
That means they're police.
573
00:46:06,568 --> 00:46:09,003
That means they're gonna
control every exit point,
574
00:46:09,671 --> 00:46:11,872
the lobby, stairwells,
575
00:46:12,473 --> 00:46:13,841
search every floor.
576
00:46:22,550 --> 00:46:24,084
Where does this connect?
577
00:46:32,293 --> 00:46:33,427
Elevator? No.
578
00:46:33,528 --> 00:46:36,063
They'll have someone down there.
They'll see us.
579
00:46:36,196 --> 00:46:37,264
Just look.
580
00:46:56,551 --> 00:46:57,552
Batteries.
581
00:47:32,754 --> 00:47:34,088
Elevator's going up.
582
00:47:36,758 --> 00:47:38,092
Second.
583
00:47:40,227 --> 00:47:41,295
Third.
584
00:47:42,229 --> 00:47:43,297
Fourth.
585
00:47:44,465 --> 00:47:45,633
Fifth.
586
00:47:45,933 --> 00:47:47,935
Sixth.
587
00:47:49,937 --> 00:47:51,639
Sixth. They're on six.
588
00:47:52,306 --> 00:47:53,374
Let's go.
589
00:48:02,916 --> 00:48:04,385
My name--
590
00:48:07,921 --> 00:48:10,424
Shit, he's on a phone.
It's an intercom.
591
00:48:10,491 --> 00:48:11,526
He's calling out.
592
00:48:15,929 --> 00:48:17,464
Thank you for calling.
593
00:48:23,237 --> 00:48:25,740
...hostage situation
at the York Building in Roxbury.
594
00:48:25,807 --> 00:48:26,940
All our operators
595
00:48:27,040 --> 00:48:28,175
are busy at the moment,
596
00:48:28,475 --> 00:48:30,578
please, hold...
I can't hear anything,
so just listen.
597
00:48:30,944 --> 00:48:32,980
Please contactDetective Doug Slater,
598
00:48:33,046 --> 00:48:35,449
Department C6,
and tell him to send units
599
00:48:35,550 --> 00:48:37,519
to the York Building
in Roxbury, sixth floor.
600
00:48:37,619 --> 00:48:39,654
...are busy at the moment.
601
00:48:43,658 --> 00:48:44,759
Thank you for call--
602
00:48:44,893 --> 00:48:47,629
Bedford Security,how can we help you? Hello?
603
00:48:47,762 --> 00:48:49,029
Anyone there?
604
00:48:49,363 --> 00:48:50,364
Stop!
605
00:48:50,431 --> 00:48:51,599
Drop your weapon!
606
00:48:54,468 --> 00:48:55,603
Get the fuck down!
607
00:49:04,646 --> 00:49:05,647
Fuck.
608
00:49:08,516 --> 00:49:09,517
You okay?
609
00:49:09,818 --> 00:49:11,018
Elevator, they're going up.
610
00:49:11,118 --> 00:49:12,554
He's going up to seven.
611
00:49:20,528 --> 00:49:21,729
Oh, fuck, he's got a weapon.
612
00:49:21,796 --> 00:49:22,831
He's got a gun.
613
00:49:22,963 --> 00:49:24,498
No, the mag is spent.
614
00:49:24,566 --> 00:49:25,365
That is my gun!
615
00:49:25,600 --> 00:49:27,735
Motherfucker,
he took out the fucking camera.
616
00:49:29,537 --> 00:49:31,205
Okay, I got him on ten.
617
00:49:35,275 --> 00:49:36,511
What the fuck are you doing?
618
00:49:43,952 --> 00:49:45,620
Nine! They're getting off
at nine!
619
00:49:45,720 --> 00:49:46,987
Everyone go to nine!
620
00:50:11,980 --> 00:50:13,515
I'm on nine.
621
00:50:31,465 --> 00:50:35,135
What the fuck?
I said no gunfire.
622
00:50:35,302 --> 00:50:36,370
There's no one here.
623
00:50:36,436 --> 00:50:38,038
Yeah, but we don't
know that yet.
624
00:50:38,338 --> 00:50:40,073
We're going to check
every goddamn apartment
625
00:50:40,140 --> 00:50:42,577
on this floor. Now, go, go.
626
00:50:45,212 --> 00:50:46,848
Checking nine, checking nine.
627
00:50:46,915 --> 00:50:49,149
BPD.
Anyone home? Open up.
628
00:51:05,332 --> 00:51:07,501
Oh, shit. Don't fucking move.
629
00:51:07,602 --> 00:51:08,770
Don't fucking move.
630
00:51:11,405 --> 00:51:13,608
Don't fucking move. I'll blow
your fucking brains out.
631
00:51:15,375 --> 00:51:16,544
All right.
632
00:51:26,754 --> 00:51:28,221
Just look everywhere.
633
00:51:31,793 --> 00:51:32,827
Don't fucking move.
634
00:51:34,028 --> 00:51:35,362
Don't fucking move.
635
00:51:37,230 --> 00:51:39,266
Put the gun down.
636
00:51:40,400 --> 00:51:42,570
Put your fucking gun down!
637
00:51:42,770 --> 00:51:43,838
Put it down.
638
00:51:44,072 --> 00:51:45,205
Gun down!
639
00:51:45,272 --> 00:51:46,774
His gun is empty.
640
00:51:48,643 --> 00:51:50,645
Get on the floor or she's dead.
641
00:51:50,745 --> 00:51:52,046
Wait.
All right.
642
00:51:52,379 --> 00:51:53,581
His gun is empty.
643
00:51:53,648 --> 00:51:54,448
It's empty.
644
00:51:54,515 --> 00:51:56,551
Kick it away.
645
00:51:58,586 --> 00:52:02,122
You dumb, deaf fuck
with an empty gun.
646
00:52:02,924 --> 00:52:04,659
Shoot his fucking ass!
647
00:52:10,330 --> 00:52:11,799
Not part of the job.
648
00:52:12,667 --> 00:52:13,601
What? What do you mean?
649
00:52:13,668 --> 00:52:15,870
Where are you going?
Motherfucker.
650
00:52:16,638 --> 00:52:17,471
Hey! Hey!
651
00:52:17,772 --> 00:52:19,907
They're here right now!
Both of them are here right now!
652
00:52:19,974 --> 00:52:21,042
They're here now!
653
00:52:21,174 --> 00:52:22,910
Right now! Right--
654
00:52:24,344 --> 00:52:26,047
Angel,come in. What'd you say?
655
00:52:27,649 --> 00:52:28,650
Angel, repeat.
656
00:52:32,386 --> 00:52:34,989
Angel, can't hear you.
657
00:52:39,661 --> 00:52:40,862
Angel!
658
00:52:42,730 --> 00:52:43,898
Get his eyes.
659
00:52:46,701 --> 00:52:47,935
I'm coming to you!
660
00:52:51,371 --> 00:52:53,508
Got it.
661
00:53:09,356 --> 00:53:10,792
What the fuck?
662
00:53:11,324 --> 00:53:13,326
Hey,
where the hell are they?
663
00:53:13,528 --> 00:53:15,362
Where are they?
What?
664
00:53:15,697 --> 00:53:17,799
What happened?
Where are they?
665
00:53:18,700 --> 00:53:19,499
I don't know.
666
00:53:19,567 --> 00:53:21,334
You don't know?
667
00:53:21,401 --> 00:53:24,438
Fuck. They were here
and then they, uh...
668
00:53:24,972 --> 00:53:26,574
I guess they're gone.
669
00:53:27,008 --> 00:53:28,475
Jesus Christ.
670
00:53:28,876 --> 00:53:30,912
Shit.
671
00:53:41,321 --> 00:53:42,857
Why'd they leave my gun?
672
00:53:43,925 --> 00:53:45,193
Why is my gun here?
673
00:53:45,526 --> 00:53:48,261
Hey, hey! What were
they doing in here?
674
00:53:48,328 --> 00:53:49,997
Why did they leave my gun?
675
00:53:52,767 --> 00:53:53,768
Hey, Angel,
676
00:53:54,334 --> 00:53:56,369
what the fuck
were they doing in here, huh?
677
00:53:56,436 --> 00:53:58,305
I don't... I don't know.
678
00:54:02,342 --> 00:54:04,679
Oh! My phone.
679
00:54:05,278 --> 00:54:07,782
Fuck, man!
And I just bought that, too.
680
00:54:07,949 --> 00:54:10,551
- Here, take this fucking gun.
- All right.
681
00:54:18,593 --> 00:54:20,460
I'm gonna call your cell.
682
00:54:36,944 --> 00:54:39,446
No, no. Wait.
He can't hear anything.
683
00:54:39,814 --> 00:54:42,617
The medic was talking to him,
but he didn't hear a thing.
684
00:54:42,884 --> 00:54:44,919
The man wears
hearing aids, Angel.
685
00:54:49,590 --> 00:54:52,392
He's gonna call 911 and dispatch
is gonna lead us right to him.
686
00:54:52,459 --> 00:54:54,327
Well,
maybe he's smarter than that.
687
00:54:56,164 --> 00:54:57,464
You know what?
688
00:55:00,500 --> 00:55:03,204
Yes, this is Lynch. Narcotics.
689
00:55:03,604 --> 00:55:06,774
Yeah, I need you to run
a trace on a cell. Yes, now.
690
00:55:06,974 --> 00:55:07,975
Now!
691
00:55:13,948 --> 00:55:16,483
Shh! Shh!
692
00:55:18,986 --> 00:55:20,288
Did you hear that?
693
00:55:20,521 --> 00:55:22,256
All I hear is that music, man.
694
00:55:25,259 --> 00:55:26,694
Just go that way. Go, go.
695
00:55:26,794 --> 00:55:27,795
Really?
Go, go.
696
00:55:27,862 --> 00:55:28,896
Fuck. All right.
697
00:55:31,065 --> 00:55:32,099
Just...
698
00:55:35,368 --> 00:55:38,573
Fuck off,
will you?
699
00:55:42,710 --> 00:55:44,912
You want me to get the fuck
out of the way? Why don't you--
700
00:56:03,164 --> 00:56:06,100
Get the fuck out
of the truck, asshole.
701
00:56:16,177 --> 00:56:19,412
Come on, get out the truck.
Get this bullshit out of here.
702
00:56:19,479 --> 00:56:22,250
Simms, stop playing
goddamn traffic cop
703
00:56:22,316 --> 00:56:24,252
and do your goddamn job.
704
00:56:24,451 --> 00:56:26,888
Where in the fuck
are these people?
705
00:56:27,387 --> 00:56:29,690
Does anyone have
anything at all?
706
00:56:29,757 --> 00:56:31,391
One through three are clear.
707
00:56:31,525 --> 00:56:33,728
Heading up to four.
Good.
708
00:56:34,295 --> 00:56:36,230
And can someone
please find the asshole
709
00:56:36,297 --> 00:56:37,632
who keeps blasting that music
710
00:56:37,698 --> 00:56:39,734
and clear him
the fuck out of here?
711
00:57:29,216 --> 00:57:30,217
Okay.
712
00:57:44,497 --> 00:57:46,400
Frank, what the hell?
713
00:57:46,499 --> 00:57:48,703
What the hell is going on?
Doug, wait, listen.
714
00:57:48,803 --> 00:57:51,072
I... I can't hear shit.
My hearing aids are toast.
715
00:57:51,172 --> 00:57:52,472
Wait.
716
00:57:53,341 --> 00:57:55,409
Listen, Doug,
I'm with Ava Fremont,
717
00:57:55,475 --> 00:57:57,144
the witness, in her building.
718
00:57:57,244 --> 00:57:59,647
Look, she's in danger.
And I am too.
719
00:57:59,714 --> 00:58:02,516
I can't hear a fucking thing,
so I need you to put your face
720
00:58:02,583 --> 00:58:04,518
close to the screen
when you're talking,
721
00:58:04,618 --> 00:58:06,420
Ava's gonna try
to... to read your lips
722
00:58:06,486 --> 00:58:08,189
and tell me what you're saying.
723
00:58:08,255 --> 00:58:09,223
Okay.
724
00:58:12,693 --> 00:58:14,161
What the fuck, man?
725
00:58:16,430 --> 00:58:18,199
This shit's
falling apart, man.
726
00:58:19,767 --> 00:58:21,302
What if someone
reports gunshots?
727
00:58:21,369 --> 00:58:22,870
What if they send units?
No, no, no.
728
00:58:22,970 --> 00:58:24,705
Farrell and Potter,
they'll pull rank,
729
00:58:24,772 --> 00:58:26,974
let everybody know that
we have it all under control,
730
00:58:27,041 --> 00:58:29,010
which we do, okay?
731
00:58:29,543 --> 00:58:31,045
The overdose story
don't work no more.
732
00:58:31,112 --> 00:58:32,446
Angel,
we're gonna be the ones
733
00:58:32,513 --> 00:58:33,914
that do the investigation.
734
00:58:34,115 --> 00:58:37,218
Whatever we say is
the story is the story.
735
00:58:37,318 --> 00:58:40,087
Yeah, well, what if we just
threaten them instead, huh?
736
00:58:40,321 --> 00:58:41,922
What if, uh,
you know, we tell them,
737
00:58:41,989 --> 00:58:43,824
if they talk, we'll come
after them and their family?
738
00:58:43,891 --> 00:58:48,429
You really think that this guy
is intimidated by us? Hmm?
739
00:58:48,596 --> 00:58:50,331
- I don't know.
- If someone here talks,
740
00:58:50,398 --> 00:58:51,432
we are done.
741
00:58:51,665 --> 00:58:54,201
And someone will break,
you better believe that.
742
00:58:54,268 --> 00:58:55,736
Someone will cut a deal.
743
00:58:56,170 --> 00:58:59,140
You really think that Simms
is gonna keep his mouth shut,
744
00:58:59,473 --> 00:59:00,641
if it means covering
his own ass?
745
00:59:00,708 --> 00:59:02,610
What about Potter? Hmm?
746
00:59:02,710 --> 00:59:05,679
You really wanna bet
your future on some patrol cop?
747
00:59:05,746 --> 00:59:06,547
No.
748
00:59:07,481 --> 00:59:09,884
All right, then, look, brother,
listen to me, listen to me.
749
00:59:09,950 --> 00:59:10,751
Yeah.
750
00:59:10,951 --> 00:59:13,320
We all got our reasons
for being here, right?
751
00:59:14,155 --> 00:59:17,258
Sal, he's got that...
that house on the Cape, right?
752
00:59:17,324 --> 00:59:19,560
Yeah.
You got those Ducatis.
753
00:59:22,329 --> 00:59:23,798
And me, I got Gemma.
754
00:59:26,467 --> 00:59:28,903
All those medical bills,
uh, her therapy...
755
00:59:30,004 --> 00:59:32,507
So, you really think,
for one second,
756
00:59:32,973 --> 00:59:35,142
that I would give up
on my daughter
757
00:59:35,843 --> 00:59:38,979
because of this...
this fucking hiccup? Do you?
758
00:59:40,381 --> 00:59:42,650
No. No, I don't.
759
00:59:43,184 --> 00:59:44,318
All right.
760
00:59:46,687 --> 00:59:48,322
Then let's go get this prick.
761
00:59:54,595 --> 00:59:56,097
Names? No, I didn't get
their fucking names.
762
00:59:56,163 --> 00:59:58,766
They were shooting at us.
Gotta be some undercover unit
763
00:59:58,833 --> 00:59:59,867
from a different district.
764
00:59:59,934 --> 01:00:01,302
Frank, you got your piece?
765
01:00:05,739 --> 01:00:09,477
No. And they're all armed.
Six of them, two unis.
766
01:00:09,544 --> 01:00:11,112
Dougie, bring backup.
767
01:00:11,312 --> 01:00:12,346
Hold on.
768
01:00:12,746 --> 01:00:14,882
I'm coming to youright fucking now.
769
01:00:25,226 --> 01:00:26,360
I'm trying.
770
01:00:31,398 --> 01:00:32,800
We got a ping.
771
01:00:33,467 --> 01:00:34,468
Holy shit.
772
01:00:34,835 --> 01:00:36,904
Farrell, Potter,
get your asses up to ten.
773
01:00:36,971 --> 01:00:39,140
Grab your coat. Let's roll.
Yeah.
774
01:00:39,273 --> 01:00:40,609
We got him now.
775
01:00:51,252 --> 01:00:52,920
Money. It's always money.
776
01:00:53,522 --> 01:00:57,224
They take a cut of every deal
that goes down on their turf.
777
01:00:57,291 --> 01:00:58,859
He probably got greedy.
778
01:01:00,294 --> 01:01:02,463
It sends a message
that they're in charge.
779
01:01:03,230 --> 01:01:06,568
They justify it by sayingthat they're underpaid,
780
01:01:06,934 --> 01:01:10,404
that it's a necessary perkof the job.
781
01:01:10,971 --> 01:01:14,509
They say that they're actuallykeeping the crime levels down.
782
01:01:14,808 --> 01:01:15,809
Hey, hey.
783
01:01:15,876 --> 01:01:16,977
They're just brothers in blue,
784
01:01:17,044 --> 01:01:18,547
keeping the streets safe.
785
01:01:18,946 --> 01:01:20,848
Let's make it look amateur.
786
01:01:20,915 --> 01:01:23,585
These guys, they aren't cops.
787
01:01:24,218 --> 01:01:27,021
They're just gangsters
with badges.
788
01:01:28,623 --> 01:01:30,157
Door.
789
01:01:40,134 --> 01:01:41,135
Clear!
790
01:01:43,605 --> 01:01:45,139
Goddamn it!
791
01:01:48,008 --> 01:01:49,009
Fuck!
792
01:01:50,144 --> 01:01:52,647
All right, move, goddamn it!
Move out the fucking way!
793
01:01:52,713 --> 01:01:54,248
They're going for the stairs!
794
01:01:57,851 --> 01:01:59,320
Yeah, I need another ping.
795
01:02:11,999 --> 01:02:13,000
Fuck.
796
01:02:22,743 --> 01:02:24,579
Sal, got a pingin the north stairwell.
797
01:02:24,646 --> 01:02:26,780
They're coming down.Get in there.
798
01:02:37,191 --> 01:02:39,059
Sal, you got 'em?
799
01:02:39,460 --> 01:02:41,428
Sal! You got 'em?
800
01:02:46,467 --> 01:02:48,802
Hey, sweet. It still works.
801
01:02:48,869 --> 01:02:51,205
Fucking phone!
Hey, fuck!
802
01:02:51,272 --> 01:02:52,707
They dropped it
from up there,
803
01:02:52,806 --> 01:02:55,376
so they're still
in the goddamn building!
804
01:02:56,277 --> 01:02:58,580
All right, look.
805
01:02:59,013 --> 01:03:01,750
Angel and me, we're gonna start
from the top and come down.
806
01:03:01,815 --> 01:03:05,085
You two, you start down here
and go all the way up,
807
01:03:05,152 --> 01:03:07,756
kicking every goddamn door
until you find 'em.
808
01:03:07,821 --> 01:03:08,889
You got it?
809
01:03:09,323 --> 01:03:10,858
The fuck you still standing
here for?
810
01:03:10,924 --> 01:03:12,326
Go!
Move! Move!
811
01:04:06,880 --> 01:04:10,484
I... I can't
do what I used to.
812
01:04:12,853 --> 01:04:16,423
I... I can't be a cop anymore.
813
01:06:39,066 --> 01:06:41,301
It's Doug.
814
01:06:41,936 --> 01:06:43,705
What? He's alone?
815
01:06:44,271 --> 01:06:45,573
He didn't bring backup.
816
01:06:45,974 --> 01:06:47,742
He's walking into
a fucking ambush.
817
01:06:48,141 --> 01:06:50,010
We... we need to get down there.
818
01:07:35,690 --> 01:07:36,758
Okay.
819
01:07:37,559 --> 01:07:41,596
Grab there. Grab there.
Grab there. Climb down.
820
01:07:45,065 --> 01:07:47,167
Or we can jump.
821
01:08:06,320 --> 01:08:08,288
Hands up, motherfucker.
822
01:08:09,456 --> 01:08:12,426
I got both of them.
The elevator on the sixth floor.
823
01:08:12,492 --> 01:08:14,729
Keep 'em right there.I'm coming to you now.
824
01:08:14,796 --> 01:08:16,564
Put your hands up now.
825
01:08:17,699 --> 01:08:19,734
Hands up! Now!
826
01:08:19,834 --> 01:08:20,668
Jump.
827
01:08:20,768 --> 01:08:22,804
Hey, I said step back
and put--
828
01:09:38,146 --> 01:09:39,714
What the fuck was that?
829
01:10:06,273 --> 01:10:07,942
All right, go ahead, hit six.
830
01:10:50,518 --> 01:10:51,986
Where the fuck are they?
831
01:10:52,252 --> 01:10:53,855
Well, not here, fuck stick.
832
01:10:53,988 --> 01:10:55,590
The stairwell's clear.
833
01:10:56,256 --> 01:10:59,359
Farrell, where the fuck are you?
834
01:11:04,899 --> 01:11:07,034
Farrell?
835
01:11:11,471 --> 01:11:14,041
They're in the shaft,
836
01:11:14,108 --> 01:11:16,443
going down to the fucking lobby.
837
01:12:21,642 --> 01:12:25,079
Gun, put it down,
slow, slow, slow.
838
01:12:26,080 --> 01:12:27,248
Your gun, slow.
839
01:12:27,315 --> 01:12:28,983
I'm doing it now.
I'm doing it slow.
840
01:12:36,757 --> 01:12:40,061
Where the fuck
is your partner?
I'm unarmed. I got no--
841
01:12:40,161 --> 01:12:41,128
! Drop the gun!
842
01:12:41,494 --> 01:12:43,030
Drop the fuckin' gun,
asshole. I will fucking--
843
01:12:47,335 --> 01:12:49,670
- Drop the fuckin' gun!
- Fuck. All right.
844
01:12:50,071 --> 01:12:51,105
Frank, do it.
845
01:12:56,777 --> 01:12:57,778
Kick it over.
846
01:13:02,216 --> 01:13:03,416
Don't fucking move.
847
01:13:22,003 --> 01:13:23,470
I'm so sorry, Frank.
848
01:13:37,184 --> 01:13:38,819
You weren't
supposed to come back.
849
01:13:41,155 --> 01:13:42,990
Why the fuck did you come back?
850
01:13:44,959 --> 01:13:47,595
You had to go cowboy,
didn't you?
851
01:13:47,662 --> 01:13:50,898
Well, this is on you, Frank.
All of this is on you!
852
01:13:53,634 --> 01:13:55,770
Grab her. Get her!
853
01:13:57,338 --> 01:14:01,709
Don't! No! Please!
854
01:14:01,776 --> 01:14:04,412
Show me her arm.
Let me see her arm.
855
01:14:04,946 --> 01:14:07,548
Motherfucker.
856
01:14:20,261 --> 01:14:23,130
All right, you two,
you get out of here, all right?
857
01:14:23,197 --> 01:14:27,068
The less of us here,
the better. Go, go, go.
858
01:14:28,569 --> 01:14:30,004
Let's finish this shit.
859
01:14:41,682 --> 01:14:43,184
Don't look at me like that.
860
01:14:45,886 --> 01:14:48,656
I saw an opportunity
to help my family...
861
01:14:50,257 --> 01:14:51,625
the boys.
862
01:14:52,360 --> 01:14:53,828
So, I took it.
863
01:14:55,029 --> 01:14:55,830
And I'd do it again--
864
01:14:56,063 --> 01:14:58,833
Why are you talking to him?
He can't hear you.
865
01:15:01,569 --> 01:15:03,004
He knows what I'm saying.
866
01:15:04,438 --> 01:15:06,173
Go ahead, put her
in the bedroom.
867
01:15:09,210 --> 01:15:10,578
This way.
868
01:15:12,213 --> 01:15:15,016
Sit. Sit!
869
01:15:15,182 --> 01:15:16,217
Hey, Angel.
870
01:15:16,851 --> 01:15:17,852
Here.
871
01:15:18,686 --> 01:15:20,421
You know what to do with this.
Spread this around.
872
01:15:20,488 --> 01:15:21,789
- Make it look real.
- I know what to do.
873
01:15:21,856 --> 01:15:24,291
All right.
874
01:15:30,364 --> 01:15:31,966
Two dead bodies?
875
01:15:32,633 --> 01:15:34,301
How are you going
to explain that?
876
01:15:36,637 --> 01:15:38,139
It doesn't have to be two.
877
01:15:44,578 --> 01:15:45,780
This...
878
01:15:46,747 --> 01:15:48,282
is for your silence.
879
01:15:49,250 --> 01:15:52,119
You understand? Silence.
880
01:15:54,221 --> 01:15:57,258
Think of it as compensation
for your injury.
881
01:15:58,159 --> 01:16:00,694
- You deserve this.
- Yeah, the fuck he does.
882
01:16:00,761 --> 01:16:03,030
Listen, I'm done
with this asshole.
883
01:16:03,230 --> 01:16:06,133
Hey, hey. Read my lips, okay?
884
01:16:06,500 --> 01:16:10,071
It's either this or it's this.
885
01:16:10,504 --> 01:16:11,839
You do understand that, right?
886
01:16:11,906 --> 01:16:13,741
Come on, Frank,
do it for Sam.
887
01:16:14,308 --> 01:16:16,644
If anyone, do it for Sam,
give her a better life.
888
01:16:16,710 --> 01:16:17,878
You know
that's all that matters.
889
01:16:17,945 --> 01:16:20,981
You know what?
You got five seconds.
890
01:16:21,482 --> 01:16:27,321
Five, four, three, two...
891
01:16:27,655 --> 01:16:30,024
...one!
All right, I'm in. I'm in.
892
01:16:32,927 --> 01:16:35,329
- Oh, yeah?
- But...
893
01:16:37,264 --> 01:16:38,766
I want 50K up front.
894
01:16:39,433 --> 01:16:40,468
Fifty?
895
01:16:40,801 --> 01:16:42,636
What the fuck
is he talking about, 50?
896
01:16:42,703 --> 01:16:44,038
You must be out
of your fucking mind!
897
01:16:44,105 --> 01:16:45,106
Hey, hey, come on,
come on, come on.
898
01:16:45,239 --> 01:16:46,474
Hey, let me tell you something,
if you think
899
01:16:46,807 --> 01:16:48,543
I'm giving this piece of shit
my cut, you're out of your--
900
01:16:56,016 --> 01:16:57,751
Go ahead, deal with him.
901
01:17:01,489 --> 01:17:02,524
Okay. Okay.
902
01:17:02,723 --> 01:17:05,860
Okay.
But you got some balls, Frank.
903
01:17:06,260 --> 01:17:08,295
Let's go.
Let's get
the fuck out of here.
904
01:17:08,395 --> 01:17:09,396
Yeah.
905
01:17:10,431 --> 01:17:14,034
You did the right thing.
You did what you could for her.
906
01:17:14,101 --> 01:17:17,037
One less junkie makes
the world a better place.
907
01:17:58,513 --> 01:18:01,815
Hey, hey, hey, hey!
Hey! Hey! Shit!
908
01:18:06,020 --> 01:18:08,789
Fuck!
This fucking guy.
909
01:18:15,729 --> 01:18:18,432
Hey! Hey.
910
01:18:24,673 --> 01:18:26,207
You said he wasn't going
to be a problem!
911
01:18:26,273 --> 01:18:28,776
That he was going to help us
find out what this bitch knew.
912
01:18:28,842 --> 01:18:30,311
Yeah, well, just...
just let me deal with him, okay?
913
01:18:30,377 --> 01:18:32,146
No! Get your ass to the lobby
914
01:18:32,213 --> 01:18:33,948
and make sure no one else
comes in the building.
915
01:18:34,014 --> 01:18:35,749
Now, get the fuck out of here!
916
01:18:37,351 --> 01:18:39,720
What do you want to do, Mase?
What do you want to do?
917
01:18:42,856 --> 01:18:44,291
- Hey, Sal, he got away.
- What?
918
01:18:44,358 --> 01:18:47,061
Yeah, I want you to get
to that fire escape now!
919
01:18:53,668 --> 01:18:54,969
Shit.
920
01:19:01,041 --> 01:19:02,343
Hey. Hey!
921
01:19:04,011 --> 01:19:05,012
Come on.
922
01:19:09,216 --> 01:19:10,217
Come on.
923
01:19:12,654 --> 01:19:14,321
Hey. Hey.
924
01:19:26,200 --> 01:19:27,201
It's okay.
925
01:19:28,102 --> 01:19:29,370
All right,everyone, listen up.
926
01:19:29,470 --> 01:19:32,373
He is going to go back to her.
927
01:19:32,906 --> 01:19:35,075
So, Simms, you getto the fire escape at 11,
928
01:19:35,142 --> 01:19:37,244
in case they try to climbto the roof or something.
929
01:19:38,178 --> 01:19:41,115
Angel, you get to ten,wait outside her door.
930
01:19:42,349 --> 01:19:45,052
No more fucking second chances
for this guy.
931
01:19:53,827 --> 01:19:54,962
Ten minutes?
932
01:20:10,177 --> 01:20:12,146
Sal, you there?
I'm in position.
933
01:20:17,351 --> 01:20:19,386
Just going to point it
right at that window.
934
01:20:19,654 --> 01:20:21,422
Okay.
Gonna point it there.
935
01:20:21,589 --> 01:20:22,489
Okay?
936
01:20:26,060 --> 01:20:28,028
Simms, what's your 20?
937
01:20:28,095 --> 01:20:29,597
I'm on the 11th floor.
938
01:20:30,130 --> 01:20:32,534
Slater?
Yeah, I'm here too...
939
01:20:33,434 --> 01:20:34,468
asshole.
940
01:20:34,868 --> 01:20:36,070
Angel?
I'm in position.
941
01:20:36,538 --> 01:20:38,506
That meansthey have nowhere to go.
942
01:20:43,477 --> 01:20:47,314
Nobody move!
I'm gonna finish this myself.
943
01:21:07,468 --> 01:21:09,136
Hey. Matches.
944
01:21:12,439 --> 01:21:13,941
Oh, shit!
945
01:21:22,584 --> 01:21:24,485
Okay.
946
01:21:24,853 --> 01:21:27,087
Hey, man, the bitch
is still alive, man!
947
01:21:27,254 --> 01:21:29,456
- Angel, push in!- Really?
948
01:21:29,957 --> 01:21:32,393
I needa distraction. Push in!
949
01:21:35,663 --> 01:21:36,930
The door's not opening.
950
01:21:37,131 --> 01:21:39,266
Then fucking shoot through it!
951
01:21:43,671 --> 01:21:44,672
Fuck!
952
01:21:45,607 --> 01:21:47,575
He just set the place on fire.
953
01:22:01,890 --> 01:22:04,024
Mase! Mase!
954
01:22:04,158 --> 01:22:05,959
Hey, man, you got
a plan here or what?
955
01:22:06,728 --> 01:22:08,696
Just stay put.They're trapped.
Fuck.
956
01:22:08,763 --> 01:22:10,565
The smoke is gonna
push 'em right to me.
957
01:22:15,804 --> 01:22:16,937
Shit.
958
01:22:19,641 --> 01:22:21,643
Hey, man, what's going on?
Fuckin' audience here.
959
01:22:26,548 --> 01:22:27,649
Oh, fuck.
960
01:22:28,917 --> 01:22:31,385
Shit. What are
we doing here, Mase?
961
01:22:37,157 --> 01:22:39,126
Fuck this. I'm out of here.
962
01:22:41,094 --> 01:22:44,264
Mason, the fuck are you--
Fuck it.
963
01:22:49,336 --> 01:22:51,405
Mase, get the fuck out
of there, man.
964
01:23:00,882 --> 01:23:02,483
Enjoy the show, folks.
965
01:23:06,420 --> 01:23:09,056
Mase, what do you
want to do, man, huh?
966
01:23:12,426 --> 01:23:13,628
Mase!
967
01:23:20,768 --> 01:23:22,302
Ah, fuck it.
968
01:23:31,779 --> 01:23:33,146
What the fuck?
969
01:23:45,593 --> 01:23:46,828
Hey, motherfucker!
970
01:23:58,105 --> 01:24:01,041
You okay? Okay, come on.
971
01:24:08,983 --> 01:24:10,317
What the fuck is going on?
972
01:24:10,384 --> 01:24:12,020
This is a shit show.
We're out of here.
973
01:24:12,352 --> 01:24:13,688
It's fallen the fuck apart.
974
01:24:16,591 --> 01:24:17,692
Hey! Hey!
975
01:24:17,759 --> 01:24:20,327
Hey. Just let him go.
Let's get out of here.
976
01:24:49,924 --> 01:24:51,391
Frank!
977
01:24:53,761 --> 01:24:55,930
Holy Christ!
What the fuck are you doing?
978
01:24:55,997 --> 01:24:58,633
Hey! I can't fucking see!
979
01:24:58,866 --> 01:25:00,133
Now, where'd they go?
980
01:25:00,233 --> 01:25:01,836
They're down there,
last door!
981
01:25:44,112 --> 01:25:47,615
All right,
all right, finish him.
982
01:25:48,215 --> 01:25:49,383
Fuck you. Why me?
983
01:25:49,584 --> 01:25:53,788
Hey, you got him into this,
so you fucking finish him!
984
01:26:01,029 --> 01:26:02,262
Oh, fuck.
985
01:26:29,691 --> 01:26:30,625
Frank?
986
01:27:09,063 --> 01:27:10,598
Oh, you stupid fuck.
987
01:28:11,025 --> 01:28:12,894
Ava! Ava!
988
01:29:11,319 --> 01:29:13,888
Help! Help!
989
01:29:17,225 --> 01:29:18,358
She's OD'ing!
990
01:29:18,458 --> 01:29:20,460
Watch her head!
Watch her head!
991
01:29:26,300 --> 01:29:28,970
Pupils are pinpoint.
Start bagging her right now.
992
01:29:37,845 --> 01:29:38,746
Clear!
993
01:29:44,585 --> 01:29:45,553
Clear!
68178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.