Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,910 --> 00:01:45,446
We now turn to the
hostile nation of North Korea.
2
00:01:45,447 --> 00:01:47,748
The rocket they are testing
is believed to be big enough
3
00:01:47,749 --> 00:01:50,651
to reach the West Coast
of the United States.
4
00:01:50,652 --> 00:01:53,221
Today, an official
of the United Nations
5
00:01:53,222 --> 00:01:56,757
tried to tell the world...
So there will be no mistake...
6
00:01:56,758 --> 00:02:00,227
That we are living in the midst
of a modern-day Hitler.
7
00:02:00,228 --> 00:02:03,697
A young, untested leader
with nuclear ambition.
8
00:02:03,698 --> 00:02:05,465
- Kim Jong-un.
- Kim Jong-un.
9
00:02:05,466 --> 00:02:07,834
We are talking
about Kim Jong-un.
10
00:02:07,835 --> 00:02:09,369
Good evening.
11
00:02:09,370 --> 00:02:11,272
I'm Dave Skylark.
12
00:02:11,273 --> 00:02:14,875
Tonight, we are joined
by 13-time Grammy winner,
13
00:02:14,876 --> 00:02:17,244
Oscar-winning songwriter,
14
00:02:17,245 --> 00:02:19,679
Detroit's own Eminem.
15
00:02:19,680 --> 00:02:22,250
He'll speak with us
about his new album,
16
00:02:22,251 --> 00:02:23,951
which has been mired
in controversy
17
00:02:23,952 --> 00:02:28,856
concerning lyrics that some view
as demeaning to the elderly.
18
00:02:28,857 --> 00:02:30,658
Tonight...
19
00:02:30,659 --> 00:02:32,834
on "Skylark Tonight."
20
00:02:40,834 --> 00:02:44,505
And... action.
21
00:02:44,506 --> 00:02:45,873
"It's hell to be Shady.
22
00:02:45,874 --> 00:02:48,441
"Yesterday I yelled
a degrading insult
23
00:02:48,442 --> 00:02:50,444
"at an elderly lady.
24
00:02:50,445 --> 00:02:53,881
"Then I asked her
how it felt to be 80.
25
00:02:53,882 --> 00:02:56,951
"'F' word a senior citizen.
26
00:02:56,952 --> 00:02:59,520
Suck a wiener, sit and spin."
27
00:02:59,521 --> 00:03:01,455
... "Suck a wiener, sit and spin."
28
00:03:01,456 --> 00:03:02,690
It's funny.
29
00:03:02,691 --> 00:03:05,726
"And why you drive so slow for?
30
00:03:05,727 --> 00:03:07,494
"Don't you want to get
where you're going faster
31
00:03:07,495 --> 00:03:11,565
"since you'll probably die
tomorrow, you old whore?
32
00:03:11,566 --> 00:03:13,534
"Die, old bitch, die,
33
00:03:13,535 --> 00:03:15,369
before I murder you."
34
00:03:15,370 --> 00:03:17,304
What do you mean by this, Em?
35
00:03:17,305 --> 00:03:19,339
Well, first of all,
I feel like, when I rap,
36
00:03:19,340 --> 00:03:22,777
like, people twist my words.
37
00:03:22,778 --> 00:03:24,477
Okay, but can you see
38
00:03:24,478 --> 00:03:27,381
how an old person
might say, "I think
39
00:03:27,382 --> 00:03:31,619
"what this guy is telling me...
This Eminem... is that I should
40
00:03:31,620 --> 00:03:34,955
go kill myself, and I...
you know, I don't like that."
41
00:03:34,956 --> 00:03:37,458
I mean, I don't
42
00:03:37,459 --> 00:03:40,928
necessarily rap about
the things that I hate.
43
00:03:40,929 --> 00:03:43,530
It's more about...
the things that I fear.
44
00:03:43,531 --> 00:03:45,732
- I get you.
- You know, it's like,
45
00:03:45,733 --> 00:03:48,803
- if I say something about women
or whatever... -Yes.
46
00:03:48,804 --> 00:03:50,404
I think a lot of that
is more or less me
47
00:03:50,405 --> 00:03:52,606
just dealing with issues with...
48
00:03:52,607 --> 00:03:54,642
you know, old issues
with my mom or whatever.
49
00:03:54,643 --> 00:03:55,643
With your "mutha."
50
00:03:56,043 --> 00:03:58,411
Yeah, or-or... you know,
51
00:03:58,412 --> 00:03:59,779
when I say things
about gay people
52
00:03:59,780 --> 00:04:01,515
or people think that
my lyrics are homophobic,
53
00:04:01,516 --> 00:04:03,583
- Mm-hmm.
- You know, it's because I'm gay.
54
00:04:03,584 --> 00:04:05,753
Um, when I rap about violence
55
00:04:05,754 --> 00:04:08,522
- Wait... -or, you know, sound
like I'm promoting violence,
56
00:04:08,523 --> 00:04:10,825
I think that, uh... you know,
57
00:04:10,826 --> 00:04:12,760
- it's more or less because...
- What? -What, what, what?
58
00:04:12,761 --> 00:04:14,895
You know, it's kind of...
it's kind of about me just,
59
00:04:14,896 --> 00:04:16,564
you know, confronting it.
60
00:04:16,565 --> 00:04:17,833
- What did he just say?
- Wait, can we play that...?
61
00:04:18,033 --> 00:04:19,766
- He said he was gay.
- Did he just...? Dave? Dave?
62
00:04:19,767 --> 00:04:20,903
- Did he just say he was gay?
- We're pretty sure
63
00:04:21,103 --> 00:04:22,905
in the booth we just heard him
say he was gay.
64
00:04:23,105 --> 00:04:26,540
Em, let's just...
back it up a moment.
65
00:04:26,541 --> 00:04:29,509
You... just said
66
00:04:29,510 --> 00:04:31,578
that you were gay?
67
00:04:31,579 --> 00:04:34,715
Um... and I'm just curious
68
00:04:34,716 --> 00:04:36,816
what you meant by that exactly.
69
00:04:36,817 --> 00:04:38,785
I mean I'm gay.
70
00:04:38,786 --> 00:04:41,922
Uh, I'm just a little
confused here, because "gay"
71
00:04:41,923 --> 00:04:43,523
can mean a lot of things.
72
00:04:43,524 --> 00:04:44,524
I am a homosexual.
73
00:04:47,361 --> 00:04:49,929
Meaning...?
74
00:04:49,930 --> 00:04:51,834
I like men.
75
00:04:53,834 --> 00:04:55,703
What the fuck just happened?
76
00:04:55,704 --> 00:04:57,705
Eminem just said
he was gay... four times.
77
00:04:57,706 --> 00:04:59,407
That's what the fuck
just happened.
78
00:04:59,408 --> 00:05:00,540
- Holy shit.
- Holy shit.
79
00:05:00,541 --> 00:05:01,809
Eminem's gay on our show.
80
00:05:01,810 --> 00:05:03,811
- Eminem's gay on our show!
- Oh, my God!
81
00:05:03,812 --> 00:05:05,413
...Camera two! Camera two!
82
00:05:05,414 --> 00:05:06,614
Gay Twitter!
Gay Twitter's blowing up.
83
00:05:06,615 --> 00:05:07,982
- Holy shit.
- Change the chyron.
84
00:05:07,983 --> 00:05:09,550
"Eminem Gay?!"
Question mark, exclamation mark.
85
00:05:09,551 --> 00:05:12,153
Dave, keep him talking.
Keep him talking.
86
00:05:12,154 --> 00:05:13,987
- Oh, my God. -Holy shit.
- Push in on gay Eminem!
87
00:05:13,988 --> 00:05:15,723
This is the greatest moment
in gay history!
88
00:05:15,724 --> 00:05:18,780
...are probably shocked by what
you're saying right now.
89
00:05:18,980 --> 00:05:21,961
I'm more shocked that people
haven't figured it out yet.
90
00:05:21,962 --> 00:05:24,564
I mean, it's kind of like
I've been playing gay peekaboo.
91
00:05:24,565 --> 00:05:25,999
Gay peekaboo.
92
00:05:26,000 --> 00:05:27,434
Yeah. But, um...
93
00:05:27,435 --> 00:05:28,768
Shit.
Camera one. Camera one.
94
00:05:28,769 --> 00:05:30,437
- This interview is over.
- Shut it off. -No!
95
00:05:30,438 --> 00:05:32,006
- Shut it off. -Get the fuck
out of here, Darryl.
96
00:05:32,007 --> 00:05:33,741
I am Marshall's publicist,
and I'm telling you,
97
00:05:33,742 --> 00:05:35,141
- pull the fucking plug right now.
- No. This is gold.
98
00:05:35,142 --> 00:05:36,744
I am not cutting
this interview off.
99
00:05:36,745 --> 00:05:38,112
This is the best interview
we've ever done.
100
00:05:38,113 --> 00:05:39,747
- What happens if I just do this?
- No, get out.
101
00:05:39,748 --> 00:05:42,650
...Shut it off! Shut it off!
102
00:05:42,651 --> 00:05:44,585
Get him out of here!
Get him the fuck out of here!
103
00:05:44,586 --> 00:05:45,985
I will murder you
and everyone you love!
104
00:05:45,986 --> 00:05:48,155
Thank you.
Dave, look, I got the lyrics.
105
00:05:48,156 --> 00:05:49,622
Say what I say:
106
00:05:49,623 --> 00:05:52,660
What did you mean
when you rapped...
107
00:05:52,661 --> 00:05:54,862
"I said nice rectum, I had a..."
108
00:05:54,863 --> 00:05:56,597
"...vasectomy, Hector.
109
00:05:56,598 --> 00:05:58,866
"So you can't get pregnant
110
00:05:58,867 --> 00:06:02,001
if I bisexually wreck ya."
111
00:06:02,002 --> 00:06:03,872
I've pretty much
just been leaving a...
112
00:06:04,072 --> 00:06:05,939
bread-crumb trail of gayness.
113
00:06:05,940 --> 00:06:07,775
- I see that now.
- You know.
114
00:06:07,776 --> 00:06:08,896
But yeah, actually Hector...
115
00:06:09,010 --> 00:06:10,878
Hector was a...
was a real person.
116
00:06:10,879 --> 00:06:13,146
Hector and his rectum were real?
117
00:06:13,147 --> 00:06:15,549
- Holy shit. -It's real!
- Hector rectum is real!
118
00:06:15,550 --> 00:06:18,886
- Yes! Yes! -Oh, I knew it!
- Slim Shady, everyone!
119
00:06:18,887 --> 00:06:19,753
- Dude! Dude!
120
00:06:19,754 --> 00:06:21,489
Aaron, bring it in.
121
00:06:21,490 --> 00:06:23,557
- Oh, my God. Oh, my God.
- Bring it in, big boy!
122
00:06:23,558 --> 00:06:24,891
...Oh, my God...
123
00:06:24,892 --> 00:06:26,961
- Oh...!
- Oh, my God!
124
00:06:26,962 --> 00:06:28,528
What the heck just happened?
125
00:06:28,529 --> 00:06:29,963
The real Slim Shady
just stood up.
126
00:06:29,964 --> 00:06:31,631
Oh! -That's what the fuck
just happened.
127
00:06:31,632 --> 00:06:33,901
This is like Spike Lee
just said he's white.
128
00:06:33,902 --> 00:06:35,235
I can't believe what's happened.
129
00:06:35,236 --> 00:06:37,237
- You da man! You da man!
- You da man!
130
00:06:37,238 --> 00:06:38,506
You're the best.
131
00:06:38,507 --> 00:06:39,908
You're the best.
You're the best.
132
00:06:40,108 --> 00:06:41,742
- Unreal. -All right, listen,
I'm gonna go get my makeup off.
133
00:06:41,743 --> 00:06:42,943
I want you to meet me
downstairs.
134
00:06:42,944 --> 00:06:44,211
I got something to show you.
135
00:06:44,212 --> 00:06:46,514
Dude, just...
where are we going?
136
00:06:46,515 --> 00:06:48,516
I thought we were going to the
Hamptons for the weekend, man.
137
00:06:48,517 --> 00:06:49,984
- No, no, no, no, no, no...
- What is this place?
138
00:06:49,985 --> 00:06:52,920
We're just, you know...
just hanging out.
139
00:06:52,921 --> 00:06:55,189
- Okay. -All right,
all right, all right.
140
00:06:55,190 --> 00:06:56,858
It's a surprise party... for you.
141
00:06:57,058 --> 00:06:58,958
What? Why? Why did you
just tell me that?
142
00:06:58,959 --> 00:07:00,528
Yes! I...
'Cause I'm so excited.
143
00:07:00,529 --> 00:07:02,530
This is gonna be great.
This is gonna be great.
144
00:07:02,531 --> 00:07:03,797
I don't understand
what's happening.
145
00:07:03,798 --> 00:07:05,833
Surprise!
146
00:07:05,834 --> 00:07:07,268
All right, all right.
I already told him.
147
00:07:07,269 --> 00:07:08,968
I already told him.
Come on, come on.
148
00:07:08,969 --> 00:07:10,670
You're best in the world,
you fucking cocksucker.
149
00:07:10,671 --> 00:07:12,540
All right, not now, Malcolm.
Not now, not now. Come on.
150
00:07:12,541 --> 00:07:14,542
- Come on. -Thank you.
- Why... why is this happening?
151
00:07:14,543 --> 00:07:16,210
You've been with us
152
00:07:16,211 --> 00:07:17,744
for 1,000 episodes.
153
00:07:17,745 --> 00:07:19,879
- Are you kidding me?
- Ten years, baby!
154
00:07:19,880 --> 00:07:21,247
- Are you fucking...
- Come on.
155
00:07:21,248 --> 00:07:23,283
I really do. It's, uh...
I appreciate it.
156
00:07:23,284 --> 00:07:24,951
- All right.
- Okay.
157
00:07:24,952 --> 00:07:26,554
All right, now,
158
00:07:26,555 --> 00:07:30,723
I know I like
to keep it light, keep it fun.
159
00:07:30,724 --> 00:07:33,727
I'm gonna take it
to a serious tip.
160
00:07:33,728 --> 00:07:35,228
I'm gonna talk about Aaron.
161
00:07:36,096 --> 00:07:38,566
Before we started
working together,
162
00:07:38,567 --> 00:07:40,345
my show barely broke the top 15.
163
00:07:40,636 --> 00:07:42,838
So I called up
this professor that worked
164
00:07:43,038 --> 00:07:44,838
at the Columbia School
of Journalism that I...
165
00:07:44,839 --> 00:07:46,706
I was having sex with,
and I said,
166
00:07:46,707 --> 00:07:50,177
"I need someone smarter
than anyone in entertainment.
167
00:07:50,178 --> 00:07:52,246
I need a real journalist."
168
00:07:52,247 --> 00:07:55,017
Aaron, you are
the Samwise Gamgee
169
00:07:56,017 --> 00:07:58,151
to my Frodo Baggins.
170
00:07:58,152 --> 00:08:01,722
You are the Gandalf
to my Bilbo Baggins.
171
00:08:01,723 --> 00:08:04,891
But of all the Lord of the Rings
references that I could make,
172
00:08:04,892 --> 00:08:06,894
this is the most important:
173
00:08:07,894 --> 00:08:10,730
- I'm Gollum...
174
00:08:10,731 --> 00:08:13,902
...and you're my precious.
175
00:08:14,902 --> 00:08:17,004
Smeagol needs Aaron.
176
00:08:17,005 --> 00:08:19,006
"One Ring to rule them all,
177
00:08:19,007 --> 00:08:21,609
and in the darkness
bind them."
178
00:08:21,610 --> 00:08:24,345
Now, get up here!
Get up here!
179
00:08:24,346 --> 00:08:26,814
- Come up here, buddy.
- I love you. -Okay. Okay. Okay.
180
00:08:26,815 --> 00:08:28,317
- I fucking love you.
- Oh...
181
00:08:32,954 --> 00:08:34,822
Hey.
182
00:08:35,822 --> 00:08:37,157
Hey!
183
00:08:37,158 --> 00:08:39,158
Hey.
184
00:08:39,159 --> 00:08:41,928
Yeah. Like, what's that?
185
00:08:41,929 --> 00:08:42,830
Come on, man.
What's happening?
186
00:08:43,030 --> 00:08:44,764
- Hey, yeah.
- Hey, yeah.
187
00:08:44,765 --> 00:08:46,300
- Wh-What's happening?
- How's it going, dude?
188
00:08:46,301 --> 00:08:48,837
We haven't seen each other
since graduation, right?
189
00:08:49,037 --> 00:08:51,238
- Yeah. Probably.
- Wow. And, uh...
190
00:08:51,239 --> 00:08:53,307
Wait. Am I wrong?
Are you, like, a...
191
00:08:53,308 --> 00:08:55,643
you're a junior producer
on "60 Minutes," right?
192
00:08:55,644 --> 00:08:56,877
I'm now a senior producer.
193
00:08:56,878 --> 00:08:58,278
- No way, man.
- Yeah. Yeah.
194
00:08:58,279 --> 00:08:59,812
- That's awesome.
- Thank you.
195
00:08:59,813 --> 00:09:02,950
Look at us... both producing news
for television.
196
00:09:02,951 --> 00:09:04,118
Yeah.
197
00:09:04,119 --> 00:09:06,787
- What was that?
- Nothing.
198
00:09:06,788 --> 00:09:08,956
It was clearly something.
What's the joke?
199
00:09:08,957 --> 00:09:10,658
No, I mean, like,
you've got your job,
200
00:09:10,659 --> 00:09:12,225
I got mine, but they're
different, you know?
201
00:09:12,226 --> 00:09:13,693
Yours is cool; mine's just
202
00:09:13,694 --> 00:09:14,862
a little bit more serious,
you know?
203
00:09:15,062 --> 00:09:17,230
What are you saying?
We have the same job.
204
00:09:17,231 --> 00:09:20,366
I report real news...
You know, stuff that matters...
205
00:09:20,367 --> 00:09:22,735
And then you report
on all the cool
206
00:09:22,736 --> 00:09:23,836
"who's getting new boobs"
and, like,
207
00:09:23,837 --> 00:09:25,372
the fun eating disorder stuff.
208
00:09:25,373 --> 00:09:27,240
You really helped build up
"60 Minutes," too, right?
209
00:09:27,241 --> 00:09:28,875
They'd be nothing without you.
210
00:09:28,876 --> 00:09:30,377
It's only been on
for 80 fucking years.
211
00:09:30,378 --> 00:09:31,945
Look, I... I'm sorry.
212
00:09:31,946 --> 00:09:33,346
I'm sorry... look...
I shouldn't say this,
213
00:09:33,347 --> 00:09:35,282
but we got an opening
over at "60 Minutes,"
214
00:09:35,283 --> 00:09:37,250
and we could use
somebody like you.
215
00:09:37,251 --> 00:09:38,885
Are you serious?
216
00:09:38,886 --> 00:09:40,687
I'm fucking with you, man.
Come on! You?
217
00:09:40,688 --> 00:09:42,889
At where I work? You'd be
eaten alive at our office.
218
00:09:42,890 --> 00:09:44,825
Okay, I'm gonna catch up
with these guys,
219
00:09:44,826 --> 00:09:45,826
but cheers, man.
220
00:09:46,027 --> 00:09:48,732
Congrats... or whatever.
221
00:09:52,732 --> 00:09:54,835
When did the hair begin to go?
222
00:09:54,836 --> 00:09:56,336
- I would say...
223
00:09:56,337 --> 00:09:57,615
around "The Outsiders."
224
00:10:01,274 --> 00:10:03,110
When you're ready.
225
00:10:03,111 --> 00:10:06,113
I don't think I'll ever
be ready, but...
226
00:10:06,114 --> 00:10:08,688
- Oh, wig's coming off.
- Oh.
227
00:10:13,688 --> 00:10:15,188
Whoa.
228
00:10:15,189 --> 00:10:16,856
Oh, Jesus fuck.
229
00:10:16,857 --> 00:10:18,859
Why does he keep
the long pieces?
230
00:10:18,860 --> 00:10:20,728
His head looks like
somebody's taint.
231
00:10:20,729 --> 00:10:22,995
- You barely look different.
- Thanks, man.
232
00:10:22,996 --> 00:10:24,731
You... you said you were bald.
233
00:10:24,732 --> 00:10:26,399
I... I see a little stuff
on top.
234
00:10:26,400 --> 00:10:28,268
- It's so freeing!
- Rob...
235
00:10:28,269 --> 00:10:33,274
is there anything that you would
like to say to America?
236
00:10:37,944 --> 00:10:38,667
Good evening.
237
00:10:38,867 --> 00:10:39,881
I'm Phillip Sterling
238
00:10:40,081 --> 00:10:41,804
with a UBS News Special Report.
239
00:10:42,049 --> 00:10:43,283
Whoa, whoa, whoa.
240
00:10:43,284 --> 00:10:44,985
Kim Jong-un's military forces
241
00:10:44,986 --> 00:10:47,421
targeted an uninhabited
South Pacific island
242
00:10:47,422 --> 00:10:50,423
with a 15-megaton
thermonuclear ICBM.
243
00:10:50,424 --> 00:10:51,859
Yo, Dave, we're not
live anymore.
244
00:10:52,059 --> 00:10:53,961
- They just cut our feed.
- We're off the air?
245
00:10:53,962 --> 00:10:56,997
Goddamn it! Rob, would you just
put your fucking wig on?
246
00:10:56,998 --> 00:10:58,765
They fucked us! Goddamn it!
247
00:10:58,766 --> 00:11:00,300
Somebody tell me
what's going on?
248
00:11:00,301 --> 00:11:04,837
Dude... seriously,
what is up with you?
249
00:11:04,838 --> 00:11:07,173
You know how I'm good
at picking up energies?
250
00:11:07,174 --> 00:11:09,909
Well, you're shooting off a
slightly cunty vibe right now.
251
00:11:09,910 --> 00:11:11,478
What's going on?
252
00:11:11,479 --> 00:11:13,113
We have millions
of viewers every night
253
00:11:13,114 --> 00:11:14,848
watching our show,
and what do we do?
254
00:11:14,849 --> 00:11:16,383
We just shovel shit
into their faces, man.
255
00:11:16,384 --> 00:11:18,185
We could be doing
something positive.
256
00:11:18,186 --> 00:11:21,131
We could be having on authors,
activists, politicians.
257
00:11:21,690 --> 00:11:23,891
That's what people want.
"Give us some shit.
258
00:11:24,091 --> 00:11:25,926
"Mangia. We're the people.
Give us the shit.
259
00:11:25,927 --> 00:11:27,794
Mangia, mangia, mangia."
260
00:11:27,795 --> 00:11:31,331
Dude, I wanted to cover actual
news, not Nicki Minaj's vagina
261
00:11:31,332 --> 00:11:32,800
fuckin' flopping out
at the Grammys.
262
00:11:32,801 --> 00:11:34,081
You don't like that brown sugar?
263
00:11:34,101 --> 00:11:35,802
Nothing to do with brown sugar.
264
00:11:35,803 --> 00:11:37,236
I just can't keep
doing this, okay?
265
00:11:37,237 --> 00:11:38,875
We have to change.
266
00:11:41,875 --> 00:11:43,709
- Fine.
- Are you serious right now?
267
00:11:43,909 --> 00:11:45,847
- Yeah.
- Do you promise you'll do this?
268
00:11:46,047 --> 00:11:49,215
I promise if you promise
you'll never leave.
269
00:11:49,216 --> 00:11:50,884
If you promise,
then I'll promise.
270
00:11:50,885 --> 00:11:52,418
- Well, then, same time.
- One, two, three.
271
00:11:52,419 --> 00:11:53,519
- Promise.
- Promise.
272
00:11:53,520 --> 00:11:54,555
- Okay.
- Okay.
273
00:11:54,556 --> 00:11:55,857
That's all we had to say.
274
00:11:56,057 --> 00:11:57,557
- Fine.
- Don't put me through that.
275
00:11:57,558 --> 00:12:00,259
- Okay.
- I hate it when we fight.
276
00:12:00,260 --> 00:12:02,495
No, this is not a joke, okay?
277
00:12:02,496 --> 00:12:04,264
Well, I think you're being
kind of condescending.
278
00:12:04,265 --> 00:12:05,532
- Look! Look, look, look...
- What? Yeah... one second.
279
00:12:05,533 --> 00:12:07,267
Shut up. I'm on the phone.
280
00:12:07,268 --> 00:12:09,002
- Okay? Uh...
281
00:12:09,003 --> 00:12:11,906
Dude, what the fuck, man?
That was John Kerry's office.
282
00:12:12,106 --> 00:12:13,373
Forget that
oak-tree-looking fuck.
283
00:12:13,374 --> 00:12:15,509
This tops it.
"The Times" printed it
284
00:12:15,510 --> 00:12:17,978
about... about North Korea.
Read the bottom.
285
00:12:17,979 --> 00:12:20,581
After all the...
the death camp shit.
286
00:12:20,582 --> 00:12:22,481
"Although Kim Jong-un
rallies his people
287
00:12:22,482 --> 00:12:24,384
"with cries for the destruction
288
00:12:24,385 --> 00:12:26,552
"of the United States
of America, he is known
289
00:12:26,553 --> 00:12:29,322
"to be an avid consumer
of American entertainment.
290
00:12:29,323 --> 00:12:32,259
His favorite shows
are 'The Big Bang Theory...'"
291
00:12:32,260 --> 00:12:34,193
And...?
292
00:12:34,194 --> 00:12:36,562
"...and 'Skylark Tonight.'"
293
00:12:36,563 --> 00:12:38,332
Oh! Boom!
294
00:12:40,201 --> 00:12:41,500
This is great!
295
00:12:41,501 --> 00:12:43,336
This is what you
were talking about.
296
00:12:43,337 --> 00:12:45,438
I interview this guy.
297
00:12:45,439 --> 00:12:46,907
Are you joking me, man?
He's the most
298
00:12:47,107 --> 00:12:48,307
reclusive leader on the planet.
299
00:12:48,308 --> 00:12:49,909
It's not gonna happen.
300
00:12:49,910 --> 00:12:51,879
He lives in North Korea.
We can't go there.
301
00:12:51,880 --> 00:12:54,015
Dave Skylark...
gets in anywhere.
302
00:12:55,015 --> 00:12:56,917
You remember that club?
303
00:12:56,918 --> 00:12:58,284
Three-month waiting list.
304
00:12:58,285 --> 00:12:59,952
First night.
305
00:12:59,953 --> 00:13:02,154
I don't think it's
quite the same thing.
306
00:13:02,155 --> 00:13:04,291
Well, there were a lot
of Asian girls there.
307
00:13:04,292 --> 00:13:05,558
It's impossible, Dave.
308
00:13:05,559 --> 00:13:06,927
Here's what we're gonna do.
309
00:13:06,928 --> 00:13:08,528
We're gonna do that interview,
310
00:13:08,529 --> 00:13:12,132
everyone is gonna take you
super-duper seriously,
311
00:13:12,133 --> 00:13:14,634
and then you're never
gonna leave me.
312
00:13:14,635 --> 00:13:16,570
North Korea's
in the Olympics, right?
313
00:13:16,571 --> 00:13:18,605
I bet they have
an office that is
314
00:13:18,606 --> 00:13:20,307
set up to communicate
with the Olympic Committee,
315
00:13:20,308 --> 00:13:21,541
so there's probably
316
00:13:21,542 --> 00:13:23,476
some infrastructure
for communicating with
317
00:13:23,477 --> 00:13:25,177
the outside world through that.
318
00:13:25,178 --> 00:13:26,913
Good idea.
Those wheels are turning.
319
00:13:26,914 --> 00:13:28,581
- If I leave a message
for that office... -Yeah.
320
00:13:28,582 --> 00:13:30,450
- then maybe, if they're
a fan of the show, -Mm-hmm.
321
00:13:30,451 --> 00:13:32,252
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- That can actually work.
322
00:13:32,253 --> 00:13:34,321
- We could interview the most
famous man on the planet. -Yeah.
323
00:13:34,322 --> 00:13:35,857
- That would be the biggest
interview ever. -Yeah...
324
00:13:36,057 --> 00:13:37,590
Guys, guys, guys, guys!
I don't know if you've
325
00:13:37,591 --> 00:13:39,359
heard this, but some
pictures just came out
326
00:13:39,360 --> 00:13:40,994
where it looks like
McConaughey's fucking a goat.
327
00:13:40,995 --> 00:13:43,330
- Whoa. "McConaughey Goat Fuck"?
- Ew...
328
00:13:43,331 --> 00:13:44,554
McConaughey Goat Fuck.
329
00:13:45,066 --> 00:13:46,499
- Uh...
330
00:13:46,500 --> 00:13:49,135
Okay, we obviously have
to have him on to do that,
331
00:13:49,136 --> 00:13:50,570
so... we should
put that together.
332
00:13:50,571 --> 00:13:52,471
But we're doing this
North Korea thing, okay?
333
00:13:52,472 --> 00:13:54,374
- First thing tomorrow. Okay.
- Book him, though. Book him.
334
00:13:54,375 --> 00:13:56,109
- Get him, get him, get him!
- Get the goat! -I'm on him.
335
00:13:56,110 --> 00:13:57,945
Get the goat!
336
00:13:57,946 --> 00:13:59,917
I got some questions
for that goat.
337
00:14:05,600 --> 00:14:08,488
Hello. This is Aaron Rapoport
from "Skylark Tonight."
338
00:14:08,489 --> 00:14:10,389
We heard your Supreme Leader
is a big fan
339
00:14:10,390 --> 00:14:12,491
of our show, and we'd love
to have him on.
340
00:14:12,492 --> 00:14:15,128
Uh, please get back to me
and let me know.
341
00:14:15,129 --> 00:14:17,264
I'm about to head
to an important meeting,
342
00:14:17,265 --> 00:14:18,900
but, uh, I'll be around
in the morning.
343
00:14:19,100 --> 00:14:20,433
- Hope to hear from you.
344
00:14:20,434 --> 00:14:23,170
Ooh! Yeah.
345
00:14:24,170 --> 00:14:25,672
- Hi.
- Hey.
346
00:14:25,673 --> 00:14:28,675
Uh, Mercer and Spring, please.
347
00:14:28,676 --> 00:14:30,678
Whoo!
348
00:14:37,684 --> 00:14:39,152
Hello?
349
00:14:39,153 --> 00:14:40,553
Hello. Who dis?
350
00:14:40,554 --> 00:14:42,389
I am trying
to reach Aaron Rapoport.
351
00:14:42,390 --> 00:14:43,724
You got Aaron Rapoport.
352
00:14:43,725 --> 00:14:45,993
- Who dis is?
- You left word
353
00:14:45,994 --> 00:14:47,226
with our office
regarding an interview.
354
00:14:47,227 --> 00:14:48,695
Look, Dave, is this you?
355
00:14:48,696 --> 00:14:50,163
'Cause if it is,
356
00:14:50,164 --> 00:14:52,532
you're doing
a terrible Asian accent.
357
00:14:52,533 --> 00:14:53,533
Me so "solly."
358
00:14:54,067 --> 00:14:56,235
Me gots to go now, son.
359
00:14:56,236 --> 00:14:58,205
I am from the office
of Sook-yin Park,
360
00:14:58,206 --> 00:15:00,007
Secretary of Communications
361
00:15:00,008 --> 00:15:02,175
with the Democratic People's
Republic of North Korea.
362
00:15:02,176 --> 00:15:04,143
Oh, my God. Uh...
363
00:15:04,144 --> 00:15:05,745
Shit. Uh, me so solly.
364
00:15:05,746 --> 00:15:07,815
I mean, I'm so solly.
I mean, I-I'm so sor...
365
00:15:08,015 --> 00:15:10,085
I'm-I'm... I'm so sorry.
I'm sorry.
366
00:15:10,866 --> 00:15:13,754
We would like to discuss
the possibility of a meeting
367
00:15:13,755 --> 00:15:16,156
between the Supreme Leader
and Dave Skylark.
368
00:15:16,157 --> 00:15:17,356
Security concerns dictate
369
00:15:17,357 --> 00:15:19,558
that the matter
be discussed in person.
370
00:15:19,559 --> 00:15:22,195
Uh, okay, great.
Where... where do you do that?
371
00:15:22,196 --> 00:15:25,599
We will meet
at latitude 40.1326,
372
00:15:25,600 --> 00:15:28,502
longitude 123.9889.
373
00:15:28,503 --> 00:15:30,336
Just 'cause I'm not, like,
totally familiar
374
00:15:30,337 --> 00:15:31,605
with my longitudes
and latitudes,
375
00:15:31,606 --> 00:15:33,306
where is that again?
376
00:15:33,307 --> 00:15:36,743
50 kilometers west of Dandong,
northeastern China.
377
00:15:36,744 --> 00:15:38,577
Did you just say "China"?
378
00:15:38,578 --> 00:15:40,750
And did you just say "dong"?
379
00:15:47,422 --> 00:15:49,591
Going to motherfucking
China, y'all.
380
00:16:06,774 --> 00:16:08,475
Excuse me, can I get in there?
381
00:16:08,476 --> 00:16:10,243
Thank you.
382
00:16:10,244 --> 00:16:11,712
Hi, there.
383
00:16:13,380 --> 00:16:15,315
No, thank you.
384
00:16:15,316 --> 00:16:18,319
I'll just get it
through secondhand smoke.
385
00:16:20,319 --> 00:16:22,523
Selfie!
386
00:16:50,817 --> 00:16:52,552
Well, where the fuck are they?
387
00:16:52,553 --> 00:16:55,525
What the fuck?
388
00:17:10,203 --> 00:17:11,452
No, no!
389
00:17:29,757 --> 00:17:31,223
No! No!
390
00:17:31,224 --> 00:17:32,858
I'm an American journalist!
391
00:17:32,859 --> 00:17:33,926
Aaron Rapoport!
392
00:17:33,927 --> 00:17:34,983
I was invited here!
393
00:17:36,364 --> 00:17:37,663
I come in peace!
394
00:17:37,664 --> 00:17:38,797
I'm here for interview!
395
00:17:38,798 --> 00:17:42,779
Please don't kill me!
396
00:17:53,779 --> 00:17:57,616
Mr. Rapoport,
I am Sook-yin Park.
397
00:17:57,617 --> 00:18:00,187
The Supreme Leader will grant
a one-hour interview
398
00:18:00,188 --> 00:18:02,489
to Mr. Skylark
from inside North Korea.
399
00:18:02,490 --> 00:18:05,424
All questions will be supplied
by the Supreme Leader himself.
400
00:18:05,425 --> 00:18:08,761
Terms are nonnegotiable.
You have 24 hours to decide.
401
00:18:08,762 --> 00:18:11,765
- That's it?
- Yes.
402
00:18:11,766 --> 00:18:13,833
Why didn't you guys tell me this
over the phone?
403
00:18:13,834 --> 00:18:15,768
Or Skype?
Do you guys have Skype?
404
00:18:15,769 --> 00:18:17,636
Do you have Skype here?
Okay.
405
00:18:17,637 --> 00:18:19,538
Well, look, can you give me
some water?
406
00:18:19,539 --> 00:18:21,508
That guy has water!
407
00:18:21,509 --> 00:18:23,610
Please give me a ride somewhere!
408
00:18:23,611 --> 00:18:25,644
I didn't pack well
for this trip!
409
00:18:25,645 --> 00:18:27,514
I packed like a fool!
410
00:18:27,515 --> 00:18:29,848
Like a goddamn fool!
411
00:18:29,849 --> 00:18:32,919
Please! Please!
412
00:18:32,920 --> 00:18:35,692
Whoa.
413
00:18:48,635 --> 00:18:50,537
Damn, she was sexy.
414
00:18:50,538 --> 00:18:52,939
The fucking helicopter landed.
415
00:18:52,940 --> 00:18:54,574
I'm in the middle of nowhere.
416
00:18:54,575 --> 00:18:56,242
Two soldiers jump out.
417
00:18:56,243 --> 00:18:57,410
I think I'm gonna get killed.
418
00:18:57,411 --> 00:18:59,845
Then, out comes Sook.
419
00:18:59,846 --> 00:19:00,846
I told you about her.
420
00:19:00,847 --> 00:19:02,481
She comes out of the helicopter.
421
00:19:02,482 --> 00:19:04,351
- She's hot, super sexy.
- How hot?
422
00:19:04,352 --> 00:19:05,819
- Did you get in there? -Yeah,
I fucked her in the helicopter.
423
00:19:06,019 --> 00:19:07,420
My fucking man!
424
00:19:07,421 --> 00:19:09,989
No, I didn't do that, dude.
No!
425
00:19:09,990 --> 00:19:11,891
- Okay. -She said we couldn't ask
any of our own questions.
426
00:19:11,892 --> 00:19:14,294
They were gonna write
all the questions.
427
00:19:14,295 --> 00:19:15,428
We can't do it.
428
00:19:15,429 --> 00:19:16,695
We're essentially letting him
429
00:19:16,696 --> 00:19:19,266
interview himself
with your mouth.
430
00:19:19,267 --> 00:19:20,566
Look!
431
00:19:20,567 --> 00:19:21,735
Look at this buttfuck!
432
00:19:21,736 --> 00:19:23,970
He's got a whole parade
of nukes.
433
00:19:23,971 --> 00:19:25,337
He's ready to use them.
434
00:19:25,338 --> 00:19:27,507
When you score a bin Laden
435
00:19:27,508 --> 00:19:30,509
or a Hitler or an Un,
436
00:19:30,510 --> 00:19:32,979
you take it by the balls!
437
00:19:32,980 --> 00:19:34,713
It's the first rule
of journalism.
438
00:19:34,714 --> 00:19:36,716
You give the people
what they want.
439
00:19:36,717 --> 00:19:37,819
That's not the first rule
of journalism.
440
00:19:38,019 --> 00:19:39,385
I think that's
the first rule of,
441
00:19:39,386 --> 00:19:40,886
like, circuses
and demolition derbies.
442
00:19:40,887 --> 00:19:43,989
This is the biggest interview
since Frosty Nixon.
443
00:19:43,990 --> 00:19:45,991
- Frosty Nixon?
- I mean, in ten years,
444
00:19:45,992 --> 00:19:48,361
Ron Howard's gonna make
a movie out of this.
445
00:19:48,362 --> 00:19:49,595
We do this, we can interview
446
00:19:49,596 --> 00:19:52,499
any president on the planet.
447
00:19:52,500 --> 00:19:55,301
And then you can ask them
the real questions.
448
00:19:55,302 --> 00:19:58,470
This is like
eating our vegetables.
449
00:19:58,471 --> 00:19:59,705
Once you eat those,
450
00:19:59,706 --> 00:20:01,508
then you get to eat the steak.
451
00:20:01,509 --> 00:20:03,610
And we know Aaron
wants his steak.
452
00:20:03,611 --> 00:20:06,479
This is like...
453
00:20:06,480 --> 00:20:07,614
"The Lord of the Rings."
454
00:20:07,615 --> 00:20:09,382
Okay?
455
00:20:09,383 --> 00:20:12,654
I'm actually like Frodo Baggins.
456
00:20:14,654 --> 00:20:17,790
And you are my Sam.
457
00:20:17,791 --> 00:20:18,791
My Samwise.
458
00:20:19,059 --> 00:20:20,504
I can't do it without you.
459
00:20:21,028 --> 00:20:22,761
- Okay.
- Come with me.
460
00:20:22,762 --> 00:20:24,396
To Mordor.
461
00:20:24,397 --> 00:20:25,842
Okay, let's fucking do it.
462
00:20:26,067 --> 00:20:27,070
- Yeah?
- Yeah.
463
00:20:31,070 --> 00:20:33,940
As always,
I'd like to thank my guest,
464
00:20:33,941 --> 00:20:35,575
Joe Gordon-Levitt.
465
00:20:35,576 --> 00:20:36,843
And before we go,
466
00:20:36,844 --> 00:20:39,679
I have
a very special announcement.
467
00:20:39,680 --> 00:20:42,915
With the help
of my outstanding producer,
468
00:20:42,916 --> 00:20:45,919
Aaron Rapoport, I've secured
the most important interview
469
00:20:45,920 --> 00:20:48,355
of the 21st century.
470
00:20:48,356 --> 00:20:50,390
Three weeks from tonight,
471
00:20:50,391 --> 00:20:53,460
I will be traveling
to Pyongyang, North Korea,
472
00:20:53,461 --> 00:20:57,463
to conduct the first
globally broadcast interview
473
00:20:57,464 --> 00:20:59,531
with President Kim Jong-un.
474
00:20:59,532 --> 00:21:02,969
I am deeply humbled
and profoundly honored
475
00:21:02,970 --> 00:21:06,538
to accept this
most awesome responsibility.
476
00:21:06,539 --> 00:21:08,974
Apparently, Dave Skylark
will be interviewing
477
00:21:08,975 --> 00:21:10,943
the dictator of North Korea.
478
00:21:10,944 --> 00:21:12,278
100 bucks Skylark thinks
479
00:21:13,012 --> 00:21:14,948
he's the guy
from "Gangnam Style."
480
00:21:14,949 --> 00:21:17,717
Obscene glorification
of a brutal dictator.
481
00:21:17,718 --> 00:21:19,551
This is a man who tortures,
482
00:21:19,552 --> 00:21:21,788
terrorizes and starves
his own people.
483
00:21:21,789 --> 00:21:24,557
- Skylark is beneath despicable.
- Fuck this.
484
00:21:24,558 --> 00:21:26,625
Meeee-ow.
485
00:21:26,626 --> 00:21:29,162
What a fucking bitch,
am I right?
486
00:21:29,163 --> 00:21:30,829
No, you're not right.
487
00:21:30,830 --> 00:21:32,832
He's not being a bitch.
He's completely right.
488
00:21:32,833 --> 00:21:36,635
He's motherfucking
peanut butter and jealous.
489
00:21:36,636 --> 00:21:38,137
- He's not jealous.
- He's putting
490
00:21:38,138 --> 00:21:40,140
KY jealous all over his dick.
491
00:21:40,141 --> 00:21:42,142
What is there to be jealous of?
492
00:21:42,143 --> 00:21:44,176
Fuckers hate us
'cause they ain't us.
493
00:21:44,177 --> 00:21:45,845
They hates us 'cause we "anus"?
494
00:21:45,846 --> 00:21:47,814
What the fuck does an anus
have to do with this?
495
00:21:47,815 --> 00:21:50,182
They hate us
'cause they ain't us.
496
00:21:50,183 --> 00:21:51,918
That's not what it is.
497
00:21:51,919 --> 00:21:53,452
- Yes, it is.
- No, it's not.
498
00:21:53,453 --> 00:21:54,820
They hate us 'cause we is us,
499
00:21:54,821 --> 00:21:56,922
and what we is doing
is fucking terrible.
500
00:21:56,923 --> 00:21:58,825
They fucking hate us
'cause they ain't us.
501
00:21:58,826 --> 00:22:00,860
- Stop saying that. They don't
- Hate us 'cause they ain't us.
502
00:22:00,861 --> 00:22:02,929
- Hate us 'cause they ain't us!
- Hate us 'cause they ain't us!
503
00:22:02,930 --> 00:22:04,797
- They don't hate us 'cause they ain't us.
- I'm used to it.
504
00:22:04,798 --> 00:22:06,833
- Hate us 'cause they ain't us.
- Stop it. Stop it.
505
00:22:06,834 --> 00:22:09,169
- Don't say it again.
- Shh.
506
00:22:09,170 --> 00:22:10,769
Baby.
507
00:22:10,770 --> 00:22:12,740
Haters gonna hate.
508
00:22:14,040 --> 00:22:15,674
And ain't-ers gonna ain't.
509
00:22:15,675 --> 00:22:18,178
That is not an actual thing
people say.
510
00:22:18,179 --> 00:22:19,846
This is what you do to haters.
511
00:22:20,047 --> 00:22:22,950
You just smile.
512
00:22:29,022 --> 00:22:30,058
What is that?
513
00:22:31,058 --> 00:22:33,703
The strongest ecstasy
I've ever done in my life.
514
00:22:54,581 --> 00:22:56,114
Oh...
515
00:22:56,115 --> 00:22:58,184
Oh, what the fuck?
516
00:22:59,787 --> 00:23:01,489
Okay.
517
00:23:02,655 --> 00:23:03,655
Okay, I'm coming.
518
00:23:09,462 --> 00:23:10,462
Oh, shit.
519
00:23:12,799 --> 00:23:14,103
Oh... oh, God.
520
00:23:17,103 --> 00:23:18,538
Mr. Rapoport.
521
00:23:18,539 --> 00:23:20,006
I'm Agent Lacey
522
00:23:20,007 --> 00:23:21,240
with Central Intelligence,
523
00:23:21,241 --> 00:23:22,808
and this is my partner,
Agent Botwin.
524
00:23:22,809 --> 00:23:24,711
Aaron, whoever that is,
525
00:23:24,712 --> 00:23:25,979
tell them to fuck off.
526
00:23:25,980 --> 00:23:27,814
Dave, it's, uh,
527
00:23:27,815 --> 00:23:30,950
- it's not... -Yo, I don't know
who I fucked last night,
528
00:23:30,951 --> 00:23:33,286
but I got some stink dick.
529
00:23:33,287 --> 00:23:36,288
Yo, my dick stinks!
530
00:23:36,289 --> 00:23:38,892
So weird how you, like,
531
00:23:38,893 --> 00:23:41,160
just want to keep
smelling it, though.
532
00:23:41,161 --> 00:23:43,595
Yo, you got to come over
and smell this shit.
533
00:23:43,596 --> 00:23:44,830
Yo, come smell this.
534
00:23:44,831 --> 00:23:45,964
You got to identify this.
535
00:23:45,965 --> 00:23:47,165
I don't know what it is.
536
00:23:47,166 --> 00:23:48,934
Excuse him.
537
00:23:48,935 --> 00:23:50,269
He has stink dick.
538
00:23:50,270 --> 00:23:52,538
It kind of smells
like guacamole.
539
00:23:52,539 --> 00:23:54,239
May we come in?
540
00:23:54,240 --> 00:23:56,543
Would you, um,
541
00:23:56,544 --> 00:23:59,711
like a drink or some
of Aaron's cocaine?
542
00:23:59,712 --> 00:24:01,748
This is not our cocaine.
This is...
543
00:24:01,749 --> 00:24:03,182
No, I'm sure it's not.
544
00:24:03,183 --> 00:24:06,618
So, uh, how can we, uh,
what can we do you for?
545
00:24:06,619 --> 00:24:08,253
- Yeah, to what do we owe the pleasure?
- AARON: Yeah.
546
00:24:08,254 --> 00:24:09,788
Well, Aaron, Dave,
547
00:24:09,789 --> 00:24:10,957
as I'm sure
548
00:24:10,958 --> 00:24:12,724
you know already,
549
00:24:12,725 --> 00:24:13,992
Kim Jong-un is now capable
550
00:24:13,993 --> 00:24:17,297
of nuking all of the West Coast.
551
00:24:17,298 --> 00:24:19,899
The point is we're talking
about nuclear nations
552
00:24:19,900 --> 00:24:21,901
at war with each other.
553
00:24:21,902 --> 00:24:23,268
Nuclear.
554
00:24:23,269 --> 00:24:24,671
He does have one
555
00:24:24,672 --> 00:24:27,006
tactical advantage
over the West.
556
00:24:27,007 --> 00:24:29,785
He's more than willing
to let millions and millions
557
00:24:30,010 --> 00:24:31,577
of his own people die.
558
00:24:31,578 --> 00:24:34,814
Ba-bam. Explosions.
All over my face.
559
00:24:34,815 --> 00:24:36,817
I'm sorry, we had kind
of a long night last night.
560
00:24:37,017 --> 00:24:38,183
Why are you telling us
561
00:24:38,184 --> 00:24:39,740
- all this information?
- Well,
562
00:24:39,940 --> 00:24:42,889
well, we're telling you this
because you two lucky gentlemen
563
00:24:43,089 --> 00:24:44,825
are going to be in a room alone
with him,
564
00:24:45,025 --> 00:24:46,593
and congratulations, by the way.
565
00:24:46,594 --> 00:24:47,428
That's right!
566
00:24:47,628 --> 00:24:49,761
Which is part of the reason
why we're here.
567
00:24:49,762 --> 00:24:51,297
The CIA would love it
568
00:24:51,298 --> 00:24:53,665
if you two could...
569
00:24:53,666 --> 00:24:55,069
take him out.
570
00:24:57,069 --> 00:24:58,904
Hmm?
571
00:24:58,905 --> 00:25:00,640
- Take him out.
- Take him out?
572
00:25:00,641 --> 00:25:02,307
- Like, for drinks?
- No, no, no.
573
00:25:02,308 --> 00:25:04,176
- Take him out.
- Take out.
574
00:25:04,177 --> 00:25:05,897
- Like, to dinner?
- Take him out to a meal?
575
00:25:06,012 --> 00:25:07,313
Take him out.
576
00:25:07,314 --> 00:25:08,759
- Like, on the town?
- Party?
577
00:25:09,016 --> 00:25:10,018
No, uh...
578
00:25:11,018 --> 00:25:13,185
take him out.
579
00:25:13,186 --> 00:25:16,855
You want us to assassinate
the leader of North Korea?
580
00:25:16,856 --> 00:25:19,791
- Yes.
- What...?!
581
00:25:19,792 --> 00:25:21,227
If we kill him,
won't they just get
582
00:25:21,228 --> 00:25:22,795
another chubby dude
with a goofy hairdo
583
00:25:22,796 --> 00:25:24,230
to come in and replace him?
584
00:25:24,231 --> 00:25:26,865
- Exactly, exactly. -And then
the same thing happens?
585
00:25:26,866 --> 00:25:28,735
Uh, actually,
we're aware of a small faction
586
00:25:28,736 --> 00:25:31,203
in the existing leadership
that already wants him gone.
587
00:25:31,204 --> 00:25:33,705
They want change; they're
too scared to act alone,
588
00:25:33,706 --> 00:25:34,908
and they need you two
to go in there...
589
00:25:35,108 --> 00:25:36,375
Hmm...
590
00:25:36,376 --> 00:25:40,246
remove Kim,
embolden them to revolt
591
00:25:40,247 --> 00:25:42,214
and take over.
592
00:25:42,215 --> 00:25:45,652
Are you, Agent Lacey,
going to be involved?
593
00:25:45,653 --> 00:25:48,755
I am going to be in your ear,
594
00:25:48,756 --> 00:25:52,224
by your side,
every step of the way.
595
00:25:52,225 --> 00:25:54,095
Then I have one answer.
596
00:25:55,095 --> 00:25:56,095
No more Kim.
597
00:25:57,030 --> 00:25:58,864
Uh, you know what?
598
00:25:58,865 --> 00:26:00,165
Actually, I think we should
talk about it more.
599
00:26:00,166 --> 00:26:01,901
- Okay, all right.
- Okay, let's just...
600
00:26:01,902 --> 00:26:02,969
- We're just gonna talk.
- We're just gonna talk.
601
00:26:02,970 --> 00:26:04,002
By all means.
602
00:26:04,003 --> 00:26:05,003
Just for the record,
603
00:26:05,004 --> 00:26:06,338
I don't have stink dick.
604
00:26:07,106 --> 00:26:09,441
Come over here, come here,
come in here...
605
00:26:09,442 --> 00:26:12,245
I think we need to do this.
606
00:26:12,246 --> 00:26:14,780
She is so cool.
607
00:26:14,781 --> 00:26:16,915
You don't see what's happening,
and it's so obvious.
608
00:26:16,916 --> 00:26:17,916
- It's crazy, man.
- What?
609
00:26:18,018 --> 00:26:19,786
They're honeypotting us.
610
00:26:19,787 --> 00:26:20,920
- What?
- It's an attractive
611
00:26:20,921 --> 00:26:22,387
spy woman who lures men
612
00:26:22,388 --> 00:26:23,890
into doing shit they're
not supposed to do.
613
00:26:23,891 --> 00:26:25,124
How can you not see that?
614
00:26:25,125 --> 00:26:27,860
- Because that is so sexist.
- Is it?
615
00:26:27,861 --> 00:26:28,894
- This is 2014.
- Dude...
616
00:26:28,895 --> 00:26:30,328
Women are smart now.
617
00:26:30,329 --> 00:26:32,198
Do you actually think
she just so happens
618
00:26:32,199 --> 00:26:33,900
to have everything
you find attractive?
619
00:26:34,100 --> 00:26:36,935
Bangs, giant tits, glasses?
620
00:26:36,936 --> 00:26:38,003
They're fake, man.
621
00:26:38,004 --> 00:26:39,404
Fake glasses?
622
00:26:39,405 --> 00:26:41,274
How could the CIA come up
with such a thing?
623
00:26:41,275 --> 00:26:42,842
Well, that poor girl
is blind as a bat.
624
00:26:43,042 --> 00:26:45,912
Okay, I'm just saying that
when we're on Molly
625
00:26:45,913 --> 00:26:47,447
and when we're horned up
might not be...
626
00:26:47,448 --> 00:26:48,448
- Horned up?
- You are horned up.
627
00:26:48,449 --> 00:26:49,949
Oh, please!
628
00:26:49,950 --> 00:26:53,152
You got half a fucking
chub right now!
629
00:26:53,153 --> 00:26:54,921
- Take your hands away.
- Hmm-mm.
630
00:26:54,922 --> 00:26:56,422
- I saw the boner.
- I'm not taking my hands away.
631
00:26:56,423 --> 00:26:57,757
Move your fucking hands.
632
00:26:57,957 --> 00:26:59,325
Fine, you want to see it?
633
00:26:59,326 --> 00:27:01,126
- Yeah.
- Feast your eyes.
634
00:27:01,127 --> 00:27:02,194
Okay, here's what's
gonna happen.
635
00:27:02,195 --> 00:27:03,496
I'm gonna poop out these drugs.
636
00:27:03,497 --> 00:27:04,797
You're gonna go jerk off
these thoughts.
637
00:27:04,798 --> 00:27:06,432
If we both still want to talk
638
00:27:06,433 --> 00:27:08,868
about this afterwards, then
we can, but not until then.
639
00:27:09,068 --> 00:27:12,406
Dave Skylark never backs down
from a jerk-off.
640
00:27:14,406 --> 00:27:16,808
In three days,
641
00:27:16,809 --> 00:27:18,978
you will fly from New York
to Beijing,
642
00:27:18,979 --> 00:27:21,346
where you will transfer
to a commercial airline
643
00:27:21,347 --> 00:27:23,749
that takes you directly
to Pyongyang.
644
00:27:23,750 --> 00:27:25,250
I'm sorry,
this is completely unrelated,
645
00:27:25,251 --> 00:27:28,823
but, um, what happened
to your glasses?
646
00:27:29,823 --> 00:27:32,924
Oh, I... I got LASIK.
647
00:27:32,925 --> 00:27:34,460
Between the time
I saw you and now?
648
00:27:34,461 --> 00:27:36,962
- Yes.
- Okay.
649
00:27:36,963 --> 00:27:38,898
Now, our intelligence suggests
that you will be taken here,
650
00:27:39,098 --> 00:27:41,068
to Kim Jong-un's
personal compound.
651
00:27:42,068 --> 00:27:44,403
So, preceding the interview,
652
00:27:44,404 --> 00:27:46,471
you are going
to shake Kim's hand,
653
00:27:46,472 --> 00:27:49,941
administering
a fatal dose of poison
654
00:27:49,942 --> 00:27:52,511
with this, a transdermal
time-delayed
655
00:27:52,512 --> 00:27:53,512
ricin strip.
656
00:27:54,013 --> 00:27:55,480
When you shake his hand,
657
00:27:55,481 --> 00:27:58,851
the poison will be absorbed
into his skin,
658
00:27:58,852 --> 00:28:01,854
where it metabolizes
for a 12-hour period.
659
00:28:01,855 --> 00:28:04,856
Nobody will have any idea
you two were involved.
660
00:28:04,857 --> 00:28:06,491
No one will know?
661
00:28:06,492 --> 00:28:10,896
The United States must maintain
total and complete deniability.
662
00:28:10,897 --> 00:28:13,231
- Total deniability?
- Obviously.
663
00:28:13,232 --> 00:28:14,967
- This isn't what I pictured.
- What did you picture?
664
00:28:14,968 --> 00:28:16,868
I walk in there
like a fucking gangster
665
00:28:16,869 --> 00:28:18,814
and blow
his little fucking ass away
666
00:28:19,038 --> 00:28:20,373
on television.
667
00:28:20,374 --> 00:28:23,509
This is a major
television event.
668
00:28:23,510 --> 00:28:26,211
You don't want to blow it
with offscreen death.
669
00:28:26,212 --> 00:28:28,114
Okay?
670
00:28:28,115 --> 00:28:31,851
Look, in porno, we call
this the money shot.
671
00:28:31,852 --> 00:28:33,819
You don't have a bunch of dudes
going at it,
672
00:28:33,820 --> 00:28:36,521
and then right before
they finish, you cut to black
673
00:28:36,522 --> 00:28:37,858
and say, "Oh, don't worry,
674
00:28:38,058 --> 00:28:40,125
12 hours later,
they came all over each other."
675
00:28:40,126 --> 00:28:41,126
No! We want
676
00:28:42,029 --> 00:28:43,395
the all-over close-up.
677
00:28:43,396 --> 00:28:44,262
All over his face.
678
00:28:44,263 --> 00:28:46,598
The end!
679
00:28:46,599 --> 00:28:48,368
Ah...
680
00:28:49,368 --> 00:28:50,937
Bam!
681
00:28:50,938 --> 00:28:52,171
What kind of porn
are you watching?
682
00:28:52,172 --> 00:28:53,538
What happens when
all of his guards
683
00:28:53,539 --> 00:28:55,842
start firing back at you
for killing their leader
684
00:28:55,843 --> 00:28:57,276
right in front of them?
685
00:28:57,277 --> 00:28:59,144
- That's a good question.
- My bulletproof vest...
686
00:28:59,145 --> 00:29:01,346
No, you don't have
a bulletproof vest.
687
00:29:01,347 --> 00:29:03,950
- You don't have one of those.
- I will dodge those bullets.
688
00:29:03,951 --> 00:29:05,886
What happens after you escape
the compound, Dave?
689
00:29:06,086 --> 00:29:07,452
I look back over my shoulder.
690
00:29:07,453 --> 00:29:09,355
I see Aaron.
I grab him by the hand.
691
00:29:09,356 --> 00:29:10,957
We run out into the woods.
692
00:29:10,958 --> 00:29:13,925
Perhaps there's
a secret tunnel there.
693
00:29:13,926 --> 00:29:15,428
We exit said tunnel.
694
00:29:15,429 --> 00:29:18,564
At a designated spot,
SEAL Team Six
695
00:29:18,565 --> 00:29:20,033
swoops in, puts us on one
696
00:29:21,033 --> 00:29:23,903
of those inflatable motorboats,
we hit the water,
697
00:29:23,904 --> 00:29:26,271
we're out of there,
on our way to you.
698
00:29:26,272 --> 00:29:28,874
If you did try to do this,
what would kill you first?
699
00:29:28,875 --> 00:29:29,941
Sub-freezing temperatures.
700
00:29:29,942 --> 00:29:31,309
I don't like the cold.
701
00:29:31,310 --> 00:29:34,113
- Okay, we...
- Starvation, starve to death.
702
00:29:34,114 --> 00:29:35,914
You telling me the CIA
doesn't have
703
00:29:35,915 --> 00:29:37,850
North Face jackets
and some Pirate Booty?
704
00:29:38,050 --> 00:29:39,585
Cap'n Crunch?
705
00:29:39,586 --> 00:29:40,854
What about Siberian tigers?
706
00:29:41,054 --> 00:29:42,832
- Did you think about that?
- What?
707
00:29:43,032 --> 00:29:44,489
You're not going to shoot him.
708
00:29:44,490 --> 00:29:45,958
There's not going to be
a bulletproof vest,
709
00:29:45,959 --> 00:29:47,460
and nobody is going to know
710
00:29:47,461 --> 00:29:49,362
that you had anything
to do with this.
711
00:29:49,363 --> 00:29:51,230
That's it, that's the plan.
712
00:29:51,231 --> 00:29:52,397
- Period.
- Okay.
713
00:29:52,398 --> 00:29:53,999
Two years later,
714
00:29:54,000 --> 00:29:55,903
I come out
with my bestselling tell-all.
715
00:29:56,103 --> 00:29:57,470
"An Unexpected Journey:
716
00:29:57,471 --> 00:30:00,605
Dave Skylark's Adventures
in North Korea."
717
00:30:00,606 --> 00:30:02,240
You can't write a tell-all.
718
00:30:02,241 --> 00:30:03,810
"We were an oddly-shaped
gray room
719
00:30:04,010 --> 00:30:05,978
"at the CIA headquarters.
720
00:30:05,979 --> 00:30:07,113
The titillating Agent Lacey..."
721
00:30:07,114 --> 00:30:08,346
Stop doing that.
722
00:30:08,347 --> 00:30:09,792
- Why?
- There's no tell-all.
723
00:30:10,083 --> 00:30:12,351
"'There's no tell-all, '
Agent Lacey said.
724
00:30:12,352 --> 00:30:14,153
"She looked at him.
725
00:30:14,154 --> 00:30:17,556
She trembled with rage,
or was it passion?"
726
00:30:17,557 --> 00:30:19,959
- Stop it.
- I just want everybody to know
727
00:30:19,960 --> 00:30:22,260
that I know what you did to me
728
00:30:22,261 --> 00:30:24,329
- With the glasses?
- What?
729
00:30:24,330 --> 00:30:26,531
- Honeycombed me.
- What does that even mean?
730
00:30:26,532 --> 00:30:28,300
You honeypotted him.
It's honeypot.
731
00:30:28,301 --> 00:30:30,021
- You honeypotted me.
- You honeypotted him.
732
00:30:30,103 --> 00:30:31,938
- No, I didn't. -He's said
a lot of stupid shit
733
00:30:31,939 --> 00:30:33,172
in the last ten minutes,
but for reals,
734
00:30:33,173 --> 00:30:34,640
you did honeypot him.
735
00:30:34,641 --> 00:30:36,675
I bet you got him in here
as a honey dick
736
00:30:36,676 --> 00:30:38,411
just in case I'm gay,
but I'm not,
737
00:30:38,412 --> 00:30:40,246
but if I was, I would've
seen him coming a mile away.
738
00:30:40,247 --> 00:30:42,647
- You honey dicking? -Look, she's
not honeypotting you,
739
00:30:42,648 --> 00:30:44,650
- and I'm not honey dicking him.
- It's very offensive,
740
00:30:44,651 --> 00:30:46,652
'cause basically if you think
about what you're saying to me,
741
00:30:46,653 --> 00:30:48,120
you're saying
because I'm a girl,
742
00:30:48,121 --> 00:30:49,989
and because I'm attractive,
743
00:30:49,990 --> 00:30:53,124
my only use for this agency
would be to manipulate men.
744
00:30:53,125 --> 00:30:54,527
I think it's offensive, too.
745
00:30:54,528 --> 00:30:56,127
And that's exactly
what I said to Aaron.
746
00:30:56,128 --> 00:30:57,830
I said that bitch
is blind as a bat.
747
00:30:58,030 --> 00:30:59,531
Can we please move on?
748
00:30:59,532 --> 00:31:02,201
We have a dictator to kill.
749
00:31:02,202 --> 00:31:04,336
When handling the ricin strip,
750
00:31:04,337 --> 00:31:06,705
operate with extreme caution.
751
00:31:06,706 --> 00:31:09,607
Even momentary flesh contact
with the exposed strip is fatal.
752
00:31:09,608 --> 00:31:12,678
The poison will lay dormant
for 12 hours.
753
00:31:12,679 --> 00:31:14,747
After it passes
the blood-brain barrier,
754
00:31:14,748 --> 00:31:17,482
your heart rate
would shoot up to 160.
755
00:31:17,483 --> 00:31:19,451
Your body will strain
to reject the poison
756
00:31:19,452 --> 00:31:21,687
by profusely sweating,
defecating, vomiting.
757
00:31:21,688 --> 00:31:22,968
Within minutes,
you will be dead.
758
00:31:23,022 --> 00:31:24,725
- Okay.
- Got it?
759
00:31:26,725 --> 00:31:29,562
Aaron peels
off the film marked A,
760
00:31:29,563 --> 00:31:32,297
exposing the adhesive coating.
761
00:31:32,298 --> 00:31:34,633
He then applies the strip
to Dave's palm.
762
00:31:34,634 --> 00:31:37,336
- Okay... -Aaron will then
remove the film marked B,
763
00:31:37,337 --> 00:31:39,337
exposing the ricin.
764
00:31:39,338 --> 00:31:40,373
- Clear.
- Okay, clear.
765
00:31:40,374 --> 00:31:41,707
- Okay.
- Okay.
766
00:31:41,708 --> 00:31:43,342
Dave needs to appear casual
767
00:31:43,343 --> 00:31:45,443
as he is transferred
from his room
768
00:31:45,444 --> 00:31:47,413
- Okay.
- To the broadcast facility.
769
00:31:47,414 --> 00:31:50,383
It is critical that he keeps
his hand open
770
00:31:50,384 --> 00:31:51,617
and touches nothing.
771
00:31:53,420 --> 00:31:54,420
Dave Skylark.
772
00:31:55,055 --> 00:31:56,355
...Mr. Kim...
773
00:31:56,356 --> 00:31:58,257
Just shaking hands.
774
00:31:58,258 --> 00:32:00,326
Hi.
775
00:32:00,327 --> 00:32:01,760
Nice to meet you.
776
00:32:01,761 --> 00:32:03,796
Dave will bow to Kim
777
00:32:03,797 --> 00:32:05,230
then shake his hand,
778
00:32:05,231 --> 00:32:07,266
immediately disposing
of the strip
779
00:32:07,267 --> 00:32:09,602
in his jacket pocket,
which will be lined
780
00:32:09,603 --> 00:32:13,790
with an absorbing agent
that denatures the poison.
781
00:32:33,292 --> 00:32:34,292
...Oh, no!
782
00:32:35,061 --> 00:32:36,429
Hey! Hey!
783
00:32:36,430 --> 00:32:37,762
Agent Lacey!
784
00:32:37,763 --> 00:32:39,531
- What's this mean?
- You're dead.
785
00:32:39,532 --> 00:32:41,267
All right, Mr. Skylark,
so you'll just place
786
00:32:41,268 --> 00:32:43,568
the ricin case
in this pouch here.
787
00:32:43,569 --> 00:32:44,702
It will magnetically seal,
788
00:32:44,703 --> 00:32:46,404
and then you're good to go.
789
00:32:46,405 --> 00:32:48,183
So you want me
to carry this bag?
790
00:32:49,076 --> 00:32:50,276
This is the bag.
791
00:32:50,277 --> 00:32:51,777
This is a douche bag.
792
00:32:51,778 --> 00:32:55,181
The watches conceal
an array of tactical functions.
793
00:32:55,182 --> 00:32:58,116
It's how you stay in contact
with me and the command center.
794
00:32:58,117 --> 00:32:59,518
- Aaron to Dave.
- All radio communication
795
00:32:59,519 --> 00:33:01,519
should be done using call signs.
796
00:33:01,520 --> 00:33:02,788
- Cool.
- Dave,
797
00:33:02,789 --> 00:33:04,256
you are "dung beetle,"
798
00:33:04,257 --> 00:33:06,258
- What?
- And Aaron, you are "aardvark."
799
00:33:06,259 --> 00:33:07,492
I can't even carry this thing!
800
00:33:07,493 --> 00:33:08,727
What do you mean
you can't carry it?
801
00:33:08,728 --> 00:33:09,828
Aerodynamics are all off.
802
00:33:09,829 --> 00:33:10,729
It's hitting my leg.
803
00:33:10,730 --> 00:33:12,431
It's, like, bulky.
804
00:33:12,432 --> 00:33:15,500
Please remember, gentlemen,
you are entering into
805
00:33:15,501 --> 00:33:19,137
the most dangerous and
unpredictable country on Earth.
806
00:33:19,138 --> 00:33:21,707
Kim Jong-un
is a master manipulator.
807
00:33:21,708 --> 00:33:24,576
His people revere him as a god.
808
00:33:24,577 --> 00:33:26,211
They'll believe anything
809
00:33:26,212 --> 00:33:30,348
he tells them, including that
he can speak to dolphins
810
00:33:30,349 --> 00:33:32,351
or he doesn't urinate
and defecate.
811
00:33:32,352 --> 00:33:33,818
Whoa, whoa, whoa, whoa...
812
00:33:33,819 --> 00:33:36,154
You're telling me my man
doesn't pee or poop?
813
00:33:36,155 --> 00:33:37,422
I'm telling you he does,
and he lies
814
00:33:37,423 --> 00:33:38,423
to his people
and they believe him.
815
00:33:38,424 --> 00:33:39,858
Everybody pees and poops.
816
00:33:39,859 --> 00:33:41,759
Where would it go otherwise?
He'd explode.
817
00:33:41,760 --> 00:33:43,372
But he does talk to dolphins.
818
00:34:02,748 --> 00:34:04,782
Whoa, whoa, whoa, whoa.
819
00:34:04,783 --> 00:34:06,451
All right, how do I look?
820
00:34:06,452 --> 00:34:07,853
Fucking awesome?
821
00:34:07,854 --> 00:34:09,487
Yeah, actually, this
is really, really nice.
822
00:34:09,488 --> 00:34:11,456
- Yeah.
- And that just...
823
00:34:11,457 --> 00:34:13,458
What the fuck is this?
824
00:34:13,459 --> 00:34:14,860
- It's my bag.
- It's wonderful.
825
00:34:14,861 --> 00:34:16,862
That's just not the bag
the CIA gave you.
826
00:34:16,863 --> 00:34:18,329
Oh, that bag?
827
00:34:18,330 --> 00:34:19,664
Yes, that bag!
828
00:34:19,665 --> 00:34:21,832
That bag was Fugly
with a capital "Fug."
829
00:34:22,032 --> 00:34:23,570
Well, it was also designed
to conceal fucking poison
830
00:34:23,770 --> 00:34:24,904
that we're gonna smuggle
into a foreign country.
831
00:34:25,104 --> 00:34:26,472
Kim is a super fan.
832
00:34:26,473 --> 00:34:28,273
He knows I take fashion risks.
833
00:34:28,274 --> 00:34:29,407
Look, I show up
with that other bag,
834
00:34:29,408 --> 00:34:30,576
Kim's gonna be like,
835
00:34:30,577 --> 00:34:31,876
"Oh, no.
836
00:34:31,877 --> 00:34:33,778
"You got ugly bag?
837
00:34:33,779 --> 00:34:35,280
"You no Skylark,
you secret agent.
838
00:34:35,281 --> 00:34:36,615
Terminate him."
839
00:34:36,616 --> 00:34:38,184
Where's the fucking
poison strip?
840
00:34:38,185 --> 00:34:41,286
I put the strip
in a pack of gum.
841
00:34:41,287 --> 00:34:42,755
They'll never find it.
842
00:34:42,756 --> 00:34:43,822
I am not cool with this.
843
00:34:43,823 --> 00:34:45,623
- It's showtime.
- Showtime?
844
00:34:45,624 --> 00:34:47,358
It's not showtime.
845
00:34:47,359 --> 00:34:48,626
- What are you doing? Stop.
- "Dave Skylark Tonight!"
846
00:34:48,627 --> 00:34:49,762
Stop walking!
847
00:34:49,763 --> 00:34:51,230
- Stop walking.
- Hello.
848
00:34:51,231 --> 00:34:52,664
We are going to North Korea.
849
00:34:52,665 --> 00:34:53,932
Yo, Skylark, which side
850
00:34:53,933 --> 00:34:55,634
of President Kim's ass
you gonna kiss?
851
00:34:55,635 --> 00:34:57,635
I'm not gonna kiss him,
but let's just say
852
00:34:57,636 --> 00:34:59,804
I might give him
something special with my hand.
853
00:34:59,805 --> 00:35:01,373
You gonna jerk him off?
854
00:35:01,374 --> 00:35:02,907
What? No.
That's a double entendre.
855
00:35:02,908 --> 00:35:04,376
Shut the fuck... Shut up!
856
00:35:04,377 --> 00:35:05,443
- I'm foreshadowing!
- Shut up!
857
00:35:05,444 --> 00:35:06,811
Shut up!
Get in the fucking car!
858
00:35:06,812 --> 00:35:08,780
Shut up! Shut up!
859
00:35:08,781 --> 00:35:11,587
Why would you say that?
Why would you say that?
860
00:35:17,323 --> 00:35:18,546
All right, here we go.
861
00:35:20,426 --> 00:35:21,927
What's that noise?
862
00:35:21,928 --> 00:35:23,461
- I don't know.
- Do you hear that?
863
00:35:23,462 --> 00:35:24,698
Yeah.
864
00:35:34,540 --> 00:35:35,774
Wow.
865
00:35:36,875 --> 00:35:38,345
This is crazy.
866
00:35:39,345 --> 00:35:42,280
- Hello, North Korea!
- Wow.
867
00:35:42,281 --> 00:35:43,382
- This is crazy.
868
00:35:43,383 --> 00:35:44,849
Okay, okay.
869
00:35:44,850 --> 00:35:46,719
- North side!
- Okay.
870
00:35:46,720 --> 00:35:50,422
Hi. Sorry about...
what he's doing.
871
00:35:50,423 --> 00:35:52,557
Hello!
Wow...
872
00:35:52,558 --> 00:35:54,229
I like your style.
873
00:35:56,229 --> 00:35:58,297
Good to see you again.
How are you?
874
00:35:58,298 --> 00:35:59,731
- Hi.
- Hello.
875
00:35:59,732 --> 00:36:01,333
- Hello.
- This is great.
876
00:36:01,334 --> 00:36:03,702
Uh, Dave, this is, uh,
Sook-yin Park.
877
00:36:03,703 --> 00:36:05,003
- Sook? The Sook?
- Yes, yes.
878
00:36:05,004 --> 00:36:06,572
That you won't stop
talking about?
879
00:36:06,573 --> 00:36:08,890
That's not true.
880
00:36:24,890 --> 00:36:26,858
We are different people.
881
00:36:26,859 --> 00:36:28,471
We speak different languages.
882
00:36:29,062 --> 00:36:30,896
Huh?
883
00:36:30,897 --> 00:36:33,532
We have different faces,
884
00:36:33,533 --> 00:36:36,367
but inside
885
00:36:36,368 --> 00:36:38,804
we are same-same.
886
00:36:38,805 --> 00:36:41,773
Same-same, but different.
887
00:36:41,774 --> 00:36:43,776
But still same.
888
00:36:45,011 --> 00:36:46,478
Oh, thank you.
889
00:36:46,479 --> 00:36:47,479
Konichiwa.
890
00:36:48,048 --> 00:36:50,615
You know, I'm very,
891
00:36:50,616 --> 00:36:53,385
very interested in the history
of your young nation.
892
00:36:53,386 --> 00:36:54,820
I hear that
893
00:36:54,821 --> 00:36:57,456
absolutely everyone here
is-is starving to death.
894
00:36:57,457 --> 00:36:58,856
No.
895
00:36:58,857 --> 00:37:00,026
It's quite all right.
896
00:37:00,906 --> 00:37:02,628
This is a common misconception.
897
00:37:02,629 --> 00:37:04,929
Oh, okay.
898
00:37:04,930 --> 00:37:05,930
See for yourself.
899
00:37:09,067 --> 00:37:10,969
Oh, wow!
It's a grocery store.
900
00:37:10,970 --> 00:37:12,771
Looks like the Whole Foods
around the corner from my place.
901
00:37:12,772 --> 00:37:15,840
Yep, guess no one's
hungry here after all.
902
00:37:15,841 --> 00:37:18,110
We have an abundance
of food here.
903
00:37:18,111 --> 00:37:19,871
And speak of the devil,
look at that fat kid!
904
00:37:20,046 --> 00:37:21,847
Hi, little fatty!
905
00:37:21,848 --> 00:37:23,049
Hi. Mm-mm!
906
00:37:24,049 --> 00:37:27,786
We have many fat children
in North Korea.
907
00:37:27,787 --> 00:37:28,853
The Supreme Leader
908
00:37:28,854 --> 00:37:30,389
believes it is a hallmark
909
00:37:30,390 --> 00:37:32,123
of prosperity
and self-sufficiency.
910
00:37:32,124 --> 00:37:33,958
I don't know about all that,
911
00:37:33,959 --> 00:37:35,927
but this one is one
that I heard.
912
00:37:35,928 --> 00:37:37,795
I heard he doesn't pee or poo.
913
00:37:37,796 --> 00:37:41,499
He works so hard,
he burns the energy from inside.
914
00:37:41,500 --> 00:37:43,735
You-You're telling me my man
doesn't have to take a poo?
915
00:37:43,736 --> 00:37:44,871
Does-does he have
a butthole?
916
00:37:45,071 --> 00:37:47,005
He does not have a butthole.
917
00:37:47,006 --> 00:37:48,787
He has no need for one.
918
00:38:25,877 --> 00:38:27,013
Whoa!
919
00:38:28,013 --> 00:38:29,748
Ho-ho! Damn, son!
920
00:38:29,749 --> 00:38:30,916
Damn...
921
00:38:30,917 --> 00:38:32,622
Right this way.
922
00:38:37,622 --> 00:38:39,571
I get it. Fucking stop it.
923
00:38:53,571 --> 00:38:56,775
These are Officers Koh and Yu.
924
00:38:56,776 --> 00:38:57,976
They are the heads of
925
00:38:57,977 --> 00:39:00,089
our Supreme Leader's
personal security.
926
00:39:00,759 --> 00:39:03,481
They have been with him
since he was a little boy.
927
00:39:03,482 --> 00:39:04,851
They will search you
one last time
928
00:39:05,051 --> 00:39:07,490
before entering
our Supreme Leader's home.
929
00:39:11,490 --> 00:39:12,490
Just a Gucci bag.
930
00:39:21,100 --> 00:39:23,168
What's this?
931
00:39:23,169 --> 00:39:25,170
Uh...
932
00:39:25,171 --> 00:39:26,170
gum.
933
00:39:26,171 --> 00:39:27,711
That is gum.
934
00:39:32,711 --> 00:39:34,211
...Oh, you fucking tried it?
935
00:39:35,013 --> 00:39:36,949
This gun has no flavor.
936
00:39:36,950 --> 00:39:38,817
- If you don't like it, just spit it out.
- Just spit it out.
937
00:39:39,017 --> 00:39:41,587
We wouldn't be insulted
if you just spat it out.
938
00:39:41,787 --> 00:39:43,255
Your gum taste like shit.
939
00:39:43,256 --> 00:39:45,657
- Okay.
940
00:39:45,658 --> 00:39:48,047
You may now enter the
Supreme Leader's home.
941
00:39:53,966 --> 00:39:55,266
This room
942
00:39:55,267 --> 00:39:57,269
- for Mr. Skylark.
- Cool.
943
00:39:57,270 --> 00:39:59,240
Thanks.
944
00:40:01,240 --> 00:40:03,208
This room for Mr. Rapoport.
945
00:40:03,209 --> 00:40:04,610
Ooh, lovely.
946
00:40:04,611 --> 00:40:05,943
- Thank you. Quaint.
- Cute.
947
00:40:05,944 --> 00:40:06,864
...You know, I'm tired.
948
00:40:07,046 --> 00:40:08,813
How are you feeling?
949
00:40:08,814 --> 00:40:10,681
- We go now.
- Okay.
950
00:40:10,682 --> 00:40:12,550
Dude, what the fuck?
951
00:40:12,551 --> 00:40:14,253
Hey, uh, you know,
952
00:40:14,254 --> 00:40:15,822
- how's your tummy feeling?
- You should have some Tums.
953
00:40:16,022 --> 00:40:16,889
Maybe you should have some tea.
954
00:40:17,089 --> 00:40:18,222
Fuck.
955
00:40:18,223 --> 00:40:19,224
- Shh.
- Shh.
956
00:40:19,225 --> 00:40:20,726
They could be recording.
957
00:40:20,727 --> 00:40:22,994
- Oh, the thing.
- The thing, all right, go.
958
00:40:22,995 --> 00:40:24,862
- Oh, uh...
- Lovely room.
959
00:40:24,863 --> 00:40:26,664
- Yeah.
- Oh, yes.
960
00:40:26,665 --> 00:40:27,833
Lovely. I'm gonna go
take a shower now.
961
00:40:28,033 --> 00:40:30,001
Okay, I'll take one with you.
962
00:40:30,002 --> 00:40:31,637
Why would you take one with me?
963
00:40:31,638 --> 00:40:32,670
I'm just making up
fake conversation.
964
00:40:32,671 --> 00:40:34,060
Shut up.
Shut the fuck up.
965
00:40:35,174 --> 00:40:38,277
What... the... fuck... dude?
966
00:40:38,278 --> 00:40:40,080
He ate it.
He fucking ate it.
967
00:40:40,680 --> 00:40:42,780
- You're not even supposed to touch it.
- And he ate it.
968
00:40:42,781 --> 00:40:45,284
- Chewing. Chewing it!
- Shit! Fuck.
969
00:40:45,285 --> 00:40:46,918
Shit, he's gonna die.
970
00:40:46,919 --> 00:40:48,619
Look, look, look, look...
971
00:40:48,620 --> 00:40:51,123
He's probably, like,
Kim's trigger man, okay?
972
00:40:51,124 --> 00:40:52,858
He's probably killed,
like, tons of people.
973
00:40:52,859 --> 00:40:54,259
He's probably worse than Kim,
974
00:40:54,260 --> 00:40:56,128
and we're okay
with killing Kim, right?
975
00:40:56,129 --> 00:40:57,762
Yeah.
976
00:40:57,763 --> 00:40:59,597
How the fuck are we gonna
do that, by the way?
977
00:40:59,598 --> 00:41:00,865
We don't have
any poison anymore.
978
00:41:00,866 --> 00:41:02,701
What happened to it?
979
00:41:02,702 --> 00:41:04,135
- Somebody ate it.
- Someone ate it?
980
00:41:04,136 --> 00:41:06,170
Why the fuck did you
switch bags?
981
00:41:06,171 --> 00:41:08,005
- Yeah, Dave!
- All right, all right!
982
00:41:08,006 --> 00:41:10,175
I shouldn't have switched
the bags. I'm sorry.
983
00:41:10,176 --> 00:41:11,777
- I told you.
- Listen, just sit tight.
984
00:41:11,778 --> 00:41:13,311
I am going to contact you.
985
00:41:13,312 --> 00:41:15,213
Do not fall asleep.
986
00:41:15,214 --> 00:41:17,282
I'm gonna figure out
a way to fix this.
987
00:41:17,283 --> 00:41:18,816
Thanks.
Why'd you tell her?
988
00:41:18,817 --> 00:41:19,819
Tell her what?
Because it's the truth.
989
00:41:20,019 --> 00:41:20,887
Why'd you tell her
that he ate it?
990
00:41:21,087 --> 00:41:22,286
Because he did!
991
00:41:22,287 --> 00:41:25,657
Dude, that was a cock block.
992
00:41:25,658 --> 00:41:28,214
Get me Major Franks
at the Osan Air Force Base.
993
00:41:53,953 --> 00:41:57,591
ETA to launch zone, 20 minutes.
994
00:41:59,591 --> 00:42:01,360
We have a bird en route.
995
00:42:01,361 --> 00:42:04,262
It will be within range of you
in 15 minutes.
996
00:42:04,263 --> 00:42:05,664
Aardvark,
997
00:42:05,665 --> 00:42:07,766
your watch will transmit
the coordinates
998
00:42:07,767 --> 00:42:09,266
to guide in the package.
999
00:42:09,267 --> 00:42:11,737
You need to get outside
to a place with no tree cover
1000
00:42:11,738 --> 00:42:12,804
where you can't be detected.
1001
00:42:12,805 --> 00:42:14,271
Okay?
1002
00:42:14,272 --> 00:42:15,875
What-what-what...?
Lacey, why do I have to do it?
1003
00:42:16,075 --> 00:42:17,342
Why you?
1004
00:42:17,343 --> 00:42:19,177
Because if Dung Beetle
gets caught
1005
00:42:19,178 --> 00:42:21,679
or killed, then we don't have
a mission anymore, do we?
1006
00:42:21,680 --> 00:42:23,414
You really think I could
get caught or killed?
1007
00:42:23,415 --> 00:42:26,184
Hey, put on your darkest clothes
and get outside now
1008
00:42:26,185 --> 00:42:27,719
and make sure that you are
1009
00:42:27,720 --> 00:42:29,943
at least 20 yards away
from the building.
1010
00:42:32,857 --> 00:42:34,330
Approaching launch zone.
1011
00:42:40,700 --> 00:42:41,700
You ready?
1012
00:42:42,035 --> 00:42:43,434
I think so.
1013
00:42:43,435 --> 00:42:45,137
I'm a little nervous,
but I'm feeling okay.
1014
00:42:45,138 --> 00:42:46,972
- Okay, okay.
- I think I can do it.
1015
00:42:48,707 --> 00:42:50,775
- What are you doing?
- I'm gonna cherish
1016
00:42:50,776 --> 00:42:52,711
- all the memories we have.
- Don't do this!
1017
00:42:52,712 --> 00:42:54,445
- What? -Talk to me
like I'm about to die, okay?
1018
00:42:54,446 --> 00:42:56,447
- I'm gonna be fine!
- All right. I know.
1019
00:42:56,448 --> 00:42:58,249
I'm trying to psych myself up
here; you're bringing me down.
1020
00:42:58,250 --> 00:43:00,751
I will love your mother
like she was my mother.
1021
00:43:00,752 --> 00:43:02,119
- Just shut up. Shut up.
- Okay.
1022
00:43:02,120 --> 00:43:03,290
Shh.
1023
00:43:06,290 --> 00:43:08,293
It's really scary out there.
1024
00:43:08,294 --> 00:43:09,860
Yeah, super-duper scary.
1025
00:43:09,861 --> 00:43:11,396
- Be careful.
- Okay, good. You got me?
1026
00:43:11,397 --> 00:43:13,231
- I got you. I will not drop you.
- Okay.
1027
00:43:13,232 --> 00:43:14,465
- Yeah, just don't drop me.
- I got you.
1028
00:43:14,466 --> 00:43:16,002
- I got... Oh!
1029
00:43:18,738 --> 00:43:20,406
Aardvark, are you all right?
1030
00:43:22,174 --> 00:43:23,875
I'm fine. Shut the fuck up.
1031
00:43:25,278 --> 00:43:27,080
Aardvark is hot.
1032
00:43:28,080 --> 00:43:31,149
I repeat: Aardvark is H-O-T hot.
1033
00:43:41,325 --> 00:43:43,161
- This is so scary.
- Aardvark?
1034
00:43:43,162 --> 00:43:44,929
You're being extremely brave.
1035
00:43:44,930 --> 00:43:47,199
Everybody here
is very proud of you.
1036
00:43:47,200 --> 00:43:49,501
- My tummy's all scraped up and wet.
- Aardvark,
1037
00:43:49,502 --> 00:43:51,469
I'm gonna rub your tummy
when you get back, don't worry.
1038
00:43:51,470 --> 00:43:53,170
Just a few more feet, okay?
1039
00:43:53,171 --> 00:43:55,273
Just five to ten more feet.
1040
00:43:55,274 --> 00:43:56,507
I got to keep going?
1041
00:43:56,508 --> 00:43:57,909
I don't want to keep going.
1042
00:43:57,910 --> 00:43:59,443
Fuck.
1043
00:43:59,444 --> 00:44:04,248
Package will deploy
in three, two, one, boom.
1044
00:44:04,249 --> 00:44:06,818
Package is inbound.
1045
00:44:06,819 --> 00:44:08,354
Arrival time, two minutes.
1046
00:44:10,354 --> 00:44:11,889
Just five more feet.
1047
00:44:11,890 --> 00:44:13,925
Five more feet,
and you're on your mark.
1048
00:44:13,926 --> 00:44:15,293
Hey, hey,
1049
00:44:15,294 --> 00:44:17,195
hey, don't move.
1050
00:44:17,196 --> 00:44:19,231
I think I see something.
1051
00:44:19,232 --> 00:44:21,465
- Huh?
- There's something out there.
1052
00:44:21,466 --> 00:44:23,367
What do you mean,
there's something out there?
1053
00:44:23,368 --> 00:44:25,137
What is it?
Can you zoom in on that?
1054
00:44:25,138 --> 00:44:26,838
What do I do?
1055
00:44:26,839 --> 00:44:28,539
Comm One, are you seeing this?
1056
00:44:28,540 --> 00:44:29,507
Zoom in one that thing.
1057
00:44:29,508 --> 00:44:31,409
What is that?
1058
00:44:31,410 --> 00:44:33,211
There's something crawling
towards Aardvark.
1059
00:44:33,212 --> 00:44:35,280
What the fuck? What is it?
Talk to me.
1060
00:44:35,281 --> 00:44:38,315
I'm seeing four legs
connected to one body.
1061
00:44:38,316 --> 00:44:40,552
What the fuck are you seeing?
I'm not seeing anything.
1062
00:44:40,553 --> 00:44:42,353
Dog, big dog.
1063
00:44:42,354 --> 00:44:44,956
- Big dog?
- It's like Clifford size.
1064
00:44:44,957 --> 00:44:46,958
We're talking Falkor
in "The Neverending Story."
1065
00:44:46,959 --> 00:44:48,226
It's like a dragon dog.
1066
00:44:48,227 --> 00:44:49,427
This is like a dragon dog.
1067
00:44:49,428 --> 00:44:51,098
Is that a fucking...
1068
00:44:51,698 --> 00:44:53,398
Guys, what am I looking for?
I don't know...
1069
00:44:53,399 --> 00:44:54,455
It's like a big dog
1070
00:44:55,033 --> 00:44:56,268
that's orange.
1071
00:44:56,269 --> 00:44:57,836
...It's got stripes.
1072
00:44:57,837 --> 00:45:00,238
It's like a big, orange,
stripey dog.
1073
00:45:05,077 --> 00:45:07,112
There's a tiger.
1074
00:45:07,113 --> 00:45:08,512
It's a fucking tiger.
1075
00:45:08,513 --> 00:45:09,981
It's a fucking tiger.
1076
00:45:09,982 --> 00:45:11,148
Yes.
1077
00:45:11,149 --> 00:45:12,583
A tiger.
1078
00:45:12,584 --> 00:45:15,119
You fucking led my friend
into a tiger patch?
1079
00:45:15,120 --> 00:45:16,320
I told you
there were tigers there.
1080
00:45:16,321 --> 00:45:18,123
Guys, I'm very unhappy
right now.
1081
00:45:18,124 --> 00:45:19,123
Look, it's really dark
out there.
1082
00:45:19,124 --> 00:45:20,358
He probably doesn't see you.
1083
00:45:20,359 --> 00:45:22,894
- Oh, it fucking sees me.
1084
00:45:22,895 --> 00:45:25,463
- It ha... it has night vision.
- They have night vision?
1085
00:45:25,464 --> 00:45:27,431
That tiger has
night vision goggles?
1086
00:45:27,432 --> 00:45:28,872
It doesn't have
night vision goggles.
1087
00:45:29,035 --> 00:45:30,969
It just naturally has night...
1088
00:45:30,970 --> 00:45:32,369
...Listen,
just keep the line clear,
1089
00:45:32,370 --> 00:45:33,538
Dung Beetle, please?
1090
00:45:33,539 --> 00:45:35,373
Aardvark is in trouble.
1091
00:45:35,374 --> 00:45:37,007
What do I do? What do I do?
1092
00:45:37,008 --> 00:45:38,409
Talk to me, talk to me.
1093
00:45:38,410 --> 00:45:39,846
I didn't want it
to come to this,
1094
00:45:40,046 --> 00:45:41,278
but you're gonna have
to fight that tiger.
1095
00:45:41,279 --> 00:45:43,380
No, do not!
Do not fight the tiger!
1096
00:45:43,381 --> 00:45:45,884
Do not be a gentleman, you go
right for the fucking balls.
1097
00:45:45,885 --> 00:45:47,284
I don't see its balls.
1098
00:45:47,285 --> 00:45:48,987
Do not fight the tiger!
You will lose!
1099
00:45:48,988 --> 00:45:51,289
If that's a girl tiger,
you got to cunt punt that bitch.
1100
00:45:51,290 --> 00:45:53,458
- Dave, shut the fuck up.
- Cunt punt that fucking bitch!
1101
00:45:53,459 --> 00:45:55,293
Please tell me you know
that that's a stupid idea.
1102
00:45:55,294 --> 00:45:57,683
Please, please don't try
to fight the tiger.
1103
00:45:59,611 --> 00:46:01,166
I'm gonna make a run for it.
1104
00:46:01,167 --> 00:46:02,233
Do not run for it!
1105
00:46:02,234 --> 00:46:03,235
You will die.
1106
00:46:03,236 --> 00:46:04,903
It's coming.
1107
00:46:05,695 --> 00:46:07,472
You go, go, go, buddy!
Go, buddy!
1108
00:46:07,473 --> 00:46:08,907
Look out, look out!
It's coming after you!
1109
00:46:08,908 --> 00:46:10,131
It's coming after you!
1110
00:46:22,486 --> 00:46:24,588
- Oh, God, I'm alive.
- Aaron!
1111
00:46:24,589 --> 00:46:26,590
- I'm alive.
1112
00:46:26,591 --> 00:46:27,925
Are you in the tiger, Aardvark?
1113
00:46:27,926 --> 00:46:29,193
Are you inside the tiger?
1114
00:46:29,194 --> 00:46:30,195
Are you okay?
1115
00:46:30,196 --> 00:46:31,429
Do you have the package?
1116
00:46:31,430 --> 00:46:33,066
This is Aardvark.
1117
00:46:33,666 --> 00:46:35,835
I think the package just killed
the fucking tiger.
1118
00:46:36,035 --> 00:46:38,313
Fantastic.
You have to secure the package.
1119
00:46:39,071 --> 00:46:40,849
Secure
the motherfucking package.
1120
00:46:46,544 --> 00:46:48,980
He's got the package.
He has the package.
1121
00:46:48,981 --> 00:46:50,382
I got it; what do I do with it?
1122
00:46:50,383 --> 00:46:51,516
Aardvark,
there are people coming.
1123
00:46:51,517 --> 00:46:52,629
You have to act now.
1124
00:46:52,829 --> 00:46:54,686
Secure the package,
secure the package.
1125
00:46:54,687 --> 00:46:56,420
- What do I do with it? -They're
coming right towards you.
1126
00:46:56,421 --> 00:46:57,621
They're gonna see it,
they're gonna see it.
1127
00:46:57,622 --> 00:46:58,657
You got to hide
that little missile.
1128
00:46:58,658 --> 00:46:59,826
I have to hide it somewhere?
1129
00:47:00,026 --> 00:47:01,582
Where the fuck do I hide it?
1130
00:47:02,528 --> 00:47:05,332
What do I do with it?
What do I do with it?
1131
00:47:08,332 --> 00:47:10,110
What if you hide it
in your butt?
1132
00:47:12,037 --> 00:47:14,639
I don't want to stick it
in my ass.
1133
00:47:14,640 --> 00:47:16,407
You got to put it
in your butt, Aardvark.
1134
00:47:16,408 --> 00:47:17,474
Comm One, please tell me
I don't have
1135
00:47:17,475 --> 00:47:18,543
to stick this think in my ass.
1136
00:47:18,544 --> 00:47:19,878
Okay, you're right. Just give us
1137
00:47:20,078 --> 00:47:21,545
one second
to come up with a better plan.
1138
00:47:21,546 --> 00:47:23,981
Isn't there anywhere else
I could secure it?
1139
00:47:23,982 --> 00:47:25,983
I think he should put it
in his asshole.
1140
00:47:25,984 --> 00:47:27,284
We don't have a better plan.
You're going to have
1141
00:47:27,285 --> 00:47:28,420
to stick it in your ass.
1142
00:47:28,421 --> 00:47:30,387
No! No!
1143
00:47:30,388 --> 00:47:31,655
No!
1144
00:47:31,656 --> 00:47:33,590
I've never done that.
1145
00:47:33,591 --> 00:47:35,193
I've been there before.
It looks huge.
1146
00:47:35,194 --> 00:47:37,728
That tiger blood
will lubricate it.
1147
00:47:37,729 --> 00:47:39,396
This will mess up my asshole!
1148
00:47:39,397 --> 00:47:41,532
Aardvark,
there-there are people there.
1149
00:47:41,533 --> 00:47:42,902
They are closing in on you.
1150
00:47:43,102 --> 00:47:44,202
They have guns.
1151
00:47:44,203 --> 00:47:46,538
You need to secure the payload
1152
00:47:46,539 --> 00:47:48,005
and you need
to secure it in your ass.
1153
00:47:48,006 --> 00:47:49,007
Just stick it in your butt.
1154
00:47:49,008 --> 00:47:50,407
Okay, fine, fine.
1155
00:47:50,408 --> 00:47:51,742
I'm there with you, bro.
1156
00:47:51,942 --> 00:47:53,880
Just listen to the soothing
tones of my voice.
1157
00:47:54,080 --> 00:47:55,179
Just breathe.
1158
00:47:55,180 --> 00:47:56,447
Oh, it's cold.
1159
00:47:56,448 --> 00:47:57,748
Just let everything go loose.
1160
00:47:57,749 --> 00:47:58,682
Oh, I don't like it!
1161
00:47:58,683 --> 00:48:00,452
The tip is...
1162
00:48:00,453 --> 00:48:01,565
it's the worst part.
1163
00:48:02,053 --> 00:48:03,420
Trust me on this.
1164
00:48:03,421 --> 00:48:04,689
- Inhale as you do it.
1165
00:48:07,449 --> 00:48:09,226
The tip of the package
is secure.
1166
00:48:09,227 --> 00:48:10,862
Comm One,
that thing is in his butt.
1167
00:48:11,062 --> 00:48:13,164
Owie, owie.
1168
00:48:13,165 --> 00:48:15,300
You are almost
in the end zone, Aardvark.
1169
00:48:15,301 --> 00:48:16,468
Just take it home.
1170
00:48:24,542 --> 00:48:26,311
The package is secure.
1171
00:48:26,312 --> 00:48:27,545
You are a hero.
1172
00:48:27,546 --> 00:48:29,347
You are a goddamn hero.
1173
00:48:29,348 --> 00:48:30,481
...All right,
they're coming, they're coming.
1174
00:48:30,482 --> 00:48:32,350
I got to go. Over and out.
1175
00:48:34,153 --> 00:48:35,619
Hi! Aah! Don't shoot me.
1176
00:48:35,620 --> 00:48:36,620
Oh, God!
1177
00:48:46,365 --> 00:48:48,267
Don't hurt me, please!
1178
00:48:48,867 --> 00:48:50,367
See? There's nothing in here.
1179
00:48:50,368 --> 00:48:51,402
There's nothing in here.
1180
00:48:51,403 --> 00:48:53,505
What?
1181
00:48:53,506 --> 00:48:54,806
Oh, God, no!
1182
00:48:54,807 --> 00:48:57,242
Ow!
1183
00:48:57,243 --> 00:48:58,409
Come on!
1184
00:48:58,410 --> 00:48:59,610
What the fuck?
1185
00:48:59,611 --> 00:49:01,746
Why? Why'd you do that?
1186
00:49:01,747 --> 00:49:02,780
Why'd you do that?!
1187
00:49:02,781 --> 00:49:04,349
Is this what you want?
1188
00:49:04,350 --> 00:49:06,117
There! You like it?!
1189
00:49:06,118 --> 00:49:07,684
You like it?!
1190
00:49:07,685 --> 00:49:10,220
It's all yours, fuckers!
1191
00:49:10,221 --> 00:49:11,721
Stay in the room, American.
1192
00:49:19,731 --> 00:49:22,231
Hey, they're gone.
Did they look in your butt?
1193
00:49:22,702 --> 00:49:25,235
- No, they didn't look in my butt.
- It's still in there?
1194
00:49:25,236 --> 00:49:27,204
- Yes, it's in there.
- Wow. Must be deep.
1195
00:49:27,205 --> 00:49:29,240
- It is.
- Get it out.
1196
00:49:29,241 --> 00:49:30,708
I'm gonna fucking get it out.
1197
00:49:30,709 --> 00:49:32,294
I'm here to help.
1198
00:49:50,294 --> 00:49:52,230
...Hey.
1199
00:49:52,231 --> 00:49:54,532
- How'd it go? -One ricin strip
with your name on it.
1200
00:49:54,533 --> 00:49:55,632
Got it.
1201
00:49:55,633 --> 00:49:57,869
All right.
1202
00:49:57,870 --> 00:49:59,237
See, not so bad.
1203
00:49:59,238 --> 00:50:00,804
Yeah, not so bad.
1204
00:50:00,805 --> 00:50:02,273
- What?!
- Yeah.
1205
00:50:02,274 --> 00:50:03,407
- That?
- This.
1206
00:50:03,408 --> 00:50:04,576
- In your bu...?
- Asshole.
1207
00:50:04,577 --> 00:50:06,577
- No!
- Yes.
1208
00:50:06,578 --> 00:50:07,579
I was picturing
something, like, this big.
1209
00:50:07,580 --> 00:50:08,746
Yeah, that I could live with.
1210
00:50:08,747 --> 00:50:10,280
As soon as you get home,
1211
00:50:10,281 --> 00:50:11,349
you need to see a proctologist.
1212
00:50:11,350 --> 00:50:12,483
I'm afraid to fucking look.
1213
00:50:12,484 --> 00:50:14,453
You got fucked by RoboCop, dude.
1214
00:50:16,455 --> 00:50:18,889
Uh, who is it?
1215
00:50:18,890 --> 00:50:20,724
It is, uh, Kim Jong-un.
1216
00:50:20,725 --> 00:50:22,260
What?
1217
00:50:22,261 --> 00:50:25,429
Kim Jong-what?
1218
00:50:25,430 --> 00:50:28,266
I am the Supreme Leader of,
uh, North Korea.
1219
00:50:28,267 --> 00:50:29,467
What?
1220
00:50:29,468 --> 00:50:30,768
What the fuck?
1221
00:50:30,769 --> 00:50:32,170
- It's him.
- It's fucking him.
1222
00:50:32,171 --> 00:50:33,338
What is he doing here?
What the fuck?
1223
00:50:33,339 --> 00:50:34,438
Hide it, hide it, hide it.
1224
00:50:34,439 --> 00:50:35,440
- Put it back up.
- No.
1225
00:50:35,441 --> 00:50:36,608
I'm not putting it back up.
1226
00:50:36,609 --> 00:50:38,275
No, I'm gonna hide it
in my room.
1227
00:50:38,276 --> 00:50:39,577
- Okay. What do I do with this?
- Go say hi to him.
1228
00:50:39,578 --> 00:50:40,543
Do I put it on right now?
1229
00:50:40,544 --> 00:50:42,280
No, then he'll die
when we're still here.
1230
00:50:42,281 --> 00:50:43,347
...Put it in your pocket.
1231
00:50:43,348 --> 00:50:44,581
- Okay, fine.
- Okay, fine.
1232
00:50:44,582 --> 00:50:46,384
- Come with me.
- No, I got to hide this.
1233
00:50:46,385 --> 00:50:48,219
- Aaron, just come with me.
- No, no...
1234
00:50:48,220 --> 00:50:50,528
Aaron, Aaron.
1235
00:50:57,528 --> 00:50:59,864
Hi.
1236
00:50:59,865 --> 00:51:02,233
Good morning, Dave.
1237
00:51:02,234 --> 00:51:03,635
Good morning.
1238
00:51:03,636 --> 00:51:05,469
Hi.
1239
00:51:05,470 --> 00:51:07,639
Dave Skylark, ah.
1240
00:51:07,640 --> 00:51:09,241
It's crazy.
1241
00:51:10,875 --> 00:51:12,409
Oh, I have a gift for you.
1242
00:51:12,410 --> 00:51:13,410
- Oh, really?
- Yeah.
1243
00:51:14,379 --> 00:51:16,213
This.
1244
00:51:16,214 --> 00:51:18,282
Oh, oh, this is me.
1245
00:51:18,283 --> 00:51:19,349
It's you.
1246
00:51:19,350 --> 00:51:20,717
Oh, that's great.
1247
00:51:20,718 --> 00:51:23,353
I always wanted
one of these... a bust.
1248
00:51:23,354 --> 00:51:24,789
Dave Skylark.
1249
00:51:24,790 --> 00:51:25,889
Hey!
1250
00:51:25,890 --> 00:51:27,425
- Thank you.
- You like that?
1251
00:51:27,426 --> 00:51:28,893
So you really like the show?
1252
00:51:28,894 --> 00:51:30,894
No, I might not show it,
but I'm freaking out.
1253
00:51:30,895 --> 00:51:32,262
You're like a superfan.
1254
00:51:32,263 --> 00:51:33,831
I really am.
1255
00:51:33,832 --> 00:51:35,233
Yeah.
1256
00:51:35,234 --> 00:51:36,800
That's so cool.
1257
00:51:36,801 --> 00:51:39,237
Don't say something stupid, Kim.
1258
00:51:39,238 --> 00:51:41,806
Okay, so I, uh,
1259
00:51:41,807 --> 00:51:45,242
thought you might enjoy,
uh, breakfast
1260
00:51:45,243 --> 00:51:46,844
and a tour of my home.
1261
00:51:46,845 --> 00:51:48,281
I'd absolutely love to.
1262
00:51:50,281 --> 00:51:53,416
You know, I have to admit,
before I came here,
1263
00:51:53,417 --> 00:51:55,652
I thought this place
was gonna be a dump.
1264
00:51:55,653 --> 00:51:57,322
Of course.
1265
00:51:57,323 --> 00:51:59,690
For decades, you've heard
the false rumors:
1266
00:51:59,691 --> 00:52:01,693
"North Korea is a failed state.
1267
00:52:01,694 --> 00:52:03,728
We can't feed our people."
1268
00:52:03,729 --> 00:52:05,563
- Yeah.
- It's all propaganda.
1269
00:52:05,564 --> 00:52:07,532
I see.
Well, yeah, I mean...
1270
00:52:07,533 --> 00:52:09,400
I did see a fat kid
1271
00:52:09,401 --> 00:52:11,436
and a really nice-looking
grocery store.
1272
00:52:11,437 --> 00:52:14,572
Oh, we have beautiful grocery
stores here in North Korea.
1273
00:52:14,573 --> 00:52:16,574
You know, one of my
favorite things to do
1274
00:52:16,575 --> 00:52:18,876
is just strolling up
and down the aisles
1275
00:52:18,877 --> 00:52:21,411
to see the-the beautiful fruits
of my country's land.
1276
00:52:21,412 --> 00:52:22,847
I can believe that.
1277
00:52:22,848 --> 00:52:25,449
It looks like you hit
the grocery store pretty often.
1278
00:52:25,450 --> 00:52:26,450
Screw you, Dave.
1279
00:52:27,019 --> 00:52:29,587
- Hey, you want to see
something cool? -Yeah.
1280
00:52:40,464 --> 00:52:42,666
Holy fuck-a-moley!
1281
00:52:42,667 --> 00:52:44,836
Is that real?
1282
00:52:44,837 --> 00:52:47,605
It was a gift to my
grandfather from Stalin.
1283
00:52:47,606 --> 00:52:51,441
In my country,
it's pronounced "Stallone."
1284
00:52:51,442 --> 00:52:53,046
You're so funny, Dave.
1285
00:52:54,046 --> 00:52:55,512
Uh, right.
1286
00:52:55,513 --> 00:52:57,681
Well, can we look inside?
1287
00:52:57,682 --> 00:52:59,449
Fuck, yeah, we can.
1288
00:52:59,450 --> 00:53:01,719
Come on.
1289
00:53:01,720 --> 00:53:03,454
This is so cool.
1290
00:53:03,455 --> 00:53:05,523
- A tank!
- Yeah, a tank.
1291
00:53:05,524 --> 00:53:06,523
Whoa.
1292
00:53:06,524 --> 00:53:07,891
Is it still live?
1293
00:53:07,892 --> 00:53:09,527
I don't know.
1294
00:53:09,528 --> 00:53:11,897
Maybe we should find out.
1295
00:53:12,497 --> 00:53:14,465
Look... you have a...
sound system in here?
1296
00:53:14,466 --> 00:53:18,303
Oh, no, no, no.
Don't... d-don't touch.
1297
00:53:21,640 --> 00:53:23,608
- Katy Perry?
- Oh...
1298
00:53:23,609 --> 00:53:26,644
Oh, uh... no, my wife
must have put that in there,
1299
00:53:26,645 --> 00:53:29,313
'cause I've never heard this
before in my life.
1300
00:53:29,314 --> 00:53:30,648
I love Katy Perry!
1301
00:53:30,649 --> 00:53:34,485
♪ Baby, you're a firework ♪
1302
00:53:34,486 --> 00:53:37,621
♪ Come on, show 'em
what you're worth... ♪
1303
00:53:37,622 --> 00:53:38,755
I love... I mean,
I have this on...
1304
00:53:38,756 --> 00:53:39,757
I listen to this all the time.
1305
00:53:39,758 --> 00:53:42,492
- Really?
- I love her!
1306
00:53:42,493 --> 00:53:43,828
You know why I really like her?
1307
00:53:44,028 --> 00:53:46,431
'Cause... because she has
such a strong message
1308
00:53:46,432 --> 00:53:49,733
for young women and girls
across the planet.
1309
00:53:49,734 --> 00:53:51,568
She's a... It's so empowering.
1310
00:53:51,569 --> 00:53:53,503
Yeah.
1311
00:53:53,504 --> 00:53:57,507
You know, Dave, sometimes I feel
like a plastic bag.
1312
00:53:57,508 --> 00:53:59,943
Drifting through the wind?
1313
00:53:59,944 --> 00:54:02,579
Wanting to start again.
1314
00:54:02,580 --> 00:54:03,580
Oh.
1315
00:54:04,049 --> 00:54:05,772
♪ As you shoot across the ♪
1316
00:54:06,051 --> 00:54:08,952
♪ Sky, sky, sky... ♪
1317
00:54:08,953 --> 00:54:10,788
Oh, good times.
1318
00:54:10,789 --> 00:54:12,690
- Yeah.
- Yeah. Uh, Dave?
1319
00:54:12,691 --> 00:54:15,559
Do you think
that margaritas are gay
1320
00:54:15,560 --> 00:54:17,527
because they are so sweet?
1321
00:54:17,528 --> 00:54:19,864
Did someone tell you that?
That margaritas are gay?
1322
00:54:19,865 --> 00:54:22,599
No, it's just a question I have.
1323
00:54:22,600 --> 00:54:25,769
If liking Katy Perry
and drinking margaritas is gay,
1324
00:54:25,770 --> 00:54:27,804
then who wants to be straight?
1325
00:54:27,805 --> 00:54:29,606
- Not me.
- Boring!
1326
00:54:29,607 --> 00:54:31,541
Margaritas are great.
1327
00:54:31,542 --> 00:54:34,811
And whoever planted that
in your head is crazy.
1328
00:54:34,812 --> 00:54:37,450
Let me ask you something.
1329
00:54:38,450 --> 00:54:40,622
Does this thing still run?
1330
00:54:59,403 --> 00:55:02,005
Oh, man, this is great, right?
1331
00:55:02,006 --> 00:55:03,807
Can we fire the gun?
1332
00:55:03,808 --> 00:55:06,411
You think I'd tease you
and not take you all the way?
1333
00:55:06,412 --> 00:55:07,612
- Really?
- Close that shit.
1334
00:55:07,613 --> 00:55:09,579
- Closing the hatch.
- Okay.
1335
00:55:09,580 --> 00:55:11,517
Boom, boom, boom!
1336
00:55:15,486 --> 00:55:17,155
Oh, shit!
1337
00:55:17,156 --> 00:55:19,557
Fuck you, tree!
1338
00:55:20,557 --> 00:55:22,626
The control room
will be fully staffed
1339
00:55:22,627 --> 00:55:24,762
to insure an uninterrupted
transmission.
1340
00:55:24,763 --> 00:55:26,130
All right.
1341
00:55:26,131 --> 00:55:27,898
This is the kill switch.
1342
00:55:27,899 --> 00:55:30,788
During the interview,
if any parameters are violated,
1343
00:55:31,069 --> 00:55:33,503
I will use it
and cut the signal.
1344
00:55:33,504 --> 00:55:35,472
Don't worry, we're gonna
stick with the program here.
1345
00:55:35,473 --> 00:55:38,476
I will be in charge of every
aspect of this transmission.
1346
00:55:38,477 --> 00:55:40,811
Dave and the show itself
are very dependent on me
1347
00:55:40,812 --> 00:55:43,481
when it comes to how we
actually shoot the show.
1348
00:55:43,482 --> 00:55:44,849
I know.
I've watched every episode
1349
00:55:45,049 --> 00:55:46,819
in preparation
for this interview.
1350
00:55:47,019 --> 00:55:47,730
Wow!
1351
00:55:47,930 --> 00:55:49,152
I particularly enjoyed
1352
00:55:49,153 --> 00:55:51,688
the Miley Cyrus
camel toe episode.
1353
00:55:51,689 --> 00:55:53,891
Oh, the camel toe episode.
That was good.
1354
00:55:53,892 --> 00:55:55,828
I've never heard
this expression before.
1355
00:55:56,028 --> 00:55:57,829
But after seeing it,
it is a perfect
1356
00:55:58,029 --> 00:56:00,697
representation of her vagina.
1357
00:56:00,698 --> 00:56:02,766
It is; it looked exactly
like that, yeah.
1358
00:56:02,767 --> 00:56:04,635
- It's very deep.
- Very deep. Yeah.
1359
00:56:04,636 --> 00:56:05,902
She has quite a
hearty moose knuckle.
1360
00:56:05,903 --> 00:56:09,474
You Americans are so creative
with your sexual innuendos.
1361
00:56:09,475 --> 00:56:11,809
- We do it very well.
- Many animal references.
1362
00:56:11,810 --> 00:56:12,950
Oh, yes, tons.
1363
00:56:19,950 --> 00:56:23,521
Please, take this printed copy
of the questions.
1364
00:56:23,522 --> 00:56:25,722
It's crucial Dave review them
before the interview.
1365
00:56:25,723 --> 00:56:27,592
Officers Koh and Yu
will now take you
1366
00:56:27,593 --> 00:56:29,659
to your room,
where you'll be served lunch.
1367
00:56:29,660 --> 00:56:30,862
Come, American.
Time to get even fatter.
1368
00:56:31,062 --> 00:56:32,663
Oh, ha-ha. Great.
1369
00:56:32,664 --> 00:56:34,732
Thanks, guys.
1370
00:56:39,837 --> 00:56:42,240
Making you my little
Korean bitch!
1371
00:56:42,241 --> 00:56:43,940
What are you gonna do?
1372
00:56:43,941 --> 00:56:45,510
You gonna drop
some nukes on L.A.?
1373
00:56:45,511 --> 00:56:46,844
- Nuke your mama.
- I bet they can't even
1374
00:56:46,845 --> 00:56:48,580
make it to Australia!
1375
00:56:50,716 --> 00:56:51,716
Face!
1376
00:56:54,185 --> 00:56:57,220
Man, this is so nice.
1377
00:56:57,221 --> 00:56:59,690
Let me ask you something.
1378
00:56:59,691 --> 00:57:01,525
Now, don't take this
the wrong way.
1379
00:57:01,526 --> 00:57:03,495
You can ask me anything, Dave.
1380
00:57:04,495 --> 00:57:06,563
Do you pee and poo?
1381
00:57:06,564 --> 00:57:08,231
You've heard the stories, huh?
1382
00:57:09,200 --> 00:57:10,256
Yes, I pee and poo.
1383
00:57:11,102 --> 00:57:12,570
So you have a butthole.
1384
00:57:12,571 --> 00:57:13,737
I've got a butthole,
1385
00:57:13,738 --> 00:57:15,539
and it's working overtime.
1386
00:57:15,540 --> 00:57:16,974
You are awesome.
1387
00:57:16,975 --> 00:57:19,242
You know, this is so weird.
1388
00:57:19,243 --> 00:57:21,845
You are, like, the coolest guy.
1389
00:57:21,846 --> 00:57:23,280
But a lot of people
1390
00:57:23,281 --> 00:57:25,282
say that...
1391
00:57:25,283 --> 00:57:26,983
you're bat-shit crazy.
1392
00:57:26,984 --> 00:57:29,189
They're not wrong.
1393
00:57:31,189 --> 00:57:33,257
I'm 31 years old.
1394
00:57:33,258 --> 00:57:37,161
The fact that I am running
a country is bat-shit crazy.
1395
00:57:37,162 --> 00:57:38,963
Hey, what am I to do
1396
00:57:38,964 --> 00:57:40,998
when 24 million people
1397
00:57:40,999 --> 00:57:44,869
look to me as their
leader, their god?
1398
00:57:44,870 --> 00:57:48,572
What am I to do
when my father's dying wish
1399
00:57:48,573 --> 00:57:51,275
was for me to carry his torch?
1400
00:57:51,276 --> 00:57:52,578
Wow.
1401
00:57:54,178 --> 00:57:56,882
You want to know what my father
said to me on his deathbed?
1402
00:57:57,082 --> 00:57:58,916
What did he say, Dave?
1403
00:57:58,917 --> 00:58:00,318
"I'm disappointed,
1404
00:58:00,319 --> 00:58:02,753
because you haven't done
enough with your life."
1405
00:58:02,754 --> 00:58:05,188
That is fucked up.
1406
00:58:05,189 --> 00:58:06,824
Yeah, tell me about it.
1407
00:58:06,825 --> 00:58:07,825
Jordan!
1408
00:58:09,127 --> 00:58:11,329
Oh!
1409
00:58:11,330 --> 00:58:13,898
- They call me incompetent.
- That's exactly what they
1410
00:58:13,899 --> 00:58:17,168
- said about me when I scored
this interview. -No way.
1411
00:58:17,169 --> 00:58:20,605
They said, "Dave Skylark
is stupid and incompetent."
1412
00:58:20,606 --> 00:58:22,306
You're handsome,
competent, suave.
1413
00:58:22,307 --> 00:58:23,940
How dare they!
1414
00:58:23,941 --> 00:58:28,244
I pretend like their insults
don't get to me.
1415
00:58:28,245 --> 00:58:29,245
But they do.
1416
00:58:30,015 --> 00:58:33,351
You know what's more destructive
than a nuclear bomb?
1417
00:58:33,352 --> 00:58:35,385
Words.
1418
00:58:35,386 --> 00:58:39,255
And the people are jealous
of men like you and me.
1419
00:58:39,256 --> 00:58:43,830
It's as though they despise us
because they are not us.
1420
00:58:45,830 --> 00:58:47,931
Hate us 'cause they ain't us.
1421
00:58:47,932 --> 00:58:49,934
Exactly.
1422
00:58:49,935 --> 00:58:51,870
They hate us
because they ain't us.
1423
00:58:54,104 --> 00:58:56,806
- That's a great saying, okay?
- Hate us 'cause they ain't us!
1424
00:58:56,807 --> 00:58:58,696
They hate us
because they ain't us.
1425
00:59:00,145 --> 00:59:01,945
Kim! You got it, boy!
1426
00:59:01,946 --> 00:59:03,681
Okay. Okay. Alley-oop!
1427
00:59:03,682 --> 00:59:04,682
Oh!
1428
00:59:06,149 --> 00:59:07,885
...That's all right.
1429
00:59:07,886 --> 00:59:10,387
- That's all right.
- Oh, my ankles.
1430
00:59:10,388 --> 00:59:12,223
- Okay.
- Hey, Kim.
1431
00:59:13,825 --> 00:59:16,162
Let me ask you something.
1432
00:59:19,162 --> 00:59:23,701
Was your father the one who said
that margaritas are gay?
1433
00:59:23,702 --> 00:59:28,838
He said that my brothers and I
were all too feminine.
1434
00:59:28,839 --> 00:59:33,180
That our luxurious lifestyles
turned us into homosexuals.
1435
00:59:36,180 --> 00:59:39,282
I don't have to worry
about that anymore.
1436
00:59:39,283 --> 00:59:42,189
Because guess what
I get tons of.
1437
00:59:45,189 --> 00:59:46,891
Pussy.
1438
00:59:46,892 --> 00:59:48,093
Oh, my God.
1439
01:00:22,325 --> 01:00:23,325
Hey.
1440
01:00:23,952 --> 01:00:25,896
Dude, you just spent
the fucking day
1441
01:00:25,897 --> 01:00:26,898
with Kim Jong-un.
What happened?
1442
01:00:27,098 --> 01:00:28,331
Ah...
1443
01:00:28,332 --> 01:00:29,967
It was amazing.
1444
01:00:29,968 --> 01:00:31,769
- "It was amazing"?
- Yeah.
1445
01:00:31,770 --> 01:00:34,170
I think it was one of
the best days of my life.
1446
01:00:34,171 --> 01:00:35,840
- What?
- We smoked joints,
1447
01:00:35,841 --> 01:00:37,974
played basketball,
1448
01:00:37,975 --> 01:00:39,443
fucked chicks.
1449
01:00:39,444 --> 01:00:41,244
We had the best margaritas.
1450
01:00:41,245 --> 01:00:43,246
Did you say you fucked chicks?
1451
01:00:43,247 --> 01:00:44,447
Oh, my God.
1452
01:00:44,448 --> 01:00:47,851
Kim Jong is an animal.
1453
01:00:47,852 --> 01:00:49,887
You know you have to kill this
fucking guy tomorrow, right?
1454
01:00:50,087 --> 01:00:53,523
I've been thinking a little bit
about the mission.
1455
01:00:53,524 --> 01:00:54,925
Okay.
1456
01:00:54,926 --> 01:00:56,961
America, you know,
1457
01:00:56,962 --> 01:01:01,766
always puttin' its nose
in things and screwin' 'em up.
1458
01:01:01,767 --> 01:01:04,969
The truth is, Kim is a master
at manipulating the media.
1459
01:01:04,970 --> 01:01:06,304
- Yeah.
- You're the media.
1460
01:01:07,071 --> 01:01:08,838
You get what's happening here?
1461
01:01:08,839 --> 01:01:10,840
Maybe the media's
manipulating you.
1462
01:01:10,841 --> 01:01:12,510
"Maybe the media's manip..."?
1463
01:01:12,511 --> 01:01:14,512
What the fuck does
that even mean?
1464
01:01:14,513 --> 01:01:17,213
I'm the only one who's spent
real time with him, all right?
1465
01:01:17,214 --> 01:01:19,215
Spent face-to-face time.
1466
01:01:19,216 --> 01:01:20,550
Dick-to-dick.
1467
01:01:20,551 --> 01:01:23,353
It's just, man, I can sympathize
1468
01:01:23,354 --> 01:01:25,990
with people that get dumped on
by the media... and it sucks.
1469
01:01:25,991 --> 01:01:28,159
Well, you know
what else fuckin' sucks?
1470
01:01:28,160 --> 01:01:31,829
Concentration camps, famine,
firing squads...
1471
01:01:31,830 --> 01:01:32,829
I didn't see any here.
Have you?
1472
01:01:32,830 --> 01:01:33,830
No.
1473
01:01:35,013 --> 01:01:37,568
Your attendance is required
in the banquet room
1474
01:01:37,569 --> 01:01:39,402
of the Eternal Leader.
1475
01:01:39,403 --> 01:01:40,963
- Hey, how you doing?
- Yeah, seriously.
1476
01:01:41,106 --> 01:01:43,373
You are looking fantastic.
1477
01:01:43,374 --> 01:01:45,376
Your unhealthy obsession
with my well-being
1478
01:01:45,377 --> 01:01:47,545
is only making me more
suspicious of you two.
1479
01:01:47,546 --> 01:01:49,213
- You don't have to be suspicious.
- DAVE: Oh, no, no.
1480
01:01:49,214 --> 01:01:50,981
I just want to know what
your routine is, man.
1481
01:01:50,982 --> 01:01:52,983
You look fantastic.
Do you take vitamins or...?
1482
01:01:52,984 --> 01:01:54,150
- You're doin' somethin' right.
- Yeah, you look good.
1483
01:01:54,151 --> 01:01:55,519
Do not ask us any more question.
1484
01:01:55,520 --> 01:01:57,225
Meet us in the banquet hall.
1485
01:02:32,522 --> 01:02:36,560
You see how big their guitars
are compared to their bodies?
1486
01:02:38,562 --> 01:02:40,264
I think it's funny.
1487
01:02:40,265 --> 01:02:41,265
That is funny.
1488
01:02:49,272 --> 01:02:51,275
Oh, no.
1489
01:02:51,276 --> 01:02:53,216
It's happening.
1490
01:02:59,216 --> 01:03:01,087
Dave.
1491
01:03:03,087 --> 01:03:04,124
Dave.
1492
01:03:07,124 --> 01:03:08,537
No.
1493
01:03:19,537 --> 01:03:21,204
- Wait, what?
- Look at the fu...
1494
01:03:22,073 --> 01:03:23,941
They're good.
1495
01:03:26,011 --> 01:03:29,914
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
1496
01:03:29,915 --> 01:03:31,051
Caw, caw.
1497
01:03:40,024 --> 01:03:42,660
- What do we do?
- He's gonna poo.
1498
01:03:57,942 --> 01:04:01,110
- Oh, no. Oh, no.
1499
01:04:01,111 --> 01:04:02,500
Oh, shit. Oh, no. Oh, no.
1500
01:04:07,183 --> 01:04:08,183
- It's happening.
1501
01:04:23,368 --> 01:04:25,736
So gross.
1502
01:04:28,138 --> 01:04:30,273
- Oh, no, no, no.
1503
01:04:30,274 --> 01:04:33,946
...Oh, no! Oh, no!
1504
01:04:39,383 --> 01:04:43,153
- Oh, no. Oh, no.
1505
01:04:52,729 --> 01:04:55,298
It's okay, man.
1506
01:04:55,299 --> 01:04:56,566
No.
1507
01:04:56,567 --> 01:04:58,001
Come on, man.
1508
01:04:58,002 --> 01:05:00,436
We just killed two innocent men.
1509
01:05:00,437 --> 01:05:01,826
Look, Dave, first of all,
1510
01:05:02,026 --> 01:05:03,909
it's not your fault
that those men died.
1511
01:05:04,109 --> 01:05:05,576
Second of all, they had to go.
1512
01:05:05,577 --> 01:05:07,411
They knew we were
up to something.
1513
01:05:08,479 --> 01:05:11,315
- I'm out.
- What?
1514
01:05:11,316 --> 01:05:13,316
- You cannot pull out of this.
- I'm pulling out.
1515
01:05:13,317 --> 01:05:14,751
- You're way too deep to pull out.
- I'm pullin' out.
1516
01:05:14,752 --> 01:05:16,186
No, you are not.
You are leaving it in.
1517
01:05:16,187 --> 01:05:17,653
I been pullin' out
for years, son.
1518
01:05:17,654 --> 01:05:20,123
You are not fucking
pulling out of this mission.
1519
01:05:20,124 --> 01:05:21,391
That's the only reason
we're here.
1520
01:05:21,392 --> 01:05:22,760
We are doing this!
1521
01:05:22,761 --> 01:05:24,128
Kim is not evil.
1522
01:05:24,129 --> 01:05:25,762
He was just born
into a hard situation.
1523
01:05:25,763 --> 01:05:28,986
You are fucking stupid, and you
are fucking ignorant, Dave.
1524
01:05:31,669 --> 01:05:34,237
- Mm!
- Ugh!
1525
01:05:34,238 --> 01:05:36,206
- Who you calling ign'ant?
- You, motherfucker.
1526
01:05:36,207 --> 01:05:38,641
You're fuckin' arrogant.
1527
01:05:38,642 --> 01:05:40,510
Everything he's
shown you is fake.
1528
01:05:40,511 --> 01:05:42,612
He's shown you
what you want to see.
1529
01:05:42,613 --> 01:05:44,213
He's fooled you,
you fucking idiot!
1530
01:05:44,214 --> 01:05:47,483
God, look how ready
you are to betray me.
1531
01:05:47,484 --> 01:05:51,220
This whole time I thought you
were Samwise to my Frodo.
1532
01:05:51,221 --> 01:05:53,623
But you're just Boromir.
1533
01:05:53,624 --> 01:05:55,159
I don't know
who the fuck that is.
1534
01:05:55,160 --> 01:05:56,427
"I don't know who Boromir is."
1535
01:05:56,428 --> 01:05:57,628
That's such a Boromir thing
to say.
1536
01:05:57,629 --> 01:05:58,796
This is fuckin' done.
1537
01:05:58,996 --> 01:06:00,630
You are fuckin' done after this.
1538
01:06:00,631 --> 01:06:02,900
Once you kill this motherfucker,
this shit's over.
1539
01:06:03,100 --> 01:06:04,668
But you are going to kill him!
1540
01:06:04,669 --> 01:06:06,536
You've just turned me into
a gun, and you're pointing me
1541
01:06:06,537 --> 01:06:07,937
at the one guy
who actually gets me.
1542
01:06:08,073 --> 01:06:10,373
Well, you know what, cowboy?
1543
01:06:10,374 --> 01:06:13,476
A gun can't fire
without no bullets.
1544
01:06:13,477 --> 01:06:14,844
What the fuck are you doing?!
1545
01:06:14,845 --> 01:06:18,249
- No, no, no, no, no, no!
- Yes, yes! Yes, yes!
1546
01:06:20,007 --> 01:06:21,784
Do you realize
what you just did?
1547
01:06:21,785 --> 01:06:23,186
I just saved a life,
you murderer.
1548
01:06:23,187 --> 01:06:25,789
- You piece of fu...
- Mr. Skylark.
1549
01:06:25,790 --> 01:06:27,724
The Supreme Leader requests
your presence
1550
01:06:27,725 --> 01:06:29,326
at a restaurant
in Pyongyang for dinner.
1551
01:06:29,327 --> 01:06:32,575
He will be at your door
in 30 minutes.
1552
01:06:44,575 --> 01:06:46,510
Hey, Dave.
1553
01:06:46,511 --> 01:06:49,714
Thank you for being with me
in my time of sorrow.
1554
01:06:51,549 --> 01:06:55,519
That was super-gross
and fucked-up.
1555
01:06:55,520 --> 01:06:57,153
Hi.
1556
01:06:57,154 --> 01:06:59,690
Uh, Mr. Supreme Leader.
1557
01:06:59,691 --> 01:07:00,691
I'm Aaron.
1558
01:07:02,660 --> 01:07:04,827
- Aaron?
- Hello.
1559
01:07:04,828 --> 01:07:08,731
Uh, we never got a chance to
formally meet, Mr. Great Leader.
1560
01:07:08,732 --> 01:07:11,768
I just wanted
to shake your hand.
1561
01:07:11,769 --> 01:07:15,611
Well, any friend of Dave
is a friend of mine.
1562
01:07:20,611 --> 01:07:22,618
Uh-huh.
1563
01:07:28,618 --> 01:07:30,621
No!
1564
01:07:30,622 --> 01:07:32,389
- Don't shake that hand.
- Why not?
1565
01:07:32,390 --> 01:07:33,657
Yeah, why not?!
1566
01:07:33,658 --> 01:07:35,324
Because Aaron's a Jew.
1567
01:07:35,325 --> 01:07:38,228
- Oh, gross.
- Let's go, Supreme Leader.
1568
01:07:38,229 --> 01:07:39,730
Okay. It was nice
meeting you.
1569
01:07:39,731 --> 01:07:41,865
Don't you know Jews
are bad luck?
1570
01:07:41,866 --> 01:07:44,400
Fuck you, fuck you!
1571
01:07:44,401 --> 01:07:46,346
Friends don't kill
friends' friends.
1572
01:07:48,872 --> 01:07:51,275
Okay. Okay.
1573
01:07:51,276 --> 01:07:53,912
Oh, fuck.
1574
01:07:59,082 --> 01:08:01,518
Mr. Rapoport, we need to review
some new data
1575
01:08:01,519 --> 01:08:03,786
the Leader wants included
in tomorrow's interview.
1576
01:08:03,787 --> 01:08:06,190
Now's not really the best time.
1577
01:08:06,191 --> 01:08:08,492
It will only take a moment.
1578
01:08:08,493 --> 01:08:10,894
Yeah, okay.
1579
01:08:10,895 --> 01:08:12,595
- Great.
- Thank you.
1580
01:08:12,596 --> 01:08:14,765
Would you like to share a drink?
1581
01:08:17,368 --> 01:08:19,203
- Raise your glasses.
1582
01:08:19,204 --> 01:08:20,971
Koh and Yu!
1583
01:08:20,972 --> 01:08:25,708
Koh and Yu possessed the finest
trait men can have:
1584
01:08:25,709 --> 01:08:27,911
Loyalty.
1585
01:08:27,912 --> 01:08:29,546
I know how you feel.
My dog Digby died
1586
01:08:29,547 --> 01:08:32,552
when I was a kid, and I'm still
fucked up about it.
1587
01:08:35,552 --> 01:08:38,854
Loyalty is what made my father
1588
01:08:38,855 --> 01:08:40,923
and grandfather so successful.
1589
01:08:40,924 --> 01:08:43,560
That's right. Listen up.
Hey, listen up. You.
1590
01:08:43,561 --> 01:08:45,529
Without loyalty,
1591
01:08:45,530 --> 01:08:47,966
a country is a lawless jungle.
1592
01:08:50,659 --> 01:08:53,436
Welcome to the jungle, baby.
Welcome to the jungle.
1593
01:08:53,437 --> 01:08:56,006
On your
sh-n-n-n-n-n-n knees.
1594
01:08:56,007 --> 01:09:01,411
How else can I prevail
against so many enemies?
1595
01:09:01,412 --> 01:09:03,313
Defectors.
1596
01:09:03,314 --> 01:09:05,248
South Korean capitalists.
1597
01:09:05,249 --> 01:09:07,583
The people in this room...
1598
01:09:07,584 --> 01:09:10,587
who don't think I can fill
my father's shoes!
1599
01:09:10,588 --> 01:09:13,793
These bastards
deserve no humanity!
1600
01:09:15,793 --> 01:09:18,030
To those who seek
to undermine me,
1601
01:09:19,030 --> 01:09:21,297
at home and abroad,
1602
01:09:21,298 --> 01:09:24,333
I cannot respond
with anything less
1603
01:09:24,334 --> 01:09:27,971
than the totality
of my strength!
1604
01:09:27,972 --> 01:09:31,742
If a billion people across the
Earth and in my own country
1605
01:09:31,743 --> 01:09:33,844
must be burned to prove it
1606
01:09:33,845 --> 01:09:37,447
then my worthiness as a Kim
1607
01:09:37,448 --> 01:09:39,627
will be demonstrated!
1608
01:09:49,627 --> 01:09:52,296
Um...
1609
01:09:52,297 --> 01:09:55,399
Hey, Kim, I gotta go outside.
1610
01:09:55,400 --> 01:09:57,301
Is that okay?
I'm just feelin'...
1611
01:09:57,302 --> 01:10:01,305
Too much, uh,
s-s-soju, whatever.
1612
01:10:01,306 --> 01:10:03,907
Okay.
1613
01:10:03,908 --> 01:10:05,641
I'll be back.
1614
01:10:05,642 --> 01:10:08,079
So how'd you wind up
as one of the heads
1615
01:10:09,079 --> 01:10:10,947
of a, uh, dictatorship?
1616
01:10:10,948 --> 01:10:12,615
Ah.
1617
01:10:12,616 --> 01:10:14,618
One day, party officials
came to my classroom
1618
01:10:14,619 --> 01:10:16,520
in search of a young woman
1619
01:10:16,521 --> 01:10:18,889
to serve on the Kim
family personal staff.
1620
01:10:18,890 --> 01:10:21,691
They selected me.
1621
01:10:21,692 --> 01:10:23,426
Over the years,
1622
01:10:23,427 --> 01:10:25,494
I grew close
with Kim Jong-un.
1623
01:10:25,495 --> 01:10:28,467
When he rose to power,
he took me with him.
1624
01:10:30,467 --> 01:10:32,903
And here I am.
1625
01:10:32,904 --> 01:10:35,671
Kinda have a guy like that
in my life, too.
1626
01:10:35,672 --> 01:10:38,774
You've been with Dave
a long time.
1627
01:10:38,775 --> 01:10:40,577
He's a hard guy to leave.
1628
01:10:40,578 --> 01:10:42,511
You just like the money
and can't say no to Dave.
1629
01:10:42,512 --> 01:10:44,648
No...
1630
01:10:44,649 --> 01:10:46,917
Yes! I know you.
1631
01:10:46,918 --> 01:10:48,952
You're fuckin' awesome.
1632
01:10:48,953 --> 01:10:51,654
- No, I don't understand you.
- And it's a little bit weird.
1633
01:10:51,655 --> 01:10:53,957
I mean, do you have a boyfriend
in this country?
1634
01:10:53,958 --> 01:10:57,461
Is that too forward
of me to ask?
1635
01:10:57,462 --> 01:11:00,564
What are you lookin' at?
1636
01:11:00,565 --> 01:11:03,766
- I should leave.
- Why?
1637
01:11:03,767 --> 01:11:06,323
I'm concerned my feelings
of attraction for you
1638
01:11:07,070 --> 01:11:09,372
will cause me to make mistakes.
1639
01:11:09,373 --> 01:11:11,440
Your feelings
of attraction for me?
1640
01:11:11,441 --> 01:11:13,977
Fuck this!
1641
01:11:15,313 --> 01:11:17,381
Ever since I saw you on that
mountaintop,
1642
01:11:17,382 --> 01:11:18,948
this is all I've been
thinking about.
1643
01:11:18,949 --> 01:11:20,551
Me, too.
1644
01:12:40,564 --> 01:12:43,132
Fake.
1645
01:12:43,133 --> 01:12:45,601
Fake carrots.
1646
01:12:45,602 --> 01:12:46,869
Fake fruit!
1647
01:12:46,870 --> 01:12:47,870
Fake!
1648
01:12:49,739 --> 01:12:51,841
Fake!
1649
01:12:51,842 --> 01:12:54,610
Fake grapefruits!
1650
01:12:54,611 --> 01:12:56,547
Fake!
1651
01:12:57,547 --> 01:12:59,918
Liar!
1652
01:13:00,918 --> 01:13:03,021
You liar!
1653
01:13:10,927 --> 01:13:12,205
Why aren't I naked yet?
1654
01:13:13,030 --> 01:13:15,232
Uh...
1655
01:13:17,168 --> 01:13:18,768
- Aah!
- Yeah.
1656
01:13:18,769 --> 01:13:21,238
You're hairy, you're
so hairy like a bear!
1657
01:13:21,239 --> 01:13:23,273
You're fucking sexy, yeah.
1658
01:13:23,274 --> 01:13:25,242
Your nipples are so pink!
1659
01:13:25,243 --> 01:13:26,243
Yes, they are.
1660
01:13:26,244 --> 01:13:27,677
I love it!
1661
01:13:28,879 --> 01:13:30,814
Okay, no, whoa, no!
1662
01:13:30,815 --> 01:13:32,681
- No hands.
- No hands?
1663
01:13:32,682 --> 01:13:33,816
I'm not into handsy shit.
1664
01:13:33,817 --> 01:13:34,885
That's how I like it.
1665
01:13:34,886 --> 01:13:35,886
Well...
1666
01:13:36,820 --> 01:13:38,089
Just take it off.
1667
01:13:39,089 --> 01:13:40,924
Okay.
1668
01:13:41,893 --> 01:13:42,893
You said no hands!
1669
01:13:43,093 --> 01:13:44,261
You fucking hit me
with your hand!
1670
01:13:44,262 --> 01:13:45,374
How do I get it off?
1671
01:13:46,062 --> 01:13:49,198
Use your big, fat
American teeth.
1672
01:13:49,199 --> 01:13:51,134
Okay, I will!
1673
01:13:51,135 --> 01:13:52,669
This is awesome.
1674
01:13:58,308 --> 01:14:00,311
Oh, this is hard.
1675
01:14:05,082 --> 01:14:06,082
Shit...
1676
01:14:07,583 --> 01:14:09,988
Oh, shit, what's wrong?
1677
01:14:10,988 --> 01:14:14,990
The numbers I gave you
on potato output...
1678
01:14:14,991 --> 01:14:17,127
are exaggerated.
1679
01:14:17,128 --> 01:14:18,761
That's okay with me.
I don't really care about that.
1680
01:14:18,762 --> 01:14:19,930
If you want, you can give me
1681
01:14:19,931 --> 01:14:21,698
the real numbers,
and we can get back
1682
01:14:21,699 --> 01:14:24,600
- to what we were doing.
- No, it's not just the numbers.
1683
01:14:24,601 --> 01:14:26,603
I am a terrible person.
1684
01:14:26,604 --> 01:14:27,703
No, you're not.
You're the best person.
1685
01:14:27,704 --> 01:14:29,064
You were about
to have sex with me.
1686
01:14:29,105 --> 01:14:30,873
That's like the best thing
someone could do.
1687
01:14:30,874 --> 01:14:34,711
I'm the propagandist of a
totalitarian dictatorship.
1688
01:14:34,712 --> 01:14:36,712
That's an area
you could improve,
1689
01:14:36,713 --> 01:14:39,248
but, you know, you don't have
to dwell on it or anything.
1690
01:14:39,249 --> 01:14:43,286
He's as cruel as his father
and grandfather before him.
1691
01:14:43,287 --> 01:14:44,954
You knew this this whole time.
1692
01:14:44,955 --> 01:14:46,844
Why is this just
bothering you now?
1693
01:14:47,044 --> 01:14:48,860
It's been bothering
me for a long time,
1694
01:14:49,060 --> 01:14:51,029
and I'm not the only one,
1695
01:14:52,029 --> 01:14:55,033
but too many people
see him as a god.
1696
01:14:56,033 --> 01:14:58,935
How do you prove to
24 million people
1697
01:14:58,936 --> 01:15:02,738
that their god is a
murderer and a liar?
1698
01:15:02,739 --> 01:15:04,740
- Aaron, I need to talk.
1699
01:15:04,741 --> 01:15:06,142
Fuck, it's Dave... shit.
1700
01:15:06,980 --> 01:15:08,979
You, you hide in there,
I'll be back.
1701
01:15:08,980 --> 01:15:11,180
- I'll go deal with him.
- Okay, go, go, go...
1702
01:15:11,181 --> 01:15:12,881
Oh, shit.
1703
01:15:12,882 --> 01:15:15,685
- Aaron, are you here?
- Yeah, one sec, uh, one sec.
1704
01:15:15,686 --> 01:15:18,622
- One sec... don't come in, don't come in!
- I need to talk.
1705
01:15:18,623 --> 01:15:20,289
Hey, how's it going, dude?
1706
01:15:20,290 --> 01:15:21,925
- Not good.
- Uh, maybe now's
1707
01:15:21,926 --> 01:15:23,225
not a good time, maybe
we should take a walk.
1708
01:15:23,226 --> 01:15:25,761
No, no, no, no,
I can't walk this off.
1709
01:15:25,762 --> 01:15:26,930
I cannot walk this off.
1710
01:15:26,931 --> 01:15:28,231
I need to...
1711
01:15:29,699 --> 01:15:30,966
I'm so fucking pissed.
1712
01:15:30,967 --> 01:15:32,167
I just want to hit something!
1713
01:15:32,168 --> 01:15:33,203
No, no!
1714
01:15:33,204 --> 01:15:34,593
No, don't punch anything!
1715
01:15:36,839 --> 01:15:37,940
Breathe.
1716
01:15:37,941 --> 01:15:39,842
Just breathe, maybe pace it out.
1717
01:15:39,843 --> 01:15:41,778
Fuck, man.
1718
01:15:41,779 --> 01:15:43,113
Kim.
1719
01:15:43,114 --> 01:15:44,948
- Wha-What about him?
- He's going crazy.
1720
01:15:44,949 --> 01:15:46,315
He said he's going
to blow up the world
1721
01:15:46,316 --> 01:15:47,884
just to show that he's the shit.
1722
01:15:48,084 --> 01:15:49,819
And at first, I thought,
1723
01:15:49,820 --> 01:15:51,856
"All right, maybe he's
just talking, you know,
1724
01:15:52,056 --> 01:15:54,791
maybe he doesn't mean it."
1725
01:15:54,792 --> 01:15:57,961
Then I saw this fake
fucking grapefruit.
1726
01:15:57,962 --> 01:15:58,963
What?
1727
01:15:59,563 --> 01:16:01,797
All the food
in that grocery store is fake!
1728
01:16:01,798 --> 01:16:03,198
He fucking lied to me.
1729
01:16:03,199 --> 01:16:05,935
Maybe that, maybe that
fat kid isn't fat.
1730
01:16:05,936 --> 01:16:09,939
I mean, oh, what about
the concentration camps?
1731
01:16:09,940 --> 01:16:10,874
And the famine...
Maybe that's real.
1732
01:16:11,074 --> 01:16:13,143
God!
1733
01:16:13,144 --> 01:16:15,845
It is... I've been telling you
that for weeks now.
1734
01:16:15,846 --> 01:16:16,886
He fucking honeydicked me.
1735
01:16:17,080 --> 01:16:19,215
He honeydicked
the shit out of me.
1736
01:16:19,216 --> 01:16:21,354
- Sucks.
- You still got that poison?
1737
01:16:24,354 --> 01:16:26,956
You can't speak?
What the fuck?
1738
01:16:26,957 --> 01:16:28,858
I want to know
if you have the fucking poison
1739
01:16:28,859 --> 01:16:31,360
- so we can kill that motherfucker.
- What?!
1740
01:16:31,361 --> 01:16:32,830
Whoa, ho, spy!
What the hell?!
1741
01:16:33,030 --> 01:16:34,831
- She's on our side!
- Fuck's going on here?!
1742
01:16:34,832 --> 01:16:36,365
- You can trust me, I'm okay.
- You can trust her, man!
1743
01:16:36,366 --> 01:16:38,868
Trust her?! Are you joking?!
We got to kill her.
1744
01:16:38,869 --> 01:16:41,003
- Oh, my God, what are you doing?
- Dude, I was in bed with her!
1745
01:16:41,004 --> 01:16:42,238
- What?!
- We're hooking up.
1746
01:16:42,239 --> 01:16:43,739
- That's why she's here.
- What?!
1747
01:16:43,740 --> 01:16:45,175
Let him go; everything is fine.
1748
01:16:45,176 --> 01:16:46,376
Now we got to kill
the girl that you like.
1749
01:16:46,377 --> 01:16:47,911
This is the worst moment ever!
1750
01:16:47,912 --> 01:16:49,480
We're not killing her!
1751
01:16:51,004 --> 01:16:52,448
- She's loyal to Kim.
- No!
1752
01:16:52,449 --> 01:16:55,719
Dude, she was just telling me
she's with us.
1753
01:16:55,720 --> 01:16:56,853
I hate Kim.
1754
01:16:56,854 --> 01:16:58,921
He is a terrible leader.
1755
01:16:58,922 --> 01:17:00,189
- See?
- Okay.
1756
01:17:00,190 --> 01:17:01,925
She can help us kill him.
1757
01:17:01,926 --> 01:17:03,792
What?
No, no, no killing.
1758
01:17:03,793 --> 01:17:04,793
Kim must die.
1759
01:17:04,794 --> 01:17:06,296
That's the American way.
1760
01:17:06,297 --> 01:17:09,298
How many times can the U.S. make
the same mistake?
1761
01:17:09,299 --> 01:17:10,934
As many times as it takes.
1762
01:17:10,935 --> 01:17:12,502
Killing Kim won't change
anything.
1763
01:17:12,503 --> 01:17:13,869
You said it yourself.
1764
01:17:13,870 --> 01:17:15,505
We got to do something, right?
1765
01:17:15,506 --> 01:17:16,618
He will be replaced.
1766
01:17:16,818 --> 01:17:18,274
He has brothers,
he has other generals.
1767
01:17:18,275 --> 01:17:19,475
The people need
1768
01:17:19,476 --> 01:17:22,278
to be shown
that he is not a god,
1769
01:17:22,279 --> 01:17:23,880
that he is a man.
1770
01:17:23,881 --> 01:17:25,881
Then they will be
ready for change.
1771
01:17:25,882 --> 01:17:27,052
Yeah, how?
1772
01:17:28,052 --> 01:17:30,286
Interviewing him.
1773
01:17:30,287 --> 01:17:33,155
Everyone in North Korea
will be watching.
1774
01:17:33,156 --> 01:17:34,858
No... the interview's scripted.
1775
01:17:35,058 --> 01:17:38,360
His people are never going
to let me ask real questions.
1776
01:17:38,361 --> 01:17:40,764
Dave, I am his people.
1777
01:17:40,765 --> 01:17:41,831
She controls the broadcast.
1778
01:17:41,832 --> 01:17:44,134
I can't do political interviews.
1779
01:17:44,135 --> 01:17:45,747
I do entertainment interviews.
1780
01:17:46,035 --> 01:17:48,538
Dude, you can fucking do this.
1781
01:17:48,539 --> 01:17:50,539
- Yeah? -Yeah, you don't
interview with your brain.
1782
01:17:50,540 --> 01:17:52,175
You interview with your heart.
1783
01:17:52,176 --> 01:17:54,543
- True.
- Your emotion, Dave.
1784
01:17:54,544 --> 01:17:57,546
You get Kim Jong-un
to fucking cry like a baby
1785
01:17:57,547 --> 01:18:00,315
in front of all of North Korea?
1786
01:18:00,316 --> 01:18:01,852
They'll know he's not a god.
1787
01:18:02,052 --> 01:18:05,089
- I think I can do this.
- You can do it.
1788
01:18:06,089 --> 01:18:09,458
I'm Dave Skylark
and I can interview anyone.
1789
01:18:09,459 --> 01:18:10,926
Yeah, you can.
1790
01:18:10,927 --> 01:18:13,396
Let's take
this motherfucker down!
1791
01:18:27,177 --> 01:18:29,345
- Oh, God, oh, God!
- Oh, ah!
1792
01:18:29,346 --> 01:18:31,280
- You got a lot
of pent-up energy! -
1793
01:18:31,281 --> 01:18:32,484
Oh, God!
1794
01:18:34,484 --> 01:18:36,819
Okay, everything's ready.
1795
01:18:36,820 --> 01:18:37,953
Uh, you ready to rock?
1796
01:18:37,954 --> 01:18:38,888
Y-You memorize all those facts?
1797
01:18:39,088 --> 01:18:39,889
I'm ready, baby.
1798
01:18:40,089 --> 01:18:41,256
Great.
1799
01:18:41,257 --> 01:18:42,859
How many people
in concentration camps?
1800
01:18:42,860 --> 01:18:43,893
200,000.
1801
01:18:43,894 --> 01:18:44,961
How many people malnourished?
1802
01:18:44,962 --> 01:18:46,162
16 million.
1803
01:18:46,163 --> 01:18:48,163
They spent $800 million
on nukes last year
1804
01:18:48,164 --> 01:18:51,533
and got $200 million
in food aid from the UN.
1805
01:18:51,534 --> 01:18:53,903
And I got more where
that came from, baby.
1806
01:18:53,904 --> 01:18:56,372
Really good... you're
going to nail this shit.
1807
01:18:56,373 --> 01:18:58,240
- I just wish we had a fucking escape plan.
- Why don't we go
1808
01:18:58,241 --> 01:19:00,376
- to Japan? -Well, 'cause it's
across the Sea of Japan.
1809
01:19:00,377 --> 01:19:02,145
- Why don't we swim?
- Can't swim that.
1810
01:19:02,146 --> 01:19:03,813
- Oh, I'm a good swimmer.
- It's really, really far.
1811
01:19:04,013 --> 01:19:05,515
- People have done it.
- Nope.
1812
01:19:05,516 --> 01:19:07,316
- Yep, Michael Phelps did it.
- That's not true.
1813
01:19:07,317 --> 01:19:08,317
- ...Okay.
- Okay.
1814
01:19:08,631 --> 01:19:10,187
Skylark, two-minute warning.
1815
01:19:10,387 --> 01:19:11,887
Just keep me on the air
as long as you can.
1816
01:19:11,888 --> 01:19:12,822
I will, man.
1817
01:19:13,022 --> 01:19:14,890
Maybe we won't get out of here.
1818
01:19:14,891 --> 01:19:16,326
No, we might die.
1819
01:19:16,327 --> 01:19:18,895
I've had a great life.
1820
01:19:18,896 --> 01:19:20,262
I had the best best friend.
1821
01:19:20,263 --> 01:19:22,998
Fucked more women
than Ellen DeGeneres.
1822
01:19:22,999 --> 01:19:24,533
And now it's time
1823
01:19:24,534 --> 01:19:27,312
for the North Korean people
to get their dicks wet.
1824
01:19:28,038 --> 01:19:30,316
This is a perfect ending
for the tell-all.
1825
01:19:32,241 --> 01:19:36,279
As the two best friends
stared each other in the eyes,
1826
01:19:36,280 --> 01:19:39,282
they knew that this might be
1827
01:19:39,283 --> 01:19:41,451
the end of the long road,
1828
01:19:41,452 --> 01:19:43,552
but they also knew
1829
01:19:43,553 --> 01:19:46,355
how much they meant to
each other, and even though
1830
01:19:46,356 --> 01:19:49,026
neither one could say it
out loud,
1831
01:19:50,026 --> 01:19:52,595
they were both thinking...
1832
01:19:52,596 --> 01:19:55,967
I love you.
1833
01:19:56,967 --> 01:19:59,167
Okay, man, you got this.
1834
01:19:59,168 --> 01:20:00,405
Okay.
1835
01:20:03,405 --> 01:20:05,508
Showtime.
1836
01:21:03,033 --> 01:21:05,167
Dave.
1837
01:21:05,168 --> 01:21:06,503
Kim.
1838
01:21:08,604 --> 01:21:10,539
Are you ready to share
with the world
1839
01:21:10,540 --> 01:21:12,507
that gorgeous smile of yours?
1840
01:21:12,508 --> 01:21:15,579
Tonight, I think it's
your smile they want to see.
1841
01:21:17,126 --> 01:21:18,514
I have something for you.
1842
01:21:18,515 --> 01:21:20,686
What?!
1843
01:21:22,686 --> 01:21:23,987
What's this?
1844
01:21:23,988 --> 01:21:25,290
Open.
1845
01:21:31,593 --> 01:21:33,762
Aw... aw!
1846
01:21:33,763 --> 01:21:35,398
...For me?
1847
01:21:35,399 --> 01:21:37,399
For you.
1848
01:21:37,400 --> 01:21:40,203
Oh! Oh! Oh! Oh...!
1849
01:21:40,204 --> 01:21:43,006
Oh, he's just like Digby.
1850
01:21:43,007 --> 01:21:44,207
Just like Digby.
1851
01:21:44,208 --> 01:21:45,541
I think I'm gonna die.
1852
01:21:45,542 --> 01:21:47,476
- Oh, my God...
- Don't die, please.
1853
01:21:47,477 --> 01:21:49,545
Not till after the interview.
1854
01:21:49,546 --> 01:21:52,215
This dog is killing me
with cuteness.
1855
01:21:52,216 --> 01:21:54,216
- He's crazy cute.
- Can I keep it?
1856
01:21:54,217 --> 01:21:56,685
Take him home, forever and ever.
1857
01:21:56,686 --> 01:21:58,022
Why?
1858
01:21:59,022 --> 01:22:03,725
I live a lonely life, Dave...
1859
01:22:03,726 --> 01:22:06,362
and it warms my heart to know
1860
01:22:06,363 --> 01:22:08,296
that there is someone
in this world
1861
01:22:08,297 --> 01:22:11,501
with whom I can truly be myself.
1862
01:22:11,502 --> 01:22:14,138
Whatever they say about you...
1863
01:22:16,138 --> 01:22:17,641
...they're wrong.
1864
01:22:19,476 --> 01:22:22,310
I'm just me and I do my best.
1865
01:22:22,311 --> 01:22:23,513
You're my brother.
1866
01:22:25,181 --> 01:22:26,517
You're my brother.
1867
01:22:28,509 --> 01:22:30,453
Let's get this
out of the way, okay?
1868
01:22:30,454 --> 01:22:32,221
- Okay.
- Okay.
1869
01:22:32,222 --> 01:22:34,756
And what are
we gonna name you, huh?
1870
01:22:34,757 --> 01:22:36,659
You need a name?
Yes, you do.
1871
01:22:42,598 --> 01:22:44,834
Look, look.
He looks just like Digby.
1872
01:22:46,403 --> 01:22:48,471
You gotta be fucking kidding me.
1873
01:22:48,472 --> 01:22:50,441
: We see you
in a minute. Bye-bye.
1874
01:22:52,441 --> 01:22:53,643
- Okay...
- Okay.
1875
01:22:53,644 --> 01:22:55,478
- Shall we begin?
- Are you ready?
1876
01:22:55,479 --> 01:22:56,779
Shut the fuck up.
1877
01:22:56,780 --> 01:22:58,669
Guys, it's starting!
It's starting.
1878
01:22:59,482 --> 01:23:02,452
And we're on in five...
1879
01:23:02,453 --> 01:23:04,356
four, three...
1880
01:23:07,356 --> 01:23:09,124
Good evening.
1881
01:23:09,125 --> 01:23:10,792
And good morning to our viewers
around the world.
1882
01:23:10,793 --> 01:23:12,627
I'm Dave Skylark.
1883
01:23:12,628 --> 01:23:16,631
Thank you for joining me for
this historic moment in history.
1884
01:23:16,632 --> 01:23:18,400
I'm with President Kim Jong-un
1885
01:23:18,401 --> 01:23:21,369
of the Democratic People's
Republic of Korea.
1886
01:23:21,370 --> 01:23:23,305
We are broadcasting
1887
01:23:23,306 --> 01:23:25,475
from a station
outside of Pyongyang
1888
01:23:25,476 --> 01:23:27,310
for this very special
edition of:
1889
01:23:27,311 --> 01:23:29,178
"Skylark Tonight."
1890
01:23:30,513 --> 01:23:32,715
Thank you for joining me,
1891
01:23:32,716 --> 01:23:34,417
President Kim Jong-un.
1892
01:23:34,418 --> 01:23:36,185
It is my pleasure, Dave.
1893
01:23:36,186 --> 01:23:38,788
You know, there is so much
misunderstanding
1894
01:23:38,789 --> 01:23:40,523
about North Korea
1895
01:23:40,524 --> 01:23:42,492
and, uh, me personally.
1896
01:23:42,493 --> 01:23:44,527
- Mm-hmm.
- And I can't think of a man
1897
01:23:44,528 --> 01:23:46,796
with greater intelligence
than you.
1898
01:23:46,797 --> 01:23:48,331
I am grateful
1899
01:23:48,332 --> 01:23:50,867
for this opportunity
for my government
1900
01:23:50,868 --> 01:23:53,269
and for the international
community
1901
01:23:53,270 --> 01:23:56,905
to forge a better relationship.
1902
01:23:56,906 --> 01:23:58,673
So you want to set
the record straight.
1903
01:23:58,674 --> 01:24:00,143
Indeed, Dave.
1904
01:24:00,144 --> 01:24:01,676
Camera three.
1905
01:24:01,677 --> 01:24:03,212
Tensions between your nation
1906
01:24:03,213 --> 01:24:06,448
and South Korea are
at an all-time high.
1907
01:24:06,449 --> 01:24:09,618
It's fair to say that you're on
the brink of armed conflict.
1908
01:24:09,619 --> 01:24:12,288
So, what I want to know is:
1909
01:24:12,289 --> 01:24:14,823
In these times of great stress,
1910
01:24:14,824 --> 01:24:16,691
do you do karaoke?
1911
01:24:16,692 --> 01:24:18,461
Yes, I do, Dave.
1912
01:24:18,462 --> 01:24:22,164
I believe that it is important
for those in power
1913
01:24:22,165 --> 01:24:24,634
to remain in touch
with the beauty in life.
1914
01:24:24,635 --> 01:24:27,770
You are also a very accomplished
painter, aren't you?
1915
01:24:27,771 --> 01:24:29,438
Well, how can I not be?
1916
01:24:29,439 --> 01:24:30,840
He's reading
the scripted questions.
1917
01:24:30,841 --> 01:24:32,774
He lulls them
and then he gets them.
1918
01:24:32,775 --> 01:24:34,377
It's his technique.
1919
01:24:34,378 --> 01:24:35,778
The beauty guides you.
1920
01:24:35,779 --> 01:24:37,346
It guides my hand.
1921
01:24:37,347 --> 01:24:39,881
This is fuckin' bullshit.
1922
01:24:39,882 --> 01:24:41,551
Let's take it to a serious tip.
1923
01:24:41,552 --> 01:24:43,386
Supreme Leader Kim, when...
1924
01:24:43,387 --> 01:24:45,253
the United States,
1925
01:24:45,254 --> 01:24:48,390
which has an enormous stockpile
of nuclear weapons,
1926
01:24:48,391 --> 01:24:53,563
insists that countries
like yours have none,
1927
01:24:53,564 --> 01:24:56,599
does that feel
hypocritical to you?
1928
01:24:56,600 --> 01:24:58,967
Many Americans do not realize
1929
01:24:58,968 --> 01:25:01,270
that the war in North Korea
1930
01:25:01,271 --> 01:25:03,972
was entirely the fault
of the United States.
1931
01:25:03,973 --> 01:25:06,809
Damn! Kim's callin' us out!
1932
01:25:06,810 --> 01:25:08,778
- You really are still hopeful?
- No, no, I'm not
1933
01:25:08,779 --> 01:25:11,279
hopeful at all.
He's totally bailed on the plan.
1934
01:25:11,280 --> 01:25:13,416
America, what you done
to these Koreans?
1935
01:25:13,417 --> 01:25:15,518
This is a little embarrassing.
1936
01:25:15,519 --> 01:25:18,354
So when you think of all that
your country has been through...
1937
01:25:18,355 --> 01:25:21,256
The wars, the floods...
1938
01:25:21,257 --> 01:25:23,792
Do you think that your people
should be rewarded
1939
01:25:23,793 --> 01:25:26,895
for their resilience
and strength?
1940
01:25:26,896 --> 01:25:29,735
Of course, Dave.
1941
01:25:32,735 --> 01:25:34,806
Then why don't you feed them?
1942
01:25:39,543 --> 01:25:40,543
- ...Hmm..
- Mm...
1943
01:25:42,445 --> 01:25:46,314
Uh... I...
1944
01:25:46,315 --> 01:25:48,220
Camera two.
1945
01:25:50,220 --> 01:25:51,387
I... beg your pardon?
1946
01:25:52,021 --> 01:25:54,390
Why don't you feed your people?
1947
01:25:54,391 --> 01:25:55,591
They are hungry.
1948
01:25:55,592 --> 01:25:57,659
Specifically,
two-thirds of them?
1949
01:25:57,660 --> 01:25:59,830
Isn't that a little
embarrassing, since you're
1950
01:26:00,030 --> 01:26:02,398
the one they view
as a provider and a god?
1951
01:26:02,399 --> 01:26:05,467
And you spend $800 million
on nukes every year?
1952
01:26:05,468 --> 01:26:06,837
And you have 16 million people
1953
01:26:07,037 --> 01:26:08,543
who are starving?
1954
01:26:14,543 --> 01:26:17,546
Are you sure you don't, uh...
1955
01:26:17,547 --> 01:26:20,283
mean to ask me
about potato yields?
1956
01:26:20,284 --> 01:26:21,617
No, I want to know
1957
01:26:21,618 --> 01:26:23,286
about that other thing
I just asked.
1958
01:26:23,287 --> 01:26:24,587
Okay, uh, well, uh...
1959
01:26:24,588 --> 01:26:27,422
Dave, as you have seen
for yourself
1960
01:26:27,423 --> 01:26:30,292
we have a great bounty of food
in North Korea.
1961
01:26:30,293 --> 01:26:32,328
What I saw for myself
1962
01:26:32,329 --> 01:26:35,698
was a fake grocery store
1963
01:26:35,699 --> 01:26:38,366
with a fake fat kid planted
right in front of it.
1964
01:26:41,570 --> 01:26:43,905
Okay, uh, this is, uh...
1965
01:26:43,906 --> 01:26:45,841
an offensive
line of questioning.
1966
01:26:45,842 --> 01:26:48,377
I don't think it's offensive.
I think it's super important.
1967
01:26:48,378 --> 01:26:49,612
Obviously, if you don't want
to answer these questions,
1968
01:26:49,613 --> 01:26:50,779
you can just get up
and walk away.
1969
01:26:50,780 --> 01:26:52,847
I can't keep you
from retreating.
1970
01:26:52,848 --> 01:26:54,617
- He's gonna go for the button.
- He's not. He's sitting there.
1971
01:26:54,618 --> 01:26:56,585
- He's not moving.
- He's going for the button.
1972
01:26:56,586 --> 01:26:58,721
He's going for the button,
he's going for the button...
1973
01:26:58,722 --> 01:26:59,721
He's not. Oh, shit.
He's making a move!
1974
01:26:59,722 --> 01:27:01,990
Don't move, homie!
1975
01:27:01,991 --> 01:27:03,792
Get your hand away from there!
Get over there!
1976
01:27:03,793 --> 01:27:04,793
Over there!
1977
01:27:04,794 --> 01:27:05,794
Get over there!
1978
01:27:07,629 --> 01:27:08,764
I will cap you!
1979
01:27:08,765 --> 01:27:09,866
I'm exploding with energy.
1980
01:27:10,066 --> 01:27:11,701
I can't believe
this is happening.
1981
01:27:11,702 --> 01:27:14,002
I feel so alive right now.
This is so real.
1982
01:27:14,003 --> 01:27:16,538
He's got him. Nice!
1983
01:27:16,539 --> 01:27:18,262
- Dave! Dave...
- I know you, Kim.
1984
01:27:25,815 --> 01:27:27,416
Dave...
1985
01:27:27,417 --> 01:27:29,551
perhaps the question
you should ask is:
1986
01:27:29,552 --> 01:27:33,355
How have I managed to keep
my country so well-nourished
1987
01:27:33,356 --> 01:27:36,425
despite the harsh and unjust
economic sanctions
1988
01:27:36,426 --> 01:27:40,496
imposed on North Korea
by the United States?
1989
01:27:40,497 --> 01:27:42,065
Sanctions? Uh...
1990
01:27:42,900 --> 01:27:44,899
Don't you know
that the United States
1991
01:27:44,900 --> 01:27:47,870
has more incarcerated people
per capita than North Korea?
1992
01:27:48,070 --> 01:27:49,682
- No. But...
- So, perhaps, now,
1993
01:27:50,039 --> 01:27:51,841
you would like to return
1994
01:27:51,842 --> 01:27:55,444
to the civil discussion
we had originally agreed upon.
1995
01:27:55,445 --> 01:27:57,579
Uh...
1996
01:27:57,580 --> 01:27:59,686
- No!
1997
01:28:03,686 --> 01:28:05,891
Oh, shit! Go to camera one!
1998
01:28:09,891 --> 01:28:11,833
Camera three! Camera three!
1999
01:28:16,833 --> 01:28:19,002
Do not move, homie!
2000
01:28:27,476 --> 01:28:29,979
Give me something!
Give me fucking something!
2001
01:28:29,980 --> 01:28:31,881
Okay...
2002
01:28:31,882 --> 01:28:33,815
Why?!
2003
01:28:33,816 --> 01:28:35,094
Fuck! Shit, that hurts!
2004
01:28:36,019 --> 01:28:38,621
We don't have
concentration camps, Dave.
2005
01:28:38,622 --> 01:28:40,956
Have you seen
one person mistreated
2006
01:28:40,957 --> 01:28:42,628
since your arrival here?
2007
01:28:46,628 --> 01:28:48,596
Oh, shit!
Someone's coming.
2008
01:28:48,597 --> 01:28:49,597
Someone's coming.
2009
01:29:03,646 --> 01:29:05,480
Oh, fuck! Fuck!
2010
01:29:05,481 --> 01:29:08,484
Dave, unless you can show me
a person, a photo
2011
01:29:08,485 --> 01:29:09,763
of widespread hunger...
2012
01:29:16,491 --> 01:29:17,632
Aaron!
2013
01:29:30,606 --> 01:29:32,211
Do not fuck with my angles!
2014
01:29:44,921 --> 01:29:47,156
Oh, shit! Oh, shit!
2015
01:29:48,156 --> 01:29:49,712
You're fucking up the angles!
2016
01:29:51,194 --> 01:29:52,494
Sit still!
2017
01:29:52,495 --> 01:29:54,630
Go wide, camera two!
2018
01:29:54,631 --> 01:29:56,632
Slow push!
2019
01:30:09,479 --> 01:30:11,646
Thank you!
2020
01:30:11,647 --> 01:30:13,716
Face it, Dave, you have failed.
2021
01:30:13,717 --> 01:30:17,219
You've made wild allegations
but you have proven nothing.
2022
01:30:17,220 --> 01:30:18,921
You made this long journey
2023
01:30:18,922 --> 01:30:21,189
just to show the world that they
were right about you.
2024
01:30:21,190 --> 01:30:25,226
You are incapable of
conducting a real interview.
2025
01:30:25,227 --> 01:30:27,732
You're a joke!
2026
01:30:30,732 --> 01:30:32,801
Maybe you're right.
2027
01:30:32,802 --> 01:30:35,938
Yeah, it sucks.
2028
01:30:35,939 --> 01:30:38,275
Because I need
people's approval.
2029
01:30:40,275 --> 01:30:41,844
Desperately.
2030
01:30:41,845 --> 01:30:43,212
Because I could never get it
2031
01:30:43,213 --> 01:30:45,922
from my father when I was a kid.
2032
01:30:52,922 --> 01:30:55,422
But I see a lot of
the same thing in you, Kim.
2033
01:30:57,125 --> 01:30:58,827
Your father...
2034
01:30:58,828 --> 01:31:03,766
deprived you of
life's simplest pleasures.
2035
01:31:04,766 --> 01:31:07,302
He told you
that margaritas are gay.
2036
01:31:07,303 --> 01:31:11,273
I have no comment on margaritas.
2037
01:31:11,274 --> 01:31:12,975
Then why don't you drink them?
2038
01:31:12,976 --> 01:31:15,846
I... don't like brain freeze.
2039
01:31:16,846 --> 01:31:18,713
Fuck you, Dave.
2040
01:31:18,714 --> 01:31:21,783
You fucking asshole.
2041
01:31:21,784 --> 01:31:23,840
I just have
one more question for you.
2042
01:31:25,754 --> 01:31:28,189
♪ Do you ever feel ♪
2043
01:31:28,190 --> 01:31:30,926
♪ Like a plastic bag ♪
2044
01:31:30,927 --> 01:31:32,994
♪ Drifting through the wind ♪
2045
01:31:32,995 --> 01:31:35,730
...♪ Wanting to start again? ♪
2046
01:31:35,731 --> 01:31:37,265
What is that?
2047
01:31:37,266 --> 01:31:39,335
- I don't know what that is.
- Oh, yes, you do.
2048
01:31:39,336 --> 01:31:41,838
No, I don't. I never heard that
before in my life.
2049
01:31:42,038 --> 01:31:43,372
♪ Do you ever feel ♪
2050
01:31:44,074 --> 01:31:46,007
♪ Feel so paper thin ♪
2051
01:31:46,008 --> 01:31:48,177
♪ Just like a house of cards ♪
2052
01:31:49,346 --> 01:31:51,124
♪ One blow from caving in? ♪
2053
01:31:52,082 --> 01:31:53,748
I don't know
2054
01:31:53,749 --> 01:31:54,749
what you're singing.
2055
01:31:54,750 --> 01:31:56,185
You know exactly what it is.
2056
01:31:56,186 --> 01:31:58,753
- No, I don't.
- You don't need to lie anymore.
2057
01:31:58,754 --> 01:32:01,222
Katy Perry's your favorite!
2058
01:32:01,223 --> 01:32:02,791
Katy who?
2059
01:32:02,792 --> 01:32:04,359
I don't know who
you're talking about.
2060
01:32:04,360 --> 01:32:06,161
♪ You just got to ignite ♪
2061
01:32:06,162 --> 01:32:08,363
♪ The light ♪
2062
01:32:08,364 --> 01:32:10,066
♪ And let ♪
2063
01:32:11,066 --> 01:32:12,667
♪ It shine ♪
2064
01:32:12,668 --> 01:32:14,703
- Not the chorus, please.
- ♪ And own ♪
2065
01:32:14,704 --> 01:32:16,204
♪ The night ♪
2066
01:32:16,205 --> 01:32:18,940
- Stop!
- ♪ Like it's the Fourth of July ♪
2067
01:32:18,941 --> 01:32:21,109
...♪ 'Cause, Kimmy ♪
2068
01:32:21,110 --> 01:32:23,079
- Stop!
- ♪ You're a firework ♪
2069
01:32:24,079 --> 01:32:28,117
♪ Go and show 'em
what you're worth ♪
2070
01:32:28,118 --> 01:32:29,350
♪ And make 'em go ♪
2071
01:32:29,351 --> 01:32:31,353
♪ Oh, oh, oh ♪
2072
01:32:31,354 --> 01:32:36,190
♪ As you sail
across the sky-y-y ♪
2073
01:32:36,191 --> 01:32:39,194
♪ Kimmy, you're a firework! ♪
2074
01:32:39,195 --> 01:32:40,796
No!
2075
01:32:40,797 --> 01:32:42,831
I don't need my father!
2076
01:32:42,832 --> 01:32:45,702
I am strong!
2077
01:33:09,958 --> 01:33:10,826
Excuse me.
2078
01:33:11,026 --> 01:33:12,226
Did you just shart?
2079
01:33:12,227 --> 01:33:13,729
No, I didn't.
2080
01:33:13,730 --> 01:33:15,031
It was that camera guy.
2081
01:33:16,031 --> 01:33:17,231
It wasn't me.
2082
01:33:17,232 --> 01:33:18,266
Ladies and gentlemen,
2083
01:33:18,267 --> 01:33:20,269
Kim Jong-un has just pooed
2084
01:33:20,270 --> 01:33:21,440
in his pants.
2085
01:33:27,110 --> 01:33:29,177
Let's get the fuck out of here.
2086
01:33:29,178 --> 01:33:31,057
Yeah, let's go.
2087
01:34:11,754 --> 01:34:13,454
Damn, girl.
2088
01:34:13,455 --> 01:34:15,157
You a bad-ass.
2089
01:34:15,158 --> 01:34:17,191
: I thought
you were my friend, Dave.
2090
01:34:17,192 --> 01:34:20,229
I thought you were
my friend, Kim.
2091
01:34:20,230 --> 01:34:22,898
I thought everyone lied
about you.
2092
01:34:22,899 --> 01:34:24,788
And then I saw
that fake grapefruit
2093
01:34:25,101 --> 01:34:27,168
in that fake grocery store,
2094
01:34:27,169 --> 01:34:30,239
and I realized that you were
a fake friend.
2095
01:34:31,441 --> 01:34:33,843
And then you said
you were gonna blow everybody up
2096
01:34:34,043 --> 01:34:36,310
just to show what
a big guy you are?
2097
01:34:36,311 --> 01:34:37,813
No friend would blow up
another friend's country.
2098
01:34:37,814 --> 01:34:40,349
You're just a flawed man
2099
01:34:40,350 --> 01:34:42,518
with a big old butthole.
2100
01:34:42,519 --> 01:34:44,686
And you pee and poo
like the rest of us.
2101
01:34:54,530 --> 01:34:57,333
Well, tell me this, Dave.
2102
01:34:59,202 --> 01:35:00,935
Will you be so cocky
2103
01:35:00,936 --> 01:35:03,404
when I slay you in front
of the whole world,
2104
01:35:03,405 --> 01:35:05,873
you Yankee motherfucker?
2105
01:35:05,874 --> 01:35:07,141
If you shoot me,
2106
01:35:07,142 --> 01:35:10,378
you'll just be proving me right.
2107
01:35:10,379 --> 01:35:11,991
You're just a sad little man.
2108
01:35:16,351 --> 01:35:18,855
Dave! Dave! No!
2109
01:35:23,293 --> 01:35:24,993
This is Dave Skylark
2110
01:35:24,994 --> 01:35:26,899
signing off.
2111
01:35:32,935 --> 01:35:34,046
Good-bye, Dave.
2112
01:35:44,046 --> 01:35:45,049
Oh, man.
2113
01:35:52,387 --> 01:35:54,189
Bulletproof vest.
2114
01:35:54,190 --> 01:35:55,991
Genius!
2115
01:35:57,459 --> 01:35:58,682
He's alive, everybody!
2116
01:35:59,061 --> 01:36:00,162
Oh, fuck!
2117
01:36:00,163 --> 01:36:01,997
Got a bulletproof vest on!
2118
01:36:01,998 --> 01:36:04,432
I don't know how he got it,
but he's got it on!
2119
01:36:04,433 --> 01:36:06,902
Thank you for watching
my interview with Kim Jong-un.
2120
01:36:06,903 --> 01:36:08,403
This is Dave Skylark
2121
01:36:08,404 --> 01:36:10,471
signing off.
2122
01:36:10,472 --> 01:36:12,274
No!
2123
01:36:12,275 --> 01:36:14,576
- Aaron!
- Let's get the fuck out of here.
2124
01:36:14,577 --> 01:36:15,577
Wait!
2125
01:36:16,012 --> 01:36:17,212
The puppy.
2126
01:36:17,213 --> 01:36:19,280
Hey, what happened to your hand?
2127
01:36:19,281 --> 01:36:20,548
Someone bit
my fucking fingers off.
2128
01:36:20,549 --> 01:36:21,949
That's just like Frodo!
2129
01:36:21,950 --> 01:36:24,219
- Oh, shit!
2130
01:36:24,220 --> 01:36:25,776
Don't shoot! I have a puppy!
2131
01:36:41,037 --> 01:36:42,873
Go!
2132
01:36:46,241 --> 01:36:47,341
...Oh, no! No!
2133
01:36:47,342 --> 01:36:48,476
- What is that?!
- Oh, oh, no!
2134
01:36:48,477 --> 01:36:49,511
...Oh, shit!
2135
01:36:49,512 --> 01:36:51,246
Oh, God!
2136
01:36:51,247 --> 01:36:52,480
Oh, no!
2137
01:36:52,481 --> 01:36:54,449
Oh, shit!
Oh, shit! There's more!
2138
01:36:56,485 --> 01:36:57,653
You're a hero!
2139
01:36:57,654 --> 01:36:59,247
Thank you, sir!
2140
01:37:53,342 --> 01:37:55,377
That's the only way out.
2141
01:37:55,378 --> 01:37:56,377
Hey...
2142
01:37:56,378 --> 01:37:58,413
I have an idea.
2143
01:37:58,414 --> 01:37:59,423
Follow me.
2144
01:38:13,628 --> 01:38:16,597
...Is this Katy fucking Perry?!
2145
01:38:16,598 --> 01:38:19,098
Just leave it on!
It's helping me concentrate.
2146
01:38:32,114 --> 01:38:34,181
Oh, shit,
are those fucking nukes?
2147
01:38:34,182 --> 01:38:35,320
Let me check!
2148
01:38:38,254 --> 01:38:39,587
Oh, we really fucked up!
2149
01:38:39,588 --> 01:38:41,459
He's arming his fucking nukes!
2150
01:38:47,562 --> 01:38:48,562
Aah! Fuck!
2151
01:38:59,540 --> 01:39:01,414
Skylark!
2152
01:39:06,414 --> 01:39:08,084
Kim!
2153
01:39:09,084 --> 01:39:10,287
Fuck you!
2154
01:39:12,287 --> 01:39:13,565
Fire!
2155
01:39:26,668 --> 01:39:28,537
I've been grazed!
2156
01:39:28,538 --> 01:39:30,372
- How's the puppy?
- Puppy is okay!
2157
01:39:30,373 --> 01:39:32,429
You protect that puppy
with your life.
2158
01:39:42,975 --> 01:39:44,252
We got to do something!
2159
01:39:44,253 --> 01:39:45,654
He's gonna fucking kill us!
2160
01:39:45,655 --> 01:39:46,654
We're in a tank!
2161
01:39:46,655 --> 01:39:47,655
Shoot him back.
2162
01:39:51,060 --> 01:39:52,661
It's loaded!
2163
01:39:52,662 --> 01:39:55,735
Let's barbeque
this motherfucker.
2164
01:40:03,239 --> 01:40:04,239
On three.
2165
01:40:05,708 --> 01:40:07,577
Balls to the wall,
motherfuckers!
2166
01:40:08,577 --> 01:40:10,579
Boom, boom...
2167
01:40:11,579 --> 01:40:12,579
Boom!
2168
01:41:38,699 --> 01:41:40,202
Yes!
2169
01:41:40,203 --> 01:41:42,703
...Yes! Yes!
2170
01:41:42,704 --> 01:41:44,271
Yes!
2171
01:41:44,272 --> 01:41:46,941
- Okay.
- Okay.
2172
01:41:46,942 --> 01:41:49,543
That way.
2173
01:41:49,544 --> 01:41:51,479
It's an old mining tunnel.
2174
01:41:51,480 --> 01:41:52,747
- Holy shit, where does that go?
- West.
2175
01:41:52,748 --> 01:41:54,716
Away from Pyongyang.
2176
01:41:54,717 --> 01:41:56,417
Keep moving
until you reach the coast.
2177
01:41:56,418 --> 01:41:58,319
I wish you both luck.
2178
01:41:58,320 --> 01:41:59,587
You sound like you're
not coming with us.
2179
01:41:59,588 --> 01:42:00,588
- Yeah, Sook....?
- What-what are you doing?
2180
01:42:00,589 --> 01:42:02,423
I have to go to Pyongyang.
2181
01:42:02,424 --> 01:42:03,891
That's going right back
into the snake pit.
2182
01:42:03,892 --> 01:42:05,327
I can't leave North Korea.
2183
01:42:05,328 --> 01:42:07,229
I just helped plunge it
into chaos.
2184
01:42:07,230 --> 01:42:08,829
- Yeah, yeah. -So did we.
- I'm okay with leaving.
2185
01:42:08,830 --> 01:42:10,497
I have to ensure that the power
2186
01:42:10,498 --> 01:42:11,999
does not transfer
to the wrong hands.
2187
01:42:12,000 --> 01:42:13,702
I can't deny
2188
01:42:13,703 --> 01:42:15,604
that we have a chemistry,
2189
01:42:15,605 --> 01:42:18,373
but I have to stay here
for my people.
2190
01:42:19,373 --> 01:42:20,841
Okay.
2191
01:42:20,842 --> 01:42:23,345
I'm glad to meet you.
2192
01:42:23,346 --> 01:42:24,746
Okay.
2193
01:42:24,747 --> 01:42:26,549
Kiss her.
2194
01:42:28,549 --> 01:42:30,452
Kiss her, dude.
2195
01:42:30,453 --> 01:42:31,509
Yeah, get in there.
2196
01:42:35,757 --> 01:42:37,828
- Ooh...
2197
01:42:41,396 --> 01:42:44,666
I'm happy
to have met you, Aaron.
2198
01:42:44,667 --> 01:42:46,703
You, too.
2199
01:42:47,703 --> 01:42:49,270
Bye, Sook.
2200
01:42:49,271 --> 01:42:51,950
Have fun with the war.
2201
01:43:13,294 --> 01:43:15,798
- All right, it's clear.
- Okay.
2202
01:43:17,798 --> 01:43:18,966
Okay, here you go.
2203
01:43:18,967 --> 01:43:20,568
- You got him?
- All right... got him.
2204
01:43:20,569 --> 01:43:21,802
Yeah.
2205
01:43:21,803 --> 01:43:23,838
You out of that
big, old, scary hole?
2206
01:43:26,374 --> 01:43:28,409
Where are we?
2207
01:43:28,410 --> 01:43:29,844
I don't know.
2208
01:43:29,845 --> 01:43:31,378
Is this China?
2209
01:43:31,379 --> 01:43:32,780
I don't know.
Looks like North Korea.
2210
01:43:32,781 --> 01:43:33,948
Yeah.
2211
01:43:33,949 --> 01:43:35,582
Man.
2212
01:43:35,583 --> 01:43:37,385
- Well, which way's the coast?
- I have no idea.
2213
01:43:37,386 --> 01:43:38,819
Does that do something?
2214
01:43:38,820 --> 01:43:40,521
Dogs always run to the sea.
2215
01:43:40,522 --> 01:43:42,791
- That's not true.
- You got to find the sea.
2216
01:43:42,792 --> 01:43:44,426
I don't think
that's gonna happen, Dave.
2217
01:43:44,427 --> 01:43:45,960
...Shit.
2218
01:43:45,961 --> 01:43:47,897
- Shit! Shit! Shit!
- Protect the puppy!
2219
01:43:48,097 --> 01:43:50,566
- Protect the puppy!
- Stop! It's them.
2220
01:43:52,566 --> 01:43:53,935
Echo Romeo Five.
2221
01:43:53,936 --> 01:43:56,003
Echo Romeo Five, we have contact
2222
01:43:56,004 --> 01:43:57,872
with Dung Beetle and Aardvark.
2223
01:43:57,873 --> 01:43:59,540
Aaron, Dave, I'm Captain Sung,
2224
01:44:00,109 --> 01:44:02,109
- SEAL Team Six.
- Holy shit.
2225
01:44:02,110 --> 01:44:03,478
How'd you guys find us?
2226
01:44:03,479 --> 01:44:04,712
We tracked you using the GPS
2227
01:44:04,713 --> 01:44:05,846
- on your wristwatch.
- Oh, my God.
2228
01:44:05,847 --> 01:44:06,816
Let's get you boys home.
2229
01:44:07,016 --> 01:44:08,449
Oh, my God.
2230
01:44:08,450 --> 01:44:09,617
For you.
2231
01:44:09,618 --> 01:44:10,618
Me?
2232
01:44:11,020 --> 01:44:12,453
Is it the president?
2233
01:44:12,454 --> 01:44:13,854
Mr. Obama?
2234
01:44:13,855 --> 01:44:15,823
Nope, just me, Agent Lacey.
2235
01:44:15,824 --> 01:44:17,624
Agent Lacey.
2236
01:44:17,625 --> 01:44:18,993
Fancy hearing from you here.
2237
01:44:18,994 --> 01:44:21,563
I enjoyed your interview, guys.
2238
01:44:21,564 --> 01:44:24,131
Now try not to fuck up
your extraction.
2239
01:44:24,132 --> 01:44:26,134
Get home safe.
2240
01:44:26,135 --> 01:44:29,471
Guess who's going to America
where they don't eat doggies?
2241
01:44:29,472 --> 01:44:31,472
- And you get all the good stuff,
- Okay, let's just go.
2242
01:44:31,473 --> 01:44:34,585
- and it's nice. -Let's get
out... Can we please go? Okay.
2243
01:44:44,686 --> 01:44:45,686
Get them in.
2244
01:44:47,388 --> 01:44:48,562
Take the dog.
2245
01:45:12,914 --> 01:45:14,515
She honeypotted me.
2246
01:45:14,516 --> 01:45:15,884
What? What are you
talking about?
2247
01:45:16,084 --> 01:45:17,418
Sook.
2248
01:45:17,419 --> 01:45:18,787
Think about it, man.
2249
01:45:18,788 --> 01:45:21,488
I mean, she researched me,
she seduced me,
2250
01:45:21,489 --> 01:45:23,824
she commandeered my plans,
made them her own.
2251
01:45:23,825 --> 01:45:25,560
I mean, she used me.
2252
01:45:25,561 --> 01:45:28,673
I'll admit it was for, like,
a really good fucking cause,
2253
01:45:29,097 --> 01:45:30,375
but she honeypotted me.
2254
01:45:31,065 --> 01:45:32,499
Yeah.
2255
01:45:32,500 --> 01:45:33,635
Well, good riddance.
2256
01:45:33,636 --> 01:45:34,870
I hated that fucking bitch.
2257
01:45:35,070 --> 01:45:36,605
Really?
2258
01:45:37,605 --> 01:45:40,707
Nah, just thought it would
make you feel better.
2259
01:45:40,708 --> 01:45:42,710
That was your one true love.
2260
01:45:42,711 --> 01:45:44,712
Now she's gone.
2261
01:45:44,713 --> 01:45:47,815
Doesn't make me feel any better.
2262
01:45:47,816 --> 01:45:50,118
...Well, you have us,
2263
01:45:50,119 --> 01:45:52,024
and "we wuv you."
2264
01:45:56,024 --> 01:45:58,766
"We aw wuv each other."
2265
01:46:07,235 --> 01:46:09,671
: "And as
the North Korean coastline
2266
01:46:09,672 --> 01:46:11,573
"receded in the distance,
2267
01:46:11,574 --> 01:46:14,010
"we heard the crackling
of gunfire.
2268
01:46:15,010 --> 01:46:18,846
"It was the beginning
of a revolution...
2269
01:46:18,847 --> 01:46:23,150
"a revolution
Aaron and I started.
2270
01:46:23,151 --> 01:46:26,488
"Of course, in a tale like this,
2271
01:46:26,489 --> 01:46:28,856
"you might expect to find
2272
01:46:28,857 --> 01:46:31,759
"some hot CIA
2273
01:46:31,760 --> 01:46:33,261
"honeypot
2274
01:46:33,262 --> 01:46:35,897
bombshell..."
2275
01:46:43,070 --> 01:46:44,771
"...maybe a few drones
2276
01:46:44,772 --> 01:46:47,010
or a secret CIA watch."
2277
01:46:48,010 --> 01:46:49,511
You got Skype!
2278
01:46:49,512 --> 01:46:50,612
So good to see your face.
2279
01:46:50,613 --> 01:46:52,502
Wait, someone else
wants to say hi.
2280
01:46:53,316 --> 01:46:54,649
Guess what we named him?
2281
01:46:54,650 --> 01:46:55,650
Kim Jong-un.
2282
01:46:55,852 --> 01:46:57,851
Aaron, that's a little
fucked up, no?
2283
01:46:57,852 --> 01:46:59,821
Oh, it's super fucked up,
but he's cute, though.
2284
01:47:00,021 --> 01:47:02,524
"But there was none of that.
2285
01:47:02,525 --> 01:47:03,858
"No.
2286
01:47:03,859 --> 01:47:05,082
"This was a revolution
2287
01:47:06,028 --> 01:47:08,796
"ignited with nothing more
2288
01:47:08,797 --> 01:47:10,532
"than a camera
2289
01:47:10,533 --> 01:47:12,166
"and some questions.
2290
01:47:12,167 --> 01:47:14,070
"Questions that led a man
2291
01:47:15,070 --> 01:47:16,738
"once revered as a god
2292
01:47:16,739 --> 01:47:19,806
"among mortals to cry
2293
01:47:19,807 --> 01:47:21,077
"and shit his pants.
2294
01:47:22,077 --> 01:47:25,947
The end."
2295
01:47:25,948 --> 01:47:26,949
Thank you.
161910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.