Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:01,861
The following programme contains
2
00:00:01,861 --> 00:00:04,981
scenes of strong violence
and strong language.
3
00:00:11,381 --> 00:00:13,221
RHIANNON: 'People I'd love to kill:'
4
00:00:13,221 --> 00:00:15,581
(LOW, CURIOUS MUSIC)
5
00:00:17,901 --> 00:00:19,901
'Manspreaders.'
6
00:00:22,461 --> 00:00:24,901
I mean... yeah.
7
00:00:24,901 --> 00:00:28,181
That's what he said to me.
'Donna in the minimarket...'
8
00:00:28,181 --> 00:00:30,141
Just saying!
(CLEARS THROAT)
9
00:00:30,141 --> 00:00:32,261
'..who is never happy to help.'
10
00:00:32,261 --> 00:00:34,661
(DONNA CHATTING INDISTINCTLY)
11
00:00:34,661 --> 00:00:36,061
(DOOR BEEPS)
12
00:00:36,061 --> 00:00:38,541
Got an alligator in your garden,
- then what?
- Oh-
13
00:00:39,381 --> 00:00:41,021
How big is it?
'Norman from work...'
14
00:00:41,021 --> 00:00:42,621
No, I can't put that
on the front page.
15
00:00:43,461 --> 00:00:46,101
'..for failing
to acknowledge my potential.'
16
00:00:46,101 --> 00:00:48,061
(MUSIC BUILDS SLIGHTLY)
17
00:00:48,061 --> 00:00:50,901
'Jeff from work...'
(GASPS)
18
00:00:50,901 --> 00:00:53,941
'..for having
zero spatial awareness.'
19
00:00:53,941 --> 00:00:56,261
(WINCES)
20
00:00:56,261 --> 00:00:58,581
(PHOTOCOPIER WHIRRING)
21
00:00:58,581 --> 00:01:01,221
(INDISTINCT CHATTER)
Night!
22
00:01:02,581 --> 00:01:05,741
'Actually, everybody at work.'
23
00:01:06,581 --> 00:01:08,861
(ENGINE REVS)
24
00:01:10,021 --> 00:01:12,141
(MUSIC BUILDS)
25
00:01:14,101 --> 00:01:15,941
'People who have sex with you,
26
00:01:15,941 --> 00:01:18,381
and then then only reply
to your texts with emojis.'
27
00:01:19,781 --> 00:01:22,221
(MUSIC INTENSIFIES)
28
00:01:23,261 --> 00:01:25,541
(BUS ENGINE RUMBLES)
(MUSIC SOFTENS)
29
00:01:26,901 --> 00:01:30,061
'My sister Seren
for leaving me on read,
30
00:01:30,061 --> 00:01:33,341
on my phone
and in my life in general.
31
00:01:36,541 --> 00:01:38,821
Our mum for leaving
32
00:01:39,661 --> 00:01:42,141
and forgetting
to tell us where she went.'
33
00:01:42,141 --> 00:01:43,941
(MUSIC INTENSIFIES)
34
00:01:43,941 --> 00:01:46,181
'And forever at the top of my list...
35
00:01:47,021 --> 00:01:48,941
...Julia Blenkingsopp...'
36
00:01:48,941 --> 00:01:50,901
Did you hear Rhiannon died?
Awww(!)
37
00:01:50,901 --> 00:01:52,101
No, I- I didn't...
38
00:01:53,461 --> 00:01:57,421
'..who subjected me to a relentless
campaign of psychological abuse,
39
00:01:57,421 --> 00:02:00,701
eroding my self-worth
and general context in the world.'
40
00:02:00,701 --> 00:02:03,621
Oh my God, do you smell that?
It smells like decay!
41
00:02:03,621 --> 00:02:06,221
(GIRLS LAUGH)
She's so weird!
42
00:02:06,221 --> 00:02:08,261
'Julia Blenkingsopp
43
00:02:08,261 --> 00:02:11,781
for making me pull so much of my
hair out that I had to wear a wig.'
44
00:02:11,781 --> 00:02:14,221
(INTENSE TECHNO MUSIC)
45
00:02:15,221 --> 00:02:17,501
'Julia Blenkingsopp
46
00:02:17,501 --> 00:02:20,181
for turning me into a ghost...'
47
00:02:20,181 --> 00:02:22,501
(INDISTINCT CHATTER & LAUGHTER)
48
00:02:22,501 --> 00:02:25,941
'..making me forever invisible
and afraid.
49
00:02:26,981 --> 00:02:29,501
(SCREAMING & LAUGHTER FADES OUT)
50
00:02:29,501 --> 00:02:31,661
(MUSIC SOFTENS)
51
00:02:31,661 --> 00:02:33,341
'And I'd kill my dad...
52
00:02:33,341 --> 00:02:35,381
(LONG BEEP)
'..for dying
53
00:02:35,381 --> 00:02:37,781
and leaving me
to deal with everything alone.'
54
00:02:37,781 --> 00:02:41,421
Dad?!
55
00:02:41,421 --> 00:02:43,821
(MUSIC INTENSIFIES)
56
00:02:43,821 --> 00:02:46,101
Da... Nur- Nurse!
57
00:02:46,101 --> 00:02:47,941
Nurse! Excuse me!
58
00:02:47,941 --> 00:02:50,541
(LAUGHS)
(LONG BEEP CONTINUES)
59
00:02:50,541 --> 00:02:53,581
I pulled out the wire. (LAUGHS)
You prick!
60
00:02:53,581 --> 00:02:55,461
Nah, you're too easy.
(SIGHS)
61
00:02:55,461 --> 00:02:57,501
(SIGHS, CHUCKLES)
(LOW BEEP)
62
00:02:57,501 --> 00:02:59,341
You alright?
Yeah.
63
00:02:59,341 --> 00:03:01,501
(HEART RATE BEEPING FAINTLY)
64
00:03:01,501 --> 00:03:03,301
(SIGHS) Right...
65
00:03:04,141 --> 00:03:06,461
Got you some bits.
Yessss!
66
00:03:06,461 --> 00:03:09,861
Give me my... knife, would you?
67
00:03:09,861 --> 00:03:12,461
Here. Here you go.
(COUGHS)
68
00:03:12,461 --> 00:03:14,541
Thanks. What happened there?
69
00:03:14,541 --> 00:03:16,621
Ah, just... tea. (CHUCKLES)
70
00:03:16,621 --> 00:03:18,581
Jeff, er, bumped into me.
71
00:03:18,581 --> 00:03:20,141
It was an accident.
72
00:03:20,141 --> 00:03:22,461
You let people take the piss.
73
00:03:22,461 --> 00:03:25,021
(BREATHING HEAVILY)
You need to learn to...
74
00:03:25,021 --> 00:03:27,541
stand up for yourself.
I know.
75
00:03:27,541 --> 00:03:29,981
(GROANS)
Don't just say you know. Do it.
76
00:03:32,821 --> 00:03:34,461
I'm serious, Rhiannon.
77
00:03:35,261 --> 00:03:37,181
Don't let people walk all over you.
78
00:03:38,781 --> 00:03:41,261
Make 'em see you, how you are.
79
00:03:42,181 --> 00:03:44,261
How special you are.
80
00:03:46,621 --> 00:03:48,381
Just be more...
81
00:03:48,381 --> 00:03:49,861
(ROARS)
82
00:03:49,861 --> 00:03:51,741
(CHUCKLES)
83
00:03:56,421 --> 00:03:58,421
(COUGHING)
84
00:03:59,621 --> 00:04:01,741
(WHEEZES) Are you trying to kill me?
85
00:04:01,741 --> 00:04:04,261
(COUGHS)
86
00:04:04,261 --> 00:04:06,341
(SPLUTTERS)
87
00:04:06,341 --> 00:04:08,461
You sound worse.
(EXHALES DEEPLY)
88
00:04:09,381 --> 00:04:11,341
Has anyone been in to see you today?
89
00:04:12,181 --> 00:04:13,901
(PANTING)
90
00:04:15,541 --> 00:04:17,141
I told you, someone will be with you
91
00:04:17,141 --> 00:04:19,421
as soon as they're available.
Excuse me? (ECHOES)
92
00:04:19,421 --> 00:04:21,861
Come on!
It will take you two minutes!
93
00:04:21,861 --> 00:04:23,741
Sorry, can I...
This isn't good enough.
94
00:04:23,741 --> 00:04:26,821
I pay for your fucking wages!
Oh, can I have a raise, then?
95
00:04:26,821 --> 00:04:29,821
My mate wants a mini trifle, so he
should get a mini fucking trifle!
96
00:04:29,821 --> 00:04:32,381
Don't speak to me like that, sir.
Sorry, I- I just need, um...
97
00:04:32,381 --> 00:04:33,941
Hey! I'm talking to you.
98
00:04:33,941 --> 00:04:36,541
Hi, excuse me.
Fine! I'll do it myself, then.
99
00:04:36,541 --> 00:04:38,101
'And myself...'
100
00:04:38,101 --> 00:04:40,621
You can't go in there!
My dad... erm...
101
00:04:40,621 --> 00:04:43,221
'..for being so helpless
without him...'
102
00:04:43,221 --> 00:04:46,741
(LONG BEEP)
103
00:04:46,741 --> 00:04:48,661
(FAINT, DISTORTED) He's crashing...
104
00:04:48,661 --> 00:04:51,901
'..letting him down... again.'
105
00:04:52,901 --> 00:04:55,781
(HIGH-PITCHED RINGING
DROWNS OUT COMMOTION)
106
00:05:03,301 --> 00:05:06,741
(UNSETTLING MUSIC FADES IN)
107
00:05:06,741 --> 00:05:09,421
(HIGH-PITCHED RINGING CONTINUES)
108
00:05:20,621 --> 00:05:22,941
(RINGING FADES OUT)
109
00:05:25,221 --> 00:05:27,021
(SIREN WAILS)
110
00:05:28,021 --> 00:05:30,101
(PANTING)
111
00:05:33,501 --> 00:05:35,541
(SOMBRE MUSIC)
112
00:05:56,421 --> 00:05:58,421
(ENGINE REVS FAINTLY)
113
00:06:02,101 --> 00:06:05,301
(CONTINUES REVVING)
114
00:06:06,261 --> 00:06:08,461
(TENSE TECHNO MUSIC)
115
00:06:08,461 --> 00:06:10,941
(REVS LOUDLY)
116
00:06:10,941 --> 00:06:13,021
'People I'd love to kill:'
117
00:06:13,021 --> 00:06:14,701
(MUSIC & REVS STOP ABRUPTLY)
118
00:06:14,701 --> 00:06:16,341
'Everyone.'
119
00:06:17,541 --> 00:06:19,541
(SOFT, UNSETTLING MUSIC PLAYS)
120
00:06:20,421 --> 00:06:22,581
♪ Swallow my tongue back of my throat
121
00:06:22,581 --> 00:06:24,741
♪ Like it's finite
122
00:06:24,741 --> 00:06:26,741
♪ Only so long I can chew
'Til I choke
123
00:06:26,741 --> 00:06:28,421
♪ Hide in plain sight
124
00:06:28,421 --> 00:06:30,901
♪ What have you done? My rabbit run
125
00:06:30,901 --> 00:06:33,581
♪ Caught in the headlights
126
00:06:35,421 --> 00:06:39,621
♪ And I'm bigger
127
00:06:39,621 --> 00:06:43,301
♪ Now
128
00:06:43,301 --> 00:06:45,581
♪ Oh, oh-oh-oh
129
00:06:45,581 --> 00:06:49,541
♪ So say my name
Like I'm ten feet tall
130
00:06:49,541 --> 00:06:52,741
♪ Bow your head like I'm royal
131
00:06:52,741 --> 00:06:57,781
♪ And every day that I get older
132
00:06:57,781 --> 00:07:00,741
♪ Bow your head like I'm royal
133
00:07:00,741 --> 00:07:05,621
♪ I guess my blood's running colder ♪
134
00:07:08,541 --> 00:07:11,021
(LOW, SOMBRE MUSIC)
135
00:07:16,301 --> 00:07:18,221
(SIGHS SOFTLY)
136
00:07:22,541 --> 00:07:24,341
You look nice.
137
00:07:25,541 --> 00:07:27,461
(DOG WHINES QUIETLY)
138
00:07:30,501 --> 00:07:32,821
Tommy will be so missed,
139
00:07:32,821 --> 00:07:34,141
and not just by the people
140
00:07:34,141 --> 00:07:36,381
whose extensions he didn't finish
before he fell ill.
141
00:07:36,381 --> 00:07:39,421
(SCATTERED CHUCKLES)
Ooh. What time do you call this?
142
00:07:40,261 --> 00:07:43,101
As I was saying,
Tommy will be missed.
143
00:07:43,101 --> 00:07:45,701
- (WHISPERS) Hi.
- But he'll be
missed most by his family.
144
00:07:45,701 --> 00:07:48,021
I thought you weren't coming.
Flight was delayed.
145
00:07:48,021 --> 00:07:51,461
...daughter Seren,
mother to his only grandchild, Noel,
146
00:07:51,461 --> 00:07:53,621
son-in-law Xavier,
147
00:07:53,621 --> 00:07:55,661
daughter and carer Rhian...
148
00:07:55,661 --> 00:07:57,061
That's not my name.
Shh.
149
00:07:57,061 --> 00:07:59,541
...and not to mention
his dedicated employees,
150
00:07:59,541 --> 00:08:01,781
Andrew, Craig, and Shaun,
151
00:08:01,781 --> 00:08:03,741
whom he saw as family,
152
00:08:03,741 --> 00:08:06,621
and all the other friends,
colleagues and clients
153
00:08:06,621 --> 00:08:09,621
who have come to say goodbye
one final time.
154
00:08:10,461 --> 00:08:15,141
And now, to play Tommy out of this
life and onto whatever awaits,
155
00:08:15,141 --> 00:08:17,821
is a cover of a song
by his favourite artist,
156
00:08:17,821 --> 00:08:19,621
Bruce Springsteen,
157
00:08:19,621 --> 00:08:22,661
because Tommy was a "Boss" too.
158
00:08:22,661 --> 00:08:24,261
Literally.
159
00:08:24,261 --> 00:08:26,981
He ran a limited company
and employed three other people.
160
00:08:26,981 --> 00:08:28,381
(SCATTERED LAUGHTER)
161
00:08:28,381 --> 00:08:29,781
(QUIETLY) I told him to say that.
162
00:08:29,781 --> 00:08:31,981
Tommy, this one's for you,
163
00:08:31,981 --> 00:08:34,421
carefully chosen by...
164
00:08:35,821 --> 00:08:37,461
...Rhian.
165
00:08:37,461 --> 00:08:39,741
(GENTLE GUITAR MUSIC PLAYS)
166
00:08:39,741 --> 00:08:42,821
♪ Hey, little girl,
Is your daddy home?
167
00:08:42,821 --> 00:08:46,741
♪ Did he go
and leave you all alone?
168
00:08:47,661 --> 00:08:50,901
♪ I got a bad desire...
169
00:08:50,901 --> 00:08:52,981
(QUIETLY) It's actually quite nice.
170
00:08:52,981 --> 00:08:57,261
♪ I'm on fire...
171
00:08:57,261 --> 00:08:59,541
(SCATTERED LAUGHTER)
172
00:08:59,541 --> 00:09:01,581
He said he'd haunt me if I didn't.
173
00:09:01,581 --> 00:09:04,501
♪ Tell me now, baby,
Is he good to you?
174
00:09:04,501 --> 00:09:07,581
♪ And did he do to you
the things that I do?
175
00:09:07,581 --> 00:09:09,901
♪ Oh, I...
176
00:09:09,901 --> 00:09:12,821
♪ I can take you higher
177
00:09:14,181 --> 00:09:19,061
♪ Oh, oh, I'm on fire ♪
178
00:09:19,061 --> 00:09:21,381
(INDISTINCT CHATTER)
179
00:09:22,341 --> 00:09:24,301
MAN: Thank you.
Oh. Er... Thank you.
180
00:09:24,301 --> 00:09:26,301
WOMAN: Sorry for your loss.
MAN: Very sorry.
181
00:09:26,301 --> 00:09:28,101
Thank you.
182
00:09:28,101 --> 00:09:30,141
(QUIETLY) Thanks.
So sorry, Rhian.
183
00:09:30,141 --> 00:09:33,181
Er, it's actually... Rhiannon.
184
00:09:33,181 --> 00:09:35,501
Yeah.
(TENSE NOTE)
185
00:09:36,381 --> 00:09:39,381
(LIVELY TECHNO INSTRUMENTAL)
186
00:09:39,381 --> 00:09:42,541
♪ GIN WIGMORE: New Rush ♪
187
00:09:47,541 --> 00:09:50,021
(LAUGHS)
What is she doing here?
188
00:09:50,021 --> 00:09:52,141
She moved back.
She wanted to pay her respects.
189
00:09:52,941 --> 00:09:56,621
(GIRLS SQUEALING & CHATTING)
♪ I step on you
190
00:09:56,621 --> 00:10:00,141
♪ To sip on fire
191
00:10:00,141 --> 00:10:03,661
♪ I got this feeling
That I can't go back
192
00:10:03,901 --> 00:10:07,501
♪ I got this feeling
That I can't go back
193
00:10:07,501 --> 00:10:09,381
♪ I burn my eyes... ♪
194
00:10:09,381 --> 00:10:11,821
(MUSIC STOPS ABRUPTLY, THUDS)
195
00:10:19,981 --> 00:10:21,901
(INDISTINCT CHATTER)
196
00:10:21,901 --> 00:10:24,781
(SCREAMING & LAUGHTER)
197
00:10:27,221 --> 00:10:29,181
Erm, excuse me?
Oh, hi.
198
00:10:29,181 --> 00:10:31,421
There are a lot of dirty glasses
on our table.
199
00:10:31,421 --> 00:10:34,021
Oh... OK.
200
00:10:34,021 --> 00:10:35,941
Erm...
201
00:10:35,941 --> 00:10:38,061
Hi, Aunty Brenda, it's...
202
00:10:38,861 --> 00:10:41,541
Rhiannon, Tommy's daughter.
203
00:10:41,541 --> 00:10:44,221
Oh. Are you the one
that lives in France?
204
00:10:44,221 --> 00:10:46,141
No, that's Seren.
205
00:10:46,141 --> 00:10:49,581
I'm just... here.
206
00:10:49,581 --> 00:10:51,621
So, you don't work here?
207
00:10:51,621 --> 00:10:53,101
No.
208
00:10:54,421 --> 00:10:57,261
(QUIETLY) She doesn't work here.
MAN: Oh no.
209
00:10:58,861 --> 00:11:00,461
Oh! Sorry.
Woah! Steady on.
210
00:11:00,461 --> 00:11:02,061
Oh, hi.
Oh... hi.
211
00:11:02,061 --> 00:11:04,021
Hi.
Er... (CHUCKLES)
212
00:11:04,021 --> 00:11:06,221
It was really nice of you to come.
213
00:11:06,221 --> 00:11:08,941
No, yeah. Like, obviously...
214
00:11:08,941 --> 00:11:10,621
You know, Tommy was, like...
215
00:11:10,621 --> 00:11:12,261
Yeah. (CHUCKLES)
216
00:11:15,141 --> 00:11:16,621
Anyway...
So, how have you been?
217
00:11:16,621 --> 00:11:19,381
Sorry, what was that?
Sorry. Just asking how you've been.
218
00:11:21,541 --> 00:11:23,741
Uh, I'm... (SIGHS)
219
00:11:23,741 --> 00:11:25,901
I'm pretty sad, actually.
220
00:11:26,821 --> 00:11:28,381
Yeah.
221
00:11:29,421 --> 00:11:31,181
Yeah, me too.
222
00:11:34,861 --> 00:11:37,621
Anyway, erm... It's good to see ya.
223
00:11:38,461 --> 00:11:40,461
Yeah.
I should deliver these.
224
00:11:40,461 --> 00:11:43,861
Er, maybe we could get coffee
or something sometime.
225
00:11:43,861 --> 00:11:45,581
Yeah...
226
00:11:45,581 --> 00:11:48,261
Yeah, OK.
I mean, you got my number, so...
227
00:11:48,261 --> 00:11:51,261
Oh, yeah. But, um...
I don't know if it's working.
228
00:11:51,261 --> 00:11:53,261
Does it end in 274?
229
00:11:53,261 --> 00:11:55,341
Yeah, that's the one.
Cool.
230
00:11:55,341 --> 00:11:58,021
(LAUGHS) Do you want anything? Sure.
231
00:12:02,781 --> 00:12:06,421
At school, she made me think I'd died
and was just a ghost in uniform.
232
00:12:06,421 --> 00:12:08,941
Uh? What's that?
Nothing.
233
00:12:08,941 --> 00:12:11,381
I should... It was good seeing ya.
234
00:12:12,301 --> 00:12:14,301
Bye.
235
00:12:14,301 --> 00:12:16,381
You alright?
Mmm.
236
00:12:16,381 --> 00:12:18,621
(FAINTLY) Here we go. Cheers.
Cheers.
237
00:12:18,621 --> 00:12:20,661
Cheers.
Cheers, mate. Yeah.
238
00:12:22,421 --> 00:12:24,021
Sorry.
239
00:12:24,861 --> 00:12:27,181
(DOOR SQUEAKS)
240
00:12:28,861 --> 00:12:31,101
I got them to do
mini Scotch eggs especially.
241
00:12:31,101 --> 00:12:33,261
I only eat meat
when I'm menstruating.
242
00:12:34,301 --> 00:12:36,981
Oh. Come on, it's a special occasion.
243
00:12:36,981 --> 00:12:39,261
Rhiannon, can you stop
waving meat in my face?
244
00:12:39,261 --> 00:12:41,421
Oh, sorry. (CHUCKLES)
Didn't see you.
245
00:12:41,421 --> 00:12:44,061
There are, like,
zero vegetarian options.
246
00:12:44,061 --> 00:12:45,941
Who the fuck eats iceberg lettuce?
247
00:12:45,941 --> 00:12:48,661
You should have a word
with whoever did the food.
248
00:12:48,661 --> 00:12:51,581
Looks like an impoverished
child's birthday party.
249
00:12:52,381 --> 00:12:55,061
Yeah. Rhiannon, did you even
send them my dietary requirements?
250
00:12:55,061 --> 00:12:57,021
Oh my God! Hi!
251
00:12:57,021 --> 00:12:59,821
It's been so long, hasn't it?
(CHUCKLES)
252
00:13:02,061 --> 00:13:04,541
I mean,
I haven't seen you since school.
253
00:13:04,541 --> 00:13:06,461
(DISTORTED) So long ago.
254
00:13:06,461 --> 00:13:08,661
We're all so different now,
aren't we?
255
00:13:08,661 --> 00:13:10,781
(TENSE NOTE)
256
00:13:10,781 --> 00:13:13,701
So, how are you?
What you been up to?
257
00:13:15,541 --> 00:13:16,661
Rhiannon?
258
00:13:18,381 --> 00:13:19,981
My dad died.
259
00:13:20,821 --> 00:13:23,141
I'm so sorry for your loss.
260
00:13:24,741 --> 00:13:26,341
What?
261
00:13:27,381 --> 00:13:29,301
Pidge wants some chipolatas.
262
00:13:30,221 --> 00:13:31,861
Excuse me.
263
00:13:34,101 --> 00:13:35,861
Stop being weird.
264
00:13:37,701 --> 00:13:39,941
(UNSETTLING MUSIC)
265
00:13:46,861 --> 00:13:48,981
(MUSIC INTENSIFIES)
266
00:13:51,221 --> 00:13:53,061
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
(DOG WHINES)
267
00:14:01,861 --> 00:14:03,821
Were you just gonna go?
268
00:14:05,501 --> 00:14:07,381
I did look for you.
269
00:14:08,461 --> 00:14:10,261
Well, it was nice to catch up.
270
00:14:10,261 --> 00:14:12,261
Yeah,
I haven't seen the girls for ages.
271
00:14:13,101 --> 00:14:15,701
They're all going for
a reunion drink at SQR tomorrow.
272
00:14:15,701 --> 00:14:17,061
You should go.
273
00:14:17,901 --> 00:14:19,541
Are you joking?
274
00:14:19,541 --> 00:14:21,181
What?
275
00:14:22,301 --> 00:14:24,821
She pretended not to recognise me.
276
00:14:24,821 --> 00:14:26,181
Julia?
277
00:14:26,181 --> 00:14:28,141
Maybe she didn't.
278
00:14:28,981 --> 00:14:30,661
Yeah. Right.
279
00:14:34,621 --> 00:14:36,421
Rhiannon...
280
00:14:37,741 --> 00:14:39,421
We need to sell the house.
281
00:14:40,261 --> 00:14:42,101
And the business, probably.
282
00:14:43,341 --> 00:14:44,941
What?
283
00:14:46,981 --> 00:14:49,141
I... But I- I live in the house.
284
00:14:49,141 --> 00:14:50,981
There are other houses.
285
00:14:52,221 --> 00:14:54,021
But this is Dad's house.
286
00:14:54,021 --> 00:14:57,701
Seren, it... Our home!
You could always buy me out.
287
00:14:57,701 --> 00:15:00,261
(SCOFFS) With what?
I'm an admin assistant.
288
00:15:00,261 --> 00:15:02,181
A bag of stationery?
289
00:15:02,181 --> 00:15:04,301
Well, Xav and I
wanna buy a place, so...
290
00:15:05,541 --> 00:15:08,781
Well, why don't you move back?
You could move back in.
291
00:15:08,781 --> 00:15:11,101
And then we could all be,
like, a little family.
292
00:15:11,101 --> 00:15:13,581
It won't be just Tink and me.
Are you serious?
293
00:15:14,421 --> 00:15:16,501
Well, where would I go?
294
00:15:17,741 --> 00:15:20,661
All of Dad's stuff-
Sorry, it's happening.
295
00:15:20,661 --> 00:15:23,261
I've got an estate agent.
Julia's doing it.
296
00:15:25,101 --> 00:15:26,941
No. Seren!
297
00:15:26,941 --> 00:15:29,101
Yes.
Rhiannon, she's doing us a favour.
298
00:15:29,101 --> 00:15:31,661
Her new place doesn't normally
take anything under half a mil.
299
00:15:31,661 --> 00:15:32,981
Seren, you can't let her.
300
00:15:32,981 --> 00:15:34,461
Let's talk about it later, yeah?
301
00:15:34,461 --> 00:15:36,581
I'll ring you.
Seren, please. I'll sort it.
302
00:15:36,581 --> 00:15:38,821
Bye.
(SIGHS)
303
00:15:41,941 --> 00:15:43,221
OK. (CHUCKLES)
304
00:15:45,301 --> 00:15:47,181
This could be a good thing for you.
305
00:15:47,981 --> 00:15:50,341
A new start.
What? Dad's dead!
306
00:15:50,341 --> 00:15:51,861
I know.
307
00:15:51,861 --> 00:15:53,981
He was my dad too.
308
00:15:55,181 --> 00:15:57,621
You need to get over
this Julia thing.
309
00:15:57,621 --> 00:15:59,461
Go to SQR. You might have fun.
310
00:16:03,101 --> 00:16:05,661
(TENSE NOTE)
311
00:16:11,582 --> 00:16:13,581
♪ LADYTRON:
Destroy Everything You Touch ♪
312
00:16:13,581 --> 00:16:15,261
'People I'd love to kill:
313
00:16:17,701 --> 00:16:19,861
Julia Blenkingsopp...
314
00:16:22,781 --> 00:16:26,141
...for getting to live the perfect
life when she ruined mine,
315
00:16:27,101 --> 00:16:29,621
and now coming back
to do it all over again.'
316
00:16:29,621 --> 00:16:34,541
♪ Destroy everything you touch today
317
00:16:34,541 --> 00:16:37,941
♪ Destroy me this way
318
00:16:37,941 --> 00:16:42,221
♪ Anything that may desert you
319
00:16:42,221 --> 00:16:45,861
♪ So it cannot hurt you
320
00:16:45,861 --> 00:16:50,301
♪ You only have to look behind you
321
00:16:50,301 --> 00:16:53,581
♪ At who's underlined you
322
00:16:53,581 --> 00:16:58,421
♪ Destroy everything you touch today
323
00:16:58,421 --> 00:17:02,181
♪ Destroy me this way ♪
324
00:17:02,181 --> 00:17:04,861
(SOMBRE TECHNO INSTRUMENTAL)
325
00:17:14,861 --> 00:17:17,021
(SONG FADES OUT)
326
00:17:20,021 --> 00:17:22,501
Tink, come here.
(DOG WHINES)
327
00:17:27,741 --> 00:17:29,861
(TRAFFIC PASSING OUTSIDE)
328
00:17:39,581 --> 00:17:41,421
(SIGHS)
329
00:17:51,781 --> 00:17:53,781
(SIGHS)
330
00:18:07,421 --> 00:18:10,021
(GENTLE GUITAR INSTRUMENTAL FADES IN)
331
00:18:10,021 --> 00:18:13,421
♪ LABI SIFFRE:
Crying, Laughing, Loving, Lying ♪
332
00:18:17,701 --> 00:18:19,461
♪ Crying
333
00:18:22,421 --> 00:18:26,341
♪ Crying never did nobody no good,
No how
334
00:18:30,981 --> 00:18:33,261
♪ That's why
335
00:18:35,821 --> 00:18:39,181
♪ I don't cry...
What?
336
00:18:40,541 --> 00:18:43,061
♪ That's why
337
00:18:45,421 --> 00:18:48,661
♪ I don't cry ♪
338
00:18:51,461 --> 00:18:52,701
(DOORS SQUEAK)
(SIGHS)
339
00:18:54,021 --> 00:18:55,901
(SONG FADES OUT)
340
00:18:55,901 --> 00:18:58,621
(UNSETTLING MUSIC)
341
00:19:06,781 --> 00:19:09,661
(INDISTINCT CHATTER & LAUGHTER
ECHOING)
342
00:19:13,221 --> 00:19:15,381
(MUSIC INTENSIFIES)
343
00:19:15,381 --> 00:19:17,541
(DRAWER SLAMS, MUSIC STOPS ABRUPTLY)
344
00:19:25,261 --> 00:19:26,861
(ROARS TIMIDLY)
345
00:19:30,021 --> 00:19:32,101
(LIVELY BEAT BEGINS)
346
00:19:33,061 --> 00:19:35,661
(FAST-PACED TECHNO MUSIC)
347
00:19:47,421 --> 00:19:49,141
Morning.
348
00:19:49,141 --> 00:19:51,341
I'm back. (CHUCKLES AWKWARDLY)
349
00:19:52,701 --> 00:19:55,021
'People I'd love to kill:
350
00:19:55,021 --> 00:19:56,341
My colleagues
351
00:19:56,341 --> 00:19:59,181
for failing to notice
there's been a woman-sized hole
352
00:19:59,181 --> 00:20:01,901
on reception for the last ten days.'
353
00:20:01,901 --> 00:20:04,541
(TECHNO MUSIC CONTINUES)
354
00:20:06,061 --> 00:20:07,821
'My dad
355
00:20:07,821 --> 00:20:09,581
for saying
I should stand up for myself,
356
00:20:09,581 --> 00:20:11,621
and then dying, so now I have to.'
357
00:20:11,621 --> 00:20:13,381
Do I need pet insurance? No!
358
00:20:13,381 --> 00:20:15,181
'My boss, Norman...'
359
00:20:15,181 --> 00:20:16,501
Cos I don't have any pets.
360
00:20:16,501 --> 00:20:18,781
'..for only seeing me
as a coat rack...
361
00:20:20,741 --> 00:20:22,941
...when I could be so much more.'
362
00:20:28,501 --> 00:20:30,381
(TENSE NOTE)
363
00:20:30,381 --> 00:20:32,261
(TECHNO MUSIC CONCLUDES)
364
00:20:35,301 --> 00:20:37,301
Ooh!
Can I get a word, Norman?
365
00:20:37,301 --> 00:20:39,101
Oh, uh, that's not for me. I was...
366
00:20:39,941 --> 00:20:41,461
Er, yeah. S- Yeah.
367
00:20:41,461 --> 00:20:43,661
Erm, what can I do for you?
368
00:20:45,341 --> 00:20:48,661
I'd like to be considered
for the junior reporter position.
369
00:20:49,461 --> 00:20:50,981
Please.
370
00:20:50,981 --> 00:20:54,381
(SLOWLY) OK, erm...
371
00:20:54,381 --> 00:20:56,421
Wasn't expecting that.
372
00:20:56,421 --> 00:20:59,021
Erm, what's brought this on?
373
00:20:59,021 --> 00:21:00,621
I've been here a while now,
374
00:21:00,621 --> 00:21:02,701
and I thought it was time
for a change,
375
00:21:02,701 --> 00:21:05,981
so here is my CV for your perusal.
376
00:21:05,981 --> 00:21:07,941
Ooh...
Well, you said when I started
377
00:21:07,941 --> 00:21:11,021
there would be scope for progression,
and, erm...
378
00:21:11,021 --> 00:21:13,541
I haven't actually, uh, progressed.
379
00:21:13,541 --> 00:21:15,141
But I'd like to.
380
00:21:15,981 --> 00:21:17,941
You don't have to read it now.
Yeah.
381
00:21:17,941 --> 00:21:20,061
Well, I've read it.
It's quite short.
382
00:21:22,861 --> 00:21:26,261
I've been working on some story ideas
that could be good for us.
383
00:21:26,261 --> 00:21:28,221
Erm, for example,
384
00:21:28,221 --> 00:21:30,981
someone found
a perfectly preserved cat
385
00:21:30,981 --> 00:21:32,941
in the Carndell flats redevelopment.
386
00:21:32,941 --> 00:21:36,861
I thought it could be a good,
er, human-interest story.
387
00:21:37,701 --> 00:21:39,741
Or, erm...
388
00:21:39,741 --> 00:21:41,981
there's a residents' meeting
happening next week
389
00:21:41,981 --> 00:21:44,381
about the surgery closures.
I could cover that?
390
00:21:46,221 --> 00:21:48,461
OK. There's- There's more if you...
391
00:21:48,461 --> 00:21:50,701
(INHALES) The thing is, sweetpea,
392
00:21:50,701 --> 00:21:53,141
I don't really see you in editorial.
393
00:21:54,581 --> 00:21:56,901
Well, cos I'm not there yet.
394
00:21:56,901 --> 00:21:58,341
You know?
395
00:21:58,341 --> 00:22:02,621
I'm over there,
but I'd like to be... there.
396
00:22:05,861 --> 00:22:07,741
And Jeff is...
397
00:22:07,741 --> 00:22:09,861
just great.
Yeah!
398
00:22:09,861 --> 00:22:13,821
But, as junior reporter, I could
focus on engaging my demographic.
399
00:22:13,821 --> 00:22:18,221
Mmmmm... It's just,
you don't have the, um...
400
00:22:18,221 --> 00:22:21,141
(INHALES SHARPLY) ..to be, erm...
401
00:22:21,941 --> 00:22:24,461
You know? You're a bit...
402
00:22:24,461 --> 00:22:28,061
(QUIETLY) "Ooh-la-la-la-la,
la-la-la, ooh." (CHUCKLES)
403
00:22:28,061 --> 00:22:29,501
And you need to be "Argh!"
404
00:22:30,981 --> 00:22:33,261
So, the question I would ask is,
405
00:22:33,261 --> 00:22:36,061
"Do you have that killer instinct
406
00:22:36,861 --> 00:22:39,901
to, er, do that?" You know, the job.
407
00:22:41,061 --> 00:22:45,621
(STAMMERING)
Well, maybe not now, but I can learn.
408
00:22:46,541 --> 00:22:48,221
Well, y- you do that.
409
00:22:48,221 --> 00:22:49,741
And then we'll talk.
410
00:22:49,741 --> 00:22:51,501
Good?
411
00:22:52,621 --> 00:22:54,261
Was there something else?
412
00:22:55,101 --> 00:22:57,101
Erm... no.
413
00:22:57,101 --> 00:22:58,541
Thank you.
414
00:22:58,541 --> 00:23:01,021
Oh!
Would you put these in the, er...
415
00:23:01,821 --> 00:23:04,141
recycling on your way out?
416
00:23:05,021 --> 00:23:07,301
(LOW, TENSE NOTE)
417
00:23:12,141 --> 00:23:14,661
(UNSETTLING INSTRUMENTAL)
418
00:23:23,661 --> 00:23:25,861
(SIGHS)
419
00:23:25,861 --> 00:23:27,501
(UNDER BREATH) Fuck.
420
00:23:30,301 --> 00:23:32,261
(KNIFE CONTINUES SCRAPING)
421
00:23:34,381 --> 00:23:37,061
(UNSETTLING MUSIC BUILDS SLOWLY)
422
00:23:39,101 --> 00:23:41,341
(MUSIC BUILDING, KNIFE SCRAPING)
423
00:23:45,741 --> 00:23:47,861
Hi. Sorry.
(MUSIC & SCRAPING STOP ABRUPTLY)
424
00:23:47,861 --> 00:23:50,181
Is this...?
(KNIFE CLATTERS)
425
00:23:50,181 --> 00:23:52,621
Are you- Are you reception?
426
00:23:52,621 --> 00:23:54,261
Erm...
427
00:23:55,061 --> 00:23:57,141
Administrative assistant.
428
00:23:57,141 --> 00:23:58,821
Ah, sorry. (CHUCKLES)
429
00:23:58,821 --> 00:24:00,501
I'm AJ.
430
00:24:00,501 --> 00:24:01,821
Pierce.
431
00:24:01,821 --> 00:24:03,661
Here- Here to see Norman.
432
00:24:04,901 --> 00:24:07,021
That's a serious bit of kit
you got there.
433
00:24:07,821 --> 00:24:09,701
Perfect for all those...
434
00:24:09,701 --> 00:24:11,821
administrative emergencies.
435
00:24:11,821 --> 00:24:13,981
There's nothing in here.
436
00:24:13,981 --> 00:24:15,821
Erm...
437
00:24:16,861 --> 00:24:18,381
Hi!
438
00:24:19,301 --> 00:24:22,021
I can just go through.
No! Sorry, he...
439
00:24:22,861 --> 00:24:26,301
He likes me to call th-
Anthony, son, get over here!
440
00:24:26,301 --> 00:24:28,861
Thank you.
Fuck am I for, then?
441
00:24:29,981 --> 00:24:31,981
Sorry, I didn't catch your name.
442
00:24:31,981 --> 00:24:33,741
Oh, er...
443
00:24:33,741 --> 00:24:35,461
Uh, Rhiannon.
444
00:24:35,461 --> 00:24:37,701
Thank you, Rhiannon.
445
00:24:37,701 --> 00:24:40,261
Oh, that... that's fine.
446
00:24:40,261 --> 00:24:42,301
You couldn't do us some teas,
could ya, sweetpea?
447
00:24:42,301 --> 00:24:44,061
Heeeyyy!
448
00:24:44,061 --> 00:24:45,941
How's your mum?
449
00:24:45,941 --> 00:24:47,941
Erm-
Saw her in the garden the other day.
450
00:24:47,941 --> 00:24:49,621
Lovely top she had on.
451
00:24:49,621 --> 00:24:51,901
She's always so well turned out,
isn't she?
452
00:24:51,901 --> 00:24:54,061
(INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER)
453
00:24:54,061 --> 00:24:56,101
(LOW, TENSE NOTE RESUMES)
454
00:25:02,301 --> 00:25:03,821
(WHISPERS) Fuck!
455
00:25:05,461 --> 00:25:07,621
Thanks for coming in.
456
00:25:07,621 --> 00:25:09,381
What? No, thank you.
(CHUCKLES)
457
00:25:09,381 --> 00:25:11,701
Uh, a minute of your time, folks!
458
00:25:11,701 --> 00:25:15,501
I'd like to introduce you to AJ!
459
00:25:15,501 --> 00:25:16,821
Hello.
460
00:25:16,821 --> 00:25:21,261
AJ will be our new junior reporter
from tomorrow.
461
00:25:21,261 --> 00:25:22,941
Heh-heh-hey!
(QUIETLY) What?
462
00:25:22,941 --> 00:25:25,221
(TENSE NOTE)
Be nice to him. Not too nice.
463
00:25:25,221 --> 00:25:26,901
Lana, I know what you're like.
464
00:25:26,901 --> 00:25:28,621
Lock up your daughters!
465
00:25:28,621 --> 00:25:30,901
Er, no, lock up your notepads.
466
00:25:30,901 --> 00:25:32,541
(LAUGHS LOUDLY)
467
00:25:32,541 --> 00:25:34,261
And your mum!
(TENSE NOTE STOPS ABRUPTLY)
468
00:25:34,261 --> 00:25:36,461
His mum's lovely.
Yeah.
469
00:25:37,941 --> 00:25:39,701
Anyway, welcome.
470
00:25:39,701 --> 00:25:41,341
And, er, I'll show you out.
471
00:25:41,341 --> 00:25:42,981
That- That's out.
472
00:25:45,861 --> 00:25:47,461
Yeah. (CLEARS THROAT)
473
00:25:47,461 --> 00:25:49,381
(QUIETLY) That was mine.
474
00:25:49,381 --> 00:25:52,101
(LOW, TENSE NOTE RESUMES)
475
00:25:59,301 --> 00:26:01,421
What's the fucking point?
476
00:26:10,261 --> 00:26:12,381
(TENSE NOTE FADES OUT)
477
00:26:12,381 --> 00:26:14,021
'People I'd love to kill:
478
00:26:15,261 --> 00:26:19,221
This fucking nepo-baby who thinks
he's entitled to everything,
479
00:26:19,221 --> 00:26:21,381
including my job.'
480
00:26:21,381 --> 00:26:23,621
(TENSE NOTE RESUMES)
481
00:26:45,781 --> 00:26:49,141
(UNSETTLING MUSIC BUILDS SLOWLY)
482
00:26:56,981 --> 00:26:59,421
(MUSIC INTENSIFIES)
483
00:27:01,541 --> 00:27:02,821
(WINCES) Ah!
484
00:27:02,821 --> 00:27:04,301
Jesus, fuck!
485
00:27:04,301 --> 00:27:06,261
Oops, sorry! I was just...
What are you-
486
00:27:06,261 --> 00:27:08,221
(LAUGHING) Shat myself!
There's, um...
487
00:27:09,061 --> 00:27:12,421
(PANTING) Uh, a form.
A form?
488
00:27:12,421 --> 00:27:15,621
Yeah, like, a new employee form
to fill out.
489
00:27:15,621 --> 00:27:18,621
Oh.
And I don't have your email, so...
490
00:27:18,621 --> 00:27:20,901
OK.
That's why I'm here.
491
00:27:20,901 --> 00:27:22,821
Can I have it?
Yeah.
492
00:27:22,821 --> 00:27:24,341
Er...
493
00:27:25,181 --> 00:27:26,941
I think, uh...
494
00:27:26,941 --> 00:27:30,381
I think Norman already has it,
but...
495
00:27:31,621 --> 00:27:34,141
Er, there you go.
Thanks.
496
00:27:35,541 --> 00:27:37,741
Y- You must really like your job.
497
00:27:37,741 --> 00:27:41,061
Or I must really hate it and need an
excuse to get out of the office.
498
00:27:41,061 --> 00:27:42,621
(BOTH CHUCKLE)
499
00:27:43,461 --> 00:27:44,861
Erm...
500
00:27:44,861 --> 00:27:46,821
This is gonna sound weird, but...
501
00:27:47,661 --> 00:27:49,341
...did I take your job?
502
00:27:51,581 --> 00:27:54,021
Well, it's not my job, is it?
503
00:27:54,021 --> 00:27:55,901
It's your job, so...
504
00:27:56,741 --> 00:27:58,061
OK...
505
00:27:58,901 --> 00:28:00,061
So, congrats!
506
00:28:00,061 --> 00:28:01,581
(SIGHS)
507
00:28:02,421 --> 00:28:04,021
Bye!
508
00:28:06,621 --> 00:28:07,861
Bye...
509
00:28:07,861 --> 00:28:09,221
(CHUCKLES)
510
00:28:12,621 --> 00:28:14,861
Are- Are you OK there?
511
00:28:15,941 --> 00:28:17,541
Yeah.
512
00:28:19,421 --> 00:28:21,021
Alright.
513
00:28:22,101 --> 00:28:24,501
(LOW, TENSE NOTE RESUMES)
514
00:28:30,381 --> 00:28:32,341
(UNSETTLING MUSIC BUILDS SLOWLY)
515
00:28:45,269 --> 00:28:46,861
(MUSIC ENDS ABRUPTLY)
516
00:28:55,141 --> 00:28:57,461
(SIGHS) Missed you.
(DOG WHINES)
517
00:29:05,141 --> 00:29:06,981
(PHONE DINGS & BUZZES)
518
00:29:11,901 --> 00:29:13,621
(BABY CRYING, THUD)
519
00:29:16,341 --> 00:29:17,941
Fuck's sake!
520
00:29:25,301 --> 00:29:27,341
(LOW, SOMBRE MUSIC)
521
00:29:33,341 --> 00:29:35,621
(MUSIC TURNS EERIE)
522
00:29:41,861 --> 00:29:44,181
(MUSIC BUILDS)
523
00:29:49,701 --> 00:29:51,341
Ow! (MUSIC STOPS ABRUPTLY)
524
00:29:51,341 --> 00:29:52,981
(GASPS)
525
00:29:52,981 --> 00:29:54,661
(SIGHS)
526
00:29:54,661 --> 00:29:56,861
No, no, no, no, no, no, no!
527
00:29:57,661 --> 00:30:00,301
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
528
00:30:00,301 --> 00:30:01,981
No, no, no!
529
00:30:03,981 --> 00:30:06,141
(INTENSE MUSIC)
530
00:30:07,981 --> 00:30:09,541
(TYRES SCREECH, THUD)
(WHIMPER)
531
00:30:13,701 --> 00:30:15,301
Tink!
532
00:30:20,541 --> 00:30:21,541
(TYRES SCREECH)
533
00:30:21,541 --> 00:30:23,381
(HORN BLARES)
534
00:30:24,341 --> 00:30:26,221
(TYRES SCREECH, HORN HONKS)
535
00:30:29,621 --> 00:30:31,221
Tink...
536
00:30:32,221 --> 00:30:34,061
(GASPING)
537
00:30:39,141 --> 00:30:41,541
(SOBBING)
538
00:30:44,381 --> 00:30:46,581
(UNSETTLING MUSIC)
539
00:30:46,581 --> 00:30:48,941
(HORNS HONK IN DISTANCE)
540
00:30:52,501 --> 00:30:54,581
(MUSIC INTENSIFIES)
541
00:30:59,261 --> 00:31:01,101
(GRUNTS)
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
542
00:31:02,341 --> 00:31:04,341
(STRAINING, GRUNTS)
543
00:31:05,221 --> 00:31:07,421
(PANTING)
544
00:31:13,781 --> 00:31:15,381
(SIGHS)
545
00:31:18,901 --> 00:31:20,501
(GRUNTS)
546
00:31:24,101 --> 00:31:26,181
(INTERNATIONAL DIAL TONE)
547
00:31:29,141 --> 00:31:32,061
ROBOTIC VOICE: "Veuillez laisser
votre message apres le bip."
548
00:31:32,061 --> 00:31:34,261
(BEEP)
Hey, Seren.
549
00:31:34,261 --> 00:31:36,661
I hope France is good.
550
00:31:36,661 --> 00:31:39,581
Tink's dead now too.
551
00:31:40,781 --> 00:31:42,501
She's dead.
552
00:31:43,341 --> 00:31:45,221
And I, um...
553
00:31:46,261 --> 00:31:48,461
(GRUNTING)
554
00:32:00,741 --> 00:32:02,661
Please don't sell the house.
555
00:32:02,661 --> 00:32:04,901
Seren, please!
556
00:32:04,901 --> 00:32:07,981
It's my home!
She can't take this too!
557
00:32:07,981 --> 00:32:09,981
And you can tell Julia
558
00:32:09,981 --> 00:32:12,101
to just leave me alone!
559
00:32:12,101 --> 00:32:14,221
I don't want her in the house.
I don't...
560
00:32:14,221 --> 00:32:16,461
I don't want her here.
561
00:32:16,461 --> 00:32:18,301
And Dad wouldn't want it.
562
00:32:19,461 --> 00:32:22,941
And he said I need to stop
letting people take the piss.
563
00:32:24,661 --> 00:32:27,421
So, you can just tell her
to just fuck off!
564
00:32:28,261 --> 00:32:30,901
She is not gonna ruin my life again.
565
00:32:34,821 --> 00:32:36,781
Actually, I'll tell her.
566
00:32:36,781 --> 00:32:39,821
(EERIE PIANO NOTES)
567
00:32:46,621 --> 00:32:48,741
(UNSETTLING MUSIC)
568
00:32:54,661 --> 00:32:56,661
(DISTORTED POP MUSIC FADES IN)
569
00:32:57,781 --> 00:32:59,861
♪ SUGABABES: Round Round ♪
570
00:32:59,861 --> 00:33:01,501
♪ ..nobody, got my honeys
571
00:33:01,501 --> 00:33:04,181
♪ When I go round, baby, round, round
572
00:33:04,181 --> 00:33:05,981
♪ Spinnin' out on me
573
00:33:05,981 --> 00:33:08,101
♪ I don't need no man...
574
00:33:08,101 --> 00:33:10,261
(SONG BECOMES DISTORTED)
575
00:33:10,261 --> 00:33:13,421
(UNSETTLING MUSIC RESUMES)
(INDISTINCT CHATTER)
576
00:33:16,941 --> 00:33:19,141
(MUSIC INTENSIFIES, DISTORTION ENDS)
577
00:33:20,341 --> 00:33:22,941
♪ Round, round, baby, round, round ♪
(SONG FADES OUT)
578
00:33:22,941 --> 00:33:25,341
♪ SPICE GIRLS:
Who Do You Think You Are ♪
579
00:33:25,341 --> 00:33:27,421
(ALL SCREAMING & WHOOPING)
580
00:33:34,861 --> 00:33:36,261
Julia.
581
00:33:36,261 --> 00:33:37,661
Julia!
582
00:33:37,661 --> 00:33:39,661
Oh, Rhiannon!
583
00:33:39,661 --> 00:33:42,181
I didn't see you.
What are you doing here?
584
00:33:43,021 --> 00:33:44,901
Stop it. OK?
585
00:33:44,901 --> 00:33:46,661
(CHUCKLES) Stop what?
586
00:33:46,661 --> 00:33:49,621
♪ The race is on
To get out of the bottom...
587
00:33:49,621 --> 00:33:52,221
Are you OK?
Do- Do you need a drink of water?
588
00:33:52,221 --> 00:33:55,381
No, I don't need a drink of water!
589
00:33:55,381 --> 00:33:58,381
I need you to stay out of my house!
590
00:33:58,381 --> 00:34:00,501
OK? I don't want you in it!
591
00:34:00,501 --> 00:34:02,061
Oh, babe.
592
00:34:02,061 --> 00:34:04,261
You need to sort this out
with your sister.
593
00:34:04,261 --> 00:34:05,861
I'm just doing this for Seren.
594
00:34:05,861 --> 00:34:07,701
Why me, Julia?
595
00:34:09,221 --> 00:34:10,341
Sorry?
596
00:34:10,341 --> 00:34:13,741
Stop pretending
that you don't know what you did!
597
00:34:14,901 --> 00:34:17,981
I've no idea what you're talking ab-
You ruined my life!
598
00:34:17,981 --> 00:34:20,261
♪ Swing it, shake it, move it...
599
00:34:20,261 --> 00:34:22,941
I don't know who I am!
600
00:34:23,821 --> 00:34:26,381
You- You made me nothing!
601
00:34:26,381 --> 00:34:28,941
And you're back,
and you're doing it again now.
602
00:34:29,941 --> 00:34:32,861
You're selling my house,
you killed my dog!
603
00:34:32,861 --> 00:34:34,861
(SCOFFS)
My life is shit because of you.
604
00:34:34,861 --> 00:34:37,981
So just stop. OK? Stop!
605
00:34:40,701 --> 00:34:43,421
Babe, I'm not in your life.
606
00:34:43,421 --> 00:34:46,141
So all the shit, that's on you.
607
00:34:46,141 --> 00:34:48,301
You didn't exist to me then.
608
00:34:48,301 --> 00:34:49,981
And you don't now.
609
00:34:50,821 --> 00:34:52,501
You're delusional.
610
00:34:52,501 --> 00:34:54,541
It's like you're obsessed with me.
611
00:34:55,381 --> 00:34:58,261
It's fucking creepy!
(GRUNTS)
612
00:34:58,261 --> 00:35:00,501
♪ I don't know
613
00:35:00,501 --> 00:35:02,701
♪ Who
614
00:35:02,701 --> 00:35:04,661
♪ Do you think you are?
615
00:35:04,661 --> 00:35:07,541
(MUSIC DISTORTS)
616
00:35:08,421 --> 00:35:10,221
(MUSIC STOPS)
617
00:35:10,221 --> 00:35:12,181
(FAINT LAUGHTER AND CHATTER)
618
00:35:12,181 --> 00:35:14,021
(HEARTBEAT)
619
00:35:14,021 --> 00:35:16,061
(TENSE NOTE)
620
00:35:16,061 --> 00:35:18,661
(DISTORTED LAUGHTER ECHOES)
621
00:35:23,541 --> 00:35:26,421
You're not still doing that,
are you?
622
00:35:28,301 --> 00:35:30,741
Bedtime, I think, Rhiannon.
623
00:35:31,581 --> 00:35:33,021
MAN: What's going on, babe?
624
00:35:33,021 --> 00:35:34,981
Oh, nothing. (CHUCKLES)
625
00:35:36,941 --> 00:35:38,941
(WEAKLY) You made me this way.
626
00:35:39,781 --> 00:35:42,861
♪ You have got to reach on up
627
00:35:43,661 --> 00:35:46,901
♪ Never lose control ♪
628
00:35:47,781 --> 00:35:49,501
(MUSIC DISTORTS)
629
00:35:49,501 --> 00:35:51,701
(LAUGHTER & CHATTER)
630
00:35:54,301 --> 00:35:57,781
(ECHOES) She was like that at
school, always making stuff up.
631
00:35:58,621 --> 00:36:00,541
I think she's just lonely.
632
00:36:06,941 --> 00:36:09,821
(UNSETTLING NOTE)
633
00:36:13,181 --> 00:36:14,781
(GRUNTS)
634
00:36:16,021 --> 00:36:18,541
(DISTORTED CHATTER)
635
00:36:21,781 --> 00:36:24,061
(UNSETTLING MUSIC CONTINUES)
636
00:36:41,301 --> 00:36:43,541
(BREATHING HEAVILY)
637
00:36:51,301 --> 00:36:53,981
(LOW, SOMBRE MUSIC)
638
00:36:57,661 --> 00:36:59,901
(SOBBING)
639
00:37:15,541 --> 00:37:17,501
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
640
00:37:22,381 --> 00:37:24,061
It's shit without you.
641
00:37:35,541 --> 00:37:37,141
(ZIP WHIZZES)
642
00:37:40,621 --> 00:37:42,381
(SPLASHING)
643
00:37:43,181 --> 00:37:44,221
Oh!
644
00:37:44,221 --> 00:37:45,941
What the fuck?!
Woah!
645
00:37:45,941 --> 00:37:47,621
(LAUGHS) Didn't see ya!
646
00:37:47,621 --> 00:37:49,981
(CHUCKLING)
647
00:37:49,981 --> 00:37:52,101
(LOW, TENSE NOTE)
648
00:37:53,741 --> 00:37:55,141
(ZIP WHIZZES)
649
00:37:55,141 --> 00:37:57,461
(GRUNTS)
Woah, what the fuck?
650
00:37:57,461 --> 00:37:59,381
Do you see me now?
651
00:37:59,381 --> 00:38:01,701
I'll fucking end you,
you stupid bitch!
652
00:38:01,701 --> 00:38:03,701
(GRUNTS)
(GROANS)
653
00:38:04,901 --> 00:38:06,661
You fucking cut me!
654
00:38:08,021 --> 00:38:10,101
My fucking shirt! I love this shirt!
655
00:38:11,781 --> 00:38:13,981
(LAUGHS) Oh, you're fucked!
656
00:38:13,981 --> 00:38:16,301
You are so fucked!
657
00:38:16,301 --> 00:38:18,061
You are so fucking-
658
00:38:18,061 --> 00:38:19,701
(GRUNTS)
659
00:38:24,461 --> 00:38:26,741
(GRUNTS)
(WHIMPERS)
660
00:38:26,741 --> 00:38:29,021
(GRUNTING)
(GROANING)
661
00:38:30,581 --> 00:38:32,621
Do you see me now?
662
00:38:32,621 --> 00:38:35,581
Do you... see me... now?
663
00:38:36,581 --> 00:38:38,661
(GRUNTS, PANTS)
664
00:38:43,141 --> 00:38:44,741
Do you see me now?
665
00:38:47,461 --> 00:38:49,861
(UNSETTLING MUSIC)
666
00:38:50,821 --> 00:38:52,981
(PANTING)
667
00:38:54,141 --> 00:38:56,061
(SIGHS)
668
00:39:00,101 --> 00:39:01,541
(KNIFE SCRAPES)
669
00:39:07,701 --> 00:39:10,101
(GASPS)
(KNIFE CLATTERS)
670
00:39:10,101 --> 00:39:12,421
(PANTING)
671
00:39:14,261 --> 00:39:16,101
(UNSETTLING MUSIC CONTINUES)
672
00:39:22,261 --> 00:39:24,461
(STRAINING)
673
00:39:27,181 --> 00:39:29,141
(GRUNTING)
674
00:39:33,541 --> 00:39:35,781
(UNSETTLING MUSIC CONTINUES)
675
00:39:43,541 --> 00:39:45,861
(MUSIC BUILDS, TECHNO TUNE BEGINS)
676
00:39:58,061 --> 00:40:00,661
(UNSETTLING TECHNO MUSIC
CONTINUES TO BUILD)
677
00:40:05,221 --> 00:40:06,941
(TECHNO MUSIC STOPS ABRUPTLY)
678
00:40:10,221 --> 00:40:11,901
(LOW, SOMBRE MUSIC)
679
00:40:11,901 --> 00:40:13,781
(DISTORTED LAUGHTER & CHATTER)
680
00:40:17,781 --> 00:40:20,421
(MUSIC REBUILDS)
681
00:40:25,821 --> 00:40:28,341
(UNSETTLING TECHNO MUSIC)
682
00:40:32,701 --> 00:40:34,581
(MUSIC STOPS)
683
00:40:38,421 --> 00:40:40,021
(SIGHS)
684
00:40:45,661 --> 00:40:47,701
(PANTING)
685
00:40:51,061 --> 00:40:52,941
(ROARS)
686
00:40:52,941 --> 00:40:56,021
♪ SLEIGH BELLS: Kids ♪
687
00:40:56,021 --> 00:40:58,021
(LIVELY INSTRUMENTAL)
688
00:40:58,021 --> 00:41:00,061
(FEMALE VOCALISING, ECHOES)
689
00:41:04,781 --> 00:41:07,821
♪ It was a Wednesday,
I got the Kool-Aid
690
00:41:07,821 --> 00:41:10,741
♪ I hear my diction,
Talking to my baby
691
00:41:10,741 --> 00:41:14,021
♪ I wanna feel the ocean,
Put on my sunset lotion
692
00:41:14,021 --> 00:41:16,981
♪ And see the sun glow,
Water flow in slow motion
693
00:41:16,981 --> 00:41:20,021
♪ I got a beach chair,
I see the blonde hair
694
00:41:20,021 --> 00:41:22,821
♪ Pick up my feet there,
I feel the cool air
695
00:41:22,821 --> 00:41:25,661
♪ The breeze is nice now,
I'll tell you right now
696
00:41:25,661 --> 00:41:29,221
♪ I sip my Kool-Aid,
I'm feeling better now
697
00:41:29,221 --> 00:41:31,901
♪ Uh, did I ever need a vacation?
698
00:41:31,901 --> 00:41:34,021
♪ Just need to get away for a while
699
00:41:34,021 --> 00:41:37,581
(SCREAM)
♪ Wait, did I forget my sunglasses?
700
00:41:37,581 --> 00:41:40,061
♪ Nope! Got 'em
701
00:41:40,861 --> 00:41:44,021
♪ I paint my nails pink
There in the sand dome
702
00:41:44,021 --> 00:41:46,941
♪ I hear the ozone
Calling on my radio
703
00:41:46,941 --> 00:41:50,021
♪ I see a young boy
There on the rope swing
704
00:41:50,021 --> 00:41:51,981
♪ He gets a nosebleed ♪
705
00:41:51,981 --> 00:41:54,021
(SONG ENDS)
706
00:41:54,021 --> 00:41:57,021
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
73730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.