All language subtitles for Roba.S06E06.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-TOOSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:09,360 (Humalaista örinää.) 2 00:00:27,720 --> 00:00:30,400 (Tukahdutettua huutoa.) 3 00:02:14,920 --> 00:02:16,840 Huomenta. 4 00:02:33,720 --> 00:02:36,440 Haluaisin tietää, mitä tapahtui. 5 00:02:37,480 --> 00:02:42,600 Just niin kuin ajattelet. Veikalla on temperamenttia. 6 00:02:42,760 --> 00:02:46,240 Näin, miten se kohteli sua kirjajulkkareissa. 7 00:02:47,920 --> 00:02:52,880 Onko se ennen käynyt käsiksi? -Riippuu, mikä lasketaan. 8 00:02:54,040 --> 00:03:00,080 Sen kanssa ei koskaan tiedä. Riidat alkaa tyhjästä ja päättyy seinään. 9 00:03:00,240 --> 00:03:03,280 On meillä ollut hyviäkin aikoja. 10 00:03:03,440 --> 00:03:06,360 Ensimmäinen lyönti ei ikinä oo viimeinen. 11 00:03:06,520 --> 00:03:09,480 Mistä sä sen tiedät? 12 00:03:13,120 --> 00:03:17,720 Usko mua. Se menee pahemmaksi, mitä pidempään sitä katselee. 13 00:03:20,800 --> 00:03:24,520 Miten sä pääsit siitä eroon? -Tee rikosilmoitus. 14 00:03:24,680 --> 00:03:29,800 Sitä en halua. -Sitten ei auta kuin lähteä. 15 00:03:34,080 --> 00:03:36,480 Olen mä sitä miettinyt. 16 00:03:39,400 --> 00:03:41,360 Ehkä nyt on tehtävä se. 17 00:03:45,200 --> 00:03:50,080 Kiitos, Maikki. En pystyisi tähän yksin. -Kyllä pystyisit. 18 00:03:54,400 --> 00:03:59,440 Saisinko olla täällä vähän aikaa? -Totta kai. 19 00:04:05,640 --> 00:04:08,920 Moi. -Moi. 20 00:04:09,080 --> 00:04:14,320 Mikä sut tänne tähän aikaan tuo? -Mikä itsesi? 21 00:04:14,480 --> 00:04:17,080 Oli tekemisen puutetta. 22 00:04:22,160 --> 00:04:27,280 No, ei se muija sua kauan katsonut, kun oot jo täällä. 23 00:04:27,440 --> 00:04:32,720 Samir näki sun Tinder-viestittelyt. No, lohkesiko? 24 00:04:32,880 --> 00:04:34,560 En kommentoi. 25 00:04:36,120 --> 00:04:41,480 Olinkin vähän huolissani susta. Olit niin saatanan masentunut. 26 00:04:44,040 --> 00:04:48,160 En oo enää. -Oot sä pesää saanut. 27 00:04:50,720 --> 00:04:56,920 Mikä siinä kiinnostaa? -Ei kuule kiinnosta yhtään. 28 00:05:09,480 --> 00:05:12,720 Tuolla pääsee alaovesta. Soita, jos tulee jotain. 29 00:05:12,880 --> 00:05:16,320 Ei hätää. Ei se tiedä, missä oon. 30 00:05:16,480 --> 00:05:18,920 Moikka. -Moi. 31 00:05:23,480 --> 00:05:30,000 Oon, Arto, miettinyt, että oon ollut sisäänpäin kääntynyt, - 32 00:05:30,160 --> 00:05:32,720 ja nyt teen jotain repäisevää. 33 00:05:32,880 --> 00:05:36,240 Tehdään yhteistyötä Ekorintaman kanssa. 34 00:05:36,400 --> 00:05:42,920 Mitä muka? Maalataan banderolleja? -Ei huono idea! 35 00:05:43,080 --> 00:05:46,800 Samirin uusi rooli on ihan mieletön. -Samirin mikä? 36 00:05:46,960 --> 00:05:49,040 Se liittyi Ekorintamaan. 37 00:05:49,200 --> 00:05:53,640 Niillä on performanssi Kolmen sepän patsaalla. Kuulemma vaikuttava. 38 00:05:53,800 --> 00:05:58,040 Haluan pitää sun ja Samirin kanssa suunnittelupalaverin. 39 00:06:00,160 --> 00:06:04,280 Mun täytyy tarkastaa rengaspaineet. -Sekin on tärkeetä. 40 00:06:04,440 --> 00:06:10,600 Mitä pitäisi kertoa? -Sun kaksois- roolista. Siitä saisi lehtijutun - 41 00:06:10,760 --> 00:06:17,680 tai podcast-jakson. Otsikko voisi olla "Nykypoliisin monet kasvot". 42 00:06:17,840 --> 00:06:22,040 Ekorintamassa on parempiakin roolimalleja. -Älä ole vaatimaton. 43 00:06:22,200 --> 00:06:28,680 Älä puhu Artolle asiasta. Se ei ymmärtäisi. -Taisin mainita jo. 44 00:06:31,200 --> 00:06:36,720 Mitä se sanoi? -No, tunnet Arton. Se on vaikeasti luettava. 45 00:06:36,880 --> 00:06:40,800 Mennäänkö suihkuun? Otetaan skaba kylmän veden alla. 46 00:06:44,320 --> 00:06:45,960 Mulla alkaa vuoro. 47 00:06:51,960 --> 00:06:54,520 Mikä nyt on? 48 00:06:58,440 --> 00:07:00,560 Markus... 49 00:07:01,560 --> 00:07:04,200 Koivumaan PJ... 50 00:07:05,520 --> 00:07:10,480 Koivumaan PJ on mulla kotona. -Päätit sitten viritellä ystävyyttä. 51 00:07:10,640 --> 00:07:15,600 Helenan kusipäämies hakkasi sen. En voinut käännyttää sitä pois. 52 00:07:18,320 --> 00:07:24,320 Mitä? -Lähisuhdeväkivalta on poliisiasia, mutta ei tällä tavalla. 53 00:07:24,480 --> 00:07:27,760 Älä luota siihen. -En sanonut, että luotan. 54 00:07:29,920 --> 00:07:35,680 Siellä on rauta... titaniumlevy. Aina kun tulee pakkasta... 55 00:07:35,840 --> 00:07:40,600 Mitähän toi KRP:n tollo täällä tekee? 56 00:07:40,760 --> 00:07:46,000 Mä vedän munkkikahvin. -Söin tukevasti ennen treenejä. 57 00:07:46,160 --> 00:07:50,640 Ei kai se muikkeli kokannut sulle? (Nainen:) Anteeksi. 58 00:07:50,800 --> 00:07:56,680 Anteeksi, tarvitsen apua. Mun pitäisi... 59 00:07:56,840 --> 00:08:02,640 Mä olin treffeillä, ja se mies katosi. 60 00:08:02,800 --> 00:08:08,760 Mitä tapahtui? -Me oltiin kävelyllä ja juteltiin. 61 00:08:08,920 --> 00:08:16,680 Oli hyvä kemia. Se mies, Pauli, sanoi käyvänsä pissalla. 62 00:08:16,840 --> 00:08:21,440 Se meni tonne metsään... -Eikä tullut takaisin? 63 00:08:21,600 --> 00:08:28,320 Ei. -Okei. Aikuista ei etsitä, ellei ole syytä epäillä vaaraa. 64 00:08:28,480 --> 00:08:33,920 Oliko hän kuinka tuttu sulle? -Nää oli ekat treffit, - 65 00:08:34,080 --> 00:08:37,120 mutta kyllä siinä jotain on tapahtunut. 66 00:08:37,280 --> 00:08:45,080 Hän on kaiketi kunnossa, mutta tehdään kierros. Annatko numeron? 67 00:08:45,240 --> 00:08:46,880 Joo. 68 00:08:49,520 --> 00:08:55,880 Mulla on ollut niin monet huonot treffit, että hyvät tunnistaa. 69 00:08:56,040 --> 00:09:02,480 Onko sulla tuntomerkkejä heittää? -Hän on keskimittainen, - 70 00:09:02,640 --> 00:09:07,240 tummansiniset vaatteet. Takki, housut, - 71 00:09:07,400 --> 00:09:13,080 pipo. Sinivihreät silmät, vähän partaa. 72 00:09:13,240 --> 00:09:18,320 Me pärjätään näillä. Katsellaan, jos tulee vastaan. -Kiitos. 73 00:09:18,480 --> 00:09:21,280 Hei. -Hei. 74 00:09:24,400 --> 00:09:29,560 Taas on lähdetty treffeille hääpuku päälle. Ei tajua, ettei kiinnosta, - 75 00:09:29,720 --> 00:09:33,840 ja sitten pistetään poliisit perään. -On miehessä vikaa, - 76 00:09:34,000 --> 00:09:38,160 jos ei sano, ettei nappaa. Outo tapa feidata. 77 00:09:38,320 --> 00:09:42,440 Niin, sä et juoksisi karkuun tuota mimmiä. 78 00:09:42,600 --> 00:09:46,840 Mitä sä nyt... -Sulla on sen numero. Pyydä sitä ulos. 79 00:09:48,760 --> 00:09:51,320 Karhula, mitä helvettiä? 80 00:09:53,000 --> 00:09:59,240 Katso tätä. Tilasin chilipaketin. Kaikkea sitä netistä löytää. 81 00:09:59,400 --> 00:10:02,440 Keltainen on miedoimmasta päästä, aji fantasy. 82 00:10:02,600 --> 00:10:07,240 Punainen on buena mulata, - 83 00:10:07,400 --> 00:10:10,880 keskitulinen. Katopa tätä. 84 00:10:12,640 --> 00:10:16,720 Maailman tulisin chili: carolina reaper. 85 00:10:16,880 --> 00:10:20,120 Sen tunnistaa rauskun piikistä. 86 00:10:21,480 --> 00:10:25,480 Tätä ei voi koskea paljain käsin. -Mitä teet noille? 87 00:10:25,640 --> 00:10:30,400 Voi näistä kasvattaa vaikka pensaita tai maalata asetelmiksi. 88 00:10:31,840 --> 00:10:34,080 Arvatenkaan et aio syödä. 89 00:10:35,760 --> 00:10:38,640 Saatanpa syödäkin. 90 00:11:04,520 --> 00:11:12,400 Anteeksi, tuli syötyä tulista ruokaa. Kuinka voin palvella? 91 00:11:15,240 --> 00:11:20,480 Mä äsken tapoin mun isän. -Sepäs... 92 00:11:20,640 --> 00:11:25,200 Laitetaan tänne koneelle. Kerrotko nimesi? -Kerttu Mastosuo. 93 00:11:25,360 --> 00:11:31,080 Isän nimi oli Lari Mastosuo. -Missä hän on nyt? 94 00:11:31,240 --> 00:11:35,960 Kotona. Aateltiin, ettei ruumista voi siirtää. 95 00:11:38,240 --> 00:11:42,120 Tukehdutin sen tyynyllä. -Milloin tää tapahtui? 96 00:11:42,280 --> 00:11:47,120 Tänään aamulla, jotain varttia yli kahdeksan. 97 00:11:50,280 --> 00:11:53,440 Nukkuiko hän? -Joo, tai sammunut. 98 00:11:58,680 --> 00:12:03,680 Voisitko kertoa, miten tilanne eteni? 99 00:12:03,840 --> 00:12:07,200 Mä menin niiden makkariin. Äiti oli jo herännyt. 100 00:12:08,800 --> 00:12:15,920 Isä makasi selällään. Otin tyynyn ja painoin sen naamaa vasten. 101 00:12:16,080 --> 00:12:21,200 Pidin siitä niin kauan, kunnes se lakkasi hengittämästä. 102 00:12:21,360 --> 00:12:25,480 Kestikö siinä kauan? -Monta minuuttia, ehkä viisi. 103 00:12:33,560 --> 00:12:37,120 Minkä takia tapoit hänet? -Ettei se tappaisi äitiä - 104 00:12:37,280 --> 00:12:41,200 tai satuttaisi sitä enää. 105 00:12:47,000 --> 00:12:49,240 Mitä sä sitten teit? 106 00:12:51,800 --> 00:12:59,520 Menin keittiöön ja kerroin äidille. Sitten me tultiin tänne. -Okei. 107 00:13:05,520 --> 00:13:08,880 Minkä ikäinen sä olet? -14. 108 00:13:09,040 --> 00:13:13,760 Voiko tässä välissä käydä läpi, mitä nyt tapahtuu? 109 00:13:13,920 --> 00:13:18,800 Larin kuolemasta käynnistetään rikostutkinta, - 110 00:13:18,960 --> 00:13:24,720 mutta jos Kerttu todetaan syylliseksi, tutkinta päättyy, - 111 00:13:24,880 --> 00:13:32,320 koska hän on alle 15-vuotias eikä rikosoikeudellisesti vastuullinen. 112 00:13:32,480 --> 00:13:37,000 Mitä Kertulle tapahtuu? -Koska kyseessä on alle 15-vuotias, - 113 00:13:37,160 --> 00:13:41,160 me tehdään yhteistyötä sosiaaliviranomaisten kanssa. 114 00:13:41,320 --> 00:13:46,800 Tehdään lastensuojeluilmoitus ja edetään sen mukaan. 115 00:13:48,360 --> 00:13:54,680 Voiko Kerttu joutua sijoitukseen? -Se on tapauskohtaista. 116 00:13:54,840 --> 00:13:59,400 Ei välttämättä, mutta joskus sijoitus on tarpeellinen. 117 00:14:03,560 --> 00:14:06,120 Kerttu, - 118 00:14:06,280 --> 00:14:12,960 miltä sun isän kuolema tuntuu? -Vaikea olla siitä pahoillaan. 119 00:14:14,800 --> 00:14:19,520 Onko sulla ollut historiaa mielenterveysongelmista? 120 00:14:19,680 --> 00:14:26,560 On ollut ahdistusta, ei oo enää. Loppui tänä aamuna. 121 00:14:32,920 --> 00:14:38,200 Lund ilmeisesti kertoi. -Että liityit Ekorintamaan? Joo. 122 00:14:39,680 --> 00:14:43,960 Mitä sä oot siitä mieltä? -Mitä? 123 00:14:44,120 --> 00:14:46,640 Mitä se mulle kuuluu? 124 00:14:46,800 --> 00:14:51,760 Häke, kolmonen Ketokankaan päiväkodissa, Paasikivenkatu 6. 125 00:14:51,920 --> 00:14:54,360 (Mäkelä:) 101 kuittaa. 126 00:14:57,080 --> 00:15:01,840 Terve. Mikä on tilanne? -Mun poikaa pahoinpidellään. 127 00:15:02,000 --> 00:15:08,480 Sille tulee mustelmia, naarmuja. Nää ei tee mitään asialle. 128 00:15:08,640 --> 00:15:14,160 Onko tietoa, mistä vammat tulee? -Välillä lapset leikkii rajummin, - 129 00:15:14,320 --> 00:15:20,080 ollaan ohjeistettu olemaan nätisti. -Se on systemaattista kiusaamista, - 130 00:15:20,240 --> 00:15:25,680 ja tiedätte, mistä se johtuu. -Osvi kyllä viihtyy, mutta hän sanoi, - 131 00:15:25,840 --> 00:15:30,160 että hän ei halua enää mekkoa käyttää. -Koska siitä saa turpaan! 132 00:15:30,320 --> 00:15:35,320 Luulisi, että poika mekossa ei 2020-luvulla ole enää järkytys, - 133 00:15:35,480 --> 00:15:38,160 mutta nähtävästi se on. -Diversiteetti... 134 00:15:38,320 --> 00:15:44,520 Osvi itkee joka aamu! Se pelkää tulla tänne! Ottakaa vastuu tästä! 135 00:15:44,680 --> 00:15:48,200 (Laine:) Otetaan iisisti. Hengittele hetki. 136 00:15:49,880 --> 00:15:54,800 Miksi se on poliisiasia, jos aikuinen pahoinpidellään? 137 00:15:54,960 --> 00:15:58,640 Kun sama tapahtuu lapselle, sen täytyy vaan pärjätä. 138 00:15:58,800 --> 00:16:01,120 Rikosilmoituksen voi tehdä, - 139 00:16:01,280 --> 00:16:04,200 mutta yleensä nämä ratkotaan päiväkodissa - 140 00:16:04,360 --> 00:16:09,000 tai lastensuojelun avulla. Aina voidaan ajatella sitä, - 141 00:16:09,160 --> 00:16:14,200 että lapsi vaihtaa päiväkotia. -Ei me voida lähteä! 142 00:16:14,360 --> 00:16:20,280 Ei Osvi ole tehnyt mitään väärää. Millaisen viestin sekin antaisi? 143 00:16:21,440 --> 00:16:25,000 Ettekö voisi puhua kiusaajien vanhemmille? 144 00:16:25,160 --> 00:16:26,960 Onko kiusaajat tiedossa. 145 00:16:27,120 --> 00:16:32,080 Ei Osvi suostu kertomaan, mutta uskon tietäväni. 146 00:16:33,480 --> 00:16:36,040 Poliisi ei toimi olettamusten pohjalta. 147 00:16:36,200 --> 00:16:39,520 Tähän nyt ei ole ihmelääkettä. 148 00:16:41,200 --> 00:16:44,160 Suurin osa lapsista suhtautuu neutraalisti, - 149 00:16:44,320 --> 00:16:46,560 muutama ei ymmärrä mekkoja. 150 00:16:46,720 --> 00:16:50,360 Ootte varmaan ollut yhteydessä vanhempiin. 151 00:16:50,520 --> 00:16:56,360 Lapset tietää, kun he tekee jotain tuhmaa, ja tekee sen salassa. 152 00:16:56,520 --> 00:17:01,320 Teidän tehtävä on estää se. -Ei me ehditä joka paikkaan, - 153 00:17:01,480 --> 00:17:07,480 rekryt on käynnissä, mutta tekijöitä ei riitä. -Eli pahoinpitelyt jatkuu. 154 00:17:17,960 --> 00:17:23,760 Ette löytänyt? -Ei. Ehkä sun kannattaa lähteä kotiin. 155 00:17:23,920 --> 00:17:29,920 Jos Paulille tuli äkillinen meno, ja akku loppui. -Kai se pitää uskoa. 156 00:17:30,080 --> 00:17:33,160 Kiitos teille. -Ei mitään. 157 00:17:35,520 --> 00:17:40,200 Se on aina ollut huono syömään lounasta. -Niin on. 158 00:17:43,360 --> 00:17:46,040 Mitä toi täällä vieläkin häiritsee meitä? 159 00:17:46,200 --> 00:17:50,080 Lund ja Vehmas on kavereita päällystökurssilta. 160 00:17:51,400 --> 00:17:55,680 Hei, kai säkin maistat? 161 00:17:55,840 --> 00:18:02,120 Kuule, mä syön niin tulista ruokaa, ettei tunnu missään. -En usko. 162 00:18:43,800 --> 00:18:46,440 Saatana, kauraa! 163 00:18:53,640 --> 00:19:00,840 Ihan meidän kesken, pojan kannattaisi pitää mekkoa kotona. 164 00:19:01,000 --> 00:19:03,360 Miten voi olla vaikea ymmärtää, - 165 00:19:03,520 --> 00:19:07,360 että jokaisella on oikeus representoida itseään - 166 00:19:07,520 --> 00:19:13,120 haluamallaan tavalla? Pitäisikö sen odottaa kotona mekko päällä, - 167 00:19:13,280 --> 00:19:17,800 koska muut ei osaa käyttäytyä? Identiteetin salaamista on kokeiltu. 168 00:19:17,960 --> 00:19:21,360 Hinta on mielenterveysongelmat sukupolvien ketjussa. 169 00:19:21,520 --> 00:19:25,360 Jos mies laittaa mekon päälle, sillä on seuraamuksia. 170 00:19:25,520 --> 00:19:29,000 Ei asiat muuta, jos niitä ei muuteta. 171 00:19:29,160 --> 00:19:33,840 Kerjääkö susta nainen lyhyessä hameessa ongelmia? 172 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 Vittu, että oot mustavalkoinen. 173 00:19:37,160 --> 00:19:42,280 Sä oot herkkä kuin hiekkapaperi. -Jos kaikki muut on väärässä, - 174 00:19:42,440 --> 00:19:47,000 niin katso peiliin. Syyllinen on siellä. -Paksua puhetta ihmiseltä, - 175 00:19:47,160 --> 00:19:52,240 joka tuomitsee kaiken erilaisen. -Mä en tuomitse ketään! 176 00:19:52,400 --> 00:19:56,360 Työnnä pää syvemmälle perseeseen! 177 00:19:56,520 --> 00:20:00,400 Mitä tällainen idealistipelle mistään tietää? 178 00:20:01,760 --> 00:20:03,600 Vittu. 179 00:20:08,840 --> 00:20:15,560 Elina, sä tutkit aikanaan Jaana Mastosuon pahoinpitelyä. 180 00:20:15,720 --> 00:20:22,800 Raportti oli napakka. Muistatko sitä? Nainen näytti tältä. 181 00:20:22,960 --> 00:20:26,200 Koska tää oli? -2017 lokakuussa. 182 00:20:26,360 --> 00:20:32,720 Joo, Jaana sai puukosta. Uskoin sen kuolevan, jos se ei jätä ukkoaan. 183 00:20:32,880 --> 00:20:38,160 Se sanoi sen ääneenkin. -Miltä Jaana vaikutti? 184 00:20:38,320 --> 00:20:42,480 Totaalisen alistuneelta. -Kiitos. 185 00:20:49,200 --> 00:20:54,480 Yllättävän hyvät munkit. -Häke, mahdollinen 309 Keskuspuistossa. 186 00:20:54,640 --> 00:20:58,080 Nuorehko mies eksynyt ja saanut sairauskohtauksen. 187 00:20:58,240 --> 00:21:04,160 Okei. Me ilmoitellaan. Kiitos, hei. 188 00:21:06,560 --> 00:21:12,720 Treffinainen soitti häkeen. Sai soiton mieheltä, puhe oli epäselvää. 189 00:21:12,880 --> 00:21:18,480 Sen verran sai tolkkua, että mies eksyi. -Miten tänne eksyy? 190 00:21:18,640 --> 00:21:24,400 Polkuja on kaikkialla. Kolmostielle löytää kuuntelemallakin. -Niin. 191 00:21:26,560 --> 00:21:30,960 Joo, oli väärässä, treffinainen oikeassa. Sitä sä mietit. -En. 192 00:21:31,120 --> 00:21:36,840 Vaan? -Sitä, että pitäisi löytää, tai tulee treffeille surkea loppu. 193 00:22:00,280 --> 00:22:06,480 Se meni, kuten Kerttu sanoi. Se tuli keittiöön ja sanoi tappaneensa isän. 194 00:22:06,640 --> 00:22:11,640 Menin makkariin kokeilemaan Larin pulssia. Sitä ei tuntunut. 195 00:22:11,800 --> 00:22:17,520 Sanoin Kertulle, että pakko lähteä poliisille. Me lähdettiin. 196 00:22:17,680 --> 00:22:24,720 Missä olitte, kun sanoit niin? -Eteis... 197 00:22:24,880 --> 00:22:31,040 Eteiskäytävässä. Anteeksi, ajatus katkeilee. Ei pää oikein toimi. 198 00:22:31,200 --> 00:22:34,200 Älä huoli, tee parhaasi. 199 00:22:35,720 --> 00:22:41,560 Vahingoittiko Lari koskaan Kerttua? -Ei. Kyllä mä sitäkin pelkäsin. 200 00:22:44,120 --> 00:22:46,960 Nyt ei tartte enää miettiä sitä. 201 00:22:48,600 --> 00:22:50,960 Oon niin helpottunut. 202 00:22:58,520 --> 00:23:03,040 Jotenkin outo se nainen, toi ton teinitytön äiti. 203 00:23:03,200 --> 00:23:08,040 Se sanoi olevansa helpottunut, mutta ei vaikuttanut siltä. 204 00:23:09,920 --> 00:23:16,760 Saattaisi sitä olla itsekin sekaisin, kun oma lapsi tappaa ihmisen, - 205 00:23:16,920 --> 00:23:21,840 saati sitten oman kumppanin. Erikoinen tilanne. 206 00:23:22,000 --> 00:23:24,680 Yleensä mies tappaa vaimonsa. 207 00:23:26,960 --> 00:23:28,720 Niin. 208 00:23:31,320 --> 00:23:33,400 Mä käyn lounaalla. 209 00:23:45,000 --> 00:23:46,800 (Kurkela:) Helena? 210 00:23:48,680 --> 00:23:52,400 Mitä sä täällä teet? -Et vastannut mun viestiin. 211 00:23:54,560 --> 00:23:58,160 Veikka soitti. Saatiin vähän puhuttua. -Ja? 212 00:23:59,360 --> 00:24:03,440 Se on tosi pahoillaan. -Varmasti. Tietääkö se, missä olet? 213 00:24:03,600 --> 00:24:08,720 Ei. (Kurkela:) Se suuttuisi, jos tietäisi, että olet täällä. 214 00:24:10,640 --> 00:24:12,600 Toin sulle lounasta. 215 00:24:14,560 --> 00:24:20,200 107:lla on toi sektori hallussa. Otetaan tää kaistale... (Rasahdus.) 216 00:24:23,560 --> 00:24:28,680 Sen jälkeen voisi mennä hallin taakse. Toinen partio tulee vastaan. 217 00:24:35,000 --> 00:24:40,040 (Myllymies:) Onko kaikki ok? -Joo. 218 00:24:40,200 --> 00:24:43,840 (Myllymies:) 103, kohde löytyi. Onko sun nimi Pauli? 219 00:24:44,000 --> 00:24:48,280 Mulla on kaikki hyvin. Voitte mennä. -Olitko äsken treffeillä? 220 00:24:49,480 --> 00:24:51,680 Etsiikö Pipsa mua? 221 00:24:51,840 --> 00:24:57,120 Jos tarkoitat häkeen soittanutta treffikumppania, niin kyllä. 222 00:24:57,280 --> 00:25:01,200 Näytä henkilöllisyystodistus. -Tää ei kuulu teille. 223 00:25:01,360 --> 00:25:05,240 Nouse ylös. Selvitetään tää nyt. -Tule pois ojasta. 224 00:25:09,040 --> 00:25:14,800 Hei! Pysähdy! Pauli, Pauli... Ihan rauhassa. 225 00:25:16,520 --> 00:25:22,040 En oo tehnyt mitään laitonta! -Tutkitaan, ennen kuin hutkitaan. 226 00:25:25,040 --> 00:25:30,480 Pauli! Ootko kunnossa? -Tiedoksi sulle, tää oli testi! 227 00:25:30,640 --> 00:25:35,000 Jos näin helposta tehtävästä ei selviä ilman hätäkeskusta, - 228 00:25:35,160 --> 00:25:41,080 niin ei se hyvää lupaa, ellei nainen ole innokas oppimaan. 229 00:25:41,240 --> 00:25:43,680 (Myllymies:) Varo päätä. 230 00:25:43,840 --> 00:25:49,040 Eikö sillä ollut sairauskohtausta? -Ei, napattiin aito eksyttäjä. 231 00:25:49,200 --> 00:25:54,760 Mikä? -Se on valtapeliä. Testaa, millainen paskakäytös menee läpi. 232 00:25:54,920 --> 00:25:58,840 Jos alistut, oot vaimomatskua. -Se vaikutti normaalilta. 233 00:25:59,000 --> 00:26:03,760 Hetken ne esittää, mutta kyllä se luonnevika paljastuu. 234 00:26:03,920 --> 00:26:09,280 Se möyri maassa, aikuinen mies. -Ei oo todellista! 235 00:26:10,560 --> 00:26:15,000 Mukavaa päivänjatkoa. -Kiitos, samoin sulle. 236 00:26:28,920 --> 00:26:33,160 Perkele, mennään sitten! -Minne? 237 00:26:33,320 --> 00:26:35,520 Kohta näet. 238 00:26:42,040 --> 00:26:48,160 Tärkein tehtävä on turvata se, että jokainen saa olla oma itsensä. 239 00:26:48,320 --> 00:26:54,600 Jos ei kunnioiteta sitä juttua, joutuu tekemisiin poliisin kanssa. 240 00:26:54,760 --> 00:26:59,800 Meitä saa nykäistä hihasta, jos on asiaa. Me kuunnellaan - 241 00:26:59,960 --> 00:27:03,560 ja yritetään auttaa, mikä tahansa onkin hätänä. 242 00:27:09,480 --> 00:27:11,200 Tota... 243 00:27:14,040 --> 00:27:18,000 Halusin pyytää anteeksi käytöstäni. 244 00:27:18,160 --> 00:27:21,160 Oisin voinut kommunikoida paremmin. 245 00:27:21,320 --> 00:27:24,280 Joo, et sä parhaimmillasi tänään ollut. 246 00:27:24,440 --> 00:27:28,040 En tiedä, miksi toi on vaikea kakistaa ulos. 247 00:27:28,200 --> 00:27:31,960 Sitä varmaan toistaa vanhempiensa malleja. 248 00:27:32,120 --> 00:27:37,600 Faija lähti aina ovet paukkuen, kun ne riiteli. 249 00:27:37,760 --> 00:27:43,120 Kun olin kuusi, se lähti kokonaan. Siis maasta. 250 00:27:43,280 --> 00:27:46,120 Ootko nähnyt sitä sen jälkeen? -En. 251 00:27:47,560 --> 00:27:52,240 Mutsi oli rautainen kasvattaja. Pärjättiin hyvin kahdestaan. 252 00:27:53,560 --> 00:28:00,080 Mun piti olla päinvastainen kuin faija. -Etköhän sä ole tarpeeksi. 253 00:28:00,240 --> 00:28:06,640 Tässä hommassa pitää sietää omia huonoja puolia. Ne tulee vastaan. 254 00:28:06,800 --> 00:28:11,560 Pitikin olla niin mulkku. -Ainakin tajuat mulkkuutesi. 255 00:28:11,720 --> 00:28:14,000 Se on kuolemaksi, jos et tajua. 256 00:28:17,400 --> 00:28:21,240 Alkueläin, kuusi kirjainta. 257 00:28:24,520 --> 00:28:27,880 Katos, Vehmas, maistuisiko paprika? 258 00:28:29,680 --> 00:28:33,560 Paprika? -Olisi tulisempaa laatua. 259 00:28:33,720 --> 00:28:38,240 Ei mun pakki kestä. Mulla on sellainen ameba, - 260 00:28:38,400 --> 00:28:41,360 ettei kahviakaan kannattaisi juoda. -Ameba? 261 00:28:41,520 --> 00:28:46,480 Tuli mukana Boliviasta. En voi suositella kenellekään. 262 00:28:47,640 --> 00:28:52,120 Mistä amebasta on kyse? -Ei ole saatu selville, - 263 00:28:52,280 --> 00:28:58,920 ilmeisen harvinaisesta. -Protistien maailma on kiehtova. Luin juuri... 264 00:29:02,800 --> 00:29:05,400 On se jännä, - 265 00:29:05,560 --> 00:29:10,440 jotkut on sellaisia, että niiden vatsavaivatkin on erityisempiä. 266 00:29:10,600 --> 00:29:14,480 Niinpä! -Ameba. 267 00:29:14,640 --> 00:29:19,240 En käsitä, miksi ihmiset pelaa tollaisia pelejä. 268 00:29:19,400 --> 00:29:23,360 Kaikki ei voi olla yhtä hyviä miehiä kuin sä. 269 00:29:27,480 --> 00:29:31,520 Häke 11, mahdollinen 8. Entisen kätilöopiston tiloissa - 270 00:29:31,680 --> 00:29:35,680 aseistautunut henkilö jahtaa toista henkilöä. 271 00:29:37,000 --> 00:29:38,680 103 kuittaa. 272 00:29:41,760 --> 00:29:43,560 (Sireenit soivat.) 273 00:29:45,760 --> 00:29:50,680 Silminnäkijöiden mukaan henkilö uhkaa aseella - 274 00:29:50,840 --> 00:29:56,960 noin 20-vuotiasta naista. Silminnäkijä kurkki ikkunoista, - 275 00:29:57,120 --> 00:30:03,320 ja nainen juoksi selvää etumatkaa. Nainen on ehkä ehtinyt piiloutua. 276 00:30:03,480 --> 00:30:09,560 Mennään sisään eri reittejä ja otetaan asetyyppi nopeasti kiinni. 277 00:30:12,880 --> 00:30:16,160 Kerro. -Tulin tuomaan tämän. 278 00:30:18,400 --> 00:30:22,280 Se löi sua. Et voi mennä takaisin. 279 00:30:22,440 --> 00:30:28,800 Sulla kummittelee oma historia. Me pystytään puhumaan siitä. 280 00:30:28,960 --> 00:30:33,280 Hei, en unohda sitä, että autoit mua. 281 00:31:01,000 --> 00:31:03,360 Satakolme, tultiin K1:een. 282 00:31:09,440 --> 00:31:10,440 Kuitti. 283 00:31:34,560 --> 00:31:37,040 (Radio rätisee.) 284 00:31:38,920 --> 00:31:42,240 (Mäkelä:) Raportoikaa. -103. Toistatko? 285 00:31:46,880 --> 00:31:48,600 Mäkelä, toistatko? 286 00:31:49,720 --> 00:31:52,240 (Naisen huutoa.) 287 00:32:06,040 --> 00:32:07,960 (Naisen parkumista.) 288 00:32:11,040 --> 00:32:14,800 Satakolme, tulkaa K1:een. Kohde on kaiketi täällä. 289 00:32:16,280 --> 00:32:19,080 Kuitti, me tullaan. 290 00:32:19,240 --> 00:32:22,560 Ode! -Mä tsekkaan vielä tämän. 291 00:32:29,160 --> 00:32:33,280 Pekka! Pekka! 292 00:32:34,520 --> 00:32:39,200 Pekka, mä jäin lukkojen taakse! (Nainen itkee ja anelee.) 293 00:32:42,000 --> 00:32:44,400 (Nainen:) Älä ammu! 294 00:32:53,160 --> 00:32:54,800 Pekka! 295 00:32:56,120 --> 00:33:00,920 Karhula tarvii apuja. Kuuleeko Myllymies? (Radio rätisee.) 296 00:33:04,000 --> 00:33:07,560 Vittu... Vittu! 297 00:33:07,720 --> 00:33:11,040 Ai, vittu! 298 00:33:12,800 --> 00:33:18,760 Pekka! Ai, vittu! Ei! Pekka! 299 00:33:18,920 --> 00:33:23,200 Missä... Mihin se... 300 00:33:30,800 --> 00:33:36,640 Poliisi! Laske ase! Ase maahan! 301 00:33:36,800 --> 00:33:39,040 Laske ase! 302 00:33:49,040 --> 00:33:51,280 Mitä vittua? 303 00:33:55,680 --> 00:33:57,680 Ode? 304 00:34:04,920 --> 00:34:09,280 Mitä sä täällä teet? -Jäin lukkojen taakse. Vitun radio ei toimi! 305 00:34:09,440 --> 00:34:14,400 Rauhoitu... -Tuolta kuului itkua. Se voi olla loukussa. 306 00:34:14,560 --> 00:34:18,480 Ode, tilanne on ohi. 307 00:34:18,640 --> 00:34:23,680 Olit tuolla tosi pitkään. Hei, tule tänne. 308 00:34:25,080 --> 00:34:27,600 Ei hätää, kaikki on hyvin. 309 00:34:29,360 --> 00:34:32,400 Kertoisitko uudestaan, mitä aamulla tapahtui? 310 00:34:32,560 --> 00:34:35,880 Onko pakko? En haluaisi palata siihen. 311 00:34:36,040 --> 00:34:39,840 Ymmärrän, mutta on tärkeää käydä kaikki kunnolla läpi. 312 00:34:41,480 --> 00:34:45,480 Olin keittiössä, Kerttu tuli makkarista - 313 00:34:45,640 --> 00:34:49,080 ja kertoi tappaneensa isän. 314 00:34:49,240 --> 00:34:53,200 Kokeilin pulssin ja menin Kertun huoneeseen sanomaan, - 315 00:34:53,360 --> 00:34:55,240 että lähdetään poliisille. 316 00:34:56,640 --> 00:34:59,160 Oliko Kerttu huoneessaan? 317 00:35:01,280 --> 00:35:07,480 Joo, se oli mennyt sinne. -Aiemmin sanoit, että olitte eteisessä. 318 00:35:07,640 --> 00:35:09,800 Eteisessä me oltiinkin. 319 00:35:13,840 --> 00:35:17,880 Onko nyt jotain, mitä et kerro mulle? -Ei ole. 320 00:35:20,040 --> 00:35:25,120 Mieti nyt tarkkaan. Valehteleminen on vaikea tie, - 321 00:35:25,280 --> 00:35:28,120 sä ehkä tiedätkin sen jo itse. 322 00:35:34,280 --> 00:35:35,520 Jaana... 323 00:35:40,160 --> 00:35:42,720 Mä en pysty tähän. -Mihin? 324 00:35:45,600 --> 00:35:48,120 Voidaanko pyytää Kerttu tänne? 325 00:35:59,280 --> 00:36:02,120 Äiti... -Anteeksi. 326 00:36:05,400 --> 00:36:08,280 Mä tapoin Larin. -Äiti, ei... 327 00:36:09,280 --> 00:36:13,440 Mun ei olisi pitänyt antaa sun elää siinä helvetissä. 328 00:36:13,600 --> 00:36:16,000 Mun olisi pitänyt suojella sua. 329 00:36:17,880 --> 00:36:22,160 En voi antaa sun kantaa vastuuta tästä. (Kerttu:) Voithan! 330 00:36:22,320 --> 00:36:28,560 Mietin usein Larin nukkuessa, millaista elämä olisi ilman sitä. 331 00:36:32,080 --> 00:36:35,440 Jotenkin mä tänään päätin, että teen sen. 332 00:36:37,320 --> 00:36:39,560 Ja niin mä tein. 333 00:36:41,680 --> 00:36:46,880 Kerroin Kertulle, ja Kerttu ehdotti, että se tunnustaisi. 334 00:36:50,680 --> 00:36:55,600 Olisi pitänyt tajuta, ettei siitä tule mitään. 335 00:36:55,760 --> 00:37:00,880 Miksi, Kerttu, halusit tunnustaa? -En joutuisi vankilaan, - 336 00:37:01,040 --> 00:37:06,400 äiti joutuu. Mä en pärjää ilman sitä. -Kyllä sä pärjäät. 337 00:37:16,160 --> 00:37:22,160 Me toimittiin hyvin ja se meni nopeasti. Ei tavattu mafiosoja, - 338 00:37:22,320 --> 00:37:27,320 mutta nuoria Tarantinoja. Huoltomies oli jättänyt oven auki. 339 00:37:27,480 --> 00:37:34,040 Olivat kuvanneet muutaman päivän. Jos ilmoittaisivat pyssyleikeistä, - 340 00:37:34,200 --> 00:37:39,400 tällaista ei tapahtuisi. Loppu hyvin, kaikki hyvin. Eiköhän lähdetä? 341 00:37:39,560 --> 00:37:44,080 (Laine:) Mitä sulla tänään? -Treffit Liisan kanssa. Vuosipäivä. 342 00:37:44,240 --> 00:37:48,720 Mä vaan mietin, kun Ekorintama... -Kiitos kaikille! 343 00:38:02,440 --> 00:38:06,440 Moro, moro. Mitä noi on? 344 00:38:08,400 --> 00:38:11,200 Tilasin netistä chilejä. -Chilejä? 345 00:38:12,200 --> 00:38:18,160 Myllymies, haluatko maistaa? Ota punainen reunasta. 346 00:38:20,920 --> 00:38:22,800 Voisi kai sitä... 347 00:38:38,920 --> 00:38:40,160 On tässä potkua. 348 00:38:41,800 --> 00:38:46,800 Toi on carolina reaper, maailman tulisin chili. 349 00:38:51,960 --> 00:38:56,200 Hei, pidä toi ilme. Someen. 350 00:38:58,000 --> 00:39:01,840 Roban chilikeisari Pekka Myllymies. 351 00:39:04,760 --> 00:39:06,960 Kiitos. 352 00:39:14,960 --> 00:39:16,400 Ai, saatana. 353 00:39:26,800 --> 00:39:28,760 (Myllymies:) Vittu... 354 00:39:30,720 --> 00:39:33,320 (Myllymies yskii ja pärskii.) 355 00:40:23,360 --> 00:40:25,840 (Aplodeja.) 356 00:40:27,920 --> 00:40:31,120 (Liisa:) Se oli hieno. (Mäkelä:) Niin oli. 357 00:40:41,880 --> 00:40:47,360 Maikki Kurkela, Kai Vehmas. Oletteko tavanneet? -Joo, - 358 00:40:47,520 --> 00:40:50,920 sä olet KRP:stä. (Lund:) Istu alas. 359 00:40:56,720 --> 00:41:02,040 Voitko kertoa suhteestasi Koivumaan Helena Kaskimäkeen? 360 00:41:47,840 --> 00:41:50,920 Tekstitys: Timo Halme Iyuno 29385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.