All language subtitles for Parting.Glances.1986.DVD-Rip.Rockland

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:02:52,000 --> 00:02:54,990 Where ya going? 3 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 I'm thirsty 4 00:03:33,500 --> 00:03:35,000 What are you doing? 5 00:03:37,500 --> 00:03:40,500 I told you, you'd never eat these. 6 00:03:47,000 --> 00:03:50,500 Hey, some of these are returnable. 7 00:04:11,000 --> 00:04:12,750 Robert... 8 00:04:12,760 --> 00:04:14,000 Michael... 9 00:04:14,010 --> 00:04:16,000 This long black line here 10 00:04:16,010 --> 00:04:18,000 -Is the equator -Very good. 11 00:04:18,010 --> 00:04:20,000 Why are you taking all those sweaters? 12 00:04:20,010 --> 00:04:23,000 The rainy season, it's supposed to get chilly 13 00:04:23,010 --> 00:04:25,000 Want me to leave you one? 14 00:04:25,010 --> 00:04:28,000 No, no...you better get a mackinaw and on some antifreeze, though. 15 00:04:28,010 --> 00:04:31,000 I'll call my Dad in Wisconsin and have him send you his snowblower. 16 00:04:31,010 --> 00:04:34,000 The office is the only paying for a 100 kilos... 17 00:04:34,010 --> 00:04:35,750 So when the shipper comes to pick this up 18 00:04:35,760 --> 00:04:37,000 you may have to pay extra. 19 00:04:37,010 --> 00:04:38,200 I'll leave you the money. 20 00:04:38,210 --> 00:04:40,200 Don't worry about it. 21 00:04:41,000 --> 00:04:43,500 When I get to one of yours, yell. 22 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 These are all mine? 23 00:04:47,010 --> 00:04:49,000 What about this one? Christmas? 24 00:04:49,010 --> 00:04:51,000 -Three years ago. -To me or from me? 25 00:04:51,010 --> 00:04:53,000 How soon they forget. 26 00:04:53,010 --> 00:04:55,000 My deadline 27 00:04:55,010 --> 00:04:56,150 looms. Wish me luck. 28 00:04:56,160 --> 00:04:58,150 Break a pencil. 29 00:05:17,000 --> 00:05:18,700 Mine or yours? 30 00:05:18,710 --> 00:05:20,700 Who knows, take it. 31 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 It's not gonna get that cold, Lana. 32 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Ahhhh! 33 00:06:00,000 --> 00:06:01,300 What's the matter? 34 00:06:01,310 --> 00:06:02,850 Douglas' stupid 'Lust in Space' thing 35 00:06:02,860 --> 00:06:05,300 What do you think? He warned me it was 'S & M / SciFi / Porno' 36 00:06:05,310 --> 00:06:08,000 -but this is ridiculous. -You're charging him double though, Right? 37 00:06:08,010 --> 00:06:10,000 It's not worth it. now he's got 'Stud Starfighter' 38 00:06:10,010 --> 00:06:12,250 or whoever submerged in liquid helium or some bullshit. 39 00:06:12,260 --> 00:06:14,250 Doing things with Freon Ben Wa balls. 40 00:06:14,260 --> 00:06:15,750 and like radio active dildos 41 00:06:15,760 --> 00:06:17,000 -Cover it up -Hmm? 42 00:06:17,010 --> 00:06:18,500 Cover it up. Put it away 43 00:06:18,510 --> 00:06:20,500 I can't edit that shit. 44 00:06:23,000 --> 00:06:25,500 Weight it down. It might come to life 45 00:06:25,510 --> 00:06:27,500 and attack us in our sleep. 46 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 [speaking foreign language] 47 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 -Hi. -Hello. 48 00:06:56,000 --> 00:06:57,700 Hi Daddy. 49 00:06:57,710 --> 00:06:59,700 I wish you'd stop that Chris. 50 00:06:59,710 --> 00:07:00,830 Why? 51 00:07:00,850 --> 00:07:02,830 Because I'm not your Daddy. 52 00:07:02,850 --> 00:07:06,000 That's okay. 53 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 When is Robert leaving? 54 00:07:09,010 --> 00:07:10,500 Tomorrow. 55 00:07:10,510 --> 00:07:12,500 Oh. 56 00:07:49,500 --> 00:07:52,000 Tommy put that back. 57 00:07:52,010 --> 00:07:53,500 There ya go. 58 00:07:53,510 --> 00:07:55,500 -Thank you very much. -Thank you. 59 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Bye bye. 60 00:07:58,010 --> 00:08:00,850 -Stop taking things. -Aw, he can have 'em. 61 00:08:00,860 --> 00:08:02,000 Oh he can? Thank you very much. 62 00:08:02,010 --> 00:08:04,000 Okay. 63 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 I haven't seen you for a while. 64 00:08:24,010 --> 00:08:26,000 I was just in here a couple days ago. 65 00:08:26,010 --> 00:08:28,000 I know, you bough a 66 00:08:28,010 --> 00:08:30,000 'The Magic Flute', Lear/Wunderlich. 67 00:08:30,010 --> 00:08:32,000 Good memory. 68 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 So what are you up to tonight? 69 00:08:42,010 --> 00:08:44,000 -Sorry? -You heard me. 70 00:08:44,010 --> 00:08:46,000 Tonight? Ah... 71 00:08:46,010 --> 00:08:48,000 Tonight I'm going to a dinner party 72 00:08:48,010 --> 00:08:50,300 -then to a 'party' party. -Sounds fun. 73 00:08:50,310 --> 00:08:52,300 It's a going away party. 74 00:08:52,310 --> 00:08:54,300 Mostly old friends. 75 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 I understand. 76 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Your name is 'Joan'? 77 00:09:18,010 --> 00:09:20,500 Ah, no. That's who's giving the party. 78 00:09:20,510 --> 00:09:22,500 -I'm Michael. -I'm Peter. 79 00:09:22,510 --> 00:09:24,500 [laughing] 80 00:09:24,510 --> 00:09:26,500 Long last we meet. 81 00:09:26,510 --> 00:09:28,500 How old are you? 82 00:09:28,510 --> 00:09:32,000 -45. -I thought you were about 24. 83 00:09:32,010 --> 00:09:36,000 -28. -You don't look it. 84 00:09:37,500 --> 00:09:39,000 Thanks. 85 00:09:39,010 --> 00:09:41,000 Well, see ya later. 86 00:09:41,010 --> 00:09:44,000 Michael...Don't forget this. 87 00:09:44,010 --> 00:09:47,000 Sorry. Thanks, bye. 88 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 -How are you doing today? -Good. 89 00:10:02,000 --> 00:10:04,500 MICHAEL: Giddy-up, because I want to see Nick by 7. 90 00:10:04,510 --> 00:10:07,000 ROBERT: You go ahead, I gotta finish packing. 91 00:10:07,010 --> 00:10:09,000 MICHAEL: Your packing's finished. 92 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 You're not gonna see Nick before you go? 93 00:10:12,010 --> 00:10:14,000 ROBERT: That's right. [under his breath] 94 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Do I look too fuffy? 95 00:10:21,010 --> 00:10:22,000 You look cute. 96 00:10:22,010 --> 00:10:23,580 They got a lot of nerve dragging us 97 00:10:23,590 --> 00:10:25,370 -over for dinner on your last night. -I know. 98 00:10:25,380 --> 00:10:27,370 You see him at work everyday. 99 00:10:27,380 --> 00:10:29,370 Here are the watering instructions. 100 00:10:34,000 --> 00:10:35,750 When are you gonna call me? 101 00:10:35,760 --> 00:10:38,750 -When I get there. -Like what time so I'll know when to be home. 102 00:10:38,760 --> 00:10:40,000 You're always home. 103 00:10:40,010 --> 00:10:42,000 Why did you get a bunch of dates lined up already? 104 00:10:42,010 --> 00:10:44,000 Would you be upset, if I just donated those 105 00:10:44,010 --> 00:10:46,000 to the Brooklyn Botanical Garden? 106 00:10:48,500 --> 00:10:50,150 You'll hear from me 107 00:10:50,160 --> 00:10:51,400 as soon as I get through 108 00:10:51,410 --> 00:10:54,000 The phones over there probably don't work so well. 109 00:10:54,010 --> 00:10:56,000 What are you doing? It's not gonna rain. 110 00:11:00,000 --> 00:11:01,750 Forget it Bobby, 111 00:11:01,760 --> 00:11:05,000 I'll be the one getting stuck lugging it around all night. 112 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 [laughing] 113 00:12:26,000 --> 00:12:28,500 Oooh, you look so fuffy. 114 00:12:28,510 --> 00:12:30,500 I knew you'd say that. 115 00:12:30,500 --> 00:12:32,000 Where's Bob the bore? 116 00:12:32,010 --> 00:12:34,000 ah...still packing. 117 00:12:34,010 --> 00:12:36,000 So, whatcha doing? 118 00:12:36,010 --> 00:12:38,000 MTV with Mozart. 119 00:12:38,010 --> 00:12:39,000 Yikes. 120 00:12:39,010 --> 00:12:40,750 Why the headphones? 121 00:12:40,760 --> 00:12:41,850 Stupid ass neighbors 122 00:12:41,860 --> 00:12:43,850 should hear their racket. 123 00:12:43,860 --> 00:12:44,680 You alright man? 124 00:12:44,690 --> 00:12:46,680 Fucking animal noises... 125 00:12:46,690 --> 00:12:48,680 prehistoric, the kind they don't even make anymore. 126 00:12:48,690 --> 00:12:50,670 Mmm hmm. 127 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Is it a good one? 128 00:12:55,010 --> 00:12:57,000 -Fabulous. -Fabulous? 129 00:12:57,010 --> 00:12:58,500 -Hmm. -How much do I owe you? 130 00:12:58,510 --> 00:12:59,500 Nothing. 131 00:12:59,510 --> 00:13:01,500 You're a fucking saint. 132 00:13:01,510 --> 00:13:03,500 Fuck you. 133 00:13:06,000 --> 00:13:07,300 Come on already 134 00:13:07,310 --> 00:13:10,000 I've been glued for 5 hours. I still haven't seen my video. 135 00:13:10,010 --> 00:13:12,410 Call 'em up. Find out what time it's gonna be on. 136 00:13:12,420 --> 00:13:14,410 -That's no fun. -[laughing] 137 00:13:16,000 --> 00:13:18,500 -What do I get tonight? -I don't know. 138 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Boiled nettles, hogweed, assorted thistles. 139 00:13:23,010 --> 00:13:23,750 Great. 140 00:13:23,760 --> 00:13:27,000 How about a nice big steak and some greasy fries? 141 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 This is new. 142 00:13:29,010 --> 00:13:30,000 What is it? 143 00:13:30,010 --> 00:13:31,300 It scares the roaches away. 144 00:13:31,310 --> 00:13:33,300 It's ultra high frequency and drives them in sane. 145 00:13:33,310 --> 00:13:35,500 -Hmmm, does it work? -Yeah, it works. 146 00:13:37,000 --> 00:13:39,510 Wanna come over to Joan's tonight? 147 00:13:39,520 --> 00:13:42,400 Oh, I'm sure Robert will be simply crushed if I didn't show up. 148 00:13:42,410 --> 00:13:44,100 You should get out. Get some exercise. 149 00:13:44,120 --> 00:13:46,000 I exercised. 150 00:13:46,010 --> 00:13:48,000 -You did? -Yeah, 3 times. 151 00:13:48,010 --> 00:13:50,000 You'll go blind. 152 00:13:50,010 --> 00:13:52,300 Don't worry about it. There's an eyeball virus I can catch. 153 00:13:52,310 --> 00:13:54,300 Knocks out your peripheral vision. 154 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 What are you doing? 155 00:14:38,750 --> 00:14:40,750 Have you used that knife lately? 156 00:14:40,760 --> 00:14:43,000 -What? -Never mind. 157 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 I'm winging out my sunglasses. 158 00:14:46,010 --> 00:14:47,200 Stop it. 159 00:14:47,210 --> 00:14:49,000 Look you got everything here. 160 00:14:49,010 --> 00:14:51,000 Brit Rock... 161 00:14:51,010 --> 00:14:53,000 New York Rock... 162 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 L.A. Rock. 163 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Finish your song? 164 00:14:59,010 --> 00:15:00,750 Yeah. Would you like to hear it? 165 00:15:00,760 --> 00:15:02,750 Oh, please. 166 00:15:07,000 --> 00:15:08,750 [clears throat] 167 00:15:08,760 --> 00:15:11,200 Fuck, suck, piss, kiss, rim, shrooms. 168 00:15:11,210 --> 00:15:13,750 scream, cream, hum cum. Now carry on. 169 00:15:13,760 --> 00:15:15,000 -Oh, it's lovely -Mmm hm. 170 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Yeah? 171 00:15:17,500 --> 00:15:20,000 -I think the lyrics could use a little work -A little. 172 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Mmmm 173 00:15:28,500 --> 00:15:30,500 You know this macro psychotic diet is bullshit 174 00:15:30,510 --> 00:15:32,500 you know it, and I know it. 175 00:15:32,510 --> 00:15:34,500 Humor me. 176 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Yeah. Straight from the cat. 177 00:15:40,200 --> 00:15:42,500 I mean, Look at Greg Wildemire, Mike. 178 00:15:42,510 --> 00:15:45,300 -He only lasted 6 months. -That's 'cause he didn't take proper care. 179 00:15:45,310 --> 00:15:47,300 -Tell me something? -Anything. 180 00:15:47,310 --> 00:15:50,000 would you stop being so sincere. You drive me nuts with this shit. 181 00:15:50,010 --> 00:15:52,000 What do you want to know? 182 00:15:52,010 --> 00:15:54,000 Robert hasn't come by to visit me 183 00:15:54,010 --> 00:15:56,000 including toinight because he thinks he might catch it. Right? 184 00:15:56,010 --> 00:15:57,750 No. It's just he can't deal with illness. 185 00:15:57,760 --> 00:15:59,500 You know that. It upsets him. 186 00:15:59,510 --> 00:16:01,500 If not that he works for this International health organization, 187 00:16:01,510 --> 00:16:03,500 you'd think he'd be to scared to be around sick people. 188 00:16:03,510 --> 00:16:06,250 He sits behind a desk. The sick people are on computer printouts. 189 00:16:06,260 --> 00:16:08,750 Bullshit job anyway. I mean, those donated medical files 190 00:16:08,760 --> 00:16:10,750 arrive over there, they get ripped off before they even reach customs 191 00:16:10,760 --> 00:16:12,750 get fenced , then the next day, they're on the black market. 192 00:16:12,760 --> 00:16:14,300 -It's bullshit. -Where are you getting all this? 193 00:16:14,310 --> 00:16:16,000 'Village Voice' 194 00:16:16,010 --> 00:16:18,000 See, AIDS is Africa's last laugh on us right? 195 00:16:18,010 --> 00:16:19,750 Puts us back in the 14th Century with them. 196 00:16:19,760 --> 00:16:21,000 This part I've heard before. 197 00:16:21,010 --> 00:16:23,000 And, somebody's gonna drop the fucking bomb anyway. Right? 198 00:16:23,010 --> 00:16:24,250 Who gives a shit really. 199 00:16:24,260 --> 00:16:27,000 -I'm glad I won't be around for that. -Don't be so sure. 200 00:16:27,010 --> 00:16:29,000 You're really tiffed that h's leaving, ain't ya? 201 00:16:29,010 --> 00:16:30,500 Yeah, and I don't want to talk about it. 202 00:16:30,510 --> 00:16:31,750 Thank God. 203 00:16:31,760 --> 00:16:33,500 Now, someone should post up signs around New York 204 00:16:33,510 --> 00:16:35,500 that say 'Know thyself, but please don't talk about it.' 205 00:16:35,510 --> 00:16:37,500 See, guys like you, from Kentucky, 206 00:16:37,510 --> 00:16:39,400 You're not going through this therapeutically yabber jabber. 207 00:16:39,410 --> 00:16:41,500 Jesus, I've know you how long? Where my friend? 208 00:16:41,510 --> 00:16:43,300 -From Kentucky. -Wisconsin. 209 00:16:43,310 --> 00:16:44,750 Wisconsin? Close enough. 210 00:16:44,760 --> 00:16:46,750 Remind me to get more brown rice. 211 00:16:46,760 --> 00:16:47,750 You gotta be kidding me. 212 00:16:47,760 --> 00:16:49,500 Hey I'm feeling fit, try me. 213 00:16:49,510 --> 00:16:51,250 I gotta put the kettle to boil. 214 00:16:51,260 --> 00:16:52,500 Just stop flapping around like a 215 00:16:52,510 --> 00:16:55,000 fucking Florence Nightingale and get over here. 216 00:17:01,500 --> 00:17:01,500 Alright. 217 00:17:01,510 --> 00:17:03,000 Oh. 218 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Come on, Mike. You let me win. 219 00:17:08,010 --> 00:17:10,500 -You won. Fair and square. -Horse shit. Let's go again. 220 00:17:10,510 --> 00:17:12,000 Alright. 221 00:17:17,500 --> 00:17:19,500 Faggot. 222 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 -Oh you brute. -Mmm 223 00:17:29,010 --> 00:17:31,000 What? 224 00:17:31,010 --> 00:17:33,000 -What? I didn't say nothin' -What did you say? 225 00:17:33,010 --> 00:17:35,000 -I didn't say anything. -Yes you did. 226 00:17:35,010 --> 00:17:37,000 -Let's play cards. -[sighs] 227 00:17:37,010 --> 00:17:39,000 I gotta go have dinner with Robert's asshole boss. 228 00:17:39,010 --> 00:17:40,000 Just one hand. 229 00:17:40,010 --> 00:17:41,300 One, then two and I'll be 230 00:17:41,310 --> 00:17:42,900 at 3 hours and Robert will be pissed. 231 00:17:42,910 --> 00:17:44,900 I'll get the deck. 232 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Your veggies will be done in 5 minutes. 233 00:17:59,500 --> 00:18:01,500 No, Mike! 234 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 I've decided to move to Korea. 235 00:18:22,010 --> 00:18:24,000 and open a vegetable store. 236 00:18:24,010 --> 00:18:25,390 -Oh? [chuckles] 237 00:18:25,400 --> 00:18:27,390 Yes, when things crumble sufficently 238 00:18:27,400 --> 00:18:29,390 here, we'll all be fleeing away 239 00:18:29,400 --> 00:18:31,390 to sweep the streets 240 00:18:31,400 --> 00:18:33,390 and tend to back East kiosks 241 00:18:33,400 --> 00:18:34,200 and so forth. 242 00:18:34,300 --> 00:18:37,390 I plan on staying put. 243 00:18:37,400 --> 00:18:39,390 Amidst the ruins? 244 00:18:39,400 --> 00:18:41,000 tending sheep in Central Park 245 00:18:41,010 --> 00:18:43,000 and insisting on a yearly stipend 246 00:18:43,010 --> 00:18:45,000 of 15 peppercorns. 247 00:18:45,010 --> 00:18:47,000 But, I adore sheep. 248 00:18:47,010 --> 00:18:50,000 CECIL: My vegetable shop will be a very neat little store. 249 00:18:50,010 --> 00:18:52,000 With rows and rows of 250 00:18:52,010 --> 00:18:54,500 lovely hydroponic sprouts and cress. 251 00:18:54,510 --> 00:18:56,750 I'll give you special discounts. 252 00:18:56,750 --> 00:18:59,750 Oh no. MIchael's remaining here with me. 253 00:18:59,760 --> 00:19:01,750 Nonsense. I wouldn't hear of it. 254 00:19:01,760 --> 00:19:04,500 Besides you can always find work in Tokyo. 255 00:19:04,510 --> 00:19:06,500 translating into Japanese 256 00:19:06,510 --> 00:19:09,250 the great classics of American Literature. 257 00:19:09,260 --> 00:19:12,000 There must be 2 or 3 worth preserving. 258 00:19:12,010 --> 00:19:14,000 What would you choose? 259 00:19:14,010 --> 00:19:16,500 Surely you're not going to let him get away with that. 260 00:19:16,510 --> 00:19:18,000 No comment. 261 00:19:18,010 --> 00:19:20,250 I'd choose "Moby Dick" and 'Huckleberry Finn'. 262 00:19:20,260 --> 00:19:22,000 Quite. 263 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 How goes the proofreading? 264 00:19:24,010 --> 00:19:26,000 Uh...Editing. It goes alright. 265 00:19:26,010 --> 00:19:27,750 I didn't think there was anything 266 00:19:27,760 --> 00:19:29,750 left to edit any longer. 267 00:19:29,760 --> 00:19:32,000 it was all done with microchips. Or it was all television. 268 00:19:32,010 --> 00:19:34,000 -Not yet. CECIL: -Hmmm. 269 00:19:34,010 --> 00:19:35,200 CECIL: Have you been writing? 270 00:19:35,210 --> 00:19:37,200 MICHAEL: Ahhh...Not too much. 271 00:19:37,210 --> 00:19:39,200 CECIL: Well, you must get something on paper before we 272 00:19:39,210 --> 00:19:41,200 immigrate to the Orient. 273 00:19:41,210 --> 00:19:43,200 MICHAEL: I'm trying. 274 00:19:43,210 --> 00:19:45,640 You're being a very good 275 00:19:45,650 --> 00:19:47,200 doobie tonight I must say. 276 00:19:47,210 --> 00:19:49,640 Thank you, Cecil. So are you. 277 00:19:49,650 --> 00:19:51,640 The reason you're being so good, is that 278 00:19:51,650 --> 00:19:53,640 it's Robert's farewell dinner. 279 00:19:53,650 --> 00:19:55,250 When he's gone, you must come over 280 00:19:55,260 --> 00:19:57,750 for an entire evening of good stiff sparing. 281 00:19:57,760 --> 00:19:59,250 Oh boy. 282 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 He really is being horribly terse. 283 00:20:04,010 --> 00:20:06,000 You'll still visit us, even with Robert 284 00:20:06,010 --> 00:20:08,000 gone, won't you? 285 00:20:08,010 --> 00:20:10,000 Heavens. They're not a couple divorcing. 286 00:20:10,010 --> 00:20:12,000 Robert was good enough to 287 00:20:12,010 --> 00:20:14,000 introduce us to his flatmate back when 288 00:20:14,010 --> 00:20:17,000 and now we know Michael quite independently. 289 00:20:17,010 --> 00:20:19,000 You'll need to find a share. 290 00:20:19,010 --> 00:20:21,000 Shall I put up a notice up at the office? 291 00:20:21,010 --> 00:20:23,000 [clears his throat] Uh...no...uh 292 00:20:23,010 --> 00:20:25,000 thanks, I'm gonna go it alone for a while. 293 00:20:25,010 --> 00:20:27,000 CECIL: Yes, well now lets see if we can rouse some 294 00:20:27,010 --> 00:20:28,600 spark of life in Robert. 295 00:20:28,610 --> 00:20:30,600 Don't pick on Robert. Look at him. 296 00:20:30,610 --> 00:20:32,600 so adorable. 297 00:20:34,000 --> 00:20:36,500 You've been together...what, 5 years? 298 00:20:36,510 --> 00:20:38,000 More like 6. 299 00:20:38,010 --> 00:20:40,000 We met right after I got out of school. 300 00:20:40,010 --> 00:20:42,000 You're going to be lonely. 301 00:20:42,010 --> 00:20:44,500 Believe it or not, I've got worse things on my mind than Robert leaving. 302 00:20:44,510 --> 00:20:47,000 -Do tell. -Just other things 303 00:20:47,010 --> 00:20:49,000 You know, it's shocking but, 304 00:20:49,010 --> 00:20:51,500 Cecil's never even hinted to me 305 00:20:51,510 --> 00:20:53,500 that he knew what was going on with you two. 306 00:20:53,510 --> 00:20:55,500 And, of course I always played naive 307 00:20:55,510 --> 00:20:57,500 because I didn't want to jeopardize Robert's 308 00:20:57,510 --> 00:20:58,300 position at work. 309 00:20:58,310 --> 00:21:00,750 Seems impossible he wouldn't have figured it out. 310 00:21:00,760 --> 00:21:03,000 Darling, you'd be amazed at what people can 311 00:21:03,010 --> 00:21:05,500 can blind themselves to. 312 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 That still doesn't answer my question. 313 00:21:08,010 --> 00:21:10,900 What happens if the political situation deteriorates? 314 00:21:10,910 --> 00:21:12,750 We're an apolitical organization. 315 00:21:12,760 --> 00:21:13,750 You're immune. 316 00:21:13,760 --> 00:21:17,400 If, however the whole situation does get a little bit dicey... 317 00:21:18,000 --> 00:21:21,000 and which I don't think it will... 318 00:21:21,500 --> 00:21:23,600 the airport is only 10 minutes away. 319 00:21:23,610 --> 00:21:25,600 You could even walk it in a pinch. 320 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 The trick is to get out 321 00:21:28,010 --> 00:21:30,000 before the road blocks go up 322 00:21:30,010 --> 00:21:31,750 and they close the airstrip. 323 00:21:31,760 --> 00:21:33,750 It's part of the fun. 324 00:21:33,760 --> 00:21:36,000 Michael is supposed to visit me for a month 325 00:21:36,010 --> 00:21:37,250 in the spring. 326 00:21:37,260 --> 00:21:40,000 I advise discretion...strongly. 327 00:21:40,010 --> 00:21:43,000 It's not North Africa, where you might get away with that. 328 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 Yeah, I know. 329 00:21:44,010 --> 00:21:46,400 You won't find much local diversion 330 00:21:46,410 --> 00:21:48,400 If...however, you 331 00:21:48,410 --> 00:21:51,000 should happen to make it into Nairobi. 332 00:21:51,010 --> 00:21:53,250 Which I feel quite sure you will.. 333 00:21:54,000 --> 00:21:57,400 Rumor has it that this watering hole. 334 00:21:57,410 --> 00:21:59,400 can be... 335 00:21:59,410 --> 00:22:01,200 interesting. 336 00:22:01,210 --> 00:22:02,750 You know what Proust said? 337 00:22:02,760 --> 00:22:04,750 Uhhhh...'Rich folks have more fun'? 338 00:22:04,760 --> 00:22:06,750 He said, in a relationship, 339 00:22:06,760 --> 00:22:09,350 -Proust did never say 'relationship'. -I'm translating. 340 00:22:09,360 --> 00:22:11,350 ...In a relationship there's always 341 00:22:11,360 --> 00:22:13,350 one who kisses, and one who is kissed. 342 00:22:13,360 --> 00:22:15,200 Yeah, I thought it switched back and forth? 343 00:22:15,210 --> 00:22:17,200 No, it's always one way, or the other. 344 00:22:17,210 --> 00:22:19,200 -Come on? -You see I kiss Cecil... 345 00:22:19,210 --> 00:22:21,200 and he is kissed. 346 00:22:21,210 --> 00:22:23,200 which mean I should be unhappy 347 00:22:23,200 --> 00:22:25,200 because the kissee always enjoys 348 00:22:25,210 --> 00:22:27,200 more control than the kisser. 349 00:22:27,210 --> 00:22:29,100 -But, I like it. -Mm 350 00:22:29,110 --> 00:22:31,630 I only kiss on occasion, when it suits him, 351 00:22:31,640 --> 00:22:33,100 which is rarely. 352 00:22:33,110 --> 00:22:35,100 and that suits me. 353 00:22:39,000 --> 00:22:41,750 Is this one of the 'tails' from the Arabian Knights? 354 00:22:41,760 --> 00:22:43,750 Oh Robert, you know I can't stand puns. 355 00:22:43,760 --> 00:22:45,750 -He's cute. -Mmm Hmm 356 00:22:45,760 --> 00:22:47,750 Couldn't be more than 20. 357 00:22:47,760 --> 00:22:49,750 Can't imagine what he saw in me. 358 00:22:49,760 --> 00:22:53,000 Picked me up outside the restaurant in his viridian Bentley. 359 00:22:53,010 --> 00:22:55,000 -A rich one. -Mmm Hmm 360 00:22:55,010 --> 00:22:57,500 Survive in the middle of the desert late at night. 361 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 The moon was shimmering on the sand. 362 00:23:01,010 --> 00:23:03,490 It was like being out at sea. 363 00:23:03,500 --> 00:23:05,500 We did it right there in the back of the Bentley. 364 00:23:05,510 --> 00:23:09,000 Wild dogs yapping and snarling all that. 365 00:23:09,010 --> 00:23:10,300 Wonderful. 366 00:23:10,310 --> 00:23:12,300 I thought you advised discretion? 367 00:23:12,310 --> 00:23:14,300 Oh, we were immaculately discrete. 368 00:23:14,310 --> 00:23:16,300 Did I ever tell you about 369 00:23:16,310 --> 00:23:17,680 Beirut? 370 00:23:17,690 --> 00:23:19,800 Sneaking past the checkpoint 371 00:23:19,810 --> 00:23:21,800 after curfew to meet this fellow 372 00:23:21,810 --> 00:23:23,750 -on the beach. -You told me that one. 373 00:23:23,760 --> 00:23:25,800 tracer shells firing overhead 374 00:23:25,810 --> 00:23:27,800 It was almost as dangerous as that 375 00:23:27,810 --> 00:23:29,200 park in Manila. 376 00:23:29,210 --> 00:23:31,200 Cecil, one of these days you're gonna 377 00:23:31,210 --> 00:23:33,200 -Get in big trouble. -[chuckles] 378 00:23:33,210 --> 00:23:35,200 You ever had an affair? 379 00:23:35,210 --> 00:23:37,200 Michael! 380 00:23:37,210 --> 00:23:39,200 Have you? 381 00:23:39,210 --> 00:23:40,200 Not yet. 382 00:23:40,210 --> 00:23:42,200 Gay men in this town have become 383 00:23:42,210 --> 00:23:45,000 -very proper. -Yes, terribly Victorian. 384 00:23:46,200 --> 00:23:49,000 At university...before I'd met Cecil 385 00:23:49,010 --> 00:23:51,500 I knew two very hansom 386 00:23:51,510 --> 00:23:53,250 gentlemen that shared a rooms 387 00:23:53,260 --> 00:23:54,600 at Merton College 388 00:23:54,610 --> 00:23:56,750 -They were..you know... -Mm Hm 389 00:23:56,760 --> 00:23:58,750 Well, then they invite me over to drinks 390 00:23:58,760 --> 00:24:00,750 and we discussed Dryden or whatever 391 00:24:00,760 --> 00:24:02,750 and one night, we got very 392 00:24:02,760 --> 00:24:05,000 drunk...I'm not going tell you, 393 00:24:05,010 --> 00:24:07,200 -but you can guess -Mmm 394 00:24:07,210 --> 00:24:09,200 Oh, I'll tell you anyway. 395 00:24:09,210 --> 00:24:11,200 it wasn't like they took turns, it was 396 00:24:11,210 --> 00:24:13,200 all at once. Every which way. 397 00:24:13,210 --> 00:24:14,900 rather like a marvelous pretzel 398 00:24:14,910 --> 00:24:16,900 Mmmm...pretzelingus. 399 00:24:16,910 --> 00:24:18,900 I thought at the time that it was 400 00:24:18,910 --> 00:24:20,900 a scientifically isolated incident 401 00:24:20,910 --> 00:24:22,900 but...years later 402 00:24:22,910 --> 00:24:24,900 when we lived in Trinidad 403 00:24:24,910 --> 00:24:26,900 I met 2 young fellows who ran the 404 00:24:26,910 --> 00:24:28,200 school for the deaf... 405 00:24:28,210 --> 00:24:31,000 I appreciate you trying to stop the transfer... 406 00:24:31,010 --> 00:24:33,740 but I realized after a while that it was probably for the best. 407 00:24:33,750 --> 00:24:35,000 You know, I'd go with you in a second 408 00:24:35,010 --> 00:24:37,000 You opened up the medic with such balls 409 00:24:38,500 --> 00:24:40,000 Cecil, I'm gonna miss you. 410 00:24:40,010 --> 00:24:42,000 What should I do without you? 411 00:24:42,010 --> 00:24:44,500 Now I have no one to talk to at the office. 412 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 -I'll be seeing you soon. -Not for awhile, I'm afraid. 413 00:25:00,010 --> 00:25:02,000 A big kiss! 414 00:25:02,010 --> 00:25:04,000 and a hug. Thanks, you've been wonderful. 415 00:25:04,010 --> 00:25:07,250 You...I'm having over for dinner next week. 416 00:25:07,260 --> 00:25:09,250 Yes, of course. 417 00:25:09,260 --> 00:25:11,750 Thanks for dinner, it was great. 418 00:25:11,760 --> 00:25:13,750 Michael, you know I can't stand it 419 00:25:13,760 --> 00:25:15,750 when you lie. So...off. 420 00:25:15,760 --> 00:25:17,750 File to the right here. 421 00:25:17,750 --> 00:25:20,000 -Goodbye, Robert. -Have a nice trip. -I will. 422 00:25:20,010 --> 00:25:22,000 -Buh bye...Goodnight. -Goodnight. 423 00:25:22,010 --> 00:25:24,000 Uhh... 424 00:25:24,010 --> 00:25:26,000 I've just had a dreadful realization. 425 00:25:26,010 --> 00:25:27,400 Huh? 426 00:25:27,410 --> 00:25:29,000 All this time, they've thought of us as 427 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 -surrogate parents. -Oh, I doubt it. 428 00:25:31,500 --> 00:25:34,500 One set's more than enough for most people. 429 00:25:34,510 --> 00:25:36,500 And all these years, I've entertained the 430 00:25:36,510 --> 00:25:38,500 illusion that we were all the same age. 431 00:25:38,510 --> 00:25:40,500 Well, maybe in some ways we are. 432 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 MICHAEL: Why does she put up with it? 433 00:25:51,010 --> 00:25:54,000 She's the one with the money, not him. She should just toss the turd out. 434 00:25:54,010 --> 00:25:56,000 ROBERT: -You've got a very distorted impression, 435 00:25:56,010 --> 00:25:57,500 ROBERT: -He acts worse when you're around. MICHAEL: -Come on? 436 00:25:57,510 --> 00:25:58,750 ROBERT: He does! 437 00:25:58,760 --> 00:26:00,750 You make him nervous, 'cause he's got the hots for you. 438 00:26:00,750 --> 00:26:01,750 MICHAEL: Yikes. 439 00:26:01,760 --> 00:26:03,750 Why do you think he's always badgering you? 440 00:26:03,760 --> 00:26:05,000 Trying to make you mad... 441 00:26:05,010 --> 00:26:06,600 He's flirting up a storm. 442 00:26:06,610 --> 00:26:08,600 and the more riled you get, the more he loves it. 443 00:26:08,600 --> 00:26:10,600 Betty thinks you're pretty cute too. 444 00:26:10,610 --> 00:26:12,200 How can she not know about him? 445 00:26:12,210 --> 00:26:14,200 She knows about us, but she doesn't want him to know 446 00:26:14,210 --> 00:26:16,200 she knows, because she thinks he doesn't know. But he does 447 00:26:16,210 --> 00:26:18,200 and he pretends he doesn't know so she won't suspect 448 00:26:18,210 --> 00:26:19,610 -he is. -He likes Betty. 449 00:26:19,620 --> 00:26:21,610 He likes boys. What's wrong with that? 450 00:26:21,620 --> 00:26:24,250 -You're too critical. -Listen to this, defending him. 451 00:26:24,260 --> 00:26:26,400 I swear all men are the same. They really are. 452 00:26:26,410 --> 00:26:29,000 Hey, what can I say, everybody can't be as politically 453 00:26:29,010 --> 00:26:31,000 correct as you and Nick. 454 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 Cecil apologized tonight. 455 00:26:38,010 --> 00:26:40,250 He tried to work it out so I wouldn't have to go. 456 00:26:40,260 --> 00:26:41,400 What are you talking about? 457 00:26:41,410 --> 00:26:43,400 He engineered it. He wants to break us up. 458 00:26:43,410 --> 00:26:45,300 -Uh ah... He's pissed because we've gotten beyond 459 00:26:45,310 --> 00:26:47,300 ridiculous 50's cover marriages and 460 00:26:47,310 --> 00:26:49,750 diddling hustlers in Thailand, or wherever he goes to get it. 461 00:26:49,760 --> 00:26:51,300 Cecil didn't engineer my transfer, 462 00:26:52,500 --> 00:26:54,500 I did. 463 00:26:56,500 --> 00:26:59,000 Oh...Well, thanks for pointing that out 464 00:26:59,010 --> 00:27:01,740 so clearly. Shall I murder you now or later 465 00:27:01,750 --> 00:27:03,000 Will you listen a minute? 466 00:27:03,010 --> 00:27:04,750 Do you know how dreary it's gonna be over there? 467 00:27:04,760 --> 00:27:06,200 The bullshit that goes on... 468 00:27:06,210 --> 00:27:08,200 Donated medical supplies arrive 469 00:27:08,210 --> 00:27:10,750 -they're ripped off before they ever reach customs -Can I say something please? 470 00:27:10,760 --> 00:27:12,750 What are you talking about? You engineered it? 471 00:27:12,760 --> 00:27:14,750 I thought they told you, you had to go? 472 00:27:14,760 --> 00:27:16,650 They did. But, ultimately 473 00:27:16,660 --> 00:27:18,650 -it was my decision. -And what? 474 00:27:18,660 --> 00:27:21,000 Why are you telling me now at the 11th hour? 475 00:27:21,010 --> 00:27:23,550 It's like instead of being hurt by this, 476 00:27:23,560 --> 00:27:25,500 You've been cooly planning the whole thing. 477 00:27:25,510 --> 00:27:27,500 Haven't I seemed hurt by this? 478 00:27:27,510 --> 00:27:30,250 Sometimes you really are the ultimate blank wall. 479 00:27:30,260 --> 00:27:32,500 I used to think that meant inscrutability profound 480 00:27:32,510 --> 00:27:34,500 things were going on inside, but lately 481 00:27:34,510 --> 00:27:38,000 I've started to wonder if you're just plain stupid. 482 00:27:38,010 --> 00:27:40,250 -Must be I'm stupid. -I mean you add a little charm around the edges 483 00:27:40,260 --> 00:27:41,300 to help things along. 484 00:27:41,310 --> 00:27:43,300 You know? every time you go over to visit 485 00:27:43,310 --> 00:27:46,000 Nick...you come back mean as shit. 486 00:27:47,500 --> 00:27:50,000 I wanna leave because it's gotten too settled. 487 00:27:50,010 --> 00:27:52,000 Predictable. 488 00:27:52,010 --> 00:27:55,000 Stop this cab! I don't have to listen to this! I'll walk! 489 00:27:55,010 --> 00:27:57,000 Faggots. 490 00:27:57,010 --> 00:28:00,000 Just drive and mind your own business. 491 00:28:00,010 --> 00:28:02,000 Asshole. 492 00:28:02,010 --> 00:28:03,300 You're so rude. 493 00:28:03,310 --> 00:28:06,000 Me?! The Jerk called us faggots! 494 00:28:06,010 --> 00:28:07,850 You get all this rude stuff from Nick. 495 00:28:07,860 --> 00:28:09,150 Would you stop bringing up Nick, 496 00:28:09,160 --> 00:28:10,600 He's got nothing to do with any of this. 497 00:28:10,610 --> 00:28:12,600 He's always in there somewhere. 498 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 ♫ 499 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 [Sex noises from nextdoor] 500 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 ♫ 501 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 [phone ringing] 502 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Come on, come on. 503 00:29:18,500 --> 00:29:19,500 Hello? 504 00:29:19,510 --> 00:29:21,500 Ah, Mikey...You're missin' it. 505 00:29:21,510 --> 00:29:22,800 [pounding on the wall] 506 00:29:22,900 --> 00:29:25,500 [Indistinct yelling] 507 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 Joan, did you just call? 508 00:29:52,010 --> 00:29:54,000 JOAN: Where are you guys? 509 00:29:54,010 --> 00:29:56,000 Well, we're running a little late. 510 00:29:56,010 --> 00:29:58,000 So what else is new? 511 00:29:58,010 --> 00:30:00,000 Look, I don't know if we're gonna make it. 512 00:30:00,010 --> 00:30:02,000 Hey...none of that 513 00:30:02,010 --> 00:30:05,000 Get your butts over here pronto. 514 00:30:15,010 --> 00:30:19,010 [♫ Bronski Beat: Smalltown Boy ♫] 515 00:30:45,010 --> 00:30:47,000 Sorry I didn't tell you this before hand Dad. 516 00:30:47,010 --> 00:30:48,000 But, you would have freaked. 517 00:30:48,010 --> 00:30:50,000 When the shit started, I stopped cold 518 00:30:50,010 --> 00:30:52,000 but just my luck, it's got the longest fucking gestation 519 00:30:52,010 --> 00:30:53,300 period that you've ever heard of. 520 00:30:53,310 --> 00:30:55,300 But even before, I wasn't some kind of Gonzo 521 00:30:55,310 --> 00:30:57,300 Kamikaze dick. So, Don't go sayin' 522 00:30:57,310 --> 00:30:59,300 it was my own fault, alright? Cause it wasn't 523 00:30:59,310 --> 00:31:01,300 And if you do...I'm gonna come back 524 00:31:01,310 --> 00:31:03,300 and haunt you. Alright? 525 00:31:03,310 --> 00:31:04,750 Alright....now 526 00:31:04,760 --> 00:31:06,750 For this money thing... 527 00:31:06,760 --> 00:31:08,750 Okay...Uhmm... 528 00:31:08,760 --> 00:31:10,750 Dad, you get 10 thousand, okay. That otta 529 00:31:10,760 --> 00:31:12,750 buy you a nice weekend in Atlantic City. 530 00:31:12,760 --> 00:31:14,750 Michael gets 50 and 531 00:31:14,760 --> 00:31:16,750 Joan and Terry get 20 each, and the rest goes 532 00:31:16,760 --> 00:31:18,750 to GMHC for care for 533 00:31:18,760 --> 00:31:21,000 poor people with AIDS and not to medical research. 534 00:31:21,010 --> 00:31:23,500 Because, if the feds can spend a Trillion bucks on bombs... 535 00:31:23,510 --> 00:31:25,000 then they can spend a little on research. 536 00:31:25,010 --> 00:31:27,000 Right? Right. 537 00:31:28,700 --> 00:31:30,600 Bet you didn't hink this kid from Bensonhurst had 538 00:31:30,610 --> 00:31:32,600 so much stashed away did ya? Ha ha ha. 539 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Oh, Robert... 540 00:31:35,010 --> 00:31:37,000 This is for you... 541 00:31:37,010 --> 00:31:39,000 Hope you like it. 542 00:31:39,010 --> 00:31:41,000 Michael... 543 00:31:41,010 --> 00:31:43,500 I'll never understand how you fell for that geek. 544 00:31:43,510 --> 00:31:45,750 I mean, the guy looks like a fuckin' 'Ken Doll' 545 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 I shouldn't say that. 546 00:31:49,010 --> 00:31:51,000 I'm sorry. 547 00:31:51,010 --> 00:31:53,000 Aw, Shit...This thing 548 00:31:53,010 --> 00:31:55,000 ain't even on. 549 00:31:57,000 --> 00:32:00,000 If it's getting predictable, why didn't you say so? 550 00:32:00,010 --> 00:32:02,000 I've been trying for months. 551 00:32:02,010 --> 00:32:04,000 Yeah? 552 00:32:04,010 --> 00:32:05,500 You keep dodging it. 553 00:32:05,510 --> 00:32:07,000 Every time you see trouble coming 554 00:32:07,010 --> 00:32:09,000 -you start running your mouth... -I know... 555 00:32:09,010 --> 00:32:10,500 I know. 556 00:32:10,510 --> 00:32:12,500 I didn't plan this. 557 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 I let them plan it... 558 00:32:18,010 --> 00:32:19,000 and I stood by and watched 559 00:32:19,010 --> 00:32:21,000 like you witness the scene of an accident. 560 00:32:21,010 --> 00:32:23,000 Sort of detached 561 00:32:23,010 --> 00:32:25,000 I just realized recently 562 00:32:25,010 --> 00:32:27,000 that I let them do it. 563 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 I wanna leave. 564 00:32:29,010 --> 00:32:32,000 Look. I'm not gonna last two years over there, 565 00:32:32,010 --> 00:32:34,000 I'll probably be back in 6 months. 566 00:32:34,010 --> 00:32:36,000 I just need a break, ya know? 567 00:32:39,000 --> 00:32:40,750 Robert? 568 00:32:40,760 --> 00:32:42,750 -Yeah? -You can't go sleep. 569 00:32:42,760 --> 00:32:44,750 Sure I can, just watch. 570 00:32:44,760 --> 00:32:46,750 We have to go over to Joan's. 571 00:32:46,760 --> 00:32:48,750 No way. 572 00:32:48,760 --> 00:32:50,750 She wants to see you before you leave 573 00:32:50,760 --> 00:32:52,000 she'll be real upset. 574 00:32:52,010 --> 00:32:54,000 Oooh, Michael. 575 00:32:54,000 --> 00:32:55,750 MICHAEL: How come it's bigger at home? 576 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 ...you pissed all over the place... 577 00:33:00,010 --> 00:33:02,000 Pissed all over Manhattan... 578 00:33:02,000 --> 00:33:03,650 You pissed all over Europe. You pissed all over Italy 579 00:33:03,660 --> 00:33:05,650 ROBERT: -Where was that? MICHAEL: -Rome, right in the God damned 580 00:33:05,660 --> 00:33:07,200 MICHAEL: -'Trevi Fountain' ROBERT: -I did not. 581 00:33:07,210 --> 00:33:09,200 MICHAEL: I stood right there and watched you. 582 00:33:09,210 --> 00:33:10,400 ROBERT: Well, I had to go. 583 00:33:10,410 --> 00:33:12,400 MICHAEL: Oooh...garbage. 584 00:33:16,500 --> 00:33:19,000 ROBERT: Watch out for the rats. 585 00:33:26,000 --> 00:33:28,750 Got ourselves a veritable antique here. 586 00:33:28,760 --> 00:33:30,750 How about this? 587 00:33:30,760 --> 00:33:34,000 -You are a discredit to the Homo race. -Hey, I like it. 588 00:33:34,010 --> 00:33:36,000 Cut me a break. 589 00:33:36,010 --> 00:33:38,000 You like me? 590 00:33:38,010 --> 00:33:40,000 Do I like you? 591 00:33:40,010 --> 00:33:42,000 Eh...I love you. 592 00:33:42,010 --> 00:33:44,000 I love you. 593 00:33:44,010 --> 00:33:46,000 Only 10 minutes, okay? 594 00:33:46,010 --> 00:33:48,250 -Yep. -Wehen I give you the signal, it's time to go. 595 00:33:48,260 --> 00:33:50,250 She's gonna think you want cocaine. 596 00:34:01,000 --> 00:34:05,000 Hi...Oh, it's for me? How lovely. 597 00:34:06,000 --> 00:34:07,750 I have enough chairs, thanks. 598 00:34:07,760 --> 00:34:10,000 No, no...this is mine. I'm gonna leave it here and pick it up later. 599 00:34:10,010 --> 00:34:10,750 -Fine. 600 00:34:10,750 --> 00:34:12,750 -Did we wake you? -Oh, no, no. Come on in. 601 00:34:12,760 --> 00:34:14,750 Let me just put on a light. 602 00:34:15,900 --> 00:34:17,000 Surprise! 603 00:34:28,500 --> 00:34:30,610 You Guys, this is great. 604 00:34:30,620 --> 00:34:33,000 It's got an automatic tracking device. 605 00:34:33,010 --> 00:34:34,500 If you're not home after 2 years, 606 00:34:34,510 --> 00:34:37,000 it'll automatically explode. 607 00:34:37,010 --> 00:34:37,750 [laughing] 608 00:34:37,760 --> 00:34:39,750 -Hi Robert. -Hey, how ya doing? 609 00:34:39,760 --> 00:34:41,750 Hi Terry. 610 00:34:41,760 --> 00:34:44,000 -How did you know? -Your hands are always so warm. 611 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 Oooh...I've been looking around 612 00:34:46,010 --> 00:34:47,400 -for Nick. -He's not coming. 613 00:34:47,410 --> 00:34:49,580 -How's he doing? -He's alright. You should give him a call. 614 00:34:49,590 --> 00:34:51,580 I will. I've been buried in my law books. 615 00:34:51,590 --> 00:34:54,000 -Mm Hmm. -Isn't this supposed to be just family? 616 00:34:54,010 --> 00:34:56,000 I don't recognize half these people here. 617 00:34:56,010 --> 00:34:57,750 MICHAEL: recent finds from archaeological digs 618 00:34:57,760 --> 00:34:59,750 -in Tribeca. TERRY: -Who's the blond? 619 00:34:59,760 --> 00:35:01,350 MICHAEL: I think he's a Terminologist. 620 00:35:01,360 --> 00:35:02,600 Lot's of U.N. buddies. 621 00:35:02,610 --> 00:35:04,600 And there's Sammy, looking for a wife. 622 00:35:04,610 --> 00:35:06,200 TERRY: Curse of the mummy. 623 00:35:06,210 --> 00:35:08,200 MICHAEL: Real downtown. 624 00:35:08,210 --> 00:35:10,200 TERRY: He's pretty well preserved. 625 00:35:10,210 --> 00:35:12,450 All these young guys look so perfect 626 00:35:12,460 --> 00:35:13,900 I can't stand it. 627 00:35:13,910 --> 00:35:16,200 Remember how ugly everyone used to look in New York? 628 00:35:16,210 --> 00:35:18,500 It's the post Kennedy assassination generation. 629 00:35:18,510 --> 00:35:20,500 Back in the 60's their mothers' must have been taking 630 00:35:20,510 --> 00:35:22,300 some kind of wonder drug. 631 00:35:22,310 --> 00:35:24,300 Such an attitude though. 632 00:35:24,310 --> 00:35:26,300 TERRY: -You can never actually read one. MICHAEL: -Sure you can. 633 00:35:26,310 --> 00:35:28,300 Hm, I can't be bothered. I just watch 634 00:35:28,310 --> 00:35:30,300 from a far, like tigers in the zoo. 635 00:35:30,310 --> 00:35:32,300 Come on. 636 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 -Fancy seeing you here. -Peter... 637 00:35:41,010 --> 00:35:43,000 -I'd like you to meet my friend Terry. -Hello. 638 00:35:43,010 --> 00:35:45,000 -How ya doing? -Grrrr. 639 00:35:45,010 --> 00:35:47,000 -Get back here. -So how do you know Michael? 640 00:35:47,010 --> 00:35:49,000 Funny...I was just gonna ask 641 00:35:49,010 --> 00:35:50,200 you the same thing. 642 00:35:50,210 --> 00:35:52,500 Yum, Bobby... How can you live without Zabar's, huh? 643 00:35:52,510 --> 00:35:54,200 Michael has to send me care packages. 644 00:35:54,210 --> 00:35:56,200 -Good old Mike in flight. -Mm mm mmm 645 00:35:56,210 --> 00:35:58,200 -Just one Honey? 646 00:35:58,210 --> 00:36:00,200 Aren't there any available women at this party? 647 00:36:00,210 --> 00:36:02,000 It's picture time. 648 00:36:02,010 --> 00:36:04,250 -Oh, Boy! -Are we the willing subjects? -Uh, not me. 649 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 How are you this evening? 650 00:36:07,010 --> 00:36:10,000 Sorry, she doesn't understand English. 651 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 She said you look like 'John the Baptist' 652 00:36:14,010 --> 00:36:16,000 -You're the translator, right? -Yes... 653 00:36:16,010 --> 00:36:18,000 as well as the husband. 654 00:36:18,010 --> 00:36:20,000 Oh. 655 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 JOAN: Smile. 656 00:36:26,010 --> 00:36:28,000 Michael... 657 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 No, just the picture. 658 00:36:34,010 --> 00:36:36,750 JOAN: -Get back there ROBERT: -No, come on I wanna take it with me. 659 00:37:05,000 --> 00:37:07,500 What I think will really help is if I get a word processor. 660 00:37:07,510 --> 00:37:09,500 Ah yes a venerable instrument. 661 00:37:09,510 --> 00:37:12,000 It's gonna speed up the old writing. What do you recommend? 662 00:37:12,010 --> 00:37:14,000 Well, I know a dealer out in Queens 663 00:37:14,010 --> 00:37:17,000 IBM, with everything... $4000 includes a printer. 664 00:37:17,010 --> 00:37:20,000 No...less, less, mucho less. 665 00:37:20,010 --> 00:37:22,000 Wait a few years 'til the prices come down. 666 00:37:22,010 --> 00:37:24,500 -I don't wanna wait. -You know what I suggest? 667 00:37:24,510 --> 00:37:26,750 -Yeah? -Just writing. 668 00:37:26,760 --> 00:37:27,500 Hmm? 669 00:37:27,510 --> 00:37:29,750 You know you get a pen, some paper 670 00:37:29,760 --> 00:37:32,000 put a few marks on it. Works real well. 671 00:37:32,010 --> 00:37:34,000 Thanks, Dave. 672 00:37:58,500 --> 00:38:01,000 My pants don't hang down in the back. 673 00:38:01,010 --> 00:38:03,200 Dude, your pants always hang down in the back. 674 00:38:03,210 --> 00:38:06,500 -Michael, do my pantshang down in the back? -Yep. 675 00:38:08,500 --> 00:38:10,500 Michael, have you finished editing my book? 676 00:38:10,510 --> 00:38:11,500 Almost. 677 00:38:11,510 --> 00:38:13,200 Isn't it fun? Have you come to the part 678 00:38:13,210 --> 00:38:16,500 where the Androids have an orgy in wind up devouring each other? 679 00:38:16,510 --> 00:38:17,750 Oh, I love that part. 680 00:38:17,760 --> 00:38:19,750 Uh...not yet, but I'm looking forward to it. 681 00:38:19,760 --> 00:38:21,750 What do you hear from Nick? 682 00:38:21,760 --> 00:38:22,750 He's alive. 683 00:38:22,760 --> 00:38:24,750 Douglas, you're not still pissed at him over 684 00:38:24,750 --> 00:38:26,750 our little prank on Fire Island...are ya? 685 00:38:26,760 --> 00:38:29,000 You are forgiven. Nick, I'm not so sure. 686 00:38:29,010 --> 00:38:31,000 Give him a call. He'll appreciate it. 687 00:38:31,010 --> 00:38:34,000 Would you get me another drink? 688 00:38:34,010 --> 00:38:36,000 Certainly. 689 00:38:36,010 --> 00:38:38,000 Excuse me... 690 00:38:38,010 --> 00:38:40,500 2 by 2, it's like 'Noah's Ark' in here. 691 00:38:40,500 --> 00:38:42,000 yeah? I hadn't noticed. 692 00:38:43,000 --> 00:38:45,750 The guy that's leaving, that's your lover? 693 00:38:45,760 --> 00:38:47,750 Mm Hm. 694 00:38:47,760 --> 00:38:49,750 What are you doing tomorrow night? 695 00:38:50,000 --> 00:38:52,500 I haven't thought that far. 696 00:38:53,000 --> 00:38:55,200 Why don't you pack a little bag, 697 00:38:55,210 --> 00:38:57,500 and fly to Paris for the weekend with me? 698 00:38:57,510 --> 00:38:59,500 I have a standing reservation 699 00:38:59,510 --> 00:39:01,000 at the Concorde 700 00:39:01,010 --> 00:39:04,000 suite in the Huitieme and a box at the Opera. 701 00:39:04,010 --> 00:39:05,750 I never dine at a restaurant 702 00:39:05,760 --> 00:39:07,750 with less than 2 stars. 703 00:39:07,760 --> 00:39:09,750 What do ya say? 704 00:39:09,760 --> 00:39:12,000 Chem lab Saturday morning. 705 00:39:21,300 --> 00:39:23,360 What are you doing? 706 00:39:23,370 --> 00:39:25,360 Take the N - E - Y out of 707 00:39:25,370 --> 00:39:27,360 'New York' and what does it spell? 708 00:39:27,370 --> 00:39:28,500 Work! 709 00:39:28,510 --> 00:39:30,500 My rent's going up again. 710 00:39:30,510 --> 00:39:32,500 Yikes. 711 00:39:32,510 --> 00:39:34,500 Who's the piano duo? 712 00:39:34,510 --> 00:39:35,750 ahhh...uh. 713 00:39:35,760 --> 00:39:37,750 Die Klaus und Liselotte 714 00:39:38,000 --> 00:39:40,250 I met 'em at a gallery opening... 715 00:39:40,260 --> 00:39:42,250 turns out, it was their show. 716 00:39:42,260 --> 00:39:43,250 They're painters? 717 00:39:43,260 --> 00:39:45,300 They're Mixed Media Performance 718 00:39:45,310 --> 00:39:47,750 New Expressionist Post Modern something or others. 719 00:39:47,760 --> 00:39:50,000 I mean, I can't keep track. 720 00:39:50,010 --> 00:39:51,750 Christ... 721 00:39:51,760 --> 00:39:53,750 Then, they've been here for 4 months. 722 00:39:53,760 --> 00:39:56,000 You know how long I've been trying to get a show? 723 00:39:56,010 --> 00:39:57,100 Too long. 724 00:39:57,110 --> 00:39:58,200 I invited 'em over... 725 00:39:58,210 --> 00:40:00,000 I... invited them over. 726 00:40:00,010 --> 00:40:01,760 They're here now... 727 00:40:01,760 --> 00:40:05,000 to learn the secrets of their success. 728 00:40:05,010 --> 00:40:08,000 Klaus says, he's here for 'das anarchy'. 729 00:40:08,010 --> 00:40:11,000 Personally...I could do with a little order. 730 00:40:11,010 --> 00:40:12,500 I'm not cut out for Modernism. 731 00:40:12,510 --> 00:40:13,750 Post or otherwise. 732 00:40:13,760 --> 00:40:16,000 Yeah, you can do anything you want now-a-days. 733 00:40:16,010 --> 00:40:17,750 But, sometimes I have this feeling, 734 00:40:17,760 --> 00:40:19,750 -there's nothing left to do. -Really? 735 00:40:20,760 --> 00:40:22,500 How come I get to paint stuff like this? 736 00:40:23,000 --> 00:40:24,500 What do you thinks going on? 737 00:40:24,510 --> 00:40:26,600 There's more painting going on in this part right here 738 00:40:26,610 --> 00:40:28,600 then all this stuff in SoHo combined. 739 00:40:28,610 --> 00:40:30,000 No. I mean do you think she's 740 00:40:30,010 --> 00:40:32,000 just finished writing some tirade to her lover. 741 00:40:32,010 --> 00:40:34,000 but the maid's just come in with a letter from the lover. 742 00:40:34,010 --> 00:40:36,500 that says, 'Sorry I take it all back.' 743 00:40:36,510 --> 00:40:38,500 It's probably a letter from the IRS, nailing her 744 00:40:38,510 --> 00:40:40,500 for back taxes. 745 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 The Maid is so insinuating. 746 00:40:44,010 --> 00:40:46,000 JOAN: 'Madam, I've just arrived' 747 00:40:46,010 --> 00:40:49,000 And the Mistress is delicately perplexed. 748 00:40:49,010 --> 00:40:51,000 JOAN: 'Could it be from Louise?' 749 00:40:52,300 --> 00:40:54,000 Who's Louise? 750 00:41:06,000 --> 00:41:08,500 I'm gonna send in to the 'Alumni Weekly' 751 00:41:08,510 --> 00:41:10,000 -Ah... -Come on... 752 00:41:10,010 --> 00:41:12,500 -Spare me -What's your title? 753 00:41:12,510 --> 00:41:14,500 -I forget. -You do not. 754 00:41:14,510 --> 00:41:15,750 Executive Director... 755 00:41:15,760 --> 00:41:17,500 Your Holy Eminence... 756 00:41:17,510 --> 00:41:20,000 -Grand Dragon? -Liaison Officer. 757 00:41:20,010 --> 00:41:23,000 Mmmm. Classy. 758 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 -Hi Michael. -Having a good time? 759 00:41:29,010 --> 00:41:31,200 -Yeah we are. Are you? -I'm okay. 760 00:41:31,210 --> 00:41:33,500 -Mike? -Ricky, how are ya? 761 00:41:33,510 --> 00:41:35,500 Pretty good. 762 00:41:51,750 --> 00:41:53,300 I know what you need. 763 00:41:53,310 --> 00:41:55,300 -No...I'm just... -[giggling] Come with me. 764 00:41:55,310 --> 00:41:57,300 No, I'm not...I don't... 765 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 [speaking German] 766 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 -What's up with Nice? -Not much. You should give him a call 767 00:42:08,010 --> 00:42:10,500 I did. I went by to see him on Tuesday. 768 00:42:10,510 --> 00:42:12,300 Well, bless your heart. 769 00:42:12,310 --> 00:42:14,750 He talked about Opera, the whole time. 770 00:42:14,760 --> 00:42:16,750 and that's fine, 771 00:42:16,760 --> 00:42:19,500 At least he's not listing what he's gonna leave me in his will again. 772 00:42:19,510 --> 00:42:20,500 Ah...I got him hooked. 773 00:42:20,510 --> 00:42:22,500 If you need an escape. Mozart's the ticket. 774 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 Great. 775 00:42:24,010 --> 00:42:26,000 Maybe he'll do a rock version 776 00:42:26,010 --> 00:42:29,000 -of 'Eine Kleine Nachtmusik' -Oh , no. 777 00:42:29,010 --> 00:42:30,600 He said he only eats 778 00:42:30,610 --> 00:42:32,100 because you come over and make him. 779 00:42:32,110 --> 00:42:34,100 -Is he trying to do himself in? -Nah. 780 00:42:34,110 --> 00:42:35,150 He'd eat. 781 00:42:35,160 --> 00:42:36,100 He only said that 'cause 782 00:42:36,110 --> 00:42:38,100 he's afraid otherwise come. 783 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 [laughing] 784 00:42:49,010 --> 00:42:50,750 Oh, God. I feel like a widower 785 00:42:50,760 --> 00:42:52,000 in Miami Beach 786 00:42:52,010 --> 00:42:53,150 Your re-eligible. 787 00:42:53,160 --> 00:42:55,000 Robert laid this shit on me tonight about 788 00:42:55,010 --> 00:42:57,000 how he needs a break. 'It's gotten too settled'. 789 00:42:57,010 --> 00:43:00,000 -He likes being settled. -I like being settled. 790 00:43:00,010 --> 00:43:03,000 -I hate being settled. -I like being mean. 791 00:43:03,010 --> 00:43:05,000 the last couple weeks, I've been so God damned nasty. 792 00:43:05,010 --> 00:43:07,000 I don't wanna be nasty to him. 793 00:43:07,010 --> 00:43:09,000 You really shouldn't...I mean, it's not 794 00:43:09,010 --> 00:43:11,000 fair. You're much too quick for him. 795 00:43:11,000 --> 00:43:13,010 I can see him trying to duck 'Michael 796 00:43:13,020 --> 00:43:15,010 insults. Right...Left...Right... -He doesn't duck. 797 00:43:15,020 --> 00:43:17,000 he just sits there all calm, and looks at me with those 798 00:43:17,010 --> 00:43:19,000 eyes....I married him for his eyes. 799 00:43:19,010 --> 00:43:21,000 Oh, I thought it was for his teeth? 800 00:43:21,010 --> 00:43:23,000 -Nah... -His nose? 801 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 I don't want him to leave. 802 00:43:26,010 --> 00:43:27,500 Hey. Take off... 803 00:43:27,510 --> 00:43:30,000 go for it. Have a little adventure yourself. 804 00:43:33,300 --> 00:43:36,000 ♫ 805 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 [electronic chirping] 806 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 ♫ 807 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 I'm even more wacked out than Nick. 808 00:45:01,010 --> 00:45:02,750 That's why it never could have worked. 809 00:45:02,760 --> 00:45:04,750 would've been 'The Tower of Babel'. 810 00:45:04,760 --> 00:45:06,750 Robert's cooled you out a little. 811 00:45:07,000 --> 00:45:09,300 With Nick, I don't know 812 00:45:09,310 --> 00:45:11,300 where he leaves off and I begin. 813 00:45:11,500 --> 00:45:13,300 Two sides of the same coin. 814 00:45:14,000 --> 00:45:15,400 This month... 815 00:45:15,410 --> 00:45:17,400 I've know him for 10 years. 816 00:45:18,400 --> 00:45:20,400 What are you gonna do when he's gone? 817 00:45:20,410 --> 00:45:23,000 -Miss him. -Me too. 818 00:45:23,000 --> 00:45:26,000 You know his father doesn't even know. 819 00:45:26,010 --> 00:45:28,000 -You're kidding? -Mm mm 820 00:45:28,000 --> 00:45:30,500 JOAN: When was he gonna tell him, after he was dead? 821 00:45:30,510 --> 00:45:32,150 I have a feeling we're gonna be the ones 822 00:45:32,160 --> 00:45:34,150 who wind up telling him he's dead. 823 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 It's true what they say... 824 00:45:38,010 --> 00:45:39,500 The good die young. 825 00:45:39,510 --> 00:45:42,500 I'll probably live to be abou 150. 826 00:45:42,510 --> 00:45:44,500 [both laughing] 827 00:45:44,510 --> 00:45:46,500 -I have a secret. -Hm? 828 00:45:46,510 --> 00:45:48,150 I've always loved Nick 829 00:45:48,160 --> 00:45:49,000 more than Robert. 830 00:45:49,010 --> 00:45:51,000 I know. 831 00:45:51,010 --> 00:45:52,500 I've never told Nick. 832 00:45:52,510 --> 00:45:54,500 You better. 833 00:45:56,260 --> 00:45:58,250 Sometimes I feel so guilty. 834 00:45:58,260 --> 00:45:59,880 It's not your fault 835 00:45:59,890 --> 00:46:00,750 It's nobody's fault. 836 00:46:00,760 --> 00:46:02,400 No, it's not that, it's that sometimes 837 00:46:02,410 --> 00:46:03,900 when I'm over there all I can think of is 838 00:46:03,910 --> 00:46:05,600 I'm so glad I don't have it. 839 00:46:05,610 --> 00:46:06,800 Who wouldn't be? 840 00:46:06,810 --> 00:46:09,000 And don't worry, a few years down the road, 841 00:46:09,010 --> 00:46:11,000 we have lung cancer, heart attacks 842 00:46:11,010 --> 00:46:13,750 -to look forward to. I-t's different when you're 50 or 60. 843 00:46:13,760 --> 00:46:15,750 Impending death doesn't freak you out as much. 844 00:46:15,760 --> 00:46:17,000 I bet it does. 845 00:46:17,010 --> 00:46:19,500 I bet it's a fucking drag, even if you're 80. 846 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 Do you think those are real? 847 00:46:45,010 --> 00:46:47,000 Mmm hm. 848 00:47:08,000 --> 00:47:10,500 God, he's going berserk with that piano playing. 849 00:47:47,000 --> 00:47:48,500 [Group applauding] 850 00:47:48,510 --> 00:47:50,500 Fabulous. 851 00:47:53,000 --> 00:47:55,000 Don't let me interrupt, keep playing. 852 00:47:55,010 --> 00:47:57,000 [speaking German] 853 00:47:59,500 --> 00:48:01,500 ['Beautiful Dreamer" by Stephen Foster] 854 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 Hi. 855 00:48:06,010 --> 00:48:07,750 -Hello Joan. -Glad you could make it. 856 00:48:07,760 --> 00:48:09,750 -Friends of yours? -What can I get ya? 857 00:48:09,760 --> 00:48:12,000 -How about a beer? -Apple Juice. 858 00:48:12,010 --> 00:48:13,000 Okay, Mom. 859 00:48:13,010 --> 00:48:14,750 Nick, long time no see. 860 00:48:14,760 --> 00:48:16,750 Hey, hey Miss Thing, how you doing? 861 00:48:16,760 --> 00:48:18,750 -Can't complain. -Alright. 862 00:48:18,760 --> 00:48:20,750 So, where's dildo-head? 863 00:48:20,760 --> 00:48:23,000 I dragged myself out of bed just to say 'goodbye'. 864 00:48:23,010 --> 00:48:25,000 Haven't seen him. 865 00:48:42,000 --> 00:48:45,000 SARAH: Michael's definately cuter. 866 00:48:45,010 --> 00:48:46,500 ROBERT: He's nice looking. 867 00:48:46,510 --> 00:48:48,500 SARAH: That's awful...'nice looking'? 868 00:48:48,510 --> 00:48:50,000 ROBERT: This is what's known 869 00:48:50,010 --> 00:48:52,000 as the grass is always greener. 870 00:48:52,010 --> 00:48:54,000 SARAH: No it's not. 871 00:48:54,010 --> 00:48:57,000 Hetero men have a gene 872 00:48:57,010 --> 00:48:59,000 missing or something. 873 00:48:59,010 --> 00:49:01,000 You know, back in school 874 00:49:01,010 --> 00:49:04,150 I...I knew about you 875 00:49:04,160 --> 00:49:06,500 even before you did, even when we were dating. 876 00:49:06,510 --> 00:49:07,800 You did not. 877 00:49:07,810 --> 00:49:09,800 From the first date. 878 00:49:09,810 --> 00:49:10,600 I thought... 879 00:49:10,610 --> 00:49:12,600 forget it, he's too cute, and I was right. 880 00:49:12,610 --> 00:49:14,600 There's some cute straight guys. 881 00:49:14,610 --> 00:49:16,600 What an egoist. 882 00:49:16,610 --> 00:49:18,750 Of course there are, 883 00:49:18,760 --> 00:49:20,750 the point is... 884 00:49:20,760 --> 00:49:22,750 I'm so in love 885 00:49:22,760 --> 00:49:24,750 with him I can't stand it. 886 00:49:26,750 --> 00:49:28,750 Except I hate the way he eats. 887 00:49:28,760 --> 00:49:30,750 The way he eats? 888 00:49:30,760 --> 00:49:32,750 He slurps. 889 00:49:32,760 --> 00:49:34,750 [both laughing] 890 00:49:34,760 --> 00:49:36,750 Mmmm Mmm 891 00:49:36,760 --> 00:49:40,000 At dinner, we had sesame noodles 892 00:49:40,010 --> 00:49:42,500 and I thought I was gonna have to kill him. 893 00:49:42,510 --> 00:49:45,000 -He was slurping? -A little. 894 00:49:45,010 --> 00:49:48,000 Uh...but who cares? 895 00:49:49,760 --> 00:49:51,750 I'm in love. 896 00:50:06,000 --> 00:50:08,250 Well, I told Joan I'd buy one of her paintings 897 00:50:08,260 --> 00:50:10,250 on one condition. 898 00:50:10,250 --> 00:50:12,260 Somewhere in it she has to have Edith Piaf. 899 00:50:12,270 --> 00:50:14,260 Douglas adores Piaf 900 00:50:14,270 --> 00:50:16,260 Edith Piaf? 901 00:50:16,270 --> 00:50:18,260 Douglas! 902 00:50:18,270 --> 00:50:20,000 How's Morgan Guarantee treating ya? 903 00:50:20,010 --> 00:50:21,500 Fine, thank you. 904 00:50:21,510 --> 00:50:22,750 Hey, how's about if Michael and I 905 00:50:22,760 --> 00:50:24,750 come visit your house out at the island? 906 00:50:24,760 --> 00:50:27,000 The season's over, and the house is closed. 907 00:50:27,010 --> 00:50:29,000 Ah, shucks. 908 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 Hey, looking trim. 909 00:50:31,010 --> 00:50:33,000 So are you. 910 00:50:35,010 --> 00:50:37,000 I'll have the last laugh. 911 00:50:37,010 --> 00:50:39,000 I may have comitted the gay cardinal sin 912 00:50:39,010 --> 00:50:40,750 of being a bit overweight... 913 00:50:40,760 --> 00:50:43,250 but it's this self-same so-called attractiveness 914 00:50:43,260 --> 00:50:44,500 that has spared me from the plague. 915 00:50:44,510 --> 00:50:46,100 -Exactly. -Come on Douglas, 916 00:50:46,100 --> 00:50:47,250 You're not that overweight. 917 00:50:47,260 --> 00:50:48,750 Now what about that painting over there, 918 00:50:48,760 --> 00:50:50,750 That's nice even without Edith Piaf. 919 00:50:54,000 --> 00:50:55,750 NICK: [speaking in foreign language] 920 00:50:55,750 --> 00:50:57,300 -Hmm? -Still having wild times 921 00:50:57,310 --> 00:50:58,000 up at the seminary? 922 00:50:58,010 --> 00:51:00,000 I left the seminary. 923 00:51:00,010 --> 00:51:01,000 No shit? 924 00:51:01,010 --> 00:51:04,000 Listen, I truly am very sorry to hear that you're ill. 925 00:51:04,010 --> 00:51:06,000 I'll pray for you. 926 00:51:06,010 --> 00:51:08,000 Thanks, I'll pray for you too. 927 00:51:11,010 --> 00:51:13,000 I told him, if he wants to-- [cork pops] 928 00:51:13,010 --> 00:51:15,000 He better get his suit together fast. 929 00:51:17,010 --> 00:51:18,000 You're Nick Spangler. 930 00:51:18,010 --> 00:51:20,000 No actually, I'm Tina Turner. 931 00:51:20,010 --> 00:51:23,000 Yeah, my kid brother has a couple of your albums. 932 00:51:23,010 --> 00:51:25,000 Yeah, well, he's got 'em all. 933 00:51:25,010 --> 00:51:26,750 Your friend Michael kinda likes playing hard-to-get. 934 00:51:26,760 --> 00:51:28,750 -doesn't he? -That's 'cause he's already got. 935 00:51:28,760 --> 00:51:31,500 He comes in the record store I work all the time. 936 00:51:31,510 --> 00:51:32,500 Buys a lot of Opera 937 00:51:32,510 --> 00:51:34,500 Can't figure out if he's interested or what. 938 00:51:34,510 --> 00:51:36,500 Well, he's a cautious guy. 939 00:51:36,510 --> 00:51:38,500 If he's worried about catching you-know-what 940 00:51:38,510 --> 00:51:40,500 it won't be from me. 941 00:51:40,510 --> 00:51:42,500 That's not what I meant. 942 00:52:07,000 --> 00:52:09,000 [Ttain whistle blaring] 943 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 [couple laughing] 944 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 It starts out good. 945 00:52:38,010 --> 00:52:40,000 It's petered out some, but it comes back. 946 00:52:40,010 --> 00:52:42,000 Goes back and forth, 947 00:52:42,010 --> 00:52:44,000 peaks and valleys. 948 00:52:44,010 --> 00:52:46,000 Stop, I'll get seasick. 949 00:52:46,010 --> 00:52:48,000 You're with somebody six months, 950 00:52:48,010 --> 00:52:50,000 it goes sour, so you dump 951 00:52:50,010 --> 00:52:51,250 him, find someone new. 952 00:52:51,260 --> 00:52:53,250 Repeat the whole thing. 953 00:52:53,260 --> 00:52:54,500 But what you finally realize, 954 00:52:54,510 --> 00:52:56,500 is that if you waited a bit with the first one, 955 00:52:56,510 --> 00:52:57,750 it would've gotten good again. 956 00:52:57,760 --> 00:52:59,750 almost like finding a new person. 957 00:52:59,760 --> 00:53:01,750 [laughing] 958 00:53:01,760 --> 00:53:03,750 Yeah? So? 959 00:53:04,760 --> 00:53:07,250 Are you telling this to me, or to you? 960 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 -So how's he doing? -He's pretty good. 961 00:53:21,010 --> 00:53:23,000 Nah, he's upset. 962 00:53:23,010 --> 00:53:25,000 Okay, he's mad. 963 00:53:25,010 --> 00:53:27,000 He's mad? Good. 964 00:53:27,010 --> 00:53:29,500 Hey, do you think I should go beat up Robert? 965 00:53:29,510 --> 00:53:30,500 -Yeah. -Yeah? 966 00:53:30,510 --> 00:53:32,500 -Yeah, oh yeah. -Oh yeah. 967 00:53:32,510 --> 00:53:34,000 You don't believe me, do ya? 968 00:53:34,010 --> 00:53:36,000 I'm gonna call a guard and I'm gonna book it right now. 969 00:53:36,010 --> 00:53:38,000 You better call an ambulance, too. 970 00:53:39,000 --> 00:53:40,750 Nah, I ain't gonna beat him up. 971 00:53:40,760 --> 00:53:42,750 He's alright. I'm gonna beat you up, instead. 972 00:53:48,500 --> 00:53:51,000 Hey, I'm gonna go get a beer. 973 00:53:51,010 --> 00:53:53,000 -Don't tell Mike. -Nah. 974 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 So, Klausala. 975 00:53:58,000 --> 00:53:59,600 In all seriousness, what is 976 00:53:59,610 --> 00:54:01,600 the secret of your success? 977 00:54:01,610 --> 00:54:05,000 Indifference combined with peripheral vision. 978 00:54:05,010 --> 00:54:08,000 Is it true that that man over there is dying? 979 00:54:08,010 --> 00:54:10,000 Who wants to know? 980 00:54:10,010 --> 00:54:12,500 The pain is astonishes me. 981 00:54:12,510 --> 00:54:14,750 It can give pain or pleasure. 982 00:54:14,760 --> 00:54:16,750 It can give life, 983 00:54:16,760 --> 00:54:18,250 and now it can give death. 984 00:54:18,260 --> 00:54:20,250 Pesky little devils, aren't they? 985 00:54:20,260 --> 00:54:22,250 He's pregnant with death. 986 00:54:22,260 --> 00:54:24,250 And look at the others, waiting, 987 00:54:24,260 --> 00:54:26,250 wondering if some 988 00:54:26,260 --> 00:54:27,750 innocent moment pf pleasure 989 00:54:27,760 --> 00:54:29,750 long past has set them up 990 00:54:29,760 --> 00:54:31,750 to wrestle with the ultimate. 991 00:54:31,760 --> 00:54:33,750 [speaking German] 992 00:54:35,760 --> 00:54:38,000 I'd like to stage a piece 993 00:54:38,010 --> 00:54:39,750 in which all ther performers 994 00:54:39,760 --> 00:54:41,750 are people who are terminally ill. 995 00:54:41,760 --> 00:54:44,000 Can you imagine the intensity 996 00:54:44,010 --> 00:54:46,500 the concentration of purpose? 997 00:54:46,510 --> 00:54:47,500 Excuse me. 998 00:54:47,510 --> 00:54:49,750 Oh, I hope I didn't say anything to upset you. 999 00:54:53,000 --> 00:54:55,000 I'd like to speak to you , if I may. 1000 00:54:55,010 --> 00:54:57,000 Yeah? 1001 00:54:57,010 --> 00:54:58,500 About what? 1002 00:55:05,510 --> 00:55:07,500 -Have you seen Sarah? -Don't worry about it. 1003 00:55:07,510 --> 00:55:09,750 She's up with Robert having one of their famous rehashes. 1004 00:55:09,760 --> 00:55:11,750 Oh. 1005 00:55:36,000 --> 00:55:39,000 I can't do it if someone else is in here. 1006 00:55:41,010 --> 00:55:43,000 -What's that? -My number. 1007 00:55:47,010 --> 00:55:49,250 I suppose you want mine? 1008 00:55:49,260 --> 00:55:51,250 Joan gave it to me. 1009 00:55:58,000 --> 00:56:00,250 Hey, I'm sorry about earlier. 1010 00:56:00,260 --> 00:56:02,250 Aw, forget it. 1011 00:56:08,600 --> 00:56:10,000 Sorry 1012 00:56:10,010 --> 00:56:12,000 It's okay. 1013 00:56:40,000 --> 00:56:42,250 I think there's someone in there. 1014 00:56:42,260 --> 00:56:44,000 Is it my wife, by any chance? 1015 00:56:44,010 --> 00:56:46,000 Hey, there's Robert. I think were gonna cut the cake. 1016 00:56:46,010 --> 00:56:48,000 I keep losing the guest of honor. 1017 00:56:48,010 --> 00:56:50,000 -Coming? -I'll be with you in a moment. 1018 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 [speaking German] 1019 00:56:57,000 --> 00:57:03,000 ♪ ...be forgot and never brought to mind ♪ 1020 00:57:05,000 --> 00:57:11,000 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1021 00:57:11,750 --> 00:57:13,750 Get your hands off me. 1022 00:57:13,760 --> 00:57:14,750 [speaking German] 1023 00:57:14,760 --> 00:57:16,750 Nazi fucker, you killed my grandma. 1024 00:57:16,760 --> 00:57:18,750 You Americans who are the Nazis. 1025 00:57:18,760 --> 00:57:21,000 Why don't you people pick on someone of your own size? 1026 00:57:21,010 --> 00:57:23,000 I could kill you in a split second. 1027 00:57:23,010 --> 00:57:24,500 What's to stop me? 1028 00:57:24,510 --> 00:57:26,250 [speaking German] 1029 00:57:26,260 --> 00:57:28,000 Let's hear. 1030 00:57:28,010 --> 00:57:30,000 Okay. 1031 00:57:30,010 --> 00:57:32,000 Don't. 1032 00:57:34,010 --> 00:57:36,000 Now that was quite a performance there. 1033 00:57:36,010 --> 00:57:37,750 You're amazing. 1034 00:57:37,760 --> 00:57:39,500 Now listen, I want you to give old Joan a hand 1035 00:57:39,510 --> 00:57:41,000 and get her a nice gallery show, okay? 1036 00:57:41,010 --> 00:57:43,000 And then I'll do some singing in your next art piece. 1037 00:57:43,010 --> 00:57:45,000 Be all gnarled and terminally ill. 1038 00:57:45,010 --> 00:57:47,000 How's about it? 1039 00:57:47,010 --> 00:57:49,000 I'll see what I can do. 1040 00:57:55,250 --> 00:57:57,000 [speaking German] 1041 00:57:57,010 --> 00:57:59,000 JOAN: Tada! 1042 00:58:00,010 --> 00:58:02,000 [group chattering] 1043 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Where's Nick? 1044 00:58:11,010 --> 00:58:13,000 I think he left. 1045 00:58:22,750 --> 00:58:24,750 -[PETER: Yells] -Jesus. 1046 00:58:24,760 --> 00:58:26,750 Scare you? 1047 00:58:26,760 --> 00:58:28,370 -No. -Did too. 1048 00:58:28,380 --> 00:58:29,630 Yeah, I grew up in Brooklyn. 1049 00:58:29,640 --> 00:58:30,500 Nothing scares me. 1050 00:58:30,510 --> 00:58:32,500 You wanna know why I'm crazy about Michael? 1051 00:58:32,510 --> 00:58:34,750 Oh, I'm like trembling with curiosity. 1052 00:58:34,760 --> 00:58:36,750 Okay, first you gotta admit that I'm 1053 00:58:36,760 --> 00:58:38,750 eminently irresistible. 1054 00:58:38,760 --> 00:58:41,000 Bullshit, you're a ditz ball twinkie. 1055 00:58:41,010 --> 00:58:43,250 Who you calling a twinkie? 1056 00:58:43,260 --> 00:58:45,000 You're beyond twinkie, 1057 00:58:45,010 --> 00:58:46,500 you're in the realm of the super twinkies. 1058 00:58:46,510 --> 00:58:48,500 Bet you were a twinkie once. 1059 00:58:48,510 --> 00:58:50,500 -Never. -You were. 1060 00:58:50,510 --> 00:58:52,500 Alright, maybe I was a quasi-twinkie. 1061 00:58:52,510 --> 00:58:54,500 I'm crazy about Michael 1062 00:58:54,510 --> 00:58:57,000 'cause he don't give a shit about my irresistibility. 1063 00:58:57,010 --> 00:58:59,500 Everyone else is after me all the time, but Michael, 1064 00:58:59,510 --> 00:59:01,000 is like so cool. 1065 00:59:01,010 --> 00:59:03,000 makes me crazy. 1066 00:59:03,010 --> 00:59:05,000 I like the chase. 1067 00:59:05,010 --> 00:59:07,000 I'm a wolf in twinkie clothing. 1068 00:59:07,010 --> 00:59:09,000 So, I got a chance? 1069 00:59:10,010 --> 00:59:12,000 Let me sit. 1070 00:59:14,000 --> 00:59:16,750 When I first met Michael, he was a freshman at NYU. 1071 00:59:16,760 --> 00:59:18,750 So I'm hanging out in the Village... 1072 00:59:18,760 --> 00:59:20,750 I'm a Columbia freshman. 1073 00:59:20,760 --> 00:59:22,750 Will you shut up a minute? 1074 00:59:22,760 --> 00:59:24,750 I'm hanging out in the Village, and I... 1075 00:59:24,760 --> 00:59:25,850 I'm a couple years older than Michael 1076 00:59:25,860 --> 00:59:27,850 and I see this Midwest 1077 00:59:27,860 --> 00:59:30,000 nerdy type kid walking down the street. 1078 00:59:30,010 --> 00:59:32,000 -Michael? -Yeah. 1079 00:59:32,010 --> 00:59:34,000 So I chat him up a little bit. 1080 00:59:34,010 --> 00:59:35,250 He don't know anything. 1081 00:59:35,260 --> 00:59:37,000 I mean, the whole scene is 1082 00:59:37,010 --> 00:59:39,250 happening four blocks away from where he's going to school. 1083 00:59:39,260 --> 00:59:40,750 -and he don't even know it. -No shit? 1084 00:59:40,760 --> 00:59:41,750 So I show him around. 1085 00:59:41,760 --> 00:59:43,500 Ya know, we go bar hopping that night. 1086 00:59:43,510 --> 00:59:45,500 Terry had this place over on Barrow Street, 1087 00:59:45,510 --> 00:59:47,250 so we go there, there's a party going on. 1088 00:59:47,260 --> 00:59:49,750 Michael went wild. He almost flunked out of his first year. 1089 00:59:49,760 --> 00:59:52,000 We tore this town apart, man. 1090 00:59:52,010 --> 00:59:53,000 That's what you need. 1091 00:59:53,000 --> 00:59:54,250 Find somebody your own age. 1092 00:59:54,260 --> 00:59:56,250 -Get your hair messed up a little bit. -Ahhh... 1093 00:59:56,260 --> 00:59:58,750 sick of hearing about the good old days. 1094 00:59:58,760 --> 01:00:00,500 Listen, we had more 1095 01:00:00,510 --> 01:00:01,500 fun in one weekend 1096 01:00:01,510 --> 01:00:03,500 then the entire state of New Jersey's had. 1097 01:00:03,510 --> 01:00:05,500 since the signing of the Declaration of Independence. 1098 01:00:05,510 --> 01:00:07,500 That's not saying much. 1099 01:00:07,510 --> 01:00:09,500 I want a plain old, ordinary life. 1100 01:00:10,000 --> 01:00:13,000 Lover, a co-op in Central Park West. 1101 01:00:13,010 --> 01:00:16,500 BMW, house in Bucks County. 1102 01:00:16,510 --> 01:00:17,750 Jesus, next thing you're gonna tell me 1103 01:00:17,760 --> 01:00:19,250 you're a fucking Republican. 1104 01:00:19,260 --> 01:00:21,250 I got it all figured out. 1105 01:00:21,260 --> 01:00:22,750 See, I get an older boyfriend, 1106 01:00:22,760 --> 01:00:25,000 he supports me while I'm in medical school. 1107 01:00:25,010 --> 01:00:26,750 Then I'll make it out of school, 1108 01:00:26,760 --> 01:00:28,000 I can support him. 1109 01:00:28,010 --> 01:00:30,000 Oh forget it. Michael never has a penny. 1110 01:00:30,010 --> 01:00:32,000 I'm just kidding. 1111 01:00:32,010 --> 01:00:34,000 Anyway, I'm crazy about the guy. 1112 01:00:34,010 --> 01:00:35,200 Your parents know you're gay? 1113 01:00:35,210 --> 01:00:37,500 Sure. Told 'em when I was 16. 1114 01:00:37,510 --> 01:00:39,500 16? 1115 01:00:39,510 --> 01:00:41,500 Yep, I had a boyfriend in high school. 1116 01:00:41,510 --> 01:00:43,000 They freaked. 1117 01:00:43,010 --> 01:00:45,000 You know, the usual bullshit. 1118 01:00:45,010 --> 01:00:47,000 How could you choose this kind 1119 01:00:47,010 --> 01:00:49,000 of lifestyle, Peter? 1120 01:00:49,010 --> 01:00:51,000 I said, hey guys, it chose me. 1121 01:00:51,010 --> 01:00:53,000 I mean, your dick knows what it likes. 1122 01:00:53,010 --> 01:00:55,000 You reach puberty, you don't fucking decide 1123 01:00:55,010 --> 01:00:57,000 which sex you like, you ask your dick. 1124 01:00:57,010 --> 01:01:00,250 You say, hey dick, what do you like? 1125 01:01:00,260 --> 01:01:01,250 Okay... 1126 01:01:01,260 --> 01:01:03,750 Alright, then you go for it. 1127 01:01:03,760 --> 01:01:05,750 You said that to your parents? 1128 01:01:05,760 --> 01:01:07,750 In so many words. 1129 01:01:07,760 --> 01:01:10,000 -You got a lover? -Nope. 1130 01:01:10,010 --> 01:01:12,000 -Ever had one -Yep. 1131 01:01:12,010 --> 01:01:14,000 -Who? -None of your business. 1132 01:01:14,010 --> 01:01:16,250 Love America. 1133 01:01:16,260 --> 01:01:18,500 You're a trip and a half, 1134 01:01:18,510 --> 01:01:20,500 you know that? 1135 01:01:20,510 --> 01:01:22,500 I love it. 1136 01:01:22,510 --> 01:01:24,250 It's fucking blinding. 1137 01:01:24,250 --> 01:01:25,750 We're the goddamn Roman Empire. 1138 01:01:25,760 --> 01:01:27,200 Don't ya fucking love it? 1139 01:01:27,210 --> 01:01:29,000 God, now I know you're Republican 1140 01:01:29,010 --> 01:01:31,000 I love Manhattan, I love the Yankees, 1141 01:01:31,010 --> 01:01:33,000 I love chem lab and bio lab. 1142 01:01:33,010 --> 01:01:34,750 I even love 'Honeymooners' reruns. 1143 01:01:34,760 --> 01:01:36,750 I bet you saw them when they were originally on. 1144 01:01:36,760 --> 01:01:38,750 -Bang, zoom. -I love Michael. 1145 01:01:38,760 --> 01:01:40,750 What do you love? 1146 01:01:40,760 --> 01:01:42,500 A lot of stuff. I just don't yammer on about it. 1147 01:01:42,510 --> 01:01:44,500 Teach me some guitar moves, would you? 1148 01:01:44,510 --> 01:01:45,500 You got'em down. 1149 01:01:45,510 --> 01:01:47,250 Take me out. Show me the Village. 1150 01:01:47,260 --> 01:01:48,750 Listen... 1151 01:01:48,760 --> 01:01:50,750 put your little ass in a cab 1152 01:01:50,760 --> 01:01:52,750 -and go home. You're drunk. -Hey... 1153 01:01:52,760 --> 01:01:54,750 I got my own money. 1154 01:01:55,000 --> 01:01:56,750 What do you wish? 1155 01:01:56,760 --> 01:01:58,750 -What do I wish, what? -What do you wish for 1156 01:01:58,760 --> 01:02:00,750 more than anything? 1157 01:02:00,760 --> 01:02:02,750 Wishing is for whining, self-pitying assholes. 1158 01:02:02,760 --> 01:02:04,750 I wish I could live forever. 1159 01:02:04,760 --> 01:02:06,750 Yeah, well that's one thing you can't do. 1160 01:02:08,250 --> 01:02:10,500 I could fucking try. 1161 01:02:12,260 --> 01:02:14,250 What a little nimrod. 1162 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 [group giggling] 1163 01:02:18,500 --> 01:02:19,750 What time is it? 1164 01:02:19,760 --> 01:02:22,500 -It's time to go dancing. -Oh...no, no, no. 1165 01:02:22,510 --> 01:02:24,500 -TERRY: Yes, yes, yes. I made reservations. 1166 01:02:24,510 --> 01:02:26,500 No, I have to go to sleep. 1167 01:02:26,510 --> 01:02:28,500 [group laughing] 1168 01:02:31,250 --> 01:02:32,750 Listen Joan... 1169 01:02:32,760 --> 01:02:34,000 I'm not much of a letter writer. 1170 01:02:34,000 --> 01:02:36,500 -A postcard will do. -Goodnight. 1171 01:02:36,510 --> 01:02:37,900 -Goodnight. -Thanks. 1172 01:02:37,910 --> 01:02:40,500 -I'll talk to you later. -Wait! Say goodbye to Sam! 1173 01:02:59,750 --> 01:03:02,000 I'd like you to paint a picture 1174 01:03:02,010 --> 01:03:04,750 of me, looking like this. 1175 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 [♫ Tell me why by Bronski Beat] 1176 01:03:34,500 --> 01:03:36,000 ♪ Contempt in your eyes ♪ 1177 01:03:36,000 --> 01:03:39,000 ♪ When I turn to kiss his lips ♪ 1178 01:03:41,010 --> 01:03:44,500 ♪ Broken I lie all my feelings denied ♪ 1179 01:03:44,500 --> 01:03:46,750 ♪ Blood on your fist ♪ 1180 01:03:47,760 --> 01:03:51,000 ♪ Can you tell me why? ♪ 1181 01:03:51,500 --> 01:03:55,000 ♪ Can you tell me why? ♪ 1182 01:03:55,500 --> 01:03:58,500 ♪ Can you tell me why? ♪ 1183 01:03:58,750 --> 01:04:01,500 ♪ Can you tell me why? ♪ 1184 01:04:05,500 --> 01:04:08,000 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 1185 01:04:29,750 --> 01:04:33,000 ♪ Can you tell me why? ♪ 1186 01:04:33,500 --> 01:04:36,000 ♪ Tell me why? ♪ 1187 01:04:36,500 --> 01:04:39,000 ♪ Tell me why? ♪ 1188 01:04:39,500 --> 01:04:41,000 ♪ Tell me why? ♪ 1189 01:04:41,500 --> 01:04:43,000 ♪ Tell me why? ♪ 1190 01:04:43,250 --> 01:04:45,000 [phone ringing] 1191 01:04:55,500 --> 01:04:57,500 -Hello -Nick? 1192 01:04:57,510 --> 01:04:59,500 It's Robert. 1193 01:04:59,510 --> 01:05:02,000 -Who? -Robert, Robert, Robert, Robert... 1194 01:05:02,010 --> 01:05:03,500 Oh... 1195 01:05:03,510 --> 01:05:05,500 Bob... 1196 01:05:05,510 --> 01:05:07,500 -Where are you, Africa? -What? 1197 01:05:07,510 --> 01:05:09,500 I can hear drums. 1198 01:05:10,510 --> 01:05:13,000 I'm sorry I didn't get a chance to see you. 1199 01:05:13,010 --> 01:05:15,000 to say 'goodbye'. 1200 01:05:15,010 --> 01:05:16,250 That's cool. 1201 01:05:16,260 --> 01:05:18,250 Listen, I can't hear you. There's too much noise. 1202 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 Take care of yourself, Nick, okay? 1203 01:05:24,500 --> 01:05:26,500 I'll send you a letter. 1204 01:05:26,510 --> 01:05:28,200 No, send me a giraffe, alright? 1205 01:05:28,210 --> 01:05:30,200 I could use a giraffe around here. 1206 01:05:33,250 --> 01:05:35,000 Hello? 1207 01:05:35,010 --> 01:05:37,000 Nick to Robert, over. 1208 01:06:10,000 --> 01:06:12,000 Prepare. 1209 01:06:14,250 --> 01:06:16,750 Prepare. 1210 01:06:16,760 --> 01:06:18,750 No! 1211 01:06:26,000 --> 01:06:28,500 [metallic clanking] 1212 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 Cigarette? 1213 01:06:38,500 --> 01:06:40,500 Greg Wildemire? 1214 01:06:40,510 --> 01:06:42,500 What are you doing here? 1215 01:06:43,000 --> 01:06:45,750 Heaven's real boring. 1216 01:06:45,750 --> 01:06:48,750 Hang on as long as you can. 1217 01:06:48,760 --> 01:06:50,750 Okay. 1218 01:06:50,760 --> 01:06:52,750 Why are we whispering? 1219 01:06:53,500 --> 01:06:55,750 It's spookier that way. 1220 01:06:55,760 --> 01:06:57,750 So, Michael's turning 1221 01:06:57,760 --> 01:06:59,750 you into an opera queen? 1222 01:06:59,760 --> 01:07:01,400 Just keep to baseball, 1223 01:07:01,410 --> 01:07:03,400 Nick, it's a lot cheaper. 1224 01:07:03,410 --> 01:07:05,000 Will do. 1225 01:07:05,010 --> 01:07:08,500 Oh...I'm frying in this thing. 1226 01:07:08,750 --> 01:07:11,000 I Think I overdid the smoke a little. 1227 01:07:11,750 --> 01:07:14,000 Oh, your mom says 'hi' 1228 01:07:14,010 --> 01:07:16,750 and, if you go on a trip, 1229 01:07:16,760 --> 01:07:18,750 make sure to take... 1230 01:07:20,760 --> 01:07:22,750 What? 1231 01:07:22,760 --> 01:07:24,750 Take what? 1232 01:07:25,760 --> 01:07:27,750 Hey come back here. 1233 01:07:29,760 --> 01:07:31,750 Jesus, what a fuffy outfit. 1234 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 See that guy Douglas 1235 01:07:52,010 --> 01:07:54,000 dragged off at the party? 1236 01:07:54,500 --> 01:07:56,500 You disappeared on me during the party. 1237 01:07:56,510 --> 01:07:57,750 You always do that. 1238 01:07:57,760 --> 01:07:59,750 Come on, we're gonna be late. 1239 01:07:59,760 --> 01:08:01,200 Very nice, running off, leaving me on our last night. 1240 01:08:01,210 --> 01:08:02,750 Please, you sound like a wife. 1241 01:08:02,760 --> 01:08:04,750 Let's go. 1242 01:08:04,760 --> 01:08:06,750 Let's jog. 1243 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 Come on, lazybones, it feels great. 1244 01:08:35,000 --> 01:08:36,400 You're trying to make me miss my plane? 1245 01:08:36,410 --> 01:08:38,400 What gives you that idea? 1246 01:08:41,750 --> 01:08:44,000 ROBERT: Michael?! 1247 01:09:15,000 --> 01:09:17,300 You told Sarah, people should stick with it. 1248 01:09:17,310 --> 01:09:18,500 You fucking hypocrite. 1249 01:09:18,510 --> 01:09:20,750 -What?! -You told Sarah, I heard you. 1250 01:09:21,760 --> 01:09:23,750 I explained why I'm leaving, goddamn it! 1251 01:09:23,760 --> 01:09:25,750 -I told you I'll be back. -You're leaving because you don't want to be 1252 01:09:25,760 --> 01:09:27,000 around when Nick dies. 1253 01:09:27,010 --> 01:09:29,000 You don't want to deal with me going through that. 1254 01:09:29,010 --> 01:09:30,500 You'll come walking back when it's all over. 1255 01:09:30,510 --> 01:09:32,000 -You're wrong. -You better stay away, man. 1256 01:09:32,010 --> 01:09:34,000 or you're gonna come back to a fucking maniac. 1257 01:09:34,010 --> 01:09:35,200 You think I can be mean now? 1258 01:09:35,210 --> 01:09:36,500 I'm gonna go after every politician, 1259 01:09:36,510 --> 01:09:38,500 idiot doctor, and smug born again asshole 1260 01:09:38,510 --> 01:09:40,500 I can get my hands on. 1261 01:09:40,510 --> 01:09:42,500 Nick knew what was going around. 1262 01:09:42,510 --> 01:09:44,500 But he went right on trashing it up. 1263 01:09:44,510 --> 01:09:45,750 It's his own goddamn fault. 1264 01:09:45,760 --> 01:09:47,500 Don't you dare say that! 1265 01:09:47,510 --> 01:09:50,000 I'm a lot stronger than you. 1266 01:09:52,010 --> 01:09:53,500 Michael, I love you. 1267 01:09:53,510 --> 01:09:55,100 I wouldn't be surprised if we're still together 1268 01:09:55,110 --> 01:09:57,100 50 years from now. 1269 01:09:57,110 --> 01:09:59,100 But, I just gotta get out for a while. 1270 01:10:01,110 --> 01:10:03,750 And, you need to spend more time with Nick. 1271 01:10:03,760 --> 01:10:05,750 I've just been getting in the way. 1272 01:10:58,000 --> 01:11:03,000 Go, you can not be late. Go. 1273 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 What are you doing up here? 1274 01:11:35,010 --> 01:11:36,750 I've been searching for you high and low. 1275 01:11:36,760 --> 01:11:38,000 What are you doing here? 1276 01:11:38,010 --> 01:11:39,250 You come to see me off? 1277 01:11:39,250 --> 01:11:41,000 Hardly, I'm going with you. 1278 01:11:41,010 --> 01:11:42,500 Well, at least as far as Rome. 1279 01:11:42,510 --> 01:11:45,000 Then it's off to Sri Lanka and points east. 1280 01:11:45,010 --> 01:11:47,250 -Sri Lanka? -Yeah, 6 month field trip. 1281 01:11:47,260 --> 01:11:49,000 I've been planning it for months. 1282 01:11:49,010 --> 01:11:50,500 Why didn't you tell me about it? 1283 01:11:50,510 --> 01:11:52,500 What, and risk tipping off Betty? 1284 01:11:52,510 --> 01:11:54,500 She only found out about it this morning. 1285 01:11:54,510 --> 01:11:55,750 This morning? 1286 01:11:55,760 --> 01:11:57,750 Yes, rather naughty of me, it was. 1287 01:11:57,760 --> 01:11:59,750 Actually the news didn't 1288 01:11:59,760 --> 01:12:01,500 seem to phase her, particularly. 1289 01:12:01,510 --> 01:12:03,500 Cecil. 1290 01:12:48,000 --> 01:12:51,000 Marty. Marty, M...Marty, Marty, 1291 01:12:51,010 --> 01:12:52,750 do you think you could talk a little bit louder 1292 01:12:52,760 --> 01:12:54,200 so I can achieve my life-long ambition 1293 01:12:54,210 --> 01:12:56,200 of going totally deaf? 1294 01:12:56,210 --> 01:12:58,200 Notice how quietly I'm speaking? 1295 01:12:58,210 --> 01:13:00,200 I don't like to shout! 1296 01:13:00,210 --> 01:13:01,750 When you guys run around with your assholes 1297 01:13:01,760 --> 01:13:03,250 clamped tighter than Chinese handcuffs 1298 01:13:03,260 --> 01:13:05,250 totally geared towards mindless fucking. 1299 01:13:05,260 --> 01:13:07,250 Well, I'm not in the mood to get fucked, alright? 1300 01:13:07,260 --> 01:13:09,100 So lie back for a change and take this in. 1301 01:13:09,110 --> 01:13:10,200 I could go on the tour, 1302 01:13:10,300 --> 01:13:11,500 I could go on the tour. 1303 01:13:11,510 --> 01:13:14,200 I'm not going to drop dead in the middle of the tour. 1304 01:13:14,210 --> 01:13:16,000 Hello? 1305 01:13:16,010 --> 01:13:18,000 What's that tapping? 1306 01:13:18,010 --> 01:13:20,000 Hello? 1307 01:13:20,010 --> 01:13:22,000 Hung up on me. 1308 01:13:22,010 --> 01:13:24,000 So, how you doing? 1309 01:13:24,010 --> 01:13:25,000 Fine. 1310 01:13:25,010 --> 01:13:26,750 This jerk's trying to fuck with my contract. 1311 01:13:26,760 --> 01:13:29,000 -Better get your lawyer on it. -That was my lawyer. 1312 01:13:29,010 --> 01:13:31,000 Robert get off okay? 1313 01:13:31,010 --> 01:13:32,000 Yep. 1314 01:13:32,000 --> 01:13:33,750 -He called me last night. -When? 1315 01:13:33,760 --> 01:13:35,750 I don't know. Maybe I dreamt it. 1316 01:13:36,200 --> 01:13:38,200 You know the difference between 1317 01:13:38,210 --> 01:13:39,500 straight guys and gay guys? 1318 01:13:39,510 --> 01:13:41,500 -Uhh...I forget. -There isn't any. 1319 01:13:41,510 --> 01:13:44,000 There's a scary and seldom understood fact. 1320 01:13:44,010 --> 01:13:46,000 Straight guys are jerks, gay guys are jerks. 1321 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 I'm calling this jerk back. 1322 01:13:49,010 --> 01:13:51,000 Can you wait 'till after lunch? 1323 01:13:51,010 --> 01:13:52,750 Go put your soap opera on. 1324 01:13:52,760 --> 01:13:54,000 Not watching that shit either. 1325 01:13:54,010 --> 01:13:56,000 Do you ever wonder, how straights 1326 01:13:56,010 --> 01:13:57,750 can be so narcissistic that 99% 1327 01:13:57,760 --> 01:13:59,000 of everything you see is about them? 1328 01:13:59,010 --> 01:14:00,750 Yes. Go and watch TV anyway. 1329 01:14:00,760 --> 01:14:02,000 I gotta try and cook in here. 1330 01:14:02,010 --> 01:14:03,600 Straight guys are jerks, gay men are jerks, 1331 01:14:03,610 --> 01:14:05,000 straight women are jerks. 1332 01:14:05,010 --> 01:14:06,000 That leaves lesbians and they're off 1333 01:14:06,010 --> 01:14:07,250 in their ivory tower somewhere laughing 1334 01:14:07,260 --> 01:14:08,750 their heads off at the rest of us. 1335 01:14:08,760 --> 01:14:10,500 I should've been a dyke. 1336 01:14:10,510 --> 01:14:12,500 God, I don't know if you exist, but if you do 1337 01:14:12,510 --> 01:14:14,500 you've got me pissed. 1338 01:14:14,510 --> 01:14:16,500 What did you have for breakfast? 1339 01:14:16,510 --> 01:14:19,000 I didn't have breakfast. I don't like breakfast! 1340 01:14:19,010 --> 01:14:21,000 Nicky dear, do you 1341 01:14:21,010 --> 01:14:23,000 think you could be quite for a little while? 1342 01:14:24,760 --> 01:14:26,750 Sure. 1343 01:14:34,600 --> 01:14:36,600 No, not that. 1344 01:14:36,610 --> 01:14:38,600 No, no no. I like this stupid thing. 1345 01:14:38,610 --> 01:14:40,600 Here. 1346 01:14:42,610 --> 01:14:44,600 Like that. 1347 01:15:09,500 --> 01:15:11,500 Heavens, what have we done? 1348 01:15:12,510 --> 01:15:14,500 Go for it. 1349 01:15:18,510 --> 01:15:20,500 Hey, you can have my TVs, alright? 1350 01:15:20,510 --> 01:15:22,500 Stop. 1351 01:15:24,500 --> 01:15:26,500 Watch a video? 1352 01:15:26,510 --> 01:15:27,500 It's my will. 1353 01:15:27,510 --> 01:15:29,750 -Put it away. -I'm just showing you where it is. 1354 01:15:29,760 --> 01:15:30,600 What bullshit. 1355 01:15:30,610 --> 01:15:31,750 You know France is working... 1356 01:15:31,760 --> 01:15:33,750 ...working on this new drug that we should 1357 01:15:33,760 --> 01:15:35,250 get by the year 2000. 1358 01:15:35,260 --> 01:15:36,700 Maybe we should go to France. 1359 01:15:36,710 --> 01:15:38,100 Okay. 1360 01:15:38,110 --> 01:15:39,500 We should've split when we first met. 1361 01:15:39,510 --> 01:15:41,500 Gone to Kentucky or something. 1362 01:15:41,510 --> 01:15:42,500 Wisconsin. 1363 01:15:42,510 --> 01:15:44,500 Wisconsin, Colorado, Virginia, you know. 1364 01:15:44,510 --> 01:15:45,500 some place in the Midwest. 1365 01:15:45,500 --> 01:15:46,750 Settle down on a farm. 1366 01:15:46,760 --> 01:15:48,750 You'd last about 10 seconds on a farm. 1367 01:15:48,750 --> 01:15:51,750 Oh, Roberts got the right idea leaving. 1368 01:15:51,760 --> 01:15:52,750 You should get out too. 1369 01:15:52,760 --> 01:15:55,650 Robert's an asshole for leaving, and I'm not going anywhere. 1370 01:15:55,650 --> 01:15:58,750 Good. because if you ever left I'd go clean outta my fucking mind. 1371 01:15:58,760 --> 01:16:00,390 You were it for me, you jerkface. 1372 01:16:00,400 --> 01:16:01,750 I know. 1373 01:16:01,760 --> 01:16:03,750 It's not fair, you've been in love a bunch. 1374 01:16:03,760 --> 01:16:05,750 Just once, really. 1375 01:16:05,760 --> 01:16:07,750 Yeah, and now he's gone, right? 1376 01:16:07,760 --> 01:16:09,750 He's right here. 1377 01:17:02,000 --> 01:17:04,000 Want to have lunch? 1378 01:17:05,260 --> 01:17:07,250 What are you gonna cook? 1379 01:17:07,250 --> 01:17:09,250 I can't cook, but my mommy can. 1380 01:17:09,260 --> 01:17:11,000 She know you're up here? 1381 01:17:11,010 --> 01:17:13,000 No. 1382 01:17:13,010 --> 01:17:15,000 Miss your daddy, don't you? 1383 01:17:15,010 --> 01:17:17,000 [speaking foreign language] 1384 01:17:22,000 --> 01:17:24,500 Oh yeah? My sentiments exactly. 1385 01:17:26,000 --> 01:17:28,500 How about if you guys come over for lunch tomorrow? 1386 01:17:28,510 --> 01:17:30,500 Make chili dogs, okay? 1387 01:17:30,510 --> 01:17:32,500 Chili dogs? 1388 01:17:32,510 --> 01:17:34,500 Yuck. 1389 01:18:07,000 --> 01:18:10,000 ♫ 1390 01:18:35,000 --> 01:18:40,000 ♫ 1391 01:18:56,000 --> 01:19:00,000 ♫ 1392 01:19:19,000 --> 01:19:30,000 ♫ 1393 01:19:44,000 --> 01:19:50,000 ♫ 1394 01:20:03,000 --> 01:20:05,000 Shit! 1395 01:20:43,000 --> 01:20:50,000 ♫ 1396 01:21:14,250 --> 01:21:16,000 [phone ringing] 1397 01:21:16,510 --> 01:21:18,500 Robert? 1398 01:21:18,510 --> 01:21:20,500 Michael. I caught you in. 1399 01:21:20,510 --> 01:21:22,250 Oh, hi. 1400 01:21:22,260 --> 01:21:23,500 Listen, Dearheart, 1401 01:21:23,510 --> 01:21:25,500 you left your umbrella here last night. 1402 01:21:25,510 --> 01:21:27,500 Oh, sorry...I'll 1403 01:21:27,510 --> 01:21:29,500 stop by and pick it up next time I'm in the neighborhood. 1404 01:21:29,510 --> 01:21:31,000 I don't suppose you know about 1405 01:21:31,010 --> 01:21:32,500 silly Cecil running off? 1406 01:21:34,510 --> 01:21:36,250 God, that's awful. 1407 01:21:36,260 --> 01:21:38,250 Listen, you can cry on my shoulder anytime. 1408 01:21:38,260 --> 01:21:40,000 Heavens! 1409 01:21:40,010 --> 01:21:43,000 I was thinking more in terms of going out and having a good time. 1410 01:21:43,010 --> 01:21:45,500 Have you heard of this club called 'Area'? 1411 01:21:47,010 --> 01:21:49,500 Can you hold on a sec? 1412 01:21:49,510 --> 01:21:50,750 I have another call. 1413 01:21:50,760 --> 01:21:51,400 Hello? 1414 01:21:51,410 --> 01:21:52,500 Did I beep in? 1415 01:21:52,510 --> 01:21:54,500 I'm sorry. 1416 01:21:54,510 --> 01:21:56,500 Look, I...I just 1417 01:21:56,510 --> 01:21:58,500 called to tell you I'm on the island. 1418 01:21:58,510 --> 01:22:00,500 Out by Douglas' 1419 01:22:03,000 --> 01:22:05,000 I can't take it anymore, Mike. 1420 01:22:05,010 --> 01:22:07,000 This is it. 1421 01:22:07,010 --> 01:22:09,000 Bye. 1422 01:22:10,600 --> 01:22:12,000 Nick?! 1423 01:22:15,500 --> 01:22:17,000 Hello? 1424 01:22:17,350 --> 01:22:18,750 Hello?! 1425 01:23:00,000 --> 01:23:01,350 I can be there in 20 minutes. 1426 01:23:01,360 --> 01:23:02,560 What about getting back? 1427 01:23:02,570 --> 01:23:03,750 Two people going back. 1428 01:23:03,760 --> 01:23:04,560 How much is it? 1429 01:23:04,560 --> 01:23:06,250 How much?! 1430 01:23:06,260 --> 01:23:06,980 [screams] 1431 01:23:06,990 --> 01:23:08,200 What the fuck are you doing? 1432 01:23:08,210 --> 01:23:09,500 Hey, I thought you'd be glad to see me. 1433 01:23:09,510 --> 01:23:10,500 Did you miss your plane? 1434 01:23:10,510 --> 01:23:11,500 No, it missed me. 1435 01:23:11,510 --> 01:23:12,500 Well, I gotta get on a plane right now. 1436 01:23:12,510 --> 01:23:14,500 -How much money ya got on you? -What? 1437 01:23:14,750 --> 01:23:16,500 I'll be right there. 1438 01:23:16,510 --> 01:23:17,500 What the hell are you doing? 1439 01:23:17,510 --> 01:23:19,500 Nick's out on the island, he called, 1440 01:23:19,510 --> 01:23:20,500 sounded incredibly weird. 1441 01:23:20,510 --> 01:23:21,500 He always sounds weird. 1442 01:23:21,510 --> 01:23:23,500 Well, I think he's gonna kill himself. 1443 01:23:23,510 --> 01:23:24,300 Jesus. 1444 01:23:24,310 --> 01:23:25,750 -You want me to come? -Where's your luggage? 1445 01:23:25,760 --> 01:23:26,750 On the way to Africa. 1446 01:23:26,760 --> 01:23:27,750 So, your flight got canceled? 1447 01:23:27,760 --> 01:23:29,200 -When do you leave? -I'm not leaving. 1448 01:23:29,210 --> 01:23:31,200 -What do you mean? -Just that5, I'm not leaving. 1449 01:23:31,210 --> 01:23:33,200 Okay... 1450 01:23:33,210 --> 01:23:34,000 Hold that thought, 1451 01:23:34,010 --> 01:23:36,000 I'll be back...uh...whenever. 1452 01:23:36,010 --> 01:23:38,000 We'll pick it up right from there. 1453 01:23:48,000 --> 01:23:50,000 Welcome back. 1454 01:23:51,000 --> 01:23:53,000 Bye. 1455 01:25:25,500 --> 01:25:27,500 Are you okay? 1456 01:25:27,510 --> 01:25:29,500 Yeah, I'm fine. 1457 01:25:29,510 --> 01:25:31,500 Oh, that's good. 1458 01:25:31,510 --> 01:25:33,000 NICK: Notice how the land ends here, 1459 01:25:33,010 --> 01:25:34,750 and the water starts right there? 1460 01:25:34,760 --> 01:25:36,000 MICHAEL: Amazing, how it does that. 1461 01:25:36,010 --> 01:25:37,000 Which way is Europe? 1462 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 MICHAEL: What? 1463 01:25:39,000 --> 01:25:40,990 -Europe, is it that way? 1464 01:25:41,000 --> 01:25:43,000 It's that way. 1465 01:25:43,010 --> 01:25:45,000 What, are you crazy? it's that way. 1466 01:25:45,010 --> 01:25:47,000 That's South. It's that way. 1467 01:25:47,010 --> 01:25:49,000 Where's Africa? 1468 01:25:50,500 --> 01:25:52,750 Where's South America? 1469 01:25:52,760 --> 01:25:54,750 Uh...I still think Europe is that way. 1470 01:25:54,760 --> 01:25:55,750 It's not... 1471 01:25:55,760 --> 01:25:58,500 Europe, Africa, South America. 1472 01:25:58,510 --> 01:25:59,750 Let's take a trip. 1473 01:25:59,760 --> 01:26:01,100 You proposing we swim? 1474 01:26:01,110 --> 01:26:02,100 NICK: I got money 1475 01:26:02,110 --> 01:26:04,100 We'll just go for a couple of weeks. 1476 01:26:04,110 --> 01:26:05,100 Well come here. 1477 01:26:05,100 --> 01:26:07,250 I haven't slept in 24 hours. 1478 01:26:07,260 --> 01:26:09,250 I'm zonked. Let's go! 1479 01:26:11,760 --> 01:26:13,750 Will you get over here? 1480 01:26:17,000 --> 01:26:19,000 Hold up your arm and point. 1481 01:26:20,760 --> 01:26:22,750 Point. 1482 01:26:22,750 --> 01:26:24,000 Now, close your eyes. 1483 01:26:24,010 --> 01:26:25,000 What are you gonna do? 1484 01:26:25,010 --> 01:26:26,750 Spin you around. 1485 01:26:26,760 --> 01:26:28,400 If I end up pointing that way, 1486 01:26:28,410 --> 01:26:30,400 We'll have to go to Alaska you know. 1487 01:26:30,400 --> 01:26:32,400 So, we'll go to Alaska. 1488 01:26:32,410 --> 01:26:35,000 and...that way's Newfoundland. 1489 01:26:35,010 --> 01:26:37,000 Yeah, that's okay too. 1490 01:26:37,010 --> 01:26:38,870 I'd rather go someplace warm. 1491 01:26:38,880 --> 01:26:40,870 Will you shut up and spin? 1492 01:27:10,000 --> 01:27:12,000 Ah...Europe's too fuffy. 1493 01:27:12,010 --> 01:27:14,500 How 'bout we visit Robert in Africa? 1493 01:27:15,305 --> 01:28:15,427 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 104918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.