All language subtitles for Morgue.2019.SPANISH.1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,250 --> 00:00:57,615 - Relatives? - No. 2 00:00:59,833 --> 00:01:01,915 - Acquaintances? - Neither. 3 00:01:04,625 --> 00:01:05,625 Well... 4 00:04:06,000 --> 00:04:07,115 Hi, honey. 5 00:04:07,208 --> 00:04:08,869 Hey, baby. What are you doing? 6 00:04:11,667 --> 00:04:13,077 Are you at the grocery store? 7 00:04:13,625 --> 00:04:15,536 No, I'm at a motel. 8 00:04:15,625 --> 00:04:16,625 You're not funny. 9 00:04:16,708 --> 00:04:17,868 I'm serious. 10 00:04:17,958 --> 00:04:20,119 Look, there's the girl I'm cheating on you with. 11 00:04:20,208 --> 00:04:22,324 Hi! Smile for the camera. 12 00:04:23,917 --> 00:04:24,952 See? 13 00:04:25,042 --> 00:04:26,498 Diego, stop messing around. 14 00:04:27,417 --> 00:04:28,827 Like you don't know me. 15 00:04:28,917 --> 00:04:30,453 You know I only have eyes for you. 16 00:04:31,083 --> 00:04:32,573 You better be sure. 17 00:04:33,292 --> 00:04:35,078 Baby, I have a favor. 18 00:04:35,667 --> 00:04:38,158 My classmate stayed at my place to study, 19 00:04:38,250 --> 00:04:39,740 and she missed her bus. 20 00:04:39,833 --> 00:04:41,448 Could you drive her home? 21 00:04:43,125 --> 00:04:44,125 Come again? 22 00:04:44,208 --> 00:04:46,048 Why weren't you listening to what I was saying? 23 00:04:46,083 --> 00:04:49,041 Some lady dropped her stuff here. What did you say? 24 00:04:49,958 --> 00:04:52,119 My classmate's here and doesn't have a ride. 25 00:04:52,708 --> 00:04:53,788 So what? 26 00:04:53,875 --> 00:04:56,082 I want to know if you could give her a ride. 27 00:04:56,167 --> 00:04:58,579 Do I look like a taxi driver? Let her take a bus. 28 00:04:58,667 --> 00:05:00,999 She can't, she missed it. 29 00:05:01,083 --> 00:05:02,664 I'm not driving anyone. 30 00:05:02,750 --> 00:05:03,910 Why? 31 00:05:05,042 --> 00:05:06,122 I don't have gas. 32 00:05:07,208 --> 00:05:08,744 He says he doesn't have gas. 33 00:05:08,833 --> 00:05:11,324 What a poor boyfriend you have, my friend. 34 00:05:11,417 --> 00:05:12,417 What did she say? 35 00:05:13,333 --> 00:05:14,493 Nothing, baby, nothing... 36 00:05:14,583 --> 00:05:16,414 Well, I'll let you buy your groceries now. 37 00:05:16,500 --> 00:05:17,660 Bye, bye, kisses. 38 00:05:26,000 --> 00:05:27,536 "What a poor boyfriend you have." 39 00:05:28,458 --> 00:05:29,458 What a bitch. 40 00:06:38,250 --> 00:06:39,615 - How's it going? - Hi. 41 00:06:44,125 --> 00:06:45,615 Hey, are you Diego? 42 00:06:47,417 --> 00:06:48,281 Yes. 43 00:06:48,375 --> 00:06:51,208 How are you doing, man? Long time no see. 44 00:06:52,500 --> 00:06:54,081 Don't you remember me, man? 45 00:06:54,167 --> 00:06:56,658 I'm jorgito, your schoolmate. 46 00:06:57,417 --> 00:07:00,159 Oh, how are you, man? 47 00:07:00,250 --> 00:07:02,332 Not as good as you, but here I am. 48 00:07:04,667 --> 00:07:05,667 Is that your truck? 49 00:07:06,417 --> 00:07:08,499 Yes, the great one. 50 00:07:09,083 --> 00:07:11,790 I remember when we were in school, you were quite the troublemaker. 51 00:07:11,917 --> 00:07:13,578 Now, you have such a sweet ride. 52 00:07:13,667 --> 00:07:16,374 I was a straight-a student, but I only got this. 53 00:07:16,750 --> 00:07:18,365 You have a nice car, man. 54 00:07:18,458 --> 00:07:21,040 Hey, don't make fun of me. 55 00:07:21,125 --> 00:07:22,740 - Man, great to see you again. - Same. 56 00:07:22,833 --> 00:07:23,913 - See you. - See you too. 57 00:07:29,917 --> 00:07:31,703 If I knew, I wouldn't have studied so much. 58 00:07:32,625 --> 00:07:34,911 - The money is in the streets, dude. - Seems like it. 59 00:07:36,667 --> 00:07:38,157 - Talk to you later. - Bye, man. 60 00:08:08,625 --> 00:08:09,740 Jorgito? 61 00:09:14,875 --> 00:09:16,240 Baby, my friend left. 62 00:09:16,333 --> 00:09:18,915 Are you coming? 63 00:09:21,000 --> 00:09:23,833 I'm going home. 64 00:09:29,458 --> 00:09:32,165 Your loss. 65 00:09:33,583 --> 00:09:36,040 I'm in my bed, naked. 66 00:09:53,750 --> 00:09:56,662 I'm coming. 67 00:11:00,500 --> 00:11:02,365 Start, damn it. 68 00:11:49,000 --> 00:11:52,538 My love are you coming or not? 69 00:12:22,750 --> 00:12:25,822 Private number 70 00:12:28,875 --> 00:12:29,875 hello? 71 00:12:31,625 --> 00:12:32,625 Hello. 72 00:12:45,792 --> 00:12:48,955 Private number 73 00:13:09,583 --> 00:13:10,618 Hello? 74 00:13:10,708 --> 00:13:11,948 Base to unit. 75 00:13:12,708 --> 00:13:13,708 At your orders, sir. 76 00:13:13,792 --> 00:13:16,158 I need you to cover for Mr. anibal Gonzalez' shift 77 00:13:16,250 --> 00:13:18,741 at the regional hospital tonight. 78 00:13:18,833 --> 00:13:19,833 All right, sir. 79 00:13:26,958 --> 00:13:28,448 Okay, Diego. Calm down. 80 00:13:30,750 --> 00:13:31,865 Nobody saw anything. 81 00:13:33,292 --> 00:13:34,953 It never happened. 82 00:13:37,667 --> 00:13:38,747 Yes. 83 00:14:13,542 --> 00:14:18,081 Private secuirity 84 00:14:18,667 --> 00:14:21,625 and this is just like that, you'll learn along the way. 85 00:14:22,292 --> 00:14:23,292 Okay. 86 00:14:23,750 --> 00:14:25,490 Your car's the white one, isn't it? 87 00:14:26,125 --> 00:14:28,366 Yes, the great one. 88 00:14:29,917 --> 00:14:31,657 What do you have under the hood? 89 00:14:31,750 --> 00:14:33,286 It's an 800 engine. 90 00:14:33,375 --> 00:14:34,375 I drive stick. 91 00:14:34,417 --> 00:14:36,328 Holy crap, it's like a bike. 92 00:14:37,500 --> 00:14:38,740 It's very economic. 93 00:14:39,458 --> 00:14:42,700 It sure needs a paint job, but it works. 94 00:14:42,792 --> 00:14:45,112 That's not important. It takes you wherever you need to go. 95 00:14:45,583 --> 00:14:49,155 I just walk everywhere because I have a family to provide for. 96 00:14:49,875 --> 00:14:51,115 You have a family? 97 00:14:51,208 --> 00:14:52,072 I have three kids. 98 00:14:52,167 --> 00:14:55,614 I look after them, I dress them, and I feed them. 99 00:14:56,208 --> 00:14:59,075 I work my ass off so they don't lack anything. 100 00:15:00,500 --> 00:15:01,500 And their mother? 101 00:15:01,583 --> 00:15:03,223 She must be somewhere with her boyfriend. 102 00:15:03,292 --> 00:15:05,704 Holy shit! Is that so? 103 00:15:14,542 --> 00:15:16,453 It's really cold in here. 104 00:15:16,542 --> 00:15:18,157 This is called "the cold room". 105 00:15:18,250 --> 00:15:19,535 The cold room? 106 00:15:19,625 --> 00:15:21,115 Yes, sir. 107 00:15:31,458 --> 00:15:34,291 - What's your name, my friend? - Martinez. 108 00:15:35,333 --> 00:15:36,789 Diego Martinez. 109 00:15:39,250 --> 00:15:41,206 You're anibal, right? 110 00:15:41,292 --> 00:15:43,408 Yes, come here a second. 111 00:15:47,292 --> 00:15:49,078 This window opens up on its own. 112 00:15:49,167 --> 00:15:52,989 Check it from time to time so that the wire doesn't loosen. 113 00:15:53,083 --> 00:15:57,406 Sometimes cats get inside, make a mess, and shit all over the place. 114 00:15:57,500 --> 00:15:58,500 It's done. 115 00:16:19,125 --> 00:16:20,365 Hey! 116 00:16:21,458 --> 00:16:22,493 What about him? 117 00:16:23,333 --> 00:16:26,075 You didn't see him? It's a dead body. 118 00:16:27,792 --> 00:16:29,077 It smells bad. 119 00:16:29,917 --> 00:16:31,248 What happened to him? 120 00:16:32,417 --> 00:16:34,123 Looks like he was run over. 121 00:16:34,208 --> 00:16:36,369 The police found him on the street. 122 00:16:42,000 --> 00:16:43,706 Didn't you hear anything? 123 00:16:44,792 --> 00:16:46,328 No, I didn't. 124 00:16:47,375 --> 00:16:50,913 Holy shit! Don't you listen to the news? 125 00:16:51,000 --> 00:16:52,911 It was all over the news. 126 00:16:59,833 --> 00:17:01,164 What about the killer? 127 00:17:01,833 --> 00:17:03,073 Did they catch them? 128 00:17:03,583 --> 00:17:06,655 No, they didn't. The killer escaped. 129 00:17:20,417 --> 00:17:21,532 What's wrong? 130 00:17:21,625 --> 00:17:23,741 Are you a detective or something? 131 00:17:23,833 --> 00:17:24,948 Let's go. 132 00:17:33,875 --> 00:17:35,081 Here's your gun. 133 00:17:35,167 --> 00:17:37,078 There's the camera feed. 134 00:17:37,167 --> 00:17:40,364 Nothing usually happens, but check it from time to time. 135 00:17:42,417 --> 00:17:43,417 Don't worry. 136 00:17:44,375 --> 00:17:45,375 Leave it to me. 137 00:17:47,375 --> 00:17:51,243 Well, partner, I'm leaving now. My kids are surely crying for me already. 138 00:17:51,792 --> 00:17:53,703 - See you. - See you, man. 139 00:18:00,917 --> 00:18:02,077 Well... 140 00:19:51,292 --> 00:19:53,203 Holy shit. 141 00:19:53,958 --> 00:19:56,825 My love 142 00:19:59,792 --> 00:20:00,792 hi, baby. 143 00:20:01,542 --> 00:20:02,702 What happened to you? 144 00:20:03,292 --> 00:20:05,078 - I'm at work now. - Who are you with? 145 00:20:05,583 --> 00:20:06,663 I'm alone. 146 00:20:06,750 --> 00:20:08,365 You never came last night. 147 00:20:08,458 --> 00:20:13,327 Baby, I got a flat tire and couldn't find a place to fix it. 148 00:20:13,417 --> 00:20:14,953 Why didn't you tell me anything? 149 00:20:15,042 --> 00:20:16,498 My phone was dead, honey. 150 00:20:17,083 --> 00:20:19,039 Stop lying to me, Diego. 151 00:20:19,125 --> 00:20:22,322 I texted you this morning. You read it but didn't text back. 152 00:20:22,958 --> 00:20:24,539 Sorry about that, baby. 153 00:20:24,625 --> 00:20:28,197 I swear, I was going to text you back. But my boss called, and then I forgot. 154 00:20:28,292 --> 00:20:29,907 It's not going to happen again, I swear. 155 00:20:33,042 --> 00:20:34,782 Don't make that pouty face. 156 00:20:35,333 --> 00:20:36,333 I'm sorry, okay? 157 00:20:37,458 --> 00:20:38,618 I'm going to think about it. 158 00:20:39,958 --> 00:20:41,243 Okay, let's do this. 159 00:20:41,333 --> 00:20:43,289 I'll go to your place after work. 160 00:20:43,375 --> 00:20:45,411 We'll eat popcorn and watch horror movies, okay? 161 00:20:45,917 --> 00:20:47,657 No, not a horror movie. 162 00:20:47,750 --> 00:20:49,286 Why is that? 163 00:20:49,375 --> 00:20:51,741 I get scared easily. I won't be able to sleep at night. 164 00:20:52,708 --> 00:20:55,040 They're just movies. They're not real. 165 00:20:55,833 --> 00:20:57,039 Weren't you alone? 166 00:20:57,625 --> 00:20:58,740 I'm alone. 167 00:20:58,833 --> 00:21:02,325 Stop lying, Diego. I just saw someone behind you. 168 00:21:12,208 --> 00:21:14,369 - You're seeing things. - Oh, I'm seeing things? 169 00:21:14,458 --> 00:21:16,414 You know what? Stop trying to fool me. 170 00:21:16,500 --> 00:21:20,539 You're wasting your time. Tell that whore not to hide. 171 00:21:20,625 --> 00:21:23,241 We're done. Bye. 172 00:21:32,708 --> 00:21:34,244 She lost her mind. 173 00:34:34,667 --> 00:34:35,667 Hey. 174 00:34:36,750 --> 00:34:38,035 What are you doing here? 175 00:34:39,417 --> 00:34:40,702 You can't be here. 176 00:34:43,875 --> 00:34:45,035 Sir. 177 00:34:49,000 --> 00:34:50,160 Turn around. 178 00:34:50,833 --> 00:34:51,833 Now! 179 00:34:58,208 --> 00:34:59,698 Goddamn it. 180 00:35:00,917 --> 00:35:02,327 I'm just pissing. 181 00:35:23,958 --> 00:35:27,450 Do you think I'm a thief for you to point that gun in my face like that? 182 00:35:29,417 --> 00:35:30,827 You can't be here, man. 183 00:35:30,917 --> 00:35:33,875 Please, leave. 184 00:35:34,458 --> 00:35:35,994 What do you want me to do? 185 00:35:36,083 --> 00:35:38,995 Didn't you hear? I told you, you can't be here. 186 00:35:39,083 --> 00:35:41,039 Who do you think you are? 187 00:35:41,125 --> 00:35:42,365 You don't know me. 188 00:35:42,458 --> 00:35:44,323 I can kill you, understood? 189 00:35:44,958 --> 00:35:47,791 This is your last warning. Get out of here. 190 00:35:48,542 --> 00:35:50,248 You're very annoying. 191 00:35:54,750 --> 00:35:55,956 Get the hell out of here. 192 00:35:56,625 --> 00:35:57,625 Now. 193 00:35:58,875 --> 00:36:00,831 Okay, I'll leave. 194 00:36:06,417 --> 00:36:07,873 Don't be a smartass. 195 00:36:09,083 --> 00:36:10,539 The exit is over here. 196 00:36:13,708 --> 00:36:14,708 Okay. 197 00:36:15,542 --> 00:36:16,748 You're so annoying. 198 00:36:18,042 --> 00:36:19,327 You'll see. 199 00:36:19,833 --> 00:36:21,369 You'll see. 200 00:36:37,042 --> 00:36:38,657 Hey, security. 201 00:36:40,875 --> 00:36:41,990 Take this. 202 00:40:13,958 --> 00:40:16,244 It's you again, you asshole. 203 00:40:28,708 --> 00:40:29,914 Shit! 204 00:41:00,125 --> 00:41:01,125 Hey! 205 00:41:01,500 --> 00:41:02,500 Hey! 206 00:41:06,125 --> 00:41:07,240 Freeze! 207 00:41:15,125 --> 00:41:16,661 Freeze, motherfucker! 208 00:41:22,000 --> 00:41:23,160 I said freeze, damn it! 209 00:41:31,750 --> 00:41:33,581 Holy shit! Stop! 210 00:43:11,042 --> 00:43:13,033 Hey! 211 00:43:14,333 --> 00:43:15,573 Who's there? 212 00:43:25,125 --> 00:43:26,661 Open the door! 213 00:43:39,917 --> 00:43:41,703 Open the door! 214 00:43:51,750 --> 00:43:53,786 Open the fucking door! 215 00:43:58,250 --> 00:43:59,456 Holy shit! 216 00:44:12,583 --> 00:44:13,914 Goddamn it. 217 00:48:25,333 --> 00:48:27,745 Private number 218 00:48:34,250 --> 00:48:35,330 Hello? 219 00:48:38,625 --> 00:48:39,625 Hello. 220 00:48:56,042 --> 00:48:57,122 Hey! 221 00:48:58,000 --> 00:48:59,706 Is somebody there? 222 00:49:08,667 --> 00:49:10,658 Open the door, please! 223 00:49:22,792 --> 00:49:23,792 Hey! 224 00:49:25,917 --> 00:49:27,748 Can you help me, please? 225 00:49:30,708 --> 00:49:32,994 I've been locked in here for a while. 226 00:49:37,167 --> 00:49:38,828 Can you hear me? 227 00:49:55,208 --> 00:49:56,208 Hello? 228 00:50:27,875 --> 00:50:29,866 Private number 229 00:50:37,583 --> 00:50:38,583 Hello? 230 00:50:42,083 --> 00:50:43,448 I don't know who you are... 231 00:50:45,208 --> 00:50:47,244 But leave me the hell alone! 232 00:51:04,292 --> 00:51:05,498 Guard 233 00:51:11,375 --> 00:51:14,742 Your account balance is insufficient to make the current call. 234 00:54:32,375 --> 00:54:34,206 Hey, pal. 235 00:54:35,708 --> 00:54:37,494 Help me open the door, please. 236 00:54:38,000 --> 00:54:40,040 I've been here for a while now, and I can't get out. 237 00:54:42,917 --> 00:54:44,623 Now you're being nice to me? 238 00:54:45,625 --> 00:54:47,206 Screw you! 239 00:54:48,458 --> 00:54:50,699 Listen, I was just doing my job. 240 00:54:50,792 --> 00:54:51,998 Help me. 241 00:54:55,042 --> 00:54:56,077 I can't. 242 00:54:57,000 --> 00:54:58,000 Why? 243 00:55:05,458 --> 00:55:07,119 They won't leave me. 244 00:55:07,958 --> 00:55:08,958 Who? 245 00:55:24,042 --> 00:55:25,407 Dad. 246 00:55:27,375 --> 00:55:28,660 What happened, son? 247 00:55:29,917 --> 00:55:32,078 Who's that guy? 248 00:55:33,917 --> 00:55:34,952 I don't know. 249 00:55:35,500 --> 00:55:36,865 I have never seen him before. 250 00:55:38,125 --> 00:55:40,457 He's not one of us, is he? 251 00:55:42,958 --> 00:55:44,198 No, my son. 252 00:55:46,125 --> 00:55:47,911 What is he doing here? 253 00:55:50,208 --> 00:55:51,448 I don't know. 254 00:55:52,417 --> 00:55:53,532 I don't know. 255 00:59:12,542 --> 00:59:14,248 Calm down, Diego. 256 00:59:17,417 --> 00:59:18,827 It's all in your head. 257 00:59:20,583 --> 00:59:22,665 Yes, it's all in your head. 258 00:59:24,375 --> 00:59:25,911 It's all in your head. 259 00:59:28,250 --> 00:59:29,250 Take it easy. 260 00:59:29,833 --> 00:59:30,833 Easy. 261 01:00:49,125 --> 01:00:50,125 No. 262 01:02:54,875 --> 01:02:55,875 Hello. 263 01:03:02,292 --> 01:03:03,702 Can you hear me? 264 01:03:31,250 --> 01:03:32,330 Are you okay? 265 01:04:12,250 --> 01:04:14,206 No, please! 266 01:04:16,958 --> 01:04:19,074 No, please, no. 267 01:04:21,042 --> 01:04:22,452 I don't want to. 268 01:04:30,875 --> 01:04:33,742 No, please. 269 01:04:35,875 --> 01:04:41,165 No, please. I don't want to. 270 01:04:42,000 --> 01:04:45,538 Please, somebody help me! 271 01:04:48,625 --> 01:04:49,910 Please! 272 01:04:53,083 --> 01:04:55,995 Help! 273 01:05:00,625 --> 01:05:03,742 Help me, please! 274 01:05:09,042 --> 01:05:13,285 Please, somebody help! 275 01:06:36,750 --> 01:06:39,583 I fucked her a lot. 276 01:06:56,833 --> 01:06:57,948 Shut up! 277 01:07:00,708 --> 01:07:02,494 Shut up! 278 01:07:12,000 --> 01:07:13,706 Do you like that? 279 01:07:17,167 --> 01:07:18,327 Do you like it? 280 01:08:40,417 --> 01:08:41,953 What did you do? 281 01:09:36,792 --> 01:09:38,032 How did you get in? 282 01:09:39,458 --> 01:09:40,868 I never left. 283 01:09:43,833 --> 01:09:44,833 Who are you? 284 01:09:48,292 --> 01:09:49,623 Who are you? 285 01:09:50,208 --> 01:09:52,415 Did you do something wrong? 286 01:10:01,792 --> 01:10:03,453 Somebody's looking for you. 287 01:10:05,792 --> 01:10:06,952 Who? 288 01:10:36,125 --> 01:10:39,572 Municipal cemetery 289 01:12:35,708 --> 01:12:36,708 Hey! 290 01:12:40,708 --> 01:12:42,039 What are you doing here? 291 01:12:48,542 --> 01:12:52,160 I was on my shift. 292 01:12:52,833 --> 01:12:55,495 The dead body disappeared. 293 01:12:56,125 --> 01:12:57,410 What dead body? 294 01:12:57,500 --> 01:12:58,706 The... 295 01:13:09,000 --> 01:13:10,240 Have you lost your mind? 296 01:13:11,250 --> 01:13:12,250 Let's go. 297 01:13:50,542 --> 01:13:53,864 Private number 298 01:13:59,667 --> 01:14:01,453 - Hello? - Diego? 299 01:14:02,333 --> 01:14:04,619 - Yes? - This is Ramon. 300 01:14:06,792 --> 01:14:08,908 - What's up, partner? - What happened to you? 301 01:14:10,292 --> 01:14:11,892 Nothing, I'm just getting off from work. 302 01:14:12,375 --> 01:14:14,286 Our boss called you a lot, man. 303 01:14:15,208 --> 01:14:16,618 I had to come cover for you. 304 01:14:18,083 --> 01:14:19,243 Where are you? 305 01:14:20,583 --> 01:14:22,574 I was on duty at the hospital. 306 01:14:22,667 --> 01:14:23,998 At the hospital? 307 01:14:24,625 --> 01:14:26,365 You had to be at the construction site, man. 308 01:14:27,875 --> 01:14:29,160 Who sent you there? 309 01:14:32,292 --> 01:14:33,292 Hello? 310 01:14:36,083 --> 01:14:37,083 Diego? 311 01:14:56,750 --> 01:14:59,207 And this is just like that, you'll learn along the way. 312 01:15:00,583 --> 01:15:02,414 I just walk everywhere. 313 01:15:03,000 --> 01:15:04,706 Your car's the white one, isn't it? 314 01:15:04,792 --> 01:15:06,407 I have a family to provide for. 315 01:15:06,500 --> 01:15:07,580 I have three kids. 316 01:15:07,667 --> 01:15:10,204 I look after them, I dress them, and I feed them. 317 01:15:10,292 --> 01:15:12,533 Well, partner, I'm leaving now. 318 01:15:12,625 --> 01:15:14,265 My kids are surely crying for me already. 319 01:15:14,833 --> 01:15:15,993 See you! 320 01:15:16,583 --> 01:15:17,948 See you! 321 01:15:51,458 --> 01:15:54,621 Help! 322 01:15:56,208 --> 01:16:01,498 "You reap what you sow" 323 01:16:15,167 --> 01:16:21,914 Private security 324 01:16:58,458 --> 01:17:00,915 Camera and photography: 325 01:17:02,375 --> 01:17:04,832 Lighting and set design: 326 01:17:06,542 --> 01:17:08,999 Sound and editing 327 01:17:11,042 --> 01:17:13,499 technical assistant 328 01:17:15,708 --> 01:17:18,165 written and produced by: 329 01:17:20,500 --> 01:17:22,957 Lead actor: 330 01:17:25,292 --> 01:17:27,749 Diego's girlfriend: 331 01:17:30,042 --> 01:17:32,499 Drunkard: 332 01:17:49,667 --> 01:17:50,747 At the morgue... 333 01:17:52,208 --> 01:17:53,948 You can hear many stories. 334 01:17:55,750 --> 01:17:57,115 Sad stories... 335 01:17:58,583 --> 01:18:00,323 As well as scary stories. 336 01:18:01,917 --> 01:18:05,535 But all of them have something in common. 337 01:18:07,250 --> 01:18:10,663 Death is not the end. 338 01:18:30,458 --> 01:18:33,530 Producer: 339 01:18:36,000 --> 01:18:39,072 Executive producer: 340 01:18:41,542 --> 01:18:44,614 Distributor: 341 01:20:10,000 --> 01:20:13,072 Special thanks to: 19921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.