All language subtitles for Loups.Garous.S01E02.FRENCH.1080p.WEB.x264-FW_track3_[fre]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,560 --> 00:00:10,880
- Précédemment
dans "Loups-Garous".
2
00:00:11,080 --> 00:00:12,560
- Je suis avocat pénaliste.
3
00:00:12,760 --> 00:00:15,720
- Je suis espion
du Bureau des Légendes.
4
00:00:15,920 --> 00:00:18,040
- J'ai plus
de 1 000 parties Ă mon actif.
5
00:00:18,240 --> 00:00:19,360
Je suis plutÎt calé.
6
00:00:19,560 --> 00:00:20,760
- Salut, Suzy.
- Dylan.
7
00:00:20,960 --> 00:00:22,360
- Guillaume.
- Charlie,
8
00:00:22,560 --> 00:00:24,120
mentaliste.
- D'accord.
9
00:00:24,320 --> 00:00:25,840
- Et toi ?
- Mnémoniste.
10
00:00:26,040 --> 00:00:29,000
- Gros dĂ©lire, lĂ , quand mĂȘme.
- Il y a de l'ambiance.
11
00:00:29,200 --> 00:00:31,800
Musique grave
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,280
- Bon, je suis villageoise.
13
00:00:33,480 --> 00:00:35,240
- Je suis villageois.
- Villageoise.
14
00:00:35,440 --> 00:00:36,520
- VILLAGEOISE.
15
00:00:36,720 --> 00:00:38,880
- LĂ , le jeu commence pour de vrai.
16
00:00:39,080 --> 00:00:41,080
Je suis villageois.
- Je l'ai pas senti.
17
00:00:41,600 --> 00:00:44,280
- T'as pas senti
qu'il disait la vérité ?
18
00:00:44,480 --> 00:00:46,160
- Il y a un truc que je sens pas.
19
00:00:46,360 --> 00:00:48,800
- T'as l'air inquiet. Ca va ?
- Ca me stresse.
20
00:00:51,040 --> 00:00:53,200
- Toi, t'es villageois, c'est sûr.
- Moi ?
21
00:00:53,400 --> 00:00:54,400
- Non, Charlie.
- Ah.
22
00:00:54,600 --> 00:00:58,080
Musique mystérieuse
23
00:00:58,280 --> 00:00:59,480
- Je suis villageois.
24
00:00:59,680 --> 00:01:04,320
Personne ne me soupçonne
à un degré trop élevé.
25
00:01:04,920 --> 00:01:06,240
- Bonne nuit, les amis.
26
00:01:06,440 --> 00:01:24,520
...
27
00:01:26,000 --> 00:01:27,200
Chants d'oiseaux
28
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
...
Musique inquiétante
29
00:01:29,600 --> 00:01:31,640
...
...
30
00:01:31,840 --> 00:01:33,640
Brouhaha
- La petite fille !
31
00:01:33,840 --> 00:01:34,960
- Oh non !
32
00:01:35,440 --> 00:01:37,760
- Il y avait un rĂŽle
depuis le début ?
33
00:01:37,960 --> 00:01:40,360
- Bah alors ?
On fait moins le malin, Charlie !
34
00:01:40,560 --> 00:01:42,600
- Cette nuit,
on aurait pu nous observer.
35
00:01:42,800 --> 00:01:45,160
Musique grave
Chouette
36
00:01:45,360 --> 00:01:57,240
...
37
00:01:57,440 --> 00:02:00,720
- Les loups-garous
étaient en toute décontraction
38
00:02:00,920 --> 00:02:02,200
en train de conspirer, etc.
39
00:02:02,400 --> 00:02:04,480
- Je suis d'accord.
- Ils vont se méfier.
40
00:02:04,680 --> 00:02:07,080
- Je me dis que c'est chaud
ce qui se passe.
41
00:02:07,280 --> 00:02:08,400
Il va falloir ĂȘtre bon.
42
00:02:11,480 --> 00:02:13,680
- Quelqu'un sait
qui sont les loups-garous !
43
00:02:13,880 --> 00:02:14,840
(- C'est bon ?)
44
00:02:16,560 --> 00:02:18,560
- La question qui se pose c'est :
Qui...
45
00:02:18,760 --> 00:02:20,000
- Est...
- La petite fille ?
46
00:02:20,200 --> 00:02:22,200
Musique de tension
47
00:02:22,400 --> 00:02:24,320
...
48
00:02:25,720 --> 00:02:27,000
- Dylan.
- Enchantée.
49
00:02:27,200 --> 00:02:29,040
- Je suis avocat pénaliste.
50
00:02:30,680 --> 00:02:33,560
Je suis avocat pénaliste.
Echanger, débattre, convaincre,
51
00:02:33,760 --> 00:02:34,960
c'est mon sport préféré.
52
00:02:35,160 --> 00:02:37,160
Musique grave
53
00:02:37,360 --> 00:02:39,880
- Au point de remporter
le stage de la conférence
54
00:02:40,080 --> 00:02:42,080
du plus prestigieux
concours d'éloquence.
55
00:02:42,280 --> 00:02:44,480
Le genre de gars
qui parle avec ses mains.
56
00:02:44,680 --> 00:02:46,360
Comme : "Un ragazzo" !
57
00:02:46,560 --> 00:02:48,320
- Eliminer
quelqu'un qui parle pas,
58
00:02:48,520 --> 00:02:51,520
au pire, on perd un villageois
qui était pas productif,
59
00:02:51,720 --> 00:02:52,920
au mieux, un loup-garou.
60
00:02:53,120 --> 00:02:56,480
C'est un métier qui consiste
à défendre du mieux qu'on peut
61
00:02:56,680 --> 00:02:59,680
des individus accusés d'avoir
commis des crimes ou des délits.
62
00:02:59,880 --> 00:03:02,360
- Si Hitler était en vie,
t'aimerais le défendre ?
63
00:03:02,560 --> 00:03:05,840
- Si je suis en accord
avec la stratégie de défense, oui.
64
00:03:06,040 --> 00:03:07,760
- La réponse d'avocat.
- Incroyable.
65
00:03:07,960 --> 00:03:09,640
- Non, mais...
- Il est incroyable.
66
00:03:09,840 --> 00:03:12,760
- Si je ne dis pas des choses que
je ne veux pas dire, oui.
67
00:03:12,960 --> 00:03:14,840
- Etre avocat, c'est pas mentir ?
68
00:03:15,040 --> 00:03:16,160
- Non, je mens jamais.
69
00:03:16,360 --> 00:03:18,560
- C'est vrai ? Pour de vrai ?
- Bien sûr. Oui.
70
00:03:18,760 --> 00:03:20,760
Musique de suspense
71
00:03:20,960 --> 00:03:25,800
...
72
00:03:26,000 --> 00:03:27,720
- La petite fille !
73
00:03:27,920 --> 00:03:30,600
...
74
00:03:30,800 --> 00:03:31,960
- Je suis villageois.
75
00:03:35,520 --> 00:03:38,040
Musique de tension
76
00:03:38,240 --> 00:03:39,640
J'ai une arme de mon cÎté :
77
00:03:39,840 --> 00:03:42,600
Les autres ne savent pas
qu'il y a une petite fille.
78
00:03:42,800 --> 00:03:48,600
...
79
00:03:48,800 --> 00:03:50,840
Je regarde en me disant :
"Comme ça,
80
00:03:51,040 --> 00:03:53,760
"t'auras déjà des cartes
supplémentaires en main demain.
81
00:03:53,960 --> 00:03:55,840
"Essaie d'aller voir
ce qui se passe."
82
00:03:56,040 --> 00:03:58,240
Musique de tension
83
00:03:58,440 --> 00:04:05,760
...
84
00:04:05,960 --> 00:04:07,640
- LA, LA, LA, LA, LA, LA
85
00:04:07,840 --> 00:04:10,040
Musique rythmée du générique
86
00:04:10,240 --> 00:04:43,400
...
87
00:04:43,600 --> 00:04:45,360
LA, LA, LA, LA, LA, LA
88
00:04:45,560 --> 00:04:49,160
Musique grave
89
00:04:49,360 --> 00:04:51,440
- Jungle de Bornéo, 5h40.
90
00:04:52,040 --> 00:04:55,240
Un taux d'humidité
qui avoisine les 80 %.
91
00:04:57,480 --> 00:05:00,280
Et le soleil se lĂšve
sur notre plaine de Thiercelieux,
92
00:05:00,480 --> 00:05:01,800
ce petit village oĂč se joue
93
00:05:02,000 --> 00:05:04,640
la meilleure partie
de Loups-Garous de tous les temps,
94
00:05:04,840 --> 00:05:06,080
avec 13 joueurs.
95
00:05:06,280 --> 00:05:08,840
13 ? J'ai dit 13 ?
96
00:05:09,040 --> 00:05:10,560
Pardon, j'aurais dĂ» dire 12.
97
00:05:10,760 --> 00:05:12,760
L'un d'entre eux s'est fait...
Mastication
98
00:05:12,960 --> 00:05:14,360
Dévorer dans la nuit !
99
00:05:14,560 --> 00:05:16,160
Pour celui qui a servi de repas
100
00:05:16,360 --> 00:05:18,640
pour 3 loups
qui ne brossent jamais les dents,
101
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
sa porte restera fermée,
102
00:05:20,640 --> 00:05:23,280
son store va se baisser
et sa partie sera terminée.
103
00:05:23,480 --> 00:05:24,720
Tristoune, non ?
104
00:05:25,760 --> 00:05:27,400
- C'est possible que ce soit moi,
105
00:05:27,600 --> 00:05:30,560
mĂȘme si je ne sens pas
une grande suspicion à mon égard
106
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
ou une hostilité.
107
00:05:32,280 --> 00:05:34,840
- Les portes des survivants
vont se déverrouiller.
108
00:05:35,560 --> 00:05:37,000
Alors, ce matin,
109
00:05:37,200 --> 00:05:38,440
qui est encore en vie ?
110
00:05:38,640 --> 00:05:41,840
Musique grave
111
00:05:42,040 --> 00:05:44,720
Aurélie, la scientifique,
est toujours vivante.
112
00:05:45,880 --> 00:05:47,360
- Bonjour.
- Bonjour.
113
00:05:47,560 --> 00:05:50,040
Suzy, l'actrice,
est toujours parmi nous.
114
00:05:50,240 --> 00:05:52,160
Charlie est toujours vivant.
115
00:05:52,360 --> 00:05:54,080
Vous savez pourquoi ?
Miam ! Miam !
116
00:05:54,280 --> 00:05:56,600
- Le fait d'ĂȘtre loup,
ça me torture un peu.
117
00:05:57,320 --> 00:05:58,680
- Tu n'as pas été dévoré.
118
00:05:58,880 --> 00:06:01,360
- Vous non plus.
- Ou tu as dévoré quelqu'un.
119
00:06:01,560 --> 00:06:03,640
- Personne me suspecte.
Ca me rassure.
120
00:06:04,000 --> 00:06:05,280
Cliquetis
121
00:06:06,080 --> 00:06:09,120
- Olivier, l'espion,
il est toujours vivant.
122
00:06:10,760 --> 00:06:13,160
Guillaume, le mnémoniste,
champion de la mémoire...
123
00:06:13,360 --> 00:06:14,760
- Bonjour. Bonjour. Salut.
124
00:06:14,960 --> 00:06:16,640
- Qui, normalement,
se souvient de...
125
00:06:17,160 --> 00:06:20,360
- Olivier, l'espion,
il est toujours vivant.
126
00:06:20,560 --> 00:06:23,200
En bon espion,
il doit sûrement se méfier de...
127
00:06:23,400 --> 00:06:25,120
- Guillaume, le mnémoniste...
128
00:06:25,320 --> 00:06:27,960
- Bonjour. Bonjour.
- Qui doit se souvenir de...
129
00:06:28,160 --> 00:06:30,640
Elodie, la sémiologue,
est toujours vivante.
130
00:06:30,840 --> 00:06:32,440
- Hello !
131
00:06:33,280 --> 00:06:35,200
- Clara, la gameuse,
132
00:06:36,840 --> 00:06:39,480
Alexane,
la joueuse de poker pro...
133
00:06:39,680 --> 00:06:42,480
- Pour vous dire,
ce stress, c'était insoutenable !
134
00:06:42,680 --> 00:06:43,680
Rire général
135
00:06:43,880 --> 00:06:45,480
- Dylan, l'avocat.
136
00:06:45,680 --> 00:06:48,360
- La nuit a été difficile
parce que j'étais terrorisé
137
00:06:48,560 --> 00:06:50,480
Ă l'idĂ©e d'ĂȘtre dĂ©vorĂ©.
Surprise !
138
00:06:50,680 --> 00:06:52,240
- Nesrine, la journaliste...
139
00:06:52,440 --> 00:06:53,160
- Nesrine est lĂ !
140
00:06:53,360 --> 00:06:54,960
- Ah, Nesrine !
141
00:06:55,160 --> 00:06:57,240
On était pas sûrs. On a eu peur.
- Yes !
142
00:06:57,440 --> 00:07:00,320
Applaudissements
- J'ai frÎlé la crise cardiaque.
143
00:07:00,520 --> 00:07:03,080
- Edwyn, l'homme
aux 1001 parties de Loup-Garou.
144
00:07:03,280 --> 00:07:05,160
1002 parties,
si on compte celle-ci.
145
00:07:05,360 --> 00:07:07,760
- Bonjour, messieurs dames.
Brouhaha enthousiaste
146
00:07:07,960 --> 00:07:10,600
- Il reste Pierre,
le champion d'apnée.
147
00:07:10,800 --> 00:07:12,760
Il joue hyper bien la panique.
148
00:07:12,960 --> 00:07:15,040
Et Stéphane, le prof de théùtre.
149
00:07:15,240 --> 00:07:17,240
Musique de tension
150
00:07:17,440 --> 00:07:19,560
Pierre... Stéphane...
151
00:07:19,760 --> 00:07:21,640
Stéphane... Pierre...
152
00:07:22,240 --> 00:07:24,120
"Pierrane"... "Stépherre".
153
00:07:26,400 --> 00:07:27,400
- Les pauvres !
154
00:07:27,600 --> 00:07:29,520
J'aurais jamais parié sur eux.
155
00:07:30,080 --> 00:07:32,560
- Quand je vois
qu'il reste Stéphane et Pierre,
156
00:07:32,760 --> 00:07:34,360
je me dis que j'aurais adopté
157
00:07:34,560 --> 00:07:36,840
la mĂȘme stratĂ©gie
que celle des loups-garous :
158
00:07:37,040 --> 00:07:38,440
ces deux personnes-lĂ
159
00:07:38,640 --> 00:07:40,480
ne représentaient pas
un vrai danger.
160
00:07:40,680 --> 00:07:41,560
- C'est tendu !
161
00:07:41,760 --> 00:07:44,160
(- Purée...)
- Parce qu'en fait, la veille,
162
00:07:44,360 --> 00:07:47,480
Charlie et 2 complices
loups-garous parmi les villageois
163
00:07:47,680 --> 00:07:49,080
ont fait leur choix
164
00:07:49,280 --> 00:07:51,640
sur qui sera le 1er Ă ĂȘtre dĂ©vorĂ©.
165
00:07:51,840 --> 00:07:54,080
Musique de tension
166
00:07:54,280 --> 00:07:56,360
...
167
00:07:57,320 --> 00:07:58,720
Exclamations de stupeur
168
00:07:59,360 --> 00:08:01,160
- Mais...
- Mais c'est la violence !
169
00:08:02,560 --> 00:08:04,760
- LA, LA, LA, LA, LA, LA
170
00:08:06,240 --> 00:08:07,920
- OK. Bon.
- Ca va ?
171
00:08:08,120 --> 00:08:09,840
- C'est moins drĂŽle,
tout Ă coup.
172
00:08:10,040 --> 00:08:12,240
- Tu es sain et sauf.
- Sain et sauf, oui.
173
00:08:12,440 --> 00:08:14,480
- On avait tant
à apprendre sur l'apnée !
174
00:08:15,600 --> 00:08:19,000
- C'est vrai, ça ! Notre champion
d'apnée s'est fait dévorer si vite
175
00:08:19,200 --> 00:08:21,640
qu'il n'a mĂȘme pas eu
le temps de se présenter.
176
00:08:22,440 --> 00:08:25,360
- Je m'appelle Pierre.
- C'était un brave type, Pierre.
177
00:08:25,560 --> 00:08:28,000
Au revoir, mon ami.
J'espÚre que tu seras vengé.
178
00:08:28,200 --> 00:08:30,320
Les responsables
de ta disparition sont ici.
179
00:08:30,520 --> 00:08:32,520
3 loups-garous
dissimulés dans le groupe.
180
00:08:32,720 --> 00:08:36,160
- Je ne comprends pas la mort de
Pierre. LĂ , je la comprends pas.
181
00:08:36,360 --> 00:08:38,800
- Je vois pas
en quoi c'était un danger.
182
00:08:39,520 --> 00:08:41,680
- En éliminant quelqu'un
de pas dangereux,
183
00:08:41,880 --> 00:08:43,800
on se dit : "les plus dangereux..."
184
00:08:44,000 --> 00:08:46,080
- Sont loups-garous.
- Potentiellement.
185
00:08:46,280 --> 00:08:48,960
- Ca me convainc pas Ă 100 %.
- Bien sur. Bien sûr.
186
00:08:49,160 --> 00:08:51,000
- Ou alors on a des loups-garous.
187
00:08:51,200 --> 00:08:52,280
- C'est bon, ça !
188
00:08:52,480 --> 00:08:54,440
- Qui se font passer pour idiots.
189
00:08:54,640 --> 00:08:57,760
- Les villageois sont perdus.
Ils sous-estiment les loups-garous
190
00:08:57,960 --> 00:09:00,120
et nous,
on mange le corps d'à cÎté.
191
00:09:00,520 --> 00:09:02,560
On se fait des petits regards
avec les autres.
192
00:09:02,760 --> 00:09:04,840
TrĂšs discrets,
pour pas que ça se sache.
193
00:09:05,040 --> 00:09:07,520
- Un loup-garou fort,
il aurait pas tué Pierre.
194
00:09:08,040 --> 00:09:09,360
- Il aurait tué qui, alors ?
195
00:09:09,560 --> 00:09:10,840
- Quelqu'un d'autre.
- Qui ?
196
00:09:11,040 --> 00:09:13,080
- Selon moi,
ils auraient dĂ» tuer Edwyn.
197
00:09:13,280 --> 00:09:14,920
Je me persuade d'ĂȘtre villageois.
198
00:09:15,120 --> 00:09:17,880
Musique de tension
199
00:09:18,080 --> 00:09:21,640
Pour ĂȘtre un bon mytho, il faut
considérer que tu dis la vérité.
200
00:09:21,840 --> 00:09:23,440
Donc je me considĂšre villageois.
201
00:09:23,640 --> 00:09:27,400
- Ca peut ĂȘtre dissuasif de sortir
quelqu'un de fort dÚs le début.
202
00:09:27,760 --> 00:09:29,760
Ca peut renvoyer un message
: "Les gars,
203
00:09:29,960 --> 00:09:32,920
"si vous commencez Ă enquĂȘter,
on va vous sortir."
204
00:09:35,480 --> 00:09:38,720
- Vous vous rendez compte ?
Pierre n'est plus lĂ .
205
00:09:39,960 --> 00:09:42,480
Eh oui. Ce jeu est sans pitié.
206
00:09:43,360 --> 00:09:45,800
Une nouvelle journée commence
sans Pierre,
207
00:09:46,000 --> 00:09:47,960
avec ce message
sur le panneau du village
208
00:09:48,160 --> 00:09:49,920
que Pierre ne lira jamais.
209
00:09:50,120 --> 00:09:51,040
Je ne suis pas sûr
210
00:09:51,240 --> 00:09:54,120
que les 12 joueurs qui restent
aient le coeur Ă continuer.
211
00:09:54,320 --> 00:09:56,120
- La petite fille !
212
00:09:56,320 --> 00:09:57,920
- Ils sont passés à autre chose.
213
00:09:58,120 --> 00:09:59,960
- Il y avait un rĂŽle
depuis le début ?
214
00:10:00,160 --> 00:10:02,920
Musique angoissante
215
00:10:03,120 --> 00:10:07,760
...
216
00:10:07,960 --> 00:10:11,360
- Jusqu'ici, les loups-garous
étaient en toute décontraction
217
00:10:11,560 --> 00:10:13,680
en train de conspirer, etc.
- Je suis d'accord.
218
00:10:13,880 --> 00:10:15,080
- Là , ils vont se méfier.
219
00:10:15,280 --> 00:10:18,040
- En voyant que mon rĂŽle
de petite fille est dévoilé,
220
00:10:18,240 --> 00:10:20,840
je me dis que ce sera
quasiment mission impossible
221
00:10:21,040 --> 00:10:24,240
d'utiliser ce rĂŽle puisque
mon principal atout la 1re nuit
222
00:10:24,440 --> 00:10:27,120
résidait dans le fait
que mon existence était ignorée.
223
00:10:27,320 --> 00:10:30,600
Maintenant qu'elle est révélée,
ça va ĂȘtre difficile.
224
00:10:30,800 --> 00:10:33,360
Donc quelqu'un sait
qui sont les loups-garous.
225
00:10:33,560 --> 00:10:35,560
- Potentiellement toi, mon gars.
226
00:10:36,160 --> 00:10:39,120
Si Dylan fait genre, c'est
pourtant lui la petite fille.
227
00:10:39,320 --> 00:10:41,520
Musique mystérieuse
228
00:10:41,720 --> 00:10:43,920
- C'est un énorme pouvoir
de savoir qui c'est.
229
00:10:44,800 --> 00:10:46,880
- On peut la découvrir, là ?
- Non.
230
00:10:47,080 --> 00:10:49,840
Elle doit se cacher,
sinon elle va se faire croquer.
231
00:10:50,320 --> 00:10:53,000
- Jusqu'à présent,
il n'y avait que 2 rĂŽles connus :
232
00:10:53,520 --> 00:10:55,720
Loup-garou ou simple villageois.
233
00:10:56,760 --> 00:11:00,400
Le rĂŽle de la petite fille vient
bousculer la quiétude de ce lieu
234
00:11:00,600 --> 00:11:04,200
oĂč toutes les 2 nuits,
quelqu'un se fait... Dévorer.
235
00:11:04,400 --> 00:11:06,840
Musique sombre
236
00:11:07,040 --> 00:11:09,200
Pour les villageois,
c'est un allié précieux.
237
00:11:09,400 --> 00:11:11,480
Pour les loups,
un ennemi à éliminer.
238
00:11:11,680 --> 00:11:12,880
A coup de fourchette.
239
00:11:13,080 --> 00:11:14,600
Dans leur assiette sale de loup.
240
00:11:14,800 --> 00:11:17,520
Parce qu'ils se lavent jamais.
Ils sont dégueulasses.
241
00:11:18,480 --> 00:11:22,160
Alors qui est la petite fille ?
Perso, je pense que c'est elle.
242
00:11:22,600 --> 00:11:24,600
Et qu'a-t-il réellement pu voir ?
243
00:11:26,720 --> 00:11:29,400
- La petite fille veut
transmettre de l'information.
244
00:11:29,600 --> 00:11:30,800
Elle prend la parole.
245
00:11:31,000 --> 00:11:32,600
- Toi, tu penses que du coup,
246
00:11:32,800 --> 00:11:35,080
si elle avait des infos,
ça serait quoi ?
247
00:11:35,280 --> 00:11:36,800
Elle aurait pas les visages.
248
00:11:37,000 --> 00:11:39,520
- Non, elle a un poste
d'observation trop lointain.
249
00:11:41,400 --> 00:11:44,800
Elle a les silhouettes. Elle doit
avoir les tailles, quelque chose.
250
00:11:45,000 --> 00:11:47,800
- On ne la lui fait pas,
Ă l'agent de la DGSE, Olivier.
251
00:11:48,000 --> 00:11:49,680
Tout ce qu'a pu voir Dylan,
252
00:11:49,880 --> 00:11:52,000
ce sont
des silhouettes encapuchonnées.
253
00:11:52,200 --> 00:11:54,120
- Elle a pu voir
les 3 loups d'un coup ?
254
00:11:54,320 --> 00:11:56,200
- Je pense
qu'elle a vu le Conseil.
255
00:11:56,400 --> 00:11:57,600
Soit elle les a entendus,
256
00:11:57,800 --> 00:12:00,400
soit on lui a donné des indices
par sa boĂźte aux lettres.
257
00:12:00,600 --> 00:12:01,960
Déjà , pourquoi on a ça ?
258
00:12:02,600 --> 00:12:03,880
On a ça, on a pas les clés.
259
00:12:04,080 --> 00:12:05,640
- Han ! Charlie, il a une clé.
260
00:12:05,840 --> 00:12:07,440
- Quoi ?
- De la boĂźte aux lettres.
261
00:12:07,640 --> 00:12:10,040
- Comment ça ?
- En fait, quand on est arrivés...
262
00:12:10,960 --> 00:12:13,000
On communiquait,
on faisait des jeux, etc.
263
00:12:13,200 --> 00:12:15,520
On se montrait
ce qu'on avait dans les tiroirs.
264
00:12:15,720 --> 00:12:17,680
A un moment,
il me fait ça, avec une clé.
265
00:12:19,720 --> 00:12:21,960
- Faut absolument
qu'on aille voir Charlie.
266
00:12:22,160 --> 00:12:24,400
- Attends.
Faut le faire stratégiquement.
267
00:12:24,600 --> 00:12:25,680
Charlie, il est oĂč ?
268
00:12:25,880 --> 00:12:28,920
Musique de tension
269
00:12:29,120 --> 00:12:30,080
- Il est seul ?
270
00:12:30,640 --> 00:12:32,600
- Charlie ?
On vient te parler 2 sec.
271
00:12:32,800 --> 00:12:33,520
- Je viens.
272
00:12:33,720 --> 00:12:35,400
- On va dans ta cabane ?
- Allez.
273
00:12:35,880 --> 00:12:37,240
Allons-y.
Il ferme la porte.
274
00:12:38,840 --> 00:12:40,840
Allez.
- On dirait qu'on te convoque.
275
00:12:41,040 --> 00:12:42,360
- C'est une convocation.
276
00:12:43,120 --> 00:12:45,240
- Je te pose
une question. Une seule.
277
00:12:45,440 --> 00:12:47,120
- Une seule.
- Ah, c'est...
278
00:12:47,320 --> 00:12:48,360
- T'as une clé.
279
00:12:49,040 --> 00:12:51,080
- Euh... Tu cherches une clé ?
280
00:12:52,080 --> 00:12:54,000
- T'as une clé.
Tu m'as montré une clé.
281
00:12:54,200 --> 00:12:56,960
- On te piĂšge pas du tout.
On te piĂšge vraiment pas.
282
00:12:57,160 --> 00:12:58,960
- J'ai pas de clé.
- On est avec toi.
283
00:12:59,160 --> 00:13:01,120
- Je t'ai pas montré de clé.
- Si.
284
00:13:01,320 --> 00:13:03,160
On était en face...
- C'était le sifflet.
285
00:13:03,800 --> 00:13:06,520
C'était le sifflet.
- Je me suis enflammée toute seule.
286
00:13:06,720 --> 00:13:08,120
En fait, elle a dit un truc.
287
00:13:08,320 --> 00:13:10,920
"La petite fille voit
Ă travers la boĂźte aux lettres."
288
00:13:11,840 --> 00:13:14,600
"La petite fille voit
Ă travers la boĂźte aux lettres."
289
00:13:14,800 --> 00:13:16,640
- C'est du génie ce que t'as dit.
290
00:13:16,840 --> 00:13:19,280
- Pour moi, la petite fille
a des indices par lĂ .
291
00:13:19,480 --> 00:13:22,840
- Evidemment. La petite fille peut
regarder par la boĂźte aux lettres.
292
00:13:24,520 --> 00:13:25,440
- Bravo, Nesrine.
293
00:13:25,640 --> 00:13:28,520
T'as donné un conseil de fou
Ă la pire personne du village
294
00:13:28,720 --> 00:13:30,800
qui n'a plus qu'une idĂ©e en tĂȘte.
295
00:13:31,000 --> 00:13:33,800
Musique inquiétante
Oiseaux
296
00:13:34,000 --> 00:13:36,200
Comprendre le systĂšme
des boĂźtes aux lettres
297
00:13:37,800 --> 00:13:39,920
et quelle va ĂȘtre
sa prochaine proie.
298
00:13:40,560 --> 00:13:43,240
- La petite fille regarde
par la boĂźte aux lettres.
299
00:13:43,440 --> 00:13:46,240
Musique de tension
300
00:13:46,440 --> 00:13:49,640
Imaginons que tu ouvres le truc-lĂ
et que tu regardes ici.
301
00:13:49,840 --> 00:13:50,800
Tu vois quoi ?
302
00:13:51,000 --> 00:13:53,320
Musique de tension
303
00:13:53,520 --> 00:13:56,840
...
304
00:13:57,040 --> 00:13:58,920
Je sais pas
comment sortent les loups,
305
00:13:59,120 --> 00:14:03,200
mais si c'est devant leur maison,
tu vois pas le loup Ă ta droite.
306
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
- Ils s'assoient ?
- J'en sais rien.
307
00:14:06,000 --> 00:14:07,160
Peut-ĂȘtre. Je sais pas.
308
00:14:08,560 --> 00:14:10,920
- Alors lĂ , on assiste
à un trÚs bel échange
309
00:14:11,120 --> 00:14:14,400
entre un loup-garou qui veut
savoir ce que la petite fille a vu
310
00:14:14,600 --> 00:14:16,800
et une petite fille
qui sait ce qu'elle a vu.
311
00:14:17,000 --> 00:14:18,360
Une silhouette dans le noir.
312
00:14:19,960 --> 00:14:23,400
Que ce rÎle soit joué par le gars
à lunettes, c'est un délire.
313
00:14:23,600 --> 00:14:27,080
- J'étais déjà mal à l'aise
quand le rĂŽle de la petite fille
314
00:14:27,280 --> 00:14:29,040
a été révélé aux loups-garous.
315
00:14:29,240 --> 00:14:32,320
Je le suis évidemment encore plus
lorsque j'apprends
316
00:14:32,520 --> 00:14:34,240
que plusieurs villageois
317
00:14:34,440 --> 00:14:36,400
savent comment opĂšre
la petite fille.
318
00:14:36,920 --> 00:14:39,200
Attends, je vais regarder.
Du coup...
319
00:14:39,400 --> 00:14:40,440
Je suis curieux.
320
00:14:42,760 --> 00:14:44,000
- Tu vois ?
- Ah oui.
321
00:14:44,200 --> 00:14:46,040
Oui, effectivement.
- Et en fait,
322
00:14:46,640 --> 00:14:49,320
t'as ça qui bloque ta vision.
C'est pas trĂšs gros.
323
00:14:49,520 --> 00:14:52,920
Donc c'est possible
qu'elle ait vu que dalle. Tu vois ?
324
00:14:53,120 --> 00:14:54,840
- Il sait pas ce que Dylan a vu.
325
00:14:55,040 --> 00:14:56,280
Et Charlie a l'impression
326
00:14:56,480 --> 00:14:58,880
qu'on voit rien
Ă travers une boĂźte aux lettres.
327
00:14:59,080 --> 00:15:01,560
Y a pas Ă dire,
nos joueurs ont du flair !
328
00:15:01,760 --> 00:15:04,560
Oiseaux
Musique calme et cocasse
329
00:15:04,760 --> 00:15:08,320
...
...
330
00:15:08,520 --> 00:15:11,240
Reniflements rapides
331
00:15:11,440 --> 00:15:12,560
...
332
00:15:12,760 --> 00:15:14,960
- Si je me concentre
et que je travaille,
333
00:15:15,160 --> 00:15:17,400
je peux avoir l'odorat
des cochons truffiers.
334
00:15:17,600 --> 00:15:20,600
- Le Capitaine, c'est ça
qu'il faut. Il faut qu'on l'élise.
335
00:15:20,800 --> 00:15:22,280
Soupir
- T'es focus sur le jeu.
336
00:15:22,480 --> 00:15:24,200
C'est quoi, le Capitaine, déjà ?
337
00:15:24,400 --> 00:15:26,240
- Je peux te répéter les rÚgles.
338
00:15:26,440 --> 00:15:29,640
- S'il y a égalité, le vote
du Capitaine compte double.
339
00:15:29,840 --> 00:15:32,560
- Ah, ça départage !
Ca départage ! Je me souviens.
340
00:15:32,760 --> 00:15:34,800
Mais il a pas
un petit truc en plus ?
341
00:15:35,000 --> 00:15:36,520
Genre une plus grande maison ?
342
00:15:36,720 --> 00:15:38,960
- Non, tout le monde
a les mĂȘmes maisons.
343
00:15:39,160 --> 00:15:41,320
C'est un village de gauche.
- OK.
344
00:15:41,520 --> 00:15:43,680
- Comment on choisit ?
- On choisit pas.
345
00:15:43,880 --> 00:15:46,480
C'est un village de gauche,
donc c'est une élection.
346
00:15:46,680 --> 00:15:50,200
- En démocratie. Il se passe quoi
si le Capitaine se fait dévorer ?
347
00:15:50,400 --> 00:15:52,080
- Il choisit le Capitaine.
348
00:15:52,280 --> 00:15:55,280
- Vite fait démocratie. On passe
de démocratie à oligarchie.
349
00:15:55,480 --> 00:15:57,680
- Quand on se fait attaquer,
ça change vite.
350
00:15:57,880 --> 00:15:59,640
- Oui. On l'a vu
dans beaucoup d'empires.
351
00:15:59,840 --> 00:16:02,520
- Je me demande bien
qui ils vont choisir, par contre.
352
00:16:02,720 --> 00:16:05,400
- Hm. Je détesterais
ĂȘtre choisi comme Capitaine.
353
00:16:05,600 --> 00:16:07,320
Tu deviens la cible des loups.
354
00:16:08,560 --> 00:16:11,840
- Sauf s'ils élisent un loup
comme Capitaine.
355
00:16:13,440 --> 00:16:16,240
On y va.
- Y a tellement de rebondissements.
356
00:16:16,440 --> 00:16:19,960
Fary, prépare les pùtes !
Il y a une truffe dans le coin.
357
00:16:20,600 --> 00:16:24,120
- Vous vous souvenez du douloureux
départ de Pierre ? Nous non plus !
358
00:16:24,320 --> 00:16:26,840
Pour cette 2e belle journée,
place aux élections !
359
00:16:27,040 --> 00:16:28,320
Mister V rit.
360
00:16:28,520 --> 00:16:31,120
- "Il est temps d'élire
un représentant du village".
361
00:16:31,320 --> 00:16:34,240
Ah ! Va falloir faire un vote
des délégués de classe !
362
00:16:34,440 --> 00:16:36,240
"Ce joueur tranchera
en cas d'égalité
363
00:16:36,440 --> 00:16:38,640
"et veillera
au bon déroulement des débats."
364
00:16:38,840 --> 00:16:41,920
- Donc il a pas un vote en plus.
- Oui, mais s'il est loup...
365
00:16:42,440 --> 00:16:45,000
S'il est coup,
c'est comme un double pouvoir.
366
00:16:45,200 --> 00:16:47,080
- Il faut pas donner ça aux loups.
367
00:16:47,280 --> 00:16:49,240
- Qui se présente ?
- Moi, j'y vais.
368
00:16:49,560 --> 00:16:50,880
- Je me présenterais bien,
369
00:16:51,080 --> 00:16:53,920
mais je perdais tout le temps
pour les délégués de classe.
370
00:16:54,120 --> 00:16:55,280
- C'est pas grave.
371
00:16:55,480 --> 00:16:57,480
L'échec n'est pas grave, Suzy.
372
00:16:59,400 --> 00:17:02,160
- Pour en revenir au rĂŽle
du Capitaine, il est décisif.
373
00:17:02,360 --> 00:17:04,160
C'est lui qui a
le pouvoir de trancher
374
00:17:04,360 --> 00:17:06,760
en cas d'égalité
lors de l'Assemblée du village.
375
00:17:06,960 --> 00:17:09,680
Autant ne pas confier
ces responsabilités à un loup.
376
00:17:09,880 --> 00:17:11,440
Grognement de loup
377
00:17:11,640 --> 00:17:13,880
- Je me présente
en tant que Capitaine
378
00:17:14,080 --> 00:17:15,880
pour le bien-ĂȘtre des villageois.
379
00:17:16,080 --> 00:17:19,120
- J'aurais été loup-garou,
je me serais pas présenté.
380
00:17:19,320 --> 00:17:20,800
LĂ , je suis villageois.
381
00:17:21,000 --> 00:17:22,600
- J'ai une expérience des débats
382
00:17:22,800 --> 00:17:25,040
et de la maniĂšre
dont ça doit se passer
383
00:17:25,240 --> 00:17:26,720
pour ĂȘtre le plus Ă©quitable.
384
00:17:26,920 --> 00:17:28,960
- J'ai toujours rĂȘvĂ©
d'ĂȘtre dĂ©lĂ©guĂ©e,
385
00:17:29,160 --> 00:17:30,560
mais j'ai jamais été éluée.
386
00:17:30,760 --> 00:17:31,680
- Le doigt en l'air.
387
00:17:31,880 --> 00:17:32,760
3...
388
00:17:32,960 --> 00:17:34,720
2... 1...
389
00:17:35,520 --> 00:17:36,160
- Edwyn.
390
00:17:36,360 --> 00:17:38,560
- Bon, c'est Edwyn le Capitaine.
391
00:17:38,960 --> 00:17:42,600
- C'est pas grave si tu perds.
L'échec n'est pas grave, Suzy.
392
00:17:42,800 --> 00:17:45,520
- Merci Ă tous.
Je parle des villageois,
393
00:17:45,720 --> 00:17:48,760
et également des loups-garous
qui ont suivi les villageois.
394
00:17:48,960 --> 00:17:50,680
J'ai confiance en vous.
395
00:17:50,880 --> 00:17:51,920
- Merci, Edwyn.
396
00:17:52,120 --> 00:17:53,760
- Moi, j'aime bien Edwyn.
397
00:17:53,960 --> 00:17:55,440
Applaudissements
Brouhaha
398
00:17:57,360 --> 00:17:59,480
- Le plus grand joueur
de Loup-Garou est
399
00:17:59,680 --> 00:18:00,720
Capitaine des villageois.
400
00:18:00,920 --> 00:18:02,720
Une trĂšs bonne chose
pour le village.
401
00:18:02,920 --> 00:18:06,160
Enfin, s'il s'agit vraiment
d'un villageois et pas d'un loup.
402
00:18:06,360 --> 00:18:08,360
Hurlement de loup
- Je veux ĂȘtre sĂ»r
403
00:18:08,800 --> 00:18:12,320
qu'on se fait pas niquer.
Que c'est vraiment un villageois.
404
00:18:12,520 --> 00:18:15,760
- Je pense qu'il est villageois.
- Moi, je pense aussi.
405
00:18:15,960 --> 00:18:18,360
- Moi aussi.
- Je me méfie de cet état de grùce
406
00:18:18,560 --> 00:18:22,000
d'Edwyn, qui en fait une espĂšce
de villageois incontesté,
407
00:18:22,200 --> 00:18:24,200
et une espĂšce
de villageois incontesté
408
00:18:24,400 --> 00:18:25,800
qui a un pouvoir important.
409
00:18:26,240 --> 00:18:28,640
Je pense qu'il peut
en faire un mauvais usage.
410
00:18:28,840 --> 00:18:32,320
- C'est la piĂšce Ă pile ou face.
Si on décide de tous suivre Edwyn,
411
00:18:32,520 --> 00:18:35,280
il y a un monde oĂč on s'en sort
tous, et un oĂč il nous...
412
00:18:35,480 --> 00:18:38,480
Musique inquiétante
- LA, LA, LA, LA, LA, LA
413
00:18:40,360 --> 00:18:42,560
- En plus du Capitaine
et de la petite fille,
414
00:18:42,760 --> 00:18:44,760
dans le village de Thiercelieux,
il existe
415
00:18:44,960 --> 00:18:47,800
d'autres rĂŽles
qui peuvent ĂȘtre un atout majeur.
416
00:18:48,440 --> 00:18:50,320
Comment ces rĂŽles
sont distribués ?
417
00:18:50,520 --> 00:18:51,440
GrĂące Ă des quĂȘtes.
418
00:18:52,040 --> 00:18:54,040
Le village doit
rĂ©ussir la quĂȘte ensemble
419
00:18:54,240 --> 00:18:55,800
pour débloquer le nouveau rÎle.
420
00:18:57,920 --> 00:19:00,960
Des quĂȘtes que les loups-garous
ont tout intĂ©rĂȘt Ă saboter
421
00:19:01,160 --> 00:19:03,760
pour que les villageois n'aient
pas trop de pouvoirs.
422
00:19:03,960 --> 00:19:06,160
Comment savoir
qu'une quĂȘte va commencer ?
423
00:19:06,360 --> 00:19:07,200
Comme ça.
424
00:19:07,400 --> 00:19:08,960
*QuĂȘte !
425
00:19:09,160 --> 00:19:09,960
- Vous entendez ?
426
00:19:10,160 --> 00:19:12,080
- SĂ»rement une quĂȘte.
- Let's go !
427
00:19:12,280 --> 00:19:13,520
- OK.
- Allons-y.
428
00:19:13,720 --> 00:19:15,720
Musique rythmée
429
00:19:15,920 --> 00:19:24,080
...
430
00:19:24,280 --> 00:19:26,480
- C'est crucial
d'obtenir cette carte-rĂŽle.
431
00:19:26,680 --> 00:19:27,720
C'est hyper important
432
00:19:27,920 --> 00:19:30,800
parce qu'on a déjà perdu
un villageois pendant la nuit,
433
00:19:31,000 --> 00:19:32,360
il faut trouver un moyen
434
00:19:32,560 --> 00:19:35,560
de rééquilibrer les forces
et d'avoir un avantage.
435
00:19:35,760 --> 00:19:38,920
Musique rythmée
436
00:19:39,120 --> 00:19:40,040
- Vous avez vu ?
437
00:19:40,480 --> 00:19:41,120
- Ah yes !
438
00:19:41,640 --> 00:19:44,400
- La quĂȘte du jour, pour obtenir
une nouvelle carte-rĂŽle
439
00:19:44,600 --> 00:19:45,920
est une histoire de choix.
440
00:19:46,120 --> 00:19:48,040
Pour arriver jusqu'Ă la stĂšle,
441
00:19:48,240 --> 00:19:50,440
nos joueurs doivent
passer par 3 checkpoints.
442
00:19:51,280 --> 00:19:52,920
A chacun se trouvent des portes.
443
00:19:53,120 --> 00:19:55,920
Une seule peut s'ouvrir
et permettre la progression.
444
00:19:56,120 --> 00:19:58,440
Musique dramatique
445
00:19:58,640 --> 00:20:01,880
- OK. Va falloir se révéler, là .
On cherche un travail collectif.
446
00:20:02,080 --> 00:20:04,120
- Comment choisir la bonne porte ?
447
00:20:04,320 --> 00:20:06,680
Sur chaque porte
se trouve une affirmation.
448
00:20:06,880 --> 00:20:08,320
Comme par exemple, ça :
449
00:20:08,520 --> 00:20:10,840
- "Nous sommes 2
Ă avoir le mĂȘme anniversaire."
450
00:20:11,040 --> 00:20:12,080
- Ca.
- "Ensemble,
451
00:20:12,280 --> 00:20:14,400
"nous avons au moins 8 tatouages."
452
00:20:14,600 --> 00:20:16,680
- Ou encore ça.
- "Nous sommes au moins 2
453
00:20:16,880 --> 00:20:19,080
"à avoir refusé
une demande en mariage."
454
00:20:19,480 --> 00:20:22,200
- Des informations qui proviennent
des interrogatoires
455
00:20:22,400 --> 00:20:25,560
que nos joueurs ont eus avec
2 rigolos qui jouent aux keufs.
456
00:20:26,320 --> 00:20:28,360
- Tu penses
que t'es plus manipulateur
457
00:20:28,560 --> 00:20:29,400
ou fin stratĂšge ?
458
00:20:29,600 --> 00:20:31,280
- T'aimerais ĂȘtre loup
ou villageois ?
459
00:20:31,480 --> 00:20:33,280
- Quelles sont tes failles ?
- Fais pas ça.
460
00:20:33,480 --> 00:20:34,120
- Pardon.
461
00:20:34,320 --> 00:20:36,200
Tes parents disent quoi sur toi ?
462
00:20:36,400 --> 00:20:37,800
T'es comment ?
- Ta main.
463
00:20:38,000 --> 00:20:38,920
- Oh lĂ , lĂ !
464
00:20:39,120 --> 00:20:40,440
- Vous captez le délire ?
465
00:20:40,640 --> 00:20:42,640
Si l'affirmation
sur la porte est vraie,
466
00:20:42,840 --> 00:20:45,800
elle s'ouvre et les villageois
accÚdent à l'étape suivante.
467
00:20:46,400 --> 00:20:48,440
Mais si l'affirmation est fausse,
468
00:20:48,640 --> 00:20:51,320
la quĂȘte est perdue,
le rÎle ne sera pas distribué
469
00:20:51,520 --> 00:20:53,280
et un chaton sera sacrifié.
470
00:20:53,480 --> 00:20:54,400
Miaulement
471
00:20:54,840 --> 00:20:57,760
Non, j'déconne ! Mais bon,
le village aura perdu, quoi !
472
00:20:58,400 --> 00:21:01,680
- Si Ă Thiercelieux, les mystĂšres
et les secrets sont partout,
473
00:21:01,880 --> 00:21:04,200
lors de cette quĂȘte,
ils vont devoir se révéler.
474
00:21:05,920 --> 00:21:08,760
- Quelqu'un a dit non
Ă une demande en mariage ?
475
00:21:08,960 --> 00:21:11,840
- Au fait, ils ont 15 min
pour passer toutes les portes.
476
00:21:12,040 --> 00:21:13,440
Allez, bon courage !
477
00:21:13,920 --> 00:21:15,400
- Qui a déjà dit non à ...
478
00:21:15,600 --> 00:21:16,920
- Attendez, s'il vous plaĂźt.
479
00:21:17,120 --> 00:21:19,240
- On commence
par la porte de gauche.
480
00:21:19,440 --> 00:21:21,080
- Personne se dit qu'un loup va
481
00:21:21,280 --> 00:21:23,960
tout faire pour donner la carte
aux villageois.
482
00:21:24,160 --> 00:21:25,640
C'est ce que je vais faire.
483
00:21:26,600 --> 00:21:29,360
Je continue sur ma lancée
"un loup ferait jamais ça."
484
00:21:29,560 --> 00:21:32,680
Je mise sur le fait que
des villageois vont ĂȘtre bizarres
485
00:21:32,880 --> 00:21:34,440
et ça les rendrait suspects.
486
00:21:34,640 --> 00:21:36,760
Donc j'y vais Ă fond
et je reste villageois
487
00:21:36,960 --> 00:21:39,000
parce que je suis
un gentil villageois, non ?
488
00:21:40,000 --> 00:21:41,320
- Je dis quand je suis née.
489
00:21:41,520 --> 00:21:42,520
- OK.
- Le 22 juin.
490
00:21:43,000 --> 00:21:44,640
- 5 septembre.
- 9 janvier.
491
00:21:44,840 --> 00:21:46,480
- 15 mars.
- 9 janvier.
492
00:21:46,680 --> 00:21:48,480
- 9 janvier ?
- 9 janvier. Go !
493
00:21:48,680 --> 00:21:50,400
- Mais imagine s'il ment.
494
00:21:50,600 --> 00:21:52,760
- Au moins,
on sait qu'il est loup-garou.
495
00:21:52,960 --> 00:21:54,280
C'est mieux qu'une carte.
496
00:21:54,480 --> 00:21:56,800
- Je le crois pas.
Faut chercher ailleurs.
497
00:21:57,000 --> 00:21:58,880
On se divise. Allez, viens !
498
00:21:59,280 --> 00:22:01,680
Qui a un tatouage ?
- Attends, 0 tatouage, moi.
499
00:22:03,000 --> 00:22:04,800
- La clé
de la rĂ©ussite de la quĂȘte,
500
00:22:05,000 --> 00:22:07,880
ça va ĂȘtre la cohĂ©sion
et le partage d'informations.
501
00:22:08,080 --> 00:22:09,160
- Les gars, attendez !
502
00:22:09,360 --> 00:22:12,080
- Ecoutez-nous !
Ecoutez-nous. On vous dit :
503
00:22:12,280 --> 00:22:13,960
j'ai aucune raison de vous mentir.
504
00:22:14,160 --> 00:22:16,880
Je suis villageois,
je veux la carte. Allons-y !
505
00:22:17,080 --> 00:22:18,480
- En tant qu'expert de la mémoire,
506
00:22:18,680 --> 00:22:21,720
ça va ĂȘtre une occasion en or
d'observer les gens.
507
00:22:21,920 --> 00:22:23,640
D'observer ce qu'ils disent.
508
00:22:23,840 --> 00:22:25,800
Vers quelle porte ils se dirigent,
509
00:22:26,000 --> 00:22:28,440
et s'ils se rallient
à la majorité, ou pas.
510
00:22:28,640 --> 00:22:30,640
Musique inquiétante au piano
511
00:22:30,840 --> 00:22:33,960
...
512
00:22:34,160 --> 00:22:36,280
- Vous avez pas menti ?
De toute façon...
513
00:22:36,480 --> 00:22:38,640
- Elle a dit sa date en 1er.
- J'ai pas menti.
514
00:22:38,840 --> 00:22:40,360
- Je vais vous dire...
515
00:22:40,560 --> 00:22:42,440
- T'as combien de tatouages ?
- 2.
516
00:22:42,640 --> 00:22:43,880
- 2 ?
- Regarde-moi.
517
00:22:44,080 --> 00:22:47,520
- Factuellement, j'expose
les circonstances et possibilités.
518
00:22:47,720 --> 00:22:50,480
- T'as vu, j'ai mĂȘme eu du mal
Ă comprendre les rĂšgles.
519
00:22:51,640 --> 00:22:54,480
Musique grave
520
00:22:54,680 --> 00:22:56,480
- Le cerveau de Guillaume a
521
00:22:56,680 --> 00:22:59,280
un fonctionnement
trĂšs particulier.
522
00:23:01,320 --> 00:23:02,760
Comme si dans son crĂąne,
523
00:23:02,960 --> 00:23:05,600
il y avait un mini lui
qui notait absolument tout.
524
00:23:05,800 --> 00:23:08,920
Musique intense
525
00:23:10,920 --> 00:23:12,760
- Vous avez pas menti ? Si non...
526
00:23:12,960 --> 00:23:15,600
- C'est simple !
- Elle a dit sa date en 1er.
527
00:23:15,800 --> 00:23:17,400
- Je vais vous dire. C'est pas ça.
528
00:23:17,600 --> 00:23:19,400
- T'as combien de tatouages ?
- 2.
529
00:23:19,600 --> 00:23:20,320
- 2 ?
530
00:23:21,120 --> 00:23:23,760
- Je suis mnémoniste,
un champion de la mémoire.
531
00:23:23,960 --> 00:23:25,880
Ca va faire de moi
un joueur redoutable.
532
00:23:26,080 --> 00:23:29,240
Ca va me permettre de me rappeler
exactement de qui a fait quoi,
533
00:23:29,440 --> 00:23:30,960
Ă quel moment et qui a dit quoi.
534
00:23:31,160 --> 00:23:34,120
Je vais pouvoir voir s'il y a
des choses qui collent pas.
535
00:23:34,320 --> 00:23:35,960
Ca peut, effectivement, inquiéter.
536
00:23:36,160 --> 00:23:39,440
Les gens se disent : "Oh lĂ , lĂ !
Lui, il va se rappeler de tout."
537
00:23:40,080 --> 00:23:42,760
- Et s'il y a bien un truc
qu'il a pas oublié,
538
00:23:42,960 --> 00:23:46,560
c'est qu'il est suspecté par
une grande partie des villageois.
539
00:23:47,920 --> 00:23:51,160
- J'ai bien réfléchi. Je pense
que je suis un peu en danger
540
00:23:51,360 --> 00:23:53,600
parce que
je me suis mis trop en avant.
541
00:23:53,800 --> 00:23:55,160
Mon nom a un peu circulé hier.
542
00:23:55,360 --> 00:23:56,840
- Je t'ai trouvé timide.
543
00:23:57,040 --> 00:23:58,280
- Quand je l'ai dit ?
544
00:23:58,480 --> 00:24:00,200
Ben non, j'étais déçue, en fait.
545
00:24:00,400 --> 00:24:02,520
- Pourquoi ?
- Je prĂ©fĂšre ĂȘtre loup-garou.
546
00:24:02,720 --> 00:24:04,160
Je me suis peut-ĂȘtre trop exposĂ©.
547
00:24:04,360 --> 00:24:06,000
Faut ĂȘtre loup pour t'amuser.
548
00:24:06,200 --> 00:24:08,040
- Non, tu peux ĂȘtre
un bon enquĂȘteur.
549
00:24:08,240 --> 00:24:10,360
- Oui, mais
si tu te fais bouffer...
550
00:24:10,560 --> 00:24:14,120
Aujourd'hui, je vais faire
vraiment exprĂšs d'ĂȘtre en retrait,
551
00:24:14,320 --> 00:24:15,600
de tout analyser,
552
00:24:15,800 --> 00:24:17,520
de tout regarder, tout mémoriser.
553
00:24:17,720 --> 00:24:19,720
Musique de tension
554
00:24:19,920 --> 00:24:22,040
...
555
00:24:22,720 --> 00:24:24,720
- Si on a pas menti,
ce qu'on a pas fait,
556
00:24:24,920 --> 00:24:26,040
on passe tous cette porte.
557
00:24:26,240 --> 00:24:27,160
On passe tous.
558
00:24:27,360 --> 00:24:28,360
- C'est vrai ?
- Oui.
559
00:24:28,560 --> 00:24:29,960
- C'est mieux.
- On y va !
560
00:24:30,160 --> 00:24:31,840
- Je te jure, je suis villageois,
561
00:24:32,040 --> 00:24:34,360
je veux la carte
et je suis né le 9 janvier.
562
00:24:34,560 --> 00:24:37,040
- C'est bon, on reste lĂ !
C'est bon, on reste lĂ .
563
00:24:37,240 --> 00:24:39,400
- Et si c'est pas ça,
c'est moi le menteur,
564
00:24:39,600 --> 00:24:41,000
de toute façon. Alors allons-y.
565
00:24:41,200 --> 00:24:41,840
- Allez.
566
00:24:42,040 --> 00:24:44,000
- Je suis pas con Ă ce point-lĂ .
567
00:24:45,800 --> 00:24:47,680
Brouhaha de joie
- Oui, les gars !
568
00:24:47,880 --> 00:24:50,440
Oui, les gars !
- Allez, vas-y ! Vas-y !
569
00:24:50,640 --> 00:24:52,120
- Merci !
- Allez !
570
00:24:52,320 --> 00:24:55,720
- Je regarde avec quel empressement
les gens vont vers les questions.
571
00:24:56,320 --> 00:24:57,120
- "A part un,
572
00:24:57,320 --> 00:24:59,800
"on est prĂȘts Ă cacher un corps
pour sauver un ami."
573
00:25:00,000 --> 00:25:01,120
- Moi, pas du tout.
574
00:25:01,320 --> 00:25:03,120
Je suis pas prĂȘte.
- Qui dit oui ?
575
00:25:03,320 --> 00:25:04,480
Oui, c'est lĂ .
576
00:25:04,680 --> 00:25:05,720
- Je l'ai déjà fait.
577
00:25:05,920 --> 00:25:07,920
J'ai déjà caché 3 corps par amitié.
578
00:25:08,120 --> 00:25:09,440
- Ca me permet d'apprendre
579
00:25:09,640 --> 00:25:12,880
des choses sur les autres joueurs,
mais ça me permet aussi
580
00:25:13,080 --> 00:25:16,960
de voir qui est leader.
581
00:25:17,160 --> 00:25:19,560
- "L'un de nous est le frĂšre
du créateur du Loup-Garou."
582
00:25:19,760 --> 00:25:20,800
- What ?
583
00:25:21,000 --> 00:25:23,080
- Il y a pas le droit
de mentir, hein !
584
00:25:23,880 --> 00:25:26,400
- C'est trop compliqué.
Personne mentira lĂ -dessus.
585
00:25:26,600 --> 00:25:27,760
- Je te fais confiance.
586
00:25:27,960 --> 00:25:30,120
- Les leaders étant principalement
587
00:25:30,320 --> 00:25:32,080
Nesrine,
qui se met beaucoup en avant,
588
00:25:32,280 --> 00:25:35,080
Edwyn, qui modĂšre
un petit peu tout le monde,
589
00:25:35,280 --> 00:25:36,960
il endosse son rĂŽle de Capitaine.
590
00:25:37,160 --> 00:25:38,120
- "Au quotidien..."
591
00:25:38,320 --> 00:25:40,040
- Moi, j'ai mis "oui".
- Ah oui. OK.
592
00:25:40,240 --> 00:25:41,560
- J'ai mis "oui".
- Pareil.
593
00:25:41,760 --> 00:25:43,520
- Qui a mis "oui" ? Levez la main.
594
00:25:43,720 --> 00:25:48,480
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
595
00:25:48,680 --> 00:25:49,880
Donc on va tous lĂ ?
596
00:25:50,080 --> 00:25:52,040
- Oui, Edwyn.
- J'écoute mon village.
597
00:25:52,240 --> 00:25:53,600
- Oui, Capitaine !
598
00:25:54,040 --> 00:25:56,520
- Merci, les gars !
Merci, les gars !
599
00:25:56,720 --> 00:25:57,800
- Tenez bien la porte.
600
00:25:58,000 --> 00:26:00,280
- Les loups,
ils sont dans un pétrin !
601
00:26:00,480 --> 00:26:01,440
Edwyn rit.
602
00:26:01,640 --> 00:26:03,520
- LĂ , ils sont
Ă 2 portes ouvertes sur 3.
603
00:26:03,720 --> 00:26:06,320
Plus qu'un checkpoint
Ă passer et c'est "binjo".
604
00:26:06,520 --> 00:26:08,280
Ou "bingo", comme on dit en turc.
605
00:26:08,480 --> 00:26:11,920
Mais laissez-moi checker
ma montre. Moins de 10 minutes ?
606
00:26:12,120 --> 00:26:13,720
C'est pas beaucoup, ça.
607
00:26:14,560 --> 00:26:17,880
- "Au casting, la majorité d'entre
nous a dit vouloir ĂȘtre loup."
608
00:26:18,080 --> 00:26:20,400
- L'autre dit
qu'ils voulaient ĂȘtre villageois.
609
00:26:20,600 --> 00:26:22,120
Perso, j'aurais choisi ça.
610
00:26:24,400 --> 00:26:27,280
- Les loups-garous vont lĂ ,
les villageois vont lĂ .
611
00:26:27,480 --> 00:26:30,160
- C'est la question
que tu peux pas trouver.
612
00:26:30,360 --> 00:26:31,640
1 chance sur 2 de gagner.
613
00:26:31,840 --> 00:26:33,520
1 chance sur 2. Je me mets lĂ .
614
00:26:34,320 --> 00:26:35,920
- OK. Qui a mis loup-garou ?
615
00:26:36,120 --> 00:26:37,880
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Edwyn !
616
00:26:38,080 --> 00:26:40,320
Ca n'a aucun sens
Ă ce moment-lĂ du jeu.
617
00:26:40,520 --> 00:26:41,480
T'as 50-50.
618
00:26:41,680 --> 00:26:42,720
Fais le calcul.
619
00:26:42,920 --> 00:26:44,000
Quelqu'un va peut-ĂȘtre
620
00:26:44,200 --> 00:26:46,200
dire : "Non, mais en fait..."
621
00:26:46,400 --> 00:26:50,360
- Dans aucun monde les gens vont
dire prĂ©fĂ©rer ĂȘtre villageois.
622
00:26:50,560 --> 00:26:51,360
- Dans la quĂȘte,
623
00:26:51,560 --> 00:26:54,400
Aurélie est quasiment
toujours en opposition.
624
00:26:54,600 --> 00:26:56,120
Elle nous fait perdre du temps.
625
00:26:56,320 --> 00:26:58,640
- Statistiquement,
tu dis que tous les joueurs...
626
00:26:58,840 --> 00:27:02,560
- Statistiquement parlant,
c'est loup-garou. Sûr à 1 000 % !
627
00:27:02,760 --> 00:27:04,920
- Je suis Ă 2 doigts
de faire une remarque,
628
00:27:05,120 --> 00:27:07,400
et je me dis
que c'est pas le bon moment.
629
00:27:07,600 --> 00:27:09,240
Je veux pas me la mettre Ă dos
630
00:27:09,440 --> 00:27:13,080
et puis, surtout, parce que
je préfÚre garder l'information
631
00:27:13,280 --> 00:27:15,000
pour l'utiliser plus tard.
632
00:27:15,200 --> 00:27:17,640
- Si on passe lĂ ...
- Quel enfer !
633
00:27:17,840 --> 00:27:20,560
- Si on passe lĂ ...
Tout est bon. Tout est bon.
634
00:27:22,960 --> 00:27:23,720
- On y croit !
635
00:27:24,400 --> 00:27:26,240
- Faut faire gagner
les villageois !
636
00:27:26,440 --> 00:27:29,480
Musique de tension
637
00:27:29,920 --> 00:27:31,920
Explosion de joie
638
00:27:32,120 --> 00:27:35,600
...
639
00:27:35,800 --> 00:27:37,400
- Regarde la réaction des gens !
640
00:27:37,600 --> 00:27:40,960
- Les stats ne mentent pas.
Les stats ne mentent jamais.
641
00:27:41,160 --> 00:27:42,680
- CĂąlin collectif !
642
00:27:42,880 --> 00:27:44,480
- ALLEZ !
643
00:27:44,680 --> 00:27:46,920
Ils crient de joie.
644
00:27:47,120 --> 00:27:49,480
- Franchement, je le vis
comme une libération.
645
00:27:49,680 --> 00:27:53,000
On en avait besoin. On est
en danger. Je me dis : "Ca y est.
646
00:27:53,200 --> 00:27:55,320
"On va pouvoir
challenger les loups-garous."
647
00:27:56,560 --> 00:27:59,640
- Les villageois ont
remportĂ© la quĂȘte !
648
00:27:59,840 --> 00:28:02,880
Ils vont donc obtenir une nouvelle
carte rĂŽle. Laquelle ?
649
00:28:03,080 --> 00:28:04,880
On verra plus tard.
C'est frustrant,
650
00:28:05,080 --> 00:28:07,000
mais c'est pas moi
qui fais les rĂšgles !
651
00:28:07,200 --> 00:28:09,360
C'est Fary et Pana !
Je suis qu'une voix off.
652
00:28:09,560 --> 00:28:12,840
Moi je suis en vacances.
J'ai rien Ă foutre lĂ , putain !
653
00:28:13,040 --> 00:28:14,840
C'est bientÎt l'heure d'éliminer
654
00:28:15,040 --> 00:28:17,800
la personne
qu'ils pensent ĂȘtre un loup-garou.
655
00:28:18,640 --> 00:28:20,320
Ce sera l'Assemblée du village.
656
00:28:20,520 --> 00:28:22,520
Musique de tension
657
00:28:22,720 --> 00:28:23,360
- 1...
658
00:28:24,480 --> 00:28:25,280
2...
659
00:28:25,480 --> 00:28:26,480
3 !
660
00:28:29,520 --> 00:28:31,640
- Mais avant, petit récap.
661
00:28:31,840 --> 00:28:34,320
Charlie est un des 3 loups
cachés dans le village.
662
00:28:34,760 --> 00:28:37,240
On sait que Nesrine
est une villageoise,
663
00:28:37,440 --> 00:28:38,880
que Dylan est la petite fille
664
00:28:39,080 --> 00:28:41,240
qui observe
le Conseil des loups de loin.
665
00:28:41,440 --> 00:28:44,200
Musique calme
666
00:28:44,400 --> 00:28:47,760
Et que Guillaume
a chaud Ă son petit cul !
667
00:28:47,960 --> 00:28:49,640
Mister V rit.
Son petit cul-cul !
668
00:28:49,840 --> 00:28:52,680
- Il faut un ennemi en commun.
Guillaume, tu crois ?
669
00:28:52,880 --> 00:28:55,360
- Guillaume,
dÚs le début, je l'ai pas senti.
670
00:28:55,560 --> 00:28:56,200
- C'est ça.
671
00:28:57,640 --> 00:28:58,880
- Tu peux pas.
672
00:28:59,080 --> 00:29:00,400
- OK. Je m'en vais.
673
00:29:00,600 --> 00:29:03,280
Musique de tension
674
00:29:03,480 --> 00:29:05,520
- Guillaume,
depuis hier, je suis dessus.
675
00:29:05,720 --> 00:29:06,560
Et vraiment,
676
00:29:06,760 --> 00:29:08,520
je sens que...
677
00:29:09,240 --> 00:29:10,680
Rires
Tu m'as fait peur !
678
00:29:10,880 --> 00:29:13,480
- C'est flippant, arrĂȘte !
- Tu m'as fait flipper.
679
00:29:13,680 --> 00:29:16,760
- J'aimerais vous parler.
- Mais je viens d'arriver.
680
00:29:16,960 --> 00:29:18,160
- OK. OK.
681
00:29:18,800 --> 00:29:21,240
Musique de tension
682
00:29:21,440 --> 00:29:23,760
- J'ai voulu ĂȘtre plus discret
toute la journée
683
00:29:23,960 --> 00:29:25,840
et je me sens encore menacé.
684
00:29:26,520 --> 00:29:29,560
Moi, ma stratégie,
si je suis menacé,
685
00:29:29,760 --> 00:29:31,960
ça va ĂȘtre
de mettre le bazar, un peu.
686
00:29:32,160 --> 00:29:34,000
Pointer le doigt vers quelqu'un.
687
00:29:34,200 --> 00:29:37,320
Faire en sorte qu'on s'intéresse
Ă d'autres personnes.
688
00:29:37,800 --> 00:29:40,920
- Aurélie, elle est passée
en top de liste direct.
689
00:29:41,120 --> 00:29:43,840
Non ? Pas pour toi ?
- Moi, je suis super sur lui.
690
00:29:44,040 --> 00:29:46,280
- Pendant le jeu, t'as vu ?
- C'était lunaire.
691
00:29:46,480 --> 00:29:48,120
- Avant l'assemblée, ma stratégie,
692
00:29:48,320 --> 00:29:50,920
c'est d'essayer de convaincre
un maximum de personnes
693
00:29:51,120 --> 00:29:52,880
qu'Aurélie est trÚs suspicieuse.
694
00:29:53,080 --> 00:29:55,800
Aurélie essaie de "driver"
tout le temps tout le monde.
695
00:29:56,000 --> 00:29:56,800
C'est flagrant !
696
00:29:57,000 --> 00:29:59,200
Je fais circuler son nom
autant que possible.
697
00:29:59,800 --> 00:30:01,320
- Et dans le village
de Thiercelieux,
698
00:30:01,520 --> 00:30:03,160
quand on plante
la graine du doute...
699
00:30:03,520 --> 00:30:04,880
- T'as vu le jeu, ou pas ?
700
00:30:05,080 --> 00:30:07,240
- C'est-Ă -dire ?
- J'ai eu la sensation,
701
00:30:07,440 --> 00:30:10,520
je te le dis,
mais j'en sais rien du tout, que...
702
00:30:10,720 --> 00:30:12,880
Qu'Aurélie freinait
peut-ĂȘtre un peu le jeu.
703
00:30:13,880 --> 00:30:15,280
- Aurélie ? Tu trouves ?
704
00:30:15,480 --> 00:30:16,280
- 9 janvier.
705
00:30:16,480 --> 00:30:17,680
- 15 mars.
- 9 JANVIER !
706
00:30:17,880 --> 00:30:18,760
9 JANVIER !
707
00:30:18,960 --> 00:30:21,960
- Devant ! Si ça marche pas,
l'un de vous a menti.
708
00:30:22,160 --> 00:30:23,760
Faut chercher ailleurs, aussi.
709
00:30:24,640 --> 00:30:26,920
- Regardez juste...
Regardez juste qui divise.
710
00:30:28,040 --> 00:30:29,680
- Edwyn, on est d'accord
pour Aurélie ?
711
00:30:29,880 --> 00:30:31,360
- De ?
- Qu'elle est loup.
712
00:30:31,560 --> 00:30:32,320
- Pourquoi ?
713
00:30:32,520 --> 00:30:35,520
- Pendant le jeu des portes,
elle a été méga suspecte.
714
00:30:35,720 --> 00:30:37,160
- Statistiquement, tu me dis
715
00:30:37,360 --> 00:30:40,160
que tous les joueurs
veulent ĂȘtre loup-garou ? OK.
716
00:30:40,360 --> 00:30:41,880
- Sûr à 1 000 % !
717
00:30:42,080 --> 00:30:44,480
- Regarde qui a essayé
de diviser. Elle essaie
718
00:30:44,680 --> 00:30:47,280
de diviser depuis le début.
Depuis le début !
719
00:30:47,480 --> 00:30:49,560
- Le nom d'Aurélie
est vachement sorti.
720
00:30:49,760 --> 00:30:50,680
- Je sais.
721
00:30:50,880 --> 00:30:52,240
- Elle est en danger.
722
00:30:52,440 --> 00:30:54,800
- Tu penses quoi...
- Comportement bizarre.
723
00:30:55,000 --> 00:30:56,360
- Aurélie.
- Aurélie.
724
00:30:56,560 --> 00:30:57,640
- Aurélie.
725
00:30:57,840 --> 00:30:59,840
Musique calme
726
00:31:00,040 --> 00:31:04,360
...
727
00:31:04,560 --> 00:31:06,840
- J'ai pas de conviction
sur les loups-garous.
728
00:31:07,040 --> 00:31:09,560
Heureux sont ceux qui en ont.
Moi, j'en ai pas.
729
00:31:09,960 --> 00:31:12,360
- La question
qui m'a obsédé toute la journée,
730
00:31:12,560 --> 00:31:15,880
c'est savoir
pourquoi Pierre a été éliminé.
731
00:31:16,480 --> 00:31:18,200
- Je crois
avoir choisi mes alliés,
732
00:31:18,400 --> 00:31:20,160
mais je doute encore
de mes alliés.
733
00:31:20,560 --> 00:31:22,440
- La 1re Assemblée est importante.
734
00:31:22,640 --> 00:31:26,080
Il faut arriver Ă marquer le coup
et cibler le bon loup-garou.
735
00:31:26,520 --> 00:31:28,720
- Je pense
que mon nom a beaucoup circulé.
736
00:31:28,920 --> 00:31:31,400
Je pense pas ĂȘtre trop inquiĂ©tĂ©.
737
00:31:32,280 --> 00:31:34,400
- Je suis pas dans l'équation.
738
00:31:34,600 --> 00:31:38,160
Je vais suivre la majorité.
Tant que le vote des villageois
739
00:31:38,360 --> 00:31:40,600
me va, je vais me comporter
comme un villageois
740
00:31:40,800 --> 00:31:44,080
qui soutient, analyse, déduit
et donne des petites infos en plus.
741
00:31:44,280 --> 00:31:48,080
Musique calme
742
00:31:48,280 --> 00:31:50,920
- C'est l'heure
de la 1re Assemblée du village.
743
00:31:51,120 --> 00:31:53,120
...
744
00:31:53,320 --> 00:31:56,200
Les villageois ont-ils réussi
à démasquer un loup-garou ?
745
00:31:56,400 --> 00:31:59,640
Un loup-garou a-t-il été démasqué
par les villageois ?
746
00:31:59,840 --> 00:32:02,800
Il s'agit de la mĂȘme phrase
sous une forme différente.
747
00:32:03,840 --> 00:32:06,360
Désormais,
je laisse la parole au Capitaine.
748
00:32:06,560 --> 00:32:08,400
Et le Capitaine
va prendre la parole.
749
00:32:10,360 --> 00:32:11,360
- Bonsoir Ă tous.
750
00:32:12,680 --> 00:32:14,200
On doit éliminer quelqu'un.
751
00:32:14,400 --> 00:32:16,720
Musique de tension
752
00:32:16,920 --> 00:32:17,680
Je rappelle
753
00:32:17,880 --> 00:32:19,120
que Pierre a été dévoré.
754
00:32:19,320 --> 00:32:21,640
- Oh non ! Pourquoi toi ?
755
00:32:21,840 --> 00:32:23,760
Tu me manques tellement !
756
00:32:23,960 --> 00:32:26,440
- Je propose qu'on revienne
sur notre journée.
757
00:32:26,640 --> 00:32:28,360
Sur vos suspicions, si vous avez
758
00:32:28,560 --> 00:32:30,360
des choses Ă rajouter ou autre.
759
00:32:30,560 --> 00:32:32,000
Et puis on pourra
760
00:32:32,320 --> 00:32:35,000
voter à la suite du débat.
761
00:32:35,200 --> 00:32:36,840
Si quelqu'un veut commencer...
762
00:32:37,040 --> 00:32:39,280
- Je voudrais revenir
sur la mort de Pierre.
763
00:32:39,480 --> 00:32:40,960
C'est un élément déterminant.
764
00:32:41,640 --> 00:32:42,440
Il a été dévoré
765
00:32:42,640 --> 00:32:45,720
alors qu'il avait accusé personne.
Je pense que finalement,
766
00:32:45,920 --> 00:32:47,920
la clé réside plutÎt dans le fait
767
00:32:48,120 --> 00:32:50,920
qu'il n'a fait l'objet
d'accusations de personne.
768
00:32:51,120 --> 00:32:53,160
Je pense que la stratégie
des loups-garous,
769
00:32:53,360 --> 00:32:54,400
c'est de garder en vie
770
00:32:54,600 --> 00:32:57,200
tous ceux qui pourraient
ĂȘtre accusĂ©s dans le village
771
00:32:57,400 --> 00:32:59,280
pour que le village s'entretue.
772
00:32:59,480 --> 00:33:02,160
- Depuis le début, quelque chose
me dérange chez Dylan.
773
00:33:02,360 --> 00:33:03,960
- Je suis étonné, je le dis,
774
00:33:04,160 --> 00:33:06,400
que ça ait pas été
plus discuté, et Edwyn,
775
00:33:06,600 --> 00:33:08,400
je suis particuliÚrement étonné
776
00:33:08,600 --> 00:33:10,440
au vu de ton expérience
du Loup-Garou,
777
00:33:10,640 --> 00:33:13,640
que non seulement, tu n'aies pas
évoqué cette hypothÚse,
778
00:33:13,840 --> 00:33:16,520
alors que tu connais
les mécaniques du jeu,
779
00:33:16,720 --> 00:33:18,840
et je t'ai entendu dire
plusieurs fois :
780
00:33:19,040 --> 00:33:21,720
"Je ne m'explique pas ce choix,
je ne le comprends pas",
781
00:33:21,920 --> 00:33:24,280
alors qu'il existe
une hypothĂšse rationnelle
782
00:33:24,480 --> 00:33:25,680
pour expliquer ce choix.
783
00:33:27,360 --> 00:33:29,640
- Toujours trÚs théùtral.
On ne sait pas trop
784
00:33:29,840 --> 00:33:32,040
si c'est parce que,
professionnellement,
785
00:33:32,240 --> 00:33:33,160
il est avocat,
786
00:33:33,360 --> 00:33:36,560
ou si c'est
parce qu'il a un rÎle à défendre.
787
00:33:37,680 --> 00:33:39,000
- La petite fille !
788
00:33:39,200 --> 00:33:41,320
Musique de tension
789
00:33:41,520 --> 00:33:43,520
Musique dramatique
790
00:33:43,720 --> 00:33:46,760
...
791
00:33:46,960 --> 00:33:48,000
- Je suis sémiologue.
792
00:33:48,200 --> 00:33:51,680
Je suis détective du cerveau
et des comportements humains.
793
00:33:51,880 --> 00:33:54,360
La sémiologie est
une discipline peu connue
794
00:33:54,560 --> 00:33:57,880
qui consiste Ă analyser
les signes de la communication,
795
00:33:58,080 --> 00:34:01,000
donc ça veut dire les gestes,
la communication non verbale,
796
00:34:01,200 --> 00:34:03,480
et les mots,
dans la communication verbale.
797
00:34:05,360 --> 00:34:06,080
- Je me dis
798
00:34:06,280 --> 00:34:08,720
que dans les loups-garous,
il y a une majorité
799
00:34:08,920 --> 00:34:11,120
de personnes
qui n'ont pas beaucoup joué.
800
00:34:11,320 --> 00:34:14,120
Le dévorer, pour moi,
c'est un move qui est stupide.
801
00:34:14,600 --> 00:34:16,280
- Ca l'est tellement que pas tant.
802
00:34:16,480 --> 00:34:18,200
- Là , c'est génial. Je note tout,
803
00:34:18,400 --> 00:34:22,000
j'analyse, je garde bien
les choses en mémoire,
804
00:34:22,200 --> 00:34:24,200
Musique de tension
805
00:34:24,400 --> 00:34:28,960
...
806
00:34:29,160 --> 00:34:31,640
Ma plus grande force,
ça va ĂȘtre ma capacitĂ©
807
00:34:31,840 --> 00:34:34,800
à pouvoir décrypter, à pouvoir
analyser, à pouvoir déceler.
808
00:34:35,000 --> 00:34:37,080
Mais j'ai aussi une botte secrĂšte :
809
00:34:37,280 --> 00:34:39,880
c'est mon intuition.
Je suis assez intuitive,
810
00:34:40,080 --> 00:34:41,920
et je compte me reposer lĂ -dessus.
811
00:34:42,120 --> 00:34:45,040
- Un grand pouvoir qui implique
de grandes responsabilités.
812
00:34:45,240 --> 00:34:46,920
Heureusement pour le village,
813
00:34:47,120 --> 00:34:50,680
Musique de légÚre tension
814
00:34:51,240 --> 00:34:52,600
- Je suis villageoise.
815
00:34:52,800 --> 00:34:58,600
...
816
00:34:58,800 --> 00:35:00,880
Musique calme
817
00:35:01,080 --> 00:35:03,520
- La mort de Pierre
ne nous dit rien du tout.
818
00:35:03,720 --> 00:35:05,480
- C'est vrai.
- Et du coup,
819
00:35:05,680 --> 00:35:07,720
ça nous dit juste
qu'on est en danger.
820
00:35:07,920 --> 00:35:10,000
- Oui.
- On s'est tous sentis aujourd'hui
821
00:35:10,200 --> 00:35:12,320
plus vulnérables qu'hier,
822
00:35:12,520 --> 00:35:14,400
et ça va aller crescendo
dans le jeu.
823
00:35:15,800 --> 00:35:17,400
On est en supériorité numérique.
824
00:35:17,600 --> 00:35:20,360
Je le dis parce qu'on l'oublie
quand on devient parano.
825
00:35:20,560 --> 00:35:21,360
Moi la 1re.
826
00:35:22,040 --> 00:35:23,080
On va tous commencer
827
00:35:23,280 --> 00:35:25,080
Ă voir des loups-garous partout.
828
00:35:25,280 --> 00:35:26,560
C'est normal.
829
00:35:26,760 --> 00:35:28,640
On va se méfier les uns des autres.
830
00:35:28,840 --> 00:35:30,680
Faut pas oublier, ils sont 3,
831
00:35:31,120 --> 00:35:32,560
nous sommes 9.
832
00:35:33,920 --> 00:35:35,160
On est encore majoritaires.
833
00:35:35,360 --> 00:35:37,440
Musique grave
834
00:35:37,640 --> 00:35:39,200
- Je connais personne qui a
835
00:35:39,400 --> 00:35:42,360
joué au Loup-Garou
et qui a une méthode infaillible
836
00:35:42,560 --> 00:35:44,760
pour détecter les villageois,
837
00:35:44,960 --> 00:35:46,200
les loups-garous...
838
00:35:46,800 --> 00:35:49,520
Moi, en tant que villageois,
l'objectif, c'est
839
00:35:49,720 --> 00:35:52,080
d'avoir le maximum d'infos.
On en a trĂšs peu.
840
00:35:52,920 --> 00:35:56,080
C'est trĂšs bien de parler
du déroulé de la journée.
841
00:35:56,280 --> 00:35:58,240
Au bout d'un moment, il va falloir,
842
00:35:58,440 --> 00:36:00,120
car pour moi,
le débat est là pour ça,
843
00:36:00,320 --> 00:36:01,120
c'est parler
844
00:36:01,320 --> 00:36:04,520
de qui on suspecte,
Ă qui on fait confiance,
845
00:36:04,720 --> 00:36:07,640
avec un certain degré,
qui sera jamais Ă 100 %,
846
00:36:07,840 --> 00:36:08,880
c'est entendu.
847
00:36:09,400 --> 00:36:12,440
Mais de toute façon, on va
se baser sur ce qu'on a. OK ?
848
00:36:12,640 --> 00:36:13,960
- Pendant cette assemblée,
849
00:36:14,160 --> 00:36:15,880
Guillaume s'exprime
trĂšs clairement.
850
00:36:16,240 --> 00:36:18,640
On voit qu'il a réfléchi.
Il est déterminé,
851
00:36:18,840 --> 00:36:20,520
mais pour moi,
c'est trĂšs authentique.
852
00:36:20,720 --> 00:36:24,240
Il y a pas d'hésitation
ni de bégaiement.
853
00:36:24,440 --> 00:36:25,080
- Je vais
854
00:36:25,280 --> 00:36:26,560
dire qui je suspecte.
855
00:36:26,760 --> 00:36:29,200
C'est trĂšs personnel
et ça n'engage que moi.
856
00:36:29,920 --> 00:36:32,600
Aurélie, c'est toi.
Je pense que c'est pas de bol.
857
00:36:32,800 --> 00:36:34,200
Je vais voter pour toi.
858
00:36:35,720 --> 00:36:36,360
Il y a
859
00:36:36,560 --> 00:36:38,520
vraiment "le fiasco de la porte".
860
00:36:38,720 --> 00:36:40,200
Et peut-ĂȘtre par erreur.
861
00:36:40,400 --> 00:36:41,920
- Vas-y.
- On le verra ce soir.
862
00:36:42,120 --> 00:36:44,240
Tu t'es plantée.
Tu t'es plantée de A à Z.
863
00:36:44,440 --> 00:36:46,400
- Ah non. Absolument pas.
864
00:36:46,600 --> 00:36:47,720
- Si t'es villageoise,
865
00:36:47,920 --> 00:36:50,360
je suis complÚtement désolé,
je me serai planté.
866
00:36:50,560 --> 00:36:53,160
Mais il faudra qu'on se plante.
- TrĂšs bonne analyse.
867
00:36:53,520 --> 00:36:54,600
- Au suivant.
868
00:36:55,000 --> 00:36:57,600
- Pour moi, il se donne Ă lire
comme un livre ouvert.
869
00:36:57,800 --> 00:37:00,480
Je comprends que certains doutent.
870
00:37:00,680 --> 00:37:03,280
Mais grùce à mon métier,
j'ai une longueur d'avance.
871
00:37:03,480 --> 00:37:06,920
Donc moi, au contraire, ça vient
confirmer qu'il est villageois.
872
00:37:07,120 --> 00:37:08,600
- Aurélie, j'ai eu des doutes
873
00:37:08,800 --> 00:37:11,320
sur les portes. Soit t'as été
une mauvaise loup-garou,
874
00:37:11,520 --> 00:37:12,720
soit une mauvaise villageoise.
875
00:37:12,920 --> 00:37:16,000
- Penser que j'ai voulu
faire diversion comme ça...
876
00:37:16,680 --> 00:37:18,520
Pour moi, c'était un moyen d'aller
877
00:37:18,720 --> 00:37:22,360
découvrir les autres en sachant
qu'on prendrait la bonne décision.
878
00:37:22,560 --> 00:37:25,920
Je suis villageoise. Mon objectif
est de prendre la bonne décision.
879
00:37:27,920 --> 00:37:30,800
- J'aimerais parler
de mes suspicions. Franchement,
880
00:37:31,000 --> 00:37:32,360
j'en avais sur toi,
881
00:37:32,560 --> 00:37:34,640
Guillaume. VoilĂ .
Je vais ĂȘtre honnĂȘte.
882
00:37:34,840 --> 00:37:36,760
- Moi aussi.
- J'en ai sur toi.
883
00:37:36,960 --> 00:37:38,720
Mais ça m'a un peu calmée.
884
00:37:38,920 --> 00:37:41,360
J'ai été d'accord
avec ton discours et ta cohérence.
885
00:37:41,560 --> 00:37:42,200
Aurélie,
886
00:37:42,400 --> 00:37:43,720
j'ai des suspicions.
887
00:37:43,920 --> 00:37:45,680
Parfois, ta maniĂšre de jouer
888
00:37:45,880 --> 00:37:47,520
est assez spéciale.
889
00:37:47,920 --> 00:37:49,760
Incohérente aussi.
890
00:37:49,960 --> 00:37:52,000
Tu me parais suspecte
vis-à -vis de ça.
891
00:37:52,680 --> 00:37:53,800
En tant que villageois,
892
00:37:54,000 --> 00:37:56,040
pas de certitude,
mais j'ai mes feelings.
893
00:37:56,240 --> 00:37:57,880
Je me suis rapprochée des filles,
894
00:37:58,080 --> 00:38:00,920
en qui j'ai placé ma confiance.
- Comment t'es sûre ?
895
00:38:01,120 --> 00:38:04,000
- Le jeu nous le dira.
Mais c'est le jeu, en fait.
896
00:38:04,200 --> 00:38:06,800
- Tu peux pas ĂȘtre sĂ»r Ă 100 %.
C'est impossible.
897
00:38:07,000 --> 00:38:11,360
- Je ressens vraiment, vraiment,
et j'espĂšre que je me trompe pas,
898
00:38:11,560 --> 00:38:13,200
qu'Aurélie n'est pas le loup.
899
00:38:13,400 --> 00:38:16,200
En plus, c'est filmé.
Je peux passer pour un abruti.
900
00:38:16,400 --> 00:38:17,520
Rires
C'est pas grave.
901
00:38:17,720 --> 00:38:19,880
C'est pas grave.
Je le ressens vraiment.
902
00:38:20,080 --> 00:38:22,480
Ma suspicion irait vers Guillaume.
903
00:38:23,920 --> 00:38:25,240
- Petit point important.
904
00:38:25,440 --> 00:38:27,320
Les loups-garous ont tout intĂ©rĂȘt
905
00:38:27,520 --> 00:38:29,400
à ce que je sois éliminée ce soir.
906
00:38:29,600 --> 00:38:32,400
Les villageois, vous devez
vraiment réfléchir à 2 fois
907
00:38:32,600 --> 00:38:34,160
parce que je peux vous aider.
908
00:38:34,360 --> 00:38:35,920
Je suis villageoise.
909
00:38:36,120 --> 00:38:37,680
Je laisserai les gens qui ont
910
00:38:37,880 --> 00:38:39,640
exprimé leur désaccord.
Ca m'intéresse
911
00:38:39,840 --> 00:38:41,720
de voir l'image que j'envoie
912
00:38:41,920 --> 00:38:44,240
de moi, pour pouvoir
la rectifier demain.
913
00:38:44,880 --> 00:38:46,240
- Aurélie, je me questionne.
914
00:38:46,440 --> 00:38:48,360
Elle répÚte beaucoup
la mĂȘme chose.
915
00:38:48,560 --> 00:38:51,200
- Je suis villageoise. Je dois
prendre la bonne décision.
916
00:38:51,400 --> 00:38:53,040
Je suis villageoise,
je vous assure.
917
00:38:53,240 --> 00:38:55,040
- Quand les gens répÚtent comme ça
918
00:38:55,240 --> 00:38:57,160
de maniĂšre lancinante
le mĂȘme discours,
919
00:38:57,560 --> 00:38:59,600
c'est que c'est
un discours préparé
920
00:38:59,800 --> 00:39:01,160
et qu'ils ont que ça à dire.
921
00:39:01,360 --> 00:39:03,600
Quand je vois la tournure
de cette Assemblée,
922
00:39:03,800 --> 00:39:06,160
il y a une nouvelle idée
qui commence à émerger
923
00:39:06,360 --> 00:39:07,760
et je peux pas la dire.
924
00:39:07,960 --> 00:39:10,040
J'ai pas envie
de la dire ouvertement,
925
00:39:10,240 --> 00:39:12,760
parce que j'ai peur
que ça m'expose trop.
926
00:39:12,960 --> 00:39:15,120
- Merci beaucoup pour ce débat.
927
00:39:15,320 --> 00:39:17,640
On va chercher nos boĂźtes
et on passe au vote.
928
00:39:19,480 --> 00:39:22,760
- Chaque joueur part chercher
sa boĂźte oĂč est sa carte rĂŽle.
929
00:39:23,080 --> 00:39:24,160
Villageois,
930
00:39:24,920 --> 00:39:25,720
loup-garou,
931
00:39:26,600 --> 00:39:27,680
petite fille...
932
00:39:29,000 --> 00:39:32,360
Si sa boĂźte explose, c'est que
le village a décidé de l'éliminer.
933
00:39:32,560 --> 00:39:34,560
Musique légÚrement dramatique
934
00:39:34,760 --> 00:39:46,480
...
935
00:39:46,680 --> 00:39:49,000
- J'espĂšre que mon discours
aura été entendu.
936
00:39:49,200 --> 00:39:51,880
Et j'espÚre que c'est Aurélie
qui va ĂȘtre Ă©liminĂ©e.
937
00:39:52,080 --> 00:39:54,080
La tension monte.
938
00:39:54,280 --> 00:39:56,280
...
939
00:39:56,480 --> 00:39:57,880
- Pour l'estime du village,
940
00:39:58,080 --> 00:39:59,960
il faut
qu'on élimine un loup-garou.
941
00:40:00,160 --> 00:40:01,400
Faut pas qu'on se trompe.
942
00:40:02,160 --> 00:40:05,400
- Je ne sais pas
quoi croire, qui croire.
943
00:40:05,600 --> 00:40:09,280
Je suis pas un peu perdue,
je suis complĂštement perdue.
944
00:40:09,480 --> 00:40:11,320
- Je propose qu'on passe au vote.
945
00:40:11,520 --> 00:40:13,760
Donc on va tous lever le bras.
946
00:40:13,960 --> 00:40:15,400
A mon décompte, au bout de 3,
947
00:40:15,600 --> 00:40:18,040
on pointera la personne
pour laquelle on vote.
948
00:40:18,240 --> 00:40:20,240
Musique de tension
949
00:40:20,440 --> 00:40:22,440
...
950
00:40:22,640 --> 00:40:23,960
1... 2...
951
00:40:25,360 --> 00:40:26,000
3.
952
00:40:26,200 --> 00:40:41,760
...
953
00:40:41,960 --> 00:40:43,960
Musique sombre
954
00:40:44,160 --> 00:40:50,920
...
955
00:40:51,120 --> 00:40:54,160
- Une large majorité de villageois
a voté contre Guillaume.
956
00:40:56,240 --> 00:40:58,120
Mais revenons
sur le vote dans le détail.
957
00:40:59,560 --> 00:41:01,920
Dylan et Stéphane
ont visé Nesrine.
958
00:41:02,880 --> 00:41:05,280
Charlie et Guillaume
ont voté contre Aurélie.
959
00:41:06,200 --> 00:41:07,640
Elodie contre Suzy.
960
00:41:08,680 --> 00:41:09,920
Et Nesrine, Suzy,
961
00:41:10,120 --> 00:41:11,600
Clara, Aurélie,
962
00:41:11,800 --> 00:41:13,080
Olivier, Edwyn
963
00:41:13,280 --> 00:41:15,400
et Alexane
ont pointé Guillaume du doigt.
964
00:41:15,600 --> 00:41:16,720
Il est temps de savoir
965
00:41:16,920 --> 00:41:20,000
si les villageois ont bien fait
d'éliminer le seul chauve.
966
00:41:22,600 --> 00:41:24,120
- Tout le monde est d'accord
967
00:41:24,320 --> 00:41:27,120
pour que j'aille
regarder la carte ?
968
00:41:27,320 --> 00:41:29,320
Musique de tension
969
00:41:29,520 --> 00:41:31,720
...
970
00:41:31,920 --> 00:41:33,000
Hop !
971
00:41:33,200 --> 00:41:37,120
...
972
00:41:37,320 --> 00:41:38,880
(- J'ai peur, putain !)
973
00:41:40,840 --> 00:41:42,080
- J'ai trop peur.
974
00:41:42,280 --> 00:41:46,160
...
975
00:41:46,560 --> 00:41:47,480
(- Putain.)
976
00:41:48,280 --> 00:41:49,040
- Villageois.
977
00:41:49,240 --> 00:41:51,280
- OH NON !
- Putain !
978
00:41:51,480 --> 00:41:54,000
- Oh non !
- Mais non...
979
00:41:54,480 --> 00:41:56,000
- Putain...
- Ah ben, lĂ ...
980
00:41:56,200 --> 00:41:58,000
- Pour moi, c'est une catastrophe.
981
00:41:58,200 --> 00:41:59,920
Musique rythmée
982
00:42:00,120 --> 00:42:13,920
...
983
00:42:14,120 --> 00:42:16,400
- Aurélie, j'ai eu des doutes
avec les portes.
984
00:42:16,600 --> 00:42:19,280
Tu as été une mauvaise
loup-garou ou villageoise.
985
00:42:20,080 --> 00:42:24,280
- Soit t'es une mauvaise loup-garou
soit t'es une mauvaise villageoise.
986
00:42:24,480 --> 00:42:26,960
- Waouh ! C'est violent
et doux Ă la fois.
987
00:42:27,160 --> 00:42:28,720
- C'est une insulte évolutive.
988
00:42:28,920 --> 00:42:30,880
- Je vois. Elle grimpe en toi.
989
00:42:31,080 --> 00:42:34,000
- On te plante l'idĂ©e dans la tĂȘte,
elle devient adulte
990
00:42:34,200 --> 00:42:35,880
et elle vient te chuchoter :
991
00:42:36,080 --> 00:42:37,960
"t'es un raté".
- Exactement.
992
00:42:38,280 --> 00:42:40,440
En plus,
c'est une insulte d'avocat.
993
00:42:40,640 --> 00:42:42,880
- Il lui fallait
une insulte de statisticienne.
994
00:42:43,080 --> 00:42:44,720
- Genre ?
- Genre...
995
00:42:44,920 --> 00:42:47,120
"Statistiquement, t'es une merde."
996
00:42:48,680 --> 00:42:50,680
- Pas ouf. Pas ouf. Ca reprend.
997
00:42:51,320 --> 00:42:53,960
Musique rythmée
998
00:42:54,160 --> 00:43:18,400
...
999
00:43:18,600 --> 00:43:20,080
Sous-titrage TITRAFILM
99797