Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,710 --> 00:00:20,150
मुझे एक बार सुलेखा माँ से बात करनी होगी,
2
00:00:20,790 --> 00:00:21,710
मैं जाके देखती हूँ।
3
00:02:32,198 --> 00:02:34,398
हाँ, हाँ।
4
00:03:26,278 --> 00:03:26,718
हाँ,
5
00:03:44,678 --> 00:03:44,998
हाँ।
6
00:07:22,995 --> 00:07:24,195
कैसी आवाज आ रही
7
00:07:35,075 --> 00:07:35,195
है?
8
00:07:42,515 --> 00:07:44,075
हाँ, नहीं ऐसा क्यों किया?
9
00:08:09,755 --> 00:08:11,995
ये स्नेहा व्हाई डी ने अच्छा नहीं किया।
10
00:08:12,675 --> 00:08:14,595
मैं उनको कभी नहीं माफ़ करूँगी।
11
00:08:22,115 --> 00:08:25,115
तुम्हारे साथ भी प्यार और तो और निर्मल
12
00:08:25,235 --> 00:08:27,555
के साथ प्यार भूषण दादा
13
00:08:27,915 --> 00:08:29,915
तुम्हारे साथ भी आयी, इन्हें प्यार किया,
14
00:08:30,475 --> 00:08:33,235
मैं पागल थी।मेरा प्यार तुम सब में बट रहा
15
00:08:33,235 --> 00:08:36,074
था इसी लिए इसी लिए धीरे धीरे
16
00:08:36,074 --> 00:08:38,474
करके मैं उनके खाने में जहर मिलाते गयी
17
00:08:38,794 --> 00:08:41,394
ताकि लोगों को लगे की उनकी जो मौत है ना
18
00:08:41,794 --> 00:08:44,314
नेचुरल हुई है और
19
00:08:44,794 --> 00:08:47,634
ऐसे करके मैंने उनको मार दिया। मेरा प्यार
20
00:08:47,674 --> 00:08:49,234
में नहीं रह सकती।
21
00:08:50,994 --> 00:08:53,714
पुश मैं तुम सबको भी मरूंगी काया
22
00:08:54,114 --> 00:08:54,434
हो
23
00:08:56,954 --> 00:08:59,834
जाए लेके जाओ अच्छा तुने किया हैं
24
00:09:00,154 --> 00:09:01,794
सब हैं ना
25
00:09:03,234 --> 00:09:05,634
देख लूँगी तुम सबको छोड़ लूँगी तो एक एक
26
00:09:05,634 --> 00:09:08,434
करके तुम सबको मारूंगी छोड़ो मुझे।
27
00:09:10,634 --> 00:09:13,194
छोड़ो तुम सबको मारोगे, देख लेना तुम लोग
28
00:09:13,474 --> 00:09:15,074
लेके जाओ इसे तुम
29
00:09:17,314 --> 00:09:19,874
कहाँ कहाँ से आते हैं?
30
00:09:21,234 --> 00:09:22,754
थैंक यू बहुत
31
00:09:26,114 --> 00:09:26,954
ताकत है।
32
00:09:29,114 --> 00:09:31,114
अगर आप नहीं होते तो मुझे मार भी सकते
33
00:09:31,754 --> 00:09:32,794
थे। आप
34
00:09:36,914 --> 00:09:39,514
सभी को भी धन्यवाद पुलिस को साथ देने के
35
00:09:39,514 --> 00:09:42,394
लिए बाई थैंक
36
00:09:42,394 --> 00:09:42,634
यू।
37
00:09:48,754 --> 00:09:50,954
मैंने कहा था ना की तुम्हारे घर का ही कोई
38
00:09:50,954 --> 00:09:53,634
एक कातिल हैं,
39
00:09:55,674 --> 00:09:57,994
मैंने तुम्हारा काम तो कर दिया लेकिन
40
00:09:57,994 --> 00:10:00,794
तुम्हे मेरा काम याद है मेरे पैसे
41
00:10:00,794 --> 00:10:01,834
और वो
42
00:10:05,154 --> 00:10:05,954
तैयार रखना।
43
00:10:14,353 --> 00:10:17,233
किस चीज़ की बात कर रहा था मैं वैसे और
44
00:10:17,673 --> 00:10:19,473
और क्या और कुछ नहीं।
45
00:14:29,871 --> 00:14:30,191
हाँ,
46
00:14:40,071 --> 00:14:40,991
हाँ।
47
00:15:50,590 --> 00:15:51,230
हाँ।
48
00:19:37,107 --> 00:19:39,987
हाँ, हाँ।हाँ
49
00:19:39,987 --> 00:19:42,627
हाँ, हाँ,
50
00:19:46,787 --> 00:19:46,867
हाँ,
51
00:19:58,587 --> 00:19:58,667
हाँ।
52
00:22:06,386 --> 00:22:06,746
हाँ,
53
00:22:10,386 --> 00:22:11,346
मज़ा आ गया।
54
00:22:13,666 --> 00:22:16,666
आज मुझे सिर्फ लड़की नहीं पैसा भी मिल
55
00:22:16,666 --> 00:22:19,586
गया। असलियत में मालामाल
56
00:22:19,586 --> 00:22:20,906
तो मैं हुआ हूँ।
4978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.