All language subtitles for Forraeder.S04E14.NORWEGiAN.1080p.WEB.h264-BAKFYLLA_track3_[nor]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:13,640 Dette har vært fryktelig vanskelig. Bare så det er sagt. 2 00:00:16,040 --> 00:00:19,280 Veldig usikker, men dessverre, Vivild. 3 00:00:23,440 --> 00:00:25,680 Chris? 4 00:00:26,760 --> 00:00:29,160 Ja... 5 00:00:29,160 --> 00:00:32,600 Det er så vanskelig. 6 00:00:32,600 --> 00:00:37,040 Man stemmer på folk man blir mer og mer glad i. 7 00:00:37,040 --> 00:00:40,160 Vivild, jeg stemmer på deg i dag. 8 00:00:42,240 --> 00:00:46,000 - Dennis? - Jeg beklager, Vivild, men... 9 00:00:47,120 --> 00:00:49,360 Jeg stemmer på deg. 10 00:00:50,960 --> 00:00:53,800 - Gaute? - Jeg stemmer på en som har- 11 00:00:53,800 --> 00:00:57,000 en mystikk rundt seg. Vivild. 12 00:01:00,040 --> 00:01:02,280 Da er det fire stemmer. 13 00:01:02,280 --> 00:01:05,800 Alle fire er gått på Vivild. Geir, vær så god. 14 00:01:05,800 --> 00:01:10,400 Jeg har også et veldig behov for å få avklart deg, Vivild. 15 00:01:12,920 --> 00:01:16,280 Men jeg har valgt å stemme som i går. 16 00:01:18,680 --> 00:01:20,880 - Nei... - Nei, feil. 17 00:01:24,720 --> 00:01:26,840 Sahra? 18 00:01:27,680 --> 00:01:32,320 - Jeg elsker deg, Geir. - Jeg skal ta førsteklasse om igjen. 19 00:01:32,320 --> 00:01:34,720 Når jeg kommer igjen. 20 00:01:35,880 --> 00:01:39,000 - Dere skjønner hvem jeg mener? - Nei. 21 00:01:42,760 --> 00:01:45,080 Vær så god. 22 00:01:45,080 --> 00:01:49,880 Jeg klarer ikke å tro at det er noen av dere på nullergruppa. 23 00:01:52,720 --> 00:01:55,200 Ta det som et kompliment, Dennis. 24 00:01:55,200 --> 00:02:00,040 Jeg tror du hadde vært en ganske god kandidat å friste. 25 00:02:00,040 --> 00:02:03,400 Johanne stemte på meg sånn ut av det blå. 26 00:02:04,640 --> 00:02:08,200 Jeg er litt redd for at Johanne har sådd et frø der. 27 00:02:08,200 --> 00:02:12,440 Jeg skyter mot nuller-lista i dag også. 28 00:02:12,440 --> 00:02:16,160 Og så blir det magefølelse deretter. 29 00:02:16,160 --> 00:02:21,240 Og jeg fikk dårligst magefølelse på deg i dag, Sarah. 30 00:02:22,760 --> 00:02:25,960 - Hvor er det H-en kommer? - Til slutt. 31 00:02:26,840 --> 00:02:29,080 Etter navnet. 32 00:02:29,080 --> 00:02:33,560 Da er det 4 stemmer på Vivild, 2 på Sarah, 1 på Dennis. 33 00:02:38,800 --> 00:02:41,600 De lojale er ulver. 34 00:02:43,080 --> 00:02:48,080 Jeg må bli med på det de lojale er gira på å gjøre. 35 00:02:48,080 --> 00:02:51,920 Sorry, Sarah, så mye som jeg elsker deg,- 36 00:02:51,920 --> 00:02:54,280 men i dag... 37 00:02:58,680 --> 00:03:03,360 I rådssalen er det ikke noen stor overraskelse- 38 00:03:03,360 --> 00:03:07,360 at jeg er en av de som blir pekt på. 39 00:03:07,360 --> 00:03:14,000 Men jeg får meg noen overraskelser på hvem som stemmer på meg. 40 00:03:14,000 --> 00:03:17,280 Beklager, Sarah. 41 00:03:19,440 --> 00:03:23,280 Det overrasker meg veldig at Mia gjør det. 42 00:03:25,840 --> 00:03:31,960 Da er det 4 stemmer på Vivild, 4 på Sarah, 1 på Dennis. 43 00:03:31,960 --> 00:03:33,960 Sarah, vær så god. 44 00:03:33,960 --> 00:03:37,240 Jeg tror litt på alle, så det var kjempevanskelig. 45 00:03:37,240 --> 00:03:41,640 Men jeg har valgt å gi min stemme til deg i dag, Vivild. 46 00:03:43,600 --> 00:03:50,520 - Thomas? - Jeg er faktisk ikke sikker heller. 47 00:03:50,520 --> 00:03:54,800 Jeg føler du "downplayer" deg litt. 48 00:03:54,800 --> 00:03:59,400 Jeg vet at du er en gløgg... krok. 49 00:03:59,400 --> 00:04:02,840 - Du er en smarting. - Synd dere ikke får brukt det. 50 00:04:02,960 --> 00:04:07,160 Rolig og behersket. Så "Sarahhh".. 51 00:04:07,160 --> 00:04:10,560 - Å, så flink. - Jeg la vekt på H-en. 52 00:04:11,680 --> 00:04:15,720 Da er det 5 stemmer på Sarah, 5 på Vivild,- 53 00:04:15,720 --> 00:04:18,760 3 stemmer igjen. Thor, vær så god. 54 00:04:18,760 --> 00:04:23,760 Oi, oi. Jeg følte også at jeg måtte velge mellom tre- 55 00:04:23,760 --> 00:04:25,880 som jeg har tillit til. 56 00:04:25,880 --> 00:04:30,120 En som jeg har 99 % tillit til, en jeg har 98 % tillit til,- 57 00:04:30,120 --> 00:04:33,920 og en jeg har 97 % tillit til. 58 00:04:33,920 --> 00:04:36,960 Mia, jeg har 97 % tillit til deg. 59 00:04:42,640 --> 00:04:46,200 En bergenser kan egentlig ikke stemme på en annen bergenser. 60 00:04:46,200 --> 00:04:51,000 Men forsvarstalene til Sarah og Vivild- 61 00:04:51,000 --> 00:04:56,400 gjør at jeg tenker at Mia faktisk er enda litt mer mistenkelig- 62 00:04:56,400 --> 00:04:59,080 enn jeg i utgangspunktet hadde tenkt. 63 00:05:00,400 --> 00:05:04,520 Da er det to stemmer igjen. Vivild, vær så god. 64 00:05:04,520 --> 00:05:08,960 Jeg vet at det ikke er meg. Jeg vet ikke om det er deg. 65 00:05:08,960 --> 00:05:11,800 Jeg har stemt på Sarah. 66 00:05:12,720 --> 00:05:17,960 Da er det én stemme igjen. 6 stemmer på Sarah, 5 på Vivild. 67 00:05:17,960 --> 00:05:21,320 Ylva, hvis du stemmer på noe annet enn Vivild nå,- 68 00:05:21,320 --> 00:05:24,280 er det Sarah som er forvist. 69 00:05:24,280 --> 00:05:27,480 Jeg synes dette er veldig vanskelig. 70 00:05:28,400 --> 00:05:32,160 Jeg har ikke bestemt meg for hvem jeg skal stemme på. 71 00:05:32,160 --> 00:05:35,880 Samtidig som jeg har en liten magefølelse på Vivild. 72 00:05:37,000 --> 00:05:40,640 For hun har vært den vanskeligste å lese. 73 00:05:40,640 --> 00:05:45,320 Stemmer du på Vivild, blir det omstemming mellom de to. 74 00:05:49,560 --> 00:05:54,200 Jeg håper jeg har rett. Hvis ikke, er jeg veldig lei meg. 75 00:05:58,480 --> 00:06:03,800 Men det blir uansett omstemming, for jeg stemte på Vivild. 76 00:06:03,800 --> 00:06:06,400 Oi, oi, oi. 77 00:06:06,400 --> 00:06:10,600 Da ble det helt likt mellom Vivild og Sarah. 78 00:06:10,600 --> 00:06:13,000 Da blir det omstemming. 79 00:06:13,000 --> 00:06:18,000 Denne gangen er det kun lov å stemme på enten Vivild eller Sarah. 80 00:06:18,000 --> 00:06:21,080 Vivild og Sarah, dere skal ikke stemme selv. 81 00:06:21,080 --> 00:06:27,280 Og hvis det blir likt nok en gang, blir det en tredje avstemming,- 82 00:06:27,280 --> 00:06:31,880 hvor det ikke er lov å stemme på Vivild eller Sarah. 83 00:06:31,880 --> 00:06:35,160 Blir det en ny runde med avstemming og det blir uavgjort,- 84 00:06:35,160 --> 00:06:38,800 vet jeg at jeg er ferdig. 85 00:06:40,160 --> 00:06:46,000 Så jeg må spille. Jeg må ta en sjanse. 86 00:06:46,000 --> 00:06:51,400 Før vi starter, får dere ett minutt hver til å si noen ord. 87 00:06:51,400 --> 00:06:53,960 Du kan begynne, du. 88 00:06:59,080 --> 00:07:04,880 Det er ikke meg. Vet ikke om jeg skal love, sverge eller... 89 00:07:04,880 --> 00:07:07,080 Jeg er litt skuffa. 90 00:07:20,080 --> 00:07:23,040 Jeg tror ikke det er Sarah heller. 91 00:07:33,120 --> 00:07:36,520 - Det er ikke meg. - Sarah? 92 00:07:36,520 --> 00:07:40,720 Ja, det er ikke meg heller. 93 00:07:41,480 --> 00:07:46,160 Det er helt utrolig hvor mye følelser som er i sving- 94 00:07:46,160 --> 00:07:50,400 på noe vi vet er et spill. 95 00:07:52,760 --> 00:07:57,200 Men det blir virkelig. Jeg ville fortsette å spille. 96 00:08:03,120 --> 00:08:07,680 Og jeg er lojal, men hvis vi skal fortsette på den lista,- 97 00:08:07,680 --> 00:08:10,560 vet jeg ikke om jeg orker mer. 98 00:08:16,040 --> 00:08:22,960 Det å se folk bli skikkelig lei seg går på ekte inn på meg. 99 00:08:30,880 --> 00:08:34,480 Jeg har skikkelig vondt i magen. 100 00:08:36,400 --> 00:08:42,240 Det er litt absurd å sitte der med den sannheten. 101 00:08:42,240 --> 00:08:45,200 Du blir litt kvalm av det, faktisk. 102 00:08:46,680 --> 00:08:50,480 Da skal dere stemme. 103 00:08:50,480 --> 00:08:54,760 Skriv ned navnet på den av Vivild og Sarah- 104 00:08:54,760 --> 00:08:58,280 dere ønsker å forvise fra spillet. 105 00:09:00,800 --> 00:09:03,880 Hva skal man gjøre nå? Folk gråter. 106 00:09:03,880 --> 00:09:06,960 Jeg lurer på om dette er virkelig. 107 00:09:06,960 --> 00:09:12,080 Skal man stemme på en person her nå,- 108 00:09:12,080 --> 00:09:14,360 etter at de har holdt en tale- 109 00:09:14,360 --> 00:09:18,000 som er bedre enn kong Harald sin på nyttårsaften? 110 00:09:18,000 --> 00:09:22,760 Eller når er det han... Er det julaften han holder tale? 111 00:09:22,760 --> 00:09:27,720 Nei, det er på 17.mai, kanskje. Jeg vet ikke. 112 00:10:09,160 --> 00:10:12,000 Anette, vi kan starte med deg igjen. 113 00:10:41,680 --> 00:10:44,680 Jeg tror ikke at det er noen av dere, men... 114 00:10:47,840 --> 00:10:51,640 Da er det 5 stemmer på Vivild og 1 på Sarah. 115 00:10:51,640 --> 00:10:54,000 Lars, vær så god. 116 00:11:09,360 --> 00:11:11,520 Mia? 117 00:11:13,880 --> 00:11:18,480 Det jeg prøver å finne ut, er hva Thor vil stemme. 118 00:11:20,480 --> 00:11:23,280 Jeg tror han går i retning Vivild,- 119 00:11:23,280 --> 00:11:26,680 så derfor tror jeg Vivild får flertallet. 120 00:11:26,680 --> 00:11:30,800 Jeg må redde min egen ræv, ellers ryker jeg neste runde. 121 00:11:30,800 --> 00:11:35,680 Så jeg vet at jeg er nødt til å endre min stemme. 122 00:11:41,840 --> 00:11:45,680 Da er det 6 stemmer på Vivild og 3 på Sarah. 123 00:11:46,600 --> 00:11:51,240 Stemmer du på Vivild nå, Thomas, er hun forvist. 124 00:11:55,080 --> 00:11:57,360 Sorry, Sarah. 125 00:12:00,200 --> 00:12:03,160 Da er det 6 stemmer på Vivild og 4 på Sarah. 126 00:12:03,160 --> 00:12:06,480 Stemmer du på Vivild, Thor, er hun forvist. 127 00:12:06,480 --> 00:12:09,800 Når det blir en ny stemmerunde og jeg innser- 128 00:12:09,800 --> 00:12:14,000 at kun jeg og Johanne har ikke stemt på Sarah eller Vivild,- 129 00:12:14,000 --> 00:12:17,120 tenker jeg at det ikke er noen av dem to. 130 00:12:17,120 --> 00:12:20,720 Så jeg må stemme det motsatte av Johanne, og håper- 131 00:12:20,720 --> 00:12:25,400 at det da blir uavgjort, og at begge de to blir sikret. 132 00:12:27,960 --> 00:12:32,560 Jeg håpet at det skulle bli uavgjort mellom de to nå. 133 00:12:32,560 --> 00:12:37,720 Tenkte at alle stemte det samme. Jeg ville stemme motsatt av Johanne. 134 00:12:46,080 --> 00:12:48,840 Jeg tror du er lojal, Vivild. 135 00:12:55,440 --> 00:12:58,920 - Vivild, du er forvist. - Ja. 136 00:12:58,920 --> 00:13:03,680 Men før du tar farvel, skal vi se Ylvas stemme også. 137 00:13:05,080 --> 00:13:08,680 Hvis jeg tar feil nå, er jeg veldig lei meg. 138 00:13:13,840 --> 00:13:18,120 Jeg håper at jeg har rett og at hun er forræder. 139 00:13:18,120 --> 00:13:22,040 Vivild, du kan få lov til å gå bort der,- 140 00:13:22,040 --> 00:13:26,080 ta farvel og avsløre rollen din for de andre. 141 00:13:29,120 --> 00:13:34,080 Jeg har hatt det veldig fint med dere. Hatt det skikkelig gøy. 142 00:13:34,080 --> 00:13:40,640 Jeg synes vi har vært sykt flinke. Både lojale og forrædere, egentlig. 143 00:13:40,640 --> 00:13:45,600 Det er kjipt. Jeg skulle ønske jeg kunne fortsette- 144 00:13:45,600 --> 00:13:48,440 å spille på lag med dere. 145 00:13:49,240 --> 00:13:52,800 Og når jeg sier "dere", mener jeg selvfølgelig... 146 00:13:58,000 --> 00:14:00,640 De lojale, for jeg er lojal. 147 00:14:04,640 --> 00:14:08,520 Jeg er litt glad dere ble litt lei dere. Ha det! 148 00:14:15,040 --> 00:14:20,560 Det var en big, big miss. Faen. 149 00:14:28,360 --> 00:14:31,640 Jeg har hatt det skikkelig gøy. Er stolt av meg selv. 150 00:14:31,640 --> 00:14:34,400 Jeg har stemt ut tre forrædere. 151 00:14:35,760 --> 00:14:39,520 Jeg har ikke stemt ut én eneste lojal. 152 00:14:39,520 --> 00:14:43,280 Jeg synes det er drittrist,- 153 00:14:43,280 --> 00:14:47,480 men jeg er litt glad for å komme ut av dette galehuset også. 154 00:14:47,480 --> 00:14:49,760 Jeg ønsker dem lykke til. 155 00:14:50,720 --> 00:14:56,160 Ja... En lojal spiller er forvist fra spillet. 156 00:14:57,320 --> 00:15:02,360 Idioter. Fullstendig idioter. 157 00:15:02,360 --> 00:15:07,720 Som lar seg styre. Forræderne koser seg! 158 00:15:08,720 --> 00:15:12,280 Noen rundt bordet fikk det som de ville. 159 00:15:14,520 --> 00:15:19,600 Det er ikke sikkert det blir noen strålende natt heller. Sov godt. 160 00:15:27,880 --> 00:15:32,880 Jeg synes veldig synd på Vivild. Hun har kjempet sånn for livet. 161 00:15:33,960 --> 00:15:39,200 - Nå fikk forræderne viljen sin. - Tror ingen ble glad for det der. 162 00:15:39,200 --> 00:15:43,480 Eller forræderne vant selvfølgelig kampen i dag,- 163 00:15:43,480 --> 00:15:46,200 men jeg tror ikke de koser seg på innsiden. 164 00:15:46,200 --> 00:15:49,240 Jeg tror alle syntes det var vondt i dag. 165 00:15:49,240 --> 00:15:51,520 Enig. 166 00:15:52,280 --> 00:15:56,440 Det er ambivalent å se at Vivild må stå der i rådssalen- 167 00:15:56,440 --> 00:16:00,920 og si ha det, for det er en slags seier også når man spiller et spill. 168 00:16:00,920 --> 00:16:03,200 Denne runden var tøff. 169 00:16:03,200 --> 00:16:10,080 Den var helt sånn: "Ok, nå koker det i toppen." 170 00:16:11,880 --> 00:16:17,760 Nå har jeg ikke noen peiling, noen følelse på hvem det er. 171 00:16:17,760 --> 00:16:20,160 Nei, nei. 172 00:16:20,160 --> 00:16:23,040 Nå føles det litt blankt. 173 00:16:23,040 --> 00:16:27,440 Da kan man vurdere om man skal- 174 00:16:27,440 --> 00:16:31,360 kutte ut fokuset på den ene gruppa. 175 00:16:31,360 --> 00:16:35,560 Bare viske ut hele gruppepratet og bare begynne med: 176 00:16:35,560 --> 00:16:39,120 "Disse menneskene er vi nå." 177 00:16:40,280 --> 00:16:44,640 Nei, vi må prøve å åpne opp. Det er det jeg tror vi må. 178 00:16:48,960 --> 00:16:53,200 - Nå er det jævlig vanskelig. - Nå endrer spillet seg. 179 00:16:56,120 --> 00:16:59,680 Ja, nå er jeg usikker på alt, faktisk. 180 00:16:59,680 --> 00:17:04,560 Da må det være en skuespiller som kan spille den tvunget-greia. 181 00:17:04,560 --> 00:17:07,040 Smart av Dennis å sette i gang den... 182 00:17:07,040 --> 00:17:10,040 Det må være en Marte kjenner godt. 183 00:17:10,040 --> 00:17:14,800 Hvis han har blitt fristet, blir det et bra alibi for ham. 184 00:17:14,800 --> 00:17:20,240 Det kan hende vi er helt på villspor og ser på hel feil gjeng. 185 00:17:20,240 --> 00:17:22,440 Halla. 186 00:17:22,440 --> 00:17:27,160 - Det er tøft nå, ass. - Det er noen som er glad nå. 187 00:17:27,160 --> 00:17:30,720 Noen er glad. Som Chris sa,- 188 00:17:30,720 --> 00:17:34,680 da vi sto rundt peisen i stad, var alle så nedtrykte. 189 00:17:34,680 --> 00:17:39,000 Det var vel ikke så vanskelig å skjønne det? 190 00:17:39,000 --> 00:17:42,720 - Hvem som er glad? - Ja, synes dere det? 191 00:17:44,080 --> 00:17:46,520 Kanskje jeg hadde fokuset helt feil sted. 192 00:17:46,520 --> 00:17:50,120 - Veldig bra om du har... - Hva du følte nå. 193 00:17:50,120 --> 00:17:55,320 Jeg har jo hatt to allierte gjennom hele dagen. 194 00:17:55,320 --> 00:17:58,120 Som snudde sånn. 195 00:17:58,120 --> 00:18:00,960 Beklager, Sarah. 196 00:18:03,800 --> 00:18:05,760 Da blir det omstemming. 197 00:18:05,760 --> 00:18:09,920 Jeg må redde min egen ræv, ellers ryker jeg neste runde. 198 00:18:09,920 --> 00:18:14,720 Så jeg bare vet at jeg blir nødt til å endre min stemme. 199 00:18:26,120 --> 00:18:30,240 Hun snudde fra deg til Vivild. 200 00:18:30,240 --> 00:18:33,400 Ja, hvis ikke ville det sett for dumt ut. 201 00:18:33,400 --> 00:18:36,720 Og i hvert fall hvis de tar meg i natt. 202 00:18:36,720 --> 00:18:39,080 Som kan godt hende de gjør. 203 00:18:39,080 --> 00:18:43,000 For det er han ved siden av jeg tenker at kanskje er i kohort. 204 00:18:46,360 --> 00:18:50,360 Og det er ingen hemmelighet at jeg tror det er de to. 205 00:18:51,480 --> 00:18:54,640 - Hvem var den andre? - Magan. 206 00:18:54,640 --> 00:18:57,200 At de er et team? 207 00:19:03,880 --> 00:19:07,640 Hei sann. Tusen takk. 208 00:19:07,640 --> 00:19:11,440 Hvilken rolle passer din personlighet best? 209 00:19:12,640 --> 00:19:14,720 Begge to. 210 00:19:14,720 --> 00:19:18,160 Får du tilbud om å bli forræder, hva svarer du? 211 00:19:18,160 --> 00:19:20,600 Jeg svarer: "Gønn på." 212 00:19:27,240 --> 00:19:32,480 I dag må vi si ordentlig farvel, for nå tar de meg. 213 00:19:38,240 --> 00:19:41,840 Vanskelig å si nei til forræder... 214 00:19:41,840 --> 00:19:45,560 - Jeg tror det er veldig gøy... - Gønn på... 215 00:19:46,840 --> 00:19:51,320 Min medforræder er, tror jeg... 216 00:19:51,320 --> 00:19:55,280 Hen viste seg å være den fødte forræder. 217 00:19:55,280 --> 00:19:58,840 Og det er så utrolig deilig å se. 218 00:19:58,840 --> 00:20:01,240 Og for meg letter det litt på trykket. 219 00:20:01,240 --> 00:20:04,960 Istedenfor at jeg møter en som ikke tør å se på meg,- 220 00:20:04,960 --> 00:20:07,880 eller at vi ikke kan henge for mye sammen... 221 00:20:07,880 --> 00:20:12,360 Det er litt sånn Marte tenkte. Vi lever fortsatt i Marte-ånden. 222 00:20:12,360 --> 00:20:16,640 Jeg tror dette står i hennes siste ønske,- 223 00:20:16,640 --> 00:20:20,760 når vi først overlevde, at vi skulle fortsette i den stilen. 224 00:20:29,120 --> 00:20:33,200 Vi må ta noen av de som alltid går fri. 225 00:20:33,200 --> 00:20:38,760 Og der er dessverre Ylva. Hun har truffet ganske bra. 226 00:20:38,760 --> 00:20:43,680 Hun går under radaren, men jeg begynner å bli litt redd henne. 227 00:20:43,680 --> 00:20:46,800 Anette og Thor. 228 00:20:46,800 --> 00:20:52,200 Og så sier de: "Hvem kan være så kald og sende ut Thor?" 229 00:20:52,200 --> 00:20:54,640 Det blir fort oss. 230 00:20:57,680 --> 00:20:59,920 Helsike. Det er fælt. 231 00:21:02,440 --> 00:21:06,320 Hun er ganske kald når det kommer til å gå etter folk. 232 00:21:06,320 --> 00:21:11,320 Ok, er du klar til å gjøre dette? 233 00:21:13,520 --> 00:21:15,800 Jeg vet det. 19060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.