Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:13,640
Dette har vært fryktelig vanskelig.
Bare så det er sagt.
2
00:00:16,040 --> 00:00:19,280
Veldig usikker,
men dessverre, Vivild.
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,680
Chris?
4
00:00:26,760 --> 00:00:29,160
Ja...
5
00:00:29,160 --> 00:00:32,600
Det er så vanskelig.
6
00:00:32,600 --> 00:00:37,040
Man stemmer på
folk man blir mer og mer glad i.
7
00:00:37,040 --> 00:00:40,160
Vivild, jeg stemmer på deg i dag.
8
00:00:42,240 --> 00:00:46,000
- Dennis?
- Jeg beklager, Vivild, men...
9
00:00:47,120 --> 00:00:49,360
Jeg stemmer på deg.
10
00:00:50,960 --> 00:00:53,800
- Gaute?
- Jeg stemmer på en som har-
11
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
en mystikk rundt seg. Vivild.
12
00:01:00,040 --> 00:01:02,280
Da er det fire stemmer.
13
00:01:02,280 --> 00:01:05,800
Alle fire er gått på Vivild.
Geir, vær så god.
14
00:01:05,800 --> 00:01:10,400
Jeg har også et veldig behov
for å få avklart deg, Vivild.
15
00:01:12,920 --> 00:01:16,280
Men jeg har valgt
å stemme som i går.
16
00:01:18,680 --> 00:01:20,880
- Nei...
- Nei, feil.
17
00:01:24,720 --> 00:01:26,840
Sahra?
18
00:01:27,680 --> 00:01:32,320
- Jeg elsker deg, Geir.
- Jeg skal ta førsteklasse om igjen.
19
00:01:32,320 --> 00:01:34,720
Når jeg kommer igjen.
20
00:01:35,880 --> 00:01:39,000
- Dere skjønner hvem jeg mener?
- Nei.
21
00:01:42,760 --> 00:01:45,080
Vær så god.
22
00:01:45,080 --> 00:01:49,880
Jeg klarer ikke å tro at det er
noen av dere på nullergruppa.
23
00:01:52,720 --> 00:01:55,200
Ta det som et kompliment, Dennis.
24
00:01:55,200 --> 00:02:00,040
Jeg tror du hadde vært
en ganske god kandidat å friste.
25
00:02:00,040 --> 00:02:03,400
Johanne stemte på meg
sånn ut av det blå.
26
00:02:04,640 --> 00:02:08,200
Jeg er litt redd for
at Johanne har sådd et frø der.
27
00:02:08,200 --> 00:02:12,440
Jeg skyter mot
nuller-lista i dag også.
28
00:02:12,440 --> 00:02:16,160
Og så blir det magefølelse deretter.
29
00:02:16,160 --> 00:02:21,240
Og jeg fikk dårligst magefølelse
på deg i dag, Sarah.
30
00:02:22,760 --> 00:02:25,960
- Hvor er det H-en kommer?
- Til slutt.
31
00:02:26,840 --> 00:02:29,080
Etter navnet.
32
00:02:29,080 --> 00:02:33,560
Da er det 4 stemmer på Vivild,
2 på Sarah, 1 på Dennis.
33
00:02:38,800 --> 00:02:41,600
De lojale er ulver.
34
00:02:43,080 --> 00:02:48,080
Jeg må bli med
på det de lojale er gira på å gjøre.
35
00:02:48,080 --> 00:02:51,920
Sorry, Sarah,
så mye som jeg elsker deg,-
36
00:02:51,920 --> 00:02:54,280
men i dag...
37
00:02:58,680 --> 00:03:03,360
I rådssalen er det ikke
noen stor overraskelse-
38
00:03:03,360 --> 00:03:07,360
at jeg er
en av de som blir pekt på.
39
00:03:07,360 --> 00:03:14,000
Men jeg får meg noen overraskelser
på hvem som stemmer på meg.
40
00:03:14,000 --> 00:03:17,280
Beklager, Sarah.
41
00:03:19,440 --> 00:03:23,280
Det overrasker meg veldig
at Mia gjør det.
42
00:03:25,840 --> 00:03:31,960
Da er det 4 stemmer på Vivild,
4 på Sarah, 1 på Dennis.
43
00:03:31,960 --> 00:03:33,960
Sarah, vær så god.
44
00:03:33,960 --> 00:03:37,240
Jeg tror litt på alle,
så det var kjempevanskelig.
45
00:03:37,240 --> 00:03:41,640
Men jeg har valgt å gi
min stemme til deg i dag, Vivild.
46
00:03:43,600 --> 00:03:50,520
- Thomas?
- Jeg er faktisk ikke sikker heller.
47
00:03:50,520 --> 00:03:54,800
Jeg føler du "downplayer" deg litt.
48
00:03:54,800 --> 00:03:59,400
Jeg vet at du er en gløgg... krok.
49
00:03:59,400 --> 00:04:02,840
- Du er en smarting.
- Synd dere ikke får brukt det.
50
00:04:02,960 --> 00:04:07,160
Rolig og behersket. Så "Sarahhh"..
51
00:04:07,160 --> 00:04:10,560
- Å, så flink.
- Jeg la vekt på H-en.
52
00:04:11,680 --> 00:04:15,720
Da er det 5 stemmer på Sarah,
5 på Vivild,-
53
00:04:15,720 --> 00:04:18,760
3 stemmer igjen. Thor, vær så god.
54
00:04:18,760 --> 00:04:23,760
Oi, oi. Jeg følte også
at jeg måtte velge mellom tre-
55
00:04:23,760 --> 00:04:25,880
som jeg har tillit til.
56
00:04:25,880 --> 00:04:30,120
En som jeg har 99 % tillit til,
en jeg har 98 % tillit til,-
57
00:04:30,120 --> 00:04:33,920
og en jeg har 97 % tillit til.
58
00:04:33,920 --> 00:04:36,960
Mia, jeg har 97 % tillit til deg.
59
00:04:42,640 --> 00:04:46,200
En bergenser kan egentlig ikke
stemme på en annen bergenser.
60
00:04:46,200 --> 00:04:51,000
Men forsvarstalene
til Sarah og Vivild-
61
00:04:51,000 --> 00:04:56,400
gjør at jeg tenker at Mia faktisk
er enda litt mer mistenkelig-
62
00:04:56,400 --> 00:04:59,080
enn jeg i utgangspunktet
hadde tenkt.
63
00:05:00,400 --> 00:05:04,520
Da er det to stemmer igjen.
Vivild, vær så god.
64
00:05:04,520 --> 00:05:08,960
Jeg vet at det ikke er meg.
Jeg vet ikke om det er deg.
65
00:05:08,960 --> 00:05:11,800
Jeg har stemt på Sarah.
66
00:05:12,720 --> 00:05:17,960
Da er det én stemme igjen.
6 stemmer på Sarah, 5 på Vivild.
67
00:05:17,960 --> 00:05:21,320
Ylva, hvis du stemmer
på noe annet enn Vivild nå,-
68
00:05:21,320 --> 00:05:24,280
er det Sarah som er forvist.
69
00:05:24,280 --> 00:05:27,480
Jeg synes dette er veldig vanskelig.
70
00:05:28,400 --> 00:05:32,160
Jeg har ikke bestemt meg
for hvem jeg skal stemme på.
71
00:05:32,160 --> 00:05:35,880
Samtidig som jeg har
en liten magefølelse på Vivild.
72
00:05:37,000 --> 00:05:40,640
For hun har vært
den vanskeligste å lese.
73
00:05:40,640 --> 00:05:45,320
Stemmer du på Vivild, blir det
omstemming mellom de to.
74
00:05:49,560 --> 00:05:54,200
Jeg håper jeg har rett.
Hvis ikke, er jeg veldig lei meg.
75
00:05:58,480 --> 00:06:03,800
Men det blir uansett omstemming,
for jeg stemte på Vivild.
76
00:06:03,800 --> 00:06:06,400
Oi, oi, oi.
77
00:06:06,400 --> 00:06:10,600
Da ble det helt likt
mellom Vivild og Sarah.
78
00:06:10,600 --> 00:06:13,000
Da blir det omstemming.
79
00:06:13,000 --> 00:06:18,000
Denne gangen er det kun lov å
stemme på enten Vivild eller Sarah.
80
00:06:18,000 --> 00:06:21,080
Vivild og Sarah,
dere skal ikke stemme selv.
81
00:06:21,080 --> 00:06:27,280
Og hvis det blir likt nok en gang,
blir det en tredje avstemming,-
82
00:06:27,280 --> 00:06:31,880
hvor det ikke er lov å stemme
på Vivild eller Sarah.
83
00:06:31,880 --> 00:06:35,160
Blir det en ny runde med avstemming
og det blir uavgjort,-
84
00:06:35,160 --> 00:06:38,800
vet jeg at jeg er ferdig.
85
00:06:40,160 --> 00:06:46,000
Så jeg må spille.
Jeg må ta en sjanse.
86
00:06:46,000 --> 00:06:51,400
Før vi starter, får dere ett minutt
hver til å si noen ord.
87
00:06:51,400 --> 00:06:53,960
Du kan begynne, du.
88
00:06:59,080 --> 00:07:04,880
Det er ikke meg. Vet ikke
om jeg skal love, sverge eller...
89
00:07:04,880 --> 00:07:07,080
Jeg er litt skuffa.
90
00:07:20,080 --> 00:07:23,040
Jeg tror ikke det er Sarah heller.
91
00:07:33,120 --> 00:07:36,520
- Det er ikke meg.
- Sarah?
92
00:07:36,520 --> 00:07:40,720
Ja, det er ikke meg heller.
93
00:07:41,480 --> 00:07:46,160
Det er helt utrolig
hvor mye følelser som er i sving-
94
00:07:46,160 --> 00:07:50,400
på noe vi vet er et spill.
95
00:07:52,760 --> 00:07:57,200
Men det blir virkelig.
Jeg ville fortsette å spille.
96
00:08:03,120 --> 00:08:07,680
Og jeg er lojal, men hvis
vi skal fortsette på den lista,-
97
00:08:07,680 --> 00:08:10,560
vet jeg ikke om jeg orker mer.
98
00:08:16,040 --> 00:08:22,960
Det å se folk bli skikkelig lei seg
går på ekte inn på meg.
99
00:08:30,880 --> 00:08:34,480
Jeg har skikkelig vondt i magen.
100
00:08:36,400 --> 00:08:42,240
Det er litt absurd
å sitte der med den sannheten.
101
00:08:42,240 --> 00:08:45,200
Du blir litt kvalm av det, faktisk.
102
00:08:46,680 --> 00:08:50,480
Da skal dere stemme.
103
00:08:50,480 --> 00:08:54,760
Skriv ned navnet
på den av Vivild og Sarah-
104
00:08:54,760 --> 00:08:58,280
dere ønsker å forvise fra spillet.
105
00:09:00,800 --> 00:09:03,880
Hva skal man gjøre nå?
Folk gråter.
106
00:09:03,880 --> 00:09:06,960
Jeg lurer på om dette er virkelig.
107
00:09:06,960 --> 00:09:12,080
Skal man stemme
på en person her nå,-
108
00:09:12,080 --> 00:09:14,360
etter at de har holdt en tale-
109
00:09:14,360 --> 00:09:18,000
som er bedre enn
kong Harald sin på nyttårsaften?
110
00:09:18,000 --> 00:09:22,760
Eller når er det han...
Er det julaften han holder tale?
111
00:09:22,760 --> 00:09:27,720
Nei, det er på 17.mai, kanskje.
Jeg vet ikke.
112
00:10:09,160 --> 00:10:12,000
Anette, vi kan starte med deg igjen.
113
00:10:41,680 --> 00:10:44,680
Jeg tror ikke at det er
noen av dere, men...
114
00:10:47,840 --> 00:10:51,640
Da er det 5 stemmer på Vivild
og 1 på Sarah.
115
00:10:51,640 --> 00:10:54,000
Lars, vær så god.
116
00:11:09,360 --> 00:11:11,520
Mia?
117
00:11:13,880 --> 00:11:18,480
Det jeg prøver å finne ut,
er hva Thor vil stemme.
118
00:11:20,480 --> 00:11:23,280
Jeg tror han går i retning Vivild,-
119
00:11:23,280 --> 00:11:26,680
så derfor tror jeg
Vivild får flertallet.
120
00:11:26,680 --> 00:11:30,800
Jeg må redde min egen ræv,
ellers ryker jeg neste runde.
121
00:11:30,800 --> 00:11:35,680
Så jeg vet at jeg er nødt til
å endre min stemme.
122
00:11:41,840 --> 00:11:45,680
Da er det 6 stemmer på Vivild
og 3 på Sarah.
123
00:11:46,600 --> 00:11:51,240
Stemmer du på Vivild nå, Thomas,
er hun forvist.
124
00:11:55,080 --> 00:11:57,360
Sorry, Sarah.
125
00:12:00,200 --> 00:12:03,160
Da er det 6 stemmer på Vivild
og 4 på Sarah.
126
00:12:03,160 --> 00:12:06,480
Stemmer du på Vivild, Thor,
er hun forvist.
127
00:12:06,480 --> 00:12:09,800
Når det blir en ny stemmerunde
og jeg innser-
128
00:12:09,800 --> 00:12:14,000
at kun jeg og Johanne har ikke
stemt på Sarah eller Vivild,-
129
00:12:14,000 --> 00:12:17,120
tenker jeg at det ikke er
noen av dem to.
130
00:12:17,120 --> 00:12:20,720
Så jeg må stemme det motsatte
av Johanne, og håper-
131
00:12:20,720 --> 00:12:25,400
at det da blir uavgjort,
og at begge de to blir sikret.
132
00:12:27,960 --> 00:12:32,560
Jeg håpet at det skulle bli uavgjort
mellom de to nå.
133
00:12:32,560 --> 00:12:37,720
Tenkte at alle stemte det samme.
Jeg ville stemme motsatt av Johanne.
134
00:12:46,080 --> 00:12:48,840
Jeg tror du er lojal, Vivild.
135
00:12:55,440 --> 00:12:58,920
- Vivild, du er forvist.
- Ja.
136
00:12:58,920 --> 00:13:03,680
Men før du tar farvel,
skal vi se Ylvas stemme også.
137
00:13:05,080 --> 00:13:08,680
Hvis jeg tar feil nå,
er jeg veldig lei meg.
138
00:13:13,840 --> 00:13:18,120
Jeg håper at jeg har rett
og at hun er forræder.
139
00:13:18,120 --> 00:13:22,040
Vivild, du kan få lov til
å gå bort der,-
140
00:13:22,040 --> 00:13:26,080
ta farvel og avsløre rollen din
for de andre.
141
00:13:29,120 --> 00:13:34,080
Jeg har hatt det veldig fint med
dere. Hatt det skikkelig gøy.
142
00:13:34,080 --> 00:13:40,640
Jeg synes vi har vært sykt flinke.
Både lojale og forrædere, egentlig.
143
00:13:40,640 --> 00:13:45,600
Det er kjipt. Jeg skulle ønske
jeg kunne fortsette-
144
00:13:45,600 --> 00:13:48,440
å spille på lag med dere.
145
00:13:49,240 --> 00:13:52,800
Og når jeg sier "dere",
mener jeg selvfølgelig...
146
00:13:58,000 --> 00:14:00,640
De lojale, for jeg er lojal.
147
00:14:04,640 --> 00:14:08,520
Jeg er litt glad
dere ble litt lei dere. Ha det!
148
00:14:15,040 --> 00:14:20,560
Det var en big, big miss. Faen.
149
00:14:28,360 --> 00:14:31,640
Jeg har hatt det skikkelig gøy.
Er stolt av meg selv.
150
00:14:31,640 --> 00:14:34,400
Jeg har stemt ut tre forrædere.
151
00:14:35,760 --> 00:14:39,520
Jeg har ikke stemt ut
én eneste lojal.
152
00:14:39,520 --> 00:14:43,280
Jeg synes det er drittrist,-
153
00:14:43,280 --> 00:14:47,480
men jeg er litt glad for å komme
ut av dette galehuset også.
154
00:14:47,480 --> 00:14:49,760
Jeg ønsker dem lykke til.
155
00:14:50,720 --> 00:14:56,160
Ja... En lojal spiller
er forvist fra spillet.
156
00:14:57,320 --> 00:15:02,360
Idioter. Fullstendig idioter.
157
00:15:02,360 --> 00:15:07,720
Som lar seg styre.
Forræderne koser seg!
158
00:15:08,720 --> 00:15:12,280
Noen rundt bordet
fikk det som de ville.
159
00:15:14,520 --> 00:15:19,600
Det er ikke sikkert det blir noen
strålende natt heller. Sov godt.
160
00:15:27,880 --> 00:15:32,880
Jeg synes veldig synd på Vivild.
Hun har kjempet sånn for livet.
161
00:15:33,960 --> 00:15:39,200
- Nå fikk forræderne viljen sin.
- Tror ingen ble glad for det der.
162
00:15:39,200 --> 00:15:43,480
Eller forræderne
vant selvfølgelig kampen i dag,-
163
00:15:43,480 --> 00:15:46,200
men jeg tror ikke
de koser seg på innsiden.
164
00:15:46,200 --> 00:15:49,240
Jeg tror alle syntes
det var vondt i dag.
165
00:15:49,240 --> 00:15:51,520
Enig.
166
00:15:52,280 --> 00:15:56,440
Det er ambivalent å se
at Vivild må stå der i rådssalen-
167
00:15:56,440 --> 00:16:00,920
og si ha det, for det er en slags
seier også når man spiller et spill.
168
00:16:00,920 --> 00:16:03,200
Denne runden var tøff.
169
00:16:03,200 --> 00:16:10,080
Den var helt sånn:
"Ok, nå koker det i toppen."
170
00:16:11,880 --> 00:16:17,760
Nå har jeg ikke noen peiling,
noen følelse på hvem det er.
171
00:16:17,760 --> 00:16:20,160
Nei, nei.
172
00:16:20,160 --> 00:16:23,040
Nå føles det litt blankt.
173
00:16:23,040 --> 00:16:27,440
Da kan man vurdere om man skal-
174
00:16:27,440 --> 00:16:31,360
kutte ut fokuset på den ene gruppa.
175
00:16:31,360 --> 00:16:35,560
Bare viske ut hele gruppepratet
og bare begynne med:
176
00:16:35,560 --> 00:16:39,120
"Disse menneskene er vi nå."
177
00:16:40,280 --> 00:16:44,640
Nei, vi må prøve å åpne opp.
Det er det jeg tror vi må.
178
00:16:48,960 --> 00:16:53,200
- Nå er det jævlig vanskelig.
- Nå endrer spillet seg.
179
00:16:56,120 --> 00:16:59,680
Ja, nå er jeg usikker
på alt, faktisk.
180
00:16:59,680 --> 00:17:04,560
Da må det være en skuespiller
som kan spille den tvunget-greia.
181
00:17:04,560 --> 00:17:07,040
Smart av Dennis
å sette i gang den...
182
00:17:07,040 --> 00:17:10,040
Det må være en Marte kjenner godt.
183
00:17:10,040 --> 00:17:14,800
Hvis han har blitt fristet,
blir det et bra alibi for ham.
184
00:17:14,800 --> 00:17:20,240
Det kan hende vi er helt på villspor
og ser på hel feil gjeng.
185
00:17:20,240 --> 00:17:22,440
Halla.
186
00:17:22,440 --> 00:17:27,160
- Det er tøft nå, ass.
- Det er noen som er glad nå.
187
00:17:27,160 --> 00:17:30,720
Noen er glad. Som Chris sa,-
188
00:17:30,720 --> 00:17:34,680
da vi sto rundt peisen i stad,
var alle så nedtrykte.
189
00:17:34,680 --> 00:17:39,000
Det var vel ikke så vanskelig
å skjønne det?
190
00:17:39,000 --> 00:17:42,720
- Hvem som er glad?
- Ja, synes dere det?
191
00:17:44,080 --> 00:17:46,520
Kanskje jeg hadde
fokuset helt feil sted.
192
00:17:46,520 --> 00:17:50,120
- Veldig bra om du har...
- Hva du følte nå.
193
00:17:50,120 --> 00:17:55,320
Jeg har jo hatt to allierte
gjennom hele dagen.
194
00:17:55,320 --> 00:17:58,120
Som snudde sånn.
195
00:17:58,120 --> 00:18:00,960
Beklager, Sarah.
196
00:18:03,800 --> 00:18:05,760
Da blir det omstemming.
197
00:18:05,760 --> 00:18:09,920
Jeg må redde min egen ræv,
ellers ryker jeg neste runde.
198
00:18:09,920 --> 00:18:14,720
Så jeg bare vet at jeg blir nødt
til å endre min stemme.
199
00:18:26,120 --> 00:18:30,240
Hun snudde fra deg til Vivild.
200
00:18:30,240 --> 00:18:33,400
Ja, hvis ikke
ville det sett for dumt ut.
201
00:18:33,400 --> 00:18:36,720
Og i hvert fall
hvis de tar meg i natt.
202
00:18:36,720 --> 00:18:39,080
Som kan godt hende de gjør.
203
00:18:39,080 --> 00:18:43,000
For det er han ved siden av
jeg tenker at kanskje er i kohort.
204
00:18:46,360 --> 00:18:50,360
Og det er ingen hemmelighet
at jeg tror det er de to.
205
00:18:51,480 --> 00:18:54,640
- Hvem var den andre?
- Magan.
206
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
At de er et team?
207
00:19:03,880 --> 00:19:07,640
Hei sann. Tusen takk.
208
00:19:07,640 --> 00:19:11,440
Hvilken rolle
passer din personlighet best?
209
00:19:12,640 --> 00:19:14,720
Begge to.
210
00:19:14,720 --> 00:19:18,160
Får du tilbud om å bli forræder,
hva svarer du?
211
00:19:18,160 --> 00:19:20,600
Jeg svarer: "Gønn på."
212
00:19:27,240 --> 00:19:32,480
I dag må vi si ordentlig farvel,
for nå tar de meg.
213
00:19:38,240 --> 00:19:41,840
Vanskelig å si nei til forræder...
214
00:19:41,840 --> 00:19:45,560
- Jeg tror det er veldig gøy...
- Gønn på...
215
00:19:46,840 --> 00:19:51,320
Min medforræder er, tror jeg...
216
00:19:51,320 --> 00:19:55,280
Hen viste seg
å være den fødte forræder.
217
00:19:55,280 --> 00:19:58,840
Og det er så utrolig deilig å se.
218
00:19:58,840 --> 00:20:01,240
Og for meg
letter det litt på trykket.
219
00:20:01,240 --> 00:20:04,960
Istedenfor at jeg møter
en som ikke tør å se på meg,-
220
00:20:04,960 --> 00:20:07,880
eller at vi ikke kan henge
for mye sammen...
221
00:20:07,880 --> 00:20:12,360
Det er litt sånn Marte tenkte.
Vi lever fortsatt i Marte-ånden.
222
00:20:12,360 --> 00:20:16,640
Jeg tror dette står
i hennes siste ønske,-
223
00:20:16,640 --> 00:20:20,760
når vi først overlevde,
at vi skulle fortsette i den stilen.
224
00:20:29,120 --> 00:20:33,200
Vi må ta
noen av de som alltid går fri.
225
00:20:33,200 --> 00:20:38,760
Og der er dessverre Ylva.
Hun har truffet ganske bra.
226
00:20:38,760 --> 00:20:43,680
Hun går under radaren, men jeg
begynner å bli litt redd henne.
227
00:20:43,680 --> 00:20:46,800
Anette og Thor.
228
00:20:46,800 --> 00:20:52,200
Og så sier de: "Hvem kan være
så kald og sende ut Thor?"
229
00:20:52,200 --> 00:20:54,640
Det blir fort oss.
230
00:20:57,680 --> 00:20:59,920
Helsike. Det er fælt.
231
00:21:02,440 --> 00:21:06,320
Hun er ganske kald
når det kommer til å gå etter folk.
232
00:21:06,320 --> 00:21:11,320
Ok, er du klar til å gjøre dette?
233
00:21:13,520 --> 00:21:15,800
Jeg vet det.
19060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.