Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,628 --> 00:00:29,347
(BELL RINGS)
2
00:00:29,508 --> 00:00:33,820
- There you are, Father.
- Thank you, my dear, thank you.
3
00:00:33,988 --> 00:00:36,024
I shall not go far.
4
00:00:36,188 --> 00:00:39,146
- Good morning, Emma. Sir.
- Good morning, Mr Knightley.
5
00:00:39,308 --> 00:00:42,664
Perhaps you could tell me
what the weather is like.
6
00:00:42,828 --> 00:00:46,264
Should I be unwise to venture
to the end of the drive?
7
00:00:46,428 --> 00:00:50,865
It's confoundedly mild. I can hardly believe
that we shall soon have Christmas upon us.
8
00:00:51,028 --> 00:00:56,022
But there's time enough for a change,
I'm afraid. We could have snow yet.
9
00:00:56,188 --> 00:00:58,224
Snow? Oh, Papa!
10
00:00:58,388 --> 00:01:01,744
You mark my word, my dear.
It's a treacherous season.
11
00:01:01,908 --> 00:01:04,058
If the roads are too bad,
12
00:01:04,228 --> 00:01:08,506
let us hope that Isabella will have the wisdom
not to attempt to drive from London!
13
00:01:08,668 --> 00:01:10,977
But, Papa, it is only 16 miles.
14
00:01:11,148 --> 00:01:16,939
Everybody will have visitors this Christmas. You'll
have my brother. Miss Bates will have her niece.
15
00:01:17,108 --> 00:01:21,977
Mr Weston will have his son Frank,
if he condescends to come. I shall have nobody.
16
00:01:22,148 --> 00:01:26,300
- Never mind. You will always be welcome here.
- Thank you, Emma.
17
00:01:26,468 --> 00:01:30,381
Perhaps if you are not already
too fatigued by your walk,
18
00:01:30,548 --> 00:01:33,108
you would care to accompany me.
19
00:01:33,268 --> 00:01:35,384
Nothing would give me greater pleasure,
20
00:01:35,548 --> 00:01:39,587
but, if you will excuse me,
I have something I wish to tell Emma.
21
00:01:39,748 --> 00:01:41,739
Oh, very well.
22
00:01:41,908 --> 00:01:46,663
In that case I'd better take my three turns
upon the terrace by myself.
23
00:01:46,828 --> 00:01:49,262
Forgive my rudeness in leaving you.
24
00:01:49,428 --> 00:01:53,819
We invalids like to think ourselves
privileged people, you know.
25
00:02:10,628 --> 00:02:14,621
- Well, Emma!
- Well, Mr Knightley, and what is your news?
26
00:02:14,788 --> 00:02:17,541
I believe that your little friend Harriet Smith
27
00:02:17,708 --> 00:02:21,064
will soon hear something
very much to her advantage.
28
00:02:21,228 --> 00:02:24,186
Harriet? What makes you say that?
29
00:02:24,748 --> 00:02:27,706
I can't rate her beauty as highly as you do,
30
00:02:27,868 --> 00:02:31,747
but in good hands she should turn out
an admirable young woman.
31
00:02:31,908 --> 00:02:36,026
I'm glad you think so. And those hands
will not be wanting, I'm quite sure.
32
00:02:36,188 --> 00:02:41,865
I admit that you have improved her. You've cured
her schoolgirl's giggle already. It does you credit.
33
00:02:42,028 --> 00:02:47,785
Mr Knightley! I am overwhelmed. But let me hear
this news that will be so greatly to her advantage.
34
00:02:48,748 --> 00:02:54,106
I have reason to believe that
she will very soon receive an offer of marriage.
35
00:02:55,668 --> 00:02:56,987
Oh?
36
00:02:57,548 --> 00:03:02,497
Robert Martin is the man. Her visit to the farm
this summer the cause. He's in love.
37
00:03:02,668 --> 00:03:05,660
Means to marry her. Is that not a splendid thing?
38
00:03:05,828 --> 00:03:10,697
He is very obliging. But is he so sure
that Harriet means to marry him?
39
00:03:11,268 --> 00:03:17,218
He intends to make her an offer. He came
to see me to ask me what I thought of the notion.
40
00:03:17,388 --> 00:03:21,142
I thought her an admirable young woman
within her own limitations
41
00:03:21,308 --> 00:03:25,062
and advised him to press the match,
which I expect he will do.
42
00:03:25,228 --> 00:03:27,696
How do you know he has not done so?
43
00:03:27,868 --> 00:03:29,460
What?
44
00:03:29,628 --> 00:03:34,099
I will tell you something, Mr Knightley,
in return for what you have so kindly told me.
45
00:03:34,268 --> 00:03:37,066
Mr Robert Martin did speak yesterday.
46
00:03:37,228 --> 00:03:41,062
That is to say, he wrote and was refused.
47
00:03:41,828 --> 00:03:46,265
- Refused? I can't believe it!
- Nevertheless it's quite true, I'm afraid.
48
00:03:46,428 --> 00:03:50,182
That girl must be a greater simpleton
than I thought her.
49
00:03:50,348 --> 00:03:52,339
I realise it is impossible
50
00:03:52,508 --> 00:03:57,059
for a man to believe a woman could refuse an
offer of marriage from whatever quarter it comes!
51
00:03:57,228 --> 00:04:01,506
- Oh, nonsense. A man believes no such thing!
- Oh, yes, Mr Knightley.
52
00:04:01,668 --> 00:04:05,661
Harriet Smith refuse Robert Martin?
But why? I can't believe it.
53
00:04:06,948 --> 00:04:10,861
- You're mistaken. You must be.
- Nevertheless I have seen the letter.
54
00:04:12,708 --> 00:04:16,667
- You mean you saw her answer, did you?
- I did.
55
00:04:17,988 --> 00:04:22,220
- And wrote it too, I'll be bound.
- No. Well, not all of it.
56
00:04:23,348 --> 00:04:27,626
- Emma, this is all your doing.
- And what if it is?
57
00:04:28,428 --> 00:04:33,377
Mr Robert Martin may be an excellent young man
in many ways, but he is not Harriet's equal.
58
00:04:33,548 --> 00:04:37,382
He's as much her superior in sense
as he is in station!
59
00:04:37,548 --> 00:04:41,461
You've allowed your ridiculous infatuation
for this girl to blind you.
60
00:04:41,628 --> 00:04:44,017
That is your opinion. It is not mine.
61
00:04:45,108 --> 00:04:51,024
What is Harriet Smith? A parlour-boarder at
a girls' school. She has no family, no connection.
62
00:04:51,188 --> 00:04:54,305
That is not her fault! It is her misfortune.
63
00:04:54,468 --> 00:04:59,303
Let me continue. She is pretty and she has
an amiable nature, but she's not a sensible girl.
64
00:04:59,468 --> 00:05:01,459
She has little or no information.
65
00:05:01,628 --> 00:05:03,619
When Robert Martin came to tell me,
66
00:05:03,788 --> 00:05:08,703
I thought, "Even Emma, with all her partiality
for Harriet, must see that this is a good match."
67
00:05:08,868 --> 00:05:10,187
Really,
68
00:05:10,348 --> 00:05:15,502
I cannot help wondering at your still knowing
so little of me as to say such a thing.
69
00:05:16,788 --> 00:05:23,057
If Elton is the man that you have in mind for her,
I very much fear that it will be a labour in vain.
70
00:05:23,228 --> 00:05:27,426
He's not the kind of man
to make an imprudent match of this kind.
71
00:05:27,588 --> 00:05:29,499
You think it would be imprudent
72
00:05:29,668 --> 00:05:33,581
for a man of Mr Elton's station
to marry a girl in Harriet Smith's position?
73
00:05:33,748 --> 00:05:36,023
- Is that right?
- I do.
74
00:05:36,188 --> 00:05:38,907
Then let me say at once, Mr Knightley,
75
00:05:39,068 --> 00:05:43,266
that I consider an engagement
to Mr Robert Martin would not be a match.
76
00:05:43,428 --> 00:05:45,896
It would be a degradation.
77
00:05:52,388 --> 00:05:56,620
- In that case, I will bid you good morning.
- Good morning.
78
00:05:58,188 --> 00:06:01,021
Yet I fear it's not as pleasant as it looks.
79
00:06:01,188 --> 00:06:05,818
There's a harsh and treacherous wind
that catches one as one crosses the terrace.
80
00:06:05,988 --> 00:06:08,456
I shall certainly not go again this...
81
00:06:10,628 --> 00:06:12,266
How very strange!
82
00:06:14,908 --> 00:06:19,823
Did you never collect riddles and conundrums,
Miss Woodhouse? I can scarcely believe it!
83
00:06:19,988 --> 00:06:24,982
I did at one time, certainly, but I think
I abandoned the habit when I left the school.
84
00:06:25,148 --> 00:06:29,141
- I have over a hundred now!
- Indeed, have you?
85
00:06:29,308 --> 00:06:31,299
Of course, you will learn, Harriet,
86
00:06:31,468 --> 00:06:33,823
that the exchanging of riddles and verses
87
00:06:33,988 --> 00:06:38,106
is a very fair way for a shy young man
to express his feelings
88
00:06:38,268 --> 00:06:42,500
without the embarrassment
of an open declaration.
89
00:06:42,668 --> 00:06:46,456
Here is one by Mrs Goddard,
but I can never make out the meaning.
90
00:06:46,628 --> 00:06:48,425
(KNOCKING)
91
00:06:50,068 --> 00:06:54,505
- Mr Elton.
- Mr Elton! What a pleasure!
92
00:06:54,668 --> 00:06:59,947
Miss Woodhouse. Miss Smith. I have the honour
to complete my commission on your behalf.
93
00:07:00,108 --> 00:07:04,784
- Harriet's portrait!
- Miss Woodhouse! Does not the frame set it off?
94
00:07:04,948 --> 00:07:06,984
Yes, it does. It does indeed.
95
00:07:07,148 --> 00:07:11,539
- Thank you, Mr Elton! We are all in your debt.
- Not at all, Miss Woodhouse.
96
00:07:11,708 --> 00:07:17,385
But do let me set it down somewhere,
so that we may all stand back and admire it!
97
00:07:23,828 --> 00:07:27,582
In my opinion
it would be an adornment to any room.
98
00:07:27,748 --> 00:07:31,502
Whether that is meant
as a compliment to the artist or to the sitter,
99
00:07:31,668 --> 00:07:34,023
I think we need not enquire, Mr Elton.
100
00:07:34,188 --> 00:07:36,383
Do join us for one moment.
101
00:07:36,548 --> 00:07:42,339
I won't detain you ladies now. You must be busy.
Besides, I have some parish visits to make.
102
00:07:42,508 --> 00:07:45,659
You promised to write something
in Harriet's book!
103
00:07:46,308 --> 00:07:49,983
- I, Miss Woodhouse?
- Yes, you did, Mr Elton!
104
00:07:50,148 --> 00:07:54,619
No, Miss Smith. I said
that I was no maker of elegant verses.
105
00:07:54,788 --> 00:07:58,747
Oh, Harriet! I took Mr Elton
to be a man of his word. Did not you?
106
00:07:58,908 --> 00:08:02,947
Oh, but he is, Miss Woodhouse.
I'm quite sure he is really.
107
00:08:03,108 --> 00:08:05,542
It is just that he has forgot his promise.
108
00:08:06,708 --> 00:08:09,097
No, I did not forget.
109
00:08:09,268 --> 00:08:14,786
As a matter of fact, I have here a little verse,
written by a friend, that might amuse you.
110
00:08:14,948 --> 00:08:17,906
- A friend of yours, Mr Elton?
- Yes.
111
00:08:18,068 --> 00:08:20,980
- May I see?
- Yes, of course.
112
00:08:21,628 --> 00:08:26,622
It is not mine to offer to Miss Smith's collection,
but it might just entertain you for a moment.
113
00:08:26,788 --> 00:08:30,542
Please take it if you wish.
Good afternoon to you ladies.
114
00:08:32,588 --> 00:08:34,818
Thank you, Mr Elton.
115
00:08:34,988 --> 00:08:37,297
(WHISPERS) Not at all.
116
00:08:47,348 --> 00:08:51,102
Miss Woodhouse, I... I cannot make it out!
117
00:08:51,268 --> 00:08:54,260
- Here, you take this.
- No, it is yours.
118
00:08:54,428 --> 00:08:57,147
Oh, please, Miss Woodhouse! You must help me!
119
00:08:57,308 --> 00:09:00,380
Very well, then.
120
00:09:00,548 --> 00:09:04,461
A charade, to Miss... Blank.
121
00:09:04,628 --> 00:09:06,823
Well, we know who that is!
122
00:09:07,868 --> 00:09:11,861
My first displays the wealth and pomp of kings,
123
00:09:12,028 --> 00:09:15,543
Lords of the earth! Their luxury and ease.
124
00:09:15,708 --> 00:09:18,620
Another view of man, my second brings,
125
00:09:18,788 --> 00:09:21,382
Behold him there! The monarch of the seas!
126
00:09:21,548 --> 00:09:24,858
- Miss Woodhouse!
- There is another verse.
127
00:09:25,028 --> 00:09:27,861
But, ah, united, what reverse we have!
128
00:09:28,028 --> 00:09:31,623
Man's boasted power and freedom, all are flown;
129
00:09:31,788 --> 00:09:35,019
Lord of the earth and sea, he bends a slave,
130
00:09:35,188 --> 00:09:39,261
And woman, lovely woman, reigns alone.
131
00:09:39,428 --> 00:09:41,783
- What does it mean?
- That is not the end.
132
00:09:41,948 --> 00:09:45,987
- Please tell me! What does it mean?
- Harriet, please!
133
00:09:46,148 --> 00:09:49,743
Thy ready wit the word will soon supply,
134
00:09:49,908 --> 00:09:53,537
May its approval beam in that soft eye!
135
00:09:53,708 --> 00:09:58,099
- Oh, Miss Woodhouse! What is it?
- Well, think, Harriet!
136
00:09:58,908 --> 00:10:01,138
Yes, Miss Woodhouse.
137
00:10:02,828 --> 00:10:06,138
Thy ready wit the word will soon supply!
138
00:10:09,708 --> 00:10:13,383
Is it... mermaid, Miss Woodhouse?
139
00:10:13,548 --> 00:10:15,903
No, Harriet, it is not mermaid.
140
00:10:18,108 --> 00:10:20,861
Then... it is shark?
141
00:10:21,028 --> 00:10:25,624
- It cannot be shark. That is only one syllable.
- Yes, Harriet.
142
00:10:26,428 --> 00:10:29,738
Woman! Is it woman, do you think?
143
00:10:29,908 --> 00:10:33,867
- Miss Woodhouse, is it good? Is it well wrote?
- Written, Harriet.
144
00:10:34,028 --> 00:10:37,464
Mr Elton's friend must be a very clever man,
must he not?
145
00:10:37,628 --> 00:10:39,983
Yes, very clever.
146
00:10:40,148 --> 00:10:43,220
My first displays the wealth and pomp of kings,
147
00:10:43,388 --> 00:10:46,460
Lords of the earth! their luxury and ease.
148
00:10:46,628 --> 00:10:48,937
That should be "court".
149
00:10:50,308 --> 00:10:55,382
Yes, of course! That must be it.
Court! Go on, Miss Woodhouse.
150
00:10:55,548 --> 00:10:58,267
Another view of man, my second brings,
151
00:10:58,428 --> 00:11:01,864
Behold him there, the monarch of the seas!
152
00:11:02,028 --> 00:11:04,223
That's "ship"! Plain as plain!
153
00:11:04,948 --> 00:11:07,337
Ship, Miss Woodhouse?
154
00:11:07,508 --> 00:11:09,976
Yes, I see! That's right. Ship!
155
00:11:10,468 --> 00:11:12,902
So you see the word now, do you not?
156
00:11:13,068 --> 00:11:15,104
Let me think.
157
00:11:15,268 --> 00:11:18,624
Come, come, Harriet! Court and ship.
158
00:11:18,788 --> 00:11:20,107
Courtship.
159
00:11:22,468 --> 00:11:25,938
Courtship? Is that the word?
160
00:11:26,108 --> 00:11:28,906
Yes, Harriet, that is the word.
161
00:11:30,788 --> 00:11:33,143
(WHISPERS) Courtship.
162
00:11:34,148 --> 00:11:36,343
Oh, Miss Woodhouse!
163
00:11:36,508 --> 00:11:38,499
Oh, goodness!
164
00:11:38,668 --> 00:11:42,581
May its approval beam in that soft eye!
165
00:11:42,748 --> 00:11:45,626
This is so particular and pointed a compliment
166
00:11:45,788 --> 00:11:49,542
that nobody could be in the slightest doubt
as to its meaning.
167
00:11:49,708 --> 00:11:52,859
Harriet, you are a very, very fortunate girl.
168
00:11:53,668 --> 00:11:56,978
But he said it was written by his friend,
did he not?
169
00:11:57,148 --> 00:12:01,061
That was just a polite deception
which even you cannot take seriously.
170
00:12:01,948 --> 00:12:05,224
Goodness! Goodness me!
171
00:12:05,388 --> 00:12:08,744
This is an attachment
that will give you everything.
172
00:12:08,908 --> 00:12:11,263
Consideration, independence
173
00:12:11,428 --> 00:12:13,419
and a proper home.
174
00:12:13,588 --> 00:12:17,661
It will confirm our friendship,
yours and mine, forever, will it not?
175
00:12:17,828 --> 00:12:22,777
Yes, Miss Woodhouse. That would bring me
as much happiness as anything. Truly it would!
176
00:12:22,948 --> 00:12:25,178
Dear sweet Harriet.
177
00:12:25,348 --> 00:12:31,059
Fancy, that... that Mr Elton
should be in love with me, of all people,
178
00:12:31,228 --> 00:12:34,618
who did not even know him to speak to
at Michaelmas!
179
00:12:34,788 --> 00:12:37,700
You see how your fortunes have changed!
180
00:12:37,868 --> 00:12:40,860
I well remember the very first time I saw him!
181
00:12:41,028 --> 00:12:46,307
The Miss Martins and I ran into the front room
and peeped through the blind as he was going by!
182
00:12:46,468 --> 00:12:50,222
Mrs Goddard came in and scolded us
and stayed to look herself.
183
00:12:51,548 --> 00:12:54,858
Oh, how beautiful he looked, I remember!
184
00:12:55,988 --> 00:12:59,663
Arm in arm with Mr Cole from the livery stable!
185
00:12:59,828 --> 00:13:02,820
Yes, he is quite a handsome man, certainly.
186
00:13:02,988 --> 00:13:05,456
There is no question of it.
187
00:13:05,628 --> 00:13:10,656
I must copy it in at once and then I shall never let
my riddle book out of my hands again!
188
00:13:10,828 --> 00:13:12,546
Never!
189
00:13:12,708 --> 00:13:17,065
Really, Harriet, you must not put too much
significance upon a mere charade.
190
00:13:17,228 --> 00:13:19,219
But you just said yourself...
191
00:13:19,388 --> 00:13:24,542
Yes, I know, and in my opinion
it can have only one meaning,
192
00:13:24,708 --> 00:13:28,496
but you must not betray your feelings
quite so openly.
193
00:13:29,348 --> 00:13:31,737
Must I not, Miss Woodhouse?
194
00:13:32,908 --> 00:13:38,266
But come! Let us go poor-visiting!
I think we would do well to get a little fresh air!
195
00:13:38,428 --> 00:13:42,626
But suppose he should come back.
Mr Elton! For his charade.
196
00:13:42,788 --> 00:13:45,427
Then he will find we have gone out, will he not?
197
00:13:46,468 --> 00:13:49,585
Yes. I suppose so.
198
00:13:50,148 --> 00:13:54,664
If he is the man that I suspect him to be
he will come in search of us,
199
00:13:54,828 --> 00:13:57,262
which should not present too much difficulty
200
00:13:57,428 --> 00:14:02,343
because Williams knows that
this is my day for visiting old Mrs Penny.
201
00:14:04,068 --> 00:14:05,706
Yes, Miss Woodhouse.
202
00:14:11,868 --> 00:14:15,907
- Are you tired, Harriet?
- No, not in the least bit, thank you.
203
00:14:16,068 --> 00:14:19,947
Then shall we go the long way round,
past the church and up Vicarage Lane?
204
00:14:20,108 --> 00:14:23,100
- May we, Miss Woodhouse?
- Of course.
205
00:14:25,908 --> 00:14:30,618
One day, Harriet, Vicarage Lane will be
the most familiar place in the world to you.
206
00:14:30,788 --> 00:14:33,621
You and your riddle book.
207
00:14:33,788 --> 00:14:39,784
Miss Woodhouse, I do so wonder that... you have
not married yourself, so charming as you are.
208
00:14:39,948 --> 00:14:41,939
Thank you, Harriet.
209
00:14:42,108 --> 00:14:46,545
My being charming, as you're kind enough
to call me, has really nothing to do with it.
210
00:14:46,708 --> 00:14:50,667
I must find other people charming,
one other at least.
211
00:14:51,668 --> 00:14:54,740
I am afraid I have very little intention of marrying.
212
00:14:54,908 --> 00:14:59,265
Goodness! It... it is strange to hear
a woman talk so, Miss Woodhouse.
213
00:14:59,428 --> 00:15:02,340
I have none of the usual inducements to marry.
214
00:15:02,508 --> 00:15:05,739
I do not lack fortune,
consequence or employment.
215
00:15:05,908 --> 00:15:10,026
But, most important of all,
I have never been in love.
216
00:15:10,188 --> 00:15:12,258
Miss Woodhouse!
217
00:15:14,868 --> 00:15:20,306
Few married women are as much mistresses
of their husbands' houses as I am of my father's.
218
00:15:20,468 --> 00:15:25,496
And if I cannot make a change for the better,
I have no intention of doing so for the worse!
219
00:15:25,668 --> 00:15:28,785
But to become an old maid, like Miss Bates?
220
00:15:28,948 --> 00:15:32,702
That is a truly formidable argument,
Harriet, I do admit.
221
00:15:32,868 --> 00:15:37,146
Poor Miss Bates, boring us all with the virtues
of her nephews and nieces!
222
00:15:37,308 --> 00:15:43,019
If her precious Jane Fairfax sends her the pattern
for a stomacher or knits herself a pair of garters,
223
00:15:43,188 --> 00:15:46,225
- we must all hear about it!
- Miss Woodhouse!
224
00:15:46,388 --> 00:15:50,779
No, a single woman with a very narrow income
must always appear somewhat ridiculous.
225
00:15:50,948 --> 00:15:54,861
- Miss Woodhouse!
- A narrow income contracts the mind.
226
00:15:55,028 --> 00:15:58,737
But a single woman of good fortune
is always respectable
227
00:15:58,908 --> 00:16:01,866
and as sensible and pleasant as anybody else.
228
00:16:02,028 --> 00:16:06,624
- Miss Woodhouse, please!
- It may not be justice, but it is the truth, I fear.
229
00:16:06,788 --> 00:16:09,746
He's there behind us. Mr Elton.
230
00:16:09,908 --> 00:16:14,698
Then let us walk on as before,
Harriet, but not too quickly.
231
00:16:14,868 --> 00:16:17,063
Miss Woodhouse!
232
00:16:19,108 --> 00:16:22,464
- Mr Elton!
- Miss Woodhouse. Miss Smith.
233
00:16:22,628 --> 00:16:25,301
Forgive me following you like this.
234
00:16:25,468 --> 00:16:30,098
I forgot to pay my respects to your father when
I called, and I would happily call this evening...
235
00:16:30,268 --> 00:16:33,624
We should be delighted to see you at any time,
you know that.
236
00:16:33,788 --> 00:16:37,463
...only I had engaged myself to Mr Cole.
- What a pity!
237
00:16:37,628 --> 00:16:42,338
- It could be broken, of course.
- No, no, please don't do that. Another time.
238
00:16:42,508 --> 00:16:44,783
But you will be wanting back your charade...
239
00:16:44,948 --> 00:16:48,463
Your friend's charade. Harriet?
240
00:16:50,508 --> 00:16:53,341
Oh. Yes, Miss Woodhouse.
241
00:16:56,308 --> 00:17:01,701
- Well, at any time that's convenient.
- We both think it's excellent, quite excellent.
242
00:17:01,868 --> 00:17:06,498
- Harriet would like to transcribe it into her book.
- Yes, Miss Woodhouse.
243
00:17:07,188 --> 00:17:10,385
Thank you. My friend will be honoured, I'm sure.
244
00:17:10,548 --> 00:17:14,097
Your friend must be a man of some wit, Mr Elton.
245
00:17:15,148 --> 00:17:18,584
- Will you walk with us?
- Of course.
246
00:17:22,628 --> 00:17:25,620
- Bother it!
- What is the matter?
247
00:17:25,788 --> 00:17:29,986
Merely that I have broken my bootlace.
I felt it go just now.
248
00:17:30,148 --> 00:17:32,264
May I be of some assistance?
249
00:17:32,428 --> 00:17:37,548
Thank you, Mr Elton, but I hardly think that is
an office a gentleman can very well perform.
250
00:17:37,708 --> 00:17:39,699
I beg your pardon.
251
00:17:39,868 --> 00:17:43,144
If you will be so good
as to stroll on with Miss Smith,
252
00:17:43,308 --> 00:17:46,664
I shall join you
as soon as I have overcome my little difficulty.
253
00:17:46,828 --> 00:17:49,262
Of course.
254
00:18:16,068 --> 00:18:18,059
(FIRE CRACKLES)
255
00:18:18,228 --> 00:18:20,458
(CLOCK TICKS)
256
00:18:40,308 --> 00:18:44,142
Williams, there you are!
Is everything prepared for their arrival?
257
00:18:44,308 --> 00:18:46,264
Yes, Mr Woodhouse, long ago!
258
00:18:46,428 --> 00:18:52,025
Good fires in the bedrooms? Some warm soup!
They'll have had a dreadful journey, poor things!
259
00:18:52,188 --> 00:18:56,739
But why, Papa? It is only a short distance
and the weather is most kind.
260
00:18:56,908 --> 00:19:00,742
It may turn to rain
and then the poor horses are bound to slip!
261
00:19:00,908 --> 00:19:03,217
Please do not distress yourself so, Papa.
262
00:19:03,388 --> 00:19:07,267
Those poor children!
They'll be exhausted, my dear.
263
00:19:07,428 --> 00:19:09,419
It's Isabella I'm worried about.
264
00:19:09,588 --> 00:19:13,979
She's like your poor dear mother used to be.
She suffers dreadfully on a long carriage journey.
265
00:19:14,148 --> 00:19:16,616
Nonsense, Papa.
266
00:19:16,788 --> 00:19:21,259
Now, you sit there, warm by the fire,
and I will be there when they arrive.
267
00:19:35,348 --> 00:19:37,942
(HORSE AND CART APPROACH)
268
00:19:44,508 --> 00:19:46,942
They're here. They have come!
269
00:19:48,108 --> 00:19:50,258
Williams! Williams!
270
00:19:50,428 --> 00:19:52,862
Oh, what a mercy! They're safe!
271
00:19:54,188 --> 00:19:59,023
- Emma! Emma, how delightful it is to be back!
- Isabella!
272
00:19:59,188 --> 00:20:02,578
Yet it seems strange
without Miss Taylor to greet us.
273
00:20:02,748 --> 00:20:06,343
- Mrs Weston, my love. Hello, Emma.
- Hello, Mr John.
274
00:20:06,508 --> 00:20:10,626
- Say hello to your aunt.
- Never mind! They want to stretch their legs.
275
00:20:10,788 --> 00:20:14,701
- Williams! Take Mary up to the nursery.
- Very good, Miss Woodhouse.
276
00:20:14,868 --> 00:20:17,860
- Hello, Bella.
- Hello, Auntie Emma.
277
00:20:18,028 --> 00:20:20,701
Henry! John!
278
00:20:20,868 --> 00:20:24,907
Go up to your rooms at once,
take off your coats and wash your hands.
279
00:20:25,588 --> 00:20:27,579
(BOYS) Yes, Papa.
280
00:20:27,748 --> 00:20:32,947
When you have brushed your hair, you may
come down again. No horseplay in the passages!
281
00:20:33,108 --> 00:20:35,906
No, Papa.
282
00:20:36,068 --> 00:20:41,586
Ah, my child! My poor, poor child!
What a terrible journey you must have had.
283
00:20:41,748 --> 00:20:44,308
And the baby! What has happened to the baby?
284
00:20:44,468 --> 00:20:47,460
It is all right, Papa. Mary has taken her upstairs.
285
00:20:48,628 --> 00:20:51,301
John, my dear fellow! How are you?
286
00:20:51,468 --> 00:20:56,542
Tolerably well, considering I've just been shut up
for hours with those two young hooligans of ours!
287
00:20:56,708 --> 00:20:59,017
Where are the boys? Poor little fellows!
288
00:20:59,188 --> 00:21:03,181
They must be exhausted after their journey,
I'm sure. Come in!
289
00:21:03,348 --> 00:21:06,738
So exhausted
we could scarcely hear ourselves speak!
290
00:21:06,908 --> 00:21:10,378
- Get yourselves warm!
- It's so good to be back.
291
00:21:10,548 --> 00:21:15,258
As I was saying to Emma, Hartfield hardly seems
the same without dear Miss Taylor.
292
00:21:15,428 --> 00:21:18,784
- Mrs Weston, my love.
- Poor Miss Taylor!
293
00:21:18,948 --> 00:21:22,987
Yes, that was a grievous business indeed!
Most grievous.
294
00:21:23,148 --> 00:21:27,300
- But you see her often still, I hope?
- No, hardly ever. It is most sad.
295
00:21:27,468 --> 00:21:31,666
Papa! She has been here every day but one
since they came home.
296
00:21:31,828 --> 00:21:36,743
Has she? If you say so, I suppose,
but she is always obliged to go away again!
297
00:21:36,908 --> 00:21:39,661
Never mind. You will all be meeting very shortly,
298
00:21:39,828 --> 00:21:44,697
because Mr and Mrs Weston and Mr Knightley
are dining with us this evening.
299
00:21:49,148 --> 00:21:54,017
- Thank you. In the drawing room, are they?
- Yes, sir. Excepting Miss Woodhouse.
300
00:21:54,188 --> 00:21:58,659
- Where is Miss Emma?
- Upstairs, sir, in the nursery with the baby.
301
00:21:59,988 --> 00:22:02,138
Is she?
302
00:22:03,188 --> 00:22:05,338
Thank you, Williams.
303
00:22:18,788 --> 00:22:20,938
(KNOCK AT DOOR)
304
00:22:23,228 --> 00:22:25,264
May I come in?
305
00:22:26,588 --> 00:22:28,897
Just one moment, please.
306
00:22:37,508 --> 00:22:39,863
You may come in now, Mr Knightley.
307
00:22:49,868 --> 00:22:52,382
I was told that you were up here.
308
00:22:54,588 --> 00:22:56,897
May I see her?
309
00:23:06,148 --> 00:23:10,699
There. Is she not a pretty girl?
Is she not a beauty?
310
00:23:10,868 --> 00:23:14,622
Say good evening to your Uncle Knightley, miss.
Say good evening.
311
00:23:14,788 --> 00:23:17,382
Good evening, little Emma.
312
00:23:17,548 --> 00:23:21,336
She's one thing that we have in common,
you and I.
313
00:23:21,508 --> 00:23:26,218
What a comfort it is we think alike
about our nephews and nieces, Mr Knightley!
314
00:23:26,388 --> 00:23:31,064
As to our opinions of men and women,
they do not always quite coincide.
315
00:23:31,228 --> 00:23:33,617
On the subject of children, that is never the case.
316
00:23:33,788 --> 00:23:39,545
If your judgement of men and women were
as sound as it is now, we should never disagree.
317
00:23:39,708 --> 00:23:44,259
So our disagreements must always arise
from my being in the wrong, Mr Knightley?
318
00:23:44,428 --> 00:23:48,103
- Is that so?
- Yes, it would appear so.
319
00:23:48,268 --> 00:23:49,587
Indeed.
320
00:23:49,748 --> 00:23:53,502
The reason is not far to see.
I was 16 when you were born.
321
00:23:53,668 --> 00:23:58,947
I have no doubt as to your being very much
my superior in judgement then, I grant you.
322
00:23:59,108 --> 00:24:04,819
But it was 21 years ago, remember.
Circumstances have altered a little since then.
323
00:24:04,988 --> 00:24:09,266
Yes, but I still have the advantage
of 16 years' experience, don't forget,
324
00:24:09,428 --> 00:24:13,501
and by not being a pretty,
overindulged young woman.
325
00:24:14,828 --> 00:24:17,467
Come, my dear Emma.
326
00:24:17,628 --> 00:24:20,017
Let us be friends again, hmm?
327
00:24:23,748 --> 00:24:29,539
Little Emma, you tell your aunt that
she ought to be setting you a better example
328
00:24:29,708 --> 00:24:31,699
than by renewing old grievances,
329
00:24:31,868 --> 00:24:36,305
and that if she weren't wrong before,
then she is now, eh?
330
00:24:37,708 --> 00:24:40,381
That is true, very true.
331
00:24:41,988 --> 00:24:46,539
There, little Emma.
You grow up a better woman than your aunt!
332
00:24:51,388 --> 00:24:55,666
Be much cleverer and not half so conceited.
333
00:25:08,388 --> 00:25:11,027
You look a little pale, my love.
334
00:25:11,188 --> 00:25:13,986
I'm sure the air of London doesn't suit you.
335
00:25:14,148 --> 00:25:18,266
Why don't you let Perry
give you a thorough examination?
336
00:25:18,428 --> 00:25:21,784
But I'm already in the hands
of Mr Wingfield in London
337
00:25:21,948 --> 00:25:24,701
and he understands my constitution perfectly.
338
00:25:24,868 --> 00:25:30,226
- But was it not he who prescribed sea-bathing?
- Yes, it was most beneficial to the whole family.
339
00:25:30,388 --> 00:25:36,224
Perry has no faith in sea-bathing. In his opinion,
with some constitutions it may be harmful.
340
00:25:36,388 --> 00:25:38,856
But it did the children a great deal of good!
341
00:25:39,028 --> 00:25:42,657
If you must go to the sea,
it had much better not have been Southend.
342
00:25:42,828 --> 00:25:45,023
Oh? Why not, pray?
343
00:25:45,188 --> 00:25:49,500
Perry was must surprised that you had gone
there. He considers it an unhealthy place.
344
00:25:49,668 --> 00:25:53,946
Southend unhealthy?
Then where does Mr Perry recommend?
345
00:25:54,108 --> 00:25:56,668
My dear, you should have gone to Cromer!
346
00:25:56,828 --> 00:26:01,344
- Cromer?
- Of all bathing places, he considers it the best.
347
00:26:01,508 --> 00:26:04,864
A fine open sea, Perry says, and very pure air.
348
00:26:05,028 --> 00:26:08,657
There were some new timbers
for the roof at the Mill farm.
349
00:26:08,828 --> 00:26:11,706
New roof timbers? You are an indulgent landlord!
350
00:26:11,868 --> 00:26:16,419
Young Martin's a very good tenant.
He farms the land well. He deserves it.
351
00:26:16,588 --> 00:26:21,867
Yes, Emma dear, we are really hopeful that Frank
will be with us by Christmas Eve at the latest.
352
00:26:22,028 --> 00:26:26,067
- Is that not good news?
- Most excellent news!
353
00:26:26,228 --> 00:26:29,618
So, we hope to see you all
at Randalls to greet him.
354
00:26:29,788 --> 00:26:33,576
Better to stay in London
than to travel 40 miles to get into worse air!
355
00:26:33,748 --> 00:26:38,185
- But, Father...
- Perry said it seemed a very ill-judged measure!
356
00:26:38,348 --> 00:26:41,818
- He should keep his opinion until it is asked for!
- John!
357
00:26:41,988 --> 00:26:47,346
Why is it any business of his to wonder at what
I do? I want his opinion no more than his drugs!
358
00:26:52,268 --> 00:26:54,498
Papa? Papa.
359
00:26:54,668 --> 00:26:59,219
Mr and Mrs Weston have asked that
we should dine at Randalls on Christmas Eve.
360
00:26:59,388 --> 00:27:03,427
- Is that not kind?
- Dine at Randalls on Christmas Eve? Oh, dear!
361
00:27:03,588 --> 00:27:08,503
If Mr Perry can tell me how to convey a wife
and three children, not to mention a nursemaid,
362
00:27:08,668 --> 00:27:13,696
a distance of 130 miles
at no greater expense or inconvenience than 40,
363
00:27:13,868 --> 00:27:16,223
I should be extremely obliged to him.
364
00:27:16,388 --> 00:27:18,219
John dear, please!
365
00:27:22,028 --> 00:27:27,102
By then he hopes his son Frank will really be
with us at last. Is that not so, Mr Weston?
366
00:27:27,268 --> 00:27:29,987
I think Miss Emma betrays an interest, eh?
367
00:27:30,148 --> 00:27:34,824
I must admit, though I do say it myself,
he's a mighty handsome young lad these days.
368
00:27:34,988 --> 00:27:38,185
I am quite sure he is. Why should he not be?
369
00:27:38,348 --> 00:27:41,499
D'you hear that, my love? Thank you, my dear!
370
00:27:41,668 --> 00:27:46,344
Miss Bates has her niece coming, so we shall
have plenty of young people to liven us up.
371
00:27:46,508 --> 00:27:52,583
Ah, sweet Jane Fairfax! How is she? I've heard
no mention of her in your letters, Emma.
372
00:27:52,748 --> 00:27:55,103
Is she still with her friends at Weymouth?
373
00:27:55,268 --> 00:27:59,625
You will not hear much of Jane Fairfax
from Emma. You should know that, my love.
374
00:27:59,788 --> 00:28:04,942
So you don't care for competition where
the young gentlemen are concerned? Is that it?
375
00:28:05,108 --> 00:28:10,262
I am sure I do not know why Mr John should give
the impression I do not care for Miss Fairfax.
376
00:28:10,428 --> 00:28:13,818
I have always maintained
that she has great beauty.
377
00:28:13,988 --> 00:28:16,456
But a cold and haughty manner, is that not right?
378
00:28:16,628 --> 00:28:19,062
She is reserved, certainly.
379
00:28:19,228 --> 00:28:23,540
Yes, I think perhaps I do prefer
a more open nature. That is quite true.
380
00:28:23,708 --> 00:28:28,828
And Miss Bates? How is poor, dear,
good-hearted Miss Bates these days?
381
00:28:29,388 --> 00:28:34,223
Dear Miss Bates is much as usual. I think
we all of us know what that means, do we not?
382
00:28:34,388 --> 00:28:37,858
Jane Fairfax is certainly a comely, handsome girl.
383
00:28:38,028 --> 00:28:43,580
But Emma's new friend Harriet Smith is just
such another pretty young person, in my opinion.
384
00:28:44,268 --> 00:28:46,498
Who, for goodness' sake, is Harriet Smith?
385
00:28:52,228 --> 00:28:54,219
Poor Harriet!
386
00:28:54,868 --> 00:29:00,704
But let it be some comfort to you that Mr and
Mrs Weston extended their most cordial welcome.
387
00:29:00,868 --> 00:29:05,578
Miss Woodhouse, I am so disappointed!
I could weep!
388
00:29:05,748 --> 00:29:08,820
Never mind! Another time will come.
389
00:29:08,988 --> 00:29:11,297
But it won't! I know it won't!
390
00:29:11,468 --> 00:29:14,028
Do not be so foolish. Of course it will!
391
00:29:14,188 --> 00:29:19,581
But you are in no condition to go anywhere. You
have a fever and I think Perry should see you.
392
00:29:20,748 --> 00:29:26,539
Miss Woodhouse, I'm sorry to be so tiresome
when... when you've been so kind,
393
00:29:26,708 --> 00:29:31,304
but I really am so dreadfully disappointed!
394
00:29:31,908 --> 00:29:34,138
Poor Harriet.
395
00:29:34,308 --> 00:29:38,904
But I have a fancy that you are not going to be
the only one to be disappointed, Harriet.
396
00:29:39,948 --> 00:29:44,464
- What do you mean, Miss Woodhouse?
- You will not be one of the party this evening.
397
00:29:45,108 --> 00:29:46,427
No.
398
00:29:46,988 --> 00:29:50,663
I have a feeling that someone, I will not say who,
399
00:29:50,828 --> 00:29:55,982
is going to be very much out of countenance when
he sees your empty place at the table tonight!
400
00:30:06,308 --> 00:30:09,106
- Mr Elton?
- Miss Woodhouse!
401
00:30:09,268 --> 00:30:13,102
- Were you going to enquire after Harriet?
- Yes, I had heard she'd taken cold.
402
00:30:13,268 --> 00:30:19,184
That is kind. Poor Harriet. I'm afraid there is no
possibility of her going to Randalls this evening.
403
00:30:19,348 --> 00:30:21,942
Oh, dear. I am extremely sorry to hear that.
404
00:30:22,108 --> 00:30:25,259
Her cold is feverish and her throat much inflamed.
405
00:30:25,428 --> 00:30:30,866
A sore throat? Not infectious, I hope?
Not of a putrid kind? Has Perry seen her?
406
00:30:31,028 --> 00:30:36,819
I believe Mrs Goddard has sent for him, but thank
you for your concern, Mr Elton. It's most kind.
407
00:30:36,988 --> 00:30:39,024
Not at all.
408
00:30:39,188 --> 00:30:41,941
Oh, dear! Poor Harriet!
409
00:30:42,108 --> 00:30:45,100
I almost envy her being unable to go out tonight.
410
00:30:45,268 --> 00:30:48,499
It's turned so cold all of a sudden.
411
00:30:48,668 --> 00:30:54,823
If I were you, Mr Elton, I would take this
opportunity to excuse myself and stay indoors.
412
00:30:54,988 --> 00:30:58,583
- But Mrs Weston...
- You have a busy day tomorrow.
413
00:30:58,748 --> 00:31:03,947
I'm sure Mrs Weston would quite understand,
under the circumstances.
414
00:31:04,108 --> 00:31:09,466
Miss Woodhouse, I can assure you nothing
will prevent me from attending the party tonight.
415
00:31:10,628 --> 00:31:14,303
- But I thought...
- Emma! Whoa, back there, steady!
416
00:31:14,468 --> 00:31:16,902
- Mr John!
- Emma, jump in!
417
00:31:17,068 --> 00:31:21,027
- Thank you, but...
- This is no weather to be out walking.
418
00:31:24,308 --> 00:31:26,822
Sorry, Elton. We meet this evening, eh?
419
00:31:26,988 --> 00:31:29,104
Hup, good boy!
420
00:31:32,708 --> 00:31:37,828
Never have I met a man more intent on making
himself agreeable where ladies are concerned!
421
00:31:37,988 --> 00:31:41,822
- Mr Elton?
- With men he can be quite simple and rational.
422
00:31:41,988 --> 00:31:45,742
But with ladies, I confess he makes my boot itch.
423
00:31:45,908 --> 00:31:50,618
His manners are not perfect, I admit,
but he has a great degree of goodwill.
424
00:31:50,788 --> 00:31:52,858
Towards you, certainly.
425
00:31:53,028 --> 00:31:56,225
- Towards me?
- That's what I said.
426
00:31:57,308 --> 00:32:00,345
Are you imagining me to be Mr Elton's object?
427
00:32:00,508 --> 00:32:03,181
Such an imagination had crossed my mind, I own.
428
00:32:03,348 --> 00:32:06,738
- What an absurd idea!
- I think not.
429
00:32:06,908 --> 00:32:11,140
Think about it and regulate your conduct
towards him as a consequence.
430
00:32:11,308 --> 00:32:15,096
- My conduct to Mr Elton?
- I speak as a friend.
431
00:32:15,268 --> 00:32:19,261
Really! I do not understand
what you can possibly mean.
432
00:32:19,428 --> 00:32:21,498
Oh? Very well.
433
00:32:26,268 --> 00:32:29,226
Thank you, my dear, thank you. That's it.
434
00:32:29,388 --> 00:32:31,424
Oh, my stick.
435
00:32:32,668 --> 00:32:35,466
Could you... Thank you, dear.
436
00:32:35,628 --> 00:32:39,507
You go on with Emma and Isabella, sir.
The rest of us will follow.
437
00:32:40,428 --> 00:32:42,703
For once I agree with the old gentleman.
438
00:32:42,868 --> 00:32:44,904
Four horses and four servants
439
00:32:45,068 --> 00:32:50,938
to convey five people who would rather stay at
home than go out in weather that threatens snow.
440
00:32:51,108 --> 00:32:55,021
- What is that?
- Father, we don't want the horses to get cold.
441
00:32:55,188 --> 00:32:57,656
Oh, no, no, not indeed!
442
00:32:57,828 --> 00:33:00,661
How very like you, my dear, to think of it!
443
00:33:00,828 --> 00:33:04,184
The ladies in the first carriage
with Mr Woodhouse.
444
00:33:04,348 --> 00:33:08,899
George and I will follow in the other
and call on Miss Bates and Elton.
445
00:33:12,548 --> 00:33:14,539
Come in, all of you!
446
00:33:14,708 --> 00:33:16,744
This dreadful weather!
447
00:33:16,908 --> 00:33:20,821
I thought I saw a fleck of snow,
but the girls assured me it was not.
448
00:33:20,988 --> 00:33:24,867
No, we shall not have snow,
you may depend upon it.
449
00:33:25,028 --> 00:33:27,019
But I have a disappointment for Emma.
450
00:33:27,188 --> 00:33:30,385
- For me?
- My son Frank cannot be with us.
451
00:33:30,548 --> 00:33:33,016
What a shame! Not bad news, I hope?
452
00:33:33,188 --> 00:33:37,101
No, simply that he has
a great many engagements these days.
453
00:33:37,268 --> 00:33:41,580
- But he will make the journey in the new year.
- Indeed I hope so.
454
00:33:41,748 --> 00:33:47,345
Yes, he's been hoping to come to us
since September. Every letter's been full of it.
455
00:33:47,508 --> 00:33:50,068
But he cannot command his own time.
456
00:33:50,228 --> 00:33:55,427
He has to please those who may be pleased only
by a great many sacrifices. Is it not so, my love?
457
00:33:55,588 --> 00:34:00,184
- I am afraid so, my dear.
- But I've no doubt of seeing him in January.
458
00:34:00,348 --> 00:34:02,578
That is his intention, certainly.
459
00:34:02,748 --> 00:34:07,822
So, what with Frank and your pretty little friend
Miss Smith, we shall be two short, I'm afraid.
460
00:34:07,988 --> 00:34:10,707
Miss Bates's niece cannot be with us either.
461
00:34:10,868 --> 00:34:16,738
I'd forgot. Miss Fairfax. We must make
what cheer we can without them, eh, Emma?
462
00:34:16,908 --> 00:34:19,376
You and I will not sit by with long faces, eh?
463
00:34:19,548 --> 00:34:23,257
- No, indeed, we shall not, Mr Weston.
- No, no!
464
00:34:23,428 --> 00:34:28,218
I will... I will retain my muffler for a while,
if nobody objects.
465
00:34:28,388 --> 00:34:30,583
An old man's privilege, you know.
466
00:34:32,188 --> 00:34:35,225
Oh, she does write such a beautiful hand!
467
00:34:35,388 --> 00:34:38,380
A fine, clear, bold hand, I would call it!
468
00:34:38,548 --> 00:34:42,461
I say, does she not write a very fine hand,
my niece Jane?
469
00:34:42,628 --> 00:34:47,577
- You have remarked upon it yourself, Emma.
- I do not recall having done so, Miss Bates.
470
00:34:47,748 --> 00:34:52,299
Now, where did I put that letter?
I read it again to Mother just now.
471
00:34:52,468 --> 00:34:54,459
Here it is!
472
00:34:54,628 --> 00:34:58,667
Oh, no, it was not so long!
It was quite short, in fact!
473
00:34:58,828 --> 00:35:01,547
As a rule, she does not write a short letter.
474
00:35:01,708 --> 00:35:07,226
She covers a whole page and then crosses it!
My mother often wonders that I can read it!
475
00:35:07,388 --> 00:35:12,064
"Hetty," she says, "I don't know
how you can make out such chequer-work!"
476
00:35:12,228 --> 00:35:14,344
Ah, here it is!
477
00:35:14,508 --> 00:35:16,703
I knew I had it with me.
478
00:35:16,868 --> 00:35:18,859
Father!
479
00:35:19,028 --> 00:35:22,907
The others are busy with their port-wine
so I thought I would join the ladies.
480
00:35:23,068 --> 00:35:25,263
- May he?
- Of course he may.
481
00:35:25,428 --> 00:35:28,659
- Take the chair opposite the fire.
- Thank you.
482
00:35:28,828 --> 00:35:34,778
I must confess that I find the company of ladies
infinitely more to my liking. Thank you.
483
00:35:34,948 --> 00:35:40,818
I was just telling Emma I received a letter
this afternoon from my niece Jane Fairfax.
484
00:35:40,988 --> 00:35:45,823
Such a delightful letter! I do not know
anyone to equal Jane as a correspondent.
485
00:35:45,988 --> 00:35:49,663
Ah. Good, I see that I'm not the first.
486
00:35:50,668 --> 00:35:53,705
May I join you and Miss Woodhouse,
Mrs Weston?
487
00:35:53,868 --> 00:35:57,224
- If Miss Woodhouse has no objection.
- Thank you, ladies.
488
00:35:57,388 --> 00:36:02,462
I suppose you've had no further news
of Miss Smith? I had no time to call in there.
489
00:36:02,628 --> 00:36:06,621
You might persuade Miss Woodhouse
not to venture into the sickroom.
490
00:36:06,788 --> 00:36:12,704
Always so careless of her own safety! Please do
give me your support in forbidding her to do so!
491
00:36:12,868 --> 00:36:17,259
- I have no influence upon her these days.
- I should think not, indeed!
492
00:36:17,428 --> 00:36:20,784
Then I shall have to issue the prohibition myself!
493
00:36:20,948 --> 00:36:24,702
Miss Woodhouse, I cannot allow you
to run the risk of a putrid infection
494
00:36:24,868 --> 00:36:28,417
that might have serious consequences
upon your health.
495
00:36:28,588 --> 00:36:32,342
I fail to see by what right
you make such a statement!
496
00:36:34,348 --> 00:36:36,304
Ah!
497
00:36:36,468 --> 00:36:41,588
You might all be interested to learn that it is
snowing hard and the ground is already white!
498
00:36:41,748 --> 00:36:44,740
The children! I must get home at once!
499
00:36:44,908 --> 00:36:49,140
This should be something new
for your coachman and horses, sir, a snowstorm!
500
00:36:49,308 --> 00:36:53,904
- A snowstorm?
- Emma! Father! Mrs Weston, I'm extremely sorry.
501
00:36:54,068 --> 00:36:58,858
- John dear, you should order the carriages!
- Very well, my dear, if you think so.
502
00:36:59,028 --> 00:37:02,418
If it has been snowing all the while
we shall never get home!
503
00:37:02,588 --> 00:37:08,504
No need for hurry! An hour's snow
will hardly make the road completely impassable.
504
00:37:08,668 --> 00:37:12,627
Besides, if one carriage is overset
then there is always the other!
505
00:37:12,788 --> 00:37:15,222
That is the joy of it!
506
00:37:15,388 --> 00:37:19,267
Weston and I have been out as far as the gate.
There's very little yet.
507
00:37:19,428 --> 00:37:22,067
And easing off already. It is nothing at all!
508
00:37:22,228 --> 00:37:25,698
I'm not going to stay another moment. Off you go.
509
00:37:25,868 --> 00:37:29,224
Not leaving us already? It is not yet ten o'clock!
510
00:37:29,388 --> 00:37:34,701
I'm extremely sorry, Mr Weston.
Such a delightful evening! John dear! John dear!
511
00:37:34,868 --> 00:37:36,904
I'm so sorry, Mrs Weston.
512
00:37:37,068 --> 00:37:39,104
May I fetch you your cloak?
513
00:37:39,268 --> 00:37:41,224
- No, thank you.
- Allow me.
514
00:37:41,388 --> 00:37:45,666
- Thank you, Mr Elton, but it is upstairs.
- Yes, of course.
515
00:37:47,068 --> 00:37:50,743
I am afraid we shall have a very bad drive,
very bad.
516
00:37:50,908 --> 00:37:54,264
- Isabella will not like it. She's nervous.
- Father!
517
00:37:54,428 --> 00:37:57,022
I don't know what you're all in such a hurry for.
518
00:37:57,188 --> 00:38:01,659
We've got two spare rooms, one for
the gentlemen, one for the ladies! Eh, m'dear?
519
00:38:01,828 --> 00:38:05,218
- Father, do be quick, please.
- Sir, let me take your arm.
520
00:38:05,388 --> 00:38:08,698
Thank you, my dear fellow.
I am so afraid of slipping.
521
00:38:08,868 --> 00:38:13,817
- Elton? You coming with us?
- No, no room. I'll come in the second carriage.
522
00:38:13,988 --> 00:38:18,664
- Take my place if you wish.
- No, I wouldn't dream of it. No, I insist.
523
00:38:18,828 --> 00:38:21,581
I'm so sorry! After all the trouble you've taken.
524
00:38:21,748 --> 00:38:26,026
It makes one wonder whether it is wise
to venture out at all at this time of year!
525
00:38:26,188 --> 00:38:30,227
- Goodbye.
- Goodbye Miss Bates. Goodnight, Mr Knightley.
526
00:38:31,268 --> 00:38:35,659
There you are, my dear!
You won't have to go alone, you have an escort.
527
00:38:35,828 --> 00:38:40,663
Yes. Thank you, Mrs Weston. I am sorry
about this, but you know my father and Isabella.
528
00:38:40,828 --> 00:38:43,945
Of course, my dear, I quite understand.
529
00:38:44,108 --> 00:38:46,099
Thank you, Emma.
530
00:38:46,268 --> 00:38:48,418
Goodbye, safe journey. Mr Elton.
531
00:38:48,588 --> 00:38:51,182
Goodbye! Safe journey.
532
00:39:01,548 --> 00:39:04,301
It still snows a little, I see.
533
00:39:04,468 --> 00:39:09,747
Really, I can scarcely imagine
how he manages to find his way, poor man.
534
00:39:09,908 --> 00:39:12,661
It is fortunate the journey is so short...
535
00:39:15,588 --> 00:39:18,421
- Mr Elton!
- Miss Woodhouse.
536
00:39:18,588 --> 00:39:22,547
- How can I express my passion?
- Mr Elton!
537
00:39:22,708 --> 00:39:27,657
Miss Woodhouse, say that I may hope.
Say that I may. If you do not, I shall die.
538
00:39:28,308 --> 00:39:31,345
This to me, sir! You forget yourself!
539
00:39:31,508 --> 00:39:33,544
I do not. Indeed I do not.
540
00:39:33,708 --> 00:39:37,462
Oh, Miss Woodhouse!
Beautiful, adorable Miss Woodhouse!
541
00:39:37,628 --> 00:39:41,223
- So elegant! So proud!
- Control yourself, Mr Elton!
542
00:39:41,388 --> 00:39:44,903
- Forgive me! You're irresistible!
- Mr Elton!
543
00:39:45,068 --> 00:39:47,218
Quite irresistible!
544
00:39:51,988 --> 00:39:54,024
Really, sir!
545
00:39:54,188 --> 00:39:56,338
I must ask you to behave yourself.
546
00:39:57,028 --> 00:39:59,144
I quite understand
547
00:39:59,308 --> 00:40:04,018
that when a gentleman has had
a glass or two of wine, he is not quite himself.
548
00:40:04,188 --> 00:40:07,624
Very well. I am not one to tell tales.
549
00:40:07,788 --> 00:40:11,497
If you give me your word of honour
that this does not occur again,
550
00:40:11,668 --> 00:40:14,944
I will not breathe a word of it to Miss Smith.
551
00:40:15,668 --> 00:40:19,786
- Is that understood?
- Miss Smith? What is she to do with it?
552
00:40:19,948 --> 00:40:24,146
- Surely...
- Miss Smith is nothing to me. You know that.
553
00:40:24,308 --> 00:40:28,062
- Indeed I do not!
- Oh, charming Miss Woodhouse!
554
00:40:28,228 --> 00:40:32,699
You know quite well my feelings for you,
else why have you encouraged me so?
555
00:40:32,868 --> 00:40:35,462
- I encourage you?
- Certainly!
556
00:40:36,868 --> 00:40:39,780
Mr Elton, I think you must be out of your mind!
557
00:40:39,948 --> 00:40:42,178
Of course you have, repeatedly.
558
00:40:42,348 --> 00:40:46,500
First the charade, which you were happy
to accept from me. Remember?
559
00:40:46,668 --> 00:40:48,579
- I, sir?
- Yes, you.
560
00:40:48,748 --> 00:40:52,900
And the picture frame,
which cost me a day's journey to London.
561
00:40:53,068 --> 00:40:56,458
- The picture frame?
- For your exquisite drawing.
562
00:40:56,628 --> 00:41:00,940
- But my drawing was of Miss Smith.
- But the artist was you.
563
00:41:02,108 --> 00:41:04,781
Then it has not been Miss Smith at all?
564
00:41:04,948 --> 00:41:10,898
I never thought of her. If she imagined otherwise,
then it is her own wishes that have misled her.
565
00:41:11,708 --> 00:41:16,736
Everything I have done and said has been
for you alone. I'm sure you don't mistake me...
566
00:41:16,908 --> 00:41:19,502
- Keep away, sir!
- Charming Miss Woodhouse!
567
00:41:19,668 --> 00:41:23,820
Confess this coquettish attitude
permits me to believe that you do feel something!
568
00:41:23,988 --> 00:41:27,901
No, sir, it does not! It does nothing of the sort!
569
00:41:28,068 --> 00:41:32,220
If I had thought that your pursuit
of poor Miss Smith had been...
570
00:41:32,388 --> 00:41:35,266
My pursuit of Miss Smith?
571
00:41:35,428 --> 00:41:37,578
Yes, Mr Elton, pursuit.
572
00:41:39,588 --> 00:41:42,182
Really, madam, I can scarcely understand you.
573
00:41:42,348 --> 00:41:44,339
Everyone has his own level,
574
00:41:44,508 --> 00:41:47,386
- but I am hardly at such a loss...
- That is enough!
575
00:41:47,548 --> 00:41:50,346
- Let me finish.
- No, sir, I shall not.
576
00:41:52,228 --> 00:41:54,537
I see we are almost at your door.
577
00:41:55,548 --> 00:42:00,576
I would be very much obliged if you would
allow me to continue my journey alone, please.
578
00:42:01,628 --> 00:42:03,744
Very well. If you wish.
579
00:42:17,188 --> 00:42:19,179
Mr Elton!
580
00:42:20,188 --> 00:42:23,066
I have no thoughts of matrimony at present.
581
00:42:23,948 --> 00:42:25,939
Goodnight, sir.
582
00:42:26,108 --> 00:42:28,019
Goodnight, madam.
583
00:42:28,788 --> 00:42:30,779
What an experience!
584
00:42:30,948 --> 00:42:32,984
Dreadful! Dreadful!
585
00:42:33,148 --> 00:42:37,619
That is the last time I shall venture out
in the evenings until the spring!
586
00:42:37,788 --> 00:42:41,576
I hear the other carriage!
John, open the door, please.
587
00:42:41,748 --> 00:42:44,262
Thank goodness! She is safe!
588
00:42:44,428 --> 00:42:49,866
I didn't dare think about her in the hands
of a Hackney coachman. James is so careful.
589
00:42:50,028 --> 00:42:54,863
Excellent, excellent! We had visions of you
flung into a snowdrift with Elton!
590
00:42:55,028 --> 00:42:58,941
Now, then!
We'll all have a good warm bowl of gruel.
591
00:42:59,108 --> 00:43:03,067
- What do you think, Emma?
- Not for me, thank you, Father.
592
00:43:03,228 --> 00:43:07,779
- My dear, you must! It'll make you sleep.
- Excuse me. Goodnight.
593
00:43:08,628 --> 00:43:12,826
Oh, dear! What is the matter
with everybody these days?
594
00:43:24,655 --> 00:43:27,655
Synchro: Peterlin54930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.