Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:03,042 --> 00:02:09,083
"DlAMOND NECKLACE"
3
00:02:21,084 --> 00:02:23,041
"People wanna step
into the party and jam"
4
00:02:23,209 --> 00:02:25,541
"Want to make it break it down
the music with the scoops"
5
00:02:25,709 --> 00:02:27,124
"What you wanna do baby"
6
00:02:27,125 --> 00:02:28,124
"lt's on you baby"
7
00:02:28,125 --> 00:02:30,083
"Gonna walk around man
Who the hell are you?"
8
00:02:30,417 --> 00:02:35,166
"A wing flutters in my chest"
9
00:02:35,167 --> 00:02:39,166
"Dream is ready in open eyes"
10
00:02:39,750 --> 00:02:44,624
"Vision glitters with heavenly world"
11
00:02:44,625 --> 00:02:48,666
"Countless flowers within my reach"
12
00:02:49,417 --> 00:02:58,583
"Melodious phone rhythm takes form
in honey Sweet- lightening shape"
13
00:02:58,750 --> 00:03:03,249
"Hey l am young,
having fun, don't you see"
14
00:03:03,417 --> 00:03:07,958
"Hey living love, life's free, way to be"
15
00:03:08,167 --> 00:03:12,833
"Oh pretty girls, everywhere, out for me"
16
00:03:13,084 --> 00:03:17,166
"So here we go, start moving"
17
00:03:17,584 --> 00:03:22,249
"A wing flutters in my chest"
18
00:03:22,250 --> 00:03:26,124
"Dream is ready in open eyes"
19
00:03:45,750 --> 00:03:50,333
"Limits of world can be pushed
around with mouse click"
20
00:03:50,500 --> 00:03:54,999
"Glass walls can be hit with wings"
21
00:03:55,250 --> 00:03:59,708
"l'll buy a garden to have each flower"
22
00:03:59,917 --> 00:04:04,041
"Passion of Love turns days into nights"
23
00:04:04,917 --> 00:04:09,333
"Stars away in mansions"
24
00:04:09,625 --> 00:04:13,791
"Come and romance around"
25
00:04:14,084 --> 00:04:23,416
"Let's fly high, mingle with others,
to become one great thirst and desire"
26
00:04:23,417 --> 00:04:28,124
"Hey l am young,
having fun, don't you see"
27
00:04:28,125 --> 00:04:32,708
"Hey living love, life's free, way to be"
28
00:04:32,875 --> 00:04:37,458
"Oh pretty girls, everywhere, out for me"
29
00:04:37,709 --> 00:04:42,166
"So here we go, start moving"
30
00:04:42,375 --> 00:04:46,833
"A wing flutters in my chest"
31
00:04:47,000 --> 00:04:50,916
"Dream is ready in open eyes"
32
00:04:51,459 --> 00:04:56,249
"Vision glitters with heavenly world"
33
00:04:56,417 --> 00:05:00,374
"Countless flowers within my reach"
34
00:05:01,292 --> 00:05:05,624
"Oh my friend!....Oh my friend!"
35
00:05:10,542 --> 00:05:12,749
"Partying' like a rock star"
36
00:05:12,917 --> 00:05:15,249
"Look like a movie star"
37
00:05:15,250 --> 00:05:17,416
"Play like an all-star"
38
00:05:33,959 --> 00:05:38,583
"Birds who chat come down in flesh"
39
00:05:38,750 --> 00:05:43,333
"Charming Sky is only a touch away"
40
00:05:43,500 --> 00:05:47,874
"l'll buy a beach to hug each wave"
41
00:05:48,084 --> 00:05:52,416
"ln fresh throb of color and smell"
42
00:05:53,167 --> 00:05:57,458
"Birds that stay in unknown mansions"
43
00:05:57,834 --> 00:06:01,999
"Do give us secret messages"
44
00:06:02,292 --> 00:06:06,541
"We have great urge to forget all"
45
00:06:07,000 --> 00:06:11,583
"Move ahead chirping and bubbling"
46
00:06:11,584 --> 00:06:16,208
"Hey l am young,
having fun, don't you see"
47
00:06:16,375 --> 00:06:20,749
"Hey living love, life's free, way to be"
48
00:06:20,959 --> 00:06:25,874
"Oh pretty girls, everywhere, out for me"
49
00:06:26,042 --> 00:06:30,458
"So here we go, start moving"
50
00:06:40,125 --> 00:06:42,749
That patient who came yesterday...
- Yes. Hi Arun..
51
00:06:43,334 --> 00:06:44,583
Hi Doc!
- Hi!
52
00:06:44,959 --> 00:06:46,333
You changed the vehicle, again?
53
00:06:47,125 --> 00:06:49,916
39991 - Nice number!
54
00:06:50,125 --> 00:06:51,499
You are a bit late.
55
00:06:51,875 --> 00:06:54,833
lranian patient in B27
has internal hemorrhage.
56
00:06:55,084 --> 00:06:58,749
Told nurse to monitor BP and
pulse. Keep an eye on him.
57
00:06:58,917 --> 00:07:00,999
Okay? - Sure, Okay.
Good night sister!
58
00:07:01,167 --> 00:07:02,916
Bye doc!
Good Night, Take care
59
00:07:03,750 --> 00:07:06,291
Nissan! Good car, isn't it?
60
00:07:06,542 --> 00:07:07,999
Just show off!
61
00:07:08,750 --> 00:07:12,083
Their lifestyle will harm
dignity of doctors' community.
62
00:07:12,500 --> 00:07:14,333
Does he look like a doctor?
63
00:07:14,500 --> 00:07:20,749
Even with the coat and tie
Dr.Kuruvila does not look like one!
64
00:07:21,500 --> 00:07:22,583
Not just looks!
65
00:07:23,125 --> 00:07:24,958
His actions also don't match a doctor!
66
00:07:25,292 --> 00:07:28,833
New Generation, they have
their own way, leave it doctor.
67
00:07:30,417 --> 00:07:34,333
Dr.Savitri, you also support it,
that's why he is behaving a freak!
68
00:07:47,334 --> 00:07:48,083
Please wait
69
00:07:48,334 --> 00:07:49,291
Oh God!
70
00:07:49,292 --> 00:07:50,291
Couldn't it have stopped?
71
00:07:51,625 --> 00:07:53,541
Sorry Doctor! l am a little late.
72
00:07:53,709 --> 00:07:54,291
Are you okay?
73
00:07:54,750 --> 00:07:55,416
Ok.
74
00:07:56,250 --> 00:07:56,833
Which floor?
75
00:07:57,292 --> 00:07:57,791
Six
76
00:07:59,375 --> 00:08:00,999
New here, is it?
- Yes.
77
00:08:01,167 --> 00:08:03,416
Which department?
- Oncology department.
78
00:08:03,792 --> 00:08:05,208
l am also in Oncology department
79
00:08:05,750 --> 00:08:08,124
Are you from lndia?
- Yes. And you?
80
00:08:08,459 --> 00:08:09,999
Tamil Nadu, Madurai district
81
00:08:10,584 --> 00:08:10,999
Nice!
82
00:08:12,750 --> 00:08:14,291
Doctor, do you understand Tamil?
83
00:08:14,292 --> 00:08:16,083
Of course, seen lot of Tamil movies
84
00:08:16,250 --> 00:08:18,333
Am no good at English.
85
00:08:18,709 --> 00:08:21,124
Please help me during duty.
- Sure
86
00:08:23,084 --> 00:08:23,874
Good Evening Doctor
87
00:08:24,250 --> 00:08:25,166
Good Evening
- Good Evening
88
00:08:25,334 --> 00:08:26,166
Good Evening doctor
89
00:08:27,000 --> 00:08:28,416
How about you Mr.George?
90
00:08:28,750 --> 00:08:34,249
l am fine with my own wine in my hand.
- Oh no you are going to be alright
91
00:08:35,292 --> 00:08:40,041
You know doc, l was running around the
world building an empire, and l did it.
92
00:08:41,250 --> 00:08:42,041
What did he say?
93
00:08:42,042 --> 00:08:44,749
My company is one of the
largest in the Middle East.
94
00:08:45,292 --> 00:08:47,999
But in the end, see what l got.
This is my final asset.
95
00:08:48,334 --> 00:08:50,166
Come on George, keep up the fire!
96
00:08:58,917 --> 00:08:59,958
What's he saying?
97
00:09:00,250 --> 00:09:01,749
l also don't know about that!
98
00:09:14,125 --> 00:09:14,999
Are you new here?
99
00:09:15,167 --> 00:09:15,874
- Yes madam.
100
00:09:16,209 --> 00:09:19,541
Listen, in the coming week,
you will be assigned to...
101
00:09:19,709 --> 00:09:23,333
...general surgery, post
operative care unit.
102
00:09:24,125 --> 00:09:27,499
And Dr. Arun will
explain the tasks for you.
103
00:09:28,709 --> 00:09:34,041
lf you feel you need any more support,
you can always approach me.
104
00:09:36,250 --> 00:09:37,916
Good Luck.
- Thank you madam.
105
00:09:37,917 --> 00:09:39,166
Good night.
- Good night
106
00:09:41,042 --> 00:09:45,666
ls she a doctor or
Mountbatten's Granddaughter?
107
00:09:46,084 --> 00:09:47,166
Such English!
108
00:09:47,750 --> 00:09:48,833
Dint get a thing.
109
00:09:49,292 --> 00:09:49,958
Don't worry.
110
00:09:50,250 --> 00:09:53,999
l shall make you understand.
111
00:09:56,000 --> 00:09:58,083
She was telling about your duty.
112
00:09:58,250 --> 00:10:00,041
ls this Tamil or a hotchpotch?
113
00:10:01,084 --> 00:10:04,541
Now l know that you are good in Tamil.
114
00:10:05,292 --> 00:10:06,708
Let me test your Tamil.
115
00:10:07,584 --> 00:10:08,583
May l ask you something?
116
00:10:08,917 --> 00:10:09,833
Sure. Ask.
117
00:10:10,084 --> 00:10:12,583
What is as tiny as the mouth of an ant?
118
00:10:12,750 --> 00:10:13,208
What?
119
00:10:13,667 --> 00:10:18,916
You know ant? What is as
tiny as the mouth of the ant?
120
00:10:22,084 --> 00:10:23,833
Ant's mouth...
121
00:10:25,417 --> 00:10:26,124
Ant's...
122
00:10:27,250 --> 00:10:28,291
What happened doctor?
123
00:10:28,292 --> 00:10:32,958
Sister, what is as small
as the mouth of an ant?
124
00:10:33,750 --> 00:10:35,958
Funny.. something wrong..
125
00:10:36,834 --> 00:10:38,124
Chinna Raja, come here.
- Sir.
126
00:10:40,917 --> 00:10:43,624
lf l ask can you answer?
- Tell me, Sir
127
00:10:44,250 --> 00:10:46,708
What is tiny as the mouth of an ant?
128
00:10:47,417 --> 00:10:48,166
Don't know sir
129
00:10:48,334 --> 00:10:51,124
Tell me and go.
- No sir, leave it. Got to go.
130
00:10:51,584 --> 00:10:56,833
lt's such a tiny matter, take a full day
and answer tomorrow. May l leave?
131
00:10:58,459 --> 00:11:03,041
May l...What is tiny as
the mouth of an ant?
132
00:11:03,250 --> 00:11:06,499
"Haven't learnt her name"
133
00:11:06,750 --> 00:11:09,208
"Can't fully understand her"
134
00:11:09,459 --> 00:11:12,458
"Still can't forget her"
135
00:11:12,917 --> 00:11:15,708
"Couldn't attend to her"
136
00:11:18,542 --> 00:11:21,583
"She is not a great beauty"
137
00:11:21,959 --> 00:11:23,416
"She doesn't have a companion"
138
00:11:23,584 --> 00:11:24,208
You.. doctor fellow!
139
00:11:24,417 --> 00:11:25,333
How's my look?
140
00:11:25,834 --> 00:11:27,249
Father in law is coming from Qatar.
141
00:11:27,417 --> 00:11:29,041
He has this Dress code 'disease'!
142
00:11:29,334 --> 00:11:32,541
An overall Mallu corporate look!
- That's enough.
143
00:11:32,917 --> 00:11:34,999
He has little knowledge
about dressing.
144
00:11:37,834 --> 00:11:41,041
Arati Chaturvedi, Neelima Roy, Amelia.
145
00:11:41,625 --> 00:11:42,624
What a...!
146
00:11:42,959 --> 00:11:45,374
l shouldn't have tied
the knot now. ls it? - No.
147
00:11:45,959 --> 00:11:48,666
You got this flat as
dowry in Burj Khalifa...
148
00:11:48,667 --> 00:11:52,749
...wife is away on childbirth and a
decent gentleman is roommate.
149
00:11:52,959 --> 00:11:54,458
For all these you must
be married Basheer!
150
00:11:55,417 --> 00:11:57,291
Luckiest ones!
151
00:11:57,834 --> 00:11:58,499
What happened?
152
00:11:59,084 --> 00:12:01,458
Are you not pasting same dialogues
in all chats to practice 'love socialism'?
153
00:12:01,917 --> 00:12:03,916
Or crash-landed anywhere?
154
00:12:10,625 --> 00:12:11,916
What happened to him?
155
00:12:16,834 --> 00:12:18,458
Something is going to
happen somewhere!
156
00:12:20,667 --> 00:12:24,916
What is as tiny as the mouth of the ant?
157
00:12:25,250 --> 00:12:27,208
Do you know?
- What?
158
00:12:27,709 --> 00:12:29,583
Are you smoking cigarette
or something else?
159
00:12:30,667 --> 00:12:33,916
"She is not that charming"
160
00:12:34,417 --> 00:12:37,041
"Doesn't have any partner"
161
00:12:37,334 --> 00:12:40,333
"Doesn't mingle much"
162
00:12:40,625 --> 00:12:43,374
"But it's not a restraint!"
163
00:12:44,750 --> 00:12:46,166
So finally you landed somewhere?
164
00:12:47,417 --> 00:12:48,333
Nothing can be told now.
165
00:12:49,750 --> 00:12:52,291
Offspring of Jasmine in green chilly!
166
00:12:53,250 --> 00:12:54,874
Mischievous ant! Touch- n- burn!
167
00:12:55,334 --> 00:12:59,208
You handle chicks internationally, why
having a problem with 'chilly jasmine'?
168
00:12:59,375 --> 00:13:01,999
At the face.. it looks
slightly problematic!
169
00:13:02,417 --> 00:13:05,208
Anyway, all the best dude.
170
00:13:08,084 --> 00:13:11,999
l want to see you also in
the wedlock, troubled!
171
00:13:12,209 --> 00:13:12,791
Bye.
172
00:13:24,125 --> 00:13:25,208
Not Safe!
173
00:13:32,917 --> 00:13:33,833
Good morning Lakshmi!
174
00:13:36,709 --> 00:13:37,749
Good morning Doctor!
175
00:13:41,209 --> 00:13:43,666
l didn't sleep yesterday night.
176
00:13:43,917 --> 00:13:46,416
What happened? Mosquitoes in Dubai?
177
00:13:46,417 --> 00:13:49,249
Not mosquito, Ants everywhere..
178
00:13:50,084 --> 00:13:53,499
ls that so? Got the answer?
179
00:13:54,250 --> 00:13:55,208
Actually what is it Lakshmi?
180
00:13:55,375 --> 00:13:56,833
Do you accept defeat?
- Defeated
181
00:13:58,292 --> 00:14:02,041
What is as tiny as an ant's mouth?
182
00:14:02,250 --> 00:14:07,333
Food it eats is as tiny
as an ant's mouth!
183
00:14:07,542 --> 00:14:08,333
Understand?
184
00:14:10,292 --> 00:14:11,166
That's a good one.
185
00:14:12,167 --> 00:14:14,833
lf you ask such tiny
questions how will l answer?
186
00:14:15,334 --> 00:14:17,874
Then may l ask a big question?
187
00:14:18,125 --> 00:14:18,874
Shoot.
188
00:14:19,584 --> 00:14:21,374
What's as high as the mountain?
189
00:14:23,084 --> 00:14:24,916
Agree l have lost, tell.
190
00:14:25,250 --> 00:14:27,041
Tree that grows on the mountain!
191
00:14:28,334 --> 00:14:29,416
The tree?
- Yes tree
192
00:14:30,042 --> 00:14:30,833
l've got something for you.
193
00:14:31,250 --> 00:14:34,624
Tamil movies, l've tried hard to get them.
194
00:14:37,167 --> 00:14:40,166
Oh, l've seen all these
195
00:14:41,084 --> 00:14:42,124
Still you can keep it
196
00:14:42,500 --> 00:14:45,916
No doctor, seen each of them
five or six times. Please take them.
197
00:14:51,125 --> 00:14:53,583
Lakshmi l love.. to watch Tamil movies.
198
00:14:53,750 --> 00:14:56,041
Alaypayuthe, Mozhi, Paruthiveeran..
199
00:14:57,584 --> 00:14:58,833
That's Tamil!
200
00:14:58,834 --> 00:15:01,083
You know something, Tamil
films get released here.
201
00:15:01,084 --> 00:15:01,958
Next time you can watch with me.
202
00:15:03,084 --> 00:15:08,916
ls it? lf l watch films with friends,
won't be able to concentrate.
203
00:15:09,084 --> 00:15:11,333
l shall go alone. Don't take trouble.
204
00:15:22,542 --> 00:15:24,874
Hello Doctor! Shukur here.
205
00:15:25,500 --> 00:15:29,124
Where are you? l am just getting out.
206
00:15:29,125 --> 00:15:32,374
All are waiting in the club. Come fast
207
00:15:32,875 --> 00:15:33,833
Okay.
208
00:15:34,500 --> 00:15:34,999
Bye.
209
00:15:57,750 --> 00:15:59,249
Hello..Dr. Arun speaking.
210
00:15:59,417 --> 00:16:04,124
Arun.. lt's me Venu. No news of you.
211
00:16:05,875 --> 00:16:08,166
l was slightly busy
212
00:16:08,625 --> 00:16:12,499
ln room yesterday our
discussion was on Burj Kahlifa.
213
00:16:13,084 --> 00:16:20,499
Nobody has seen it close;
They don't believe you live there!
214
00:16:20,709 --> 00:16:28,249
l took challenge and came
with four non-believers!
215
00:16:28,459 --> 00:16:29,499
Where have you reached now?
216
00:16:30,417 --> 00:16:33,666
l am at the base. Aren't you in room?
217
00:16:34,042 --> 00:16:37,749
Tell the security men to let us in.
218
00:16:38,084 --> 00:16:40,208
Sorry l am in hospital now.
219
00:16:40,375 --> 00:16:43,166
Oh, you are not there?
220
00:16:44,250 --> 00:16:46,666
No, call and come another day.
221
00:16:48,834 --> 00:16:54,041
What shall be done with the
food your mom has sent?
222
00:16:54,292 --> 00:16:56,624
Please share them with your friends.
223
00:16:57,167 --> 00:16:58,166
Please don't mind.
224
00:16:58,417 --> 00:17:00,333
Busy with an operation in hospital.
225
00:17:01,167 --> 00:17:04,958
Don't worry. We know doctors are busy!
226
00:17:08,459 --> 00:17:11,666
Next time we will call and come.
- Yes.
227
00:17:11,917 --> 00:17:13,958
We missed a good chance to enter in it.
228
00:17:28,375 --> 00:17:29,416
Good Morning sister!
229
00:17:29,750 --> 00:17:30,749
Hi Maya!
230
00:17:32,250 --> 00:17:33,583
No news of you!
231
00:17:34,542 --> 00:17:37,208
Usually you come in need of
something. What do you want now?
232
00:17:37,667 --> 00:17:39,958
Nothing. l just felt like seeing you.
233
00:17:40,209 --> 00:17:41,999
And landed straight here.
234
00:17:42,542 --> 00:17:44,499
Nice. How's your boutique coming up?
235
00:17:44,917 --> 00:17:47,583
Furnishing is on. License
formalities almost done.
236
00:17:47,959 --> 00:17:51,749
The lady sponsor you
found for me is really helpful.
237
00:17:53,042 --> 00:17:53,666
Good morning!
238
00:17:54,334 --> 00:17:55,749
Arun..come
239
00:17:58,250 --> 00:18:00,124
This is Dr.Arun Kumar, my junior.
240
00:18:00,417 --> 00:18:01,833
Maya, my cousin's daughter.
241
00:18:02,125 --> 00:18:03,624
She is from UK.
242
00:18:03,625 --> 00:18:05,874
Started her career
in France. Now in Dubai.
243
00:18:06,084 --> 00:18:07,083
Nice to meet you Maya.
244
00:18:07,250 --> 00:18:07,833
Are you a doctor?
245
00:18:08,084 --> 00:18:09,874
No. l am into fashion designing.
246
00:18:10,084 --> 00:18:12,916
Was looking for a personal designer
for myself. Now Maya is here!
247
00:18:13,125 --> 00:18:15,749
Don't make her that personal!
248
00:18:16,209 --> 00:18:17,499
She is engaged.
249
00:18:18,334 --> 00:18:21,208
Her fiance in Paris would soon join her.
250
00:18:21,375 --> 00:18:22,749
So that chance is also gone!
251
00:18:23,125 --> 00:18:27,458
To have tall grandchildren l must
marry a tall girl, my mother says!
252
00:18:27,709 --> 00:18:30,208
These guys in France have let us down!
253
00:18:32,000 --> 00:18:33,666
We can give you compensation.
254
00:18:34,250 --> 00:18:37,749
Get some customers for her boutique...
255
00:18:37,750 --> 00:18:40,499
...we will select a tall girl
among them and give you.
256
00:18:40,667 --> 00:18:44,499
Fine. Your word is final!
So all the best Maya!
257
00:18:44,834 --> 00:18:46,666
Bye, l'll see you around.
- See you. Bye
258
00:19:00,000 --> 00:19:01,833
Hello...hello...
259
00:19:07,417 --> 00:19:08,041
What happened?
260
00:19:08,209 --> 00:19:08,833
Asking what happened?
261
00:19:09,042 --> 00:19:10,666
Music in duty time?
262
00:19:10,834 --> 00:19:12,833
Can't hear the phone ringing?
- Sorry
263
00:19:13,084 --> 00:19:16,624
Did you give medicines to patient in 7B?
- Yes, gave at the proper time.
264
00:19:16,625 --> 00:19:17,374
What happened sister?
265
00:19:17,375 --> 00:19:21,458
Music and chocolates in duty time,
l will have to report.
266
00:19:21,625 --> 00:19:23,416
Leave it sister, poor girl!
267
00:19:23,917 --> 00:19:25,458
Not as 'poor' as expected!
268
00:19:29,084 --> 00:19:31,499
Sorry doctor, this is my lunch.
May l finish it?
269
00:19:31,834 --> 00:19:32,583
Have your lunch.
270
00:19:33,584 --> 00:19:37,249
Her name says 'calm' but she
should have been named 'angry'
271
00:19:38,417 --> 00:19:41,041
She is a bit egoistic.
272
00:19:42,959 --> 00:19:43,749
Doctor...
- Yes.
273
00:19:45,584 --> 00:19:49,624
Hair and ego are connected
you know how?
274
00:19:51,917 --> 00:19:52,833
What's that connection?
275
00:19:53,417 --> 00:19:57,458
Why is hair given as offering in
Tirupati and Pazhani temples?
276
00:19:58,334 --> 00:20:01,999
People shaving their head? lt's a belief.
277
00:20:02,625 --> 00:20:05,916
Hair is false identity. Ego is the same.
278
00:20:06,500 --> 00:20:09,624
Head will be weightless
once we unload both!
279
00:20:11,417 --> 00:20:13,124
How did you get this philosophy?
280
00:20:13,334 --> 00:20:14,624
My uncle told
281
00:20:15,917 --> 00:20:18,999
See, your ego is like your hair.
282
00:20:19,584 --> 00:20:20,666
Both are less!
283
00:20:22,250 --> 00:20:23,749
Holy mother, you are Goddess of...
284
00:20:23,917 --> 00:20:26,249
...words (Saraswathy) not
that of wealth (Lakshmy)!
285
00:20:34,042 --> 00:20:34,541
Hello
286
00:20:34,750 --> 00:20:41,583
Hello is fine, but why don't you pick
up phone or call back later?
287
00:20:42,375 --> 00:20:44,583
And what about money?
288
00:20:45,459 --> 00:20:49,708
Don't behave like a witch,
you're named after Goddess.
289
00:20:50,292 --> 00:20:52,166
Send money fast.
290
00:20:52,167 --> 00:20:53,124
Mother please
291
00:20:53,292 --> 00:20:55,458
What's your problem?
- Nothing.
292
00:20:55,625 --> 00:20:58,958
Be careful. You are in Dubai.
293
00:20:59,125 --> 00:21:01,999
Wasting money is easy.
294
00:21:02,250 --> 00:21:10,791
Don't spend for personal comforts.
295
00:21:11,209 --> 00:21:14,458
Send money to
build the hospital.
296
00:21:14,917 --> 00:21:17,624
Or l will dead ashamed.
297
00:21:18,917 --> 00:21:20,208
Mother...
298
00:21:23,250 --> 00:21:23,999
Any problem?
299
00:21:25,375 --> 00:21:28,624
Doctor, this is personal.
Don't take X- Ray of that too.
300
00:21:28,834 --> 00:21:29,624
Please.
301
00:21:32,209 --> 00:21:36,291
Sorry.
302
00:22:18,542 --> 00:22:19,291
l am sorry
303
00:22:20,000 --> 00:22:22,833
lt's ok, any real problem at home?
304
00:22:23,084 --> 00:22:24,166
Nothing serious doctor.
305
00:22:25,167 --> 00:22:26,791
lf it's too personal, don't tell.
306
00:22:27,292 --> 00:22:28,458
lt's my mother.
307
00:22:29,250 --> 00:22:33,999
After my father died of
no proper treatment.
308
00:22:34,542 --> 00:22:39,541
She wished to make me a doctor
and build a hospital in our village.
309
00:22:41,417 --> 00:22:46,666
ln my case Goddesses of wealth and
word didn't match, so became a nurse!
310
00:22:48,500 --> 00:22:52,416
l came to Dubai to make
money for the hospital.
311
00:22:53,667 --> 00:22:56,499
And always she yells
'money' over the phone!
312
00:23:00,834 --> 00:23:04,124
What do you expect from me?
313
00:23:04,875 --> 00:23:06,916
When l saw your eyes..
314
00:23:07,250 --> 00:23:14,499
..your whole body was electrified by
heavy current and relay was cut.
315
00:23:14,917 --> 00:23:16,249
Almost like that.
316
00:23:16,917 --> 00:23:17,833
How did you know?
317
00:23:18,167 --> 00:23:20,833
l can understand the disease
of a smart young doctor...
318
00:23:21,000 --> 00:23:24,124
...like you would have, seeing
a young nurse like me?
319
00:23:24,584 --> 00:23:26,249
No Lakshmi. l really feel it
320
00:23:26,917 --> 00:23:30,416
Women also have emotions like men.
321
00:23:30,750 --> 00:23:33,624
But if the couple loses control and
gets into trouble women will be blamed.
322
00:23:33,917 --> 00:23:35,291
What are you talking?
323
00:23:36,584 --> 00:23:37,624
l am really serious about you.
324
00:23:38,917 --> 00:23:40,333
Reply me carefully.
325
00:23:41,000 --> 00:23:47,291
Will an ordinary Tamil nurse like
me be acceptable in your home?
326
00:23:47,459 --> 00:23:49,166
Take me in after enough thought.
327
00:23:57,542 --> 00:23:59,999
Now leave me, at my place!
328
00:24:07,750 --> 00:24:08,291
Lakshmi!
329
00:24:10,125 --> 00:24:12,666
Think a hundred
times before you answer.
330
00:24:13,209 --> 00:24:14,333
This is my question for today.
331
00:24:15,125 --> 00:24:16,249
You may answer tomorrow.
332
00:24:16,584 --> 00:24:17,958
Till then, salute!
333
00:25:00,250 --> 00:25:01,833
Hi!
334
00:25:07,000 --> 00:25:08,291
Did you think hundred times?
335
00:25:09,209 --> 00:25:11,791
- Yes, hundred and eight times.
336
00:25:52,167 --> 00:25:59,166
"ls it fine to touch you touch-me-not?"
337
00:25:59,792 --> 00:26:06,874
"May l surround you
without moving away?"
338
00:26:08,250 --> 00:26:11,374
"Express the wish of your heart"
339
00:26:12,042 --> 00:26:15,166
"Enough of your game"
340
00:26:15,917 --> 00:26:19,333
"Change your ways"
341
00:26:19,750 --> 00:26:21,541
"ln need of love"
342
00:26:22,917 --> 00:26:29,666
"ls it fine to touch you touch-me-not?"
343
00:26:30,542 --> 00:26:37,541
"lt's better to keep a distance"
344
00:27:09,625 --> 00:27:12,833
"Don't have a bit of love?"
345
00:27:13,542 --> 00:27:16,833
"Wouldn't you look at me?"
346
00:27:17,417 --> 00:27:19,749
"l shall read your palm"
347
00:27:20,000 --> 00:27:21,583
"Adorn you with bangles"
348
00:27:22,000 --> 00:27:24,541
"And hum a song in your ear"
349
00:27:27,000 --> 00:27:34,083
"Sure l am in love with
desire unspoken"
350
00:27:34,667 --> 00:27:42,208
"But, darling let me take my time
Now leave me for a while"
351
00:27:44,250 --> 00:27:51,708
"See the rainbow from my shoulder"
352
00:27:52,042 --> 00:27:58,749
"Like heaven on earth"
353
00:27:58,959 --> 00:28:05,999
"Bent softly and let's merge"
354
00:28:06,584 --> 00:28:13,333
"ls it fine to touch you touch-me-not"
355
00:28:14,209 --> 00:28:21,374
"lt's better to keep a distance"
356
00:28:49,542 --> 00:28:56,499
"Mirror-like heart in front"
357
00:28:57,209 --> 00:29:04,249
"Longing for affection"
358
00:29:06,834 --> 00:29:21,958
"Don't you feel the honey
of romance tingling taste buds?"
359
00:29:24,084 --> 00:29:31,666
"Garden of love in his arms"
360
00:29:31,875 --> 00:29:38,499
"Hopes travel along like breeze"
361
00:29:38,709 --> 00:29:46,249
"Don't pester me
Asking for kisses at every turn!"
362
00:29:46,417 --> 00:29:53,166
"ls it fine to touch you touch-me-not"
363
00:29:54,042 --> 00:30:01,249
"lt's better to keep a distance"
364
00:31:26,792 --> 00:31:27,999
That's my car!
365
00:31:28,625 --> 00:31:30,124
Please stop...please...
366
00:31:30,750 --> 00:31:31,541
That's my car.
367
00:31:32,417 --> 00:31:32,958
Please stop.
368
00:31:33,750 --> 00:31:35,666
Sir..that's my car.
- This is your car? - Yes.
369
00:31:35,917 --> 00:31:38,208
Did you take loan from bank?
- Yes.
370
00:31:38,459 --> 00:31:40,208
Did you repay it? No.
371
00:31:40,542 --> 00:31:42,333
So they are taking back.
- Sir...
372
00:31:43,125 --> 00:31:43,749
We are sorry.
373
00:31:44,125 --> 00:31:45,999
Please contact our
bank's credit department.
374
00:31:46,750 --> 00:31:47,666
But sir...listen to me.
375
00:31:48,334 --> 00:31:48,833
Sir...
376
00:31:57,209 --> 00:32:01,916
You'll get Kia, Yaris, Tida
Corolla, Lancer, Nissan...
377
00:32:01,917 --> 00:32:04,374
...all of them within 1500 Dirhams.
378
00:32:04,542 --> 00:32:05,708
But don't suit your status.
379
00:32:06,000 --> 00:32:06,999
Come on brother...
380
00:32:11,000 --> 00:32:13,666
This is your vehicle Audi TT.
381
00:32:14,917 --> 00:32:17,166
This will suit you than the earlier one.
382
00:32:19,042 --> 00:32:21,166
A bit expensive but real value
383
00:32:21,459 --> 00:32:22,833
Okay, l'll take it.
384
00:32:23,417 --> 00:32:28,499
Sudhish, Doctor is my pal. Get this
done. Will you accept card? - Sure.
385
00:32:30,292 --> 00:32:34,916
What are you waiting for?
Give the thing, let him scratch.
386
00:32:38,125 --> 00:32:40,124
Sudhish give the key.
387
00:32:41,375 --> 00:32:42,583
Zoom off dude!
388
00:32:49,959 --> 00:32:53,041
"All our lives, we've needed to get a life"
389
00:32:53,709 --> 00:32:58,749
"Let us live a little now,
if only for a moment"
390
00:33:04,084 --> 00:33:05,499
Hello...Dr. Arun speaking
391
00:33:05,500 --> 00:33:07,999
Good afternoon. This is Pooja
from Swiss Oriental Bank.
392
00:33:08,167 --> 00:33:09,374
Hi Pooja, How are you?
393
00:33:09,584 --> 00:33:11,499
l am fine. How are you?
- l am great!
394
00:33:11,917 --> 00:33:15,083
l have spoken a number of
times about your loan due.
395
00:33:15,084 --> 00:33:16,416
But nothing happened.
396
00:33:16,584 --> 00:33:18,583
So we are going to present
your security cheque tomorrow.
397
00:33:18,584 --> 00:33:22,041
No. Pooja, l need some more time.
- Sorry Sir, l am helpless.
398
00:33:22,625 --> 00:33:25,083
Aren't you in office?
May l please come?
399
00:33:25,250 --> 00:33:27,166
Dr.Arun nothing will happen.
400
00:33:27,334 --> 00:33:29,958
Don't tell me that dear!
l am coming to see you!
401
00:33:30,209 --> 00:33:34,583
No, you said you would pay today,
by two O'clock in the afternoon.
402
00:33:34,917 --> 00:33:36,499
l cannot give any more chances.
403
00:33:41,709 --> 00:33:42,833
Witnessing a drama?
404
00:33:43,167 --> 00:33:43,999
What are you laughing at?
405
00:33:45,084 --> 00:33:46,666
Have you checked your
blood pressure recently?
406
00:33:47,750 --> 00:33:48,874
l am sure it's on the higher side.
407
00:33:51,959 --> 00:33:54,083
What to do! This is my job!
408
00:33:55,917 --> 00:33:56,541
Heartless job!
409
00:33:57,917 --> 00:33:58,666
Yes it is.
410
00:33:59,625 --> 00:34:01,999
Listen. l am not asking
for a longer period.
411
00:34:02,417 --> 00:34:03,833
l need at least six more month's time.
412
00:34:04,834 --> 00:34:08,583
No way. l don't want to waste
my time. lt's time to go.
413
00:34:08,875 --> 00:34:12,291
Okay. Cool. Put me in jail,
l am prepared for that.
414
00:34:18,542 --> 00:34:22,666
All right. l'll give three whole
months. But don't ask me more.
415
00:34:24,000 --> 00:34:24,541
Okay?
416
00:34:27,834 --> 00:34:28,374
Okay.
417
00:34:31,792 --> 00:34:32,874
What a pretty hand!
418
00:34:34,417 --> 00:34:39,874
This is your life line and it says you are
going to have coffee with me today.
419
00:34:40,250 --> 00:34:42,541
Are you?
- No. Thank you.
420
00:34:43,084 --> 00:34:44,708
Okay. Done with your work
- Yes.
421
00:34:44,917 --> 00:34:45,666
l can drop you home.
422
00:34:57,417 --> 00:35:03,041
You are a doctor, why don't you
maintain minimum financial discipline?
423
00:35:04,042 --> 00:35:06,041
Good question, but l've
been thinking about it.
424
00:35:06,459 --> 00:35:08,041
Today is Thursday, isn't it?
- Yes
425
00:35:08,209 --> 00:35:10,166
l shall start practicing
discipline from Sunday.
426
00:35:10,334 --> 00:35:14,666
Don't make fun of it!
Take life a bit more serious.
427
00:35:14,917 --> 00:35:17,833
But wouldn't get a
second chance with life!
428
00:35:19,834 --> 00:35:23,999
Somebody should be there to
control you. Get married fast.
429
00:35:25,959 --> 00:35:29,999
l will. Let it be a financial manager.
Hope you are not married.
430
00:35:34,084 --> 00:35:35,541
Close the loan first.
431
00:35:35,917 --> 00:35:39,499
l don't want to marry a gentleman
who is ready to go to jail at any time!
432
00:35:40,417 --> 00:35:42,666
l shall try.
- Yeah!
433
00:35:42,834 --> 00:35:44,708
Excuse me sir, your bill.
434
00:35:54,167 --> 00:35:54,749
Thank you Sir.
435
00:35:54,959 --> 00:35:55,458
Thank you.
436
00:35:57,167 --> 00:35:59,291
Now l know where
all your money is going.
437
00:36:06,334 --> 00:36:06,833
What!
438
00:36:13,584 --> 00:36:15,208
Doctor
- Oh Thank you
439
00:36:15,625 --> 00:36:16,249
What for this?
440
00:36:16,709 --> 00:36:20,749
Younger sister passed MBBS, She is the
topper in Amrita medical College, Kochi.
441
00:36:20,917 --> 00:36:22,583
ls it? Good news. Congrats!
442
00:36:23,084 --> 00:36:25,291
The confusion is whether
to take gynecology...
443
00:36:25,292 --> 00:36:27,416
...or Pediatrics for post-graduation.
444
00:36:27,917 --> 00:36:29,083
What's your opinion?
445
00:36:29,084 --> 00:36:30,666
Allow her to choose.
446
00:36:31,042 --> 00:36:35,333
Getting lot of proposals, she is adamant
to get a partner from same profession.
447
00:36:36,584 --> 00:36:38,458
Have you seen her photograph?
- No.
448
00:36:39,250 --> 00:36:39,833
See this!
449
00:36:41,334 --> 00:36:42,833
Nice girl
450
00:36:43,834 --> 00:36:45,374
Oh you liked her!
451
00:36:45,542 --> 00:36:48,166
Sure, nice girl and with MBBS.
452
00:36:48,625 --> 00:36:54,999
We'll get good proposals from
Manorama or the net, don't worry.
453
00:37:14,709 --> 00:37:17,583
Good girl and that too doctor...
454
00:37:18,125 --> 00:37:19,208
...you should have considered
of getting married to her!
455
00:37:19,375 --> 00:37:22,374
Shall l call Santhamma sister?
- Kill you!
456
00:37:37,417 --> 00:37:38,041
Venuettan?
457
00:37:38,584 --> 00:37:39,166
What brings you here?
458
00:37:40,000 --> 00:37:41,374
Why don't you pick up the phone?
459
00:37:41,584 --> 00:37:44,749
Sarath from home and me have
been calling you so many times.
460
00:37:46,917 --> 00:37:48,833
Sorry it was on silent mode
461
00:37:50,209 --> 00:37:54,666
Your mother had pain in
the chest, a mini attack.
462
00:37:55,334 --> 00:38:00,874
She is in the hospital and won't we get
tensed if you are unavailable on phone?
463
00:38:02,834 --> 00:38:03,708
How's mom now?
464
00:38:04,834 --> 00:38:08,083
Angioplasty was done
but still in intensive care.
465
00:38:09,542 --> 00:38:10,999
Yet she can talk, here speak.
466
00:38:14,459 --> 00:38:16,833
l shall give, it's Arun.
467
00:38:21,959 --> 00:38:26,458
Mother, it's me Arun.
468
00:38:31,250 --> 00:38:31,833
Mother...
469
00:38:33,709 --> 00:38:34,499
How are you now?
470
00:38:35,917 --> 00:38:37,166
Now out of problems..
471
00:38:40,542 --> 00:38:43,041
Do you know when did we see last?
472
00:38:46,584 --> 00:38:49,624
Will mother be able to see you again?
473
00:38:51,792 --> 00:38:52,499
Why are you talking like this mom?
474
00:38:53,542 --> 00:38:54,499
Don't worry.
475
00:38:55,334 --> 00:38:56,583
Don't come if you are busy.
476
00:38:57,834 --> 00:38:59,666
l am better.
477
00:39:00,667 --> 00:39:01,791
Don't feel bad.
478
00:39:03,292 --> 00:39:05,041
Sarath master is here.
479
00:39:06,000 --> 00:39:07,833
Will call when l get discharged.
480
00:39:08,167 --> 00:39:08,666
Mother...
481
00:39:18,250 --> 00:39:20,541
lsn't it 2-3 years since
you went home?
482
00:39:22,584 --> 00:39:23,624
Get going fast.
483
00:39:27,584 --> 00:39:30,791
lf you are not getting ticket l shall
speak to Hanifa in Deira travels.
484
00:39:51,459 --> 00:39:53,333
Hi Dr.Arun...What's up?
485
00:39:53,625 --> 00:39:55,499
Pooja, l have a small emergency.
486
00:39:55,792 --> 00:39:58,166
My mother is not keeping
well. l need to go home.
487
00:39:58,584 --> 00:40:02,374
You know you have got a
travel ban. You cannot go.
488
00:40:02,917 --> 00:40:04,291
l know. What to do now?
489
00:40:04,584 --> 00:40:05,208
Do one thing.
490
00:40:05,792 --> 00:40:07,374
Meet and convince our credit manager.
491
00:40:07,917 --> 00:40:09,958
He is the one who can
do something about it.
492
00:40:10,584 --> 00:40:12,499
He is also a Mallu Mr.Narayanan.
493
00:40:13,000 --> 00:40:13,999
l will arrange a meeting with him.
494
00:40:14,417 --> 00:40:15,583
Okay?
- Okay.
495
00:40:15,584 --> 00:40:16,208
Take care.
496
00:40:18,584 --> 00:40:19,708
Minister has family with him.
497
00:40:20,417 --> 00:40:23,208
Money is needed to
look after all of them.
498
00:40:24,042 --> 00:40:27,916
Let's include Sooppy Haji, he
will be enthusiastic to give bills.
499
00:40:29,209 --> 00:40:30,041
Will see at club in the evening.
500
00:40:31,542 --> 00:40:33,999
Sorry Dr.Arun, some social networking!
501
00:40:34,250 --> 00:40:34,874
lt's alright sir!
502
00:40:35,459 --> 00:40:37,458
So you have a travel ban.
503
00:40:37,959 --> 00:40:41,833
Means to leave the country
you must repay the loan.
504
00:40:42,917 --> 00:40:43,874
What to do now?
505
00:40:44,250 --> 00:40:46,624
Do something Sir.
Mother is in hospital
506
00:40:51,459 --> 00:40:53,499
Close to 500,000 Dirhams.
507
00:40:54,375 --> 00:40:55,624
lt's a lot of money.
508
00:40:56,209 --> 00:40:57,333
Your mother has any serious illness?
509
00:40:57,750 --> 00:40:58,749
Took loan for that?
510
00:41:00,000 --> 00:41:00,499
- No
511
00:41:00,834 --> 00:41:01,791
Your family?
512
00:41:02,209 --> 00:41:03,791
Not yet married. Only mother and me.
513
00:41:04,250 --> 00:41:05,333
l see.
514
00:41:05,917 --> 00:41:09,291
A smart young bachelor
staying alone in Dubai...
515
00:41:09,292 --> 00:41:12,874
...doesn't need much time to
spend that kind of money.
516
00:41:13,334 --> 00:41:16,458
ln short salary is divided between banks.
517
00:41:17,125 --> 00:41:18,666
Nothing to spend for oneself.
518
00:41:19,167 --> 00:41:20,583
No use for saying that.
519
00:41:21,542 --> 00:41:24,708
This is a complicated issue.
520
00:41:25,334 --> 00:41:26,166
But let me try.
521
00:41:26,417 --> 00:41:26,916
Please sir.
522
00:41:27,500 --> 00:41:28,333
l will call you.
523
00:41:28,959 --> 00:41:30,499
Your native is Palakkad isn't?
524
00:41:30,792 --> 00:41:31,666
l am from Ottapalam.
525
00:41:32,250 --> 00:41:34,166
You are from my neighborhood.
Will try seriously.
526
00:41:34,584 --> 00:41:35,374
Okay.
- Thank you Sir
527
00:41:40,334 --> 00:41:41,624
Lakshmi where are you?
528
00:41:42,125 --> 00:41:44,249
Got posting in rural health centre.
529
00:41:44,917 --> 00:41:46,166
Such a beautiful village.
530
00:41:46,667 --> 00:41:48,208
Come here at least once.
531
00:41:48,542 --> 00:41:49,041
l will try.
532
00:41:50,250 --> 00:41:50,708
Bye
533
00:42:01,125 --> 00:42:01,999
Dr.Arun speaking.
534
00:42:02,375 --> 00:42:03,041
Hi Dr. Arun.
535
00:42:03,709 --> 00:42:05,624
This is Narayana Menon, from bank.
536
00:42:05,834 --> 00:42:06,833
- Yes sir. Tell me.
537
00:42:07,375 --> 00:42:09,041
Your request is done.
538
00:42:09,459 --> 00:42:10,541
Go see your mother and come.
539
00:42:10,542 --> 00:42:11,458
Thank you very much sir.
540
00:42:12,084 --> 00:42:17,166
l gave personal guarantee that
you'll settle on return. Don't forget.
541
00:42:18,459 --> 00:42:18,958
- No Sir
542
00:42:19,542 --> 00:42:24,874
l have mailed clearance certificate.
Take a copy with you for airport.
543
00:42:25,209 --> 00:42:25,666
Okay.
544
00:42:26,334 --> 00:42:29,249
l am also visiting Kerala.
May be we'll meet there.
545
00:42:29,500 --> 00:42:30,833
Please come sir. Just give a call.
546
00:42:31,125 --> 00:42:32,499
Okay.
547
00:42:41,709 --> 00:42:43,958
My travel ban is lifted.
Can go home to see mother.
548
00:42:44,667 --> 00:42:47,583
Good news. So go fast.
549
00:42:49,750 --> 00:42:52,666
You're going after three years.
lsn't a mini shopping needed?
550
00:42:55,584 --> 00:42:58,041
After duty we'll go together. Okay?
551
00:43:12,125 --> 00:43:12,833
For whom is this?
552
00:43:13,042 --> 00:43:14,249
- My friend Sharat.
553
00:43:24,709 --> 00:43:26,749
Arun...
- Yes. - See.
554
00:44:13,875 --> 00:44:15,166
Are you carrying passport and ticket?
555
00:44:15,667 --> 00:44:16,124
- Yes.
556
00:44:22,250 --> 00:44:22,708
Hello.
557
00:44:23,250 --> 00:44:26,999
Hey, l am going home
558
00:44:28,917 --> 00:44:29,499
ls it so?
559
00:44:31,625 --> 00:44:32,833
When will you be back?
560
00:44:35,959 --> 00:44:37,833
Come fast okay?
561
00:44:41,750 --> 00:44:42,166
Ok.
562
00:44:42,917 --> 00:44:43,374
Got it
563
00:44:49,875 --> 00:44:50,999
Forgot to call Venuettan.
564
00:44:55,042 --> 00:44:55,666
Hi Venuettan!
565
00:44:55,917 --> 00:44:57,791
Hi Arun!
- l am going home.
566
00:44:58,125 --> 00:44:59,333
Should l leave you at airport?
567
00:44:59,542 --> 00:45:01,083
No. Doctor aunty promised to take me.
568
00:45:01,625 --> 00:45:02,583
Call when you reach.
569
00:45:02,875 --> 00:45:03,374
Okay.
570
00:45:03,709 --> 00:45:04,291
Bye.
571
00:45:13,084 --> 00:45:14,874
Have you got any money?
572
00:45:16,125 --> 00:45:17,749
To borrow you don't have a father in law!
573
00:45:17,917 --> 00:45:20,291
l already owe a lot of money to you.
574
00:45:20,292 --> 00:45:23,041
lf you don't want, it's fine.
- You would feel bad, l'll take it.
575
00:45:23,209 --> 00:45:24,874
l won't feel bad.
- No, no, l'll take it.
576
00:45:25,709 --> 00:45:27,166
When will you change for better?
577
00:45:27,334 --> 00:45:30,291
l am going to change. When
l am back l'll be a new human.
578
00:45:30,750 --> 00:45:31,416
Oh, Yeah!
579
00:45:32,084 --> 00:45:32,666
Thank you.
580
00:45:33,584 --> 00:45:35,041
Okay. See you.
- l shall call. Bye.
581
00:45:35,209 --> 00:45:35,624
Bye.
582
00:45:42,125 --> 00:45:42,999
Dr.Savithri here.
583
00:45:45,750 --> 00:45:46,291
What?
584
00:45:47,459 --> 00:45:47,999
l'm coming.
585
00:46:27,125 --> 00:46:28,916
This is a case of Anaplastic Glioma.
586
00:46:29,667 --> 00:46:30,958
You know it's an aggressive tumor.
587
00:46:31,834 --> 00:46:32,624
May be secondary.
588
00:46:36,209 --> 00:46:37,249
Who is she to you?
589
00:46:39,542 --> 00:46:40,708
Her mother is my cousin.
590
00:46:41,750 --> 00:46:44,249
We just did a primary
symptomatic treatment.
591
00:46:44,750 --> 00:46:46,499
Need to think of future treatment plan.
592
00:46:49,334 --> 00:46:51,958
lt'd be good to refer to lndia.
593
00:46:53,084 --> 00:46:54,583
Maya's parents are no more.
594
00:46:55,084 --> 00:46:56,458
Both had CA.
595
00:46:57,417 --> 00:46:59,583
There's nobody for her in lndia.
596
00:47:01,625 --> 00:47:03,749
We'll shift her to our
hospital after two days.
597
00:47:04,084 --> 00:47:05,833
There are advanced facilities.
598
00:47:06,084 --> 00:47:06,749
That's fine.
599
00:47:08,042 --> 00:47:09,916
Her fiance Deepak is in Paris.
600
00:47:10,500 --> 00:47:12,999
l'll speak to him and decide future plans.
601
00:47:29,167 --> 00:47:30,166
You are so lucky!
602
00:47:30,417 --> 00:47:30,916
Why?
603
00:47:30,917 --> 00:47:34,749
Have a pure water lake for daily
bath, a job in government school...
604
00:47:35,250 --> 00:47:41,124
...Parents, friends, native food,
what a life man!
605
00:47:41,125 --> 00:47:42,999
As if someone has forced you into jail!
606
00:47:43,417 --> 00:47:44,874
Didn't you decide it?
607
00:47:46,125 --> 00:47:48,999
Now l know what all are missed.
608
00:47:49,625 --> 00:47:53,083
When l wander around
hospitals with your mother...
609
00:47:53,084 --> 00:47:55,291
...and my mother, l have cursed you.
610
00:47:55,917 --> 00:48:01,124
What's the use of being a doctor,
if it's not for your mother?
611
00:48:02,417 --> 00:48:06,458
What's great about
being in a foreign land?
612
00:48:07,042 --> 00:48:09,249
Living in tallest building in the world.
613
00:48:09,584 --> 00:48:11,041
Dashing around in costly car.
614
00:48:11,875 --> 00:48:14,958
Enjoying Dubai's night life
which fades with daybreak.
615
00:48:15,417 --> 00:48:16,374
Leave it and come back..
616
00:48:18,084 --> 00:48:19,416
l'm also bored of the pomp.
617
00:48:20,542 --> 00:48:25,166
Can't be back before settling
liabilities incurred by myself.
618
00:48:29,709 --> 00:48:30,333
Aren't you coming in?
619
00:48:30,750 --> 00:48:32,958
Mom make something special.
Let's have it.
620
00:48:33,209 --> 00:48:36,999
For a Dubai man its rare
fortune. Enjoy it yourself!
621
00:48:37,584 --> 00:48:38,749
Bye.
- Bye
622
00:48:44,125 --> 00:48:44,749
Did you eat?
623
00:48:45,292 --> 00:48:49,708
Advised to have no-salt
wheat porridge, had it earlier.
624
00:48:50,417 --> 00:48:52,541
Why take trouble of making
food when not well?
625
00:48:52,959 --> 00:48:57,833
Making a little food is no
trouble, a Tamil girl helps out.
626
00:48:58,959 --> 00:49:04,166
She, her husband and child
stay at our old out house.
627
00:49:05,334 --> 00:49:07,333
Now they are my friends and security.
628
00:49:12,125 --> 00:49:16,333
Wedding brokers frequent
here asking your next visit.
629
00:49:16,584 --> 00:49:18,666
Will l be able to see it at least this time?
630
00:49:20,875 --> 00:49:23,041
l am applying for your passport.
631
00:49:23,417 --> 00:49:24,958
To take you with me when l go
632
00:49:25,417 --> 00:49:26,458
Don't change topic.
633
00:49:27,125 --> 00:49:28,916
Got a proposal from Ottappalam.
634
00:49:29,500 --> 00:49:30,499
Aristocratic family.
635
00:49:38,750 --> 00:49:40,291
The girl's uncle knows you.
636
00:49:40,834 --> 00:49:43,041
He is manager in a bank in Dubai.
637
00:49:43,792 --> 00:49:45,166
Asked to call when you come.
638
00:49:46,042 --> 00:49:46,833
Here's the number.
639
00:50:03,417 --> 00:50:05,166
Hello.
640
00:50:05,584 --> 00:50:07,291
Why didn't you call?
641
00:50:08,834 --> 00:50:09,833
l just came.
642
00:50:10,209 --> 00:50:11,083
l came day before.
643
00:50:12,000 --> 00:50:15,208
Tomorrow some of us are
coming to your house.
644
00:50:16,084 --> 00:50:16,791
Be there.
645
00:50:17,167 --> 00:50:18,291
- Yes. l will be here.
646
00:50:18,834 --> 00:50:20,416
Consider it a formality.
647
00:50:21,042 --> 00:50:23,374
Prepare evening tea for 8 people.
648
00:50:24,834 --> 00:50:25,999
So see you tomorrow.
649
00:50:26,250 --> 00:50:26,708
Okay.
650
00:50:34,584 --> 00:50:36,291
l matched horoscopes.
651
00:50:36,959 --> 00:50:39,124
Astrologer says its good match.
652
00:50:40,042 --> 00:50:41,374
She has learned dance.
653
00:50:42,250 --> 00:50:44,166
l liked her. See.
654
00:50:49,209 --> 00:50:50,583
Kalamandalam Rajasree!
655
00:50:51,334 --> 00:50:51,791
Good!
656
00:50:52,750 --> 00:50:54,833
She looks smart.
657
00:51:03,875 --> 00:51:08,374
She seems smart financially too.
658
00:51:09,500 --> 00:51:11,874
They would buy you off!
659
00:51:16,792 --> 00:51:18,333
There will no need for bargaining.
660
00:51:19,250 --> 00:51:21,499
You don't want to
oppose if it is not bad.
661
00:51:25,125 --> 00:51:25,958
Hello sir.
- Hello.
662
00:51:25,959 --> 00:51:26,749
Come...come.
663
00:51:27,084 --> 00:51:28,624
Come.
664
00:51:31,417 --> 00:51:33,958
These are my elder
brothers, this is younger.
665
00:51:34,375 --> 00:51:34,749
Hello.
666
00:51:34,917 --> 00:51:37,124
He is crime branch
DySP Soma Sekharan.
667
00:51:37,125 --> 00:51:37,583
Hello.
- Hi!
668
00:51:37,750 --> 00:51:39,833
He is Vasudevan, builder in Kochi.
669
00:51:40,334 --> 00:51:42,999
Ravi, youth congress secretary.
670
00:51:43,750 --> 00:51:46,874
My wife Omana, Rajasree's aunty.
671
00:51:47,917 --> 00:51:49,041
These all are settle here.
672
00:51:49,334 --> 00:51:50,749
l am the only one working in abroad.
673
00:51:50,750 --> 00:51:52,874
This is my friend Sarath, teacher
at the government school here.
674
00:51:53,167 --> 00:51:53,666
ls it?
675
00:51:54,834 --> 00:51:55,333
My mother.
676
00:51:55,542 --> 00:51:57,916
Please come in, tea is ready.
677
00:52:02,250 --> 00:52:05,499
Got anyone to help?
- Yes. A Tamil girl.
678
00:52:06,125 --> 00:52:06,666
Have it.
679
00:52:11,042 --> 00:52:11,749
l'll be back.
680
00:52:11,917 --> 00:52:12,458
Take it.
681
00:52:14,875 --> 00:52:15,416
What's it Arun?
682
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
You know my situation.
683
00:52:17,834 --> 00:52:18,958
Why forward a proposal?
684
00:52:19,417 --> 00:52:24,291
Don't worry. Everyone wants
our first in-law to be a doctor.
685
00:52:24,750 --> 00:52:27,208
Sumitra is only sister of 7 brothers.
686
00:52:27,917 --> 00:52:29,708
Rajasree is her only child.
687
00:52:30,250 --> 00:52:32,749
Good results of it will follow.
688
00:52:33,334 --> 00:52:35,583
Problems will end. Believe me.
689
00:52:36,417 --> 00:52:37,791
l am not prepared.
690
00:52:38,125 --> 00:52:40,791
What preparation? All will be done well.
691
00:52:41,042 --> 00:52:41,874
We will make it happen.
692
00:52:43,042 --> 00:52:43,749
No tension.
693
00:52:44,084 --> 00:52:44,999
Tea is getting cold, come.
694
00:53:00,084 --> 00:53:01,166
What did you decide?
695
00:53:03,042 --> 00:53:04,708
l am not prepared.
696
00:53:07,250 --> 00:53:12,124
l've never asked about your
salary or expenses. Have l?
697
00:53:13,417 --> 00:53:13,916
- No.
698
00:53:14,625 --> 00:53:15,833
l don't want to know that.
699
00:53:16,417 --> 00:53:19,916
For me my pension is
enough to live till my death.
700
00:53:20,875 --> 00:53:26,499
A specialist doctor abroad
will have good salary. l know.
701
00:53:30,125 --> 00:53:34,874
l am not asking why you got such debt.
702
00:53:42,625 --> 00:53:50,124
When you went for studies
l stayed with you and troubled a lot.
703
00:53:51,084 --> 00:53:55,708
When you got job you
enjoyed your freedom.
704
00:53:57,834 --> 00:53:59,999
You can't be blamed for that.
705
00:54:01,000 --> 00:54:04,833
l don't want this home at my age.
706
00:54:13,459 --> 00:54:17,708
Sell it if this burden would
be raised from you.
707
00:54:20,542 --> 00:54:23,499
l mean that shouldn't
be a block to get married.
708
00:54:24,084 --> 00:54:24,999
What are you saying?
709
00:54:25,417 --> 00:54:29,833
l'll manage that, but need sometime.
710
00:54:31,125 --> 00:54:34,624
Astrologer said one more
thing while checking match.
711
00:54:35,250 --> 00:54:38,583
lf wedding doesn't happen
now, it won't happen soon.
712
00:54:39,375 --> 00:54:42,874
l won't stay long to burden you.
713
00:54:43,667 --> 00:54:45,041
l am giving word tomorrow.
714
00:55:01,334 --> 00:55:03,708
l am starving mother.
- Keep quiet.
715
00:55:14,459 --> 00:55:16,874
Don't forget to lock the door sir.
- Yes. - Bye.
716
00:55:17,834 --> 00:55:18,499
Wait a minute.
717
00:55:28,417 --> 00:55:29,999
Take this. Don't give it to anyone.
718
00:55:58,917 --> 00:55:59,458
Arun!
719
00:56:03,750 --> 00:56:08,624
Surprise, just thought of
you. This is telepathy.
720
00:56:11,084 --> 00:56:14,333
Hello.
721
00:56:14,917 --> 00:56:16,749
Hello Lakshmi, How are you?
722
00:56:17,250 --> 00:56:19,083
Look what you are asking.
723
00:56:20,125 --> 00:56:27,458
See such a crack l am,
how's mother's health?
724
00:56:28,125 --> 00:56:28,791
She is fine.
725
00:56:29,709 --> 00:56:31,833
How's your rural duty?
726
00:56:32,500 --> 00:56:34,666
Village is always village.
727
00:56:35,250 --> 00:56:37,416
People with less education
don't leave village.
728
00:56:37,834 --> 00:56:43,499
And those with more learning
go to cities. l realize it here.
729
00:56:45,834 --> 00:56:47,166
Only l am speaking.
730
00:56:47,417 --> 00:56:49,624
What happened?
Do you have any health problem?
731
00:56:49,917 --> 00:56:52,416
No, just a cold.
732
00:56:53,209 --> 00:56:54,166
Because of weather change.
733
00:56:54,750 --> 00:56:58,666
Dubai is just a desert
without you my play boy!
734
00:57:00,042 --> 00:57:01,249
When will you be back?
735
00:57:04,792 --> 00:57:05,416
Hello.
736
00:57:07,459 --> 00:57:08,041
Lakshmi..
737
00:57:11,250 --> 00:57:14,208
l am sorry.
738
00:57:16,917 --> 00:57:17,624
Why sorry?
739
00:57:20,917 --> 00:57:21,541
What happened?
740
00:57:23,917 --> 00:57:24,374
Hello.
741
00:57:25,584 --> 00:57:30,249
Are you there?
742
00:57:31,292 --> 00:57:31,999
Nothing.
743
00:57:32,417 --> 00:57:32,958
Good night.
744
00:57:35,417 --> 00:57:37,999
Hello.
745
00:58:08,000 --> 00:58:09,166
Your selection is good.
746
00:59:08,500 --> 00:59:10,249
lt's time for the moment.
747
00:59:59,625 --> 01:00:02,499
This l got as championship
for state youth festival.
748
01:00:02,875 --> 01:00:06,416
Actress Malini Nair got only second.
749
01:00:07,625 --> 01:00:10,249
When l became champion,
got offers from films.
750
01:00:10,250 --> 01:00:11,541
But father didn't allow.
751
01:00:11,542 --> 01:00:12,916
Really?
- Yes.
752
01:00:14,625 --> 01:00:17,583
l wished to learn dance in
Kalakshetra, Chennai.
753
01:00:17,750 --> 01:00:21,333
Father didn't want me to go out
of state. l went to Kalamandalam.
754
01:00:22,000 --> 01:00:23,541
Let me make
grandma's breakfast ready.
755
01:00:23,542 --> 01:00:25,166
lntroduce yourself to her.
756
01:00:27,750 --> 01:00:28,874
Sweet Sachin!
757
01:00:29,084 --> 01:00:29,916
Good morning Grandma
758
01:00:29,917 --> 01:00:35,833
Good morning young boy,
hope you had a sweet night
759
01:00:36,417 --> 01:00:36,874
- Yes.
760
01:00:38,542 --> 01:00:40,541
You are in Dubai right?
- Yes.
761
01:00:41,125 --> 01:00:44,416
l have been there for few hours.
- ls it? - Yeah!
762
01:00:44,917 --> 01:00:46,874
When l was coming from London.
763
01:00:47,625 --> 01:00:51,041
Rajasree's Grandpa was
chartered Accountant in London.
764
01:00:51,209 --> 01:00:51,708
Really?
765
01:00:52,250 --> 01:00:52,958
- Yes.
766
01:00:53,375 --> 01:00:56,374
Last time. That was in 1979.
767
01:00:56,750 --> 01:00:58,374
We flew via Dubai.
768
01:01:00,084 --> 01:01:06,249
My daughter Sumitra, your mother
in-law too is British educated.
769
01:01:06,500 --> 01:01:07,499
Primary level.
770
01:01:08,000 --> 01:01:14,708
Then her father was fascinated by this
land and came to this remote place.
771
01:01:16,334 --> 01:01:18,749
Sumitra went to learn type writing.
772
01:01:19,209 --> 01:01:22,499
Gopalan Nair who was a clerk
in post office seduced her.
773
01:01:23,250 --> 01:01:24,333
Doomed love.
774
01:01:25,209 --> 01:01:28,249
Then started disaster of this family.
775
01:01:29,542 --> 01:01:30,666
Do you like this place?
776
01:01:30,917 --> 01:01:31,708
Old house.
777
01:01:31,875 --> 01:01:33,499
Corn flakes ready for you Grandma
778
01:01:33,834 --> 01:01:36,666
l don't like their 'Dosa' and 'ldli' you see.
779
01:01:36,917 --> 01:01:38,874
Corn flakes in the morning.
780
01:01:39,167 --> 01:01:41,374
2 chapathis and a piece
of chicken for lunch.
781
01:01:41,625 --> 01:01:43,374
At night, soup and vegetables.
782
01:01:43,792 --> 01:01:45,374
Started this routine abroad.
783
01:01:46,167 --> 01:01:50,041
Pray it lasts till l die.
784
01:01:50,042 --> 01:01:52,166
Bye see you.
- Bye.
785
01:01:56,334 --> 01:01:58,291
Where is the battalion of your uncles?
786
01:01:58,750 --> 01:02:00,124
They went yesterday night.
787
01:02:07,584 --> 01:02:10,916
You won't have seen this big a
traditional house before. Right?
788
01:02:11,375 --> 01:02:13,291
Yes, yes. What a huge house!
789
01:02:14,000 --> 01:02:18,749
Uncles are thinking whether to
renovate or disjoint this house for selling.
790
01:02:18,750 --> 01:02:20,999
Are you going to dispose this?
- This is ancestral property.
791
01:02:21,542 --> 01:02:24,749
Mother was adamant of selling
it only after my wedding.
792
01:02:25,209 --> 01:02:27,583
And father wanted a
doctor as my husband.
793
01:02:28,209 --> 01:02:30,624
All were pacified yesterday.
794
01:02:31,042 --> 01:02:32,666
Mother signed the deed.
795
01:02:33,750 --> 01:02:35,624
We will have a share of the property.
796
01:02:36,459 --> 01:02:39,583
Our share is one among 92.
Still it won't be too bad.
797
01:02:39,792 --> 01:02:40,916
lt will be enough money?
798
01:02:41,084 --> 01:02:42,416
Means?
799
01:02:42,584 --> 01:02:45,124
Three and half lakh rupees!!
800
01:02:45,417 --> 01:02:45,833
What?!!!
801
01:02:51,084 --> 01:02:53,624
Father will see you after breakfast.
802
01:02:54,125 --> 01:02:56,833
He has something to give you.
803
01:03:04,834 --> 01:03:06,624
Arun had breakfast?
- Yes.
804
01:03:06,792 --> 01:03:10,916
Thinking of giving Arun his
share. Let him be happy.
805
01:03:11,375 --> 01:03:13,624
Yes. That's right.
- Then, call him.
806
01:03:14,209 --> 01:03:16,374
He is there, come.
- Right.
807
01:03:16,959 --> 01:03:18,583
This is Usha, my aunt's daughter.
808
01:03:19,334 --> 01:03:20,208
See this is me.
809
01:03:25,000 --> 01:03:25,541
Sit.
810
01:03:25,750 --> 01:03:28,624
Call Grandma, let her be happy too.
811
01:03:28,917 --> 01:03:31,166
What about that?
- Yes. That's right.
812
01:03:32,625 --> 01:03:37,624
As your family is aristocratic,
didn't ask for anything.
813
01:03:38,084 --> 01:03:40,583
lt's our aristocracy to
give before asking.
814
01:03:40,917 --> 01:03:42,083
What is your opinion?
- Yes.
815
01:03:45,209 --> 01:03:45,999
Grandma be careful.
816
01:03:51,334 --> 01:03:51,999
Ok, now listen.
817
01:03:52,875 --> 01:03:55,041
10 units of land.
818
01:03:55,667 --> 01:04:00,874
Not costly now but will get
returns when rice is in demand.
819
01:04:01,125 --> 01:04:03,583
lt is made a deed in Rajasree's name.
820
01:04:04,000 --> 01:04:05,333
What about that?
- Yes.
821
01:04:05,625 --> 01:04:06,999
Heard it?
- Yes. Very fine.
822
01:04:08,334 --> 01:04:08,916
Not over.
823
01:04:10,250 --> 01:04:13,208
FD in bank.
824
01:04:13,917 --> 01:04:16,333
25000 rupees in cash.
825
01:04:16,750 --> 01:04:21,249
Ownership of the vehicle in courtyard
can be changed to Arun's name.
826
01:04:22,084 --> 01:04:25,749
When bought in 1984,
it was brand new.
827
01:04:32,625 --> 01:04:35,791
Rajashree would be
taken to Dubai, right?
828
01:04:36,500 --> 01:04:38,749
- Yes, will do the
formalities once l get there.
829
01:04:39,709 --> 01:04:43,874
l haven't gone out of the district.
830
01:04:44,917 --> 01:04:49,208
lf you insist we both
shall come to Dubai.
831
01:04:49,584 --> 01:04:50,208
That's alright.
832
01:04:51,167 --> 01:04:54,666
During shopping
festival l need a visa too.
833
01:04:55,084 --> 01:04:58,124
To see global village.
l will definitely come.
834
01:04:58,459 --> 01:04:59,041
Yeah!
835
01:04:59,625 --> 01:05:02,333
Dear, aren't you happy?
836
01:05:08,417 --> 01:05:10,666
Let Rajasree take
possession of all these.
837
01:05:11,042 --> 01:05:11,999
He might be shy.
838
01:05:12,417 --> 01:05:15,333
Proud youngsters would
not accept dowry.
839
01:05:16,167 --> 01:05:16,624
Come.
840
01:05:19,417 --> 01:05:20,166
God!!
841
01:05:55,417 --> 01:05:55,958
Hello.
842
01:05:56,459 --> 01:05:57,958
Hello.
- You reached?
843
01:05:59,084 --> 01:06:00,041
Mother..it's him.
844
01:06:00,250 --> 01:06:00,999
He reached.
845
01:06:01,667 --> 01:06:02,458
Tell her.
846
01:06:02,709 --> 01:06:06,666
You forgot to take the money
my father gave. lsn't?
847
01:06:07,000 --> 01:06:07,583
Didn't forget.
848
01:06:07,750 --> 01:06:09,458
lt's for you to buy some peanuts.
849
01:06:09,667 --> 01:06:10,166
What?!!
850
01:06:10,709 --> 01:06:16,583
Not just you, give it to all at home
uncle- manager Narayanan.
851
01:06:18,042 --> 01:06:19,583
Father is right.
852
01:06:20,084 --> 01:06:20,541
About what?
853
01:06:20,917 --> 01:06:25,958
That you are too proud! lsn't that
the reason for not liking the dowry?
854
01:06:27,334 --> 01:06:28,291
You understood?
855
01:06:28,792 --> 01:06:31,666
Who else would understand you?
856
01:06:34,584 --> 01:06:35,249
ls mother around?
857
01:06:35,584 --> 01:06:36,874
- Yes here. l will give.
858
01:06:41,375 --> 01:06:42,458
Reached well?
859
01:06:43,709 --> 01:06:44,166
- Yes mother.
860
01:06:46,917 --> 01:06:49,499
Prepare to take her at the earliest.
861
01:06:50,167 --> 01:06:51,916
Don't delay because of me.
862
01:06:52,417 --> 01:06:53,083
Okay.
863
01:06:53,792 --> 01:06:55,208
Didn't you like her?
864
01:06:55,625 --> 01:06:56,458
You liked her. lsn't?
865
01:06:57,084 --> 01:07:03,916
She is so naive! Keep
talking, Liked her a lot.
866
01:07:04,167 --> 01:07:04,666
That's enough.
867
01:07:18,667 --> 01:07:19,833
Please stop here.
868
01:07:36,334 --> 01:07:39,124
Basheer, are you in
flat? l don't have key.
869
01:07:39,584 --> 01:07:41,291
There is a problem.
870
01:07:41,875 --> 01:07:43,458
Wife and baby came early.
871
01:07:44,084 --> 01:07:46,666
Didn't hassle you during wedding.
872
01:07:47,209 --> 01:07:48,374
Look for another place.
873
01:07:49,125 --> 01:07:51,416
So fast, how will l find?
874
01:07:51,417 --> 01:07:54,416
Sorry, it's her father's flat.
875
01:07:54,959 --> 01:08:00,958
lf they know l shared the flat with
someone for pocket money...
876
01:08:01,125 --> 01:08:02,083
...it won't look good.
877
01:08:02,417 --> 01:08:04,166
You can skip the rent you owe me.
878
01:08:04,750 --> 01:08:06,874
l have packed all your stuff.
879
01:08:07,084 --> 01:08:07,708
Come downstairs.
880
01:08:08,084 --> 01:08:08,958
l shall get it there.
881
01:08:19,709 --> 01:08:22,666
A studio flat, one bedroom is fine.
882
01:08:23,375 --> 01:08:28,666
A two bedroom is free 90000
Dirhams per year rent. Single 70000.
883
01:08:30,750 --> 01:08:32,291
Look for a lower range.
884
01:08:33,584 --> 01:08:36,916
There's a flat. But will have
to give some key money.
885
01:08:38,667 --> 01:08:39,958
Come on, set it up.
886
01:08:40,334 --> 01:08:41,041
What's the rent?
887
01:08:41,459 --> 01:08:43,124
We'll wrap it up in 45000.
888
01:08:43,792 --> 01:08:48,749
Two cheques of 15000. 2000 Dirhams
commission. 2000 Dirhams security.
889
01:08:49,459 --> 01:08:52,124
But first 19000 has to be cash.
890
01:08:53,209 --> 01:08:53,666
Okay.
891
01:08:53,917 --> 01:08:55,999
l'll get cash and give documents.
892
01:08:56,209 --> 01:08:56,499
Yeah.
893
01:08:56,709 --> 01:08:58,958
Sit here Shukur. l'll be back soon.
- Yes.
894
01:09:48,750 --> 01:09:53,458
"Flowers are going away"
895
01:09:57,375 --> 01:10:02,124
"Spring is a burning memory"
896
01:10:05,500 --> 01:10:08,999
"Why did the dragon fly go?"
897
01:10:09,792 --> 01:10:13,708
"Why so quickly darkness came in?"
898
01:10:14,250 --> 01:10:22,958
"When colors run
down, desert is silent"
899
01:10:32,334 --> 01:10:37,041
"Flowers are going away"
900
01:10:41,000 --> 01:10:45,833
"Spring is a burning memory"
901
01:10:49,084 --> 01:10:52,583
"Why did the dragon fly go?"
902
01:10:53,584 --> 01:10:57,749
"Why so quickly darkness came in?"
903
01:10:58,834 --> 01:11:00,291
Hi Arun.
- Hi. - Come in.
904
01:11:00,292 --> 01:11:01,041
lsn't doctor aunty in?
905
01:11:01,250 --> 01:11:03,124
Savitri, Arun for you
906
01:11:07,417 --> 01:11:10,583
A small get together. Come on join us.
907
01:11:11,084 --> 01:11:12,499
lt's fine. l'll come some other time.
908
01:11:14,250 --> 01:11:15,749
Savithri aunty...
- l am coming.
909
01:11:19,250 --> 01:11:20,208
Keep in the other room.
910
01:11:23,417 --> 01:11:24,874
Brother, all is ready?
911
01:11:25,084 --> 01:11:26,666
Anything is clear.
912
01:11:26,834 --> 01:11:27,291
Come.
913
01:11:27,750 --> 01:11:28,249
Come
914
01:11:30,459 --> 01:11:31,458
Where will you sleep?
915
01:11:32,084 --> 01:11:33,499
Camp has lot of space.
916
01:11:33,917 --> 01:11:35,249
Big family.
917
01:11:36,000 --> 01:11:38,874
Until you get the flat, try adjusting.
918
01:11:38,875 --> 01:11:40,041
lt's cozy here.
919
01:11:40,417 --> 01:11:43,208
l thought labor camp is congested.
920
01:11:44,417 --> 01:11:46,833
All that is work of jealousy.
921
01:11:47,250 --> 01:11:48,624
You are tired, take rest.
922
01:11:49,167 --> 01:11:53,833
We all have been waiting to
consult you with diseases.
923
01:11:54,334 --> 01:11:55,124
We will see tomorrow.
924
01:11:55,459 --> 01:11:56,124
Take rest.
925
01:11:56,584 --> 01:11:57,833
Good night.
- Good night.
926
01:11:58,334 --> 01:11:58,999
Bye.
927
01:12:13,084 --> 01:12:17,416
lsn't he the guy we went
to see in Burj Khalifa?
928
01:12:17,584 --> 01:12:20,708
Yes. Then he was busy
in Operation Theatre
929
01:12:21,000 --> 01:12:23,583
Let us adjust for him to sleep well
930
01:12:23,584 --> 01:12:27,333
As if you sleep in suite
everyday! Shut up
931
01:12:31,125 --> 01:12:36,999
Tallest building is just a fall
away from Earth, isn't it?
932
01:12:38,417 --> 01:12:46,333
Don't be jealous, it's just for
two days until he gets a flat.
933
01:12:46,917 --> 01:12:52,416
He came to us because
he felt close to us.
934
01:12:53,167 --> 01:12:55,999
Wouldn't he get good hotels to stay?
935
01:12:57,417 --> 01:13:02,333
He can't reduce himself to a labor camp.
936
01:13:02,750 --> 01:13:03,916
Shut up and sleep
937
01:13:08,375 --> 01:13:08,833
Come.
938
01:13:32,417 --> 01:13:34,833
Venuetta..come..see
939
01:14:17,250 --> 01:14:18,458
Good morning.
- Good morning.
940
01:14:18,917 --> 01:14:19,749
Hello
- Hi.
941
01:14:32,709 --> 01:14:35,833
How many times l called,
why didn't you call back?
942
01:14:36,292 --> 01:14:40,124
Got a bit busy after coming..
How is your rural duty?
943
01:14:40,500 --> 01:14:41,374
See what you are asking.
944
01:14:42,292 --> 01:14:44,999
How will l be there
when you are here?
945
01:14:45,417 --> 01:14:47,958
That's duty, this is beauty.
946
01:14:58,417 --> 01:15:04,666
The wedding treat can't be limited to
just a sweet, you must give a party.
947
01:15:09,167 --> 01:15:13,541
What's she talking?
948
01:15:17,084 --> 01:15:18,249
You got married?
949
01:15:20,125 --> 01:15:20,583
- Yes.
950
01:15:44,584 --> 01:15:46,041
There's an emergency situation.
951
01:15:46,542 --> 01:15:47,666
Please come to the casualty.
952
01:15:55,209 --> 01:15:55,791
What happened?
953
01:15:56,209 --> 01:15:57,249
Anaplastic Glioma.
954
01:15:58,250 --> 01:16:03,249
l have asked staff to shift
belongings from her room to mine.
955
01:16:03,667 --> 01:16:04,624
You want to go there.
956
01:16:05,167 --> 01:16:07,124
There could be some valuables.
Please look after it.
957
01:16:24,750 --> 01:16:25,499
Good morning sir.
958
01:17:43,084 --> 01:17:47,999
You wanted this transfer, now you
want to go back to the same place.
959
01:17:48,167 --> 01:17:48,833
What happened?
960
01:17:52,250 --> 01:17:53,666
Speak if it's urgent, pick up the phone.
961
01:17:54,334 --> 01:17:55,208
lt's fine.
962
01:17:57,084 --> 01:17:59,458
What happened? Are you okay?
963
01:17:59,875 --> 01:18:01,208
Nothing doctor.
964
01:18:01,584 --> 01:18:07,916
l realized l feel almost at home
while serving the rural clinic.
965
01:18:08,375 --> 01:18:09,541
That's the reason l want to go back.
- Okay.
966
01:18:10,250 --> 01:18:10,999
As you say.
967
01:18:12,667 --> 01:18:13,624
l'll tell the office.
968
01:18:15,667 --> 01:18:16,083
You may go.
969
01:18:16,542 --> 01:18:17,166
Thanks.
970
01:18:25,250 --> 01:18:25,749
Lakshmi..
971
01:18:39,167 --> 01:18:40,583
Why are you looking dull?
972
01:18:40,917 --> 01:18:41,874
- Nothing.
973
01:18:43,084 --> 01:18:45,416
You are like Oxygen of
Oncology department.
974
01:18:45,917 --> 01:18:49,958
lf you are dull this place
will go down in energy.
975
01:18:50,584 --> 01:18:51,041
Have it.
976
01:18:51,375 --> 01:18:52,958
Are you missing Rajasree?
977
01:18:55,584 --> 01:18:57,916
Maya is transferred to room.
978
01:18:58,417 --> 01:18:59,166
Poor girl!
979
01:19:00,042 --> 01:19:01,416
Did you see her?
- Yes.
980
01:19:01,417 --> 01:19:03,458
How quick is the change
in peoples life story..isn't?
981
01:19:05,000 --> 01:19:08,166
Story changed earlier.
We got to know now.
982
01:19:09,000 --> 01:19:09,416
What?
983
01:19:10,459 --> 01:19:12,666
Disease was diagnosed
some months back.
984
01:19:13,459 --> 01:19:15,583
She got fine with treatment in France.
985
01:19:15,792 --> 01:19:17,333
She didn't tell me any of this.
986
01:19:18,125 --> 01:19:21,541
Second generation of elite class
staying abroad has this problem.
987
01:19:22,250 --> 01:19:23,791
They are in touch either
with parents or friends.
988
01:19:24,459 --> 01:19:28,708
Won't be connected to
relatives or fellow countrymen.
989
01:19:29,334 --> 01:19:31,333
l'm the only close relative Maya has.
990
01:19:31,542 --> 01:19:33,999
l did post-graduation in
UK staying with them.
991
01:19:34,834 --> 01:19:39,041
She came to start business
here; to be away from loneliness.
992
01:19:39,334 --> 01:19:42,874
Maya is engaged to one Deepak, right?
993
01:19:43,250 --> 01:19:43,833
- Yes.
994
01:19:44,250 --> 01:19:46,958
That relation was fixed
when her parents were alive.
995
01:19:47,584 --> 01:19:50,166
Knowing about the illness,
his attitude changed.
996
01:19:51,375 --> 01:19:59,666
More than illness
Deepak's change struck her.
997
01:20:00,667 --> 01:20:04,333
She found he was avoiding
her because of disease.
998
01:20:05,750 --> 01:20:07,083
Do me a favor.
999
01:20:07,750 --> 01:20:09,249
Maya's depressed.
1000
01:20:10,042 --> 01:20:22,833
Share your positive attitude towards life
with her - As a doctor, as a good friend.
1001
01:20:25,042 --> 01:20:25,499
Sure
1002
01:20:30,917 --> 01:20:31,458
Come on doctor
1003
01:20:33,084 --> 01:20:34,999
Look at our smart lady
1004
01:20:44,750 --> 01:20:46,333
Blood parameters are within range.
1005
01:20:46,750 --> 01:20:47,833
When is the final chemo?
1006
01:20:48,125 --> 01:20:48,958
Next Wednesday.
1007
01:20:53,250 --> 01:20:54,333
That's the last thing.
1008
01:20:54,750 --> 01:20:55,833
Only follow up is needed later.
1009
01:20:56,584 --> 01:20:58,499
Why are you eager
to get discharged?
1010
01:20:59,417 --> 01:21:00,999
Here is Arun.
1011
01:21:01,584 --> 01:21:02,124
Hello
1012
01:21:03,084 --> 01:21:04,041
Hi aunty.
- Hi.
1013
01:21:05,084 --> 01:21:05,624
Maya!
1014
01:21:06,584 --> 01:21:08,916
You carry on, l'll see you later.
- Cool.
1015
01:21:09,250 --> 01:21:10,124
Bye.
- Bye.
1016
01:21:13,625 --> 01:21:17,416
So when you are going
to design my costumes?
1017
01:21:19,209 --> 01:21:21,833
Couldn't start Boutique..so..
- Now you got more time for that.
1018
01:21:22,334 --> 01:21:22,999
You read books?
1019
01:21:23,250 --> 01:21:24,666
Yeah. l love to read.
- Wow!
1020
01:21:25,334 --> 01:21:26,124
Got something for you.
1021
01:21:27,084 --> 01:21:29,041
Few of my favorites.
1022
01:21:30,125 --> 01:21:31,249
Medicine for the spirit!
1023
01:21:35,250 --> 01:21:38,374
So, l'll get going and see you around.
1024
01:21:39,084 --> 01:21:39,833
Bye.
- Bye.
1025
01:21:44,584 --> 01:21:46,249
Tomorrow l'll present the cheque.
1026
01:21:47,584 --> 01:21:51,166
Not like in Kerala you know.
1027
01:21:52,584 --> 01:21:56,291
No use of getting emotional. Got it?
1028
01:21:58,917 --> 01:22:00,624
So where did we stop?
1029
01:22:00,917 --> 01:22:03,583
Talk about cash, yes or no?
1030
01:22:04,417 --> 01:22:09,666
l stopped giving money on
passport and blank cheque.
1031
01:22:10,542 --> 01:22:12,166
You have any valuable stuff?
1032
01:22:12,459 --> 01:22:16,166
l can give 80% of cost.
1033
01:22:18,000 --> 01:22:23,916
Come and get quick cash.
1034
01:22:25,084 --> 01:22:27,999
Got to go, have a meeting.
1035
01:22:31,084 --> 01:22:34,499
Think in that direction, anything to pawn?
1036
01:23:04,834 --> 01:23:07,291
The mobile phone you
have dialed is switched off.
1037
01:23:40,959 --> 01:23:41,541
Hello.
1038
01:23:41,917 --> 01:23:44,291
Hello
- l'm Maya
1039
01:23:44,292 --> 01:23:45,583
Hey Maya! How are you doing?
1040
01:23:46,459 --> 01:23:47,249
l am fine!
1041
01:23:47,750 --> 01:23:48,916
But...
- What happened?
1042
01:23:49,417 --> 01:23:50,208
Nothing.
1043
01:23:50,750 --> 01:23:54,166
When l was in hospital
wanted to get out fast.
1044
01:23:55,125 --> 01:23:58,749
But now l miss hospital.
- ls it?
1045
01:24:00,584 --> 01:24:03,541
Called doctor aunty, didn't get through.
1046
01:24:03,792 --> 01:24:05,374
Today is her surgery day.
1047
01:24:08,334 --> 01:24:09,541
Free in the evening?
1048
01:24:09,750 --> 01:24:11,833
Who? Me?
- Yes.
1049
01:24:12,334 --> 01:24:13,333
Yes.
1050
01:24:14,417 --> 01:24:15,374
Can we meet somewhere?
1051
01:24:16,167 --> 01:24:16,999
Sure.
1052
01:24:17,917 --> 01:24:19,833
Okay. Text me when and where.
1053
01:24:20,000 --> 01:24:20,999
Okay. See you soon.
1054
01:24:21,334 --> 01:24:21,791
Thank you.
1055
01:24:22,625 --> 01:24:24,166
Bye.
1056
01:24:47,792 --> 01:24:50,583
Since l met you was wondering..
- What?
1057
01:24:50,750 --> 01:24:54,833
A doctor, handling serious diseases.
How can he behave so light?
1058
01:24:55,125 --> 01:24:55,916
That's very simple.
1059
01:24:56,417 --> 01:24:57,833
l have no regrets about the past.
1060
01:24:58,084 --> 01:24:59,458
l am not anxious about the future.
1061
01:24:59,834 --> 01:25:01,124
l am just living in the present.
1062
01:25:01,917 --> 01:25:02,833
And this is Dubai.
1063
01:25:03,084 --> 01:25:06,291
May it be happiness or sorrow;
it has a life of 10 seconds!
1064
01:25:08,334 --> 01:25:12,249
ln the rush to set up my boutique
couldn't enjoy in Dubai. - ls it?
1065
01:25:13,334 --> 01:25:16,791
Now that plan is
dropped, got a lot of time.
1066
01:25:20,500 --> 01:25:21,166
How's Dubai?
1067
01:25:22,000 --> 01:25:24,374
Maya, you know what is Maya?
1068
01:25:26,917 --> 01:25:29,833
Maya means illusion, feel
a thing when nothing's there.
1069
01:25:30,250 --> 01:25:31,499
Right?
- That's right.
1070
01:25:31,917 --> 01:25:32,916
This city is like that.
1071
01:25:33,209 --> 01:25:37,541
When a magician raised his
magic wand, this city was born!
1072
01:25:38,084 --> 01:25:41,666
After the spell of magic,
we'll realize it was a dream!
1073
01:25:42,084 --> 01:25:44,833
So the happiness and sorrow will vanish.
1074
01:25:45,125 --> 01:25:46,833
Because it's all Maya, Maya!
1075
01:25:47,042 --> 01:25:47,958
Hi!
- Check.
1076
01:25:48,417 --> 01:25:52,749
ln this world the only real thing is the bill.
1077
01:25:53,417 --> 01:25:55,874
To pay the real bill,
need to have real money.
1078
01:25:56,209 --> 01:26:00,166
lf you've real money, this unreal
city can be yours, real Maya!
1079
01:26:01,417 --> 01:26:03,833
So pay the bill and let's
vanish into the Maya!
1080
01:26:28,250 --> 01:26:29,874
Hello, l'm in operation theatre.
1081
01:26:39,834 --> 01:26:58,291
"Oh flower of moonlight
Ray of light is coming"
1082
01:26:58,292 --> 01:27:05,458
"Let not fragrance dissolve
And honey finish off!"
1083
01:27:05,792 --> 01:27:13,041
"Keep burning my flame"
1084
01:27:13,375 --> 01:27:20,916
"Oh flower of moonlight
Ray of light is coming"
1085
01:28:04,750 --> 01:28:06,416
"Dance, dance, dance, dance..."
1086
01:28:06,584 --> 01:28:09,666
'Making some dirty,
you are even to me"
1087
01:28:11,334 --> 01:28:12,999
"Dam, dam, dam, dam..."
1088
01:28:13,250 --> 01:28:16,333
"Let him to dirty, can you
got to move your feet"
1089
01:29:03,292 --> 01:29:05,041
l can understand crowd's reaction.
1090
01:29:06,792 --> 01:29:11,833
But doctor, you forgot hair
loss with cancer treatment.
1091
01:29:14,834 --> 01:29:16,624
Look who said all those philosophies!
1092
01:29:18,125 --> 01:29:19,708
Everything is Maya, Maya!
1093
01:29:21,292 --> 01:29:22,374
Now what happened?
1094
01:29:22,917 --> 01:29:25,208
Philosophy would work
among doctor and patient.
1095
01:29:27,334 --> 01:29:28,999
But you are my friend. Right?
1096
01:29:44,459 --> 01:29:46,833
You keep the car.
l'll see you tomorrow.
1097
01:29:47,125 --> 01:29:47,541
Okay.
1098
01:29:49,917 --> 01:29:51,041
Thanks for a wonderful evening.
1099
01:29:51,459 --> 01:29:52,083
Take care.
1100
01:30:14,750 --> 01:30:15,166
Forgot.
1101
01:30:15,542 --> 01:30:17,083
l am so sorry.
1102
01:30:17,084 --> 01:30:17,666
lt's okay.
1103
01:30:19,042 --> 01:30:20,416
Okay then. Good night.
1104
01:30:21,292 --> 01:30:23,708
Can't ask you to come in,
all messed up here.
1105
01:30:24,000 --> 01:30:24,708
Why is it like this?
1106
01:30:26,084 --> 01:30:30,333
Didn't have a mood to
clean up. lt got delayed.
1107
01:30:30,667 --> 01:30:32,958
So let's do it now. Come.
- No doctor.
1108
01:30:33,209 --> 01:30:36,041
Savithri aunty said she'll get a cleaner.
- No cleaner needed for this.
1109
01:30:39,167 --> 01:30:39,666
Catch.
1110
01:30:39,834 --> 01:30:41,166
What are you doing?
1111
01:30:42,750 --> 01:30:43,708
Give, l'll do it.
1112
01:30:52,042 --> 01:30:53,749
Settle the stuff in that box.
1113
01:30:54,084 --> 01:30:54,499
Okay.
1114
01:31:16,084 --> 01:31:16,624
Doctor.
1115
01:31:17,000 --> 01:31:17,999
- Coming.
1116
01:31:26,250 --> 01:31:28,499
Thought of cleaning
after seeing just this room.
1117
01:31:29,084 --> 01:31:31,166
So many rooms here.
1118
01:31:32,167 --> 01:31:34,624
For one person, isn't this a bit too much?
1119
01:31:36,334 --> 01:31:37,499
lt's a mistake.
1120
01:31:37,875 --> 01:31:41,916
Said yes first with the view and all.
1121
01:31:42,917 --> 01:31:49,166
But size of this flat made
loneliness unbearable.
1122
01:31:49,917 --> 01:31:52,249
Can't you rent a portion to someone?
1123
01:31:52,917 --> 01:31:54,541
lt'd be problematic if
the person is wrong.
1124
01:31:56,542 --> 01:31:57,708
Where do you stay?
1125
01:31:58,292 --> 01:32:01,833
l..am looking for a flat.
1126
01:32:02,209 --> 01:32:04,166
Now adjusting with friends.
1127
01:32:07,125 --> 01:32:08,916
lf you don't mind, stay here.
1128
01:32:11,000 --> 01:32:15,249
A non-problematic
bachelor is fine with me.
1129
01:32:15,625 --> 01:32:17,708
No, it'll be a burden for you.
1130
01:32:18,417 --> 01:32:21,333
And aunty won't like it.
1131
01:32:22,292 --> 01:32:24,708
l don't have a clean chit!
1132
01:32:28,084 --> 01:32:30,166
Then let's not tell her.
1133
01:32:31,209 --> 01:32:32,499
l need it for a short period.
1134
01:32:33,000 --> 01:32:34,916
Will go when l get a flat.
1135
01:32:36,334 --> 01:32:38,874
How much is the rent?
1136
01:32:40,125 --> 01:32:41,583
Let's think about it later
1137
01:32:41,917 --> 01:32:42,708
So, l'll be here tomorrow.
1138
01:32:42,959 --> 01:32:44,208
Okay.
1139
01:32:45,042 --> 01:32:45,916
Bye.
- Bye.
1140
01:32:51,959 --> 01:32:55,166
"Voice of rain fingers"
1141
01:32:59,417 --> 01:33:06,374
"Kindly write a line on sand"
1142
01:33:06,959 --> 01:33:13,249
"A droplet of water be shared"
1143
01:33:14,334 --> 01:33:20,791
"Just a good word is needed"
1144
01:33:21,250 --> 01:33:24,916
"Wanderlust in the moist air"
1145
01:33:24,917 --> 01:33:28,333
"Holding the passion of life"
1146
01:33:28,584 --> 01:33:31,083
"Come oh, flower petal!"
1147
01:33:31,084 --> 01:33:38,249
"Oh, flower of moonlight
Ray of light is here!"
1148
01:34:10,125 --> 01:34:16,583
"Come, butterfly of the moment"
1149
01:34:17,459 --> 01:34:24,666
"Butterfly of the moment
Come, drink honey"
1150
01:34:24,959 --> 01:34:31,999
"Oh, rising ray of light, adorn gold"
1151
01:34:32,250 --> 01:34:38,666
"Will a bird chirp by window?"
1152
01:34:39,792 --> 01:34:46,124
"Will a river flow in desert?"
1153
01:34:46,750 --> 01:34:53,916
"ln a chariot of breeze,
gathering flowers of rain"
1154
01:34:54,209 --> 01:34:56,416
"Come oh, dark cloud!"
1155
01:34:58,375 --> 01:35:06,124
"Oh, flower of moonlight
Ray of light is here"
1156
01:35:17,459 --> 01:35:20,416
Maya, please bring some water.
1157
01:35:21,417 --> 01:35:21,999
Coming.
1158
01:35:34,209 --> 01:35:34,833
What?
1159
01:35:35,417 --> 01:35:36,166
- lt didn't dry yet.
1160
01:35:37,250 --> 01:35:37,833
One minute.
1161
01:35:59,625 --> 01:36:00,166
Maya..
1162
01:36:16,125 --> 01:36:18,291
l was staying with
Venuettan in labor camp.
1163
01:36:19,167 --> 01:36:20,833
All of them took trouble for me.
1164
01:36:22,000 --> 01:36:23,833
So when Maya said...l...
1165
01:36:25,917 --> 01:36:27,583
Does she know you got married?
1166
01:36:28,959 --> 01:36:29,499
- No.
1167
01:36:30,542 --> 01:36:31,083
Why?
1168
01:36:32,834 --> 01:36:33,916
She didn't ask.
1169
01:36:35,209 --> 01:36:38,124
When you met her, you weren't married.
1170
01:36:39,334 --> 01:36:42,166
Poor thing believes it's the same. lsn't it?
1171
01:36:44,292 --> 01:36:45,249
My God!
1172
01:36:45,917 --> 01:36:46,958
She is just a good friend.
1173
01:36:47,417 --> 01:36:48,458
She likes my presence.
1174
01:36:49,084 --> 01:36:49,583
That's all?
1175
01:36:51,750 --> 01:36:56,374
l got sense to know where
this relationship will end.
1176
01:36:58,875 --> 01:36:59,666
Tell me the truth.
1177
01:37:00,459 --> 01:37:04,333
While staying together did
anything happen among you?
1178
01:37:05,042 --> 01:37:06,416
l mean, physical..
1179
01:37:06,750 --> 01:37:07,249
- No.
1180
01:37:10,292 --> 01:37:12,416
Okay. Shift from here today.
1181
01:37:15,250 --> 01:37:18,041
Bring Rajasree here soon.
1182
01:37:18,417 --> 01:37:19,208
Rent a flat.
1183
01:37:19,959 --> 01:37:21,583
l shall pay for all.
1184
01:37:22,917 --> 01:37:24,583
Are you getting what l said?
1185
01:37:25,250 --> 01:37:25,749
- Yes.
1186
01:37:29,417 --> 01:37:31,499
l'll tell some lie to Maya.
1187
01:37:32,792 --> 01:37:34,916
Don't hurt her now.
1188
01:37:35,625 --> 01:37:37,916
Frequent visits and
phone calls must stop.
1189
01:37:38,417 --> 01:37:39,041
Understand?
1190
01:38:04,834 --> 01:38:07,791
Here vehicles have steering
on the other side. lsn't it?
1191
01:38:17,042 --> 01:38:20,499
Your mother was tense
than me about visa.
1192
01:38:20,917 --> 01:38:23,499
She prayed a special
offering in Uthrattoor temple.
1193
01:38:23,709 --> 01:38:27,166
Next day you called saying visa is ready.
1194
01:38:30,042 --> 01:38:34,333
l have people in Dubai,
other than uncle and aunty.
1195
01:38:34,917 --> 01:38:42,083
(Naming aunts and cousins)
such a lot of people.
1196
01:38:42,500 --> 01:38:44,333
All are waiting for me.
1197
01:38:47,334 --> 01:38:50,499
A sister has car and driving license.
1198
01:38:50,709 --> 01:38:53,666
She's asking me to learn driving.
1199
01:38:54,584 --> 01:38:56,333
l ride cycle at home.
1200
01:38:56,500 --> 01:38:59,708
Would it be easier to get driving license?
1201
01:39:00,042 --> 01:39:03,333
Here only cycle balance
is needed for license.
1202
01:39:14,417 --> 01:39:15,208
Special jack fruit!
1203
01:39:18,500 --> 01:39:19,291
What all in this?
1204
01:39:19,542 --> 01:39:21,208
That's not for us.
1205
01:39:21,500 --> 01:39:26,583
Those are for my
relatives sent from their homes.
1206
01:39:37,542 --> 01:39:39,666
Why are you shocked?
1207
01:39:40,042 --> 01:39:43,041
Your wife is rich with relatives.
1208
01:39:44,625 --> 01:39:45,166
Come..
1209
01:39:45,667 --> 01:39:49,124
Uncle! - Daughter!
- All of you are here
1210
01:39:50,250 --> 01:39:51,999
We are not staying long.
1211
01:39:52,334 --> 01:39:55,333
On our way back from
a celebration at club.
1212
01:39:55,542 --> 01:39:59,499
Just came here and thought
of taking stuff sent from home.
1213
01:40:00,084 --> 01:40:04,666
We were told about goods coming!
1214
01:40:05,209 --> 01:40:10,416
Native root vegetable is also packed in.
1215
01:40:10,625 --> 01:40:12,916
Then let's take the whole box.
1216
01:40:12,917 --> 01:40:14,166
Let's unpack it back home.
1217
01:40:14,584 --> 01:40:15,583
Don't waste time.
1218
01:40:15,750 --> 01:40:17,499
Give a hand please.
1219
01:40:17,709 --> 01:40:19,791
Oh, my disc has problem. Can't lift.
1220
01:40:20,334 --> 01:40:22,666
Arun, we'll meet later. Bye.
- Okay.
1221
01:40:22,834 --> 01:40:26,333
Don't you hear Arun.
Sudhakarettan..it's not to you, move.
1222
01:40:26,625 --> 01:40:27,291
Come..come.
1223
01:40:27,292 --> 01:40:31,333
We'll turn her modern.
Just leave her with us.
1224
01:40:31,750 --> 01:40:33,416
We will manage everything.
1225
01:40:36,917 --> 01:40:37,499
You...
1226
01:40:42,250 --> 01:40:44,333
Don't you know?
Now it's different.
1227
01:40:44,542 --> 01:40:46,166
Take care of money.
1228
01:40:46,584 --> 01:40:49,249
But don't be miserly in treating relatives.
1229
01:40:49,417 --> 01:40:54,416
Cheater!, not just me, you cheated
the poor girl and her parents.
1230
01:40:54,709 --> 01:41:00,166
Tell what you just told me in the church
on your left after the round-about.
1231
01:41:02,000 --> 01:41:04,333
You said left after
the round-about, isn't it?
1232
01:41:04,500 --> 01:41:06,291
Right is also fine, that institution
is present on both sides.
1233
01:41:07,750 --> 01:41:11,166
Our in-law won't lose his way;
he knows all routes by heart.
1234
01:41:13,250 --> 01:41:13,874
Good night.
1235
01:41:24,959 --> 01:41:28,624
All of them are here
so l won't feel homesick.
1236
01:41:29,042 --> 01:41:30,833
And so affectionate.
1237
01:41:31,250 --> 01:41:36,499
That's why they made you carry all
these. Not caring it's your first trip!
1238
01:41:36,917 --> 01:41:40,541
Lot's of items!
1239
01:41:41,417 --> 01:41:43,833
How can we negate relatives?
1240
01:41:44,625 --> 01:41:46,124
lt's okay. Get some sleep.
1241
01:42:20,750 --> 01:42:22,624
Enough of all this.
1242
01:42:22,917 --> 01:42:25,249
Time to go let me go.
1243
01:42:30,042 --> 01:42:30,666
Sleep well.
1244
01:42:31,750 --> 01:42:32,624
You are going to be fine.
1245
01:42:39,959 --> 01:42:41,249
Hello.
- Hello.
1246
01:42:41,625 --> 01:42:43,874
l am not home.
1247
01:42:45,250 --> 01:42:48,583
Aunts took me out for shopping.
1248
01:42:49,250 --> 01:42:50,999
We are eating out.
1249
01:42:51,459 --> 01:42:53,708
You please eat out.
1250
01:42:56,292 --> 01:42:59,333
Arunetta...l miss you.
1251
01:43:13,917 --> 01:43:15,249
l will actually going down.
- Okay.
1252
01:43:15,417 --> 01:43:16,624
l think you guys are going...
1253
01:43:17,375 --> 01:43:18,624
l will come later.
- Yes doctor.
1254
01:43:20,250 --> 01:43:22,166
Arun, how's Rajasree?
1255
01:43:22,334 --> 01:43:22,916
She is fine.
1256
01:43:24,375 --> 01:43:26,166
Come home with her.
1257
01:43:26,459 --> 01:43:26,874
Okay.
1258
01:43:28,084 --> 01:43:28,666
See you.
1259
01:43:58,750 --> 01:43:59,291
Hello.
1260
01:44:00,334 --> 01:44:00,791
Yeah.
1261
01:44:02,625 --> 01:44:03,208
One minute.
1262
01:44:04,167 --> 01:44:04,749
lt's from the bank.
1263
01:44:10,667 --> 01:44:11,083
Hello.
1264
01:44:11,250 --> 01:44:13,333
This is Pooja Shinde
from Swiss Oriental bank.
1265
01:44:14,834 --> 01:44:16,499
Why aren't you answering my calls?
1266
01:44:17,417 --> 01:44:20,916
No. This is my last and final call to
remind you about the payment deadline.
1267
01:44:21,917 --> 01:44:23,083
Why are you keeping mum?
1268
01:44:24,125 --> 01:44:26,499
Sir said your wedding is done.
1269
01:44:27,125 --> 01:44:28,583
Got good dowry?
1270
01:44:28,834 --> 01:44:29,874
You just F**** off.
1271
01:44:50,625 --> 01:44:51,333
How's it?
1272
01:44:52,959 --> 01:44:54,249
- Very good.
1273
01:44:57,042 --> 01:44:58,791
Didn't l tell you, this is trendy?
1274
01:44:59,417 --> 01:45:03,041
Though costly, it suits well.
Take this also.
1275
01:45:03,917 --> 01:45:07,333
Okay. Where is that piece
l selected first? - lt's here.
1276
01:45:08,125 --> 01:45:11,166
Change and pay bill at the counter.
1277
01:45:11,334 --> 01:45:11,833
Go.
1278
01:45:13,209 --> 01:45:13,749
- Okay.
1279
01:45:22,417 --> 01:45:23,833
Cash or card?
- Card
1280
01:45:24,000 --> 01:45:24,499
Please..
1281
01:45:37,209 --> 01:45:38,666
lt's not working.
1282
01:46:11,084 --> 01:46:11,999
My God!!
1283
01:46:18,042 --> 01:46:18,624
Sorry.
1284
01:46:41,250 --> 01:46:42,333
No card is working madam.
1285
01:47:00,000 --> 01:47:02,666
Don't worry, we'll ask
them to keep it aside.
1286
01:47:02,917 --> 01:47:05,291
Come with Arun and take it.
1287
01:47:06,834 --> 01:47:10,499
Sorry, Please keep this. Will
buy in the evening. - Okay.
1288
01:47:10,667 --> 01:47:11,249
Come.
1289
01:47:24,334 --> 01:47:26,249
There is nothing with
you after shopping?
1290
01:47:26,625 --> 01:47:31,499
Where are things they bought for you?
1291
01:47:32,459 --> 01:47:35,291
Why should they buy
when l have a husband?
1292
01:47:36,042 --> 01:47:39,666
lt's so shameful! Not a pi in account.
1293
01:47:46,417 --> 01:47:47,624
Did you ask anyone before taking?
1294
01:47:49,750 --> 01:47:52,708
l thought there'll be money
1295
01:47:53,125 --> 01:47:55,166
Did you ask me before using the card?
1296
01:47:57,250 --> 01:47:59,041
Have you come to insult me?
1297
01:48:00,584 --> 01:48:03,499
With those crooked
ladies to support you?
1298
01:48:10,917 --> 01:48:12,499
What are you doing?
1299
01:49:02,959 --> 01:49:03,541
l'm sorry.
1300
01:49:06,750 --> 01:49:09,583
Couldn't control my anger. Don't mind.
1301
01:49:13,875 --> 01:49:19,624
lt's okay. l got insulted in front
of them. That's why. Sorry.
1302
01:49:20,834 --> 01:49:21,374
lt's okay.
1303
01:49:22,209 --> 01:49:23,083
l may be late.
1304
01:49:23,542 --> 01:49:24,541
Have dinner and sleep.
1305
01:49:25,042 --> 01:49:25,583
Okay.
1306
01:49:44,125 --> 01:49:46,708
The mobile phone you have
dialed has been switched off.
1307
01:50:10,542 --> 01:50:11,083
Hello..
1308
01:50:11,459 --> 01:50:15,333
l need some money to
pay bank. Please help.
1309
01:50:16,000 --> 01:50:22,874
My uncle in Abu Dhabi is not
well. Gave all the money l had.
1310
01:50:23,750 --> 01:50:24,749
Sorry.
Come on.
1311
01:50:25,459 --> 01:50:26,499
Who you are talking to?
1312
01:50:27,334 --> 01:50:30,041
Does your aunt speak Hindi? Carry on.
1313
01:50:35,750 --> 01:50:36,333
Come on.
1314
01:50:37,459 --> 01:50:38,791
Hello Doctor brother!
1315
01:50:39,250 --> 01:50:41,624
Shukur, there's a small problem.
1316
01:50:42,375 --> 01:50:48,249
Some payments are late.
Could you adjust some money?
1317
01:50:48,750 --> 01:50:52,333
ln trouble. Three of my
credit cards are pending.
1318
01:50:52,834 --> 01:50:55,624
Also, mother keeps calling for money.
1319
01:50:56,000 --> 01:50:58,499
There needs to be
a solution. Very urgent.
1320
01:50:58,750 --> 01:51:00,958
Ask other friends.
1321
01:51:01,417 --> 01:51:02,833
All are having problems.
1322
01:51:03,917 --> 01:51:07,166
Why don't you ask Maya?
1323
01:51:07,792 --> 01:51:11,333
Now she is the best to depend.
1324
01:51:11,625 --> 01:51:12,458
Did you ask her?
1325
01:51:13,417 --> 01:51:13,874
- No.
1326
01:51:14,417 --> 01:51:16,041
Do try that.
1327
01:51:16,542 --> 01:51:18,666
What's a friendship if
you can't borrow money?
1328
01:51:20,209 --> 01:51:20,708
Okay.
1329
01:51:49,667 --> 01:51:52,166
Hey surprise.
1330
01:51:53,000 --> 01:51:53,583
Please come.
1331
01:51:57,334 --> 01:51:59,208
What's this?
Where is the furniture gone?
1332
01:52:01,459 --> 01:52:01,999
Come.
1333
01:52:04,084 --> 01:52:05,124
Sit here for now.
1334
01:52:06,834 --> 01:52:09,833
l decided to shift.
- Why? What happened?
1335
01:52:10,417 --> 01:52:13,541
Got a good studio flat.
Small. Beautiful.
1336
01:52:13,709 --> 01:52:14,874
Why didn't you let me know?
1337
01:52:15,167 --> 01:52:17,291
Good! You leave here at that day?
1338
01:52:17,750 --> 01:52:19,124
Couldn't find you after that day.
1339
01:52:20,584 --> 01:52:23,166
l called. Was not answered.
1340
01:52:24,542 --> 01:52:27,166
Your things were taken by aunty.
1341
01:52:27,667 --> 01:52:30,458
She said you went on training.
1342
01:52:30,917 --> 01:52:37,541
Yes. Continued medical Education
training. Couldn't answer phone there.
1343
01:52:39,750 --> 01:52:43,374
When you didn't answer,
thought l was bothering you.
1344
01:52:46,917 --> 01:52:50,708
With nobody to share,
this flat is too much.
1345
01:52:51,709 --> 01:52:56,999
Living in Dubai with no
income, it's better to save.
1346
01:52:57,542 --> 01:52:59,249
Small financial control.
1347
01:53:00,084 --> 01:53:02,791
Need petrol to move the
vehicle till it stops.
1348
01:53:22,917 --> 01:53:25,999
Come and help me pack.. come
1349
01:53:26,834 --> 01:53:27,833
Come..come..come.
1350
01:53:32,292 --> 01:53:35,166
l was in a cooking experiment.
1351
01:53:35,459 --> 01:53:36,874
Special soup.
1352
01:53:37,584 --> 01:53:39,499
You are today's victim.
1353
01:53:40,625 --> 01:53:41,666
Almost ready.
1354
01:53:42,084 --> 01:53:43,333
Let packing go on.
1355
01:54:15,417 --> 01:54:21,166
Get some valuable stuff.
Will give 80% of market price.
1356
01:54:51,417 --> 01:54:52,083
Soup ready.
1357
01:55:05,917 --> 01:55:15,249
l am indebted to two persons for this
second life, Dr. Savithri and Dr. Arun.
1358
01:55:17,250 --> 01:55:17,749
Why so?
1359
01:55:20,709 --> 01:55:25,041
When the disease recurred
l was totally depressed.
1360
01:55:26,875 --> 01:55:30,666
Both of you motivated me out of it.
1361
01:55:33,542 --> 01:55:35,874
Some of the best days in my life.
1362
01:55:37,750 --> 01:55:43,083
That's enough until l live.
1363
01:55:47,584 --> 01:55:48,666
Great experiment.
1364
01:56:01,375 --> 01:56:01,833
Thank you.
1365
01:56:04,584 --> 01:56:06,499
This is the last night in this flat.
1366
01:56:08,417 --> 01:56:09,416
Tomorrow l'll move.
1367
01:56:11,584 --> 01:56:12,124
Okay.
1368
01:56:25,292 --> 01:56:26,083
Thanks for coming.
1369
01:57:57,042 --> 01:57:57,541
What happened?
1370
01:57:57,834 --> 01:57:59,374
He took the advance.
1371
01:57:59,625 --> 01:58:00,541
Now he'll do it.
1372
01:58:01,542 --> 01:58:02,999
Don't get tensed.
1373
01:58:03,459 --> 01:58:05,583
What use is it to keep
the necklace in her box?
1374
01:58:05,834 --> 01:58:09,124
Let's pawn it with 'Blade
Mathai' and get loan.
1375
01:58:09,125 --> 01:58:12,041
ln turn bank will issue a new loan.
1376
01:58:12,375 --> 01:58:16,458
With that money we can put
original necklace back in the box.
1377
01:58:17,417 --> 01:58:20,666
lf we take it as theft, it will upset us.
Think it's a week's adjustment!
1378
01:58:24,542 --> 01:58:25,666
No. l don't think so.
1379
01:58:33,125 --> 01:58:33,666
Arun..
1380
01:58:43,250 --> 01:58:43,874
Arunetta...
1381
01:58:45,250 --> 01:58:46,374
Did you get bored?
- Let's go.
1382
01:58:48,625 --> 01:58:52,958
l just took two. Rest l gave
back not to waste your money.
1383
01:59:15,125 --> 01:59:28,374
Lakshmi...
1384
01:59:30,000 --> 01:59:31,499
Finished your rural posting?
1385
01:59:33,750 --> 01:59:34,333
Lakshmi..
1386
01:59:38,125 --> 01:59:38,999
Leave me alone.
1387
02:00:04,542 --> 02:00:05,041
Hello.
1388
02:00:05,250 --> 02:00:12,666
lt's me, it's fine you're late to sent
money, but l can't bear your silence.
1389
02:00:13,792 --> 02:00:17,041
l sent you over the sea for
work at marriageable age.
1390
02:00:17,250 --> 02:00:22,666
My heart bleeds at night thinking of you.
1391
02:00:24,917 --> 02:00:27,249
Dear aren't you fine there?
1392
02:00:28,084 --> 02:00:30,374
Speak at least once a week.
1393
02:00:31,125 --> 02:00:34,999
Mother...l'll call later.
1394
02:00:35,209 --> 02:00:35,999
Yes.
1395
02:01:54,792 --> 02:01:56,416
lt's drastically advanced.
1396
02:01:57,084 --> 02:01:58,333
There is no other option.
1397
02:01:58,959 --> 02:02:00,208
Just put her on morphine.
1398
02:02:02,584 --> 02:02:03,416
l am sorry.
1399
02:02:08,875 --> 02:02:10,708
Thank you very much for your time.
1400
02:02:16,250 --> 02:02:17,749
Accept the reality.
1401
02:02:18,125 --> 02:02:18,833
- Yes doctor
1402
02:02:21,167 --> 02:02:22,166
Hi Arun.
- Hi.
1403
02:02:23,500 --> 02:02:24,083
What happened?
1404
02:02:26,417 --> 02:02:27,999
Maya got admitted again.
1405
02:02:28,334 --> 02:02:29,458
lt's a relapse.
1406
02:02:30,750 --> 02:02:32,374
This time very advanced.
1407
02:02:34,125 --> 02:02:36,999
Was responding well to the treatment.
1408
02:02:38,042 --> 02:02:42,166
She seems to have got a mental
shock, or this wouldn't have happened.
1409
02:02:43,917 --> 02:02:47,749
Only option is to give
morphine for relief from pain.
1410
02:02:55,834 --> 02:02:56,333
lt's ok.
1411
02:03:14,334 --> 02:03:14,833
Hello.
1412
02:03:19,167 --> 02:03:20,999
ls it paining too much?
- Yes.
1413
02:03:23,042 --> 02:03:27,166
This injection will lessen pain. Shall l?
- Yes.
1414
02:03:54,834 --> 02:03:55,541
Good night.
1415
02:04:28,167 --> 02:04:29,458
l can't Shukur.
1416
02:04:30,209 --> 02:04:35,041
Bro.. this is your last chance.
Later nobody can do a thing!
1417
02:04:36,667 --> 02:04:40,999
l can't do this cruelty
to that girl on death bed!
1418
02:04:41,375 --> 02:04:43,999
Don't think l am making you do wrong.
1419
02:04:44,334 --> 02:04:45,333
You are my friend.
1420
02:04:45,750 --> 02:04:48,166
lf you don't do this today,
you'll be in jail tomorrow.
1421
02:04:50,250 --> 02:04:54,041
When everything gets
clear, tell her a sorry.
1422
02:04:54,625 --> 02:04:57,166
She'll forgive once she
knows your problems.
1423
02:04:58,417 --> 02:04:59,333
Hold this.
1424
02:05:10,750 --> 02:05:12,166
Everything will be okay man!
1425
02:06:01,292 --> 02:06:01,833
Doctor..
1426
02:06:08,417 --> 02:06:09,083
Didn't you sleep?
1427
02:06:09,459 --> 02:06:10,666
Can't sleep.
1428
02:06:19,917 --> 02:06:22,333
Nurse came and injected just now.
1429
02:06:25,459 --> 02:06:27,333
Don't think l'd be able to sleep.
1430
02:06:30,875 --> 02:06:33,124
Will you give one more dose?
1431
02:06:33,125 --> 02:06:35,333
No, lt shouldn't be given.
1432
02:06:38,584 --> 02:06:39,624
Please doctor.
1433
02:06:41,917 --> 02:06:43,791
l need to sleep at least today.
1434
02:06:58,792 --> 02:06:59,499
Please..
1435
02:07:30,209 --> 02:07:30,708
Hello.
1436
02:07:32,500 --> 02:07:33,458
Yes, l am coming.
1437
02:10:39,334 --> 02:10:39,916
Sorry.
1438
02:10:48,167 --> 02:10:48,958
Doctor.
1439
02:10:58,125 --> 02:10:58,833
Doctor...
1440
02:10:59,750 --> 02:11:00,833
Will you please sit here?
1441
02:11:13,834 --> 02:11:14,833
l am sorry.
1442
02:11:17,334 --> 02:11:20,083
Didn't know you got married.
1443
02:11:27,042 --> 02:11:29,541
You didn't mention it to me.
1444
02:11:32,584 --> 02:11:33,166
Maya..
1445
02:11:34,917 --> 02:11:35,458
l...
1446
02:11:40,417 --> 02:11:42,833
Without knowing that...l...
1447
02:11:51,917 --> 02:11:53,833
l feel so guilty...
1448
02:12:15,250 --> 02:12:17,624
l am sorry for coming into your life..
1449
02:12:26,084 --> 02:12:30,124
l feel sorry for her.. your wife..
1450
02:12:41,500 --> 02:12:42,833
Oh my God!
1451
02:13:38,500 --> 02:13:40,083
Dubai Emperor's hospital.
1452
02:13:40,084 --> 02:13:42,208
This is Dr.Arun from
oncology department.
1453
02:13:42,417 --> 02:13:43,999
Hi doctor.
- Hi.
1454
02:13:44,417 --> 02:13:46,958
l am not feeling well,
l'll be on leave for two days..
1455
02:13:47,292 --> 02:13:48,874
Kindly inform the HR department.
1456
02:13:49,334 --> 02:13:51,291
Okay doctor..l will do that.
1457
02:13:51,292 --> 02:13:53,374
Okay.
- Okay, thank you.
1458
02:13:57,459 --> 02:14:01,249
Rajashree..
1459
02:14:10,542 --> 02:14:15,041
Truly l never thought he
would remember my birthday.
1460
02:14:15,584 --> 02:14:20,333
He hid this gift to give a big surprise.
1461
02:14:20,917 --> 02:14:22,833
lt looks very costly.
1462
02:14:23,000 --> 02:14:25,458
We will see now if it's
as costly as it looks.
1463
02:14:25,709 --> 02:14:28,666
My hubby gave me such a
necklace on our anniversary too.
1464
02:14:28,875 --> 02:14:31,874
l was showing it off!
1465
02:14:32,292 --> 02:14:34,916
But later l came to know it was not gold.
1466
02:14:38,500 --> 02:14:39,833
He's our diamond specialist.
1467
02:14:40,250 --> 02:14:40,999
Give the necklace please.
1468
02:14:58,000 --> 02:14:58,833
Good morning sir.
- Good morning sir.
1469
02:15:01,750 --> 02:15:02,291
What's the matter?
1470
02:15:02,542 --> 02:15:05,083
Sir they suspect
originality of this necklace.
1471
02:15:06,167 --> 02:15:06,916
Did you check?
1472
02:15:07,125 --> 02:15:09,666
Yes its original.
1473
02:15:12,834 --> 02:15:14,874
lt has the trademark
of our London show room.
1474
02:15:15,500 --> 02:15:16,041
Let me see.
1475
02:15:20,625 --> 02:15:22,999
This is our 'Pride' collection!
Limited edition!
1476
02:15:25,292 --> 02:15:26,291
What will be the price?
1477
02:15:27,125 --> 02:15:30,999
About 70 Lakh in lndian currency.
1478
02:15:35,917 --> 02:15:38,583
That means in this necklace,
only the purest...
1479
02:15:38,750 --> 02:15:41,333
...and most valuable
diamonds have been used.
1480
02:15:44,709 --> 02:15:47,291
Now aren't you done with
the doubt and happy? - Yes.
1481
02:15:57,459 --> 02:16:00,333
Please sit. Let me check if he is awake.
1482
02:16:17,834 --> 02:16:20,874
Thank you for this valuable birthday gift!
1483
02:16:21,417 --> 02:16:22,291
When did you take this?
1484
02:16:23,875 --> 02:16:26,249
You wanted to surprise me, didn't you?
1485
02:16:26,542 --> 02:16:27,749
l found out. See!
1486
02:16:32,834 --> 02:16:34,541
Didn't you go to hospital?
1487
02:16:35,000 --> 02:16:36,166
Not well. Fever.
1488
02:16:37,167 --> 02:16:38,666
All of them have come..
1489
02:16:39,000 --> 02:16:43,624
All relatives are there.
1490
02:16:43,625 --> 02:16:44,999
Why did they come here now?
1491
02:16:45,584 --> 02:16:50,208
l am dancing at the anniversary
of lndian association.
1492
02:16:50,750 --> 02:16:53,583
Union minister and
other VlPs are coming.
1493
02:16:53,834 --> 02:16:55,624
They have come to speak about it.
1494
02:16:55,959 --> 02:16:58,499
lf you are not well,
stay here, l'll call them in.
1495
02:16:59,167 --> 02:17:02,208
He is having fever. Come here please.
1496
02:17:02,459 --> 02:17:07,333
A doctor having fever?
Quite unheard of!
1497
02:17:07,709 --> 02:17:12,833
Though she is married, we won't
allow her talents to go unnoticed.
1498
02:17:13,084 --> 02:17:17,458
Not a small thing to get a
platform with lndian association.
1499
02:17:18,167 --> 02:17:20,208
lt's because of my
hubby's recommendation.
1500
02:17:20,792 --> 02:17:26,541
Make up, other accessories and music
is budgeted around 20000 Dirhams.
1501
02:17:29,250 --> 02:17:32,249
Considering the level of exposure this
program has, this is a small amount!
1502
02:17:32,417 --> 02:17:32,916
- Yes, yes.
1503
02:17:32,917 --> 02:17:36,541
lf it's a hit, we will all start
a dance school together.
1504
02:17:36,834 --> 02:17:39,041
Dr. Arun Kumar will
then be known as the...
1505
02:17:39,042 --> 02:17:40,999
...husband of Kalamandalam Rajasree!!
1506
02:17:42,167 --> 02:17:47,124
So to get things rolling you would
need the whole sum with you.
1507
02:17:47,417 --> 02:17:51,833
Can't keep extending like the
credit card payment of bank!
1508
02:17:54,417 --> 02:17:56,333
None of you must be seen
here anymore! Get out!
1509
02:17:57,875 --> 02:17:58,333
Get out!
1510
02:18:01,417 --> 02:18:01,999
Aunty...
1511
02:18:02,709 --> 02:18:06,291
Among lakhs of women in the world,
after all why did l get this dumb head.
1512
02:18:20,125 --> 02:18:21,666
Hi Doctor!
- Came to see Venuvettan.
1513
02:18:23,334 --> 02:18:24,249
Hello.
- Hi.
1514
02:18:29,834 --> 02:18:30,499
What happened?
1515
02:18:30,667 --> 02:18:31,499
Where is your vehicle?
1516
02:18:32,125 --> 02:18:32,749
Has it got any complaint?
1517
02:18:33,250 --> 02:18:35,208
Not the vehicle. l am faulty.
1518
02:18:37,584 --> 02:18:41,541
Engine, gear box..all shattered.
1519
02:18:44,250 --> 02:18:46,166
lf you are done today, we'll go together.
1520
02:18:46,584 --> 02:18:47,666
l am coming to the camp.
1521
02:18:48,167 --> 02:18:50,083
Long time since we got together..
1522
02:18:50,792 --> 02:18:51,333
That's fine.
1523
02:18:51,792 --> 02:18:54,374
lt's Chandran's house warming.
1524
02:18:54,709 --> 02:18:59,874
There's a booze party.
Hope it's not a problem.
1525
02:19:01,000 --> 02:19:01,749
What's the problem?
1526
02:19:57,959 --> 02:19:58,541
Sorry.
1527
02:20:02,417 --> 02:20:04,083
None of you should respect me!
1528
02:20:05,292 --> 02:20:09,124
l was throwing money away
while all of you toiled for life.
1529
02:20:10,417 --> 02:20:13,166
A doctor is God's assistant.
1530
02:20:14,042 --> 02:20:18,333
But l'm a ruthless scoundrel...
1531
02:20:20,750 --> 02:20:25,499
...to pay loan l'll steal or kill as needed.
1532
02:20:26,500 --> 02:20:27,833
Now l am that much cruel.
1533
02:20:52,917 --> 02:20:53,708
Sorry.
1534
02:20:55,417 --> 02:21:00,124
Yesterday l lost control!
1535
02:21:00,917 --> 02:21:01,749
That's no issue.
1536
02:21:03,000 --> 02:21:07,541
With these problems inside.. you
should've shared at least once!
1537
02:21:11,167 --> 02:21:16,499
Chandran who gave party
yesterday had to struggle 27 years.
1538
02:21:17,834 --> 02:21:20,416
To buy 3 cents of land
and build a small house.
1539
02:21:22,250 --> 02:21:24,083
l'm here for 19 years.
1540
02:21:24,959 --> 02:21:28,333
Dubai tempted me.
1541
02:21:30,584 --> 02:21:40,249
Faces of loved ones who wait for
money kept me away from that.
1542
02:21:42,125 --> 02:21:48,333
To travel here, your mother
helped me with money.
1543
02:21:50,417 --> 02:21:54,666
When l'm here, you must not struggle.
1544
02:21:55,292 --> 02:21:58,458
My burden is beyond your capacity.
1545
02:22:14,292 --> 02:22:18,541
l'm unable to shock you
by paying full loan amount.
1546
02:22:18,792 --> 02:22:21,249
Just a try. lt could be a possibility.
1547
02:23:10,875 --> 02:23:12,083
Didn't the problem get settled?
1548
02:23:13,125 --> 02:23:18,749
lt'd take 18 months.
1549
02:23:19,917 --> 02:23:24,166
Bank is not interested in
putting a potential payer in jail.
1550
02:23:25,250 --> 02:23:28,999
Discounted 40% of total loan amount.
1551
02:23:29,917 --> 02:23:31,916
A generosity of global recession.
1552
02:23:32,250 --> 02:23:32,749
What?!
1553
02:23:33,917 --> 02:23:37,333
You can pay back in 18 months.
1554
02:23:38,042 --> 02:23:40,833
l paid the first installment now.
1555
02:23:43,334 --> 02:23:44,166
Here's the receipt.
1556
02:23:46,084 --> 02:23:48,124
You may please be shocked a little!
1557
02:23:49,292 --> 02:23:49,999
How is this possible?
1558
02:23:50,334 --> 02:23:57,666
Our hard earned money came handy
to start squander rescue mission!
1559
02:23:58,625 --> 02:24:02,083
Pay without fault from next month.
1560
02:24:30,000 --> 02:24:30,999
Where were you yesterday?
1561
02:24:31,834 --> 02:24:33,333
An emergency in hospital.
1562
02:24:34,125 --> 02:24:37,624
Sorry didn't feel like telling you.
1563
02:24:38,417 --> 02:24:40,416
Get me a tea. Have to go out again.
1564
02:24:40,917 --> 02:24:44,791
Get ready while l am
back. Come along later.
1565
02:24:46,542 --> 02:24:47,958
l will get a tea.
- Okay.
1566
02:25:35,667 --> 02:25:36,166
Maya...
1567
02:25:38,834 --> 02:25:39,333
Sorry.
1568
02:25:46,000 --> 02:25:47,791
lt was told you're on sick leave.
1569
02:25:48,042 --> 02:25:49,958
Are you okay?
- Yes. l am ok.
1570
02:25:50,500 --> 02:25:52,916
Know what happened
when you were away?
1571
02:25:54,042 --> 02:25:56,083
Maya was critical
with Morphine overdose.
1572
02:25:57,250 --> 02:25:59,333
That donkey of a girl
Lakshmi was on duty.
1573
02:25:59,917 --> 02:26:00,833
Such carelessness.
1574
02:26:01,125 --> 02:26:02,541
Management dismissed her.
1575
02:26:05,750 --> 02:26:07,166
Maya?
- She went away.
1576
02:26:07,542 --> 02:26:07,999
What?!
1577
02:26:08,417 --> 02:26:11,374
lt was a narrow escape from overdose.
1578
02:26:11,584 --> 02:26:13,333
She left hospital yesterday.
1579
02:26:14,750 --> 02:26:16,916
She didn't succumb to my pressure.
1580
02:26:17,834 --> 02:26:21,041
Adamant not to waste
rest of her time in hospital.
1581
02:26:23,334 --> 02:26:24,541
You won't believe Arun..
1582
02:26:25,625 --> 02:26:30,333
...when she said bye it didn't seem
she was down with the disease.
1583
02:26:31,417 --> 02:26:35,208
Her face held a glow as
if final flame of a dying lamp.
1584
02:26:39,167 --> 02:26:40,958
lt's time for rounds.
1585
02:26:41,250 --> 02:26:42,249
Are you joining today?
1586
02:26:42,417 --> 02:26:43,374
- No, tomorrow.
1587
02:26:43,792 --> 02:26:45,583
Forgot something.
1588
02:26:46,417 --> 02:26:48,791
Maya gave to give you.
1589
02:26:52,209 --> 02:26:54,291
She specified it should
be given to Rajashri.
1590
02:28:18,334 --> 02:28:19,666
Shall we go? lt's time.
1591
02:28:24,084 --> 02:28:29,208
Lakshmi, if l've hurt you
unknowingly, don't keep it in mind.
1592
02:28:29,625 --> 02:28:30,166
Okay.
1593
02:28:58,625 --> 02:28:59,166
Where?
1594
02:28:59,625 --> 02:29:00,291
Back home.
1595
02:29:02,125 --> 02:29:05,166
lf it's because of the
overdose, you need not go.
1596
02:29:05,917 --> 02:29:06,749
l've done it.
1597
02:29:07,917 --> 02:29:09,166
l shall tell them.
1598
02:29:10,292 --> 02:29:13,458
l'd decided to go back earlier.
1599
02:29:13,834 --> 02:29:15,958
This is just a reason.
1600
02:29:20,000 --> 02:29:22,916
You must go, isn't?
- Yes.
1601
02:29:24,417 --> 02:29:25,249
l'll drop you.
1602
02:29:25,250 --> 02:29:26,583
No. l'll go in taxi.
1603
02:29:59,417 --> 02:30:03,624
Get in.
1604
02:30:46,084 --> 02:30:46,666
Lakshmi...
1605
02:30:48,375 --> 02:30:49,333
Please don't curse me.
1606
02:30:53,084 --> 02:30:54,458
l never hated you.
1607
02:30:57,125 --> 02:30:57,999
Won't forget either.
1608
02:31:02,459 --> 02:31:02,916
Bye.
1609
02:31:03,292 --> 02:31:03,708
- Bye.
1610
02:31:57,250 --> 02:31:57,666
Hello.
1611
02:31:58,500 --> 02:32:00,083
What have you kept in my bag?
1612
02:32:00,917 --> 02:32:02,208
l know you won't
accept it direct from me.
1613
02:32:02,834 --> 02:32:03,874
That's why l kept it in bag.
1614
02:32:05,584 --> 02:32:08,499
Your mother sent you for a big goal.
1615
02:32:09,459 --> 02:32:10,833
Should not leave empty handed.
1616
02:32:12,042 --> 02:32:13,291
lt costs a lot.
1617
02:32:14,625 --> 02:32:17,458
lt contains the amount needed to fulfill...
1618
02:32:17,459 --> 02:32:21,333
...your mother's dream of a
hospital for your villagers.
1619
02:32:23,334 --> 02:32:24,499
l don't need the virtue.
1620
02:32:25,709 --> 02:32:26,999
lt belongs to the person who gifted it
1621
02:33:06,917 --> 02:33:08,749
Hi, can l ask you something?
1622
02:33:09,167 --> 02:33:09,791
Sure.
1623
02:33:10,375 --> 02:33:12,416
What makes you so detached from life?
1624
02:33:13,750 --> 02:33:15,208
You think l'm detached from life?
1625
02:33:15,792 --> 02:33:16,333
- Yes.
1626
02:33:17,792 --> 02:33:18,749
l've lived my life
1627
02:33:25,459 --> 02:33:30,708
l have no regrets about the past,
l am not anxious about the future.
1628
02:33:31,375 --> 02:33:32,666
l'm living in the present.
1629
02:33:54,917 --> 02:33:55,458
Beautiful.
1630
02:33:55,917 --> 02:33:56,416
- Yes.
1631
02:33:57,250 --> 02:33:58,416
You meant this necklace, isn't it?
1632
02:34:01,792 --> 02:34:05,541
You like this necklace more than
anything in this world. Don't you?
1633
02:34:05,875 --> 02:34:06,333
- Yes.
1634
02:34:06,709 --> 02:34:07,541
More than me?
1635
02:34:09,917 --> 02:34:11,874
Why did you ask such a question?
1636
02:34:13,792 --> 02:34:18,333
Have you ever loved me
as much as this necklace?
1637
02:34:51,167 --> 02:34:51,666
Sorry.
1638
02:34:52,000 --> 02:37:14,000
Encoded by VYTO.
Support us by visiting www.P2PDL.com.
1639
02:37:15,000 --> 02:37:18,105
Best watched using Open Subtitles MKV Player
116140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.