Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,255 --> 00:00:06,132
(Basketball thumping)
2
00:00:09,427 --> 00:00:10,594
(Cheering)
3
00:00:12,596 --> 00:00:14,390
(Sneakers squeaking)
4
00:00:16,392 --> 00:00:17,518
(Ball whooshing)
5
00:00:22,064 --> 00:00:23,899
(Ball clanking)
6
00:00:27,069 --> 00:00:28,279
(Net swishing)
7
00:00:28,362 --> 00:00:30,614
(Buzzer blares,
crowd cheers)
8
00:00:31,532 --> 00:00:33,117
We're in the finals.
9
00:00:33,200 --> 00:00:34,660
We're going to provincial
finals, baby!
10
00:00:34,744 --> 00:00:36,704
Thanks to our star
shooting guard!
11
00:00:36,787 --> 00:00:37,747
KC!
12
00:00:37,830 --> 00:00:39,206
(Laughing excitedly)
13
00:00:39,290 --> 00:00:41,167
That's my name.
Don't wear it out.
14
00:00:41,250 --> 00:00:42,752
Don't wear yourself out.
15
00:00:42,835 --> 00:00:45,004
Um, I want a hug n' twirl, too!
16
00:00:45,087 --> 00:00:46,172
Or at least a kiss.
17
00:00:48,674 --> 00:00:50,760
My, my.
Someone's popular.
18
00:00:50,843 --> 00:00:54,430
I guess there's a first time
for everything?
19
00:01:38,390 --> 00:01:40,142
(Door chime rings)
20
00:01:41,185 --> 00:01:42,353
Hey, Marco!
21
00:01:42,436 --> 00:01:43,854
Or, should I say,
"hey teach"?
22
00:01:43,938 --> 00:01:46,315
Hey, that's student-teach
to you.
23
00:01:46,398 --> 00:01:48,442
Ready for your first day
of Degrassi, again?
24
00:01:48,526 --> 00:01:49,693
Who's your placement with?
25
00:01:49,777 --> 00:01:50,861
Perino.
26
00:01:50,945 --> 00:01:52,696
(Chuckles)
You need this.
27
00:01:52,780 --> 00:01:55,533
As if I wasn't
nervous enough.
28
00:01:55,616 --> 00:01:57,993
At least you won't be hungry.
I saved you the last scone.
29
00:01:58,077 --> 00:01:59,453
Thanks, H.J.!
30
00:01:59,537 --> 00:02:01,038
Hey, I thought you worked
the P.M. shift.
31
00:02:01,121 --> 00:02:02,748
Oh, I'm not working.
32
00:02:02,832 --> 00:02:05,334
Declan here can't do without
his morning Dot java fix.
33
00:02:05,417 --> 00:02:07,253
Did you catch "So You Believe
You Can Boogie" last night?
34
00:02:07,336 --> 00:02:10,214
Uh, yeah.
Yohan? So dreamy.
35
00:02:10,297 --> 00:02:12,091
Well, hate to be
the responsible one,
36
00:02:12,174 --> 00:02:13,342
but if you guys
don't boogie,
37
00:02:13,425 --> 00:02:14,802
you're gonna be late,
so...
38
00:02:16,679 --> 00:02:18,180
(Grimacing)
Wish me luck!
39
00:02:18,264 --> 00:02:19,431
You won't need it.
40
00:02:19,515 --> 00:02:21,183
You've got a built-in
fan base.
41
00:02:22,852 --> 00:02:25,104
(School bell rings)
42
00:02:25,187 --> 00:02:27,857
Holly J.:
As if you needed an excuse to break out your bikinis,
43
00:02:27,940 --> 00:02:30,109
our finals-bound
midget boys basketball team
44
00:02:30,192 --> 00:02:31,527
will be sudsing it up
45
00:02:31,610 --> 00:02:32,945
at the athletic association's
car wash.
46
00:02:33,028 --> 00:02:34,530
Make sure to spread the word
47
00:02:34,613 --> 00:02:36,323
and get your family and friends
to come out.
48
00:02:36,407 --> 00:02:37,950
(Giggling)
49
00:02:38,033 --> 00:02:39,326
My half-brother's here
with his truck
50
00:02:39,410 --> 00:02:40,286
and he's been mudding
all weekend!
51
00:02:40,369 --> 00:02:42,079
Sounds dirty.
52
00:02:42,162 --> 00:02:43,664
The truck, I mean.
53
00:02:43,747 --> 00:02:45,457
When do I get to meet
your family?
54
00:02:45,541 --> 00:02:47,126
My parents aren't
really around.
55
00:02:47,209 --> 00:02:50,296
Uh, but he has me.
56
00:02:50,379 --> 00:02:53,173
Uh, one question-
What is mudding?
57
00:02:53,257 --> 00:02:56,135
One, take pickup truck,
two, drive through mud,
58
00:02:56,218 --> 00:02:58,470
three, it's awesome.
59
00:02:58,554 --> 00:03:00,180
Sounds awesomely awesome.
60
00:03:00,264 --> 00:03:03,309
You should come some time.
61
00:03:03,392 --> 00:03:06,979
Kyle, these are my friends,
Clare and KC.
62
00:03:07,062 --> 00:03:08,147
Oh, you're KC?
63
00:03:08,230 --> 00:03:09,732
Ah, the man,
the legend.
64
00:03:09,815 --> 00:03:11,817
Mucho chatter about you
in our house lately.
65
00:03:11,901 --> 00:03:14,778
Shut up, Kyle.
66
00:03:14,862 --> 00:03:16,363
(Horn honks)
67
00:03:17,239 --> 00:03:19,116
(Radio blaring)
68
00:03:22,745 --> 00:03:24,914
Is that coach's girlfriend?!
69
00:03:24,997 --> 00:03:28,167
Help me with something
in the trunk, boys.
70
00:03:28,250 --> 00:03:29,293
Our team jackets!
71
00:03:37,593 --> 00:03:38,928
Where are you going, KC?
72
00:03:39,011 --> 00:03:40,304
I couldn't afford one,
73
00:03:40,387 --> 00:03:43,098
what with the stock market
tumble.
74
00:03:43,182 --> 00:03:44,391
It's cool.
75
00:03:46,769 --> 00:03:48,687
Ladies...
76
00:03:48,771 --> 00:03:50,564
Clare and
(Squealing)
77
00:03:50,648 --> 00:03:51,482
What are you gonna do about it?
78
00:03:51,565 --> 00:03:52,399
Get him, Clare!
79
00:03:52,483 --> 00:03:53,817
KC, you're dead!
80
00:03:53,901 --> 00:03:55,444
(Yelping)
81
00:03:55,527 --> 00:03:57,821
Watch your back,
establish dominance early,
82
00:03:57,905 --> 00:04:00,824
otherwise these kids
will eat you up alive.
83
00:04:00,908 --> 00:04:02,201
Thanks, Dom,
84
00:04:02,284 --> 00:04:03,744
but there's been a lot
of progress made
85
00:04:03,827 --> 00:04:05,329
in classroom management
techniques
86
00:04:05,412 --> 00:04:07,414
since you were
in teacher's college.
87
00:04:07,498 --> 00:04:08,540
It's your funeral.
88
00:04:08,624 --> 00:04:10,668
I appreciate the support.
89
00:04:12,211 --> 00:04:14,004
(Inhaling deeply)
90
00:04:17,800 --> 00:04:20,678
People!
Like to introduce myself.
91
00:04:22,221 --> 00:04:24,556
I am Marco Del Rossi.
92
00:04:24,640 --> 00:04:27,017
Now, call me Marco.
93
00:04:27,101 --> 00:04:30,396
Mr. Del Rossi is my dad.
94
00:04:30,479 --> 00:04:31,563
Is he a midget, too?
95
00:04:31,647 --> 00:04:33,065
(Laughter)
96
00:04:33,148 --> 00:04:34,233
Hey, you know what they say-
97
00:04:34,692 --> 00:04:37,194
the shorter the man,
the bigger the brain?
98
00:04:37,277 --> 00:04:39,405
How tall are you?
99
00:04:39,488 --> 00:04:40,906
Ooh...
100
00:04:41,699 --> 00:04:44,076
Down to business.
101
00:04:44,159 --> 00:04:47,162
So, did you guys know that
right here in Toronto...
102
00:04:47,246 --> 00:04:48,497
(Low hum of chatter)
103
00:04:48,580 --> 00:04:49,790
Do I have something
on my face?
104
00:04:49,873 --> 00:04:51,125
(Chuckling)
Here, Mr. Lincoln,
105
00:04:51,208 --> 00:04:53,752
let me wash that off
for you.
106
00:04:55,587 --> 00:04:56,922
(Water spraying)
It's on, Guthrie!
107
00:04:59,258 --> 00:05:00,467
(Giggling)
108
00:05:02,594 --> 00:05:04,138
(Sponge splashes)
109
00:05:04,221 --> 00:05:05,472
Man, I am soaked!
110
00:05:05,556 --> 00:05:07,099
I totally have
to get Jenna back!
111
00:05:07,349 --> 00:05:09,435
I think that's exactly
what Miss Flirty Flirt wants.
112
00:05:09,518 --> 00:05:10,853
What?
113
00:05:10,936 --> 00:05:12,438
Clare, we're just
playing around,
114
00:05:12,521 --> 00:05:13,689
having fun.
115
00:05:13,772 --> 00:05:15,315
You should try it.
116
00:05:15,399 --> 00:05:16,775
I am trying.
117
00:05:17,860 --> 00:05:19,361
Here.
118
00:05:20,279 --> 00:05:21,196
I'll help.
119
00:05:21,280 --> 00:05:22,197
(Clare shrieks)
120
00:05:22,865 --> 00:05:25,117
KC!
How was that fun?!
121
00:05:27,119 --> 00:05:28,162
I lost my contact!
122
00:05:28,245 --> 00:05:29,663
It fell out.
123
00:05:29,747 --> 00:05:31,540
Whoa, whoa, whoa,
careful!
124
00:05:31,623 --> 00:05:33,709
Turn the water off.
125
00:05:33,792 --> 00:05:36,420
Jenna, we can't have
you scrubbing cars all one-eyed.
126
00:05:37,087 --> 00:05:38,922
KC, it's fine.
127
00:05:42,843 --> 00:05:45,637
Jenna, your butt crack's
showing.
128
00:05:49,058 --> 00:05:51,977
I have spare contacts inside.
129
00:05:54,396 --> 00:05:56,899
(Crowd chattering)
130
00:06:00,277 --> 00:06:03,363
You totally rocked
the class-bah.
131
00:06:03,447 --> 00:06:04,782
You treat students
like adults,
132
00:06:04,865 --> 00:06:08,035
they will respect
you like adults.
133
00:06:08,118 --> 00:06:09,870
Totally.
I should know.
134
00:06:09,953 --> 00:06:12,873
I'm swamped with near grown-up
responsibilities-
135
00:06:12,956 --> 00:06:14,708
Babysitting biz,
student council,
136
00:06:14,792 --> 00:06:16,710
this athletic banquet
tomorrow night.
137
00:06:16,794 --> 00:06:17,920
I'm a chaperone!
138
00:06:18,003 --> 00:06:19,755
We could show off
our dance moves.
139
00:06:19,838 --> 00:06:22,049
Nope, I can't go.
140
00:06:22,132 --> 00:06:24,968
Unless you give me an extension
on Perino's essay?
141
00:06:25,052 --> 00:06:26,678
(Chuckles)
142
00:06:26,762 --> 00:06:28,972
It's not really
my jurisdiction.
143
00:06:29,056 --> 00:06:30,557
Please, Marco?
144
00:06:30,641 --> 00:06:32,768
It's been so long
since we've had a teacher
145
00:06:32,851 --> 00:06:36,480
who really remembers
what it's like.
146
00:06:38,941 --> 00:06:41,026
(Resigned sigh)
147
00:06:41,110 --> 00:06:42,569
Okay, extension granted.
148
00:06:42,653 --> 00:06:44,404
One day only!
149
00:06:44,488 --> 00:06:46,323
(Happy grunt)
150
00:06:49,326 --> 00:06:50,536
So...?
151
00:06:50,619 --> 00:06:52,871
We got the extension.
152
00:06:55,207 --> 00:06:56,500
We?
153
00:07:00,796 --> 00:07:02,548
The way your game's improved,
154
00:07:02,631 --> 00:07:05,884
you better start practicing
smiling for the NBA cameras.
155
00:07:05,968 --> 00:07:08,720
"Smiling just lets the world
know you're scared."
156
00:07:08,804 --> 00:07:11,765
Little tip
from my jailbird dad.
157
00:07:11,849 --> 00:07:14,309
Hold up.
Your dad's in prison?
158
00:07:14,393 --> 00:07:16,019
Mommy too.
159
00:07:16,103 --> 00:07:17,646
Drugs are bad.
160
00:07:18,522 --> 00:07:20,691
So am I apparently.
161
00:07:22,693 --> 00:07:24,945
Hey, what the hell
are you talking about?
162
00:07:25,028 --> 00:07:27,114
My girlfriend keeps
getting mad at me.
163
00:07:27,197 --> 00:07:29,908
She never used to.
164
00:07:29,992 --> 00:07:31,285
It's my fault.
165
00:07:31,368 --> 00:07:35,122
I looked at another girl
like... once.
166
00:07:35,205 --> 00:07:38,125
KC, having eyes for other girls
doesn't make you bad.
167
00:07:38,208 --> 00:07:40,210
It makes you 15.
168
00:07:40,294 --> 00:07:42,838
Come on,
the blonde cheerleader?
169
00:07:42,921 --> 00:07:44,131
I get it.
170
00:07:44,214 --> 00:07:46,675
You don't get anything,
coach.
171
00:07:46,758 --> 00:07:48,093
And it's none of your business,
okay?
172
00:07:50,053 --> 00:07:52,431
Sorry, champ.
I'm just trying to help.
173
00:08:14,203 --> 00:08:15,704
(Doorbell chimes)
174
00:08:20,083 --> 00:08:21,960
What are you doing here?
175
00:08:22,044 --> 00:08:23,462
Just...
176
00:08:23,545 --> 00:08:26,840
Tell me what happened
at the car wash.
177
00:08:26,924 --> 00:08:27,925
(Sighing)
178
00:08:30,552 --> 00:08:32,804
You really don't know?
179
00:08:32,888 --> 00:08:37,601
We were all having fun,
then you lost your mind.
180
00:08:38,685 --> 00:08:40,771
What's up with you?
181
00:08:43,565 --> 00:08:44,775
Jenna's trying
to edge me out
182
00:08:44,858 --> 00:08:46,902
and you're letting her.
183
00:08:46,985 --> 00:08:49,071
Clare, nobody's edging
anyone out.
184
00:08:49,154 --> 00:08:51,448
I'm allowed to be friends
with other girls, you know.
185
00:08:51,531 --> 00:08:54,243
And flirt with them, too?
186
00:09:07,005 --> 00:09:08,548
You know,
coach thinks it's normal
187
00:09:08,632 --> 00:09:10,300
to look at other girls.
188
00:09:10,384 --> 00:09:12,928
Really? So do you do everything
coach says?
189
00:09:13,011 --> 00:09:14,096
No.
190
00:09:15,138 --> 00:09:17,849
But we just make
each other mad.
191
00:09:18,600 --> 00:09:20,143
What do you mean?
192
00:09:22,354 --> 00:09:23,230
If we can't be happy...
193
00:09:24,273 --> 00:09:25,941
maybe we shouldn't be together.
194
00:09:29,653 --> 00:09:31,655
So we're breaking up?
195
00:09:33,532 --> 00:09:36,827
Yeah, I guess we are.
196
00:09:38,787 --> 00:09:39,830
I'm sorry.
197
00:09:46,920 --> 00:09:48,046
(Sniffs)
198
00:09:50,132 --> 00:09:52,009
Just tell me one thing.
199
00:09:54,219 --> 00:09:56,471
How long have you
liked her?
200
00:09:56,555 --> 00:09:58,056
I tried not to, Clare.
201
00:10:00,434 --> 00:10:01,476
Sure.
202
00:10:03,603 --> 00:10:04,938
(Door bangs shut)
203
00:10:09,401 --> 00:10:10,610
If it helps,
204
00:10:10,694 --> 00:10:12,321
think of the Yonge Street
rebellion
205
00:10:12,404 --> 00:10:15,657
as a celebrity feud
with pitchforks!
206
00:10:17,034 --> 00:10:18,535
Fitz, my good man.
207
00:10:18,618 --> 00:10:20,746
So we're getting an extension
on this essay?
208
00:10:20,829 --> 00:10:23,623
'Cause Holly J. And Declan
got one.
209
00:10:24,791 --> 00:10:26,626
(Murmuring)
210
00:10:26,710 --> 00:10:28,879
Sweet, now I can gear up
for the banquet tonight!
211
00:10:29,796 --> 00:10:32,007
(Students murmur happily)
212
00:10:32,090 --> 00:10:34,259
I am not spending my weekend
marking essays
213
00:10:34,343 --> 00:10:35,761
because you can't sprout
a backbone.
214
00:10:35,844 --> 00:10:37,137
It's not that
black and white.
215
00:10:37,220 --> 00:10:38,555
You know what's
black and white?
216
00:10:38,638 --> 00:10:41,433
Your evaluation
that I type.
217
00:10:41,516 --> 00:10:43,518
(Students laughing)
218
00:10:46,063 --> 00:10:47,689
Okay, guys, sorry,
219
00:10:47,773 --> 00:10:49,983
but your essays are due today
via e-mail at00 P.M.,
220
00:10:51,485 --> 00:10:54,404
before the athletics banquet.
221
00:10:54,488 --> 00:10:56,406
Now that's what I call
classroom management.
222
00:10:56,490 --> 00:11:00,243
(Bell rings)
223
00:11:09,961 --> 00:11:11,838
Hey, nice pants.
224
00:11:13,882 --> 00:11:16,343
So, your team doing good?
225
00:11:17,344 --> 00:11:18,387
Yup.
226
00:11:18,470 --> 00:11:19,930
Your coach came by.
227
00:11:20,013 --> 00:11:21,390
He left something for you.
228
00:11:24,184 --> 00:11:25,727
(Package snaps)
229
00:11:26,853 --> 00:11:28,146
Right on.
230
00:11:29,981 --> 00:11:31,441
Did he buy you that?
231
00:11:31,525 --> 00:11:33,318
I guess so.
232
00:11:33,402 --> 00:11:34,778
He's, uh...
233
00:11:34,861 --> 00:11:37,072
He's pretty awesome.
234
00:11:38,031 --> 00:11:39,282
I'm gonna be late.
235
00:11:39,366 --> 00:11:41,410
Curfew is still30.
236
00:11:47,624 --> 00:11:48,959
Hit me again, spin.
237
00:11:49,292 --> 00:11:50,627
Careful, little buddy.
You'll be up all night.
238
00:11:50,710 --> 00:11:52,003
I may have to be.
239
00:11:52,087 --> 00:11:54,714
Chaperoning the banquet,
marking papers...
240
00:11:54,798 --> 00:11:56,591
You're officially
"the man."
241
00:11:56,675 --> 00:11:58,051
(Door chime jingles)
242
00:12:00,804 --> 00:12:02,305
Hey, how'd your essay go?
243
00:12:02,389 --> 00:12:03,473
It didn't.
244
00:12:03,557 --> 00:12:05,225
What? Why?
245
00:12:05,308 --> 00:12:06,393
Look, I know you have
to treat me like everyone else
246
00:12:07,477 --> 00:12:08,478
when we're in class.
247
00:12:08,728 --> 00:12:11,356
Because you're a student,
Holly J.
248
00:12:11,440 --> 00:12:12,524
Yeah, I know.
249
00:12:12,858 --> 00:12:14,985
Us kids can be
so frustrating, so...
250
00:12:15,068 --> 00:12:16,153
I'll just hand it in
tomorrow?
251
00:12:16,236 --> 00:12:17,612
No big?
252
00:12:17,696 --> 00:12:19,364
Let's go. Gonna be late
for the jock jam.
253
00:12:19,448 --> 00:12:21,783
See you there, Marco.
(Blows kiss)
254
00:12:21,867 --> 00:12:23,160
(Frustrated)
Ugh!
255
00:12:23,243 --> 00:12:25,078
Marco, even for Holly J.,
that was...
256
00:12:25,162 --> 00:12:26,538
(Imitates a whip cracking)
257
00:12:27,789 --> 00:12:29,291
Guess I need
a new lesson plan.
258
00:12:32,002 --> 00:12:35,755
(Music thumping)
259
00:12:41,845 --> 00:12:44,097
Hey, superstar.
260
00:12:44,181 --> 00:12:46,433
You got a jacket.
You steal it?
261
00:12:46,516 --> 00:12:49,019
I got it totally legit.
262
00:12:53,648 --> 00:12:54,691
Nice threads.
263
00:12:54,774 --> 00:12:55,692
Thanks.
264
00:12:56,651 --> 00:12:58,111
You didn't have
to do this.
265
00:12:58,195 --> 00:13:00,739
You earned it.
Be proud.
266
00:13:02,240 --> 00:13:05,827
I broke up with Clare.
We're- We're too different.
267
00:13:07,871 --> 00:13:09,331
One thing I can tell you,
268
00:13:09,414 --> 00:13:10,916
is you gotta go after
the things you want.
269
00:13:13,543 --> 00:13:14,836
Maybe I will.
270
00:13:14,920 --> 00:13:16,463
Give it up for Coach Carson!
271
00:13:17,547 --> 00:13:19,174
(Applauding)
272
00:13:21,968 --> 00:13:23,303
(Cheering loudly)
273
00:13:23,762 --> 00:13:25,347
Welcome to a celebration
274
00:13:25,430 --> 00:13:29,518
of an amazing athletic year
at Degrassi.
275
00:13:29,601 --> 00:13:31,144
You know, the first thing
I look for in a player
276
00:13:31,228 --> 00:13:33,230
is a love for the game,
277
00:13:33,313 --> 00:13:35,482
and these guys have it
in spades.
278
00:13:35,565 --> 00:13:38,318
It's more than a coach
could ever ask for.
279
00:13:38,401 --> 00:13:41,821
Their commitment,
combined with dedication
280
00:13:41,905 --> 00:13:43,281
and hours of hard work...
281
00:13:44,407 --> 00:13:45,700
Hi.
282
00:13:45,784 --> 00:13:47,118
I like your jacket.
283
00:13:47,202 --> 00:13:50,038
I like your...
everything.
284
00:13:50,121 --> 00:13:51,581
Give it up for, KC.
285
00:13:52,874 --> 00:13:54,668
(Booming voice)
KC Guthrie! Get up here!
286
00:13:55,835 --> 00:13:57,671
You just won
most improved player!
287
00:13:57,754 --> 00:14:01,007
(Applauding and cheering)
288
00:14:02,801 --> 00:14:05,136
(Wolf whistles)
289
00:14:05,220 --> 00:14:12,185
(Cheers and applause continue)
290
00:14:13,520 --> 00:14:14,688
Um...
291
00:14:14,771 --> 00:14:16,856
Panthers rule!
292
00:14:16,940 --> 00:14:18,024
(Cheering wildly)
293
00:14:47,345 --> 00:14:48,930
Star guard
and a bouncy cheerleader...
294
00:14:49,014 --> 00:14:50,432
(Sniffing)
295
00:14:50,515 --> 00:14:52,434
Oh, I smell a power couple
in the making.
296
00:14:52,517 --> 00:14:54,227
Yeah, so powerful they pushed
KC's girlfriend
297
00:14:54,311 --> 00:14:55,520
right out of the way.
298
00:14:55,604 --> 00:14:57,188
That's not how it is.
299
00:14:57,272 --> 00:14:59,691
Jenna, you've been trying
to steal KC since day one.
300
00:14:59,774 --> 00:15:01,693
I guess all it took were
a pair of pom-poms, huh?
301
00:15:01,776 --> 00:15:04,154
You don't know anything
about anything, Alli!
302
00:15:04,237 --> 00:15:06,114
I know exactly what Clare's face
is gonna look like
303
00:15:06,197 --> 00:15:07,657
when she finds out
about this!
304
00:15:10,285 --> 00:15:12,120
I'm gonna go
get some punch.
305
00:15:17,917 --> 00:15:20,170
Tough crowd, huh?
306
00:15:20,962 --> 00:15:22,380
Hey...
307
00:15:22,464 --> 00:15:24,132
You and your girl wanna
get out of here,
308
00:15:24,215 --> 00:15:26,426
get some privacy?
309
00:15:28,094 --> 00:15:29,387
My room key.
310
00:15:29,471 --> 00:15:30,555
Room 309.
311
00:15:30,639 --> 00:15:31,556
Take your time.
312
00:15:34,100 --> 00:15:35,101
Oh.
313
00:15:38,021 --> 00:15:39,481
Jenna.
314
00:15:39,564 --> 00:15:40,482
Wait up.
315
00:15:42,817 --> 00:15:43,985
(Door opening)
316
00:15:48,114 --> 00:15:50,742
Look at the size of the bed!
317
00:15:50,825 --> 00:15:53,078
There's a whirlpool tub.
(Laughing)
318
00:15:53,161 --> 00:15:55,246
Oh, look at this!
319
00:15:57,540 --> 00:16:01,586
You know that's probably
a $10 chocolate bar.
320
00:16:01,670 --> 00:16:04,089
When I know what I want...
321
00:16:05,006 --> 00:16:06,633
I go after it.
322
00:16:15,058 --> 00:16:17,060
(Door opening quietly)
323
00:16:20,355 --> 00:16:21,398
Uh...
324
00:16:25,193 --> 00:16:26,152
Coach!
325
00:16:26,236 --> 00:16:27,904
Just wanna grab my wallet.
326
00:16:27,987 --> 00:16:31,491
I don't want to interrupt.
Pretend I'm not even here.
327
00:16:31,574 --> 00:16:33,743
(Exhaling nervously)
328
00:16:35,078 --> 00:16:37,872
I should head back
to the party.
329
00:16:37,956 --> 00:16:38,998
It's almost my curfew.
330
00:16:39,082 --> 00:16:41,167
Hey, don't worry.
331
00:16:41,251 --> 00:16:42,627
While we're here,
332
00:16:42,711 --> 00:16:44,462
I've got a few thoughts
on a new play.
333
00:16:47,090 --> 00:16:48,425
Let me give Todd a call,
334
00:16:48,508 --> 00:16:49,843
tell him I'll drive
you home later.
335
00:16:49,926 --> 00:16:51,219
Awesome.
336
00:16:51,928 --> 00:16:54,097
Jenna, is that okay?
337
00:16:57,267 --> 00:16:58,727
Sure.
338
00:16:58,810 --> 00:17:00,186
I'll see you later.
339
00:17:00,270 --> 00:17:02,188
Hey, Todd, it's Coach Carson.
340
00:17:02,272 --> 00:17:04,357
I'm here with KC
at the athletics banquet.
341
00:17:04,441 --> 00:17:06,818
Yeah, yeah, he just won
most improved player.
342
00:17:07,610 --> 00:17:08,653
Yeah, great job.
343
00:17:08,737 --> 00:17:10,238
Listen, I was wondering
344
00:17:10,321 --> 00:17:11,781
if you could extend his curfew
for the night.
345
00:17:12,907 --> 00:17:14,200
(Dance music plays)
346
00:17:18,288 --> 00:17:20,248
Holly J.:
(Giggling)
347
00:17:20,331 --> 00:17:21,791
(Clearing throat)
348
00:17:21,875 --> 00:17:23,168
Marco.
349
00:17:23,251 --> 00:17:24,377
I was just about to go
to the washroom.
350
00:17:24,627 --> 00:17:26,463
No more avoiding me,
young lady.
351
00:17:26,546 --> 00:17:28,173
I guess you'll be taking
the zero?
352
00:17:28,256 --> 00:17:29,883
What?
353
00:17:29,966 --> 00:17:32,761
Everyone else handed in
their assignments on time.
354
00:17:35,430 --> 00:17:37,140
(Sighing)
What's wrong with you?
355
00:17:37,223 --> 00:17:39,559
Nothing.
Just doing my job.
356
00:17:39,642 --> 00:17:41,686
Okay, first you said
I could have extra time,
357
00:17:41,770 --> 00:17:42,812
and then you took it back.
358
00:17:43,062 --> 00:17:44,063
What am I supposed
to believe?
359
00:17:45,940 --> 00:17:48,443
Fine.
We compromise.
360
00:17:48,526 --> 00:17:50,195
I'll submit your paper
for marking
361
00:17:50,278 --> 00:17:54,073
if the time stamp on your e-mail
falls before midnight.
362
00:17:54,157 --> 00:17:56,075
Tonight?!
That only gives me-
363
00:17:56,159 --> 00:17:57,285
Two hours to finish.
364
00:17:57,368 --> 00:17:58,578
Hope you've done
your research.
365
00:17:58,661 --> 00:17:59,746
(Miffed gasp)
366
00:17:59,829 --> 00:18:02,540
Marco, you are such a...
teacher!
367
00:18:03,708 --> 00:18:06,753
That's Mr. Del Rossi to you.
368
00:18:09,881 --> 00:18:11,633
(Players' voices on TV)
369
00:18:11,716 --> 00:18:13,009
You gotta cover the drop.
370
00:18:13,092 --> 00:18:16,137
You take a breath,
then shoot.
371
00:18:17,305 --> 00:18:19,432
Okay, coach. Got it.
372
00:18:22,477 --> 00:18:24,103
You brought
all your stuff.
373
00:18:24,187 --> 00:18:26,147
I'm staying here
while I coach at Degrassi.
374
00:18:26,231 --> 00:18:28,107
I'll move on
after the finals.
375
00:18:28,191 --> 00:18:30,318
Gotta keep mobile.
376
00:18:31,569 --> 00:18:35,198
Oh. That sucks.
377
00:18:35,281 --> 00:18:38,034
Let's enjoy the time
we got left.
378
00:18:38,117 --> 00:18:39,244
(Bottles clinking)
379
00:18:40,119 --> 00:18:41,246
Here...
380
00:18:44,249 --> 00:18:45,708
Don't tell the rest
of the team, okay?
381
00:18:45,792 --> 00:18:47,126
(Bottles opening)
382
00:18:47,210 --> 00:18:48,795
I only drink with
my most improved players.
383
00:18:49,879 --> 00:18:51,089
Okay, yeah.
384
00:18:51,631 --> 00:18:53,174
To you.
385
00:18:53,258 --> 00:18:55,510
Killing it on the court,
and to our new friendship.
386
00:18:55,593 --> 00:18:58,179
Cheers.
To victory!
387
00:19:11,651 --> 00:19:13,820
I remember my first day
of teaching.
388
00:19:13,903 --> 00:19:16,072
Did you bring
your own strap?
389
00:19:16,155 --> 00:19:17,866
Try guitar.
390
00:19:17,949 --> 00:19:20,702
I had them sitting
in a circle on the floor,
391
00:19:20,785 --> 00:19:22,161
and it was
algebra class.
392
00:19:22,245 --> 00:19:24,455
(Laughing)
And you thought I was soft.
393
00:19:24,539 --> 00:19:25,874
No, it's not about
being soft,
394
00:19:25,957 --> 00:19:27,250
or a hard-ass,
for that matter.
395
00:19:27,333 --> 00:19:30,169
It's about being
what these kids need.
396
00:19:30,253 --> 00:19:32,005
A teacher?
397
00:19:32,088 --> 00:19:33,506
They have plenty of friends.
398
00:19:33,590 --> 00:19:34,924
Hmm.
399
00:19:35,008 --> 00:19:36,301
Thanks, Dom.
400
00:19:36,384 --> 00:19:38,803
That's Mr. Perino.
401
00:19:38,887 --> 00:19:39,971
Right.
402
00:19:42,473 --> 00:19:43,558
Hey!
403
00:19:46,102 --> 00:19:47,854
Leave room
for the holy ghost.
404
00:19:48,646 --> 00:19:49,689
What ghost?
405
00:19:51,149 --> 00:19:54,193
Just not in front of a teacher,
okay?
406
00:19:58,489 --> 00:20:02,243
(Cell phone buzzing)
407
00:20:14,756 --> 00:20:15,924
(Burps)
408
00:20:16,007 --> 00:20:17,258
Excuse me.
409
00:20:17,342 --> 00:20:19,093
Oh, no excuse required.
410
00:20:19,177 --> 00:20:21,429
I'm not your grandma.
411
00:20:23,264 --> 00:20:24,849
It's almost midnight.
412
00:20:24,933 --> 00:20:27,018
I should get home.
413
00:20:27,101 --> 00:20:28,144
Sorry, buddy,
can't drive.
414
00:20:29,145 --> 00:20:31,773
the brews went down
too easy tonight.
415
00:20:31,856 --> 00:20:33,274
(Chuckling)
416
00:20:33,358 --> 00:20:36,819
Hey, why don't you crash
on the pullout?
417
00:20:37,862 --> 00:20:39,530
If you think that's okay.
418
00:20:39,614 --> 00:20:43,952
Hand me your phone.
I'll call Todd.
419
00:20:44,035 --> 00:20:45,495
(Cell phone beeps)
420
00:20:46,788 --> 00:20:48,247
What is it?
421
00:20:48,331 --> 00:20:52,752
"Going home. C U tomorrow.
Kisses, Jenna."
422
00:20:54,087 --> 00:20:56,381
Kisses.
(Chuckling)
423
00:20:57,340 --> 00:20:59,050
Sorry I interrupted earlier.
424
00:20:59,133 --> 00:21:00,426
(Chuckling)
425
00:21:01,094 --> 00:21:03,262
Whatever.
I mean, you know.
426
00:21:03,346 --> 00:21:05,556
Sucks, right?
When you get all riled up
427
00:21:05,640 --> 00:21:07,433
and you gotta stop?
428
00:21:07,517 --> 00:21:09,894
Not that I would have had
any idea what to do next!
429
00:21:09,978 --> 00:21:12,480
Well, then how about we get
you some visual aids?
430
00:21:14,774 --> 00:21:17,443
Hello, adult pay-per-view.
431
00:21:17,527 --> 00:21:20,154
You like blondes, right?
432
00:21:20,238 --> 00:21:22,240
"Betty does Barcelona."
433
00:21:22,323 --> 00:21:24,450
It's a good one.
434
00:21:24,534 --> 00:21:27,120
(Cheesy sultry music plays)
28526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.