All language subtitles for Degrassi.The.Next.Generation.S09E10.Somebody.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,794 --> 00:00:03,671 ♪♪ 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,339 I just think that we got into this so fast 3 00:00:05,423 --> 00:00:08,050 that we didn't have time to grow. 4 00:00:08,134 --> 00:00:09,885 The thing is I don't want to limit you. 5 00:00:09,969 --> 00:00:11,846 You're an amazing girl. 6 00:00:11,929 --> 00:00:14,390 So what does this mean? 7 00:00:14,473 --> 00:00:17,017 Right now, I want you to feel free. 8 00:00:17,101 --> 00:00:18,686 Nice line. 9 00:00:18,769 --> 00:00:20,896 You're the player everyone says you are. 10 00:00:20,980 --> 00:00:22,898 Don't do me any favors. 11 00:00:24,900 --> 00:00:28,487 ♪♪ 12 00:00:28,571 --> 00:00:32,116 ♪♪ 13 00:00:32,199 --> 00:00:34,285 So, did you do it? 14 00:00:34,368 --> 00:00:38,164 Yeah. I think she took it well. 15 00:00:38,247 --> 00:00:41,167 So, I guess now we're official? 16 00:00:41,250 --> 00:00:44,962 Who knew a week ago we'd be in love today? 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,589 We'd be what?! 18 00:00:46,672 --> 00:00:49,091 (Laughs) I just wanted to see what you'd say. 19 00:00:49,175 --> 00:00:51,719 (School bell rings) 20 00:00:53,679 --> 00:00:55,097 Well, hey. 21 00:00:55,181 --> 00:00:56,390 No goodbye kiss? 22 00:00:56,474 --> 00:00:57,975 So much for love. 23 00:00:58,058 --> 00:00:59,643 School Sinclair kicks in at 8:01. 24 00:00:59,727 --> 00:01:01,270 I'm super behind already. 25 00:01:01,353 --> 00:01:03,105 It'll be worth it. 26 00:01:03,189 --> 00:01:04,899 Trust me. 27 00:01:08,819 --> 00:01:10,654 Almost. 28 00:01:10,738 --> 00:01:12,364 Dave: Holly J., last minute announcement! 29 00:01:12,448 --> 00:01:14,283 Leia: Holly J., uh, you called about a babysitting job? 30 00:01:14,366 --> 00:01:16,452 Holly J., video blog interview? 31 00:01:16,535 --> 00:01:18,287 Holly J.: There's plenty of me to go around. 32 00:01:19,914 --> 00:01:22,082 ♪ Whatever it takes ♪ 33 00:01:22,166 --> 00:01:24,543 ♪ I know I can make it through ♪ 34 00:01:26,462 --> 00:01:28,964 ♪ If I hold out ♪ 35 00:01:29,048 --> 00:01:31,550 ♪ I know I can make it through ♪ 36 00:01:31,634 --> 00:01:35,137 ♪ Ooooh-oo-oo-oo-oo-ooh ♪ 37 00:01:35,221 --> 00:01:37,348 ♪ Be the best ♪ 38 00:01:37,431 --> 00:01:40,309 ♪ The best that I can be ♪ 39 00:01:40,392 --> 00:01:44,188 ♪ Whatever it takes ♪ 40 00:01:44,271 --> 00:01:46,732 ♪ I know I can make it ♪ 41 00:01:46,816 --> 00:01:48,442 ♪ I can make it ♪ 42 00:01:48,526 --> 00:01:51,570 ♪ I can make it through ♪ 43 00:01:51,654 --> 00:01:53,697 ♪ Whatever it takes ♪ 44 00:01:53,781 --> 00:01:57,535 ♪ I know I can make it through ♪ 45 00:01:57,618 --> 00:02:00,913 ♪♪ 46 00:02:00,996 --> 00:02:02,206 You better spill! 47 00:02:02,289 --> 00:02:04,083 What are you talking about? 48 00:02:04,166 --> 00:02:08,045 Mmm, rumor has it that you and Declan Coyne are a thing. 49 00:02:08,128 --> 00:02:09,463 Not that it's a big a deal or anything. 50 00:02:09,547 --> 00:02:11,215 It's a huge deal! 51 00:02:11,298 --> 00:02:15,052 He's the hottest guy in school, and you're- you- 52 00:02:15,135 --> 00:02:18,764 There better be a good end to that sentence, Anya. 53 00:02:18,848 --> 00:02:22,142 Attention, women leaders of the future! 54 00:02:22,226 --> 00:02:26,313 the business mentorship award finalists are- 55 00:02:26,397 --> 00:02:29,441 Sasha, 56 00:02:29,525 --> 00:02:31,652 Amy, 57 00:02:31,735 --> 00:02:33,779 Holly J., 58 00:02:33,863 --> 00:02:35,364 and Emily. 59 00:02:35,447 --> 00:02:37,491 Good luck with your interviews, guys! 60 00:02:37,575 --> 00:02:39,285 Anya: Mentorship? 61 00:02:39,368 --> 00:02:44,164 On top of your job and business and being president? 62 00:02:44,248 --> 00:02:47,001 How are you gonna have time to date? 63 00:02:47,084 --> 00:02:50,296 Behind every powerful woman is a man who'd 64 00:02:50,379 --> 00:02:52,256 better be cool with it. 65 00:02:52,339 --> 00:02:58,012 ♪♪ 66 00:02:58,095 --> 00:03:03,809 ♪♪ 67 00:03:03,893 --> 00:03:09,648 ♪♪ 68 00:03:11,442 --> 00:03:13,527 That's Megan Fox in "Transformers." 69 00:03:13,611 --> 00:03:16,238 Yeah. All the special effects are CGI, 70 00:03:16,322 --> 00:03:18,866 except the one when she's in short shorts. 71 00:03:18,949 --> 00:03:20,868 I love those short shorts. 72 00:03:20,951 --> 00:03:22,578 Are there more pictures? 73 00:03:22,661 --> 00:03:24,413 Yeah. 74 00:03:25,789 --> 00:03:28,208 (Approaching footsteps) 75 00:03:28,292 --> 00:03:30,210 Connor, hand it over. 76 00:03:30,294 --> 00:03:31,879 This material is not appropriate for class. 77 00:03:31,962 --> 00:03:33,005 Detention. 78 00:03:33,088 --> 00:03:34,340 No, no, no. It's just- 79 00:03:34,423 --> 00:03:35,925 Do you want to join your friend? 80 00:03:36,008 --> 00:03:37,760 No, it's just, he has basketball practice. 81 00:03:37,843 --> 00:03:40,930 Connor should've thought of that. 82 00:03:41,013 --> 00:03:43,390 Bro, what are you doing? 83 00:03:43,474 --> 00:03:46,894 Nobody's gonna miss me at practice. 84 00:03:51,482 --> 00:03:53,025 Hey! 85 00:03:53,108 --> 00:03:54,318 You busy right now? 86 00:03:54,401 --> 00:03:56,028 Well, I have six things to do 87 00:03:56,111 --> 00:03:57,738 before the bell rings in three minutes, so- 88 00:03:57,821 --> 00:03:59,615 Hey, you two. What's going on? 89 00:03:59,698 --> 00:04:02,451 Just trying to convince la presidenta to skip class. 90 00:04:02,534 --> 00:04:04,203 Aw! He can't wait till lunch! 91 00:04:04,286 --> 00:04:07,539 Yeah. No dice. I have math to hand in. 92 00:04:07,623 --> 00:04:08,999 Can you hand this in for us? 93 00:04:09,083 --> 00:04:11,168 Thanks, Anya. 94 00:04:12,711 --> 00:04:13,879 Jenna: Holly J.? 95 00:04:13,963 --> 00:04:15,381 I have the babysitting money, 96 00:04:15,464 --> 00:04:18,842 but, what's 20 percent of $26.00? 97 00:04:18,926 --> 00:04:22,137 Um, Jane? Can you handle this? 98 00:04:22,221 --> 00:04:24,056 Declan and I have an important meeting. 99 00:04:24,139 --> 00:04:25,766 Jane: For sure. 100 00:04:25,849 --> 00:04:27,059 Enjoy your "meeting." 101 00:04:27,142 --> 00:04:29,061 (Bell rings) 102 00:04:31,647 --> 00:04:34,984 Skipping school to hang out at work. 103 00:04:35,067 --> 00:04:36,610 What's wrong with kids today? 104 00:04:36,694 --> 00:04:39,238 Yeah, uh, put it on my tab. 105 00:04:39,321 --> 00:04:42,408 You got it, chief. 106 00:04:42,491 --> 00:04:44,576 Spontaneous meetings are fun! 107 00:04:44,660 --> 00:04:46,245 See? I bring unpredictable romance 108 00:04:46,328 --> 00:04:48,414 into your structured world. 109 00:04:48,497 --> 00:04:51,208 Holly J.: Hey! I'm not that structured. 110 00:04:51,291 --> 00:04:54,545 I mean, are people saying stuff about me? 111 00:04:54,628 --> 00:04:56,588 It's just, I used to be different. 112 00:04:56,672 --> 00:04:59,967 Some might say harsh. 113 00:05:00,050 --> 00:05:01,593 Holly J., this is us. 114 00:05:01,677 --> 00:05:05,055 High school gossip doesn't matter. 115 00:05:05,139 --> 00:05:06,807 So, back here after school? 116 00:05:06,890 --> 00:05:09,727 Oh, I can't. I have my mentorship interview. 117 00:05:09,810 --> 00:05:12,730 Oh, that's my mother's project. She's one of the judges. 118 00:05:12,813 --> 00:05:14,648 Wait. What? 119 00:05:14,732 --> 00:05:18,193 How did you hang on to this piece of information until now? 120 00:05:18,277 --> 00:05:19,820 You should tell her about us. 121 00:05:19,903 --> 00:05:21,739 Why would I do that? 122 00:05:21,822 --> 00:05:23,824 Because if she has a personal stake in you and your success, 123 00:05:23,907 --> 00:05:25,367 she'll want to make it happen. 124 00:05:25,451 --> 00:05:27,286 By telling her I'm dating her son? 125 00:05:27,369 --> 00:05:28,954 Hello, nepotism! 126 00:05:29,038 --> 00:05:30,414 Uh, it's called politics! 127 00:05:30,497 --> 00:05:33,000 Connections make things happen. 128 00:05:33,083 --> 00:05:35,461 Hmm. 129 00:05:35,544 --> 00:05:37,963 You want to blow fourth period, take a walk, 130 00:05:38,047 --> 00:05:40,049 clear your mind before the interview? 131 00:05:42,926 --> 00:05:44,720 ♪ Forgot my check book, it didn't ♪ 132 00:05:44,803 --> 00:05:47,347 (Laughing) 133 00:05:47,431 --> 00:05:48,682 You look ridiculous. 134 00:05:48,766 --> 00:05:50,851 Yep. So do you. 135 00:05:50,934 --> 00:05:53,395 ♪ Time doesn't sympathize ♪ 136 00:05:53,479 --> 00:05:56,190 ♪ Atlantic Boulevard ♪ 137 00:05:56,273 --> 00:05:59,193 ♪ Won't you be my friend ♪ 138 00:05:59,276 --> 00:06:02,029 ♪ Atlantic Boulevard ♪ 139 00:06:02,112 --> 00:06:04,239 ♪ Treat me as a friend ♪ 140 00:06:04,323 --> 00:06:06,283 All that time overseas and you never developed 141 00:06:06,366 --> 00:06:07,576 a fashion sense? 142 00:06:07,659 --> 00:06:08,911 Oh, how the mighty have fallen. 143 00:06:08,994 --> 00:06:10,579 (Laughs) 144 00:06:10,662 --> 00:06:11,914 Okay, this one's going on to my wallpaper. 145 00:06:11,997 --> 00:06:13,665 Okay. All right. 146 00:06:15,459 --> 00:06:18,420 (Indistinct chatter) 147 00:06:18,504 --> 00:06:19,838 (Whistle blows) 148 00:06:19,922 --> 00:06:21,090 Coach: Okay, guys. That's it. 149 00:06:21,173 --> 00:06:22,299 How was detention? 150 00:06:22,382 --> 00:06:23,884 Pretty relaxing, actually. 151 00:06:23,967 --> 00:06:26,720 I invented Transformers in my mind. 152 00:06:26,804 --> 00:06:28,972 But you know you didn't need to take the fall. 153 00:06:29,056 --> 00:06:30,724 It was my magazine. 154 00:06:30,808 --> 00:06:32,476 It's fine. 155 00:06:32,559 --> 00:06:33,936 In detention, I don't have to talk to people 156 00:06:34,019 --> 00:06:35,771 who think I'm weird. 157 00:06:35,854 --> 00:06:37,731 Ah, come on, man. You got to get out there, all right? 158 00:06:37,815 --> 00:06:40,651 Show people your true self, get noticed, make 'em laugh. 159 00:06:40,734 --> 00:06:42,444 Hey, guys! Check it out. 160 00:06:42,528 --> 00:06:44,113 Connor was telling me about pop rocks 161 00:06:44,196 --> 00:06:45,280 and root beer dynamite. 162 00:06:45,364 --> 00:06:46,740 Tell 'em. 163 00:06:46,824 --> 00:06:47,950 That's been literally disproved. 164 00:06:48,033 --> 00:06:49,535 "Popular Mechanics" did a study. 165 00:06:49,618 --> 00:06:51,078 Not the point, man. Not the point. 166 00:06:51,161 --> 00:06:52,579 Anyway, so what happens 167 00:06:52,663 --> 00:06:53,914 is you get a mouth full of pop rocks- 168 00:06:53,997 --> 00:06:56,208 It doesn't work like that! 169 00:06:56,291 --> 00:06:57,793 (Chuckling) 170 00:07:00,170 --> 00:07:01,922 Okay, dorks. 171 00:07:02,005 --> 00:07:03,590 Let us know when you get to the bottom 172 00:07:03,674 --> 00:07:06,343 of the great pop rocks debate. 173 00:07:06,426 --> 00:07:08,011 (Laughter) 174 00:07:08,095 --> 00:07:13,684 ♪♪ 175 00:07:13,767 --> 00:07:14,893 Connor: Dave, wait up! 176 00:07:14,977 --> 00:07:17,396 Dave! Dave! 177 00:07:17,479 --> 00:07:19,314 Hey, what do you want? 178 00:07:19,398 --> 00:07:21,233 Just wondering if you were doing anything after school. 179 00:07:21,316 --> 00:07:22,985 Yeah, Connor. I'm going to the breakroom with the team. 180 00:07:23,068 --> 00:07:24,444 -Okay. Let's go. -Yeah. No, no, no. 181 00:07:24,528 --> 00:07:25,988 I don't think that's a good idea. 182 00:07:26,071 --> 00:07:27,781 -Why not? -Okay. Okay, look, all right? 183 00:07:27,865 --> 00:07:29,283 You were right, I shouldn't have tried 184 00:07:29,366 --> 00:07:31,618 to break you out of your comfort zone, all right? 185 00:07:31,702 --> 00:07:33,662 -That was my bad. -So now you're gonna avoid me? 186 00:07:33,745 --> 00:07:35,455 Okay, Connor, look. The guys on the team 187 00:07:35,539 --> 00:07:38,208 already think I'm like 49% lame-o. 188 00:07:38,292 --> 00:07:41,545 And being around you might tip the balance. 189 00:07:41,628 --> 00:07:44,756 I thought you were my friend. 190 00:07:44,840 --> 00:07:46,842 Guy: Dave, hurry up! 191 00:07:48,177 --> 00:07:50,012 (Sighs) 192 00:07:50,095 --> 00:07:52,598 Lara: I can't tell you how impressed I am, Holly J., 193 00:07:52,681 --> 00:07:54,808 or should I say "madam president"? 194 00:07:54,892 --> 00:07:57,978 Your classmates are very lucky to have such a leader. 195 00:07:58,061 --> 00:07:59,771 Holly J.: I'm not sure they always see it that way. 196 00:07:59,855 --> 00:08:01,315 They think I'm more- 197 00:08:01,398 --> 00:08:04,568 Type A? Driven? 198 00:08:04,651 --> 00:08:06,862 They tend to use other words. 199 00:08:06,945 --> 00:08:09,656 Lara: Mmm. Typical. Young women like you are rare. 200 00:08:09,740 --> 00:08:11,992 A mentor can be invaluable. 201 00:08:12,075 --> 00:08:14,828 We'll be making our decision soon. 202 00:08:14,912 --> 00:08:18,415 Well, thank you. And I'm sure I'll see you soon regardless. 203 00:08:18,498 --> 00:08:21,919 Your son and I are kind of dating. 204 00:08:22,002 --> 00:08:24,379 My son and you are- 205 00:08:24,463 --> 00:08:26,882 Yeah. He wanted me to make sure I mentioned it. 206 00:08:29,676 --> 00:08:33,889 Lara, I'm quite concerned about the optics of this situation. 207 00:08:37,017 --> 00:08:38,435 (Sighs) 208 00:08:38,518 --> 00:08:41,021 Holly J. 209 00:08:41,104 --> 00:08:44,066 This is a high-profile program we're launching, 210 00:08:44,149 --> 00:08:46,026 and I'm afraid it wouldn't look good 211 00:08:46,109 --> 00:08:49,196 to award it my son's girlfriend. 212 00:08:49,279 --> 00:08:53,116 Wait, but didn't you just say I'm the best at Degrassi? 213 00:08:53,200 --> 00:08:55,953 Unfortunately, in situations like this, 214 00:08:56,036 --> 00:08:59,539 politics often get in the way. 215 00:08:59,623 --> 00:09:01,708 Well, I guess these are the real leadership lessons 216 00:09:01,792 --> 00:09:03,752 I need to learn, huh? 217 00:09:03,835 --> 00:09:06,213 I withdraw. 218 00:09:10,801 --> 00:09:12,386 (Sighs) 219 00:09:16,974 --> 00:09:19,351 (School bell rings) 220 00:09:22,896 --> 00:09:25,732 (Applause) 221 00:09:25,816 --> 00:09:27,401 As student council president, 222 00:09:27,484 --> 00:09:30,279 it is my great pleasure to introduce Lara Coyne 223 00:09:30,362 --> 00:09:33,115 with a very special announcement. 224 00:09:33,198 --> 00:09:36,535 Lara: Thank you, Ms. Sinclair. 225 00:09:36,618 --> 00:09:39,454 Being a business mentor means opportunity, 226 00:09:39,538 --> 00:09:40,998 and not just in the workplace. 227 00:09:41,081 --> 00:09:44,001 But a profound opportunity to meet women 228 00:09:44,084 --> 00:09:46,461 from different walks of life whose narrative- 229 00:09:46,545 --> 00:09:47,963 (Whispered) Holly J.! 230 00:09:48,046 --> 00:09:49,506 Lara: Life experiences and professions 231 00:09:49,589 --> 00:09:51,591 remind us of a woman's strength and power- 232 00:09:51,675 --> 00:09:53,468 Holly J.! 233 00:09:53,552 --> 00:09:56,305 Lara: To overcome in a once male-dominated world. 234 00:09:56,388 --> 00:09:58,181 This program empowers young women 235 00:09:58,265 --> 00:10:00,100 to unite with each other. 236 00:10:00,183 --> 00:10:01,685 To connect. 237 00:10:01,768 --> 00:10:02,978 To lead. 238 00:10:03,061 --> 00:10:04,146 What are you doing? 239 00:10:04,229 --> 00:10:05,939 Shh! 240 00:10:06,023 --> 00:10:08,317 So I guess I gave you some bad advice, huh? 241 00:10:08,400 --> 00:10:10,360 Meh. I'm glad I was honest. 242 00:10:10,444 --> 00:10:12,571 She'd have found out eventually. 243 00:10:12,654 --> 00:10:14,406 I'm sorry it cost you the mentorship, though. 244 00:10:14,489 --> 00:10:17,868 So, you'd better be worth it. 245 00:10:17,951 --> 00:10:19,703 I'll do my best. 246 00:10:19,786 --> 00:10:22,247 Lara: And this is why our mentorship program exists. 247 00:10:22,331 --> 00:10:25,792 To unite young women with people like Mrs. Perriage- 248 00:10:25,876 --> 00:10:27,210 This could get dangerous. 249 00:10:27,294 --> 00:10:29,963 You're my consolation prize! 250 00:10:32,174 --> 00:10:33,884 Lara: When I first came to Degrassi, 251 00:10:33,967 --> 00:10:36,428 I was honored to meet these young women. 252 00:10:36,511 --> 00:10:38,430 But one in particular exemplified 253 00:10:38,513 --> 00:10:40,182 what we were looking for- 254 00:10:40,265 --> 00:10:43,685 driven, determined, and with the integrity to stand 255 00:10:43,769 --> 00:10:45,354 for what she believes in. 256 00:10:45,437 --> 00:10:48,774 Is it just me, or, uh, is it getting hot in here? 257 00:10:48,857 --> 00:10:51,026 Lara: She has outstanding Grace 258 00:10:51,109 --> 00:10:54,279 and has clocked an impressive number of work hours. 259 00:10:54,363 --> 00:10:56,031 No point in going half way. 260 00:10:56,114 --> 00:10:58,283 Lara: Her ability to balance school, a part-time job, 261 00:10:58,367 --> 00:11:00,035 and volunteer- 262 00:11:00,118 --> 00:11:02,579 Declan, we're gonna get in trouble. 263 00:11:02,662 --> 00:11:04,790 I hope so. 264 00:11:04,873 --> 00:11:07,667 And now, I'd like to announce the winner. 265 00:11:07,751 --> 00:11:12,089 Please help me celebrate Ms. Holly J. Sinclair! 266 00:11:12,172 --> 00:11:15,634 (Cheering and applauding) 267 00:11:15,717 --> 00:11:17,135 Ms. Sinclair? 268 00:11:17,219 --> 00:11:18,678 Holly J.? 269 00:11:18,762 --> 00:11:21,139 (Gasps) 270 00:11:22,099 --> 00:11:23,934 (Camera shutter clicks) 271 00:11:24,017 --> 00:11:25,435 (Crowd murmuring) 272 00:11:25,519 --> 00:11:31,817 ♪♪ 273 00:11:31,900 --> 00:11:34,986 So, uh, after the athletics banquet, 274 00:11:35,070 --> 00:11:37,030 I'm getting a hotel room with Trish. 275 00:11:37,114 --> 00:11:39,408 Yeah. No way. 276 00:11:39,491 --> 00:11:41,034 What will you and Trish do? 277 00:11:41,118 --> 00:11:44,162 Uh, do you want me to draw you a picture? 278 00:11:44,246 --> 00:11:45,205 (Chuckles) 279 00:11:45,288 --> 00:11:46,873 Who is this guy?! 280 00:11:46,957 --> 00:11:49,543 Bro, why do you keep following us around? 281 00:11:49,626 --> 00:11:50,544 Are you even on the team? 282 00:11:50,627 --> 00:11:52,045 Ethan, leave him alone. 283 00:11:52,129 --> 00:11:54,714 He's a glorified waterboy! 284 00:11:54,798 --> 00:11:58,301 (Laughter) 285 00:12:00,637 --> 00:12:02,305 What's your problem? 286 00:12:02,389 --> 00:12:04,599 I don't think I'm the one with the problem, little Dave. 287 00:12:04,683 --> 00:12:05,976 Yeah, you keep lipping off like that, 288 00:12:06,059 --> 00:12:08,186 you're gonna have one. 289 00:12:08,270 --> 00:12:10,147 I'm shaking. 290 00:12:12,315 --> 00:12:14,443 Come on, let's go. 291 00:12:19,030 --> 00:12:21,575 Apparently I should have accepted your withdrawal, 292 00:12:21,658 --> 00:12:22,909 Ms. Sinclair. 293 00:12:22,993 --> 00:12:24,578 Hatzilakos: It seems like right now, 294 00:12:24,661 --> 00:12:26,538 we're in a damage control situation, so I'm- 295 00:12:26,621 --> 00:12:28,206 Mary Kate: Please! 296 00:12:28,290 --> 00:12:30,625 My daughter was humiliated, if not assaulted, 297 00:12:30,709 --> 00:12:33,462 in front of the school, and we're talking damage control? 298 00:12:33,545 --> 00:12:34,671 For whom? 299 00:12:34,754 --> 00:12:36,548 -Mom! -Ms. Sinclair, 300 00:12:36,631 --> 00:12:38,508 our family is in the public eye. 301 00:12:38,592 --> 00:12:40,051 And let me assure you 302 00:12:40,135 --> 00:12:41,595 that when those photos hit the Internet, 303 00:12:41,678 --> 00:12:44,598 it won't look good for anyone. 304 00:12:45,474 --> 00:12:48,810 Okay, so I lose the mentorship. Fine. 305 00:12:48,894 --> 00:12:52,022 You're going to punish my child for your son's actions? 306 00:12:53,231 --> 00:12:55,192 Absolutely not. 307 00:12:55,275 --> 00:12:57,903 We can't have it seem as though this affected our decision. 308 00:12:57,986 --> 00:13:01,656 Holly J. will attend all of sessions as planned. 309 00:13:01,740 --> 00:13:04,367 Congratulations. You win. 310 00:13:04,451 --> 00:13:07,162 But you will not see each other. 311 00:13:10,165 --> 00:13:13,460 Do you understand me? 312 00:13:13,543 --> 00:13:16,087 Got it, Mom. 313 00:13:16,171 --> 00:13:18,131 So we're just supposed to be over? 314 00:13:18,215 --> 00:13:20,425 Lara: The less we dwell on this, the better. 315 00:13:20,509 --> 00:13:21,885 I couldn't agree more. 316 00:13:21,968 --> 00:13:24,095 (Scoffs) 317 00:13:29,100 --> 00:13:30,560 (Door slams shut) 318 00:13:32,437 --> 00:13:34,439 I'll be right back with your photocopies. 319 00:13:34,523 --> 00:13:36,650 Read quietly. 320 00:13:39,653 --> 00:13:41,112 Hey. 321 00:13:41,196 --> 00:13:43,365 You want to hit up that Wii today, or what? 322 00:13:43,448 --> 00:13:44,407 What about practice? 323 00:13:44,491 --> 00:13:45,951 Nah, I'd rather hang out 324 00:13:46,034 --> 00:13:48,620 with my real friends, you know? 325 00:13:48,703 --> 00:13:51,998 Listen, Dave, you're good. The team needs you. 326 00:13:52,082 --> 00:13:53,583 (Sighs) 327 00:13:53,667 --> 00:13:55,669 I think I might quit. 328 00:13:55,752 --> 00:13:57,379 I don't fit in, and I suck. 329 00:13:57,462 --> 00:13:59,130 Nah, you just had a growth spurt. 330 00:13:59,214 --> 00:14:01,591 Your skills will catch up. 331 00:14:01,675 --> 00:14:02,801 What's this? 332 00:14:02,884 --> 00:14:04,219 Stats. 333 00:14:04,302 --> 00:14:06,763 I keep them for every game. 334 00:14:09,099 --> 00:14:10,642 Dave: Blocks. 335 00:14:10,725 --> 00:14:13,019 Assists, rebounds? 336 00:14:13,103 --> 00:14:15,438 Bro, this stuff is amazing. 337 00:14:15,522 --> 00:14:17,065 Makes the bench less boring. 338 00:14:17,148 --> 00:14:18,650 Coach has to see this. 339 00:14:18,733 --> 00:14:20,235 Really? 340 00:14:20,318 --> 00:14:21,695 Look, never mind fitting in, all right? 341 00:14:21,778 --> 00:14:23,905 Play to your strengths. 342 00:14:27,450 --> 00:14:30,704 Hey! So I guess chivalry is dead. 343 00:14:30,787 --> 00:14:32,664 That's not funny, Holly J. 344 00:14:32,747 --> 00:14:34,666 Holly J.: You know what's less funny? 345 00:14:34,749 --> 00:14:37,043 How you sat there and said nothing while they skewered me! 346 00:14:37,127 --> 00:14:38,336 Declan: My hands were kind of tied, okay? 347 00:14:38,420 --> 00:14:40,297 You saw my mother in there! 348 00:14:40,380 --> 00:14:44,217 Yeah, I noticed. Are you scared to make your mommy mad? 349 00:14:44,301 --> 00:14:45,844 In case you haven't noticed, 350 00:14:45,927 --> 00:14:48,346 my family's all I have, Holly J. 351 00:14:51,182 --> 00:14:53,184 So now what? 352 00:14:53,268 --> 00:14:55,228 You can't seriously believe that this is gonna get better 353 00:14:55,312 --> 00:14:57,188 if we split up. 354 00:15:01,568 --> 00:15:04,154 Look, we both know I'll have to move away eventually. 355 00:15:04,237 --> 00:15:06,948 And if we're never allowed to see each other, 356 00:15:07,032 --> 00:15:08,950 what's the point? 357 00:15:09,826 --> 00:15:11,411 (Slams locker shut) 358 00:15:11,494 --> 00:15:15,332 ♪♪ 359 00:15:15,415 --> 00:15:18,877 ♪♪ 360 00:15:18,960 --> 00:15:20,420 Announcement: Attention, Degrassi: 361 00:15:20,503 --> 00:15:22,589 Play an instrument or just your voice? 362 00:15:22,672 --> 00:15:24,132 Open jam sessions- 363 00:15:24,215 --> 00:15:26,718 Two bruised reps, two angry moms, 364 00:15:26,801 --> 00:15:28,511 one dead relationship. 365 00:15:28,595 --> 00:15:29,971 Awesome. 366 00:15:30,055 --> 00:15:32,015 At least you got the mentorship. 367 00:15:32,098 --> 00:15:34,934 Great. So I get to hang out with his mother, and not him. 368 00:15:35,018 --> 00:15:37,270 It'll blow over. You've dealt with worse. 369 00:15:37,354 --> 00:15:38,813 How do I make people realize 370 00:15:38,897 --> 00:15:40,774 that this is really not a big deal? 371 00:15:40,857 --> 00:15:43,902 What people? Who do you actually care about in this scenario? 372 00:15:46,446 --> 00:15:48,031 I'm really sorry, but the Murphys don't get home 373 00:15:48,114 --> 00:15:49,449 till 11:00. 374 00:15:49,532 --> 00:15:51,117 I have to cancel. 375 00:15:51,201 --> 00:15:52,619 My curfew. 376 00:15:54,245 --> 00:15:56,706 Call Anya, tell her you're taking her job at the Danes'. 377 00:15:56,790 --> 00:15:59,042 She'll hit the Murphys. They've got three docile kids. 378 00:15:59,125 --> 00:16:00,835 We're not losing them. 379 00:16:03,463 --> 00:16:05,256 (Laughs) 380 00:16:05,340 --> 00:16:07,175 Are you really laughing at my misfortune right now? 381 00:16:07,258 --> 00:16:10,512 Well, I've never seen you with a problem you can't solve. 382 00:16:13,306 --> 00:16:15,809 (Horns honk) 383 00:16:17,519 --> 00:16:19,104 (Lock clicks) 384 00:16:19,187 --> 00:16:20,271 (Keys jangle) 385 00:16:20,355 --> 00:16:22,107 Thanks for showing up. 386 00:16:22,190 --> 00:16:25,568 You had me at "breaking into the school." 387 00:16:25,652 --> 00:16:28,780 It's not breaking in if you have the key. 388 00:16:28,863 --> 00:16:30,407 And this is the only place I could think of 389 00:16:30,490 --> 00:16:32,951 for us to be alone. 390 00:16:33,034 --> 00:16:35,245 I think we should make this work. 391 00:16:35,328 --> 00:16:38,498 And you wouldn't be here if you didn't think so, too. 392 00:16:41,251 --> 00:16:42,711 That's what I thought. 393 00:16:42,794 --> 00:16:44,421 Come on. 394 00:16:44,504 --> 00:16:49,217 ♪♪ 395 00:16:49,300 --> 00:16:52,095 ♪♪ 396 00:16:52,178 --> 00:16:54,013 ♪ You're the string on my ♪ 397 00:16:54,097 --> 00:16:56,516 This is kind of incredible. 398 00:16:56,599 --> 00:16:58,351 Holly J.: Well, it's not like we can have 399 00:16:58,435 --> 00:17:00,019 a romantic dinner anywhere else. 400 00:17:00,103 --> 00:17:01,896 (Chuckles) 401 00:17:01,980 --> 00:17:06,651 ♪♪ 402 00:17:06,735 --> 00:17:08,361 (Tray covers clatter) 403 00:17:08,445 --> 00:17:11,156 Guess the dot doesn't do lobster? 404 00:17:11,239 --> 00:17:12,741 (Chuckles) 405 00:17:14,659 --> 00:17:17,036 Your smooth moves disappear faster by the day. 406 00:17:17,120 --> 00:17:20,206 I get nervous! Eat your burger. 407 00:17:20,290 --> 00:17:23,960 ♪♪ 408 00:17:24,043 --> 00:17:26,212 I can't. 409 00:17:26,296 --> 00:17:28,047 I'm just trying to figure out how something so good 410 00:17:28,131 --> 00:17:30,425 went so bad. 411 00:17:30,508 --> 00:17:32,552 It's like everything is against us. 412 00:17:32,635 --> 00:17:35,430 Declan, we have everything going for us. 413 00:17:35,513 --> 00:17:38,600 We talk, we laugh. 414 00:17:38,683 --> 00:17:41,186 We make each other hot. 415 00:17:44,230 --> 00:17:47,484 See, this is what we need to make things work. 416 00:17:48,485 --> 00:17:50,779 So you're saying we should just do it. 417 00:17:50,862 --> 00:17:53,531 Yeah. Live our lives. 418 00:17:54,824 --> 00:17:57,494 We're like the modern Romeo and Juliet. 419 00:17:57,577 --> 00:18:00,038 Sneaking around has definite appeal. 420 00:18:00,121 --> 00:18:02,499 No. I'm- I'm not sneaking. 421 00:18:02,582 --> 00:18:04,959 Come on! This way we get what they want and what we want. 422 00:18:05,043 --> 00:18:07,670 It's dramatic, it's romantic. 423 00:18:07,754 --> 00:18:10,381 If we can't be up front about this, I don't- 424 00:18:10,465 --> 00:18:12,801 I don't want to do it at all. 425 00:18:15,970 --> 00:18:17,972 It's not possible. 426 00:18:21,142 --> 00:18:24,062 Then neither are we. 427 00:18:24,145 --> 00:18:26,815 -(Keys jangle) -Lock up. 428 00:18:26,898 --> 00:18:29,442 ♪ I've been waiting for patiently ♪ 429 00:18:29,526 --> 00:18:33,696 ♪ You're the one for me ♪ 430 00:18:33,780 --> 00:18:36,199 (Blows) 431 00:18:38,159 --> 00:18:40,453 Hey, what's this all about? 432 00:18:41,496 --> 00:18:44,749 Everybody here? 433 00:18:44,833 --> 00:18:46,292 Good. 434 00:18:46,376 --> 00:18:48,753 Your teammate's been keeping stats all season. 435 00:18:48,837 --> 00:18:51,589 What's in this binder is pure gold. 436 00:18:51,673 --> 00:18:53,299 It's going to put us over the top. 437 00:18:53,383 --> 00:18:56,135 That, and make sure Connor stays on the bench. 438 00:18:56,219 --> 00:18:57,595 Shut up, Ethan! 439 00:18:57,679 --> 00:18:58,972 Easy, pony. 440 00:18:59,055 --> 00:19:00,890 Ethan, your stats are soft. 441 00:19:00,974 --> 00:19:03,101 Next game, you'll keep Connor company. 442 00:19:03,184 --> 00:19:05,144 Dave, you're starting at point guard. 443 00:19:05,228 --> 00:19:07,438 See y'all at practice. 444 00:19:07,522 --> 00:19:10,942 ♪♪ 445 00:19:11,025 --> 00:19:14,487 ♪♪ 446 00:19:14,571 --> 00:19:16,489 Can't keep me off the court, dork. 447 00:19:16,573 --> 00:19:19,450 Hey, numbers don't lie. 448 00:19:19,534 --> 00:19:24,998 ♪♪ 449 00:19:25,081 --> 00:19:26,374 Nice. 450 00:19:26,457 --> 00:19:28,084 Just playing to my strengths. 451 00:19:28,167 --> 00:19:33,339 ♪♪ 452 00:19:33,423 --> 00:19:36,009 Nicely done. 453 00:19:36,092 --> 00:19:37,635 Connor: Thanks. 454 00:19:37,719 --> 00:19:42,682 ♪♪ 455 00:19:42,765 --> 00:19:44,475 There are cameras throughout the school. 456 00:19:44,559 --> 00:19:48,062 Do you want to explain to your mothers what's on them? 457 00:19:48,146 --> 00:19:49,564 I can't believe I'm here 458 00:19:49,647 --> 00:19:52,358 for the second time in two days, Declan. 459 00:19:52,442 --> 00:19:55,028 Holly Jeannette, what did he do to you? 460 00:19:55,111 --> 00:19:57,030 Lara: Excuse me? 461 00:19:57,113 --> 00:20:00,450 What are you accusing my son of, exactly? 462 00:20:00,533 --> 00:20:04,203 It's pretty obvious he's never been taught to control himself. 463 00:20:04,287 --> 00:20:06,539 Okay! 464 00:20:06,623 --> 00:20:08,583 We spent some time here last night, 465 00:20:08,666 --> 00:20:10,543 working on Declan's play. 466 00:20:10,627 --> 00:20:12,545 That's it. 467 00:20:12,629 --> 00:20:17,383 Needless to say, keys are a privilege you no longer have. 468 00:20:22,555 --> 00:20:25,016 Do you parents have to put you two on a leash? 469 00:20:27,685 --> 00:20:30,104 This is really stupid. 470 00:20:30,188 --> 00:20:32,273 I mean, we like each other, right? 471 00:20:34,108 --> 00:20:35,401 Well, Mom, you said yourself 472 00:20:35,485 --> 00:20:36,778 that she's the best girl in the school. 473 00:20:36,861 --> 00:20:38,363 I'm not disputing her talents! 474 00:20:38,446 --> 00:20:39,656 Well, we wouldn't have to sneak around 475 00:20:39,739 --> 00:20:41,908 if you didn't keep us apart! 476 00:20:41,991 --> 00:20:44,702 So the new plan is we're doing this. 477 00:20:47,080 --> 00:20:49,999 Yeah. We're doing this. 478 00:20:52,251 --> 00:20:55,880 ♪♪ 479 00:20:55,964 --> 00:20:59,634 ♪♪ 480 00:20:59,717 --> 00:21:01,928 You were awesome! 481 00:21:02,011 --> 00:21:04,055 I can't believe I just did that. 482 00:21:04,138 --> 00:21:05,723 Now you know how it feels! 483 00:21:05,807 --> 00:21:07,266 Plus, their faces? 484 00:21:07,350 --> 00:21:09,519 (Laughs) Priceless. 485 00:21:12,897 --> 00:21:16,859 So, uh, Holly Jeannette, huh? 486 00:21:16,943 --> 00:21:18,486 Shut up. 487 00:21:18,569 --> 00:21:24,242 ♪ Are you still wondering? ♪ 488 00:21:24,325 --> 00:21:26,536 ♪ We are ♪ 489 00:21:26,619 --> 00:21:30,540 ♪ We are who we are ♪ 490 00:21:30,623 --> 00:21:33,042 ♪ We are ♪ 491 00:21:33,126 --> 00:21:36,963 ♪ We are who we are ♪ 492 00:21:37,046 --> 00:21:40,466 ♪♪ 493 00:21:40,550 --> 00:21:42,844 ♪ Whatever it takes ♪ 494 00:21:44,595 --> 00:21:47,724 ♪ I know I can make it through ♪ 495 00:21:50,476 --> 00:21:52,520 ♪ And if I hold out ♪ 496 00:21:52,603 --> 00:21:54,689 ♪ Oh, oh ♪ 497 00:21:54,772 --> 00:21:57,400 ♪ I know I can make it through ♪ 498 00:21:57,483 --> 00:22:01,320 ♪ I know I ♪ 499 00:22:01,404 --> 00:22:04,282 ♪ I know I can make it through ♪ 34171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.