All language subtitles for Degrassi.The.Next.Generation.S09E06.Wanna.Be.Startin.Somethin.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,546 Carmen Lennon? 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,381 Her prêt-à-porter line arrives at H&M today- 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,883 our one chance to get couture clothes at hobo prices! 4 00:00:07,967 --> 00:00:09,218 We have to reschedule. 5 00:00:09,301 --> 00:00:11,011 Anya and Sav had a massive blowout. 6 00:00:11,095 --> 00:00:13,764 Then it must be Thursday. Your relationship has stagnated, 7 00:00:13,848 --> 00:00:15,349 so you find minutiae to fight over. 8 00:00:15,433 --> 00:00:17,101 Holly J.! 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,853 Holly J.: Good news is, it's only a matter of time 10 00:00:18,936 --> 00:00:21,105 before Sav shows up with some unoriginal, 11 00:00:21,188 --> 00:00:22,773 spontaneous gesture. 12 00:00:22,857 --> 00:00:24,608 (Guitar playing) 13 00:00:24,692 --> 00:00:27,236 ♪ I love to watch you cheer ♪ 14 00:00:27,319 --> 00:00:29,238 ♪ It's been that way for a half a year ♪ 15 00:00:29,321 --> 00:00:32,658 ♪ It's like we belong... ♪ 16 00:00:32,742 --> 00:00:34,452 Aw! Cute! 17 00:00:34,535 --> 00:00:37,413 Sav: ♪ You're my one ♪ 18 00:00:37,496 --> 00:00:41,333 ♪ My only... Anya ♪ 19 00:00:42,793 --> 00:00:45,504 (Applause) 20 00:00:45,588 --> 00:00:48,841 Marvy, magical, love conquers all. 21 00:00:48,924 --> 00:00:50,843 Now, can we please conquer the mall? 22 00:00:53,220 --> 00:00:54,597 Let's go for ice cream! 23 00:00:54,680 --> 00:00:56,265 What about the sale? I... 24 00:00:56,348 --> 00:00:58,309 I've been saving up for our girl-shop for weeks. 25 00:00:58,392 --> 00:00:59,810 Anya: You can tag along. 26 00:00:59,894 --> 00:01:02,772 Though it is two-for-one cones so... 27 00:01:04,774 --> 00:01:06,192 Forget it. 28 00:01:06,275 --> 00:01:09,361 I'll fight off fashionistas by myself. 29 00:01:11,530 --> 00:01:16,243 ♪♪ 30 00:01:16,327 --> 00:01:22,041 ♪♪ 31 00:01:22,124 --> 00:01:24,293 ♪ Whatever it takes ♪ 32 00:01:24,376 --> 00:01:26,754 ♪ I know I can make it through ♪ 33 00:01:28,672 --> 00:01:31,175 ♪ If I hold out ♪ 34 00:01:31,258 --> 00:01:33,761 ♪ I know I can make it through ♪ 35 00:01:33,844 --> 00:01:37,348 ♪ Ooooh-oo-oo-oo-oo-ooh ♪ 36 00:01:37,431 --> 00:01:39,558 ♪ Be the best ♪ 37 00:01:39,642 --> 00:01:42,520 ♪ The best that I can be ♪ 38 00:01:42,603 --> 00:01:46,398 ♪ Whatever it takes ♪ 39 00:01:46,482 --> 00:01:48,943 ♪ I know I can make it ♪ 40 00:01:49,026 --> 00:01:50,653 ♪ I can make it ♪ 41 00:01:50,736 --> 00:01:53,781 ♪ I can make it through ♪ 42 00:01:53,864 --> 00:01:55,908 ♪ Whatever it takes ♪ 43 00:01:55,991 --> 00:01:59,745 ♪ I know I can make it through ♪ 44 00:01:59,829 --> 00:02:04,375 ♪♪ 45 00:02:04,458 --> 00:02:09,421 I'm looking for business ideas with real-world application. 46 00:02:09,505 --> 00:02:13,342 You can partner up or fly solo. Okay? 47 00:02:13,425 --> 00:02:16,136 Holly's not the partner type. There's no "I" in team. 48 00:02:17,429 --> 00:02:19,139 There is in "bite me"! 49 00:02:19,223 --> 00:02:20,599 Burn! Up top. 50 00:02:22,101 --> 00:02:24,770 What? What, spinach omelet in my teeth? 51 00:02:26,021 --> 00:02:27,940 Do you wanna work together on this? 52 00:02:28,023 --> 00:02:29,984 Like, you-and-me together? 53 00:02:30,067 --> 00:02:31,443 We're the only girls in the class. 54 00:02:31,527 --> 00:02:33,237 We could show these doofs how it's done. 55 00:02:33,320 --> 00:02:34,780 And we're the smartest people here. 56 00:02:34,864 --> 00:02:36,448 I mean, we can ace this project. 57 00:02:36,532 --> 00:02:38,826 Relax. Relax. You had me at "doofs." 58 00:02:38,909 --> 00:02:40,661 So, after-school brainstorm at The Dot? 59 00:02:40,744 --> 00:02:42,204 Lattes on me. 60 00:02:42,288 --> 00:02:44,790 Well, I work there, so... 61 00:02:46,709 --> 00:02:48,752 I mean, sure! 62 00:02:51,130 --> 00:02:53,132 Announcement over P.A.: Attention, Degrassi. 63 00:02:53,215 --> 00:02:55,217 All late students must remember to sign in... 64 00:02:55,301 --> 00:02:57,219 Hey! Janie and the Studs, bro! 65 00:02:57,303 --> 00:02:58,762 That was a great jam yesterday! 66 00:02:58,846 --> 00:03:00,014 Thanks...? 67 00:03:01,181 --> 00:03:02,349 Dave. 68 00:03:02,433 --> 00:03:05,936 Cool. Uh, welcome to Degrassi. 69 00:03:06,020 --> 00:03:09,440 A whole semester and still no one knows who I am. 70 00:03:09,523 --> 00:03:11,233 Starts with a "D," right? 71 00:03:11,317 --> 00:03:13,694 Ha! Very funny. Help your cousin out. 72 00:03:13,777 --> 00:03:16,488 Post some dazzling item about me on the Anti-Grapevine. 73 00:03:16,572 --> 00:03:18,365 No deal. 74 00:03:18,449 --> 00:03:21,243 You may rule our family reunions with your Kanye impressions... 75 00:03:21,327 --> 00:03:22,411 Uh-huh, which rule. 76 00:03:22,494 --> 00:03:24,246 But my blog is strictly reserved 77 00:03:24,330 --> 00:03:26,123 for the "who's who" of Degrassi, not the "Who's that?" 78 00:03:26,206 --> 00:03:28,250 Okay, so can't you anoint me 79 00:03:28,334 --> 00:03:29,752 king of minor niners or something? 80 00:03:29,835 --> 00:03:31,420 Nice try. 81 00:03:31,503 --> 00:03:33,088 Call me when you do something blog-worthy. 82 00:03:33,172 --> 00:03:35,507 (Bell rings) 83 00:03:35,591 --> 00:03:41,472 ♪♪ 84 00:03:41,555 --> 00:03:43,682 Declan! What's up? 85 00:03:44,683 --> 00:03:46,518 So, I was thinking... 86 00:03:46,602 --> 00:03:48,687 why don't we have a highly inappropriate 87 00:03:48,771 --> 00:03:49,939 lunchtime rendezvous? 88 00:03:50,022 --> 00:03:51,398 Easy there. 89 00:03:51,482 --> 00:03:53,317 We don't do this at school, remember? 90 00:03:53,400 --> 00:03:55,527 You and your rules. 91 00:03:55,611 --> 00:03:57,696 Not at school, not in front of your boyfriend. 92 00:03:57,780 --> 00:03:58,656 You don't have to bring up Spinner 93 00:03:58,739 --> 00:04:00,950 every time, you know? 94 00:04:01,033 --> 00:04:03,744 Come on. Isn't that what makes it fun? 95 00:04:06,455 --> 00:04:07,498 Okay. 96 00:04:08,624 --> 00:04:10,918 I'll be the perfect gentleman. 97 00:04:11,001 --> 00:04:17,091 ♪♪ 98 00:04:17,174 --> 00:04:21,762 ♪♪ 99 00:04:21,845 --> 00:04:25,349 ♪♪ 100 00:04:25,432 --> 00:04:26,767 -Hey. -Hey. 101 00:04:26,850 --> 00:04:28,060 Do you wanna saunter over together? 102 00:04:28,143 --> 00:04:29,853 Sure. 103 00:04:29,937 --> 00:04:30,938 Anya: Holly J. 104 00:04:31,021 --> 00:04:32,982 Hi. 105 00:04:33,065 --> 00:04:34,775 Sav ditched me to watch a soccer game. 106 00:04:34,858 --> 00:04:36,485 You wanna hang out while I wait for him to call? 107 00:04:36,568 --> 00:04:38,988 Or you could go find your own "soccer game." 108 00:04:39,071 --> 00:04:42,116 Don't you have any non-Sav interests? 109 00:04:42,199 --> 00:04:45,202 Um... do you mind? Like... 110 00:04:45,285 --> 00:04:47,997 Anya, Jane's right. You need to get a life, 111 00:04:48,080 --> 00:04:49,540 one that doesn't involve waiting around 112 00:04:49,623 --> 00:04:51,500 for your boyfriend to call. 113 00:04:51,583 --> 00:04:53,752 Some friend you are. 114 00:04:53,836 --> 00:04:55,462 Truth hurts, doesn't it? 115 00:04:57,923 --> 00:04:59,133 (Horn honks) 116 00:05:00,926 --> 00:05:04,471 Okay, so... what do people like? 117 00:05:04,555 --> 00:05:05,514 Clothes. 118 00:05:05,597 --> 00:05:07,516 Um, music, blogs, tattoos. 119 00:05:07,599 --> 00:05:09,977 Coffee! Peeps love them some coffee. 120 00:05:10,060 --> 00:05:12,896 And it's so hard to come by. (Baby fusses) 121 00:05:12,980 --> 00:05:14,690 Ugh. Toddler yoga just let out. 122 00:05:14,773 --> 00:05:16,442 Talk about your bad karma. 123 00:05:16,525 --> 00:05:19,361 Barista! I'll tip you five bucks to watch Dakota 124 00:05:19,445 --> 00:05:21,071 while mommy tinkles. 125 00:05:22,281 --> 00:05:23,991 FYI? I bite back. 126 00:05:24,074 --> 00:05:25,993 Here. 127 00:05:26,076 --> 00:05:27,494 Hey! 128 00:05:27,578 --> 00:05:30,122 Hi. Do you know Itsy-bitsy Spider? 129 00:05:30,205 --> 00:05:33,125 ♪ The itsy-bitsy spider went up the waterspout ♪ 130 00:05:33,208 --> 00:05:35,127 Hey, you're really good at that. 131 00:05:35,210 --> 00:05:37,087 You know, if we're talking market demand? 132 00:05:37,171 --> 00:05:39,131 Moms pay big bucks for childcare. 133 00:05:39,214 --> 00:05:40,966 Come. 134 00:05:42,551 --> 00:05:44,053 Look at all the ads for sitters. 135 00:05:44,136 --> 00:05:46,388 Yeah. The only problem is I hate kids. 136 00:05:46,472 --> 00:05:49,183 Okay, so diaper changing and kindness aren't your forte, 137 00:05:49,266 --> 00:05:53,187 but you're great at bossing around teenage girls. 138 00:05:53,270 --> 00:05:56,774 We could be the... facilitators. 139 00:05:56,857 --> 00:05:59,485 What, like, babysitting pimps? 140 00:05:59,568 --> 00:06:01,612 Agents, Jane. Babysitting agents. 141 00:06:01,695 --> 00:06:03,155 Yummy mommies are the market, 142 00:06:03,238 --> 00:06:04,990 and we supply them with what they need. 143 00:06:05,074 --> 00:06:06,950 Dude, never mind the business project. 144 00:06:07,034 --> 00:06:08,368 We could actually make a killing. 145 00:06:08,452 --> 00:06:09,411 (Baby babbles) 146 00:06:09,495 --> 00:06:11,455 (Laughs) 147 00:06:11,538 --> 00:06:13,582 ♪ So, just put on the records you used to love ♪ 148 00:06:13,665 --> 00:06:16,585 ♪ Oh, you gotta get on up, you gotta get lifted ♪ 149 00:06:16,668 --> 00:06:19,671 ♪ Oh, you gotta get lifted ♪ 150 00:06:19,755 --> 00:06:21,507 ♪ Said you've gotta turn... ♪ 151 00:06:21,590 --> 00:06:23,383 So, we have a hole bunch of sitters who are punctual... 152 00:06:23,467 --> 00:06:25,969 Yes, and very affordable and great with kids... 153 00:06:26,053 --> 00:06:28,305 Holly J.: Responsible, completely first-aid-certified. 154 00:06:28,388 --> 00:06:30,474 And, you know, we're willing to work weekends 155 00:06:30,557 --> 00:06:32,017 and holidays. 156 00:06:32,101 --> 00:06:33,602 Jane: All right, potential babysitters, 157 00:06:33,685 --> 00:06:36,438 our agency would arrange all the jobs for you. 158 00:06:36,522 --> 00:06:40,192 We guarantee good pay, all for a mere 10% cut! 159 00:06:40,275 --> 00:06:43,237 Twenty percent. Thirty on holidays. 160 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 Yeah. 161 00:06:44,404 --> 00:06:45,906 ♪ ...get lifted ♪ 162 00:06:45,989 --> 00:06:48,951 ♪ Oh, na-na-na, you got to lift it ♪ 163 00:06:49,034 --> 00:06:50,994 ♪ Oh, come on now, you gotta love what you do ♪ 164 00:06:51,078 --> 00:06:53,872 ♪ But do what you love and you gotta get up ♪ 165 00:06:53,956 --> 00:06:55,082 (Horns honking) 166 00:06:56,625 --> 00:06:59,253 (Honking continues) 167 00:07:04,174 --> 00:07:06,051 (Honking continues) 168 00:07:06,135 --> 00:07:08,512 No, Leia, you can't bring Danny to babysitting. 169 00:07:08,595 --> 00:07:10,013 That's really unprofessional! 170 00:07:10,097 --> 00:07:11,598 God forbid they spend two minutes apart. 171 00:07:11,682 --> 00:07:13,100 It's like as soon as a girl gets a boyfriend, 172 00:07:13,183 --> 00:07:14,560 she powers down her brain. 173 00:07:14,643 --> 00:07:16,854 -(Laughs) -Except you, of course. 174 00:07:16,937 --> 00:07:19,481 Oh, Spinner knows that I need "me" time. 175 00:07:19,565 --> 00:07:22,484 Huh. A gal pal with no boy drama. 176 00:07:22,568 --> 00:07:24,278 That's... That's pretty refreshing, Jane. 177 00:07:24,361 --> 00:07:25,946 (Cellphone rings) 178 00:07:26,029 --> 00:07:27,990 What now, Leia? -Stop. 179 00:07:28,073 --> 00:07:29,741 -Seriously. -No, no no, brake, brake! 180 00:07:29,825 --> 00:07:33,871 -Oh! -The other brake. 181 00:07:37,416 --> 00:07:39,001 Jane. You okay? 182 00:07:39,084 --> 00:07:40,961 Better than your back bumper. 183 00:07:41,044 --> 00:07:43,046 I am so sorry. Your poor car. 184 00:07:43,130 --> 00:07:44,631 Government's car. 185 00:07:44,715 --> 00:07:46,300 Diplomatic plates, diplomatic immunity. 186 00:07:46,383 --> 00:07:48,468 I could drive in reverse, no one would bat an eye. 187 00:07:48,552 --> 00:07:51,513 You're sure? Should we exchange insurance? 188 00:07:51,597 --> 00:07:54,933 Are you trying to get my number? 189 00:07:55,017 --> 00:07:56,768 It's pretty sneaky. 190 00:07:58,520 --> 00:07:59,730 Don't worry about it. 191 00:08:03,692 --> 00:08:05,027 (Engine starts) 192 00:08:05,110 --> 00:08:11,116 ♪♪ 193 00:08:11,200 --> 00:08:12,701 Hey. 194 00:08:12,784 --> 00:08:14,286 I've come up with some juicy gossip about me 195 00:08:14,369 --> 00:08:15,871 that your readers are gonna love. 196 00:08:15,954 --> 00:08:18,081 -Chantay, who is this? -My cousin, nobody. 197 00:08:18,165 --> 00:08:20,167 Formerly known as nobody! 198 00:08:20,250 --> 00:08:22,544 Dave, trust me. You're lame and I'm the expert. 199 00:08:22,628 --> 00:08:25,255 The expert on lame? Hey, no argument here! 200 00:08:27,299 --> 00:08:29,968 Okay, how lame is this? 201 00:08:33,096 --> 00:08:34,848 Check this out. 202 00:08:38,185 --> 00:08:39,102 (Laughing) 203 00:08:40,479 --> 00:08:42,022 Cool, huh? 204 00:08:43,690 --> 00:08:45,734 Bruce: Oh... oops! 205 00:08:45,817 --> 00:08:47,819 Wiener boy peed himself! 206 00:08:52,783 --> 00:08:54,743 The guy who takes down Bruce is gonna get a medal. 207 00:08:54,826 --> 00:08:55,953 For real. 208 00:08:56,036 --> 00:08:59,373 Guy like that'd be a hero. 209 00:09:04,169 --> 00:09:06,505 A portable bath is ideal- 210 00:09:06,588 --> 00:09:09,424 no faucets for the baby to bump against. 211 00:09:09,508 --> 00:09:13,428 And when dealing with an infant, always use a clean, wet cloth, 212 00:09:13,512 --> 00:09:14,930 no soap. 213 00:09:15,013 --> 00:09:18,100 Um... your baby's drowning. 214 00:09:18,183 --> 00:09:20,018 Isn't Declan on the swim team? 215 00:09:20,102 --> 00:09:22,104 What? I really wouldn't know. 216 00:09:22,187 --> 00:09:24,523 He was so cool about the car. 217 00:09:24,606 --> 00:09:26,858 Yeah, I guess. 218 00:09:26,942 --> 00:09:29,903 Hey, you were kind of in shock. Are you feeling okay? 219 00:09:29,987 --> 00:09:31,613 Why haven't I talked to him before? 220 00:09:31,697 --> 00:09:32,906 What's his deal? 221 00:09:32,990 --> 00:09:34,574 What's your deal, chatty Cathy? 222 00:09:34,658 --> 00:09:36,994 It almost sounds like you like him. 223 00:09:37,077 --> 00:09:37,995 No. 224 00:09:39,079 --> 00:09:41,623 Well, maybe a little. 225 00:09:41,707 --> 00:09:43,458 I can't believe I just told you that. 226 00:09:43,542 --> 00:09:45,210 -Me neither. -Next stop, Declan and I 227 00:09:45,294 --> 00:09:47,421 double-date with you and Spinner. 228 00:09:47,504 --> 00:09:48,380 (Chuckles nervously) 229 00:09:48,463 --> 00:09:50,382 Hi. Um... 230 00:09:50,465 --> 00:09:52,217 I promised my mom I'd go see Sound of Music this evening, 231 00:09:52,301 --> 00:09:54,428 so I kinda have to bail on that Everhart gig. 232 00:09:54,511 --> 00:09:55,887 Unacceptable, Alli! 233 00:09:55,971 --> 00:09:57,556 How am I supposed to find a sitter? 234 00:09:57,639 --> 00:10:00,642 Hey, um... I'll cover. It's the least I can do. 235 00:10:02,060 --> 00:10:06,815 ♪♪ 236 00:10:06,898 --> 00:10:10,277 ♪ But it's all right, it's okay ♪ 237 00:10:10,360 --> 00:10:12,904 ♪ I got the time, but the time don't pay ♪ 238 00:10:12,988 --> 00:10:15,240 ♪ It's all right, it's okay ♪ 239 00:10:15,324 --> 00:10:17,617 ♪ I got the time, but the time don't pay ♪ 240 00:10:17,701 --> 00:10:19,953 ♪ It's all right, it's okay ♪ 241 00:10:20,037 --> 00:10:22,247 ♪ I got the time, but the time don't pay ♪ 242 00:10:22,331 --> 00:10:26,084 ♪ It's all right, it's okay... ♪ 243 00:10:26,168 --> 00:10:31,798 ♪♪ 244 00:10:31,882 --> 00:10:34,176 ♪ Flip flop, don't stop ♪ 245 00:10:34,259 --> 00:10:36,845 ♪ I've got the wit that my enemies lack ♪ 246 00:10:36,928 --> 00:10:38,680 It's time to make my mark, Bruce. 247 00:10:38,764 --> 00:10:40,390 ♪ So, let me be ♪ 248 00:10:40,474 --> 00:10:42,851 ♪ Trick some, just begun ♪ 249 00:10:42,934 --> 00:10:45,020 ♪ Giving you more when you only want one ♪ 250 00:10:45,103 --> 00:10:46,104 ♪ 'Cause I know what I am... ♪ 251 00:10:46,188 --> 00:10:47,356 Hey! 252 00:10:47,439 --> 00:10:48,398 Bruce! 253 00:10:49,608 --> 00:10:52,778 Raahhh! You're a dead man, Dave! 254 00:10:52,861 --> 00:10:54,571 ♪ I've got the time, but the time don't pay ♪ 255 00:10:54,654 --> 00:10:55,989 It's-it's Darryl! 256 00:10:56,782 --> 00:10:57,908 (Sizzling) 257 00:10:59,534 --> 00:11:02,204 Grilled brie hoagies? 258 00:11:02,287 --> 00:11:04,164 Who're you feeding tonight, the pope? 259 00:11:04,247 --> 00:11:06,541 I'm surprising Jane at her babysitting job. 260 00:11:06,625 --> 00:11:09,211 We can work on our proposals and girl-out. 261 00:11:09,294 --> 00:11:10,837 Oh. 262 00:11:10,921 --> 00:11:12,964 By the way, I... finally get it. 263 00:11:13,048 --> 00:11:15,634 How to work the sandwich maker? 264 00:11:15,717 --> 00:11:21,890 Your girlfriend. She's funny, smart, cool. 265 00:11:21,973 --> 00:11:24,017 No wonder you're crazy about her. 266 00:11:24,101 --> 00:11:25,477 Yeah, we're close, 267 00:11:25,560 --> 00:11:27,062 but Jane could use a chick friend, too. 268 00:11:27,145 --> 00:11:29,272 Hmm. Happy to oblige. 269 00:11:29,356 --> 00:11:31,858 Now clean this mess up, will ya? 270 00:11:34,277 --> 00:11:36,113 After I make one. 271 00:11:40,534 --> 00:11:42,911 (Birds chirping) 272 00:11:47,666 --> 00:11:50,627 (Dog barks in distance) 273 00:11:54,673 --> 00:11:57,676 (Barking continues) 274 00:11:57,759 --> 00:11:58,844 (Knocking) 275 00:11:58,927 --> 00:11:59,845 Declan? 276 00:11:59,928 --> 00:12:02,681 ♪♪ 277 00:12:02,764 --> 00:12:08,270 ♪♪ 278 00:12:08,353 --> 00:12:11,440 (Door closes) 279 00:12:16,403 --> 00:12:21,199 ♪♪ 280 00:12:21,283 --> 00:12:23,535 -Jane, we gotta talk. -No kidding! 281 00:12:23,618 --> 00:12:25,036 I texted you, like, 50 times last night. 282 00:12:25,120 --> 00:12:26,496 We are triple-booked 283 00:12:26,580 --> 00:12:28,206 for babysitting this weekend, Ms. Trump! 284 00:12:28,290 --> 00:12:29,541 Props! 285 00:12:29,624 --> 00:12:31,042 Great. Now we need more sitters. 286 00:12:31,126 --> 00:12:32,544 I already booked three interviews for lunch. 287 00:12:32,627 --> 00:12:33,795 Niner girls, first-aid-certified, 288 00:12:33,879 --> 00:12:35,130 desperate for cash. 289 00:12:35,213 --> 00:12:36,798 Anything you want? I got it. 290 00:12:36,882 --> 00:12:39,843 Yeah, no kidding. You've even got... Declan. 291 00:12:39,926 --> 00:12:41,511 What? 292 00:12:44,222 --> 00:12:45,974 What do you mean? 293 00:12:46,057 --> 00:12:48,143 I saw you two sucking face outside the Everharts'! 294 00:12:48,226 --> 00:12:50,228 I know, Jane. 295 00:12:52,189 --> 00:12:55,484 (Sighs) Some partner you are. 296 00:13:00,363 --> 00:13:04,367 ♪♪ 297 00:13:04,451 --> 00:13:08,413 ♪♪ 298 00:13:08,497 --> 00:13:10,832 Cool overcoat, guy. Got someone to flash? 299 00:13:10,916 --> 00:13:12,459 Shh! I'm incognito! 300 00:13:15,420 --> 00:13:21,676 ♪♪ 301 00:13:21,760 --> 00:13:23,345 Please, sir. Sir, don't kill me! 302 00:13:23,428 --> 00:13:25,305 That's Bruce's prerogative. 303 00:13:25,388 --> 00:13:28,016 Back alley, after school. 304 00:13:28,099 --> 00:13:34,856 ♪♪ 305 00:13:34,940 --> 00:13:36,525 I mean, I have six nieces and nephews, 306 00:13:36,608 --> 00:13:37,984 so I'm "Aunt Babysitter." 307 00:13:38,068 --> 00:13:39,528 You got the gig. That's the address. 308 00:13:39,611 --> 00:13:41,196 And remember, 15 minutes early is late. 309 00:13:41,279 --> 00:13:43,281 Oh, my God! Thank you! 310 00:13:44,908 --> 00:13:47,244 And you knew I liked him! And you have a boyfriend! 311 00:13:47,327 --> 00:13:48,703 Remember Spinner? 312 00:13:48,787 --> 00:13:50,372 Yeah. Yeah, I do. 313 00:13:50,455 --> 00:13:52,624 So, why exactly do you only get crushes 314 00:13:52,707 --> 00:13:54,167 on guys that I like? 315 00:13:54,251 --> 00:13:55,335 Spinner told you about that? 316 00:13:55,418 --> 00:13:56,962 Dude, he's my boyfriend! 317 00:13:57,045 --> 00:13:58,964 But it's not like that stood in your way. 318 00:13:59,047 --> 00:14:00,715 Alli! Alli, Wednesday? 319 00:14:00,799 --> 00:14:03,218 Smith house? You owe us our commission. 320 00:14:04,135 --> 00:14:05,929 Fine, but nothing happened with Spinner! 321 00:14:06,012 --> 00:14:07,389 You're the one cheating on him. 322 00:14:07,472 --> 00:14:08,890 You know what, "friend"? 323 00:14:08,974 --> 00:14:10,392 I don't care what you think you saw. 324 00:14:10,475 --> 00:14:12,018 Stay out of my business. 325 00:14:12,102 --> 00:14:14,437 Clare! Twenty percent! 326 00:14:17,357 --> 00:14:19,484 You know, this whole partnership was my idea. 327 00:14:19,568 --> 00:14:22,070 Whoa! Our idea! 328 00:14:22,153 --> 00:14:24,072 Whatever. I'm out. Going solo. 329 00:14:24,155 --> 00:14:25,699 But our budget is due this afternoon! 330 00:14:25,782 --> 00:14:27,242 Then I'll get an extension. 331 00:14:27,325 --> 00:14:28,994 I'd rather take a "B" than deal with your B.S. 332 00:14:33,957 --> 00:14:36,501 (Students chatter in distance) 333 00:14:38,795 --> 00:14:41,172 That was intense. 334 00:14:44,301 --> 00:14:47,137 Look, I don't want to encroach on "boyfriend" territory, 335 00:14:47,220 --> 00:14:50,432 but uh... you wanna talk? 336 00:14:52,601 --> 00:14:54,978 Thanks, Dex, but I got it. 337 00:14:55,061 --> 00:14:57,731 Girl drama's not in your job description. 338 00:14:58,940 --> 00:15:00,567 (Bell rings) 339 00:15:04,613 --> 00:15:07,032 Mm, what's this? 340 00:15:07,115 --> 00:15:09,534 My autographed Bosh jersey you always wanted. 341 00:15:09,618 --> 00:15:11,453 Really? What's the catch? 342 00:15:11,536 --> 00:15:13,204 Bruce wants me dead. 343 00:15:13,288 --> 00:15:14,914 I gotta go into hiding, 344 00:15:14,998 --> 00:15:18,001 change my name, transfer to Bardell. 345 00:15:18,084 --> 00:15:20,337 And you know what the worst part about it is? 346 00:15:20,420 --> 00:15:22,088 Is no one will even know I went to Degrassi 347 00:15:22,172 --> 00:15:23,548 in the first place! 348 00:15:25,967 --> 00:15:27,344 Did you really... 349 00:15:27,427 --> 00:15:29,471 relieve yourself on Bruce's locker? 350 00:15:29,554 --> 00:15:31,848 Well, not exactly, but I'm still dead. 351 00:15:31,931 --> 00:15:36,645 Everyone's talkin' about it. We'll be praying for your soul. 352 00:15:36,728 --> 00:15:38,438 (Laughs) 353 00:15:38,521 --> 00:15:40,523 Want me to walk you home? 354 00:15:40,607 --> 00:15:42,275 You know, if I show up for the fight, 355 00:15:42,359 --> 00:15:44,861 everyone will know who I am. 356 00:15:49,157 --> 00:15:53,036 So, I've received your proposals. 357 00:15:53,119 --> 00:15:54,871 Yeah, Mr. K.? 358 00:15:54,954 --> 00:15:57,791 I'm gonna need an extension. Change of staff. 359 00:15:57,874 --> 00:16:01,878 And I'm distributing Holly J. and Jane's work, 360 00:16:01,961 --> 00:16:06,091 so you can see just how high the bar has been set. 361 00:16:08,134 --> 00:16:09,260 You did the whole budget? 362 00:16:09,344 --> 00:16:10,845 Typed it up on my spare. 363 00:16:10,929 --> 00:16:12,305 Mr. King: Great work, girls. 364 00:16:12,389 --> 00:16:14,099 I think you're really onto something. 365 00:16:14,182 --> 00:16:17,102 Um, the commission revenue model was all Holly J. 366 00:16:19,771 --> 00:16:21,690 What are you trying to prove? 367 00:16:21,773 --> 00:16:22,857 That you need a business partner, 368 00:16:22,941 --> 00:16:25,944 and-and I need a friend. 369 00:16:26,027 --> 00:16:27,237 Can we talk? 370 00:16:27,320 --> 00:16:29,906 ♪♪ 371 00:16:29,989 --> 00:16:35,537 ♪♪ 372 00:16:35,620 --> 00:16:37,455 (Police siren wails) 373 00:16:39,791 --> 00:16:44,629 Fifty bucks says Bruce makes him eat that hoodie. 374 00:16:46,881 --> 00:16:50,301 Statistically, Dave's chances of winning are... nil. 375 00:16:50,385 --> 00:16:52,095 Wow, that's a big crowd. 376 00:16:52,178 --> 00:16:55,849 Hey, and for those who don't know me, I'm Dave. 377 00:16:55,932 --> 00:16:57,726 And, also, when the paramedics arrive, 378 00:16:57,809 --> 00:16:59,519 my health card's in my shoe. 379 00:16:59,602 --> 00:17:00,437 (Students laugh) 380 00:17:00,520 --> 00:17:02,188 Bruce: Hey, kid! 381 00:17:04,357 --> 00:17:06,568 You ready for this? 382 00:17:06,651 --> 00:17:09,529 Okay, Bruce, look. Listen. Listen, okay? 383 00:17:09,612 --> 00:17:11,406 You beat me up, what does this prove, huh? 384 00:17:11,489 --> 00:17:14,117 I'm a little skinny niner nobody knows. 385 00:17:14,200 --> 00:17:17,829 We can break the cycle of violence... together. 386 00:17:18,955 --> 00:17:20,623 I'm not gonna beat you up. 387 00:17:22,083 --> 00:17:23,418 As soon as I saw you, 388 00:17:23,501 --> 00:17:25,295 I knew you were a reasonable guy. 389 00:17:27,756 --> 00:17:29,048 That's a water balloon. 390 00:17:29,132 --> 00:17:30,717 Who said it was water? 391 00:17:30,800 --> 00:17:32,469 (Students scream, groan) 392 00:17:35,889 --> 00:17:37,474 It's warm. 393 00:17:37,557 --> 00:17:41,436 Now we're even... Dave. 394 00:17:46,399 --> 00:17:49,861 Dave, you're number one, man... for real. 395 00:17:52,947 --> 00:17:56,075 ♪♪ 396 00:17:56,159 --> 00:17:59,287 ♪♪ 397 00:17:59,370 --> 00:18:00,789 Okay. 398 00:18:00,872 --> 00:18:02,373 Declan and I, whatever we are, 399 00:18:02,457 --> 00:18:06,252 it's been going on for a couple of weeks. 400 00:18:06,336 --> 00:18:07,837 This is gonna kill Spinner. 401 00:18:07,921 --> 00:18:10,048 Look, I love Spinner. I do. 402 00:18:10,131 --> 00:18:13,051 But we're... we're settled. And-and Declan, he... 403 00:18:13,134 --> 00:18:15,929 He makes me feel like more than just one of the guys. 404 00:18:16,012 --> 00:18:17,639 That's pretty rich, 405 00:18:17,722 --> 00:18:19,307 coming from the girl who has all the guys. 406 00:18:19,390 --> 00:18:21,267 Try the girl who has no female friends, 407 00:18:21,351 --> 00:18:23,645 now that you hate me. 408 00:18:27,649 --> 00:18:29,901 Well, is Declan in love with you? 409 00:18:29,984 --> 00:18:32,153 Are you with him? 410 00:18:35,323 --> 00:18:36,908 Pick Spinner. 411 00:18:36,991 --> 00:18:40,203 Declan will bounce back in minutes. 412 00:18:40,286 --> 00:18:41,454 Pick Declan... 413 00:18:41,538 --> 00:18:43,081 break Spinner's heart... forever. 414 00:18:43,164 --> 00:18:45,750 It, uh... Lookit, um... 415 00:18:45,834 --> 00:18:47,252 It's not that dramatic, Holly J. 416 00:18:47,335 --> 00:18:51,256 You want friend advice? For real? 417 00:18:51,339 --> 00:18:55,927 Unless you break up with your boy toy ASAP, 418 00:18:56,010 --> 00:18:58,221 this doesn't end well. 419 00:19:01,599 --> 00:19:03,935 I work with Spin every day, Jane. 420 00:19:04,018 --> 00:19:06,396 I can only lie to him for so long. 421 00:19:10,400 --> 00:19:11,359 ♪♪ 422 00:19:11,442 --> 00:19:17,240 (Door opens, shuts) 423 00:19:18,616 --> 00:19:22,203 ♪♪ 424 00:19:22,287 --> 00:19:28,793 ♪♪ 425 00:19:28,877 --> 00:19:35,008 ♪♪ 426 00:19:35,091 --> 00:19:38,052 ♪♪ 427 00:19:38,136 --> 00:19:39,470 Danny: There he is! 428 00:19:39,554 --> 00:19:40,597 You da man, Dave! 429 00:19:40,680 --> 00:19:42,932 I am the man! 430 00:19:45,476 --> 00:19:47,145 Dave! 431 00:19:49,939 --> 00:19:51,441 Wassup? 432 00:19:52,734 --> 00:19:54,736 Down low. 433 00:19:54,819 --> 00:19:56,446 (Chuckles) 434 00:20:00,283 --> 00:20:03,077 -Dave? -I think you mean 435 00:20:03,161 --> 00:20:04,871 "The Artist Formerly Known as Who's that?" 436 00:20:04,954 --> 00:20:06,414 The blog's buzzing. 437 00:20:06,497 --> 00:20:09,334 I wanna do an interview: Dave vs. Goliath. 438 00:20:09,417 --> 00:20:14,672 I'll see if I can pencil you in say... next week? 439 00:20:14,756 --> 00:20:16,257 Ciao, cuz! 440 00:20:16,341 --> 00:20:18,885 ♪ But it's all right, it's okay ♪ 441 00:20:18,968 --> 00:20:20,887 ♪ I got the time, but the time don't pay ♪ 442 00:20:20,970 --> 00:20:23,514 ♪ It's all right, it's okay ♪ 443 00:20:23,598 --> 00:20:26,559 ♪ I got the time, but the time don't pay ♪ 444 00:20:26,643 --> 00:20:28,311 Hey, J.! 445 00:20:28,394 --> 00:20:30,188 Come to cook up some of your signature sammies? 446 00:20:30,271 --> 00:20:31,105 (Awkward laugh) 447 00:20:31,189 --> 00:20:32,565 I just want to make sure 448 00:20:32,649 --> 00:20:35,193 Jane held up her end of our agreement. 449 00:20:35,276 --> 00:20:37,403 Yep. It's over. 450 00:20:39,030 --> 00:20:42,951 -Deal a bro a clue? -It's just girl stuff. 451 00:20:44,953 --> 00:20:47,330 Hi. I need a sitter for New Year's Eve. 452 00:20:47,413 --> 00:20:48,373 Are you booking yet? 453 00:20:48,456 --> 00:20:50,708 Um... 454 00:20:50,792 --> 00:20:53,378 Uh... Yeah. Yeah, of course. 455 00:20:53,461 --> 00:20:54,671 Just, uh, shoot us an email. 456 00:20:54,754 --> 00:20:56,756 Michelle: Thanks. 457 00:21:00,218 --> 00:21:02,345 Are you... okay? 458 00:21:02,428 --> 00:21:04,263 Um, relieved, mostly. 459 00:21:04,347 --> 00:21:08,518 And... terrified that Spin'll find out someday. 460 00:21:08,601 --> 00:21:11,437 Well, it won't be from me. 461 00:21:12,772 --> 00:21:16,901 Thanks, Holly J... for everything. 462 00:21:16,985 --> 00:21:19,529 Yeah, you owe me. Huge. 463 00:21:19,612 --> 00:21:21,823 And I'm gonna be around a long time to collect. 464 00:21:21,906 --> 00:21:25,159 Deal. See you in class? 465 00:21:25,243 --> 00:21:30,415 ♪ A random accident of fate brought me to trust ♪ 466 00:21:30,498 --> 00:21:33,376 ♪ And now I'm on my way... ♪ 467 00:21:37,005 --> 00:21:40,633 ♪♪ 468 00:21:40,717 --> 00:21:43,011 ♪ Whatever it takes ♪ 469 00:21:44,762 --> 00:21:47,890 ♪ I know I can make it through ♪ 470 00:21:50,643 --> 00:21:52,687 ♪ If I hold out ♪ 471 00:21:52,770 --> 00:21:54,856 ♪ Oh, oh ♪ 472 00:21:54,939 --> 00:21:57,567 ♪ I know I can make it through ♪ 473 00:21:57,650 --> 00:22:01,487 ♪ I know I ♪ 474 00:22:01,571 --> 00:22:04,449 ♪ I know I can make it through ♪ 32514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.