Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,088
This is not a bird course,
people.
2
00:00:04,171 --> 00:00:05,881
It's a lot of hours
and hard work
3
00:00:05,965 --> 00:00:08,259
so pick a production
you like!
4
00:00:09,468 --> 00:00:11,429
My cousin's school
did "Pippin."
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,264
Or, oooh!
"H.M.S. Pinafore"!
6
00:00:13,347 --> 00:00:14,765
Jane:
Kill me now, please.
7
00:00:14,849 --> 00:00:17,226
Guys, let's be real!
Parents are coming.
8
00:00:17,309 --> 00:00:19,145
At least give 'em something
sexy, like "Chicago."
9
00:00:19,228 --> 00:00:20,688
Oh, sexy convicts.
10
00:00:20,771 --> 00:00:22,815
High school kids
are supposed to identify?
11
00:00:22,898 --> 00:00:25,651
-Well, you want "Mamma Mia"?
-Oooh!
12
00:00:25,735 --> 00:00:28,195
Condescending, much? Maybe it
takes more than five minutes
13
00:00:28,279 --> 00:00:29,989
to find a show
that works for everybody?
14
00:00:30,072 --> 00:00:31,532
Maybe you have a point.
15
00:00:33,117 --> 00:00:35,494
Mr. Lavigne: Glad we
sorted that. Anyone else?
16
00:00:38,330 --> 00:00:40,499
Big passion
for high-school drama?
17
00:00:40,583 --> 00:00:42,376
Onstage, kinda.
18
00:00:42,460 --> 00:00:44,295
Offstage, no way.
19
00:00:44,378 --> 00:00:46,088
Hmm.
20
00:00:46,172 --> 00:00:47,381
Too bad for me.
21
00:00:49,717 --> 00:00:51,260
♪♪
22
00:00:51,343 --> 00:00:53,512
♪ Whatever it takes ♪
23
00:00:53,596 --> 00:00:55,973
♪ I know I can make it through ♪
24
00:00:57,892 --> 00:01:00,394
♪ If I hold out ♪
25
00:01:00,478 --> 00:01:02,980
♪ I know I can make it through ♪
26
00:01:03,063 --> 00:01:06,567
♪ Ooooh-oo-oo-oo-oo-ooh ♪
27
00:01:06,650 --> 00:01:09,069
♪ Be the best ♪
28
00:01:09,153 --> 00:01:12,031
♪ The best that I can be ♪
29
00:01:12,114 --> 00:01:15,910
♪ Whatever it takes ♪
30
00:01:15,993 --> 00:01:18,454
♪ I know I can make it ♪
31
00:01:18,537 --> 00:01:20,164
♪ I can make it ♪
32
00:01:20,247 --> 00:01:23,292
♪ I can make it through ♪
33
00:01:23,375 --> 00:01:25,419
♪ Whatever it takes ♪
34
00:01:25,503 --> 00:01:29,256
♪ I know I can make it through ♪
35
00:01:29,340 --> 00:01:33,844
♪♪
36
00:01:33,928 --> 00:01:36,639
-J?
-Oh! (Laughs)
37
00:01:36,722 --> 00:01:37,807
-Thank you.
-You're welcome.
38
00:01:37,890 --> 00:01:40,392
Oh, sorry.
39
00:01:40,476 --> 00:01:42,812
Spin, you think you wanna
maybe invest
40
00:01:42,895 --> 00:01:44,313
in some morning help?
41
00:01:44,396 --> 00:01:45,981
I don't know.
42
00:01:46,065 --> 00:01:47,399
Why buy the cow when
she pours the milk for free?
43
00:01:47,483 --> 00:01:48,901
Oh, and smells like
stale coffee
44
00:01:48,984 --> 00:01:50,778
for her trouble.
Fantastic.
45
00:01:50,861 --> 00:01:51,946
Whoo!
46
00:01:52,029 --> 00:01:53,614
Nice. Beautiful.
47
00:01:53,697 --> 00:01:55,241
Now hug.
48
00:01:55,324 --> 00:01:56,826
(Laughs)
49
00:01:56,909 --> 00:01:59,036
When did you two become
so intimate, anyway?
50
00:01:59,119 --> 00:02:00,579
We have 52 shared
Facebook friends.
51
00:02:00,663 --> 00:02:03,415
And five common stalkers.
Blocked.
52
00:02:05,125 --> 00:02:06,377
Manny:
(Exhales sharply)
53
00:02:06,460 --> 00:02:08,379
Love the walking,
hate the freezing.
54
00:02:08,462 --> 00:02:09,672
I'm all conflict-y.
55
00:02:09,755 --> 00:02:11,674
Don't they let you
out in L.A.?
56
00:02:11,757 --> 00:02:13,884
L.A. sidewalks
are for hand-prints only.
57
00:02:13,968 --> 00:02:15,344
But I like the part
58
00:02:15,427 --> 00:02:17,096
where I actually
get paid for acting, so...
59
00:02:17,179 --> 00:02:18,430
Hey, um,
60
00:02:18,514 --> 00:02:19,932
is it hard being apart
from Jay?
61
00:02:20,015 --> 00:02:22,351
-(Laughs)
-Really?
62
00:02:22,434 --> 00:02:24,895
'Cause Spin and I are
attached at the hip 24/7.
63
00:02:24,979 --> 00:02:27,106
And you don't want
to kill him yet?
64
00:02:27,189 --> 00:02:28,649
Hey, Jane.
65
00:02:28,732 --> 00:02:30,693
Jane's friend.
66
00:02:31,443 --> 00:02:33,821
Whoa.
Who's Johnny eyebrows?
67
00:02:33,904 --> 00:02:35,447
Who Declan?
Rich-kid transfer.
68
00:02:35,531 --> 00:02:37,283
He's in my theater
production class.
69
00:02:37,366 --> 00:02:38,868
What?
It's a bird course.
70
00:02:38,951 --> 00:02:40,578
I needed an arts credit.
71
00:02:40,661 --> 00:02:42,746
You sure you didn't need
Declan's undressing-you eyes?
72
00:02:42,830 --> 00:02:44,415
(Groans)
73
00:02:44,498 --> 00:02:46,458
I thought Mrs. Spinner Mason
was off the market.
74
00:02:46,542 --> 00:02:48,502
Santos, I'm allowed
to say hi!
75
00:02:48,586 --> 00:02:51,380
(Disbelieving laugh)
76
00:02:51,463 --> 00:02:53,799
And finally, the cafeteria
was half-empty at lunch
77
00:02:53,883 --> 00:02:55,926
because it's freshman
take your kid to work day.
78
00:02:56,010 --> 00:02:58,637
Enjoy the niner-free zone
while it lasts!
79
00:03:01,390 --> 00:03:03,100
Hey,
80
00:03:03,183 --> 00:03:04,810
I'm sorry you're stuck
here today.
81
00:03:04,894 --> 00:03:06,228
How you feeling?
82
00:03:06,312 --> 00:03:07,313
About not having
any parents around
83
00:03:07,396 --> 00:03:09,064
to drag me to work?
84
00:03:09,148 --> 00:03:11,108
I don't really
feel anything.
85
00:03:11,191 --> 00:03:12,610
Bored, mostly.
86
00:03:12,693 --> 00:03:14,028
Well, in that case,
87
00:03:14,111 --> 00:03:15,946
I have a whole batch
of photocopying
88
00:03:16,030 --> 00:03:18,282
I could use help with.
89
00:03:18,365 --> 00:03:20,659
Is it okay
if I just read today?
90
00:03:21,619 --> 00:03:22,703
Yeah.
91
00:03:22,786 --> 00:03:24,788
Well, if you get
more bored,
92
00:03:24,872 --> 00:03:26,165
let me know.
93
00:03:26,248 --> 00:03:31,503
♪♪
94
00:03:31,587 --> 00:03:36,842
♪♪
95
00:03:36,926 --> 00:03:39,345
So the taps drip, and you really
gotta slam the door.
96
00:03:39,428 --> 00:03:41,472
Give 'er.
Got it.
97
00:03:41,555 --> 00:03:43,140
Yeah. Thanks for taking up
the lease.
98
00:03:43,223 --> 00:03:44,808
I never wanna see
that place again.
99
00:03:44,892 --> 00:03:46,727
-No problem, dude.
-All right. Later.
100
00:03:46,810 --> 00:03:49,063
See ya, dude.
101
00:03:49,146 --> 00:03:51,273
Jane!
Hey, come here.
102
00:03:51,357 --> 00:03:52,608
Spin,
what's going on?
103
00:03:52,691 --> 00:03:54,193
Just the best news ever!
104
00:03:54,276 --> 00:03:55,861
You know how
Pete ditched the band
105
00:03:55,945 --> 00:03:57,863
and the loft, right? So we
have nowhere to practice?
106
00:03:57,947 --> 00:03:59,657
I guess. Go on.
107
00:03:59,740 --> 00:04:01,116
Check this out.
108
00:04:01,200 --> 00:04:02,493
(Keys jangle)
Boom!
109
00:04:03,869 --> 00:04:05,079
Now it's my loft.
110
00:04:05,162 --> 00:04:06,538
(Laughs)
111
00:04:06,622 --> 00:04:07,665
Declan:
Jane and The Dot guy!
112
00:04:07,748 --> 00:04:08,958
Who knew?
113
00:04:09,041 --> 00:04:11,043
Um, Spinner,
this is Declan.
114
00:04:11,126 --> 00:04:12,711
He's in my theater
production class.
115
00:04:12,795 --> 00:04:14,922
And according to your lady,
I'm condescending.
116
00:04:15,005 --> 00:04:17,549
Ah! That's Jane-
sweet and subtle.
117
00:04:17,633 --> 00:04:19,510
(Smooches)
118
00:04:21,095 --> 00:04:23,013
Jane:
Um, just a sec.
119
00:04:23,097 --> 00:04:26,058
Listen, uh, we should work
on a pitch for the show.
120
00:04:26,141 --> 00:04:28,227
If, if you want,
if you want, I mean.
121
00:04:28,310 --> 00:04:29,561
Yeah sure, I'm in.
122
00:04:30,813 --> 00:04:32,940
Don't keep The Dot guy
waiting.
123
00:04:45,995 --> 00:04:47,871
Nice one.
Left-side, huh?
124
00:04:48,497 --> 00:04:50,624
Yeah. I wanna get
both sides down.
125
00:04:50,708 --> 00:04:52,418
Well,
let's see it again.
126
00:04:55,921 --> 00:04:57,840
All right, don't second-guess
your footing.
127
00:04:57,923 --> 00:04:59,675
Are you some kind
of expert?
128
00:04:59,758 --> 00:05:01,677
They call me
Coach Carson.
129
00:05:01,760 --> 00:05:03,178
I'm helping out
with the midgets.
130
00:05:03,262 --> 00:05:05,097
You're on the team?
131
00:05:05,180 --> 00:05:06,890
I'm on the bench.
Grade nine.
132
00:05:06,974 --> 00:05:09,268
Grade nine? the fact
that you're out here means-
133
00:05:09,351 --> 00:05:11,270
I have no parents
to bug at work.
134
00:05:11,353 --> 00:05:12,855
More time to practice,
right?
135
00:05:12,938 --> 00:05:14,440
Get you off
that bench
136
00:05:14,523 --> 00:05:15,774
and into
the starting five?
137
00:05:15,858 --> 00:05:17,693
(Scoffs)
As if that would happen.
138
00:05:17,776 --> 00:05:18,777
Maybe.
139
00:05:18,861 --> 00:05:21,447
Let's see
a Mikan drill.
140
00:05:21,530 --> 00:05:28,203
♪♪
141
00:05:28,287 --> 00:05:30,122
(Police sirens wailing)
142
00:05:32,708 --> 00:05:34,752
(Door slams shut)
Mmm. Bad-ass!
143
00:05:34,835 --> 00:05:36,503
All right.
144
00:05:36,587 --> 00:05:38,047
(Lands with a thud)
145
00:05:38,130 --> 00:05:41,341
Stereo- precious.
Everything else? Go nuts.
146
00:05:41,425 --> 00:05:43,218
Unpack your brains out.
147
00:05:43,302 --> 00:05:45,888
Hey,
wireless still works!
148
00:05:45,971 --> 00:05:47,556
No-homework zone,
Vaughn.
149
00:05:47,639 --> 00:05:50,142
Um, this homework
is important.
150
00:05:50,225 --> 00:05:52,728
Spinner: A party
on my first night!?
151
00:05:52,811 --> 00:05:54,480
Jane:
We gotta kick it off right, no?
152
00:05:54,563 --> 00:05:58,108
So I should probably
teach you the new tune.
153
00:05:58,192 --> 00:05:59,485
Unless you wanna hum.
154
00:06:01,111 --> 00:06:02,654
I was talking
to the guys.
155
00:06:02,738 --> 00:06:04,281
We need
a new lead singer.
156
00:06:04,948 --> 00:06:06,867
We want you to be
the newest Stud.
157
00:06:07,659 --> 00:06:09,036
Wow!
Wait, wait-
158
00:06:09,119 --> 00:06:11,121
but, Spin,
being in a band together?
159
00:06:11,205 --> 00:06:12,623
That's pretty intense.
160
00:06:12,706 --> 00:06:13,957
What?
161
00:06:14,041 --> 00:06:16,460
-Yeah.
-No! Don't be so negatory!
162
00:06:16,543 --> 00:06:18,170
You hang out with us
all the time,
163
00:06:18,253 --> 00:06:20,005
you're practically a dude,
164
00:06:20,089 --> 00:06:22,007
it's perfect!
165
00:06:23,425 --> 00:06:24,468
You...
166
00:06:25,844 --> 00:06:26,929
...are the best.
167
00:06:27,012 --> 00:06:29,014
Yeah. I'm in.
168
00:06:29,098 --> 00:06:31,809
Yes!
Sweet! I'll tell them.
169
00:06:31,892 --> 00:06:33,936
(Keyboard clacking)
170
00:06:34,019 --> 00:06:38,023
♪♪
171
00:06:38,107 --> 00:06:43,862
♪ I am on your mind ♪
172
00:06:43,946 --> 00:06:45,656
♪♪
173
00:06:45,739 --> 00:06:47,157
Hey.
See, babe?
174
00:06:47,241 --> 00:06:48,659
You come into town
and I deliver a party.
175
00:06:48,742 --> 00:06:50,994
That is the Jay Hogart
guarantee.
176
00:06:51,078 --> 00:06:52,830
Hey, don't be stealing
Jane's lightening, okay.
177
00:06:52,913 --> 00:06:54,331
This whole party
was her idea!
178
00:06:54,414 --> 00:06:56,333
(Self-effacing chuckle)
179
00:06:56,416 --> 00:06:58,210
It's thunder!
180
00:06:58,293 --> 00:06:59,586
(Laughing)
181
00:06:59,670 --> 00:07:02,631
Look who happened
to stop by!
182
00:07:02,714 --> 00:07:04,133
Shut up!
183
00:07:04,800 --> 00:07:06,218
Oh, hey.
184
00:07:06,301 --> 00:07:08,137
Hey!
Got the e-vite,
185
00:07:08,220 --> 00:07:09,721
was in the area.
186
00:07:09,805 --> 00:07:11,431
Oh, I'm glad
it was convenient.
187
00:07:11,515 --> 00:07:13,559
Danny:
Jane, let's go!
188
00:07:13,642 --> 00:07:14,977
You're up!
189
00:07:15,060 --> 00:07:17,187
What are you,
the Studz roadie, now?
190
00:07:17,271 --> 00:07:19,481
Not quite.
191
00:07:19,565 --> 00:07:25,362
♪♪
192
00:07:25,445 --> 00:07:28,574
♪ I slam around and waste away,
waiting for you ♪
193
00:07:30,868 --> 00:07:33,871
♪ I'm starin' at the ceiling
like I live in a zoo ♪
194
00:07:36,206 --> 00:07:38,917
♪ Good times, good times ♪
195
00:07:39,001 --> 00:07:41,545
♪ Good times, good times ♪
196
00:07:41,628 --> 00:07:44,089
-♪ Good times, good times ♪
-Whoo!
197
00:07:44,173 --> 00:07:45,549
♪ No time to waste ♪
198
00:07:45,632 --> 00:07:48,343
♪ No time to waste,
good times ♪
199
00:07:50,721 --> 00:07:54,433
♪ Come on, don't stand around,
make a move ♪
200
00:07:54,516 --> 00:07:58,604
♪ I'm staring at the ceilin',
I got nothin' to do ♪
201
00:07:58,687 --> 00:08:02,399
♪ It's all good times,
good times ♪
202
00:08:02,482 --> 00:08:04,818
♪ Good times, good times ♪
203
00:08:04,902 --> 00:08:07,321
♪ Good times, good times ♪
204
00:08:07,404 --> 00:08:08,947
♪ No time to waste ♪
205
00:08:09,031 --> 00:08:11,325
♪ No time to waste ♪
206
00:08:11,408 --> 00:08:16,330
♪♪
207
00:08:16,413 --> 00:08:17,915
(Music fades, mellows)
208
00:08:20,083 --> 00:08:22,961
Spinner:
What'd you guys think?
209
00:08:23,045 --> 00:08:25,172
So what'd you think?
210
00:08:25,255 --> 00:08:26,882
You guys are
in the zone.
211
00:08:26,965 --> 00:08:28,842
And the Studz always have
those raw lyrics.
212
00:08:28,926 --> 00:08:30,844
Yeah. No hiding those
teen-boy emotions.
213
00:08:30,928 --> 00:08:33,096
Rage and hormones.
214
00:08:33,180 --> 00:08:34,765
See now,
that's our show.
215
00:08:36,016 --> 00:08:37,267
That's our show.
216
00:08:37,351 --> 00:08:38,852
Yeah! Take songs
from Degrassi bands,
217
00:08:38,936 --> 00:08:40,520
and the lyrics are,
like, the script!
218
00:08:40,604 --> 00:08:41,980
Do you think
they'll go for it?
219
00:08:42,064 --> 00:08:44,191
Hmm. Maybe.
220
00:08:44,274 --> 00:08:46,860
You think your boyfriend noticed
who you were singing to?
221
00:08:47,945 --> 00:08:49,655
You see
what you want to see.
222
00:08:49,738 --> 00:08:53,700
That was what I wanted to see.
And I had a great view.
223
00:08:56,161 --> 00:08:59,706
Think Dot man would mind
if I walked you home?
224
00:08:59,790 --> 00:09:02,084
Saw the view
in the dark?
225
00:09:04,169 --> 00:09:05,587
Uh...
226
00:09:05,671 --> 00:09:09,258
Goodnight, Declan.
Sweet dreams.
227
00:09:09,341 --> 00:09:11,885
-Okay. 'Bye.
-Okay.
228
00:09:11,969 --> 00:09:13,971
-Hey, thanks for having us.
-Yeah. Thanks for coming.
229
00:09:14,721 --> 00:09:16,181
Spinner: Guys, go!
230
00:09:17,683 --> 00:09:18,684
Go.
231
00:09:19,476 --> 00:09:22,312
-Good job, Jane.
-Thanks.
232
00:09:22,396 --> 00:09:24,648
-Thanks. Enjoyed the show.
-See you.
233
00:09:24,731 --> 00:09:27,150
Good night, good night.
234
00:09:27,234 --> 00:09:30,153
Thanks for coming!
235
00:09:30,237 --> 00:09:32,197
(Sighs)
236
00:09:32,281 --> 00:09:35,075
You took Studz to a whole
'nother level tonight!
237
00:09:35,158 --> 00:09:37,494
Thanks.
It was a rush.
238
00:09:37,577 --> 00:09:39,454
I have something
to show you, okay?
239
00:09:39,538 --> 00:09:40,831
Okay.
240
00:09:50,007 --> 00:09:52,175
Ikea's finest?
I don't get it.
241
00:09:52,259 --> 00:09:55,178
It's a drawer.
242
00:09:55,262 --> 00:09:57,723
Your drawer.
243
00:09:57,806 --> 00:10:00,851
I want you
to move in with me.
244
00:10:02,227 --> 00:10:03,687
Spin, wha-
245
00:10:03,770 --> 00:10:05,731
where's this
coming from?
246
00:10:05,814 --> 00:10:08,650
From my head!
Look,
247
00:10:08,734 --> 00:10:10,819
we both know I'm not goin'
to cop college anymore.
248
00:10:10,902 --> 00:10:12,029
That was a before-you
thing.
249
00:10:12,112 --> 00:10:14,614
This?
This is my life now.
250
00:10:14,698 --> 00:10:17,034
We're- We're young, though.
251
00:10:17,117 --> 00:10:18,744
I, I thought we agreed
not to rush this stuff?
252
00:10:18,827 --> 00:10:19,828
(Sighs) It's-
253
00:10:19,911 --> 00:10:21,621
it's not rushing it's-
254
00:10:21,705 --> 00:10:23,874
it's knowing, Jane.
255
00:10:23,957 --> 00:10:26,626
Tonight, you and I
kicked ass. Together.
256
00:10:26,710 --> 00:10:28,587
I-
I've got university.
257
00:10:28,670 --> 00:10:30,422
Maybe far away.
258
00:10:31,214 --> 00:10:33,759
But our home
will be here.
259
00:10:36,345 --> 00:10:38,347
I-I need some time
to think.
260
00:10:38,430 --> 00:10:41,266
I'm- I'm sorry.
I'm- I'm gonna go.
261
00:10:42,559 --> 00:10:43,977
Jane. Never-
262
00:10:44,061 --> 00:10:49,191
♪♪
263
00:10:49,274 --> 00:10:50,359
(Sobs)
264
00:10:50,442 --> 00:10:55,614
♪♪
265
00:10:55,697 --> 00:11:00,869
♪♪
266
00:11:00,952 --> 00:11:03,914
Jane: Most bands sing about
stuff we all think about anyway.
267
00:11:03,997 --> 00:11:05,540
Declan:
So Jane said,
268
00:11:05,624 --> 00:11:07,042
let's make those lyrics
the actual story-line.
269
00:11:07,125 --> 00:11:08,251
In short,
it's a rock opera.
270
00:11:08,335 --> 00:11:09,711
Written by
Degrassi bands.
271
00:11:09,795 --> 00:11:11,004
Produced by us.
272
00:11:11,088 --> 00:11:13,256
Uh, yeah, guys.
That's wicked!
273
00:11:13,340 --> 00:11:14,800
Mr. Lavigne:
Really innovative.
274
00:11:14,883 --> 00:11:16,259
Original music,
275
00:11:16,343 --> 00:11:19,304
telling your own stories,
your way.
276
00:11:19,388 --> 00:11:21,181
I think we've found our show!
Hmm?
277
00:11:21,264 --> 00:11:22,891
(Enthusiastic applause,
chatter)
278
00:11:26,478 --> 00:11:28,355
Mr. Lavigne: I will need
to assign positions.
279
00:11:28,438 --> 00:11:31,650
Um, our producers
are Jane and Declan.
280
00:11:31,733 --> 00:11:33,068
Congratulations.
281
00:11:33,151 --> 00:11:34,778
For the rest of you,
please write out
282
00:11:34,861 --> 00:11:37,322
the top three positions
you're most interested in.
283
00:11:37,406 --> 00:11:38,865
And submit them to me.
284
00:11:38,949 --> 00:11:40,575
I'd also like
a couple sentences
285
00:11:40,659 --> 00:11:42,661
accompanying each position
enlightening me-
286
00:11:42,744 --> 00:11:44,704
Jane:
I'm getting mixed signals.
287
00:11:44,788 --> 00:11:45,956
Wait, back up!
Who are we talking about?
288
00:11:46,039 --> 00:11:47,290
The boyfriend
or the flirt?
289
00:11:47,374 --> 00:11:49,501
Sorry. Declan.
Mr. Hot and Cold.
290
00:11:49,584 --> 00:11:51,962
Mmm. Classic move.
Makes you pay attention!
291
00:11:52,045 --> 00:11:53,755
He'll be back for more.
292
00:11:53,839 --> 00:11:57,175
Thank you! I so need the
girl-translation of this stuff!
293
00:11:58,593 --> 00:12:00,303
I had serious family
stuff this year,
294
00:12:00,387 --> 00:12:03,306
and Spin was so good.
295
00:12:03,390 --> 00:12:04,683
Yeah, but when was
the last time
296
00:12:04,766 --> 00:12:06,184
he made
your stomach flip?
297
00:12:13,692 --> 00:12:16,403
Repetition.
You're nervous.
298
00:12:16,486 --> 00:12:18,113
Connor, we have a game,
remember?
299
00:12:18,196 --> 00:12:19,322
The grade tens
have a game.
300
00:12:19,406 --> 00:12:20,490
We sit on the bench
and wait
301
00:12:20,574 --> 00:12:22,242
until one of them
gets hurt.
302
00:12:22,325 --> 00:12:24,286
Some of us want
to make an impression.
303
00:12:24,369 --> 00:12:25,412
(Banging loudly)
304
00:12:26,288 --> 00:12:27,372
Jason: I like that!
305
00:12:27,456 --> 00:12:28,582
You guys you look like winners.
306
00:12:28,665 --> 00:12:29,875
Do you feel like winners?
307
00:12:29,958 --> 00:12:31,084
Boys:
(Shouting) Yeah, Coach!
308
00:12:31,168 --> 00:12:32,544
Jason:
Okay, let's do this!
309
00:12:32,627 --> 00:12:33,670
I got five guys
who are going to lead-
310
00:12:33,753 --> 00:12:35,797
Elliot, Nick, Shawaughn,
311
00:12:35,881 --> 00:12:37,382
Ethan and Zack.
312
00:12:37,466 --> 00:12:39,384
The rest of you guys
be ready.
313
00:12:39,468 --> 00:12:40,844
Lets go!
314
00:12:40,927 --> 00:12:41,887
Connor:
I guess I'll save you a seat.
315
00:12:41,970 --> 00:12:43,096
(High-fiving)
316
00:12:48,894 --> 00:12:49,978
Jane!
317
00:12:50,061 --> 00:12:52,272
(Indistinct voice over P.A.)
318
00:12:52,981 --> 00:12:53,940
Hang on,
I wanna talk!
319
00:12:54,024 --> 00:12:55,400
Oh, it must be 3:30.
320
00:12:55,484 --> 00:12:57,694
Time for you to say
something cryptic?
321
00:12:57,777 --> 00:12:59,654
Whoa, is this about
this morning?
322
00:12:59,738 --> 00:13:01,156
Look, nothing happened
this morning, okay?
323
00:13:01,239 --> 00:13:02,491
My foot had a spasm.
324
00:13:03,742 --> 00:13:05,744
Gimme a break.
325
00:13:05,827 --> 00:13:08,955
You know I think you're smart
and damn cute.
326
00:13:10,415 --> 00:13:13,919
But you're taken, so I'll try
not to make it hard on you.
327
00:13:16,796 --> 00:13:19,090
Listen, why don't you
come over tonight?
328
00:13:19,174 --> 00:13:20,258
We've got a big
music room.
329
00:13:20,342 --> 00:13:22,260
We'll focus
on the show.
330
00:13:24,554 --> 00:13:26,306
Strictly as friends,
right?
331
00:13:26,389 --> 00:13:28,934
Friends, peers,
collaborators.
332
00:13:29,017 --> 00:13:31,353
Call it what you want.
333
00:13:32,354 --> 00:13:34,481
Well, we're mature people.
334
00:13:34,564 --> 00:13:36,983
No reason we can't be
alone in a room.
335
00:13:37,067 --> 00:13:39,945
-(Laughing) Right?
-Yeah.
336
00:13:40,028 --> 00:13:42,405
(Laughs)
337
00:13:44,699 --> 00:13:46,535
Player: Pass here!
338
00:13:46,618 --> 00:13:48,370
Those your parents
or something?
339
00:13:48,453 --> 00:13:50,121
Yeah. If I ever get
a chance to play,
340
00:13:50,205 --> 00:13:51,831
they'll buy me
a solid gold Ferrari.
341
00:13:55,126 --> 00:13:56,962
Player: Over here!
342
00:13:57,045 --> 00:13:58,004
Player 2:
Okay, let's go. Let's go!
343
00:13:58,088 --> 00:13:59,422
(Whistle blows)
344
00:13:59,506 --> 00:14:01,216
Guthrie! You're in!
345
00:14:01,299 --> 00:14:03,009
All right,
set your screens.
346
00:14:03,093 --> 00:14:04,386
Find the open man.
347
00:14:04,469 --> 00:14:07,180
Show me what you got.
Go. Go, go.
348
00:14:07,847 --> 00:14:09,057
Player:
Okay, come on.
349
00:14:09,140 --> 00:14:12,936
♪♪
350
00:14:13,019 --> 00:14:16,856
♪♪
351
00:14:16,940 --> 00:14:19,109
(Takes deep breath, sighs)
352
00:14:19,192 --> 00:14:24,322
♪♪
353
00:14:24,406 --> 00:14:29,494
♪♪
354
00:14:29,578 --> 00:14:34,708
♪♪
355
00:14:34,791 --> 00:14:36,710
Jason: Come on, Guthrie! Head
in the game! Rebound! Rebound!
356
00:14:36,793 --> 00:14:42,507
♪♪
357
00:14:42,591 --> 00:14:44,718
(Board buzzer sounds)
358
00:14:44,801 --> 00:14:45,885
Player:
Over here! Over here!
359
00:14:45,969 --> 00:14:47,554
2-2!
360
00:14:49,306 --> 00:14:50,390
Jason:
Come on, watch it!
361
00:14:52,726 --> 00:14:54,227
(Whistle blows)
362
00:14:58,356 --> 00:15:00,025
(Board buzzer sounds)
363
00:15:01,985 --> 00:15:03,570
(Whistle blows)
364
00:15:03,653 --> 00:15:06,031
Referee: Foul!
1-1, Blue.
365
00:15:07,449 --> 00:15:08,700
Sub! Zack!
366
00:15:08,783 --> 00:15:10,243
Guthrie, take a seat.
367
00:15:12,287 --> 00:15:13,705
Coach, don't.
I can do it!
368
00:15:13,788 --> 00:15:15,457
Enough!
I'll talk to you later.
369
00:15:15,540 --> 00:15:17,542
-Coach, I'm sorry.
-Sit down.
370
00:15:17,626 --> 00:15:20,712
I get it.
I suck!
371
00:15:23,465 --> 00:15:25,091
(Door bells chime)
372
00:15:27,344 --> 00:15:29,929
Jane. You need a burger?
What's up?
373
00:15:30,013 --> 00:15:32,557
Some awesomeness. Degrassi chose
our rock opera idea
374
00:15:32,641 --> 00:15:34,517
-to be the show!
-That's great.
375
00:15:34,601 --> 00:15:36,728
You came all the way here
to tell me that?
376
00:15:36,811 --> 00:15:37,979
Why, do I have to
announce myself
377
00:15:38,063 --> 00:15:40,899
or something?
Am I in your way?
378
00:15:40,982 --> 00:15:42,525
Jane,
are we fighting?
379
00:15:42,609 --> 00:15:44,319
No.
380
00:15:44,402 --> 00:15:45,904
No, of course not.
381
00:15:48,490 --> 00:15:51,993
I'm going to Declan's tonight
to do some work for the show.
382
00:15:52,077 --> 00:15:53,536
Unless- Unless you
have stuff here
383
00:15:53,620 --> 00:15:55,997
you need help with?
I mean, I could stay.
384
00:15:58,833 --> 00:16:00,543
No. No, no, no.
Go do your homework.
385
00:16:00,627 --> 00:16:03,880
I hafta clean
the grease traps, and...
386
00:16:03,963 --> 00:16:05,882
Really? You do?
387
00:16:05,965 --> 00:16:07,425
Okay.
388
00:16:07,509 --> 00:16:11,554
Yeah.
389
00:16:11,638 --> 00:16:14,349
Listen, um,
about yesterday?
390
00:16:14,432 --> 00:16:16,351
The whole moving-in thing?
391
00:16:16,434 --> 00:16:19,312
There's no pressure,
okay?
392
00:16:22,190 --> 00:16:23,858
I'll call you later.
393
00:16:26,820 --> 00:16:28,029
Okay.
394
00:16:28,113 --> 00:16:33,952
♪♪
395
00:16:34,035 --> 00:16:35,537
Bye, Spin.
396
00:16:40,375 --> 00:16:41,751
(Banging loudly)
397
00:16:44,295 --> 00:16:46,172
(Lands with a thud)
398
00:16:50,176 --> 00:16:51,678
Coach wants you
back out there.
399
00:16:51,761 --> 00:16:54,139
Yeah?
On the bench?!
400
00:16:54,222 --> 00:16:56,141
Why you so mad?
We're winning!
401
00:16:56,224 --> 00:16:58,768
He put me in, Connor,
and I screwed it up! Massively.
402
00:16:58,852 --> 00:17:00,186
He told me to get you
so I'm getting you.
403
00:17:00,270 --> 00:17:01,438
Come on.
Let's go.
404
00:17:01,521 --> 00:17:03,732
Why, so he can
yell at me again?
405
00:17:03,815 --> 00:17:05,775
So what?
Coaches yell.
406
00:17:06,860 --> 00:17:09,404
My dad used to yell at me.
407
00:17:11,030 --> 00:17:12,615
I'm done with basketball.
408
00:17:12,699 --> 00:17:15,452
What?
We have playoffs!
409
00:17:15,535 --> 00:17:17,412
Forget it!
410
00:17:17,495 --> 00:17:18,621
I'm done!
411
00:17:21,541 --> 00:17:22,876
(Whistle blows)
412
00:17:26,629 --> 00:17:30,008
Here's the rest of the house,
I guess.
413
00:17:30,091 --> 00:17:31,134
Australia.
414
00:17:32,844 --> 00:17:34,554
Uh, Tanzania.
415
00:17:38,224 --> 00:17:40,018
And, uh, oh!
416
00:17:40,101 --> 00:17:41,519
Well, hello puberty,
417
00:17:41,603 --> 00:17:43,730
I'm just feeding
a giraffe, right now.
418
00:17:43,813 --> 00:17:44,731
Amateur.
419
00:17:44,814 --> 00:17:45,940
My pics back then?
420
00:17:46,024 --> 00:17:48,193
Scabby knees, braids,
the end.
421
00:17:48,276 --> 00:17:50,236
Why do girls
have this idea
422
00:17:50,320 --> 00:17:51,654
that tomboys
aren't hot?
423
00:17:52,947 --> 00:17:54,532
It's so odd.
424
00:17:55,658 --> 00:17:57,702
Speaking of odd,
it's been two hours
425
00:17:57,786 --> 00:18:01,331
and we haven't done
any work yet.
426
00:18:01,414 --> 00:18:02,582
Good point.
427
00:18:02,665 --> 00:18:04,501
Um, here.
428
00:18:05,794 --> 00:18:08,671
My bedroom has
a huge keyboard in it.
429
00:18:09,756 --> 00:18:11,841
You're not exactly
subtle, are you?
430
00:18:13,843 --> 00:18:17,347
So there's vibes
here, right?
431
00:18:17,430 --> 00:18:19,224
Well, can vibe
with a lot of people,
432
00:18:19,307 --> 00:18:22,310
but it doesn't have
to mean anything.
433
00:18:22,393 --> 00:18:24,395
Then why aren't we
at the library
434
00:18:24,479 --> 00:18:26,356
instead of your big
empty house?
435
00:18:27,857 --> 00:18:31,069
Because
in exactly five seconds...
436
00:18:32,529 --> 00:18:35,240
...I'm gonna kiss you.
437
00:18:36,282 --> 00:18:37,325
Five...
438
00:18:38,827 --> 00:18:39,911
...four...
439
00:18:41,913 --> 00:18:42,872
...three-
440
00:18:42,956 --> 00:18:48,044
♪♪
441
00:18:48,127 --> 00:18:49,921
(School bell rings)
442
00:18:50,004 --> 00:18:56,761
♪♪
443
00:18:56,845 --> 00:19:03,601
♪♪
444
00:19:03,685 --> 00:19:05,436
Returning to the scene
of the crime, huh?
445
00:19:07,230 --> 00:19:09,607
Sorry about the mess.
446
00:19:10,900 --> 00:19:13,862
Look, son.
I know your situation.
447
00:19:13,945 --> 00:19:15,655
Group-home life's
gotta be tough.
448
00:19:15,738 --> 00:19:19,033
But I'm not letting you
get away from me that easily.
449
00:19:19,117 --> 00:19:21,035
Even after I almost
blew the game?
450
00:19:21,119 --> 00:19:22,203
Look, it's not
about the game.
451
00:19:22,287 --> 00:19:23,663
It's about
the whole season.
452
00:19:23,746 --> 00:19:26,124
And my role is
to bring out the best
453
00:19:26,207 --> 00:19:29,294
in my players,
on and off the court.
454
00:19:29,961 --> 00:19:32,630
We're in this together,
got it?
455
00:19:33,631 --> 00:19:35,049
Except for cleaning up
the locker room.
456
00:19:35,133 --> 00:19:36,968
That's all you.
457
00:19:37,051 --> 00:19:38,678
And, hey, if you
ever do want to talk to me,
458
00:19:38,761 --> 00:19:40,930
basketball or not,
you let me know.
459
00:19:41,014 --> 00:19:42,515
For sure, Coach.
460
00:19:42,599 --> 00:19:44,225
-Okay.
-Thanks.
461
00:19:47,478 --> 00:19:49,731
Now, clean it up.
462
00:19:51,024 --> 00:19:52,901
Manny:
Santos school of breakups.
463
00:19:52,984 --> 00:19:55,445
One, do it fast.
Rip the Band-Aid.
464
00:19:55,528 --> 00:19:56,863
Two, don't mention
the other man.
465
00:19:56,946 --> 00:19:59,407
And three, no hugging.
It gets messy.
466
00:19:59,490 --> 00:20:00,909
I'm gonna be sick.
467
00:20:00,992 --> 00:20:02,160
Common side effect.
468
00:20:02,243 --> 00:20:03,494
But it'll be okay,
Jane.
469
00:20:03,578 --> 00:20:04,704
Promise?
470
00:20:07,707 --> 00:20:09,167
Okay.
471
00:20:09,250 --> 00:20:11,252
Thanks.
472
00:20:15,840 --> 00:20:17,342
(Police siren wails)
473
00:20:21,763 --> 00:20:23,806
Morning, sunshine.
474
00:20:23,890 --> 00:20:25,350
Spin, we have to talk.
475
00:20:25,433 --> 00:20:30,605
♪♪
476
00:20:30,688 --> 00:20:32,065
I just, um...
477
00:20:33,608 --> 00:20:35,860
-I think that-
-No.
478
00:20:35,944 --> 00:20:38,029
Look, if you're going
to do this,
479
00:20:38,112 --> 00:20:40,323
do it quick, okay?
480
00:20:40,406 --> 00:20:42,158
But remember
I love you.
481
00:20:44,410 --> 00:20:47,038
Whatever it is,
I can fix it.
482
00:20:49,248 --> 00:20:50,625
I can't...
483
00:20:54,128 --> 00:20:56,464
I can't move in.
484
00:20:56,547 --> 00:20:58,299
A toothbrush,
sweater maybe.
485
00:20:58,383 --> 00:21:00,009
But i-it's just not
the right time for me,
486
00:21:00,093 --> 00:21:01,469
and I think...
487
00:21:03,513 --> 00:21:05,181
Dude, I was sweating!
488
00:21:05,264 --> 00:21:08,309
Do have any idea what
I thought you were gonna say?
489
00:21:08,393 --> 00:21:10,395
Are you kidding?
Don't be crazy!
490
00:21:13,439 --> 00:21:16,442
Aww, the lovebirds.
491
00:21:18,820 --> 00:21:22,115
Jane, we, uh,
down for homework?
492
00:21:23,324 --> 00:21:24,784
Tonight? Um...
493
00:21:26,619 --> 00:21:28,371
Absolutely.
494
00:21:28,454 --> 00:21:33,751
♪ What would you say if told you
that I'm not giving up? ♪
495
00:21:33,835 --> 00:21:36,879
♪ How ever long it takes ♪
496
00:21:36,963 --> 00:21:40,591
♪♪
497
00:21:40,675 --> 00:21:42,969
♪ Whatever it takes ♪
498
00:21:44,721 --> 00:21:47,849
♪ I know I can make it through ♪
499
00:21:50,601 --> 00:21:52,645
♪ If I hold out ♪
500
00:21:52,729 --> 00:21:54,814
♪ Oh, oh ♪
501
00:21:54,897 --> 00:21:57,525
♪ I know I can make it through ♪
502
00:21:57,608 --> 00:22:01,446
♪ I know I ♪
503
00:22:01,529 --> 00:22:04,449
♪ I know I can make it through ♪
33344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.