Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,130
(Hum of student chatter)
2
00:00:07,091 --> 00:00:08,759
Morning, hat-head.
3
00:00:08,843 --> 00:00:10,469
Gimme that.
4
00:00:10,553 --> 00:00:13,723
Awww.
Aren't you two cute?
5
00:00:13,806 --> 00:00:14,765
(Laughs)
6
00:00:14,849 --> 00:00:17,184
Off.
7
00:00:17,268 --> 00:00:18,561
I know, I know.
8
00:00:22,940 --> 00:00:24,984
Clare's waiting for me.
Are you coming?
9
00:00:25,067 --> 00:00:27,278
Yeah,
I'll be there in a minute.
10
00:00:27,361 --> 00:00:29,822
(School Bell rings)
11
00:00:31,407 --> 00:00:32,825
Clare: Alli, come on.
If we don't sign up now,
12
00:00:32,908 --> 00:00:34,160
all the spots
will be full.
13
00:00:34,243 --> 00:00:35,828
There it is!
Finally!
14
00:00:35,911 --> 00:00:38,914
Hatzilakos: Attention,
the film club is now full!
15
00:00:40,249 --> 00:00:41,542
I told you,
16
00:00:41,625 --> 00:00:43,794
our new-old principal
is all business.
17
00:00:43,878 --> 00:00:47,298
Okay, so, um,
what about photo club?
18
00:00:47,381 --> 00:00:49,633
Clare: Yeah, I guess that
could be fun too.
19
00:00:49,717 --> 00:00:52,344
Sav got us the last two spots
in film club!
20
00:00:52,428 --> 00:00:53,512
Ain't he the sweetest?
21
00:00:54,513 --> 00:00:55,598
K.C.:
Hey, Clare.
22
00:00:58,350 --> 00:01:00,186
Everyone's so smoochy
this morning.
23
00:01:00,269 --> 00:01:02,396
Is there, like, a PDA club
somewhere?
24
00:01:02,480 --> 00:01:03,898
You're just jealous
25
00:01:03,981 --> 00:01:05,149
because Johnny won't kiss you
in public.
26
00:01:05,232 --> 00:01:06,358
Speaking of,
where is he?
27
00:01:06,442 --> 00:01:08,027
Or are clubs
not his thing?
28
00:01:08,110 --> 00:01:11,030
(With a sigh)
He's probably just busy.
29
00:01:11,113 --> 00:01:13,032
-Busy?
-Come on!
30
00:01:15,075 --> 00:01:17,119
Everyone has their
own hobbies? Heh.
31
00:01:17,203 --> 00:01:18,537
His are sure different
from yours.
32
00:01:18,621 --> 00:01:20,915
The "I hate Johnny" routine,
again?
33
00:01:20,998 --> 00:01:23,542
I don't hate Johnny.
34
00:01:23,626 --> 00:01:25,878
I don't think he's nice to you.
That's different.
35
00:01:25,961 --> 00:01:28,214
Connor: Let go!
36
00:01:28,297 --> 00:01:30,090
You just don't know him
like I do.
37
00:01:33,093 --> 00:01:35,179
Bruce: Let's go.
38
00:01:38,015 --> 00:01:39,809
♪♪
39
00:01:39,892 --> 00:01:42,061
♪ Whatever it takes ♪
40
00:01:42,436 --> 00:01:44,897
♪ I know I can make it through ♪
41
00:01:46,440 --> 00:01:48,651
♪ If I hold out ♪
42
00:01:48,734 --> 00:01:51,529
♪ I know I can make it through ♪
43
00:01:51,612 --> 00:01:55,115
♪ Ooooh-oo-oo-oo-oo-ooh ♪
44
00:01:55,199 --> 00:01:57,326
♪ Be the best ♪
45
00:01:57,409 --> 00:02:00,287
♪ The best that I can be ♪
46
00:02:00,371 --> 00:02:04,166
♪ Whatever it takes ♪
47
00:02:04,250 --> 00:02:06,710
♪ I know I can make it ♪
48
00:02:06,794 --> 00:02:08,420
♪ I can make it ♪
49
00:02:08,504 --> 00:02:11,549
♪ I can make it through ♪
50
00:02:11,632 --> 00:02:13,676
♪ Whatever it takes ♪
51
00:02:13,759 --> 00:02:17,513
♪ I know I can make it through ♪
52
00:02:17,596 --> 00:02:22,434
♪♪
53
00:02:22,518 --> 00:02:24,770
New girl!
Can I see your tan lines?
54
00:02:24,854 --> 00:02:26,480
Bruce:
So, Fiona,
55
00:02:26,564 --> 00:02:29,984
what club did I see
your, uh, sweet...face
56
00:02:30,067 --> 00:02:31,610
sign up for this morning?
57
00:02:31,694 --> 00:02:33,654
Fashion.
I should go sit down.
58
00:02:33,737 --> 00:02:35,531
This seat's not taken.
59
00:02:35,614 --> 00:02:37,241
Declan: Fiona!
60
00:02:37,324 --> 00:02:39,076
Help me defrag a hard drive,
will you?
61
00:02:39,910 --> 00:02:41,203
Shudder.
62
00:02:41,287 --> 00:02:44,123
Public school boys
are so shameless.
63
00:02:44,206 --> 00:02:45,708
Yeah, well, I can't always
be your dork shield.
64
00:02:45,791 --> 00:02:48,127
-I have a life too.
-Well, I've tried "no,"
65
00:02:48,210 --> 00:02:49,378
"forget it" and "I know judo,"
66
00:02:49,461 --> 00:02:51,046
but nothing seems
to fend them off!
67
00:02:51,130 --> 00:02:53,299
Ah, what's another year
of being single, right?
68
00:02:53,382 --> 00:02:56,176
Hey, I've had boyfriends!
Sebastien?
69
00:02:56,260 --> 00:02:58,178
In France?
A pen pal at best.
70
00:02:58,262 --> 00:02:59,972
We lasted a long time!
71
00:03:00,055 --> 00:03:02,433
Only so you could tell all
the guys at school you're taken.
72
00:03:02,516 --> 00:03:04,768
And now you see why.
73
00:03:07,313 --> 00:03:08,731
(Kissing sounds)
74
00:03:11,025 --> 00:03:12,026
PA announcement:
Attention, Degrassi...
75
00:03:12,109 --> 00:03:13,193
Chantay:
Portraits.
76
00:03:13,277 --> 00:03:15,237
Ladies, for next week,
77
00:03:15,321 --> 00:03:18,365
use the camera
to illuminate the soul.
78
00:03:18,449 --> 00:03:20,075
Show us what you see.
79
00:03:20,159 --> 00:03:21,702
I'm gonna show you Johnny.
80
00:03:21,785 --> 00:03:23,871
And even if he actually
lets you,
81
00:03:23,954 --> 00:03:25,581
won't the photos
end up blank?
82
00:03:25,664 --> 00:03:27,666
Harsh! Johnny has a soul.
He's actually really sweet.
83
00:03:27,750 --> 00:03:29,543
Hey, Johnny.
84
00:03:31,462 --> 00:03:34,298
Johnny, um, I wondered,
can you come over later?
85
00:03:34,381 --> 00:03:36,759
I need help with, um,
English.
86
00:03:36,842 --> 00:03:38,677
"1984's" deep.
87
00:03:38,761 --> 00:03:39,803
Sure.
I love that book.
88
00:03:40,930 --> 00:03:43,557
Alli:
So it'll take some convincing.
89
00:03:45,184 --> 00:03:46,602
(Sighs)
90
00:03:46,685 --> 00:03:49,188
(Streetcar and traffic
rumble along)
91
00:03:50,606 --> 00:03:52,232
Alli:
So the telescreens represent
92
00:03:52,316 --> 00:03:54,068
the party's control
over the masses.
93
00:03:54,151 --> 00:03:56,236
-And now we have webcams.
-It's the same thing.
94
00:03:56,320 --> 00:03:58,739
Big brother is everywhere.
95
00:03:58,822 --> 00:04:01,325
You know this stuff. You don't
need my help at all, do you?
96
00:04:02,493 --> 00:04:03,994
Crafty.
97
00:04:04,078 --> 00:04:07,373
Um, Johnny,
I was wondering,
98
00:04:07,456 --> 00:04:09,583
um, why don't you talk about
books with your friends?
99
00:04:09,667 --> 00:04:12,086
(Scoffs) 'Cause I can do that
with you.
100
00:04:12,169 --> 00:04:15,297
Know what else I can't do
with my friends?
101
00:04:16,882 --> 00:04:19,134
Have you thought
of joining a club?
102
00:04:19,218 --> 00:04:20,302
Johnny: Nope.
103
00:04:20,386 --> 00:04:21,679
What about some kind
of team?
104
00:04:21,762 --> 00:04:22,763
Nope.
105
00:04:22,846 --> 00:04:24,139
But how come?
106
00:04:24,223 --> 00:04:25,766
I don't know.
I...
107
00:04:25,849 --> 00:04:29,353
I guess I'm just not
the club/team type of guy.
108
00:04:29,436 --> 00:04:31,021
I thought you liked me
like that.
109
00:04:32,272 --> 00:04:34,066
Will you at least help me
practice for photo club?
110
00:04:34,149 --> 00:04:35,401
Just a few shots.
111
00:04:35,484 --> 00:04:37,611
♪ Come here, pretty ♪
112
00:04:39,488 --> 00:04:42,241
♪ I've got a way
to mess you up ♪
113
00:04:42,324 --> 00:04:44,243
♪ I'll tell
you something ♪
114
00:04:44,326 --> 00:04:46,328
(Shutter clicks rapidly,
camera beeps)
115
00:04:46,412 --> 00:04:49,540
♪ To make you feel
like you're in love ♪
116
00:04:49,623 --> 00:04:51,500
♪ I'll find a way ♪
117
00:04:51,583 --> 00:04:53,502
(Door shuts downstairs)
My parents are home from work!
118
00:04:53,585 --> 00:04:54,920
That's my cue.
Later, backwoods.
119
00:04:56,880 --> 00:04:58,757
Nobody sees these pictures,
right?
120
00:04:58,841 --> 00:05:00,509
-Not a soul, I promise.
-Awesome!
121
00:05:00,592 --> 00:05:04,888
♪ And I'll be sure
when you close your eyes ♪
122
00:05:04,972 --> 00:05:07,766
♪ If all you see is me ♪
123
00:05:07,850 --> 00:05:11,186
(Birds chirp,
low hum of chatter)
124
00:05:11,270 --> 00:05:14,023
Kwan: Mimsy's a combination
of flimsy and miserable,
125
00:05:14,106 --> 00:05:15,899
chortle from chuckle
and snort,
126
00:05:15,983 --> 00:05:17,860
flare from
flame and glare,
127
00:05:17,943 --> 00:05:20,404
and I'm sure I don't need
to explain Brangelina.
128
00:05:20,487 --> 00:05:21,655
Now it's your turn.
129
00:05:21,739 --> 00:05:24,033
Anyone?
Another portmanteau?
130
00:05:24,116 --> 00:05:25,701
What about "sexting"?
131
00:05:25,784 --> 00:05:26,952
Kwan: Excuse me?
132
00:05:27,036 --> 00:05:29,329
Um, okay,
can anyone elaborate?
133
00:05:29,413 --> 00:05:31,874
Um, it's like texting,
134
00:05:31,957 --> 00:05:36,587
but instead of sending words,
you send, um, racy photos.
135
00:05:36,670 --> 00:05:39,673
Uh-huh. Alli, so,
since you're the expert,
136
00:05:39,757 --> 00:05:40,716
my number is 416-
137
00:05:40,799 --> 00:05:43,093
(Class chuckles)
138
00:05:43,177 --> 00:05:45,679
Kwan:
Class! Focus, please.
139
00:05:46,722 --> 00:05:48,223
Okay, now.
140
00:05:48,307 --> 00:05:51,268
the etymology of words
is a fascinating subject.
141
00:05:51,351 --> 00:05:54,438
Speaking of racy photos...
142
00:05:54,521 --> 00:05:56,607
(Camera beeps)
143
00:05:56,690 --> 00:05:58,567
Oh, wow.
144
00:05:58,650 --> 00:06:00,986
Johnny looks so...cuddly.
145
00:06:01,070 --> 00:06:04,490
Never doubt my powers
of persuasion.
146
00:06:04,573 --> 00:06:05,783
(Laughs)
147
00:06:07,201 --> 00:06:09,995
Riley! Wanna grab a burger?
My mom's making fish loaf.
148
00:06:10,079 --> 00:06:11,955
Can't.
I've got S.A.T. prep club.
149
00:06:12,039 --> 00:06:13,332
Oh. Thought I could
hang with my bud,
150
00:06:13,415 --> 00:06:14,875
now that I'm single.
151
00:06:14,958 --> 00:06:16,460
Maybe someone switched
your Axe Body Spray
152
00:06:16,543 --> 00:06:17,461
with girl repellent.
153
00:06:17,544 --> 00:06:18,837
Yeah, unlike you,
154
00:06:18,921 --> 00:06:20,547
I have no need
to repel the ladies.
155
00:06:20,631 --> 00:06:22,299
Hey, lay off the gay jokes,
all right? I mean it.
156
00:06:22,382 --> 00:06:24,343
Okay, all right.
No disrespect. Sorry.
157
00:06:24,426 --> 00:06:28,555
Watch. I'm gonna work my magic
on that new fashion-y girl.
158
00:06:28,639 --> 00:06:29,681
Fiona?
159
00:06:30,933 --> 00:06:32,267
Dave:
Keep applying pressure.
160
00:06:32,351 --> 00:06:34,645
I just pricked myself,
I'll be okay.
161
00:06:34,728 --> 00:06:37,481
Dave: By the way,
welcome to Earth!
162
00:06:37,564 --> 00:06:39,608
'Cause you look like
an angel.
163
00:06:39,691 --> 00:06:41,318
Good luck, man.
164
00:06:44,571 --> 00:06:47,950
Hey, um,
is this the S.A.T. prep club?
165
00:06:48,033 --> 00:06:49,576
No, it's fashion.
166
00:06:49,660 --> 00:06:52,371
Where the guys are,
vocab word, indefatigable.
167
00:06:52,454 --> 00:06:53,664
This guy bothering you?
168
00:06:53,747 --> 00:06:55,833
No, no, no!
I was just...
169
00:06:57,000 --> 00:06:58,752
-Never mind.
-It's fine.
170
00:06:58,836 --> 00:07:00,254
I just can't seem
to accessorize a bandeau
171
00:07:00,337 --> 00:07:01,755
without a major injury.
172
00:07:01,839 --> 00:07:03,757
Ooh, damn!
You need a transfusion.
173
00:07:03,841 --> 00:07:06,176
9-1-1? (Laughs)
174
00:07:06,260 --> 00:07:07,386
Fiona: Yeah,
fashion's dangerous, for sure.
175
00:07:07,469 --> 00:07:09,972
Riley:
You're pretty brave.
176
00:07:10,055 --> 00:07:12,015
I should jet,
but I'll see you around.
177
00:07:12,099 --> 00:07:15,477
Fiona, right?
Have a good "bandeau."
178
00:07:15,561 --> 00:07:20,858
♪♪
179
00:07:20,941 --> 00:07:22,734
Dave:
Classic Riley moves.
180
00:07:22,818 --> 00:07:24,319
Handsome, charming,
181
00:07:24,403 --> 00:07:27,739
but on the inside,
pure playa!
182
00:07:27,823 --> 00:07:29,408
You want someone who's
gonna treat you right?
183
00:07:29,491 --> 00:07:32,202
Like you?
Aren't you grade nine?
184
00:07:32,286 --> 00:07:33,579
Think about it.
185
00:07:33,662 --> 00:07:36,206
I'm not giving up that easy,
angel.
186
00:07:36,915 --> 00:07:38,375
(Exhales)
Well, I'm flattered,
187
00:07:38,458 --> 00:07:41,587
but I tamed that playa.
We're dating.
188
00:07:41,670 --> 00:07:44,298
Don't tell him what I said,
okay?
189
00:07:44,381 --> 00:07:46,592
It'll be our
little secret.
190
00:07:50,304 --> 00:07:52,055
What're we having today?
191
00:07:54,308 --> 00:07:56,101
Give him his lunch back.
192
00:07:56,185 --> 00:07:58,437
(Laughs)
193
00:07:58,520 --> 00:07:59,938
It's a decoy.
194
00:08:02,691 --> 00:08:05,277
Bruce: There's really something
wrong with that kid.
195
00:08:05,360 --> 00:08:06,862
-I, like, I don't know.
-Feel free to share
196
00:08:06,945 --> 00:08:08,197
with your friends!
197
00:08:08,280 --> 00:08:10,741
-(Sarcastic chuckle)
-Hey, backwoods.
198
00:08:10,824 --> 00:08:14,995
Um, why aren't you eating
with your friends?
199
00:08:15,078 --> 00:08:17,331
Because I'm eating
with my boyfriend, silly.
200
00:08:17,414 --> 00:08:20,334
You must try this.
201
00:08:22,961 --> 00:08:24,087
Wow.
202
00:08:24,171 --> 00:08:26,131
Oh! (Laughs)
Hold on a sec.
203
00:08:26,215 --> 00:08:27,507
Easy, woman.
204
00:08:31,303 --> 00:08:33,263
Alli:
(Incredulous breath)
205
00:08:33,347 --> 00:08:34,890
What, are you gonna
change my diaper too?
206
00:08:34,973 --> 00:08:36,683
Johnny,
you're my boyfriend.
207
00:08:36,767 --> 00:08:39,019
I told you,
not in front of my friends!
208
00:08:39,102 --> 00:08:40,896
-Those are the rules!
-The rules?
209
00:08:40,979 --> 00:08:43,065
You have got to stop caring
about what other people think.
210
00:08:43,148 --> 00:08:45,651
I still have to see them
everyday. I...
211
00:08:45,734 --> 00:08:47,110
You don't get it.
212
00:08:47,194 --> 00:08:49,363
Wait.
Don't be mad.
213
00:08:49,446 --> 00:08:51,698
Listen,
214
00:08:51,782 --> 00:08:53,867
I don't mind
the whole no-sex thing,
215
00:08:53,951 --> 00:08:54,910
but in order for this
to work?
216
00:08:54,993 --> 00:08:56,495
Cool it with the PDA
217
00:08:56,578 --> 00:08:57,788
and act a little
more mature.
218
00:08:57,871 --> 00:08:59,122
Got it?
219
00:09:03,126 --> 00:09:05,003
(Door opens)
220
00:09:05,087 --> 00:09:06,713
(Traffic rumbles)
221
00:09:09,549 --> 00:09:11,009
Alli:
Why did we even go public
222
00:09:11,093 --> 00:09:12,970
if I'm not allowed
to touch him at school?
223
00:09:13,053 --> 00:09:14,554
Why do you even
wanna touch him?
224
00:09:14,638 --> 00:09:15,681
He's greasy.
225
00:09:15,764 --> 00:09:17,557
Are you even listening?
226
00:09:17,641 --> 00:09:19,101
Yes, while I put my numbers
into my new phone.
227
00:09:19,184 --> 00:09:20,686
I'm multi-tasking!
228
00:09:20,769 --> 00:09:22,521
(Keypad beeps)
(Sighs)
229
00:09:24,523 --> 00:09:25,816
Okay,
230
00:09:25,899 --> 00:09:27,859
I don't exactly like Johnny,
231
00:09:27,943 --> 00:09:30,445
but I hate to see you cry.
232
00:09:30,529 --> 00:09:33,532
So, some advice-
233
00:09:33,615 --> 00:09:35,242
I kinda agree with him.
234
00:09:35,325 --> 00:09:36,910
How can you say that?
235
00:09:36,994 --> 00:09:38,704
It's like me and Anya.
We tone it down at school.
236
00:09:38,787 --> 00:09:40,789
We send cute text messages
instead.
237
00:09:40,872 --> 00:09:44,126
That way, you know,
I maintain my manly image.
238
00:09:44,209 --> 00:09:46,044
(Snickers)
Manly, Sav?
239
00:09:46,128 --> 00:09:47,879
(Sav's phone rings)
240
00:09:49,673 --> 00:09:52,968
Hey, pookie.
Yes, loud and clear.
241
00:09:53,051 --> 00:09:55,345
Heh.
242
00:09:55,429 --> 00:09:56,430
Can I-
Can I have this?
243
00:09:56,513 --> 00:09:57,597
Yeah, yeah, yeah.
244
00:09:57,681 --> 00:09:59,558
No, you're the sweetest.
You are.
245
00:09:59,641 --> 00:10:02,144
(Keypad beeps)
246
00:10:06,815 --> 00:10:08,567
(Whispers) Psst! DiMarco.
I got the stuff.
247
00:10:08,650 --> 00:10:10,360
I told you,
not at school.
248
00:10:10,444 --> 00:10:11,653
(Sighs)
249
00:10:11,737 --> 00:10:13,613
Nightfall.
The abandoned warehouse.
250
00:10:13,697 --> 00:10:15,073
I'm so sorry
about yesterday.
251
00:10:15,157 --> 00:10:18,827
But think I got
a compromise.
252
00:10:18,910 --> 00:10:20,746
Prepaid, two months
free texting.
253
00:10:20,829 --> 00:10:22,998
What, so you can track me down
like big brother?
254
00:10:23,081 --> 00:10:26,084
We don't even have to call.
We could just text.
255
00:10:26,168 --> 00:10:28,086
Talking, texting...
256
00:10:28,170 --> 00:10:29,921
It's just not for me.
257
00:10:30,005 --> 00:10:31,715
But it's private,
like you said.
258
00:10:31,798 --> 00:10:33,800
I told you
I'm not your puppy,
259
00:10:33,884 --> 00:10:35,469
and a phone seems a lot
like a leash.
260
00:10:35,552 --> 00:10:37,721
(Low hum of student chatter)
261
00:10:40,515 --> 00:10:43,393
♪ The sound of the stiletto ♪
262
00:10:43,477 --> 00:10:45,645
♪ Is writing a libretto ♪
263
00:10:45,729 --> 00:10:47,314
♪ Assaulting you in your sleep ♪
264
00:10:47,397 --> 00:10:49,316
♪ Tick tock ♪
265
00:10:49,399 --> 00:10:51,485
♪ Like, how am I gonna get
what this girls got ♪
266
00:10:51,568 --> 00:10:53,278
♪ La di ♪
267
00:10:53,362 --> 00:10:54,696
♪ La-da-da-da-da ♪
268
00:10:54,780 --> 00:10:56,156
-♪ La di ♪
-♪ La di ♪
269
00:10:56,239 --> 00:10:57,449
♪ La-da-da-da-da ♪
270
00:10:57,532 --> 00:10:59,159
♪ La di ♪
271
00:10:59,242 --> 00:11:00,494
♪ La-da-da-da-da-da ♪
272
00:11:00,577 --> 00:11:02,037
(School bell rings)
273
00:11:02,120 --> 00:11:03,830
Kwan: So everyone,
finish "Twelfth Night,"
274
00:11:03,914 --> 00:11:05,999
and think about
secret identities.
275
00:11:06,083 --> 00:11:07,667
I hear you have
a secret identity.
276
00:11:07,751 --> 00:11:09,378
Riley Stavros' girlfriend?
277
00:11:10,921 --> 00:11:12,506
Rumors spread fast
around here.
278
00:11:12,589 --> 00:11:14,007
Holly J: Well,
he's a big man on campus.
279
00:11:14,091 --> 00:11:15,509
Almost never dates
at Degrassi.
280
00:11:15,592 --> 00:11:16,635
Nice work!
281
00:11:20,597 --> 00:11:21,848
Oh! Hi!
282
00:11:21,932 --> 00:11:23,183
Find the S.A.T. club
all right?
283
00:11:23,266 --> 00:11:24,518
Eventually.
Don't know how I'll pass
284
00:11:24,601 --> 00:11:26,561
if I can't even
find the room.
285
00:11:26,645 --> 00:11:27,896
Hey, did you hear
that we're dating?
286
00:11:29,106 --> 00:11:30,899
Rumors fly around here,
huh?
287
00:11:30,982 --> 00:11:33,276
Any idea how
that might've started?
288
00:11:33,360 --> 00:11:35,028
Well, when you came
to fashion club,
289
00:11:35,112 --> 00:11:36,613
it was Dave-repellent.
290
00:11:36,696 --> 00:11:39,533
Which was so necessary
that I might've...
291
00:11:39,616 --> 00:11:41,201
I get it.
I don't mind being a decoy,
292
00:11:41,284 --> 00:11:43,412
as long as the girl's
as cute as you.
293
00:11:44,746 --> 00:11:46,456
Um, not to be like
all the others,
294
00:11:46,540 --> 00:11:48,208
but what're you doing
after school?
295
00:11:48,291 --> 00:11:51,253
Wow, uh,
going out with you?
296
00:11:51,336 --> 00:11:52,629
♪ La di, la di ♪
297
00:11:52,712 --> 00:11:54,047
♪ La-da-da-da-da ♪
298
00:11:54,131 --> 00:11:55,882
♪ La di ♪
299
00:11:55,966 --> 00:11:57,384
♪ La-da-da-da-da ♪
300
00:12:01,638 --> 00:12:04,766
Hey, is Johnny gonna eat
with us?
301
00:12:04,850 --> 00:12:07,227
Johnny: Hey, Clare. K.C.
'Sup?
302
00:12:17,195 --> 00:12:20,157
You, uh, texted me
the Bhandari twins?
303
00:12:20,240 --> 00:12:23,535
the appropriate term
is "sexting."
304
00:12:23,618 --> 00:12:24,828
Sexting...
305
00:12:26,371 --> 00:12:28,123
That is so hot.
306
00:12:29,875 --> 00:12:32,794
Unlimited for two months,
huh?
307
00:12:32,878 --> 00:12:34,129
I could get into this.
308
00:12:34,212 --> 00:12:37,174
Oh, Johnny,
you're so sweet.
309
00:12:38,800 --> 00:12:44,806
♪♪
310
00:12:44,890 --> 00:12:46,349
(Pool balls clack)
311
00:12:46,433 --> 00:12:48,101
Fiona: Just hold it
like a pencil, like that.
312
00:12:48,185 --> 00:12:49,644
(Riley and Fiona laugh)
313
00:12:49,728 --> 00:12:51,771
When you said you had
some leftover lunch,
314
00:12:51,855 --> 00:12:54,357
I was thinking, like,
a sandwich or something.
315
00:12:54,441 --> 00:12:55,775
Are you gonna gag?
316
00:12:55,859 --> 00:12:58,069
I've seen it happen.
No shame in it.
317
00:12:58,153 --> 00:13:00,280
Just aim away from the shoes,
okay?
318
00:13:00,363 --> 00:13:03,408
Okay. So, we're hanging.
What's your favorite movie?
319
00:13:03,492 --> 00:13:04,951
I don't know,
I've moved around a lot,
320
00:13:05,035 --> 00:13:06,119
my tastes are kinda weird.
321
00:13:06,203 --> 00:13:08,121
Well, try me.
322
00:13:09,748 --> 00:13:12,751
"Let the Right One In."
It's Swedish.
323
00:13:12,834 --> 00:13:15,170
Teen vampires?
I saw it at the Revue.
324
00:13:15,253 --> 00:13:17,839
You did?
325
00:13:17,923 --> 00:13:20,175
Uh, I love how Eli
and Oskar's relationship's
326
00:13:20,258 --> 00:13:21,760
so deep and dark.
327
00:13:21,843 --> 00:13:24,763
Yeah, but so, like...
innocent.
328
00:13:28,934 --> 00:13:31,061
What's in this unagi roll,
anyway?
329
00:13:31,853 --> 00:13:34,231
Eel.
330
00:13:34,314 --> 00:13:36,191
I suppose we can't have
everything in common.
331
00:13:36,274 --> 00:13:37,943
I'm gonna grab a hot dog.
332
00:13:39,778 --> 00:13:42,864
You know what's in those,
right?
333
00:13:44,699 --> 00:13:46,701
Okay, which one-
basketball?
334
00:13:46,785 --> 00:13:48,370
Or covered in bike grease?
335
00:13:48,453 --> 00:13:49,996
Jenna:
Definitely the grease.
336
00:13:50,080 --> 00:13:52,290
That's your boyfriend,
little Edwards?
337
00:13:53,250 --> 00:13:54,417
Nice work.
338
00:13:54,501 --> 00:13:56,294
Photo's not bad either!
339
00:13:57,879 --> 00:13:59,089
A stuffed puppy?
340
00:13:59,172 --> 00:14:00,257
Alli:
It's a portrait.
341
00:14:00,340 --> 00:14:03,176
Come on,
portraits are of people!
342
00:14:03,260 --> 00:14:05,011
What about these?
343
00:14:06,930 --> 00:14:08,848
Wait. That's Johnny?
344
00:14:10,225 --> 00:14:13,937
He looks cute!
345
00:14:14,020 --> 00:14:17,274
He's been really sweet today.
Check out these cute texts.
346
00:14:18,692 --> 00:14:19,985
Clare:
Boo? Baby?
347
00:14:20,068 --> 00:14:21,236
Johnny sent these?
348
00:14:21,319 --> 00:14:22,612
It's the new Johnny.
349
00:14:22,696 --> 00:14:25,365
This is super adorable, Alli.
350
00:14:25,448 --> 00:14:27,242
So, does the "new Johnny"
want to double-date
351
00:14:27,325 --> 00:14:29,786
with me and K.C. sometime?
352
00:14:29,869 --> 00:14:31,830
I'm sure he'd love to.
We'll talk.
353
00:14:31,913 --> 00:14:33,456
Chantay:
This pic's so sweet!
354
00:14:33,540 --> 00:14:34,916
You have to show it.
355
00:14:36,710 --> 00:14:41,840
♪♪
356
00:14:41,923 --> 00:14:44,050
Okay, let's do it.
357
00:14:45,427 --> 00:14:47,762
(Balls clack,
hum of chatter)
358
00:14:47,846 --> 00:14:49,264
Boy:
(Reaching grunt)
359
00:14:49,347 --> 00:14:50,765
Hey.
360
00:14:50,849 --> 00:14:53,143
So how long have you known
Riley?
361
00:14:53,226 --> 00:14:55,520
Fiona:
Um, we're pretty new.
362
00:14:55,604 --> 00:14:56,646
Are you guys friends,
or...?
363
00:14:56,730 --> 00:14:59,649
Um, we were.
364
00:14:59,733 --> 00:15:02,444
Yeah, until he stopped
calling me.
365
00:15:02,527 --> 00:15:04,154
Oh, I'm- I'm sorry.
366
00:15:04,237 --> 00:15:07,157
No.
No, it's, um...
367
00:15:07,240 --> 00:15:09,701
So he never mentioned me?
He didn't say anything...?
368
00:15:09,784 --> 00:15:11,161
Is he dating anyone,
do you know?
369
00:15:11,244 --> 00:15:13,288
Riley:
See? 100 percent pure beef.
370
00:15:13,371 --> 00:15:16,041
No surprises here.
371
00:15:16,124 --> 00:15:18,543
Hey, Riley.
Long time, huh?
372
00:15:18,627 --> 00:15:20,378
Um, we have to go,
okay?
373
00:15:20,462 --> 00:15:21,921
Boy: Wha...
374
00:15:22,005 --> 00:15:23,423
You're just gonna
ignore me?
375
00:15:24,758 --> 00:15:26,051
How do you know
that guy?
376
00:15:26,134 --> 00:15:27,844
I don't. A lot of freaks
hang around here.
377
00:15:27,927 --> 00:15:29,220
He's probably on drugs.
378
00:15:32,515 --> 00:15:35,644
♪ Come here, sweetheart ♪
379
00:15:36,895 --> 00:15:39,272
♪ Crazy 'bout your eyes ♪
380
00:15:39,356 --> 00:15:41,316
♪ But I'll be damned ♪
381
00:15:41,399 --> 00:15:43,818
♪ Sure wanna close your eyes ♪
382
00:15:43,902 --> 00:15:47,030
♪ And all you see is me ♪
383
00:15:48,448 --> 00:15:50,575
(Camera shutter clicks)
384
00:15:51,826 --> 00:15:53,370
Sav:
Alli! Dinner!
385
00:15:53,453 --> 00:15:55,288
Just a sec, I'm coming!
386
00:15:55,372 --> 00:15:59,209
♪ Can you believe my luck
with all this stuff ♪
387
00:15:59,292 --> 00:16:02,462
♪ It's making me insane ♪
388
00:16:02,545 --> 00:16:06,424
♪ Can I make you see
how weak you are ♪
389
00:16:06,508 --> 00:16:08,343
♪ And make you will feel... ♪
390
00:16:09,761 --> 00:16:11,596
(Shifting and grinding)
391
00:16:11,680 --> 00:16:13,932
Why do you want
that stupid sign?
392
00:16:14,015 --> 00:16:16,309
It'll look good in my room,
you know?
393
00:16:16,393 --> 00:16:19,396
(Johnny's phone beeps,
Johnny laughs)
394
00:16:19,479 --> 00:16:22,273
Whoa! I gotta call Alli.
395
00:16:22,357 --> 00:16:23,733
Bruce: What, your niner
girlfriend texts you
396
00:16:23,817 --> 00:16:25,151
and you run, huh?
397
00:16:25,235 --> 00:16:27,070
We should steal a sign
for your room.
398
00:16:27,153 --> 00:16:30,323
"Caution-
children at play."
399
00:16:30,407 --> 00:16:33,993
Whatever, losers. If you got
this test, you'd run too.
400
00:16:34,077 --> 00:16:37,288
(School bell rings)
401
00:16:37,372 --> 00:16:38,581
Thanks for walking me
to school.
402
00:16:38,665 --> 00:16:40,166
Oh, it's the least
I could do.
403
00:16:40,250 --> 00:16:41,501
Maybe someday you won't
have to wait for me
404
00:16:41,584 --> 00:16:42,502
down the street.
405
00:16:42,585 --> 00:16:43,878
Ah, it's no big deal.
406
00:16:43,962 --> 00:16:46,005
I'm used to being
the forbidden fruit.
407
00:16:46,089 --> 00:16:49,008
Maybe we can be more public
at school?
408
00:16:49,092 --> 00:16:51,970
Well, it's hard to say no
when you send such hot pics.
409
00:16:52,053 --> 00:16:54,013
Sexter.
410
00:16:54,097 --> 00:16:55,515
Bruce:
(Laughing) Oh.
411
00:16:55,598 --> 00:16:57,684
It's the cuddly puppy!
412
00:16:57,767 --> 00:16:59,310
(Guys laughing)
413
00:16:59,394 --> 00:17:02,063
Fitz: Puppy helps Johnny
not be scared of the dark!
414
00:17:02,147 --> 00:17:05,233
(Mock soothing sound)
Mmmm.
415
00:17:07,944 --> 00:17:09,988
You need to
take that down.
416
00:17:10,071 --> 00:17:13,074
I think it's sweet,
and it's my best picture.
417
00:17:13,158 --> 00:17:14,743
Everyone thinks so!
418
00:17:14,826 --> 00:17:17,078
Sav:
Aw, Johnny looks so dreamy!
419
00:17:17,162 --> 00:17:19,289
He's all sensitive,
I just wanna give him a big hug!
420
00:17:19,372 --> 00:17:22,959
Alli, take it down.
Now!
421
00:17:29,215 --> 00:17:31,050
No one was supposed
to see that!
422
00:17:31,134 --> 00:17:32,469
Alli:
Why the hell not?!
423
00:17:32,552 --> 00:17:34,596
That's the Johnny I see,
the one I like!
424
00:17:34,679 --> 00:17:36,264
You're so smart,
425
00:17:36,347 --> 00:17:37,891
I don't understand
why you act like such a loser!
426
00:17:37,974 --> 00:17:39,476
It's stupid!
427
00:17:43,980 --> 00:17:46,399
I'm stupid?
428
00:17:46,483 --> 00:17:49,986
You're the one sending
naked photos of yourself
429
00:17:50,069 --> 00:17:51,738
to this loser.
430
00:17:51,821 --> 00:17:55,408
Maybe I should show
the Alli I see to my friends.
431
00:17:55,492 --> 00:17:57,368
Oh, my God, Johnny,
you can't!
432
00:17:57,452 --> 00:17:59,662
Everyone saw my picture.
433
00:17:59,746 --> 00:18:01,664
Seems only fair.
(Phone beeps)
434
00:18:01,748 --> 00:18:03,333
Bruce is gonna love this.
435
00:18:03,416 --> 00:18:07,003
(Phone beeps)
436
00:18:07,086 --> 00:18:11,257
Oh, no.
Oh, no.
437
00:18:11,341 --> 00:18:12,592
Simpson: Cell phones, please!
There's a test today.
438
00:18:12,675 --> 00:18:14,093
You know the rules.
439
00:18:14,177 --> 00:18:15,720
Cell phones.
440
00:18:15,804 --> 00:18:18,181
(Bruce's phone beeps)
441
00:18:18,264 --> 00:18:19,265
Seriously, Bruce.
442
00:18:19,349 --> 00:18:20,433
(Heels clacking)
443
00:18:24,687 --> 00:18:26,189
(Phone beeps)
Oh, my gosh!
444
00:18:26,272 --> 00:18:27,607
Alli: Give me it to me!
Give it!
445
00:18:27,690 --> 00:18:28,983
(Laughing)
446
00:18:29,067 --> 00:18:30,902
Thank you, Bruce.
I appreciate- whoa!
447
00:18:35,990 --> 00:18:37,408
I think you two...
448
00:18:37,492 --> 00:18:39,661
need to report
to the office.
449
00:18:39,744 --> 00:18:40,787
Immediately.
450
00:18:44,165 --> 00:18:45,542
(Chuckles)
451
00:18:47,669 --> 00:18:48,711
Thank you.
452
00:18:51,965 --> 00:18:53,341
Declan:
So how was your date?
453
00:18:53,424 --> 00:18:56,094
He was a Neanderthal?
You were bored?
454
00:18:56,177 --> 00:18:58,388
No, he was very sweet,
455
00:18:58,471 --> 00:19:00,682
unlike your standard
Degrassi perv.
456
00:19:00,765 --> 00:19:02,892
But there's a "but."
457
00:19:02,976 --> 00:19:05,895
(Sighs)
Don't tell anyone...
458
00:19:07,188 --> 00:19:10,108
...but I'm pretty sure
he likes boys.
459
00:19:10,191 --> 00:19:13,945
(Chuckles)
A match made in heaven.
460
00:19:14,028 --> 00:19:16,072
He needs a beard,
and you need a bodyguard.
461
00:19:16,155 --> 00:19:18,157
Riley: So we're talking
full-on body shot?
462
00:19:18,241 --> 00:19:19,701
How crazy is that?
463
00:19:19,784 --> 00:19:20,910
Mm-hmm.
I'd show you,
464
00:19:20,994 --> 00:19:22,787
but Hatzo deleted
all my pictures.
465
00:19:22,871 --> 00:19:24,247
I shoulda made backups.
466
00:19:24,330 --> 00:19:25,623
Riley: Bummer.
467
00:19:25,707 --> 00:19:26,791
If I had naked chick pics
on my phone,
468
00:19:26,875 --> 00:19:28,126
I'd be making copies.
469
00:19:28,209 --> 00:19:29,711
Bruce:
Tell me about it.
470
00:19:29,794 --> 00:19:31,963
You sure your gaydar's
not defective there, sis?
471
00:19:33,756 --> 00:19:34,966
I'm gonna find out.
472
00:19:38,678 --> 00:19:40,346
Riley, hey!
473
00:19:40,430 --> 00:19:42,390
Do you wanna take me to this
Dot I keep hearing about?
474
00:19:42,473 --> 00:19:45,852
Sure, but you gotta eat
the jalapeno onion burger.
475
00:19:45,935 --> 00:19:48,146
Payback for the eel.
476
00:19:51,774 --> 00:19:53,318
What makes you think
that these photos
477
00:19:53,401 --> 00:19:55,194
won't end up
all over the Internet?
478
00:19:55,278 --> 00:19:57,488
They were just
for my boyfriend.
479
00:19:57,572 --> 00:19:58,948
Hatzilakos:
Or that, in 10 years,
480
00:19:59,032 --> 00:20:00,783
those photos might
still be out there?
481
00:20:00,867 --> 00:20:02,660
They could cost you a job,
Alli.
482
00:20:02,744 --> 00:20:04,454
It was just fun.
483
00:20:04,537 --> 00:20:06,915
It wasn't supposed to be
this big serious thing.
484
00:20:06,998 --> 00:20:08,833
It could be
if the police decide
485
00:20:08,917 --> 00:20:10,877
that you're distributing
child pornography
486
00:20:10,960 --> 00:20:12,921
by sending them.
487
00:20:13,004 --> 00:20:14,464
Police?
488
00:20:14,547 --> 00:20:18,343
I already have a warning.
They can't know, please!
489
00:20:20,720 --> 00:20:22,138
I know.
490
00:20:22,221 --> 00:20:24,515
And I don't think
this needs to go that far.
491
00:20:24,599 --> 00:20:28,645
(Relieved sigh)
Thank you, Ms. Hatzilakos.
492
00:20:28,728 --> 00:20:31,189
You're as nice as people
say you are.
493
00:20:33,566 --> 00:20:36,277
I know this stuff
is complicated,
494
00:20:36,361 --> 00:20:39,322
but, please, Alli,
protect your body.
495
00:20:39,405 --> 00:20:41,366
You're the only one who can.
496
00:20:49,916 --> 00:20:51,292
Alli: I only have two things
to say to you,
497
00:20:51,376 --> 00:20:52,710
then I never wanna talk
to you again.
498
00:20:52,794 --> 00:20:53,878
Go.
499
00:20:53,962 --> 00:20:55,505
One, we are so broken up
500
00:20:55,588 --> 00:20:57,548
and two,
give me the phone back.
501
00:20:57,632 --> 00:20:59,717
That's it, huh?
Hmm. What phone?
502
00:20:59,801 --> 00:21:01,219
Don't be dumb.
503
00:21:01,302 --> 00:21:02,887
Hatzo searched my locker
and my bag.
504
00:21:02,971 --> 00:21:04,639
She couldn't find it.
It's gone.
505
00:21:04,722 --> 00:21:05,932
Give it back, loser!
506
00:21:06,015 --> 00:21:07,266
Let me tell you
my two things.
507
00:21:07,350 --> 00:21:08,893
One, I told you the rules.
508
00:21:08,977 --> 00:21:11,229
So if anyone acted dumb,
it was you.
509
00:21:11,312 --> 00:21:13,982
And two,
if we're really broken up,
510
00:21:14,065 --> 00:21:16,150
I'm gonna need something
to remember you by.
511
00:21:16,234 --> 00:21:18,695
Johnny, they're photos of me
without my clothes on.
512
00:21:18,778 --> 00:21:21,322
And I promise I'll keep 'em
to myself.
513
00:21:21,406 --> 00:21:24,909
Unlike you,
I can keep a promise.
514
00:21:24,993 --> 00:21:30,915
♪♪
515
00:21:30,999 --> 00:21:36,879
♪♪
516
00:21:36,963 --> 00:21:40,591
♪♪
517
00:21:40,675 --> 00:21:42,969
♪ Whatever it takes ♪
518
00:21:44,721 --> 00:21:47,849
♪ I know I can make it through ♪
519
00:21:50,601 --> 00:21:52,645
♪ If I hold out ♪
520
00:21:52,729 --> 00:21:54,814
♪ Oh, oh ♪
521
00:21:54,897 --> 00:21:57,525
♪ I know I can make it through ♪
522
00:21:57,608 --> 00:22:01,446
♪ I know I ♪
523
00:22:01,529 --> 00:22:04,449
♪ I know I can make it through ♪
36039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.