Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,213 --> 00:00:06,173
(Studz plays)
2
00:00:42,835 --> 00:00:44,170
Hi, I'm Chantay,
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,630
Degrassi's unofficial
video blogger.
4
00:00:46,714 --> 00:00:48,924
You must be
the diplomat's kids?
5
00:00:49,008 --> 00:00:49,842
Word travels.
6
00:00:49,925 --> 00:00:52,094
And I'm the destination.
7
00:00:52,178 --> 00:00:54,680
So what brings the upper crust
to Degrassi?
8
00:00:56,098 --> 00:00:58,934
Old man's a public education
attache.
9
00:00:59,018 --> 00:01:01,187
Private school's
bad politics.
10
00:01:01,270 --> 00:01:03,147
We're boring,
believe me.
11
00:01:03,230 --> 00:01:04,315
So, what's the deal here?
12
00:01:04,398 --> 00:01:05,941
Who are the players?
13
00:01:06,025 --> 00:01:10,279
Holly J is the de-facto
student council prez.
14
00:01:10,362 --> 00:01:13,365
The band, Studz,
just shot a movie in L.A.
15
00:01:13,449 --> 00:01:17,077
The singer's girlfriend
is Degrassi's next top model.
16
00:01:17,161 --> 00:01:18,287
Speak of the devil.
17
00:01:20,664 --> 00:01:24,335
Oh, she's back from gay Paree!
18
00:01:24,418 --> 00:01:25,669
All the photo shoots
in the world
19
00:01:25,753 --> 00:01:27,922
couldn't keep me
from a Studz show.
20
00:01:28,005 --> 00:01:29,340
All right,
congrats, guys.
21
00:01:29,423 --> 00:01:30,716
You're in
the Winter Beach Bash.
22
00:01:30,800 --> 00:01:33,594
Lady, we are
the Winter Beach Bash!
23
00:01:33,677 --> 00:01:35,179
Oh, did I tell you
I'm a "master musician" now?
24
00:01:35,262 --> 00:01:37,139
You got into
the music program?
25
00:01:37,223 --> 00:01:38,724
Well, basically.
Can't expect these guys
26
00:01:38,808 --> 00:01:41,268
to make it look cool
on their own.
27
00:01:41,352 --> 00:01:43,312
-That's amazing, Peter!
-I know.
28
00:01:43,395 --> 00:01:45,773
This semester's all about
me and you, baby.
29
00:01:45,856 --> 00:01:46,774
Whoo!
30
00:02:31,402 --> 00:02:33,153
So, for the blog,
31
00:02:33,237 --> 00:02:35,614
what does Degrassi's
couple-of-the-week go by,
32
00:02:35,698 --> 00:02:36,740
Mia-ter? Pia?
33
00:02:37,825 --> 00:02:39,618
Wow, we're combo worthy?
34
00:02:39,702 --> 00:02:42,162
But who really wants to read
the story of a girl
35
00:02:42,246 --> 00:02:43,914
juggling her daughter,
high school,
36
00:02:43,998 --> 00:02:45,082
and her modeling career?
37
00:02:45,165 --> 00:02:46,625
And her rock star
boyfriend!
38
00:02:46,709 --> 00:02:48,335
Mia, you just spent
the weekend in Paris.
39
00:02:48,419 --> 00:02:50,629
You're what we call
"aspirational."
40
00:02:50,713 --> 00:02:52,840
Newbie alert!
This is Fiona and Declan.
41
00:02:52,923 --> 00:02:54,508
See ya!
42
00:02:54,592 --> 00:02:56,969
Word is you two are Mr.
and Mrs. High School.
43
00:02:57,052 --> 00:02:59,430
Yeah. Peter. 'Sup?
44
00:02:59,513 --> 00:03:00,806
Mia Jones.
45
00:03:00,890 --> 00:03:02,266
I hear you model.
46
00:03:02,349 --> 00:03:03,809
Oh, my mom's in
with T.O. fashion mag.
47
00:03:03,893 --> 00:03:05,978
New style editor.
48
00:03:06,061 --> 00:03:07,897
I should hook you up
someday.
49
00:03:09,189 --> 00:03:10,190
And your band rocks, sir.
50
00:03:10,274 --> 00:03:11,984
Yeah, check us out Friday night!
51
00:03:12,067 --> 00:03:13,611
Ah, wouldn't miss
the Beach Bash!
52
00:03:13,694 --> 00:03:15,279
It's refreshing
to hear lyrics
53
00:03:15,362 --> 00:03:16,739
that aren't trying
to be intelligent.
54
00:03:18,782 --> 00:03:20,326
Totally. Thanks.
55
00:03:20,409 --> 00:03:21,911
Sure beats
the diplomat schmooze fest
56
00:03:21,994 --> 00:03:23,662
my parents are throwing
tomorrow, anyways, so...
57
00:03:23,746 --> 00:03:27,374
And who gets to schmooze
at this fest?
58
00:03:27,458 --> 00:03:30,044
Oh, rich old guys,
fashion and media types...
59
00:03:30,127 --> 00:03:32,338
Anyone who's anyone.
60
00:03:32,421 --> 00:03:33,631
Doesn't sound so bad.
61
00:03:33,714 --> 00:03:34,632
(Bell rings)
62
00:03:43,557 --> 00:03:46,185
No PDA's in school,
backwoods.
63
00:03:46,268 --> 00:03:48,020
Clare!
64
00:03:48,103 --> 00:03:50,147
Alli!
65
00:03:50,230 --> 00:03:52,399
Show me your classes.
66
00:03:52,483 --> 00:03:54,985
They're almost all the same,
even the non-gifted electives!
67
00:03:55,069 --> 00:03:56,320
Here.
68
00:03:56,403 --> 00:03:57,988
I'm so glad to be back
at school.
69
00:03:58,072 --> 00:03:59,698
Later, hoodie!
70
00:03:59,782 --> 00:04:00,824
(On P.A.)
Attention, Degrassi.
71
00:04:00,908 --> 00:04:02,242
It's pizza day in the caf.
72
00:04:02,326 --> 00:04:06,121
Two dollars
gets you two slices.
73
00:04:06,205 --> 00:04:07,873
Hey!
Watch out with that thing!
74
00:04:07,957 --> 00:04:09,166
What, are you new
or something?
75
00:04:09,249 --> 00:04:11,752
Sorry. I'm Jenna.
76
00:04:11,835 --> 00:04:13,837
I'm Clare. This is Alli.
We're BFFs.
77
00:04:13,921 --> 00:04:16,840
I'm so glad all the girls here
don't hate each other.
78
00:04:16,924 --> 00:04:19,426
My old school
was "backstab high."
79
00:04:21,220 --> 00:04:22,638
Uh, that's my seat.
80
00:04:22,721 --> 00:04:24,723
Mr.
Welcome back, everybody!
81
00:04:24,807 --> 00:04:26,058
Sir? She's-
82
00:04:26,141 --> 00:04:27,309
-Jenna Middleton!
-Hi.
83
00:04:27,393 --> 00:04:28,936
Welcome to Degrassi.
84
00:04:31,230 --> 00:04:32,982
Take a seat, Alli.
Okay?
85
00:04:41,907 --> 00:04:43,617
Dude! Did you nail it?
Are you psyched?
86
00:04:43,701 --> 00:04:45,995
You know I had to beg Mr. Fowler
to get you that audition.
87
00:04:46,078 --> 00:04:48,288
Dude, I rocked an entire
Hollywood film crew.
88
00:04:48,372 --> 00:04:49,915
It's in the bag.
89
00:04:49,999 --> 00:04:52,835
Sweet! Now we can all take Studz
to the next level!
90
00:04:52,918 --> 00:04:54,420
Who knew that going
to school
91
00:04:54,503 --> 00:04:55,838
could actually help you
become a rock star?
92
00:04:55,921 --> 00:04:57,631
Mr. Good morning,
master musicians!
93
00:04:57,715 --> 00:05:00,426
I see Mr. Lavigne has given you
your handout packages.
94
00:05:03,637 --> 00:05:05,389
Peter,
I didn't see you there.
95
00:05:05,472 --> 00:05:07,016
Yeah,
I just sorta showed up.
96
00:05:07,099 --> 00:05:08,726
Did you get my e-mail?
97
00:05:08,809 --> 00:05:10,936
I was hoping to see you
after class. I'm...
98
00:05:11,020 --> 00:05:14,231
I'm sorry, but we don't have
a place for you here right now.
99
00:05:22,197 --> 00:05:23,907
Whatever. That loser doesn't
know the first thing
100
00:05:23,991 --> 00:05:24,825
about music.
101
00:05:26,368 --> 00:05:27,786
(Whacks drum)
102
00:05:33,542 --> 00:05:35,836
When did our school become some
bizarre, white version of Fame?
103
00:05:35,919 --> 00:05:37,296
Please tell me it hasn't
104
00:05:37,379 --> 00:05:39,423
because I can't dance.
Or sing.
105
00:05:39,506 --> 00:05:42,134
Not like Jenna.
She is so nice.
106
00:05:42,217 --> 00:05:43,719
-In class-
-Bite your tongue, Clare.
107
00:05:43,802 --> 00:05:46,472
Nobody is sunshine
and rainbows all the time.
108
00:05:46,555 --> 00:05:49,850
(Sings and plays final notes)
109
00:05:49,933 --> 00:05:51,560
(Scattered applause)
110
00:05:51,643 --> 00:05:53,187
And we have
our final performer
111
00:05:53,270 --> 00:05:54,730
for the Beach Bash.
112
00:05:54,813 --> 00:05:55,898
Congrats!
113
00:05:55,981 --> 00:05:57,858
Thank you so much,
Ms. J.
114
00:06:00,069 --> 00:06:01,528
(Exhales, annoyed)
115
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
So, miss pretty smile
and perfect teeth?
116
00:06:02,988 --> 00:06:04,323
What's your deal?
117
00:06:04,406 --> 00:06:06,533
You think I'm pretty?
Thanks, Alli!
118
00:06:06,617 --> 00:06:09,203
But I'm not half as pretty
as you.
119
00:06:09,286 --> 00:06:10,954
(Sarcastic half laugh)
120
00:06:11,038 --> 00:06:12,664
(Over P.A.)
Attention, tennis team.
121
00:06:12,748 --> 00:06:15,250
Please return all uniforms
to Mr. Armstrong today.
122
00:06:15,334 --> 00:06:16,335
Thank you.
123
00:06:16,418 --> 00:06:17,920
So you didn't get in.
124
00:06:18,003 --> 00:06:19,421
Just do regular school.
125
00:06:19,505 --> 00:06:21,882
Mia, I've like tasted fame
or whatever.
126
00:06:21,965 --> 00:06:23,675
Being regular sucks.
127
00:06:24,760 --> 00:06:26,261
Peter.
128
00:06:26,345 --> 00:06:28,514
Peter, look at me.
129
00:06:28,597 --> 00:06:30,057
You can do
whatever you want.
130
00:06:32,392 --> 00:06:34,853
How did I luck in to dating
the most amazing girl
131
00:06:34,937 --> 00:06:36,230
in the world?
132
00:06:36,313 --> 00:06:38,023
Really, Mia,
if I didn't have you,
133
00:06:38,107 --> 00:06:40,609
man, I don't know.
134
00:06:40,692 --> 00:06:42,611
Can your mom
babysit later?
135
00:06:42,694 --> 00:06:44,404
She is.
I'm meeting with my agent.
136
00:06:44,488 --> 00:06:45,823
She's trying to set up
another shoot.
137
00:06:45,906 --> 00:06:47,366
Again?
How many shoots do you need?
138
00:06:47,449 --> 00:06:48,909
That's just it. I've been
139
00:06:48,992 --> 00:06:50,494
turning down
a lot of jobs lately.
140
00:06:50,577 --> 00:06:52,913
Yeah, well, wasn't that
part of the plan?
141
00:06:52,996 --> 00:06:54,331
Put modeling
on the back-burner
142
00:06:54,414 --> 00:06:55,833
and focus on
the more important stuff?
143
00:06:57,251 --> 00:07:00,129
It's about priorities
or whatever.
144
00:07:00,212 --> 00:07:03,966
Since when are you the expert
on priorities?
145
00:07:04,049 --> 00:07:06,969
Thanks for being supportive,
Peter.
146
00:07:07,052 --> 00:07:09,179
Mia! Can we still hang out
after school?
147
00:07:09,263 --> 00:07:10,848
No.
I'm picking up Izzy.
148
00:07:13,267 --> 00:07:14,852
Trouble in paradise?
149
00:07:14,935 --> 00:07:16,395
Yeah, laugh it up,
new guy.
150
00:07:16,478 --> 00:07:17,980
It's not against Degrassi rules
151
00:07:18,063 --> 00:07:19,731
for me to eat lunch
with my new pal, is it?
152
00:07:19,815 --> 00:07:22,234
You wanna be my pal?
Get me and Mia into your party.
153
00:07:22,317 --> 00:07:24,403
She'd love
to meet your mom.
154
00:07:24,486 --> 00:07:26,113
The make-up gesture.
155
00:07:26,196 --> 00:07:27,489
Well done, sir!
156
00:07:27,573 --> 00:07:29,032
Well, can you help a guy out
or no?
157
00:07:29,116 --> 00:07:31,201
Who'd complain about
having the lovely Mia
158
00:07:31,285 --> 00:07:32,619
in attendance?
159
00:07:32,703 --> 00:07:35,289
She'll wear something low-cut,
I assume?
160
00:07:35,372 --> 00:07:37,499
Whatever she wears,
keep your eyes to yourself.
161
00:07:37,583 --> 00:07:38,709
All right, sir?
162
00:07:38,792 --> 00:07:42,045
All right,
scout's honor.
163
00:07:42,129 --> 00:07:43,714
Here's the info.
164
00:07:43,797 --> 00:07:45,090
(Bell rings)
165
00:07:47,634 --> 00:07:49,094
Pair up.
166
00:07:49,178 --> 00:07:50,762
We're gonna analyze
the bacterial components
167
00:07:50,846 --> 00:07:52,723
of cheek scrapings.
168
00:07:52,806 --> 00:07:54,516
-Swabs, people!
-Uh-
169
00:07:58,395 --> 00:07:59,688
What're you doing?
170
00:07:59,771 --> 00:08:01,023
You and Jenna
make great partners.
171
00:08:01,106 --> 00:08:02,941
(Singsong)
Have fun!
172
00:08:03,025 --> 00:08:05,194
Open wide,
Clare bear!
173
00:08:11,450 --> 00:08:13,035
(Exhales, troubled)
174
00:08:22,044 --> 00:08:23,253
Hi.
175
00:08:23,337 --> 00:08:24,504
I thought
you had a meeting?
176
00:08:24,588 --> 00:08:26,423
It turned into a phone call.
177
00:08:26,506 --> 00:08:28,383
Is everything okay?
178
00:08:28,467 --> 00:08:30,928
Good.
'Cause I have a surprise.
179
00:08:33,472 --> 00:08:35,933
I got us into Declan's
swanky party thing.
180
00:08:36,016 --> 00:08:37,184
He's introduce you
to his mom!
181
00:08:37,267 --> 00:08:38,936
Oh, my God!
That's amazing!
182
00:08:39,019 --> 00:08:40,854
I'm sorry for being
such a knob, babe.
183
00:08:40,938 --> 00:08:44,149
I'll be more supportive,
promise.
184
00:08:44,233 --> 00:08:46,526
You have no idea
how good it makes me feel
185
00:08:46,610 --> 00:08:49,154
to hear you say that.
186
00:08:49,238 --> 00:08:50,822
Mmm.
187
00:08:50,906 --> 00:08:52,407
Why?
What's going on?
188
00:08:53,825 --> 00:08:56,119
I have a surprise, too.
189
00:08:56,203 --> 00:08:57,788
Don't get mad,
190
00:08:57,871 --> 00:09:00,749
but you are looking
at the new Euro Fresh Face.
191
00:09:00,832 --> 00:09:02,918
What? Wow! That's-
192
00:09:03,001 --> 00:09:04,253
Those girls are hot!
193
00:09:04,336 --> 00:09:06,505
Peter, this contract,
194
00:09:06,588 --> 00:09:10,175
it's worth 250 grand.
195
00:09:10,259 --> 00:09:12,135
Are you serious?
196
00:09:12,219 --> 00:09:13,845
Oh, wait.
197
00:09:13,929 --> 00:09:16,181
Why would I be mad?
198
00:09:16,265 --> 00:09:18,016
Um...
199
00:09:18,100 --> 00:09:19,726
Okay.
200
00:09:20,435 --> 00:09:22,646
I have to move to Paris.
201
00:09:24,439 --> 00:09:25,816
Paris, France?
202
00:09:27,109 --> 00:09:28,151
When?
203
00:09:28,860 --> 00:09:30,946
Saturday.
204
00:09:31,029 --> 00:09:32,447
Don't worry, though.
205
00:09:32,531 --> 00:09:35,701
We'll make
the long-distance thing work.
206
00:09:35,784 --> 00:09:37,786
You can come visit
in the summer.
207
00:09:37,869 --> 00:09:40,372
Yeah.
Okay. Sure.
208
00:09:40,455 --> 00:09:42,207
Okay, I have to go
sign some stuff.
209
00:09:42,291 --> 00:09:43,792
They're getting me
a rushed visa.
210
00:09:43,875 --> 00:09:46,878
But, um, I'll see you
tomorrow at school, okay?
211
00:09:46,962 --> 00:09:47,838
Mmm.
212
00:10:00,851 --> 00:10:02,728
Breakfast burrito
for my bestie.
213
00:10:04,104 --> 00:10:05,480
So we are still friends?
214
00:10:05,564 --> 00:10:06,940
Why wouldn't we be?
215
00:10:07,024 --> 00:10:08,692
Oh, I don't know,
science class?
216
00:10:08,775 --> 00:10:10,319
Like they say,
"keep your friends close
217
00:10:10,402 --> 00:10:13,405
and your enemies closer."
218
00:10:13,488 --> 00:10:15,324
So Jenna's our enemy now?
219
00:10:15,407 --> 00:10:17,993
And by working with our wolf
in little baby lamb's clothing,
220
00:10:18,076 --> 00:10:20,245
you'll discover
all her dirty little secrets.
221
00:10:20,329 --> 00:10:23,040
(Laughter)
222
00:10:24,958 --> 00:10:27,210
Yeah, I bet she's totally
into Satan.
223
00:10:27,294 --> 00:10:30,047
You never know.
(Sighs)
224
00:10:30,130 --> 00:10:32,049
You're making
all the right choices.
225
00:10:32,132 --> 00:10:33,800
This is really the best way for
you to finish your school year.
226
00:10:33,884 --> 00:10:35,427
You know what?
I'm really proud of you.
227
00:10:35,510 --> 00:10:37,679
-- Thank you so much.
-- Good luck! Okay!
228
00:10:37,763 --> 00:10:39,389
Looks like you made
Simpson's day.
229
00:10:39,473 --> 00:10:41,266
Oh, it's awesome.
He found me a tutor in Paris,
230
00:10:41,350 --> 00:10:43,852
so I'll be able to finish
my semester!
231
00:10:43,935 --> 00:10:45,520
Sounds like you'll be
pretty busy.
232
00:10:45,604 --> 00:10:48,231
Yeah, I may have to miss
a fashion party or two,
233
00:10:48,315 --> 00:10:49,649
but I'll make it work.
234
00:10:49,733 --> 00:10:51,234
Speaking of skipping parties,
235
00:10:51,318 --> 00:10:52,778
I think you should go
to Declan's thing tonight
236
00:10:52,861 --> 00:10:54,404
without me.
237
00:10:54,488 --> 00:10:55,530
Why?
Don't you wanna go?
238
00:11:00,452 --> 00:11:01,745
What is that?
239
00:11:02,788 --> 00:11:05,290
It's just-
It's like-
240
00:11:05,374 --> 00:11:06,416
Your stuff.
241
00:11:08,001 --> 00:11:10,754
Are you breaking up
with me?
242
00:11:10,837 --> 00:11:12,547
No! Peter, come on,
don't do this!
243
00:11:12,631 --> 00:11:14,633
Mia, you're gonna be
like 5,000 miles away,
244
00:11:14,716 --> 00:11:16,760
surrounded by guys
falling in love with you.
245
00:11:16,843 --> 00:11:18,762
And that's exactly
why I need to know
246
00:11:18,845 --> 00:11:21,014
that you're gonna
be here for me.
247
00:11:25,685 --> 00:11:27,813
(Both sigh heavily)
248
00:11:31,066 --> 00:11:32,567
What if I moved to Paris
with you?
249
00:11:35,779 --> 00:11:38,156
What about school
and your parents?
250
00:11:38,240 --> 00:11:39,616
I'm emancipated, remember?
251
00:11:39,699 --> 00:11:42,828
I still have money
from the movie.
252
00:11:42,911 --> 00:11:44,913
I would love to have
my boyfriend there.
253
00:11:50,961 --> 00:11:52,587
KC! Where's Clare?
254
00:11:52,671 --> 00:11:53,839
I thought
she was with you.
255
00:11:53,922 --> 00:11:56,091
No! And she won't
text me back!
256
00:11:56,174 --> 00:11:57,634
Hmm. I just got one,
257
00:11:57,717 --> 00:11:59,886
wishing me luck
with my probation officer.
258
00:12:01,221 --> 00:12:04,141
Not that I have one.
259
00:12:04,224 --> 00:12:05,725
(KC's phone beeps)
260
00:12:08,937 --> 00:12:10,522
This is way harder
than it looks.
261
00:12:10,605 --> 00:12:11,731
That's what he said!
(Laughs)
262
00:12:11,815 --> 00:12:13,316
Ew! Jenna!
263
00:12:13,400 --> 00:12:15,652
(Laughs)
So, tonight, more lessons,
264
00:12:15,735 --> 00:12:17,612
or science assignment?
265
00:12:17,696 --> 00:12:20,866
Alli and I usually do
a TV-slash-homework night.
266
00:12:20,949 --> 00:12:23,869
Friendship priorities.
Cool.
267
00:12:24,786 --> 00:12:26,079
You know what?
268
00:12:26,163 --> 00:12:28,081
Come over,
it'll be fun.
269
00:12:28,165 --> 00:12:29,624
You're sure Alli won't mind?
270
00:12:29,708 --> 00:12:33,336
Of course not!
She's not the jealous type.
271
00:12:33,420 --> 00:12:35,130
(Clare's phone rings)
272
00:12:36,756 --> 00:12:37,841
(Phone beeps)
273
00:12:43,972 --> 00:12:46,850
(String quartet plays
light jazz music)
274
00:12:50,479 --> 00:12:52,189
(Guests chatter)
275
00:13:03,700 --> 00:13:04,868
(Gasps in disbelief)
276
00:13:04,951 --> 00:13:07,412
This is no high school
dance.
277
00:13:08,580 --> 00:13:11,082
Hey! That's my ja-
Oh.
278
00:13:11,166 --> 00:13:12,000
Sorry.
279
00:13:15,629 --> 00:13:17,464
She just took my coat!
280
00:13:17,547 --> 00:13:19,382
Get used to it.
In Europe, models get invited
281
00:13:19,466 --> 00:13:21,218
to this kind of stuff
all the time.
282
00:13:21,301 --> 00:13:24,304
Yeah, more proof that
these rich peeps aren't dumb.
283
00:13:24,387 --> 00:13:25,764
So, now what?
284
00:13:25,847 --> 00:13:28,350
Well,
it is a schmooze fest.
285
00:13:28,433 --> 00:13:30,769
I wonder which one's
Declan's mom.
286
00:13:35,357 --> 00:13:36,983
So, uh,
this is our humble abode,
287
00:13:37,067 --> 00:13:38,777
for the next six months or so.
288
00:13:38,860 --> 00:13:40,695
Only six months?
289
00:13:40,779 --> 00:13:43,031
Ah, could be more,
could be less.
290
00:13:43,114 --> 00:13:46,034
Diplomat brats do a lot
of bouncing around.
291
00:13:46,117 --> 00:13:47,118
Here.
292
00:13:48,495 --> 00:13:50,121
Never had raw oysters?
293
00:13:50,205 --> 00:13:52,040
Looks like a loogie.
294
00:13:52,123 --> 00:13:53,750
Fi, don't you just love
295
00:13:53,833 --> 00:13:55,877
how parochial
Mia's boyfriend is?
296
00:13:55,961 --> 00:13:57,003
What is that
supposed to mean?
297
00:13:57,087 --> 00:13:58,755
Oh, parochial?
Uh...
298
00:14:00,715 --> 00:14:04,010
Lacking in worldly experience.
299
00:14:04,094 --> 00:14:05,345
But not in a bad way.
300
00:14:06,805 --> 00:14:08,390
I like to say
he keeps it real.
301
00:14:08,473 --> 00:14:09,808
Like, in his band,
302
00:14:09,891 --> 00:14:11,685
he writes his own songs
and lyrics.
303
00:14:11,768 --> 00:14:13,728
Yeah, we just spent
two weeks in L.A.
304
00:14:13,812 --> 00:14:15,355
And the parties there
blow this snooze-fest
305
00:14:15,438 --> 00:14:17,023
out of the water.
306
00:14:17,107 --> 00:14:18,400
Well, why don't you
show everyone
307
00:14:18,483 --> 00:14:20,694
how you throw down
Cali-style, then?
308
00:14:20,777 --> 00:14:21,778
Get up there!
309
00:14:21,861 --> 00:14:23,029
Play that "Whoa" song.
310
00:14:23,113 --> 00:14:24,990
No. I don't even have
my ax.
311
00:14:25,073 --> 00:14:25,991
Oh, no problem.
312
00:14:28,660 --> 00:14:31,329
Hey, uh, Skip? Can my friend
borrow your guitar?
313
00:14:31,413 --> 00:14:32,455
Sure!
314
00:14:34,124 --> 00:14:35,458
It's all yours there,
sir.
315
00:14:35,542 --> 00:14:37,460
No, Declan, forget it.
316
00:14:37,544 --> 00:14:38,837
Aw, come on.
317
00:14:38,920 --> 00:14:40,964
Hey, everyone.
Having a good time?
318
00:14:41,047 --> 00:14:42,424
(Scattered applause)
Okay, it's time
319
00:14:42,507 --> 00:14:45,010
to turn this snooze-fest
into a Studz-fest!
320
00:14:45,093 --> 00:14:48,847
Here's the coolest guy
at my new high school,
321
00:14:48,930 --> 00:14:51,808
Peter...something
or other.
322
00:14:51,891 --> 00:14:54,311
(Polite applause)
323
00:14:54,394 --> 00:14:56,563
Come on, sir. They're starved
for entertainment.
324
00:15:05,780 --> 00:15:07,282
Hello, everybody.
325
00:15:07,365 --> 00:15:08,199
(Strums guitar)
326
00:15:09,784 --> 00:15:12,704
(Strums chords to "Whoa")
327
00:15:23,089 --> 00:15:27,510
(Lyrics trail off,
awkwardly sings partial lyrics)
328
00:15:27,594 --> 00:15:29,137
(Guests return
to their conversations)
329
00:15:32,432 --> 00:15:33,475
Sure, why not?
330
00:15:44,694 --> 00:15:47,030
My nails get totally
trashed playing guitar.
331
00:15:48,156 --> 00:15:50,492
It's one of the useful things
my older sister taught me.
332
00:15:50,575 --> 00:15:52,327
At least you have a sister.
333
00:15:52,410 --> 00:15:53,620
Three half-brothers here.
334
00:15:54,079 --> 00:15:55,246
Oh, hey!
335
00:15:56,790 --> 00:15:58,416
Am I interrupting?
336
00:15:59,751 --> 00:16:01,127
Hey, Alli!
We were just
337
00:16:01,211 --> 00:16:02,504
doing some science homework,
and then-
338
00:16:02,587 --> 00:16:04,047
You actually became
friends with her?
339
00:16:04,130 --> 00:16:05,799
I'm sorry, Clare,
but this ends now.
340
00:16:05,882 --> 00:16:07,801
Should I go?
I can go.
341
00:16:07,884 --> 00:16:10,720
What's wrong with you? Why are
you so afraid of us hanging out?
342
00:16:10,804 --> 00:16:12,347
I'm not. It's just-
343
00:16:12,430 --> 00:16:14,182
It's just not fair
that she breezes into school
344
00:16:14,265 --> 00:16:17,227
and steals my best friend.
345
00:16:17,310 --> 00:16:19,729
I knew she'd do it
the minute I saw her.
346
00:16:19,813 --> 00:16:21,773
So I guess what I want
doesn't matter?
347
00:16:21,856 --> 00:16:23,400
Thanks, Alli.
Real nice.
348
00:16:23,483 --> 00:16:24,859
Actually, guys,
349
00:16:24,943 --> 00:16:27,529
I'd love to be friends
with both of you.
350
00:16:38,206 --> 00:16:39,374
(Exhales)
351
00:16:39,457 --> 00:16:40,750
It wasn't that bad.
352
00:16:40,834 --> 00:16:42,460
Whatever. I sucked.
353
00:16:42,544 --> 00:16:45,505
This whole party sucks.
Let's just go.
354
00:16:45,588 --> 00:16:47,549
Nobody cares about
your little performance, Peter.
355
00:16:47,632 --> 00:16:49,217
That's a lie.
356
00:16:49,300 --> 00:16:51,469
Those rich snobs were
trying not to laugh at me.
357
00:16:51,553 --> 00:16:53,012
Just try and be yourself,
358
00:16:53,096 --> 00:16:55,265
the charming
and confident guy I know.
359
00:16:55,348 --> 00:16:58,184
I don't feel
like that guy.
360
00:17:00,729 --> 00:17:02,105
You must be Mia!
361
00:17:02,188 --> 00:17:04,649
Please,
come meet some people.
362
00:17:04,733 --> 00:17:07,318
That's what
I'm here to do.
363
00:17:07,402 --> 00:17:09,154
You're all business,
aren't you?
364
00:17:09,237 --> 00:17:10,238
Peter!
365
00:17:12,073 --> 00:17:13,533
Want some company?
366
00:17:13,616 --> 00:17:15,160
Don't bother.
You'll just end up
367
00:17:15,243 --> 00:17:17,704
moving to another galaxy,
like all my girlfriends.
368
00:17:17,787 --> 00:17:20,373
Lucky for both of us,
dating you isn't in my plans.
369
00:17:20,457 --> 00:17:22,333
Right.
The boyfriend.
370
00:17:22,417 --> 00:17:24,836
I think he knew I was gonna
make an ass of myself.
371
00:17:24,919 --> 00:17:26,546
Uh, that would be
my brother.
372
00:17:26,629 --> 00:17:27,797
Common mistake.
373
00:17:27,881 --> 00:17:29,549
Fiona and Declan
are very close.
374
00:17:29,632 --> 00:17:30,842
Shut up, Vicki.
375
00:17:30,925 --> 00:17:33,595
Oh.
So he was hitting on Mia.
376
00:17:34,846 --> 00:17:36,389
(Laughter)
377
00:17:36,473 --> 00:17:37,682
Where's my stupid
coat ticket?
378
00:17:37,766 --> 00:17:39,017
You guys are leaving?
379
00:17:39,100 --> 00:17:40,518
I am.
This isn't fun.
380
00:17:40,602 --> 00:17:42,520
Hey, I can't stand
these parties either,
381
00:17:42,604 --> 00:17:46,024
but, uh...
Now it's all good.
382
00:17:46,107 --> 00:17:48,568
Really, Victoria?
You're still doing that?
383
00:17:50,236 --> 00:17:51,696
Well, what is this?
384
00:17:51,780 --> 00:17:54,908
An escape,
without leaving.
385
00:17:54,991 --> 00:17:57,619
Don't think, sweetie.
Just do.
386
00:17:57,702 --> 00:17:59,204
How do you...?
387
00:17:59,287 --> 00:18:02,499
You'll figure it out.
388
00:18:02,582 --> 00:18:05,585
(Stammers) Ah.
Maybe in the bathroom.
389
00:18:05,668 --> 00:18:06,878
Ah.
390
00:18:06,961 --> 00:18:08,797
(Low din of party chatter)
391
00:18:12,383 --> 00:18:14,177
There. To welcome you
to Degrassi,
392
00:18:14,260 --> 00:18:16,221
and commemorate
our new friendship.
393
00:18:16,304 --> 00:18:17,639
Thanks so much, guys.
394
00:18:17,722 --> 00:18:19,808
It's so hard coming
to a new school,
395
00:18:19,891 --> 00:18:22,936
in a new city,
where you don't know anybody.
396
00:18:23,019 --> 00:18:26,272
We niners have
to stick together.
397
00:18:26,356 --> 00:18:27,482
Okay.
398
00:18:27,565 --> 00:18:30,026
So, tell me,
who's off limits?
399
00:18:31,653 --> 00:18:33,196
"Off limits"?
400
00:18:33,279 --> 00:18:35,949
At my old school,
I was such a boyfriend stealer,
401
00:18:36,032 --> 00:18:37,575
especially with bad-boy types.
402
00:18:37,659 --> 00:18:40,286
They're totally my weakness.
403
00:18:40,370 --> 00:18:43,164
Um, I'm with Johnny.
He's a senior.
404
00:18:43,248 --> 00:18:44,666
Eh. Too old for me.
405
00:18:46,793 --> 00:18:48,503
I'm with KC.
406
00:18:48,586 --> 00:18:50,672
Aw! He is so cute!
407
00:18:52,715 --> 00:18:55,510
But don't worry,
Clare bear!
408
00:18:55,593 --> 00:18:57,720
I won't even look at him.
(Awkward laugh)
409
00:18:57,804 --> 00:19:00,223
Mm! You're right,
Jenna's so nice!
410
00:19:04,769 --> 00:19:08,106
(Low din of party chatter,
music plays quietly)
411
00:19:09,232 --> 00:19:10,984
-Mm!
-I got my groove back!
412
00:19:11,067 --> 00:19:12,902
Yeah, all of a sudden.
413
00:19:12,986 --> 00:19:14,320
Yeah, I had some help.
414
00:19:14,404 --> 00:19:15,738
You're lookin' smokin',
by the way.
415
00:19:15,822 --> 00:19:16,781
You wanna go fool around?
416
00:19:16,865 --> 00:19:18,074
Uh, Peter, what help?
417
00:19:18,157 --> 00:19:19,576
Dare me to eat
an oyster?
418
00:19:22,495 --> 00:19:24,163
Are there drugs
going around?
419
00:19:24,247 --> 00:19:25,874
Yeah, I could probably
find you some-
420
00:19:25,957 --> 00:19:28,126
No, not for me,
it's Peter.
421
00:19:28,209 --> 00:19:29,794
(Slurps oyster)
422
00:19:31,713 --> 00:19:33,423
Mia!
423
00:19:33,506 --> 00:19:35,049
I did it!
424
00:19:35,133 --> 00:19:37,635
He does seem enthused.
425
00:19:37,719 --> 00:19:39,095
Mm-hmm.
426
00:19:39,178 --> 00:19:41,764
Victoria's giving out
party favors.
427
00:19:41,848 --> 00:19:43,474
He's on crank.
428
00:19:43,558 --> 00:19:44,559
What?!
429
00:19:47,353 --> 00:19:48,354
Peter.
430
00:19:49,856 --> 00:19:52,775
Did you take something
from the Victoria?
431
00:19:52,859 --> 00:19:54,444
Some coke, I think,
just a little.
432
00:19:54,527 --> 00:19:55,904
Shh!
433
00:19:55,987 --> 00:19:57,447
Peter, coke would've been
bad enough,
434
00:19:57,530 --> 00:19:58,781
but that was crystal meth!
435
00:19:58,865 --> 00:20:00,700
Meth?!
436
00:20:00,783 --> 00:20:01,784
Crazy!
437
00:20:04,537 --> 00:20:06,205
How much'll you give me
if I eat these fish eggs?
438
00:20:06,289 --> 00:20:07,749
We're leaving.
439
00:20:07,832 --> 00:20:08,958
Come on, Mia!
440
00:20:09,042 --> 00:20:12,170
Peter? Now.
441
00:20:12,253 --> 00:20:13,296
Ugh.
442
00:20:20,094 --> 00:20:23,306
(Video game buzzes,
Peter mimics gun blasting)
443
00:20:23,389 --> 00:20:26,684
-Mission accomplished!
-World domination!
444
00:20:26,768 --> 00:20:28,686
Morning, gorgeous!
445
00:20:28,770 --> 00:20:30,229
Ugh! Jungle breath!
446
00:20:30,313 --> 00:20:32,190
Did you sleep at all
last night?
447
00:20:32,273 --> 00:20:35,318
No, but I'm the master
of "Toxic Conflict."
448
00:20:35,401 --> 00:20:37,904
Performance enhancers!
Awesome.
449
00:20:37,987 --> 00:20:39,948
I told you,
it was, like, an accident!
450
00:20:40,031 --> 00:20:41,783
Right. You thought the meth
was just coke.
451
00:20:41,866 --> 00:20:43,618
So much better.
452
00:20:43,701 --> 00:20:45,453
You know, you're lucky
that my mom bought
453
00:20:45,536 --> 00:20:49,082
the Peter-ate-bad-oysters-
so-I-had-to-stay-over story.
454
00:20:49,165 --> 00:20:51,918
Yeah, well, at least it made
Declan's snobby party more fun.
455
00:20:52,001 --> 00:20:53,753
I needed something.
456
00:20:53,836 --> 00:20:55,588
News flash!
457
00:20:55,672 --> 00:20:58,007
Peter,
lots of meth addicts
458
00:20:58,091 --> 00:21:00,301
got their start
as "one-time things."
459
00:21:00,385 --> 00:21:01,970
Hey, whoa.
460
00:21:02,053 --> 00:21:04,180
I am not a meth addict,
okay?
461
00:21:04,263 --> 00:21:07,350
Don't freak out,
I'll be fine.
462
00:21:07,433 --> 00:21:11,020
Moving to Paris
does freak me out.
463
00:21:11,104 --> 00:21:12,480
And if you're gonna
come with me,
464
00:21:12,563 --> 00:21:15,316
I need you to be good.
Please?
465
00:21:15,400 --> 00:21:17,944
Mia, I promise.
466
00:21:18,027 --> 00:21:20,405
Let's just go to school.
467
00:21:30,623 --> 00:21:32,500
(Exhales)
31999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.