All language subtitles for Degrassi.The.Next.Generation.S08E13.Jane.Says.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,128 --> 00:00:03,671 (Cell phone beeps) 2 00:00:05,840 --> 00:00:06,757 (Phone beeps) 3 00:00:08,801 --> 00:00:11,262 That's it for today. We can't wait any longer. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,680 Please? My brother should be here any minute. 5 00:00:12,763 --> 00:00:14,724 Really. (Whir of approaching car) 6 00:00:14,807 --> 00:00:16,350 Oh, uh, there's my ride. 7 00:00:16,434 --> 00:00:18,310 It's about time. 8 00:00:18,394 --> 00:00:20,521 (Car stereo plays loudly) 9 00:00:21,981 --> 00:00:23,566 Trouble getting off the couch? 10 00:00:23,649 --> 00:00:25,693 Thought you're boyfriend with one nut would help you out. 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,486 Unfortunately, he was at work. 12 00:00:27,570 --> 00:00:28,779 So I thought I'd ask my unemployed 13 00:00:28,863 --> 00:00:30,531 drop-out brother for one favour. 14 00:00:30,614 --> 00:00:32,032 (Clear throat) 15 00:00:32,116 --> 00:00:33,284 Jane: (Huffs) 16 00:00:33,367 --> 00:00:35,453 (Hip hop plays loudly) 17 00:00:38,914 --> 00:00:41,333 Great. Thank you for waiting. 18 00:00:45,045 --> 00:00:46,172 Hey, Mom. 19 00:00:46,255 --> 00:00:47,757 My driver's test. 20 00:00:50,384 --> 00:00:51,594 I got it! 21 00:00:51,677 --> 00:00:53,888 Ah! You got it! 22 00:00:53,971 --> 00:00:55,931 (Gushing) Oh! 23 00:00:56,015 --> 00:00:58,225 I am so proud of you! 24 00:00:58,309 --> 00:01:00,519 And on your first try! 25 00:01:00,603 --> 00:01:01,937 Yeah. No thanks to Lucas though. 26 00:01:02,021 --> 00:01:03,856 He was late. I almost missed the test. 27 00:01:03,939 --> 00:01:06,567 (Sighs) I'm sorry, sweetie. 28 00:01:07,276 --> 00:01:08,527 I just, uh... 29 00:01:09,111 --> 00:01:10,988 I don't know what to do about him anymore. 30 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 You know, maybe he will pull himself together 31 00:01:13,157 --> 00:01:14,074 if Izzy's around. 32 00:01:14,158 --> 00:01:15,701 Evelyn: (Exasperated sigh) 33 00:01:15,785 --> 00:01:16,911 Yeah... 34 00:01:16,994 --> 00:01:18,078 Maybe. 35 00:01:20,289 --> 00:01:21,624 Something's gotta change. 36 00:01:23,584 --> 00:01:25,169 ♪♪ 37 00:01:25,252 --> 00:01:27,546 ♪ Whatever it takes ♪ 38 00:01:27,630 --> 00:01:30,132 ♪ I know I can make it through ♪ 39 00:01:32,092 --> 00:01:34,053 ♪ If I hold out ♪ 40 00:01:34,136 --> 00:01:36,806 ♪ I know I can make it through ♪ 41 00:01:37,765 --> 00:01:39,308 ♪ Yeah! ♪ 42 00:01:39,391 --> 00:01:40,935 ♪ Oh! Oh! Oh! ♪ 43 00:01:41,018 --> 00:01:42,895 ♪ Be the best ♪ 44 00:01:42,978 --> 00:01:45,898 ♪ The best that I can be ♪ 45 00:01:45,981 --> 00:01:47,858 ♪ Whatever it takes ♪ 46 00:01:49,944 --> 00:01:52,112 ♪ I know I can make it ♪ 47 00:01:52,196 --> 00:01:53,906 ♪ I can make it ♪ 48 00:01:53,989 --> 00:01:55,783 ♪ I can make it through ♪ 49 00:01:57,117 --> 00:01:59,495 ♪ Whatever it takes ♪ 50 00:01:59,578 --> 00:02:02,373 ♪ I know I can make it through ♪ 51 00:02:06,210 --> 00:02:08,504 I don't know... 52 00:02:08,587 --> 00:02:11,423 What colour do you think that we should make the car? 53 00:02:11,507 --> 00:02:13,884 Blue, and green, and pink. 54 00:02:13,968 --> 00:02:16,011 Okay... 55 00:02:16,095 --> 00:02:17,596 Lucas, you wanna come over here 56 00:02:17,680 --> 00:02:20,140 and help Izzy and I decorate Jane's cake? 57 00:02:20,808 --> 00:02:22,142 Isabella: Daddy? 58 00:02:23,853 --> 00:02:25,354 When is Auntie Jane gonna get here? 59 00:02:25,437 --> 00:02:27,439 Oh, soon, honey. 60 00:02:27,523 --> 00:02:29,525 And then we can give her this cake 61 00:02:29,608 --> 00:02:31,235 for passing her test. 62 00:02:32,194 --> 00:02:33,737 You think she's gonna like it? 63 00:02:33,821 --> 00:02:34,947 (School bell rings) 64 00:02:35,030 --> 00:02:36,365 Danny: You watched four seasons of "Lost" 65 00:02:36,448 --> 00:02:37,825 just because I like it. 66 00:02:37,908 --> 00:02:40,661 The things I do to get closer to you. 67 00:02:40,744 --> 00:02:42,872 Like, having lunch with my friends? 68 00:02:44,582 --> 00:02:47,376 I know it's awkward 'cause of the whole Mia situation, 69 00:02:47,459 --> 00:02:50,045 but I just want them to know how awesome my girlfriend is. 70 00:02:50,129 --> 00:02:51,964 And I don't wanna let you down, 71 00:02:52,047 --> 00:02:53,591 but I have choir at lunch. 72 00:02:53,674 --> 00:02:55,634 Maybe we can get a coffee this weekend? 73 00:02:55,718 --> 00:02:56,969 Deal. 74 00:02:57,052 --> 00:02:58,220 I gotta get to class. 75 00:02:58,971 --> 00:03:00,347 Later. 76 00:03:00,431 --> 00:03:03,809 All right, my little Danny's growing up. 77 00:03:03,893 --> 00:03:05,644 Finally got a girlfriend of his own. 78 00:03:05,728 --> 00:03:06,770 Which means I'm no longer 79 00:03:06,854 --> 00:03:08,230 the fifth wheel to you and Peter. 80 00:03:08,314 --> 00:03:10,482 So, you guys in love? 81 00:03:10,566 --> 00:03:12,109 Well, not like you and Anya... 82 00:03:12,192 --> 00:03:13,110 Yet. 83 00:03:13,193 --> 00:03:15,279 -But I like her. A lot. -Dudes. 84 00:03:15,362 --> 00:03:17,072 Best night ever, eh, Sav? 85 00:03:17,156 --> 00:03:19,950 Oh, yeah. Power squad dinner at Mickey-D's. 86 00:03:20,034 --> 00:03:21,493 Yeah, a bunch of skinny girls 87 00:03:21,577 --> 00:03:23,037 trying to beat the McNugget eating record. 88 00:03:23,120 --> 00:03:24,622 It's crazy. 89 00:03:24,705 --> 00:03:27,333 Must be nice that your girlfriends are BFFs. 90 00:03:27,416 --> 00:03:30,169 You think maybe Leia and I could join sometime? 91 00:03:31,003 --> 00:03:33,380 Uh... I'm not sure they all get along. 92 00:03:33,464 --> 00:03:35,549 Because they don't hang out. What if we all did something? 93 00:03:35,633 --> 00:03:37,509 -Tonight. -Sav: Well... 94 00:03:37,593 --> 00:03:39,219 Anya's staying over at Mia's house. 95 00:03:39,303 --> 00:03:41,096 Maybe they could invite Leia. 96 00:03:41,180 --> 00:03:42,598 Peter: And I'll tell you what. 97 00:03:42,681 --> 00:03:45,225 Couple white lies to your parents and voila! 98 00:03:45,309 --> 00:03:47,519 Make a sleepover party at my place. 99 00:03:47,603 --> 00:03:49,563 You guys are gonna love Leia. 100 00:03:49,647 --> 00:03:51,690 Trust me, she's awesome. 101 00:03:51,774 --> 00:03:53,734 Peter: Later, dude. 102 00:03:55,569 --> 00:03:57,905 He's back so soon? After what he said to Clare? 103 00:03:57,988 --> 00:03:59,865 Danny: I heard sensitivity training really affected him. 104 00:03:59,949 --> 00:04:01,450 (Skeptical huff) 105 00:04:02,076 --> 00:04:03,786 What? People can change. 106 00:04:03,869 --> 00:04:05,704 Simpson: Okay, before we start our thrilling lesson 107 00:04:05,788 --> 00:04:06,872 on search engine algorithms, 108 00:04:06,956 --> 00:04:08,916 I wanna welcome back the Shep. 109 00:04:08,999 --> 00:04:10,125 (Students applaud sporadically) 110 00:04:10,209 --> 00:04:11,919 Thanks. I just wanna say hi, everyone. 111 00:04:12,002 --> 00:04:14,922 Alumni week is about togetherness. 112 00:04:15,005 --> 00:04:16,423 And, uh... 113 00:04:16,507 --> 00:04:19,176 (Clears throat) Second chances. 114 00:04:19,259 --> 00:04:20,886 So, uh, if you had a parent 115 00:04:20,970 --> 00:04:22,388 or sibling who went to Degrassi, 116 00:04:22,471 --> 00:04:24,431 get them to join the alumni football team. 117 00:04:24,515 --> 00:04:26,892 Shep: The more, the merrier, am I right? 118 00:04:26,976 --> 00:04:29,728 Caught Liberty studying passing plays yesterday. 119 00:04:29,812 --> 00:04:32,147 She's crazy determined to be better than me 120 00:04:32,231 --> 00:04:33,482 at everything. 121 00:04:34,233 --> 00:04:36,735 How would you feel if your brother one-up'd you? 122 00:04:37,695 --> 00:04:39,822 That wouldn't be such a bad thing right now. 123 00:04:41,198 --> 00:04:42,616 Hm. 124 00:04:44,743 --> 00:04:46,787 Okay, I think I know how to help Lucas. 125 00:04:47,997 --> 00:04:49,415 Actually, I had an idea. 126 00:04:49,498 --> 00:04:50,833 No, no, listen, this'll be great. 127 00:04:50,916 --> 00:04:52,459 He can play on the Degrassi alumni team 128 00:04:52,543 --> 00:04:53,711 for alumni week. 129 00:04:53,794 --> 00:04:54,753 You know, get some fresh air, 130 00:04:54,837 --> 00:04:56,922 make some contacts, maybe get a job. 131 00:04:57,006 --> 00:04:58,090 Spin's head coach, so he can play 132 00:04:58,173 --> 00:04:59,216 whatever position he wants. 133 00:04:59,299 --> 00:05:01,051 I mean, it's... It's something, right? 134 00:05:01,885 --> 00:05:03,554 Yeah, that's great, Jane. 135 00:05:04,805 --> 00:05:08,017 I was thinking Lucas needs some dad time. 136 00:05:08,100 --> 00:05:10,978 So I've invited your father for dinner. 137 00:05:11,061 --> 00:05:12,813 Why? 138 00:05:12,896 --> 00:05:14,690 Well, they really haven't spoken in six months. 139 00:05:14,773 --> 00:05:17,651 And I just... I thought it might help. 140 00:05:17,735 --> 00:05:19,319 Why does Carlo need to come here? 141 00:05:19,403 --> 00:05:20,863 Can't they just go out somewhere? 142 00:05:20,946 --> 00:05:22,114 Evelyn: All right, let's just, um... 143 00:05:22,197 --> 00:05:24,408 Let's think of this as... 144 00:05:24,491 --> 00:05:25,659 Family time. 145 00:05:25,743 --> 00:05:27,327 (Huffs) 146 00:05:28,787 --> 00:05:31,373 It would be nice for Lucas to have his dad 147 00:05:31,457 --> 00:05:32,791 and his daughter together. 148 00:05:33,709 --> 00:05:35,461 Fine. But it's not Christmas Eve, 149 00:05:35,544 --> 00:05:37,921 so don't expect me to talk to him. 150 00:05:44,887 --> 00:05:46,555 So, everything's set for tonight. 151 00:05:46,638 --> 00:05:48,974 Sav and I are working on "alumni week" stuff at Peter's- 152 00:05:49,058 --> 00:05:50,768 and the girls are doing an all-night 153 00:05:50,851 --> 00:05:53,395 English project at Anya's." 154 00:05:54,521 --> 00:05:55,939 Your parents didn't buy it. 155 00:05:56,023 --> 00:05:57,566 Yeah, they did. 156 00:05:57,649 --> 00:05:58,901 It's just... 157 00:05:58,984 --> 00:06:00,694 What, you don't wanna hang out with my friends? 158 00:06:00,778 --> 00:06:03,155 Of course I do. 159 00:06:03,238 --> 00:06:05,574 Okay, fine. the truth is, 160 00:06:05,657 --> 00:06:07,493 I'm a little freaked. 161 00:06:07,576 --> 00:06:10,662 Lately Sav's been... Coming on to me. 162 00:06:11,330 --> 00:06:13,082 Coming on to you? What?! 163 00:06:13,165 --> 00:06:15,501 No biggie. Obviously he's hung up on Anya. 164 00:06:15,584 --> 00:06:17,127 He's just flirty and stuff. 165 00:06:17,211 --> 00:06:18,879 Makes me... uncomfortable. 166 00:06:18,962 --> 00:06:21,048 Maybe I should make him uncomfortable. 167 00:06:21,131 --> 00:06:22,674 No. Don't say I said anything. 168 00:06:22,758 --> 00:06:24,593 It's fine. You know what? 169 00:06:24,676 --> 00:06:26,637 Since it means so much to you, I'll come. 170 00:06:28,430 --> 00:06:30,766 Great. We'll all have a blast. 171 00:06:35,437 --> 00:06:37,064 (Silverware clinks) 172 00:06:39,191 --> 00:06:40,526 Knife faces inwards? 173 00:06:40,609 --> 00:06:42,069 Correct. 174 00:06:44,613 --> 00:06:46,782 -Did Mom tell you? -Yeah. It's cool. 175 00:06:46,865 --> 00:06:48,158 Dad being around. 176 00:06:49,910 --> 00:06:52,704 I just wanna remember they that it was. 177 00:06:54,206 --> 00:06:56,583 (Half laugh) The way it was. 178 00:06:57,084 --> 00:06:59,336 Dad, left. We were miserable for years, 179 00:06:59,419 --> 00:07:01,171 now we have the chance to be a family. 180 00:07:01,255 --> 00:07:03,715 Remember that. 181 00:07:07,636 --> 00:07:09,012 (Van zips by) 182 00:07:12,266 --> 00:07:13,559 Welcome to the party. 183 00:07:13,642 --> 00:07:15,185 Better late then never, I guess. 184 00:07:15,269 --> 00:07:17,062 To make up for it? You guys wanna get Lost tonight? 185 00:07:17,146 --> 00:07:18,438 Yeah, sweet. 186 00:07:18,522 --> 00:07:20,983 Let's watch the episode where the others kidnap Walt. 187 00:07:22,151 --> 00:07:23,235 Leia, who's your favourite other? 188 00:07:23,318 --> 00:07:25,821 Uh... I must have skipped that disc. 189 00:07:25,904 --> 00:07:27,406 Guess we should watch it? 190 00:07:27,489 --> 00:07:29,032 Or... we could do something social. 191 00:07:29,116 --> 00:07:30,367 We didn't all sneak over here 192 00:07:30,450 --> 00:07:32,661 to sit in front of the television, did we? 193 00:07:32,744 --> 00:07:34,246 What about truth or dare? 194 00:07:34,329 --> 00:07:36,206 (Snaps fingers) Yeah! 195 00:07:36,290 --> 00:07:37,541 Okay, my turn. 196 00:07:37,624 --> 00:07:39,418 Leia? Truth or dare. 197 00:07:40,335 --> 00:07:41,253 Dare? 198 00:07:41,336 --> 00:07:43,881 Anya: I dare you... to... 199 00:07:46,216 --> 00:07:48,177 Wear your bra on the outside of your shirt 200 00:07:48,260 --> 00:07:49,386 the whole night. 201 00:07:49,469 --> 00:07:50,429 (Laughter) 202 00:07:50,512 --> 00:07:53,640 Um... I don't think so. 203 00:07:56,018 --> 00:07:57,019 Anya: Okay. 204 00:07:57,102 --> 00:07:58,770 Well, I will. 205 00:07:58,854 --> 00:08:00,105 (Chuckling) 206 00:08:05,068 --> 00:08:07,070 -How many meatballs do you want? -Two. 207 00:08:07,154 --> 00:08:08,405 Lucas: And what do we say? 208 00:08:08,488 --> 00:08:09,448 Isabella: Please. Lucas: Good girl. 209 00:08:09,531 --> 00:08:11,533 Carlo: Man, she's grown up so much. 210 00:08:11,617 --> 00:08:13,243 Looks like you're a good dad. 211 00:08:13,952 --> 00:08:15,037 Evelyn: He is. 212 00:08:15,120 --> 00:08:16,955 When he's not playing video games. 213 00:08:17,039 --> 00:08:19,166 Although, he was thinking 214 00:08:19,249 --> 00:08:21,126 of playing in the Degrassi alumni game. 215 00:08:22,377 --> 00:08:24,213 Both my kids on the gridiron? 216 00:08:24,296 --> 00:08:26,089 Can't wait to watch that. 217 00:08:26,173 --> 00:08:27,758 I've got a meeting about it tonight. 218 00:08:27,841 --> 00:08:30,177 -Right, Jane? -Yeah. 219 00:08:32,095 --> 00:08:34,139 And how've you been, Jane? 220 00:08:34,223 --> 00:08:35,224 Fine. 221 00:08:35,307 --> 00:08:37,309 She's doing great. 222 00:08:37,392 --> 00:08:38,352 Mostly A's. 223 00:08:38,435 --> 00:08:41,480 Football, of course. Oh, and... 224 00:08:41,563 --> 00:08:44,441 She just got her licence! 225 00:08:44,524 --> 00:08:46,526 That's wonderful. 226 00:08:46,610 --> 00:08:50,113 Do you know it took your mom three tries to pass that test? 227 00:08:50,197 --> 00:08:51,698 Carlo! 228 00:08:51,782 --> 00:08:53,325 Yes, and I finally passed 229 00:08:53,408 --> 00:08:54,826 with your dad's lessons. 230 00:08:54,910 --> 00:08:56,245 We'd throw you kids in the backseat. 231 00:08:56,328 --> 00:08:58,163 I remember. I made us stop for cheeseburgers. 232 00:08:58,247 --> 00:08:59,623 (Laughter) 233 00:08:59,706 --> 00:09:01,250 Jane always fell asleep in the back seat. 234 00:09:01,333 --> 00:09:02,960 We'd put her in her pajamas. 235 00:09:03,043 --> 00:09:04,711 I remember that. the... 236 00:09:04,795 --> 00:09:06,797 the yellow ones that Dad got me? 237 00:09:06,880 --> 00:09:07,965 I hated those. 238 00:09:08,048 --> 00:09:09,299 Evelyn: No... 239 00:09:09,383 --> 00:09:11,927 No, Nonna got you those for your birthday. 240 00:09:14,388 --> 00:09:17,224 Um... (Clears throat) Excuse me. 241 00:09:17,683 --> 00:09:19,184 Are you okay? 242 00:09:19,268 --> 00:09:20,310 Jane: Yeah. 243 00:09:24,106 --> 00:09:26,233 Young Jane: (Giggling) 244 00:09:26,316 --> 00:09:28,652 Carlo: (Mimicking plane whirring) 245 00:09:32,030 --> 00:09:32,948 Young Jane: (Giggles) 246 00:09:33,031 --> 00:09:34,449 Carlo: Be a good girl, Janie-bear. 247 00:09:41,373 --> 00:09:42,833 (Door chimes jingle) 248 00:09:42,916 --> 00:09:44,751 Spinner: Hey! Jane: Hi. 249 00:09:44,835 --> 00:09:46,545 (Door chimes jingling) 250 00:09:46,628 --> 00:09:48,880 And how's Indiana Jane and the Lucas Crusade going? 251 00:09:48,964 --> 00:09:50,716 Great. He's coming to your alumni meeting. 252 00:09:50,799 --> 00:09:52,384 He wants to be a coach, actually. 253 00:09:52,467 --> 00:09:54,052 You know, I'm proud of you, dude. 254 00:09:54,136 --> 00:09:55,721 You're helping your brother even though he's a loser. 255 00:09:55,804 --> 00:09:57,597 And you got your licence. 256 00:09:57,681 --> 00:09:59,808 That's pretty sweet. 257 00:09:59,891 --> 00:10:01,310 Spin, what's your, uh... 258 00:10:02,311 --> 00:10:04,271 ...earliest memory? 259 00:10:05,063 --> 00:10:07,441 (Half laughs) I was four. 260 00:10:07,524 --> 00:10:09,568 And I didn't invite Jimmy to my birthday party. 261 00:10:09,651 --> 00:10:11,987 And he didn't talk to me for a year. 262 00:10:12,070 --> 00:10:13,905 Yeah. What about you? 263 00:10:15,824 --> 00:10:19,077 Anything before eight is kind of foggy. 264 00:10:19,161 --> 00:10:20,579 Eight's kind of old, isn't it? 265 00:10:20,662 --> 00:10:22,873 Yeah, uh... You know what? 266 00:10:22,956 --> 00:10:24,708 I need to celebrate getting my licence! 267 00:10:24,791 --> 00:10:27,669 -Are you in? -Coach's meeting in ten. 268 00:10:27,753 --> 00:10:29,338 Closed early for it. Remember? 269 00:10:29,421 --> 00:10:32,257 Right. I might stick around. 270 00:10:32,341 --> 00:10:34,009 As long as you don't scope our secrets. 271 00:10:34,092 --> 00:10:36,511 I'll flush them from my memory. 272 00:10:36,595 --> 00:10:38,680 (Music begins to play) 273 00:10:38,764 --> 00:10:42,559 ♪ You love, love people that love you ♪ 274 00:10:42,642 --> 00:10:46,063 ♪ You hear the music they move to ♪ 275 00:10:47,105 --> 00:10:49,858 ♪ You give into the fall through ♪ 276 00:10:49,941 --> 00:10:52,402 ♪ But you don't know ♪ 277 00:10:52,486 --> 00:10:54,529 ♪ You don't know you don't know ♪ 278 00:10:54,613 --> 00:10:56,490 ♪ You don't know you ♪ 279 00:10:56,573 --> 00:10:58,200 (Applause and cheers) 280 00:10:59,368 --> 00:11:00,660 I told you I had the crazy-legs. 281 00:11:00,744 --> 00:11:03,121 All right, Mia, truth or dare? 282 00:11:03,205 --> 00:11:04,289 Truth. 283 00:11:05,374 --> 00:11:07,250 Who's the coolest famous person 284 00:11:07,334 --> 00:11:09,419 -you've ever met? -(Thinking) I... 285 00:11:09,503 --> 00:11:10,962 met Timbaland during Fashion Week. 286 00:11:11,046 --> 00:11:13,548 And he said I had beautiful eyes. 287 00:11:14,633 --> 00:11:15,842 Your turn. 288 00:11:15,926 --> 00:11:17,094 Truth or dare. 289 00:11:17,177 --> 00:11:18,303 Truth. 290 00:11:18,387 --> 00:11:20,222 Ask her the same question. 291 00:11:20,305 --> 00:11:22,974 Okay. Who's the coolest famous person you've met? 292 00:11:25,435 --> 00:11:28,730 Uh... my dad is a music producer, right? 293 00:11:28,814 --> 00:11:30,982 So I basically grew up with Fall Out Boy. 294 00:11:31,066 --> 00:11:33,068 Pete is like my big bro. 295 00:11:33,151 --> 00:11:34,027 (Amazed breath) 296 00:11:34,111 --> 00:11:35,278 You're pals with Pete Wentz? 297 00:11:35,362 --> 00:11:36,446 Back in grade school? 298 00:11:36,530 --> 00:11:38,365 He'd even play me lullabies on his guitar. 299 00:11:38,448 --> 00:11:39,866 That's so cool! 300 00:11:44,704 --> 00:11:48,208 Spinner: Okay... so I'm QB. 301 00:11:48,291 --> 00:11:49,668 Jay. Running back? 302 00:11:49,751 --> 00:11:52,337 Jane: Jay? If he has to walk a block he'll drive. 303 00:11:52,421 --> 00:11:54,714 Forget running. (Laughs) 304 00:11:54,798 --> 00:11:56,675 Spinner: Which leaves most of the other positions still open. 305 00:11:56,758 --> 00:11:58,844 We got fullback, kicker... 306 00:11:58,927 --> 00:12:00,095 Yeah, and I'll play. 307 00:12:00,178 --> 00:12:02,222 All right. Round of drinks 308 00:12:02,305 --> 00:12:03,515 for the best team of the weekend. 309 00:12:03,598 --> 00:12:04,850 And... 310 00:12:04,933 --> 00:12:06,351 the other team's spy. 311 00:12:06,435 --> 00:12:08,061 Hey, hey, hey. Can you and your little friend 312 00:12:08,145 --> 00:12:11,189 make me another special drink, please? 313 00:12:11,273 --> 00:12:13,358 To bad you didn't bring this Jane to dinner. 314 00:12:13,442 --> 00:12:16,736 Dad wouldn't think I'm the only loser in the family. 315 00:12:16,820 --> 00:12:17,946 You-your dad? 316 00:12:18,029 --> 00:12:19,156 Jane: Yup, yup-yup-yup. 317 00:12:19,239 --> 00:12:20,866 Family dinner. 318 00:12:20,949 --> 00:12:21,867 Why didn't you tell me? 319 00:12:21,950 --> 00:12:24,578 (Inebriated, buffoonish laughter) 320 00:12:24,661 --> 00:12:25,579 Spinner: Okay, okay. 321 00:12:25,662 --> 00:12:28,290 You're drunk. Let me take you home, okay. 322 00:12:28,373 --> 00:12:29,666 No, I'm not drunk. 323 00:12:29,749 --> 00:12:31,960 It's your meeting man, stay. 324 00:12:32,043 --> 00:12:34,254 I'll... I'll walk her. 325 00:12:34,337 --> 00:12:36,590 Okay. Okay. (Giggles) 326 00:12:36,673 --> 00:12:38,175 Ow. 327 00:12:38,258 --> 00:12:39,843 Peace. 328 00:12:39,926 --> 00:12:41,553 Ahhh... 329 00:12:49,311 --> 00:12:51,771 Seems you're not the only dude who's girl has famous hook-ups. 330 00:12:51,855 --> 00:12:53,857 What, you mean her Fall Out Boyfriend? 331 00:12:53,940 --> 00:12:55,066 Maybe Studz can open for them! 332 00:12:55,150 --> 00:12:58,278 Sure, in Imaginary-Palooza. 333 00:12:58,361 --> 00:13:00,530 She doesn't really know 'em, man. 334 00:13:00,614 --> 00:13:02,240 Yeah she does, through her dad. 335 00:13:02,324 --> 00:13:03,825 Yeah, big-time producer. 336 00:13:03,909 --> 00:13:06,536 Pete Wentz plays bass. Not guitar. 337 00:13:06,620 --> 00:13:08,747 (Mimics bass tune and chuckles) 338 00:13:08,830 --> 00:13:11,208 Some lullaby. 339 00:13:11,291 --> 00:13:13,084 I'm sure he knows how to play guitar, too. 340 00:13:13,168 --> 00:13:15,378 And plus, they didn't even release an album 'til '02. 341 00:13:15,462 --> 00:13:16,671 Did Leia need to be sung to sleep 342 00:13:16,755 --> 00:13:17,756 when she was in fifth grade? 343 00:13:17,839 --> 00:13:19,382 Dude, why would she lie? 344 00:13:19,466 --> 00:13:21,092 I'm just watching your back, man. 345 00:13:21,176 --> 00:13:22,802 You should ask her? 346 00:13:24,012 --> 00:13:25,764 While you're at it? 347 00:13:25,847 --> 00:13:27,599 See if she can get us into this show. 348 00:13:27,682 --> 00:13:29,518 It's been sold out for weeks. 349 00:13:30,810 --> 00:13:32,187 (Sighs) 350 00:13:36,399 --> 00:13:37,484 Hey, guys. 351 00:13:37,567 --> 00:13:38,902 Parentals! 352 00:13:41,321 --> 00:13:42,447 (Exhales) 353 00:13:45,075 --> 00:13:47,452 Evelyn: Has she been drinking? 354 00:13:47,536 --> 00:13:49,120 Yeah. 355 00:13:49,204 --> 00:13:51,998 She's a mess. I'm checking out. 356 00:13:52,082 --> 00:13:54,292 Evelyn: Thanks for getting her home safe. 357 00:13:55,835 --> 00:13:59,130 A sleep over? That's cozy. 358 00:13:59,214 --> 00:14:00,674 No, I was just leaving. 359 00:14:00,757 --> 00:14:02,634 Thanks for joining us for dinner, Dad. 360 00:14:03,927 --> 00:14:05,595 It's always so nice to see you. 361 00:14:05,679 --> 00:14:06,721 Jane. 362 00:14:06,805 --> 00:14:08,473 Good night. 363 00:14:10,350 --> 00:14:12,185 This is so not like her. 364 00:14:12,269 --> 00:14:14,729 Usually it's, uh, it's Lucas... 365 00:14:14,813 --> 00:14:15,981 Carlo: No, it's my fault. 366 00:14:16,064 --> 00:14:17,941 I didn't know she was still so mad at me. 367 00:14:18,024 --> 00:14:19,276 She ever tell you why? 368 00:14:19,359 --> 00:14:21,695 She was five years old when you left. 369 00:14:21,778 --> 00:14:23,738 It's bound to leave some scars. 370 00:14:25,782 --> 00:14:28,118 (Hum of students chatter) 371 00:14:29,911 --> 00:14:31,121 Hey, good lookin'. 372 00:14:31,204 --> 00:14:32,163 Thought you might need a pick me up 373 00:14:32,247 --> 00:14:33,873 after all your hard work last night. 374 00:14:33,957 --> 00:14:34,958 On my English assignment? 375 00:14:35,041 --> 00:14:37,252 I can't believe my parents fell for that. 376 00:14:37,335 --> 00:14:38,837 And the sleep over was a huge success. 377 00:14:38,920 --> 00:14:39,796 My friends love you. 378 00:14:39,879 --> 00:14:41,548 I don't know what I was afraid of. 379 00:14:41,631 --> 00:14:42,799 They all want to hang out again. 380 00:14:42,882 --> 00:14:45,051 -Tonight? -Really? 381 00:14:45,135 --> 00:14:47,554 Yeah, and they'd love to see this show. 382 00:14:49,222 --> 00:14:50,724 Think you can get us in? 383 00:14:54,352 --> 00:14:55,937 You're pals with Pete, right? 384 00:14:56,021 --> 00:14:57,522 Oh yeah, totally. 385 00:14:57,606 --> 00:15:00,150 Tell the gang to get their rock socks on. 386 00:15:04,863 --> 00:15:06,364 Search engines don't publicly share 387 00:15:06,448 --> 00:15:08,533 how their ranking algorithms work. 388 00:15:08,617 --> 00:15:09,951 It's a bit of a trade secret 389 00:15:10,035 --> 00:15:11,494 they hold close to their chest. For example... 390 00:15:11,578 --> 00:15:13,913 Carlo: I didn't know she was still so mad at me. 391 00:15:13,997 --> 00:15:15,874 She ever tell you why? 392 00:15:16,750 --> 00:15:18,835 Evelyn: She was five years old when you left. 393 00:15:19,669 --> 00:15:21,546 It's bound to leave some scars. 394 00:15:21,630 --> 00:15:23,923 Simpson: Jane. 395 00:15:24,007 --> 00:15:26,009 Is everything okay? 396 00:15:27,135 --> 00:15:29,763 Um, I just- I feel kinda dizzy. 397 00:15:29,846 --> 00:15:32,599 Well, why don't you go down to the nurse's office, all right? 398 00:15:50,825 --> 00:15:52,035 (Cries) 399 00:16:02,796 --> 00:16:05,340 Man: Check. One two... Check. 400 00:16:05,423 --> 00:16:07,467 (Din of chatter) 401 00:16:07,550 --> 00:16:09,678 Do you think my friends and I could sneak in? 402 00:16:09,761 --> 00:16:10,970 I'm friends with Pete. 403 00:16:11,054 --> 00:16:14,599 (Huffs in disbelief) Guy's got a lot of friends tonight. 404 00:16:14,683 --> 00:16:15,934 Are you on the list? 405 00:16:16,017 --> 00:16:17,894 No, but we go way back. 406 00:16:17,977 --> 00:16:20,105 Way back to a few minutes ago 407 00:16:20,188 --> 00:16:22,148 when you concocted that little lie? 408 00:16:23,858 --> 00:16:25,235 No. 409 00:16:26,945 --> 00:16:28,446 He's being kind of unreasonable. 410 00:16:28,530 --> 00:16:30,198 Maybe next time? Really sorry. 411 00:16:30,281 --> 00:16:33,118 Tell him about your dad. 412 00:16:33,201 --> 00:16:35,412 Oh yeah? Who's your daddy? 413 00:16:36,496 --> 00:16:38,289 A record producer. David Chang. 414 00:16:38,373 --> 00:16:40,083 Made the last Aerosmith record. 415 00:16:40,166 --> 00:16:42,585 Never heard of him. Now leave. 416 00:16:48,633 --> 00:16:49,718 I'm sorry, dudes. 417 00:16:49,801 --> 00:16:51,636 Guy doesn't know how important Leia's dad is. 418 00:16:51,720 --> 00:16:53,346 Yeah, probably because he's not. 419 00:16:53,430 --> 00:16:54,597 What are you trying to say? 420 00:16:54,681 --> 00:16:57,016 Sav: Danny... 421 00:16:57,100 --> 00:16:59,602 I think it's pretty clear. 422 00:16:59,686 --> 00:17:01,229 You're just jealous because you want her 423 00:17:01,312 --> 00:17:02,313 and I have her. 424 00:17:02,397 --> 00:17:03,440 I know you've been hitting on her. 425 00:17:03,523 --> 00:17:06,443 Come on, dude. Did she tell you that? 426 00:17:11,614 --> 00:17:13,616 Can't believe she dragged us all down here. 427 00:17:13,700 --> 00:17:15,952 We're going to my place to watch Lost. 428 00:17:16,035 --> 00:17:17,746 You're invited. But no liar Leia. 429 00:17:23,543 --> 00:17:25,044 (Door shuts) 430 00:17:28,798 --> 00:17:31,176 Evelyn: Awww. 431 00:17:32,260 --> 00:17:34,262 That was your fourth birthday. 432 00:17:35,513 --> 00:17:36,890 I don't remember it. 433 00:17:36,973 --> 00:17:39,517 Yeah, your dad bought you that doll. Uh... Hannah. 434 00:17:39,601 --> 00:17:41,895 Ah, you took her everywhere. 435 00:17:41,978 --> 00:17:45,690 You made a little cozy room in the back of your closet. 436 00:17:45,774 --> 00:17:48,359 Put her to sleep there every night. 437 00:17:48,443 --> 00:17:49,652 Hm. 438 00:17:49,736 --> 00:17:52,071 Did he and I get along when I was a kid? 439 00:17:52,155 --> 00:17:53,198 Are you kidding?! 440 00:17:53,281 --> 00:17:55,241 You were crazy about your dad. 441 00:17:55,325 --> 00:17:56,493 I worked all the time. 442 00:17:56,576 --> 00:17:58,453 You spent most of your time with him. 443 00:17:58,536 --> 00:18:00,246 He put me to bed every night. 444 00:18:01,331 --> 00:18:02,791 Jane, I... 445 00:18:02,874 --> 00:18:05,585 You know, I wish that I coulda been there more. 446 00:18:05,668 --> 00:18:09,214 It's hard balancing a career and a family. 447 00:18:09,297 --> 00:18:11,341 Having him back here? 448 00:18:12,217 --> 00:18:13,635 It seems... 449 00:18:14,969 --> 00:18:16,846 It seems to work. 450 00:18:16,930 --> 00:18:19,057 Lucas is better. 451 00:18:19,140 --> 00:18:22,268 It's like, uh, it's like we get a second chance. 452 00:18:26,940 --> 00:18:29,484 Would you be okay if he were around more? 453 00:18:31,236 --> 00:18:33,363 We'd like to try again. 454 00:18:33,446 --> 00:18:36,282 See if we can get it right this time. 455 00:18:40,495 --> 00:18:43,998 I'm only here for six more months. 456 00:18:49,879 --> 00:18:51,756 So you're dad's an engineer, 457 00:18:51,840 --> 00:18:54,676 and you don't know "Fallout Boy". 458 00:18:54,759 --> 00:18:57,887 I couldn't even name one of their songs. 459 00:18:57,971 --> 00:18:59,556 I'm so sorry. 460 00:18:59,639 --> 00:19:03,101 Why say all that stuff then? And take us to the show? 461 00:19:03,852 --> 00:19:06,437 I don't know. 462 00:19:06,521 --> 00:19:08,731 It's just your friends are so cool. 463 00:19:08,815 --> 00:19:10,942 I mean, Mia's a model. 464 00:19:11,025 --> 00:19:13,444 And she already dissed me once. 465 00:19:13,528 --> 00:19:15,947 You weren't the only one. 466 00:19:16,030 --> 00:19:17,657 But I got over it. 467 00:19:19,284 --> 00:19:20,952 I wanted them to like me. 468 00:19:21,035 --> 00:19:22,787 So you'd like me. 469 00:19:22,871 --> 00:19:25,081 I liked you before the stories. 470 00:19:25,164 --> 00:19:27,542 Danny, everybody lies. 471 00:19:27,625 --> 00:19:30,211 We all lied so we could stay at Peter's. 472 00:19:30,295 --> 00:19:31,462 People lied during truth or dare... 473 00:19:31,546 --> 00:19:33,006 But if we're gonna stay together, 474 00:19:33,089 --> 00:19:35,091 you can't lie to me. 475 00:19:41,431 --> 00:19:43,224 I promise, 476 00:19:43,308 --> 00:19:46,185 I won't ever lie to you again. 477 00:19:52,400 --> 00:19:54,485 One thing that's not a lie? 478 00:19:54,569 --> 00:19:57,113 I really, really like you. 479 00:20:00,199 --> 00:20:01,951 I like you, too. 480 00:20:05,580 --> 00:20:06,998 You wanna get out of here? 481 00:20:07,081 --> 00:20:10,835 You've got some Fall Out Boy music to learn. 482 00:20:11,961 --> 00:20:16,341 ♪ Going counterclockwise ♪ 483 00:20:17,467 --> 00:20:21,721 ♪ To look into your eyes ♪ 484 00:20:22,555 --> 00:20:24,307 (Knock at the door) 485 00:20:24,390 --> 00:20:25,975 Come in. 486 00:20:31,856 --> 00:20:34,692 Um, your mom told me you're all right 487 00:20:34,776 --> 00:20:36,527 with me hanging around more. 488 00:20:37,362 --> 00:20:38,821 Thanks. 489 00:20:40,323 --> 00:20:42,909 Means a lot to me. Having another chance to... 490 00:20:44,369 --> 00:20:45,536 To get it right. 491 00:20:47,372 --> 00:20:48,831 Okay. 492 00:20:51,250 --> 00:20:52,669 Okay. 493 00:20:54,003 --> 00:20:55,964 'Night, Janie-bear. 494 00:21:00,343 --> 00:21:03,346 Be a good girl, okay, Janie-bear? 495 00:21:12,647 --> 00:21:14,524 (Equipment clatters) 33898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.