Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,961 --> 00:00:04,255
(Kids screaming wildly)
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,093
Panthers rule!
3
00:00:09,176 --> 00:00:11,679
Jane: Two touchdowns.
Over a 150 rushing yards.
4
00:00:11,762 --> 00:00:13,305
Danny:
Yo, you owned that game.
5
00:00:13,389 --> 00:00:15,141
That second touch down?
Magic.
6
00:00:15,725 --> 00:00:17,476
We destroyed them.
About time.
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,687
You looked amazing
out there.
8
00:00:19,770 --> 00:00:21,272
(Mocking Anya)
You looked amazing.
9
00:00:21,355 --> 00:00:22,773
Damn right.
10
00:00:22,857 --> 00:00:24,984
Shep:
All right! Yeah!
11
00:00:25,067 --> 00:00:27,027
Okay everybody,
listen up.
12
00:00:27,111 --> 00:00:28,904
Player of the game...
13
00:00:28,988 --> 00:00:30,656
Riley Stavros!
14
00:00:30,740 --> 00:00:32,450
Students:
(Cheering and whistling)
15
00:00:33,409 --> 00:00:34,577
Good game, Coach.
16
00:00:34,660 --> 00:00:36,036
Great game.
I'm floored.
17
00:00:36,120 --> 00:00:37,204
You've really improved,
buddy.
18
00:00:37,288 --> 00:00:38,539
Well, I've been training hard.
19
00:00:38,622 --> 00:00:40,040
And it shows.
Keep it up.
20
00:00:40,124 --> 00:00:41,292
Thanks coach.
21
00:00:41,375 --> 00:00:43,335
Too bad you didn't have a girl
to celebrate with, huh?
22
00:00:43,419 --> 00:00:44,503
Yeah, I've got girls.
23
00:00:44,587 --> 00:00:47,256
Just don't know
which one to choose.
24
00:00:47,339 --> 00:00:49,508
Looks like Derek's single.
25
00:00:49,592 --> 00:00:52,386
Match made in heaven,
brother. Heh-heh.
26
00:00:52,470 --> 00:00:54,013
Here.
Keep it.
27
00:00:54,096 --> 00:00:55,264
Great game.
28
00:00:57,224 --> 00:00:58,476
Whoa!
29
00:00:58,559 --> 00:01:00,186
(Cacophony of cheering fades
and becomes muted)
30
00:01:20,664 --> 00:01:22,666
(Grunted exhale)
31
00:01:28,255 --> 00:01:30,007
♪♪
32
00:01:30,090 --> 00:01:32,635
♪ Whatever it takes ♪
33
00:01:32,718 --> 00:01:35,221
♪ I know I can
make it through ♪
34
00:01:37,056 --> 00:01:38,766
♪ If I hold out ♪
35
00:01:38,849 --> 00:01:41,727
♪ I know I can
make it through ♪
36
00:01:42,603 --> 00:01:44,396
♪ Yeah ♪
37
00:01:44,480 --> 00:01:46,023
♪ Oh! Oh! Oh! ♪
38
00:01:46,106 --> 00:01:47,900
♪ Be the best ♪
39
00:01:47,983 --> 00:01:50,861
♪ The best that I can be ♪
40
00:01:50,945 --> 00:01:52,780
♪ Whatever it takes ♪
41
00:01:54,949 --> 00:01:57,117
♪ I know I can make it ♪
42
00:01:57,201 --> 00:01:58,911
♪ I can make it ♪
43
00:01:58,994 --> 00:02:01,163
♪ I can make it through ♪
44
00:02:02,206 --> 00:02:04,416
♪ Whatever it takes ♪
45
00:02:04,500 --> 00:02:07,378
♪ I know I can
make it through ♪
46
00:02:12,550 --> 00:02:16,554
(Computer keys clack,
low hum of chatter)
47
00:02:19,223 --> 00:02:21,725
What are you ordering?
Tanning oil?
48
00:02:21,809 --> 00:02:23,435
Um... nothing.
49
00:02:23,519 --> 00:02:26,564
Didn't look like nothing.
50
00:02:26,647 --> 00:02:28,440
You won't say anything
to anyone?
51
00:02:28,524 --> 00:02:29,441
Peter:
No, I swear.
52
00:02:29,525 --> 00:02:32,319
I've been taking
these pills...
53
00:02:32,403 --> 00:02:33,696
Peter:
What, like prescription?
54
00:02:33,779 --> 00:02:34,989
Riley:
They're performance enhancers.
55
00:02:35,072 --> 00:02:37,157
They help build muscle,
like, crazy fast.
56
00:02:37,241 --> 00:02:38,701
So, steroids?
57
00:02:38,784 --> 00:02:39,785
Sort of.
58
00:02:39,869 --> 00:02:41,453
They're same ones
professional athletes use.
59
00:02:41,537 --> 00:02:42,788
Yeah, but don't they
give you, like, boobs
60
00:02:42,872 --> 00:02:44,707
and make you all paranoid
and stuff?
61
00:02:44,790 --> 00:02:46,625
Heh. No, man.
All they do is improve my game.
62
00:02:46,709 --> 00:02:47,877
It's all good.
63
00:02:47,960 --> 00:02:49,211
(Computer keys clack)
64
00:02:49,295 --> 00:02:50,754
Leia and Derek:
(Chuckling)
65
00:02:52,131 --> 00:02:54,258
Derek:
No, but... you, um...
66
00:02:54,341 --> 00:02:55,301
We can go for a walk,
67
00:02:55,384 --> 00:02:57,094
uh, we can go
to a movie after...
68
00:02:57,177 --> 00:02:59,597
You can pick what you want.
Never mind the walk.
69
00:02:59,680 --> 00:03:00,639
Leia:
I... I don't know.
70
00:03:00,723 --> 00:03:02,766
Um...
I've got to get to class.
71
00:03:02,850 --> 00:03:04,894
(Din of chatter)
72
00:03:09,398 --> 00:03:11,734
How did you
get to be so cool?
73
00:03:12,151 --> 00:03:14,653
Is it the vests?
'Cause I can get a vest.
74
00:03:15,529 --> 00:03:16,989
No.
Just stop being an idiot.
75
00:03:17,072 --> 00:03:18,365
Oh, great advice.
Thanks.
76
00:03:19,491 --> 00:03:20,826
'Kay listen, I know
we haven't been tight lately,
77
00:03:20,910 --> 00:03:23,162
but... really,
I need a favour...
78
00:03:23,245 --> 00:03:24,371
No. No way.
79
00:03:24,455 --> 00:03:27,166
Please, please hook me up
with Leia.
80
00:03:27,249 --> 00:03:28,626
She'll never
hang out with you.
81
00:03:28,709 --> 00:03:30,294
Why?!
She hangs out with you.
82
00:03:30,377 --> 00:03:32,087
And you and I
are very different.
83
00:03:32,171 --> 00:03:34,089
Come on!
You guys are friends,
84
00:03:34,173 --> 00:03:36,383
I like her...
It's perfect!
85
00:03:36,467 --> 00:03:38,344
And once she gets to know me,
you know...
86
00:03:38,427 --> 00:03:40,054
Are you ever gonna
give this up?
87
00:03:40,137 --> 00:03:42,556
No. Never. Jamais.
Nunca!
88
00:03:42,640 --> 00:03:43,599
Fine!
89
00:03:43,682 --> 00:03:45,309
I'll see what I can do.
90
00:03:47,102 --> 00:03:49,063
Thanks, brosy!
91
00:03:49,146 --> 00:03:50,105
Chill after school?
92
00:03:50,689 --> 00:03:52,441
I said I'll see
what I can do about Leia.
93
00:03:58,405 --> 00:04:00,407
(Incoming message beeps)
94
00:04:02,493 --> 00:04:04,370
(Computer keys clack)
95
00:04:06,413 --> 00:04:07,831
(Message beeps)
96
00:04:10,042 --> 00:04:11,919
(Keys clack)
97
00:04:16,882 --> 00:04:18,592
(Message beeps)
98
00:04:20,427 --> 00:04:21,971
(Monitor beeps)
99
00:04:23,973 --> 00:04:25,516
(Keys clack)
100
00:04:29,687 --> 00:04:30,562
(Mouse clicks)
101
00:04:31,772 --> 00:04:33,023
(Message beeps)
102
00:04:33,857 --> 00:04:34,817
(Keys clack)
103
00:04:36,652 --> 00:04:38,570
(Laptop snaps shut)
104
00:04:43,909 --> 00:04:45,911
Riley:
Hey, Anya?
105
00:04:45,995 --> 00:04:47,913
the star Panther.
106
00:04:48,664 --> 00:04:51,250
Everyone's still talking
about how well you played.
107
00:04:51,333 --> 00:04:53,210
And you too.
Your cheering and stuff?
108
00:04:53,293 --> 00:04:55,796
-It was... loud.
-Thanks.
109
00:04:55,879 --> 00:04:57,631
By loud I mean, great.
Heh.
110
00:04:57,715 --> 00:04:59,883
Well, it's easy being
on the power squad
111
00:04:59,967 --> 00:05:02,136
when there's something
worth cheering for.
112
00:05:02,636 --> 00:05:06,056
Um... I was thinking.
113
00:05:06,140 --> 00:05:08,809
Wanna grab coffee
at the dot, together.
114
00:05:08,892 --> 00:05:10,394
After school?
115
00:05:10,477 --> 00:05:11,770
I made plans with the hills.
116
00:05:13,564 --> 00:05:15,274
But I am getting
a little LC'd out,
117
00:05:15,357 --> 00:05:16,817
so... yeah.
118
00:05:17,443 --> 00:05:18,736
I'd like that.
119
00:05:18,819 --> 00:05:20,070
(Pleased half laugh)
120
00:05:27,786 --> 00:05:29,997
Danny: I'm pretty sure coffee's
not meant to be chugged.
121
00:05:30,080 --> 00:05:31,415
I need it.
122
00:05:31,498 --> 00:05:33,834
I've been coming in early
to dance.
123
00:05:33,917 --> 00:05:35,377
Sweet.
You gonna perform sometime?
124
00:05:35,461 --> 00:05:37,296
Nuh-uh.
On a performance detox
125
00:05:37,379 --> 00:05:38,756
post ballet school.
126
00:05:38,839 --> 00:05:41,133
But I still need to dance,
like, every day.
127
00:05:41,216 --> 00:05:42,718
Just for me.
128
00:05:45,971 --> 00:05:48,348
How would you feel about
going on a date with Derek?
129
00:05:48,432 --> 00:05:50,100
Why would I go out
with someone I don't like?
130
00:05:50,184 --> 00:05:53,312
Please. As a favour,
so I can tell him I tried.
131
00:05:53,395 --> 00:05:55,022
Worst case?
You'll know for sure
132
00:05:55,105 --> 00:05:56,690
that you don't like him.
133
00:05:59,485 --> 00:06:02,029
Okay.
I'll go out with him, once.
134
00:06:02,112 --> 00:06:03,739
But on one condition.
135
00:06:06,033 --> 00:06:08,368
You show up during the date
to save me.
136
00:06:09,078 --> 00:06:10,454
Deal.
137
00:06:13,624 --> 00:06:15,584
Sav:
(Exhales forcefully)
138
00:06:17,252 --> 00:06:18,670
Four sets of 15.
139
00:06:18,754 --> 00:06:20,464
Works biceps
and core.
140
00:06:20,547 --> 00:06:23,092
(Grunts) Yeah,
what've you been eating?
141
00:06:23,175 --> 00:06:24,343
And can I have some?
142
00:06:24,426 --> 00:06:26,095
It's nothing
to do with food.
143
00:06:26,178 --> 00:06:28,972
Bruce: And lifting double what
you started with this year, bro?
144
00:06:29,056 --> 00:06:30,140
That's whack.
145
00:06:30,224 --> 00:06:32,434
Yeah,
what's your secret?
146
00:06:32,518 --> 00:06:33,894
My secret?
147
00:06:33,977 --> 00:06:35,270
Is action.
148
00:06:35,354 --> 00:06:37,815
Like hooking up with hot
cheerleaders like Anya.
149
00:06:37,898 --> 00:06:39,108
Oh, that a boy!
150
00:06:39,191 --> 00:06:40,984
Guys: (Laughter)
Atta boy!
151
00:06:42,111 --> 00:06:43,862
What? Need a spot?
152
00:06:43,946 --> 00:06:45,656
No. I don't.
153
00:06:46,615 --> 00:06:48,492
And a general rule
among all guys?
154
00:06:48,575 --> 00:06:50,661
Is that you don't hookup
with your teammates ex.
155
00:06:50,744 --> 00:06:52,162
Yeah, well,
I couldn't help it.
156
00:06:53,080 --> 00:06:54,498
She seemed to like me.
157
00:06:55,082 --> 00:06:59,002
That's weak, man.
Dudes don't do that.
158
00:07:00,170 --> 00:07:02,589
Still got
something to say?
159
00:07:06,009 --> 00:07:07,970
Yeah,
that's what I thought.
160
00:07:09,847 --> 00:07:12,307
Riley:
(Exhaling forcefully)
161
00:07:15,811 --> 00:07:17,479
Anya:
Come on. It's fun.
162
00:07:17,563 --> 00:07:18,564
If you could be
any kind of bread,
163
00:07:18,647 --> 00:07:19,606
what would you be?
164
00:07:19,690 --> 00:07:20,899
Riley:
What? I have no clue.
165
00:07:20,983 --> 00:07:22,192
I'll go first.
166
00:07:22,568 --> 00:07:24,611
I would be...
167
00:07:25,070 --> 00:07:26,113
A Pop Tart!
168
00:07:26,196 --> 00:07:27,573
A Pop Tart?!
169
00:07:27,656 --> 00:07:30,159
Does that even count
as a bread?
170
00:07:30,993 --> 00:07:33,036
You're way too cute
when you laugh.
171
00:07:33,120 --> 00:07:34,663
Can I get you
a block of cheese
172
00:07:34,746 --> 00:07:36,206
to go with your humongous
meat head?
173
00:07:36,290 --> 00:07:38,041
Riley:
It's called a compliment.
174
00:07:38,125 --> 00:07:40,043
You've probably
never heard one before.
175
00:07:41,044 --> 00:07:43,422
Okay. So I guess that's
a strawberry milkshake for Anya
176
00:07:43,505 --> 00:07:45,215
and a brain for Riley.
Anything else?
177
00:07:46,008 --> 00:07:48,135
Anya: Mia, Peter!
Hey!
178
00:07:48,218 --> 00:07:49,511
Come sit.
179
00:07:50,846 --> 00:07:52,723
Oh, we were just talking about
what kind of carb we would be.
180
00:07:52,806 --> 00:07:54,266
Ah, Riley's such a panini!
181
00:07:54,349 --> 00:07:56,226
(Half laughs) I'm gonna
run to the restroom.
182
00:07:56,310 --> 00:07:57,311
Get me what I usually get?
183
00:07:57,853 --> 00:08:00,230
Anya:
Oh, wait for me.
184
00:08:03,859 --> 00:08:06,445
So, the steroids
are making you buff
185
00:08:06,528 --> 00:08:07,654
and straight?
186
00:08:08,864 --> 00:08:11,241
I'm on a date with Anya.
And I like her.
187
00:08:11,325 --> 00:08:12,618
A lot.
188
00:08:12,701 --> 00:08:13,619
Are you sure?
Remember...
189
00:08:13,702 --> 00:08:15,037
Forget it.
190
00:08:15,621 --> 00:08:17,331
It's kinda hard to forget,
dude.
191
00:08:17,414 --> 00:08:18,874
You tried to kiss me.
192
00:08:18,957 --> 00:08:20,292
It was a weird mistake.
193
00:08:20,375 --> 00:08:21,627
It's done.
194
00:08:21,710 --> 00:08:22,961
Peter:
You could be confused or...
195
00:08:23,045 --> 00:08:24,129
Get over it.
196
00:08:29,551 --> 00:08:32,012
(Clack of pool balls)
197
00:08:32,095 --> 00:08:34,514
Derek: May I show you
how to hold the stick?
198
00:08:34,598 --> 00:08:36,808
Why, am I doing something
wrong?
199
00:08:36,892 --> 00:08:39,144
Smooth move.
But it only works in movies.
200
00:08:39,228 --> 00:08:40,896
Some room?
Please.
201
00:08:40,979 --> 00:08:43,732
Derek:
All right, all right.
202
00:08:43,815 --> 00:08:45,651
(Clack of pool balls)
Yes!
203
00:08:46,235 --> 00:08:47,319
Derek:
Wow!
204
00:08:47,402 --> 00:08:49,571
Ah! You into this song?
205
00:08:50,572 --> 00:08:53,283
Overplayed.
Can't stand it anymore.
206
00:08:54,451 --> 00:08:56,703
Yeah.
Yeah, me neither.
207
00:09:02,584 --> 00:09:04,836
(Clack of pool balls)
208
00:09:04,920 --> 00:09:07,089
So, how about you show me
some dance moves.
209
00:09:07,172 --> 00:09:08,298
You're a dancer,
right?
210
00:09:08,382 --> 00:09:09,549
Ballet school.
211
00:09:09,633 --> 00:09:11,635
And I'm sorta shy
about dancing.
212
00:09:11,718 --> 00:09:13,720
(Half laughs)
Can't be as shy as Danny.
213
00:09:13,804 --> 00:09:15,347
No one can be shyer
than Danny.
214
00:09:15,430 --> 00:09:16,932
Yeah, like when he gets
flustered around girls,
215
00:09:17,015 --> 00:09:19,184
he does this like,
head shake thing, you know.
216
00:09:19,268 --> 00:09:20,894
He's so cute
when he does that!
217
00:09:20,978 --> 00:09:24,064
Ho-oh, so that's how
he gets the girls, huh?
218
00:09:24,147 --> 00:09:25,941
Yeah. And 'cause
he's a quality guy.
219
00:09:26,024 --> 00:09:28,610
Wait. Wait, are we talking
about the same Danny?
220
00:09:28,694 --> 00:09:30,862
You know, like,
six-one,
221
00:09:30,946 --> 00:09:32,531
quarterback,
cool style,
222
00:09:32,614 --> 00:09:34,992
sometimes looks like he's
about to bust into the moonwalk?
223
00:09:35,075 --> 00:09:36,368
(Laughs)
224
00:09:36,451 --> 00:09:38,120
All right.
You ready?
225
00:09:38,203 --> 00:09:39,663
This is it.
226
00:09:41,665 --> 00:09:43,125
(Patrons chatter and laugh,
car horn honks)
227
00:09:43,208 --> 00:09:45,961
Anya:
Oh, uh, that's my mom.
228
00:09:46,044 --> 00:09:48,046
Riley: So, we still on for
tomorrow, right, Pop Tart?
229
00:09:48,130 --> 00:09:49,715
Anya:
Definitely, panini.
230
00:09:49,798 --> 00:09:51,717
(Riley's phone rings)
231
00:09:58,265 --> 00:09:59,266
(Phone beeps)
232
00:10:01,768 --> 00:10:03,145
(Car whirs away)
233
00:10:27,502 --> 00:10:29,713
Soccerstud1717:
Riley?
234
00:10:29,796 --> 00:10:30,922
Riley.
235
00:10:40,223 --> 00:10:41,475
(Panting)
236
00:10:52,402 --> 00:10:54,321
(Exhaling forcefully)
237
00:11:05,540 --> 00:11:06,917
(Din of chatter)
238
00:11:16,093 --> 00:11:20,472
(Muted chatter and laughter)
(Scholl bell rings)
239
00:11:24,768 --> 00:11:26,645
Kwan: I assume you've all done
your readings.
240
00:11:26,728 --> 00:11:27,938
Riley,
241
00:11:28,021 --> 00:11:29,272
you'll be leading
the discussion
242
00:11:29,356 --> 00:11:31,149
on the differences
between Dunstan Ramsay
243
00:11:31,233 --> 00:11:32,234
and Percy Boyd.
244
00:11:32,317 --> 00:11:34,194
When you're ready.
245
00:11:40,575 --> 00:11:42,869
Peter: (Whispering)
Yeah.
246
00:11:42,953 --> 00:11:45,205
...Shep.
(Inaudible whisper)
247
00:11:45,288 --> 00:11:47,874
The first difference
248
00:11:47,958 --> 00:11:51,920
is that Percy...
Is materialistic
249
00:11:53,713 --> 00:11:56,091
and, uh, Dunny
is more spiritual.
250
00:11:56,174 --> 00:11:57,717
Kwan:
Please illustrate.
251
00:11:57,801 --> 00:11:59,511
(Laughing)
252
00:11:59,594 --> 00:12:01,680
What about at the beginning,
253
00:12:01,763 --> 00:12:03,140
when they're tobogganing?
254
00:12:03,223 --> 00:12:04,474
Kwan:
Go on.
255
00:12:05,142 --> 00:12:07,352
Their sleds sort of...
256
00:12:07,436 --> 00:12:10,063
Kwan: Riley! Principal
Sheppard's office. Now!
257
00:12:10,564 --> 00:12:12,107
-Riley: But Miss, they were-
-Kwan: I said now.
258
00:12:12,190 --> 00:12:14,192
We don't tolerate violence
here.
259
00:12:15,569 --> 00:12:16,987
(Objects clatter)
260
00:12:19,698 --> 00:12:20,782
So, how did you mess up?
261
00:12:20,866 --> 00:12:23,660
I uh...
Set Derek up with Leia
262
00:12:23,743 --> 00:12:25,412
before I realized
I was into her.
263
00:12:25,495 --> 00:12:26,663
(Sympathetic breath)
264
00:12:26,746 --> 00:12:28,415
I even saw
one of their dates...
265
00:12:28,498 --> 00:12:30,876
Laughing,
having a blast.
266
00:12:30,959 --> 00:12:32,669
She's been "Derek'd".
267
00:12:32,752 --> 00:12:34,129
I never thought
she'd like a guy like him.
268
00:12:34,212 --> 00:12:36,214
He's so... annoying.
269
00:12:36,298 --> 00:12:39,050
Sorry to break it to you,
but you used to be him.
270
00:12:39,134 --> 00:12:40,969
Key words, man:
Used to.
271
00:12:41,052 --> 00:12:42,220
Not anymore.
272
00:12:42,304 --> 00:12:44,681
I don't wanna be associated
with that guy.
273
00:12:44,764 --> 00:12:46,433
Why don't you just tell her
how you feel, then?
274
00:12:46,516 --> 00:12:48,894
Agh...
I can't do that to Derek.
275
00:12:48,977 --> 00:12:51,897
But if you think
he's such a jerk...
276
00:12:53,023 --> 00:12:54,524
Wouldn't be right.
277
00:12:57,486 --> 00:12:58,904
Hey, throwing an eraser
at my head?
278
00:12:58,987 --> 00:13:01,740
Not cool, man.
I wasn't even laughing at you.
279
00:13:01,823 --> 00:13:02,699
You got 'roid rage.
280
00:13:02,782 --> 00:13:04,618
I don't know
what you're taking about.
281
00:13:04,701 --> 00:13:05,952
I googled it, dude.
282
00:13:06,036 --> 00:13:07,913
Steroids cause, like,
serious permanent liver damage,
283
00:13:07,996 --> 00:13:09,664
they stunt your growth.
And look-
284
00:13:09,748 --> 00:13:11,082
Back off!
285
00:13:11,166 --> 00:13:13,752
It's my body.
And I'll do what I want.
286
00:13:18,089 --> 00:13:19,883
(School bell rings)
287
00:13:23,803 --> 00:13:25,555
Why didn't you show
last night?
288
00:13:26,515 --> 00:13:27,849
Busy with football stuff.
289
00:13:27,933 --> 00:13:29,935
But we had a deal.
290
00:13:30,018 --> 00:13:31,520
Sorry.
291
00:13:31,603 --> 00:13:33,813
That's okay, turns out
I didn't need saving.
292
00:13:33,897 --> 00:13:36,399
Derek's a fun guy.
293
00:13:36,483 --> 00:13:38,276
Great.
294
00:13:38,360 --> 00:13:40,820
I'm crowning you
the king of mixed messages.
295
00:13:40,904 --> 00:13:42,113
I said yes
to the date with Derek
296
00:13:42,197 --> 00:13:44,074
because I thought
you'd be there.
297
00:13:44,157 --> 00:13:45,242
(Sighs)
298
00:13:45,325 --> 00:13:48,036
But Derek really
likes you.
299
00:13:48,119 --> 00:13:49,246
So it's done.
300
00:13:54,918 --> 00:13:56,586
Anya:
Hm. Look!
301
00:13:56,670 --> 00:13:58,129
She Drew little footballs
on the ones for you.
302
00:13:58,213 --> 00:14:00,173
And pom poms for me.
303
00:14:00,257 --> 00:14:01,424
Riley:
My mom went all out.
304
00:14:01,508 --> 00:14:03,468
Anya:
Mm-hm.
305
00:14:03,552 --> 00:14:05,595
Anya and Riley:
(Laugh)
306
00:14:07,347 --> 00:14:09,349
And these sandwiches
didn't make themselves.
307
00:14:10,392 --> 00:14:12,060
(Half laughs)
'Kay, my mom made them too.
308
00:14:12,143 --> 00:14:13,019
She got excited that I was
309
00:14:13,103 --> 00:14:15,355
taking a cheerleader out
on a date.
310
00:14:16,523 --> 00:14:19,150
(Dog barks in
the distance)
311
00:14:22,904 --> 00:14:23,947
Better?
312
00:14:24,030 --> 00:14:25,699
Much.
(Half laughs)
313
00:14:30,745 --> 00:14:32,205
This is perfect.
314
00:14:38,753 --> 00:14:39,629
(Kiss)
315
00:14:42,841 --> 00:14:45,093
I... just remembered,
316
00:14:45,176 --> 00:14:47,012
I gotta be somewhere
in half an hour.
317
00:14:47,095 --> 00:14:48,263
Some group project.
318
00:14:49,931 --> 00:14:50,974
(Dog barks)
319
00:14:52,100 --> 00:14:53,101
(Clear throat)
320
00:14:53,184 --> 00:14:55,145
Should I walk you home?
321
00:14:55,228 --> 00:14:57,355
No, I'll just call my mom
to pick me up.
322
00:14:59,107 --> 00:15:00,650
-Sorry.
-No.
323
00:15:07,866 --> 00:15:09,242
(Bushes rustle)
324
00:15:15,999 --> 00:15:18,084
Not running away
this time?
325
00:15:19,878 --> 00:15:21,338
You look the same.
326
00:15:21,880 --> 00:15:24,549
You know,
minus the braces.
327
00:15:24,633 --> 00:15:26,593
And the baby fat.
328
00:15:27,636 --> 00:15:29,429
I don't even know
why I'm here.
329
00:15:30,013 --> 00:15:32,223
What, you...
Didn't come to apologize
330
00:15:32,307 --> 00:15:34,434
for the time you
toilet papered my cabin?
331
00:15:36,144 --> 00:15:38,480
It's good to
see you again.
332
00:15:39,981 --> 00:15:41,650
Yeah, you too.
333
00:15:44,569 --> 00:15:45,445
I should go.
334
00:15:45,528 --> 00:15:47,864
Look, Riley,
just wait okay.
335
00:15:47,947 --> 00:15:49,407
I was just as nervous...
336
00:15:49,491 --> 00:15:51,409
My first time
with a guy.
337
00:15:51,493 --> 00:15:53,953
But if you...
If you just relax.
338
00:15:56,706 --> 00:15:59,209
I promise everything's
gonna be fine, okay?
339
00:15:59,793 --> 00:16:01,544
(Tense breaths)
340
00:16:03,380 --> 00:16:05,924
♪ I can't the breath
in the space ♪
341
00:16:06,007 --> 00:16:08,343
♪ That's filled
with your sound ♪
342
00:16:10,345 --> 00:16:14,599
♪ Can't call a spade a spade
in this town ♪
343
00:16:14,683 --> 00:16:18,311
♪ Dug a hole
now I can't get out ♪
344
00:16:18,395 --> 00:16:22,691
♪ I can't I figure it
I can't I figure it out ♪
345
00:16:25,318 --> 00:16:27,070
♪ Out ♪
346
00:16:33,827 --> 00:16:35,662
♪ Keep your head up high ♪
347
00:16:35,745 --> 00:16:38,498
♪ Keep mine
deep in the ground ♪
348
00:16:41,000 --> 00:16:45,171
♪ Hide away the love
that I found ♪
349
00:16:45,255 --> 00:16:49,008
♪ Built a wall
now I can't get 'round ♪
350
00:16:49,092 --> 00:16:52,011
♪ I can't figure it
I can't figure it out ♪
351
00:16:52,095 --> 00:16:53,805
Riley:
Sorry I peace'd out like that.
352
00:16:53,888 --> 00:16:56,558
I really had to get
that group project done.
353
00:16:56,641 --> 00:16:57,726
Uh-huh.
354
00:16:58,601 --> 00:17:00,311
Okay, um...
355
00:17:00,395 --> 00:17:02,105
Yesterday was weird.
356
00:17:03,857 --> 00:17:05,817
Was it?
We had a good time.
357
00:17:05,900 --> 00:17:07,861
I know I had to go.
But we had fun, right?
358
00:17:07,944 --> 00:17:11,322
the kiss...
It didn't feel right.
359
00:17:12,282 --> 00:17:14,534
We were just nervous
or something.
360
00:17:14,617 --> 00:17:17,036
No. There's a reason.
361
00:17:18,163 --> 00:17:20,206
What do you mean?
362
00:17:22,041 --> 00:17:23,710
I don't think
I'm over Sav yet.
363
00:17:23,793 --> 00:17:25,754
He's the only guy
I've ever kissed-
364
00:17:25,837 --> 00:17:26,671
Yeah, I gotcha.
365
00:17:26,755 --> 00:17:28,590
No, but I still
wanna be friends.
366
00:17:28,673 --> 00:17:29,758
I'm not just saying that.
I mean it.
367
00:17:29,841 --> 00:17:31,301
I can be okay with that.
368
00:17:32,093 --> 00:17:33,678
Really?
That's amazing!
369
00:17:33,762 --> 00:17:36,139
Because most guys would
be too tough to stay friends.
370
00:17:36,222 --> 00:17:37,807
Well, you're really cool
hanging out with.
371
00:17:37,891 --> 00:17:39,601
(Laughs)
372
00:17:39,684 --> 00:17:41,102
All right...
373
00:17:41,186 --> 00:17:43,229
Oh, and I'll be cheering
for you at the game later.
374
00:17:43,313 --> 00:17:46,566
Go Panthers, go!
(School bell rings)
375
00:17:49,319 --> 00:17:53,281
Kwan: "If you don't hurry up and
let life know what you want,
376
00:17:53,364 --> 00:17:57,368
"life will damned soon
show you what you'll get."
377
00:17:57,452 --> 00:17:59,537
Now, partner up
378
00:17:59,621 --> 00:18:01,164
and write a brief paragraph,
379
00:18:01,247 --> 00:18:03,500
and how this quotation relates
to the novel's themes.
380
00:18:03,583 --> 00:18:04,751
Go for her.
381
00:18:04,834 --> 00:18:05,877
What?
382
00:18:05,960 --> 00:18:08,254
I saw you watching Leia.
383
00:18:08,338 --> 00:18:09,464
She's all your's.
384
00:18:09,547 --> 00:18:11,674
What about you and Leia?
Don't you-
385
00:18:11,758 --> 00:18:13,927
You tried
to hook a brother up.
386
00:18:14,010 --> 00:18:16,638
That means more
than getting the girl.
387
00:18:17,305 --> 00:18:19,390
Kwan:
Derek, Danny,
388
00:18:19,474 --> 00:18:20,892
please focus
on your assignment.
389
00:18:20,975 --> 00:18:23,269
(Huffs) Nothing ever changes
with you two.
390
00:18:23,937 --> 00:18:25,730
Okay...
391
00:18:25,814 --> 00:18:27,106
Begin.
392
00:18:28,191 --> 00:18:30,235
Shep: (Blows whistle)
Okay, listen up!
393
00:18:30,318 --> 00:18:32,278
As the great
Lombardi said:
394
00:18:32,362 --> 00:18:33,738
"Show me a good loser,
395
00:18:33,822 --> 00:18:35,824
"and I'll show you a loser."
Break!
396
00:18:36,699 --> 00:18:38,409
We leave in five.
397
00:18:38,493 --> 00:18:40,119
So, let's be winners!
Let me hear it.
398
00:18:40,203 --> 00:18:42,163
(Riled up cheers and applause)
399
00:18:43,623 --> 00:18:45,124
Hey,
you pumped for another win?
400
00:18:45,208 --> 00:18:46,793
Yeah, definitely.
401
00:18:47,377 --> 00:18:48,461
You all right?
402
00:18:48,545 --> 00:18:50,630
Yeah. Fine.
403
00:18:50,713 --> 00:18:52,131
Okay.
404
00:18:52,924 --> 00:18:54,592
(Riley's phone rings)
405
00:18:57,595 --> 00:18:59,681
(Phone beeps on)
406
00:19:03,560 --> 00:19:05,687
Who's that?
407
00:19:05,770 --> 00:19:07,230
Riley:
It's none of your business.
408
00:19:07,313 --> 00:19:08,439
Well, if it's Anya
texting you?
409
00:19:08,523 --> 00:19:09,899
Then it is my business.
410
00:19:09,983 --> 00:19:11,442
I'm pretty sure
she dumped you, man.
411
00:19:11,526 --> 00:19:12,735
Show me what she wrote.
412
00:19:12,819 --> 00:19:14,654
Get out of my face, man!
413
00:19:14,737 --> 00:19:16,406
Sav:
We were together six months!
414
00:19:16,489 --> 00:19:18,408
Means more than some stupid
gay picnic!
415
00:19:18,491 --> 00:19:21,786
(Bone crunches)
(Students gasp, shocked)
416
00:19:21,870 --> 00:19:23,162
Anya:
Sav!
417
00:19:24,414 --> 00:19:26,457
(Whack of hard punches)
418
00:19:28,042 --> 00:19:29,794
Riley:
Get off him, man.
419
00:19:29,878 --> 00:19:31,796
Peter: Hey! Hey!
Teammates!
420
00:19:31,880 --> 00:19:34,132
Mia: (Gasps)
Oh, my God.
421
00:19:34,215 --> 00:19:36,301
Shep:
Get the nurse.
422
00:19:41,055 --> 00:19:42,891
Derek:
Chill.
423
00:19:46,686 --> 00:19:47,979
How's Sav?
424
00:19:48,062 --> 00:19:49,856
Took a while for his nose
to stop bleeding.
425
00:19:49,939 --> 00:19:51,441
But he'll survive.
426
00:19:51,524 --> 00:19:53,818
Surprisingly tough for a guy
who used to collect stickers.
427
00:19:53,902 --> 00:19:56,154
(Chuckles)
And the game?
428
00:19:56,237 --> 00:19:58,781
We lost.
Things are back to normal.
429
00:19:58,865 --> 00:20:01,367
Whatever that means
around here.
430
00:20:01,451 --> 00:20:03,077
So, Derek and I talked...
431
00:20:03,161 --> 00:20:05,246
Let me um,
clarify something.
432
00:20:05,330 --> 00:20:07,332
I don't wanna date him.
433
00:20:07,415 --> 00:20:09,542
I know.
He told me.
434
00:20:18,468 --> 00:20:19,761
(Kiss)
435
00:20:29,687 --> 00:20:32,273
Homework for
the next week.
436
00:20:32,357 --> 00:20:34,525
Being suspended sucks,
I know.
437
00:20:34,609 --> 00:20:35,818
How's Sav?
438
00:20:37,153 --> 00:20:38,905
I didn't mean to do that.
439
00:20:38,988 --> 00:20:40,365
He's fine.
440
00:20:41,282 --> 00:20:43,117
Anya must hate me.
441
00:20:43,201 --> 00:20:45,828
Not gonna lie.
She's pissed, man.
442
00:20:45,912 --> 00:20:48,456
I messed up.
Ever since I was a little kid,
443
00:20:48,539 --> 00:20:50,917
I always wanted to be
the star athlete.
444
00:20:51,000 --> 00:20:54,754
With lots of friends
and a hot girlfriend.
445
00:20:55,672 --> 00:20:57,924
What about the steroids?
446
00:20:58,007 --> 00:20:59,133
I'm done with them.
447
00:21:00,468 --> 00:21:02,971
I thought they would
change things...
448
00:21:03,054 --> 00:21:06,057
You really thought steroids
would make you straight?
449
00:21:09,560 --> 00:21:11,604
I don't wanna
be like this.
450
00:21:14,691 --> 00:21:15,775
Dude...
451
00:21:21,489 --> 00:21:23,866
You can still be
a star athlete.
452
00:21:23,950 --> 00:21:25,868
Have lots of friends.
453
00:21:25,952 --> 00:21:27,912
This doesn't change that.
454
00:21:29,163 --> 00:21:30,873
(Deep breath)
30611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.