Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,554 --> 00:00:14,181
They weren't kidding,
love is definitely in the air.
2
00:00:14,265 --> 00:00:16,434
(Chuckles)
That might be Sav's cologne.
3
00:00:16,517 --> 00:00:19,729
You came to decorate the school
before30 practice?
4
00:00:19,812 --> 00:00:22,106
Another unsuccessful attempt
to win Anya back.
5
00:00:22,189 --> 00:00:24,358
Well, you won't be
the only one flying solo
6
00:00:24,442 --> 00:00:26,026
at the dance.
Spin's gotta work.
7
00:00:26,110 --> 00:00:28,696
What's the point of a boyfriend
who can't take you to dances?
8
00:00:28,779 --> 00:00:30,281
Sometimes you have to think
long term.
9
00:00:30,364 --> 00:00:31,449
Spin works hard today,
10
00:00:31,532 --> 00:00:33,701
so we can go away to school
together next year.
11
00:00:33,784 --> 00:00:35,119
Has he heard
from police college?
12
00:00:35,202 --> 00:00:36,162
Any day now.
13
00:00:36,245 --> 00:00:37,371
And I'll be pre-law,
14
00:00:37,455 --> 00:00:39,832
so we'll be our very own
"law & order."
15
00:00:39,915 --> 00:00:42,084
Sounds like you guys
have it all figured out.
16
00:00:45,379 --> 00:00:47,256
Whoa.
Police school.
17
00:00:48,841 --> 00:00:50,176
Better sit down
for this.
18
00:00:58,017 --> 00:01:00,394
(Envelope crinkles and rips)
19
00:01:06,692 --> 00:01:08,068
(Bracing breath)
20
00:01:09,528 --> 00:01:12,281
Dear Mr. Mason...
(Laughs)
21
00:01:12,364 --> 00:01:15,034
We regret to inform you th...
22
00:01:16,952 --> 00:01:18,245
Damn it!
23
00:02:05,501 --> 00:02:07,461
You really think Clare
will say yes?
24
00:02:07,545 --> 00:02:10,005
Are you kidding?
How could she say no?
25
00:02:10,089 --> 00:02:12,174
I am so excited
for this dance.
26
00:02:12,258 --> 00:02:14,760
You wanna spin in
circles with sweaty teen boys?
27
00:02:14,844 --> 00:02:16,762
Bruce can make that magic
happen, right now.
28
00:02:16,846 --> 00:02:19,390
Come on, niner.
(Laughs)
29
00:02:23,435 --> 00:02:24,812
Ready for delivery.
30
00:02:25,604 --> 00:02:26,856
Wish me luck.
31
00:02:29,859 --> 00:02:31,902
(Half laughs)
Aw, that's sweet.
32
00:02:33,237 --> 00:02:36,156
Even a grade nine boy
knows how to treat a lady.
33
00:02:36,240 --> 00:02:37,950
Yeah, well, we'll see
how he treats them
34
00:02:38,033 --> 00:02:39,702
after they stomp
on his heart.
35
00:02:40,452 --> 00:02:42,329
She'll say yes.
Quit worrying.
36
00:02:43,998 --> 00:02:45,332
What was KC doing
with that heart?
37
00:02:47,543 --> 00:02:49,336
What was KC doing
with that heart?
38
00:02:49,420 --> 00:02:51,755
Sending Clare a rose
to ask her to the dance.
39
00:02:53,090 --> 00:02:54,008
Don't you dare tell.
40
00:02:54,091 --> 00:02:56,176
She should go with me,
we're better friends!
41
00:03:00,639 --> 00:03:01,974
There's gotta
be some loophole,
42
00:03:02,057 --> 00:03:03,767
some way
you can let me in.
43
00:03:03,851 --> 00:03:05,644
Yeah, your marks
are too low
44
00:03:05,728 --> 00:03:07,855
and your physical fitness test
isn't there either.
45
00:03:07,938 --> 00:03:11,066
I just finished chemo
when I took that.
46
00:03:11,150 --> 00:03:12,443
I can do much better.
47
00:03:12,526 --> 00:03:13,986
You're a cancer survivor?
48
00:03:14,069 --> 00:03:15,029
Yes, sir.
49
00:03:15,112 --> 00:03:16,113
You're a fighter.
50
00:03:16,947 --> 00:03:18,699
The force needs
people like you.
51
00:03:18,782 --> 00:03:20,618
So can you make an exception?
52
00:03:20,701 --> 00:03:23,037
I drove two hours
to get here.
53
00:03:23,120 --> 00:03:25,998
Okay, upgrade your marks,
maybe some night school?
54
00:03:26,081 --> 00:03:27,166
Keep working out.
55
00:03:27,249 --> 00:03:29,960
I'll put in a good word
when you reapply next year.
56
00:03:31,128 --> 00:03:32,087
One year.
57
00:03:33,589 --> 00:03:35,841
Keep your eyes
on the prize, okay?
58
00:03:36,592 --> 00:03:38,802
I really do hope
to see you next year.
59
00:03:42,598 --> 00:03:44,642
You're skipping
'90s dance-fit?
60
00:03:44,725 --> 00:03:47,144
It's all boy bands
and resistance bands.
61
00:03:47,227 --> 00:03:48,354
Hilarious,
62
00:03:48,437 --> 00:03:49,813
but I promised Kelly
we'd hang out.
63
00:03:50,522 --> 00:03:51,982
This again?
64
00:03:52,066 --> 00:03:53,484
Whatever,
you can have him.
65
00:03:53,567 --> 00:03:55,069
But he'll have
to detach himself
66
00:03:55,152 --> 00:03:56,528
from Gwynnie first.
67
00:03:56,612 --> 00:03:57,863
What a marathon.
68
00:03:57,947 --> 00:04:00,199
Office hours
with Professor Pollock?
69
00:04:00,282 --> 00:04:01,241
Breakup with Gwyneth.
70
00:04:01,325 --> 00:04:05,079
She sobbed and sobbed...
71
00:04:05,162 --> 00:04:06,997
And we only went out
for a couple weeks.
72
00:04:07,790 --> 00:04:09,959
You have the worst luck
with girls.
73
00:04:10,042 --> 00:04:11,961
Just haven't found someone
like you, I guess.
74
00:04:16,507 --> 00:04:18,676
Big congratulations
to team Degrassi,
75
00:04:18,759 --> 00:04:20,010
who will bring
Panthro here
76
00:04:20,094 --> 00:04:21,845
to the Bot Wars finals
this week.
77
00:04:21,929 --> 00:04:24,306
(Applaud)
78
00:04:24,390 --> 00:04:25,891
Told you your design
would qualify.
79
00:04:25,975 --> 00:04:27,977
(Knocking on door)
-Delivery...
80
00:04:28,060 --> 00:04:29,353
...of love.
81
00:04:32,147 --> 00:04:33,774
So, this one's for you.
82
00:04:40,155 --> 00:04:41,323
What do you think?
83
00:04:44,118 --> 00:04:45,244
And another one.
84
00:04:54,420 --> 00:04:56,213
I have a real problem.
85
00:04:56,296 --> 00:04:57,464
Mine's blank.
86
00:04:59,258 --> 00:05:01,135
A secret admirer.
87
00:05:01,218 --> 00:05:02,886
It could be anyone.
88
00:05:06,223 --> 00:05:09,351
How do I tell her the truth
about police college?
89
00:05:09,435 --> 00:05:10,853
Don't.
90
00:05:10,936 --> 00:05:12,563
Well, she might
get suspicious when,
91
00:05:12,646 --> 00:05:15,107
you know,
I never start going.
92
00:05:15,190 --> 00:05:17,943
HollyThe way I see it,
you have two options:
93
00:05:18,027 --> 00:05:19,737
Tell her now
or tell her later.
94
00:05:19,820 --> 00:05:20,946
Difference being?
95
00:05:21,030 --> 00:05:23,699
No difference. She
breaks up with you either way.
96
00:05:23,782 --> 00:05:24,742
My suggestion?
97
00:05:24,825 --> 00:05:26,243
Words. Verbal.
98
00:05:26,326 --> 00:05:28,162
Maybe written.
A nice letter.
99
00:05:28,245 --> 00:05:30,831
Preferably delivered
from far away.
100
00:05:30,914 --> 00:05:32,499
Jane loves me.
101
00:05:32,583 --> 00:05:34,626
She'll understand
if we have to be apart
102
00:05:34,710 --> 00:05:35,836
for a year, right?
103
00:05:38,422 --> 00:05:40,340
You know what?
I know what to do.
104
00:05:40,424 --> 00:05:42,176
I'll give her the bad news
with some good news.
105
00:05:42,760 --> 00:05:43,802
Watch the place for a bit.
106
00:05:43,886 --> 00:05:45,637
I'll be back before
your spare's over.
107
00:05:50,434 --> 00:05:53,979
So, in 1791, Quebec
splits up into upper Canada
108
00:05:54,063 --> 00:05:55,397
and lower Canada.
109
00:05:55,481 --> 00:05:57,900
We've been feeling the effects
of this breakup, ever since.
110
00:05:57,983 --> 00:05:59,193
(Knocks on door)
111
00:06:00,110 --> 00:06:01,528
Mr. Perino.
112
00:06:02,571 --> 00:06:04,865
Uh... could I talk to Jane
for a second?
113
00:06:04,948 --> 00:06:07,284
You can't interrupt class,
Mr. Mason.
114
00:06:08,160 --> 00:06:10,245
But, hey,
since it's Sweetheart Week,
115
00:06:10,329 --> 00:06:12,581
knock yourself out.
116
00:06:15,084 --> 00:06:16,668
What are you doing,
crazy person?
117
00:06:16,752 --> 00:06:18,003
Jane...
118
00:06:18,087 --> 00:06:20,005
Will you go to
the Sweetheart Dance with me?
119
00:06:20,089 --> 00:06:21,090
I thought you had
to work.
120
00:06:21,173 --> 00:06:22,674
I closed The Dot
for dance night,
121
00:06:22,758 --> 00:06:24,468
you're that important
to me.
122
00:06:24,551 --> 00:06:25,552
Aw.
123
00:06:26,595 --> 00:06:28,430
Police school?
You got in?
124
00:06:28,514 --> 00:06:30,641
Yeah, I wanted to talk
to you about that.
125
00:06:30,724 --> 00:06:32,518
I spoke to the recruitment guy
and-
126
00:06:32,601 --> 00:06:33,769
I'm so proud of you.
127
00:06:33,852 --> 00:06:36,814
Yes, yes,
it's all very exciting, but-
128
00:06:36,897 --> 00:06:38,273
Vaughn.
129
00:06:38,357 --> 00:06:39,233
Glad I caught you.
130
00:06:39,775 --> 00:06:41,110
Listen, good news.
131
00:06:41,193 --> 00:06:42,528
You've been chosen
for this week's
132
00:06:42,611 --> 00:06:44,488
National Youth
Leadership Symposium.
133
00:06:44,571 --> 00:06:45,948
You and Van Zandt.
134
00:06:46,031 --> 00:06:47,407
(Speechless gasp)
-That's awse.
135
00:06:47,491 --> 00:06:50,119
You're to give a speech
on girls playing football.
136
00:06:50,202 --> 00:06:51,829
So don't forget to thank
your coach.
137
00:06:51,912 --> 00:06:53,247
With me?
138
00:06:53,330 --> 00:06:55,040
-- Right.
-- Congrats.
139
00:06:55,124 --> 00:06:56,500
Thanks.
Um...
140
00:06:56,583 --> 00:06:58,293
I should get back to class,
but uh...
141
00:06:58,377 --> 00:07:00,379
Dinner after your shift
to celebrate my little news
142
00:07:00,462 --> 00:07:01,421
and your big news?
143
00:07:01,505 --> 00:07:03,715
I wouldn't miss it
for the world, babe.
144
00:07:07,511 --> 00:07:08,804
(Door shuts)
145
00:07:09,972 --> 00:07:12,141
(Panthro whirs)
146
00:07:14,893 --> 00:07:17,104
Okay, good.
Now pick up the ball.
147
00:07:17,187 --> 00:07:19,022
(Panthro whirs)
148
00:07:22,693 --> 00:07:24,736
It's not working,
I don't get it.
149
00:07:35,205 --> 00:07:37,082
The tread on the claw
is too slippery.
150
00:07:37,166 --> 00:07:38,250
Yeah, maybe you're right.
151
00:07:38,333 --> 00:07:40,711
No, it's the arm.
152
00:07:40,794 --> 00:07:42,171
There's something wrong
with the motor.
153
00:07:42,254 --> 00:07:44,464
No.
It's the tread on the claw.
154
00:07:44,548 --> 00:07:45,549
It's the arm.
155
00:07:46,175 --> 00:07:47,843
The motor must be
wired backwards.
156
00:07:47,926 --> 00:07:49,845
No, it's the tread
on the claw.
157
00:07:49,928 --> 00:07:52,222
Why are you guys
acting like idiots?
158
00:07:52,306 --> 00:07:53,891
Because...
159
00:07:53,974 --> 00:07:56,518
You haven't decided who's
taking you to the dance.
160
00:08:00,439 --> 00:08:01,565
Then I just won't go.
161
00:08:03,650 --> 00:08:04,651
Period.
162
00:08:09,406 --> 00:08:10,532
I got this rose,
163
00:08:10,616 --> 00:08:12,201
but I don't know
who it's from.
164
00:08:12,284 --> 00:08:13,202
Any clues?
165
00:08:13,285 --> 00:08:16,663
Sorry, um, buyer, seller
confidentiality.
166
00:08:16,747 --> 00:08:19,082
These aren't
state secrets.
167
00:08:19,958 --> 00:08:21,668
(Scoffs)
You're just mad
168
00:08:21,752 --> 00:08:24,171
because no one will tell you
what hottie sent me this.
169
00:08:25,505 --> 00:08:26,340
(Sav bangs desk)
170
00:08:30,260 --> 00:08:32,638
Yeah, there's...
No confidential thingie,
171
00:08:32,721 --> 00:08:33,805
there's just things
your brother
172
00:08:33,889 --> 00:08:34,848
doesn't need to know.
173
00:08:34,932 --> 00:08:37,142
Like, I...
Sent this to myself.
174
00:08:37,226 --> 00:08:38,560
So you can tell me?
175
00:08:38,644 --> 00:08:39,561
Yeah.
176
00:08:40,854 --> 00:08:42,189
(Inaudible whisper)
177
00:08:44,983 --> 00:08:46,818
Global warming?
178
00:08:46,902 --> 00:08:49,321
More like
global climate crisis.
179
00:08:49,404 --> 00:08:51,531
Parts of the world
are actually getting cooler.
180
00:08:54,409 --> 00:08:55,494
Like this hallway?
181
00:08:58,080 --> 00:08:59,998
Wow,
that was cold.
182
00:09:01,959 --> 00:09:03,377
Guess her idea
of staying friends
183
00:09:03,460 --> 00:09:05,295
was different than mine.
184
00:09:06,255 --> 00:09:07,798
Well, you've still got me
185
00:09:08,674 --> 00:09:10,842
and I'm all studied out.
(Papers flap)
186
00:09:10,926 --> 00:09:12,261
Will you teach me guitar?
187
00:09:13,428 --> 00:09:15,013
Anything in particular?
188
00:09:15,097 --> 00:09:17,766
How about...
"My Bonnie"?
189
00:09:18,475 --> 00:09:20,477
It was my favorite song
as a kid.
190
00:09:20,560 --> 00:09:22,145
(Half laughs)
191
00:09:22,229 --> 00:09:23,146
Okay.
192
00:09:25,565 --> 00:09:27,484
-One hand on the neck.
-Mm-hmm.
193
00:09:27,567 --> 00:09:28,777
Mm-hmm.
194
00:09:31,738 --> 00:09:33,156
Now strum.
195
00:09:33,240 --> 00:09:34,866
(Strums guitar)
196
00:09:34,950 --> 00:09:36,034
'Kay.
197
00:09:36,118 --> 00:09:38,203
How come it sounds so nice
when you play?
198
00:09:38,287 --> 00:09:40,247
You've got these delicate
little fingers,
199
00:09:40,330 --> 00:09:41,915
put them on top of mine.
200
00:09:42,791 --> 00:09:43,709
Now try.
201
00:09:44,668 --> 00:09:46,878
(Strums guitar,
playing a new chord)
202
00:09:50,716 --> 00:09:52,092
Uh, so that's a "C"
203
00:09:52,175 --> 00:09:53,927
and then, next,
you'll learn an "F"
204
00:09:54,011 --> 00:09:56,555
and then you'll basically
have the whole song.
205
00:09:56,638 --> 00:09:57,764
Jane, I...
206
00:09:57,848 --> 00:09:59,099
I know you're really excited
207
00:09:59,182 --> 00:10:00,851
about this whole
police college thing.
208
00:10:02,269 --> 00:10:04,313
But there's something you need
to know about it though.
209
00:10:04,396 --> 00:10:05,564
-- Yeah...
-- I...
210
00:10:05,647 --> 00:10:06,898
(Door chimes open)
211
00:10:06,982 --> 00:10:08,650
Surprise! Congratulations!
212
00:10:08,734 --> 00:10:11,111
(Nervous chuckle) Guys!
Ah, you shouldn't have.
213
00:10:11,194 --> 00:10:12,946
And that's not all,
crime stopper.
214
00:10:16,742 --> 00:10:18,201
Congratulations, man.
215
00:10:18,285 --> 00:10:20,662
I knew you could
do it. Thanks.
216
00:10:20,746 --> 00:10:22,497
You must be so excited
about police college.
217
00:10:23,290 --> 00:10:25,375
I can't believe
you're gonna be a cop.
218
00:10:25,459 --> 00:10:27,044
I know,
me neither.
219
00:10:32,132 --> 00:10:34,468
Robots aren't the only way
to a girl's heart, you know?
220
00:10:34,551 --> 00:10:35,385
I gave her the Rose.
221
00:10:35,469 --> 00:10:36,762
What else
am I supposed to do?
222
00:10:36,845 --> 00:10:38,055
Sometimes,
when you like someone,
223
00:10:38,138 --> 00:10:39,765
you gotta put yourself
out there.
224
00:10:39,848 --> 00:10:40,974
Take a risk.
225
00:10:42,309 --> 00:10:45,395
I... left my science notes
in my locker.
226
00:10:45,479 --> 00:10:46,563
Catch you tomorrow?
227
00:10:58,742 --> 00:11:00,744
Mr. Simpson
gave me detention today.
228
00:11:00,827 --> 00:11:04,081
I uh...
Back-talked him.
229
00:11:04,164 --> 00:11:05,540
Well, you're not on the list,
230
00:11:05,624 --> 00:11:08,710
so, you can, uh,
save me your sob story and...
231
00:11:08,794 --> 00:11:10,003
Take a seat.
232
00:11:15,342 --> 00:11:17,177
(Whispers)
Thanks for the Rose.
233
00:11:17,260 --> 00:11:20,389
I think you got the wrong guy,
backwoods Bhandari.
234
00:11:20,472 --> 00:11:21,973
I don't do floral.
235
00:11:22,057 --> 00:11:25,685
I know it was you,
I have my sources.
236
00:11:29,022 --> 00:11:31,900
Look, we can't date
or anything.
237
00:11:31,983 --> 00:11:33,693
I mean,
you're in grade nine.
238
00:11:33,777 --> 00:11:35,862
My friends would mock us
and your brother...
239
00:11:35,946 --> 00:11:38,115
You don't even
wanna try?
240
00:11:43,745 --> 00:11:44,871
Fine.
241
00:11:50,377 --> 00:11:52,212
Whoa, whoa, whoa, missy.
242
00:11:54,256 --> 00:11:57,634
You can check yourself in,
but only I can check you out.
243
00:11:58,802 --> 00:11:59,886
Sit.
244
00:12:09,479 --> 00:12:12,357
(Music plays,
low hum of chatter)
245
00:12:13,942 --> 00:12:16,486
I can't believe in a few years
you'll be busting perps.
246
00:12:16,570 --> 00:12:17,404
Yup.
247
00:12:17,487 --> 00:12:19,030
Eh, you guys
want some coffee?
248
00:12:19,114 --> 00:12:20,866
Oh, I'll get them.
It's your party.
249
00:12:20,949 --> 00:12:22,534
Hey, Jane, double espresso.
250
00:12:24,661 --> 00:12:26,621
So this is some stylin' cane
you got here.
251
00:12:26,705 --> 00:12:27,998
Yeah.
(Half laughs)
252
00:12:28,081 --> 00:12:30,000
So, stem cells
did you well then, huh?
253
00:12:30,083 --> 00:12:31,793
Yeah, yeah. I'm walking better
254
00:12:31,877 --> 00:12:34,421
and you know, Jimmy seems
to be doing a lot better to.
255
00:12:34,504 --> 00:12:36,423
Yeah, you know,
I'm working out a lot
256
00:12:36,506 --> 00:12:38,884
and uh, jury's still out
on the treatment, but...
257
00:12:38,967 --> 00:12:39,968
My mobility's increased,
so...
258
00:12:40,051 --> 00:12:41,386
It's whatever.
259
00:12:41,470 --> 00:12:42,804
It's so perfect.
260
00:12:42,888 --> 00:12:44,639
I'm giving a speech
at the leadership symposium,
261
00:12:44,723 --> 00:12:46,766
Spin's off
to police school...
262
00:12:46,850 --> 00:12:48,435
And icing on the cake?
263
00:12:48,518 --> 00:12:51,438
You working at The Dot,
slinging our drinks.
264
00:12:52,314 --> 00:12:54,357
Well, I don't think Spin
will be giving up
265
00:12:54,441 --> 00:12:56,067
his "Dot drink slinging"
anytime soon.
266
00:12:59,488 --> 00:13:01,948
Don't wanna ruin Spin's
real police school surprise.
267
00:13:02,032 --> 00:13:03,992
(Confused half laugh)
268
00:13:05,535 --> 00:13:07,370
I even let him teach me guitar.
269
00:13:07,454 --> 00:13:09,331
I thought that was boy
make-out bait?
270
00:13:09,414 --> 00:13:11,958
Maybe he's just playing
hard to get.
271
00:13:12,751 --> 00:13:14,211
Kel,
it's your "floor girlfriend."
272
00:13:14,294 --> 00:13:16,213
I heard your mating call
this afternoon.
273
00:13:16,296 --> 00:13:18,298
He was teaching me
a lullaby.
274
00:13:18,381 --> 00:13:19,341
Bet he was.
275
00:13:19,424 --> 00:13:20,800
Easy, Dyson.
276
00:13:20,884 --> 00:13:23,720
There is nothing going on
between Emma and me.
277
00:13:23,803 --> 00:13:26,014
Whatever you say, bro.
278
00:13:26,097 --> 00:13:27,390
Ultimate?
279
00:13:27,474 --> 00:13:28,683
Okay.
280
00:13:30,519 --> 00:13:32,437
Huh. Harsh. (Clears throat)
281
00:13:32,521 --> 00:13:34,814
Maybe he's playing
impossible to get.
282
00:13:37,776 --> 00:13:40,862
So you must be really excited
about police college?
283
00:13:40,946 --> 00:13:43,615
I am.
It's just like we planned.
284
00:13:43,698 --> 00:13:45,116
And you're sure there's...
285
00:13:45,200 --> 00:13:47,452
Nothing you wanna tell me
about getting in?
286
00:13:48,954 --> 00:13:50,038
No.
287
00:13:50,580 --> 00:13:51,665
Good.
288
00:13:51,748 --> 00:13:52,916
Great.
289
00:13:56,878 --> 00:13:59,130
You get to live with Spin
all next year,
290
00:13:59,214 --> 00:14:00,131
quit hoggin' him.
291
00:14:00,215 --> 00:14:01,550
We wanna hear
about cop school.
292
00:14:02,551 --> 00:14:04,261
When do you get to drive
the cruiser?
293
00:14:04,344 --> 00:14:05,887
What kind of courses
do you take?
294
00:14:07,514 --> 00:14:09,015
Ticket-writing, hand-cuffing,
295
00:14:09,099 --> 00:14:11,893
using that...
Police baton thingie.
296
00:14:16,439 --> 00:14:18,358
You didn't really get in,
did you?
297
00:14:20,402 --> 00:14:21,820
Not immediately.
298
00:14:21,903 --> 00:14:23,113
Unbelievable.
299
00:14:23,196 --> 00:14:24,948
I threw you a party,
I got you a cake,
300
00:14:25,031 --> 00:14:26,741
how could you be so...
stupid?
301
00:14:26,825 --> 00:14:29,661
Hah.
Because maybe I am stupid.
302
00:14:29,744 --> 00:14:31,621
Too stupid to get into
police college...
303
00:14:32,497 --> 00:14:33,540
Too stupid for you.
304
00:14:33,623 --> 00:14:36,835
No, you're not stupid,
lying to me was.
305
00:14:52,183 --> 00:14:53,602
Woo! (Invigorated exhale)
306
00:14:53,685 --> 00:14:54,894
What a battle that was.
307
00:14:54,978 --> 00:14:58,607
20 to 18.
I scored six callahans.
308
00:14:58,690 --> 00:15:01,109
It's when you get the disc
in the end zone.
309
00:15:01,192 --> 00:15:02,444
-Thanks.
-Um...
310
00:15:02,527 --> 00:15:05,614
Is there really nothing
between us?
311
00:15:06,823 --> 00:15:08,366
(Exhales)
312
00:15:08,450 --> 00:15:11,202
We're friends.
Roommates.
313
00:15:11,286 --> 00:15:12,412
-We can't.
-But...
314
00:15:12,495 --> 00:15:14,873
I'm not imagining this,
am I?
315
00:15:16,666 --> 00:15:19,419
I already lost one friend
this week.
316
00:15:19,502 --> 00:15:20,462
Gwyneth.
317
00:15:21,588 --> 00:15:24,090
Well, you guys weren't really
friends to begin with.
318
00:15:24,174 --> 00:15:25,425
Right.
319
00:15:25,508 --> 00:15:27,594
So, there's more to lose
between you and me.
320
00:15:27,677 --> 00:15:29,346
But maybe more to gain.
321
00:15:30,805 --> 00:15:32,474
We don't we
give us a shot?
322
00:15:32,557 --> 00:15:35,602
If it doesn't work?
We go back to being friends.
323
00:15:36,311 --> 00:15:39,272
Well, they do say that friends
make the best lovers.
324
00:15:39,356 --> 00:15:40,440
But...
325
00:15:41,107 --> 00:15:42,817
Just to be safe,
326
00:15:42,901 --> 00:15:44,986
we need to make sure
we're compatible first.
327
00:15:45,070 --> 00:15:46,613
You need to take me
on a proper date.
328
00:15:47,822 --> 00:15:49,449
I can do that.
329
00:15:52,786 --> 00:15:54,579
(Liquor sloshes)
330
00:15:54,663 --> 00:15:57,582
(Glasses clink,
low hum of chatter)
331
00:15:58,667 --> 00:16:00,126
(Grunts) Oh...
332
00:16:00,210 --> 00:16:01,753
My life is a mess.
333
00:16:02,504 --> 00:16:04,297
You're way too hard
on yourself.
334
00:16:05,924 --> 00:16:07,050
Jane hates me,
335
00:16:08,051 --> 00:16:09,511
my friends think
I'm stupid,
336
00:16:09,594 --> 00:16:12,972
and I'm probably never
getting into police college.
337
00:16:13,682 --> 00:16:15,642
You do shape
a compelling argument.
338
00:16:15,725 --> 00:16:16,976
Thank you.
339
00:16:17,060 --> 00:16:18,520
What am I gonna do?
340
00:16:18,603 --> 00:16:21,981
You... no,
you need to talk to her.
341
00:16:22,065 --> 00:16:23,817
And tell her what?
342
00:16:23,900 --> 00:16:26,903
I'm not the same moron
she yelled at two hours ago?
343
00:16:26,986 --> 00:16:30,990
Dude, you are...
You, you are in... love.
344
00:16:31,074 --> 00:16:32,033
You know?
345
00:16:32,117 --> 00:16:37,122
Love! Man, my friend,
love can move mountains.
346
00:16:37,205 --> 00:16:38,123
You really think so?
347
00:16:38,206 --> 00:16:39,916
Uh-huh.
A month ago...
348
00:16:39,999 --> 00:16:42,168
Manny wouldn't
return my calls.
349
00:16:42,252 --> 00:16:47,006
Now, she answers...
And then hangs up.
350
00:16:47,090 --> 00:16:50,301
That is love at work,
buddy.
351
00:16:51,136 --> 00:16:52,846
So, what are you suggesting?
352
00:16:52,929 --> 00:16:55,098
You need to tell Jane
353
00:16:55,181 --> 00:16:57,642
that you will do anything,
354
00:16:57,726 --> 00:17:01,187
a-ny-thing to keep her.
355
00:17:01,271 --> 00:17:02,522
Right now.
356
00:17:04,107 --> 00:17:05,900
Guess I got nothing
to lose.
357
00:17:05,984 --> 00:17:08,069
No.
(Sighs)
358
00:17:08,153 --> 00:17:09,904
(Glasses clink)
-Cheers.
359
00:17:09,988 --> 00:17:13,491
Some think these arms would
be good for cradling a baby,
360
00:17:13,575 --> 00:17:15,577
but they can also cradle
a football.
361
00:17:15,660 --> 00:17:18,329
-No. No, no, no, no, no, no.
(Pen scratches against paper)
362
00:17:18,413 --> 00:17:20,373
(Knocking against window,
dog barks in the distance)
363
00:17:20,457 --> 00:17:22,709
What are you doing
out there?
364
00:17:22,792 --> 00:17:25,503
(Drunken stammer) I didn't
wanna wake your mom.
365
00:17:25,587 --> 00:17:26,629
Shhh...
366
00:17:29,924 --> 00:17:31,009
Shhh!
367
00:17:31,092 --> 00:17:33,219
-It's hot in here.
-Yes.
368
00:17:34,971 --> 00:17:36,014
Babe, listen,
369
00:17:36,097 --> 00:17:37,932
I know I messed up
big time today,
370
00:17:38,016 --> 00:17:39,684
but I can change, Jane.
371
00:17:39,768 --> 00:17:41,269
I, I can grow up.
372
00:17:41,352 --> 00:17:42,479
'Kay, are you drunk?
373
00:17:44,022 --> 00:17:44,939
Yes, I am.
374
00:17:45,023 --> 00:17:47,984
See? I didn't lie that time,
I'm changing already.
375
00:17:51,112 --> 00:17:52,906
Baby, don't be angry
with me, please.
376
00:17:52,989 --> 00:17:53,948
I'm not angry, Spin.
377
00:17:54,032 --> 00:17:55,992
I'm hurt
and I'm embarrassed.
378
00:17:56,868 --> 00:17:58,828
I'm so sorry I lied.
379
00:17:58,912 --> 00:17:59,746
I just...
380
00:17:59,829 --> 00:18:01,748
I thought that
we were best friends.
381
00:18:01,831 --> 00:18:02,791
You know, partners.
382
00:18:02,874 --> 00:18:04,167
But when something bad
happened,
383
00:18:04,250 --> 00:18:05,919
you couldn't even tell me.
384
00:18:06,002 --> 00:18:07,962
I didn't want
to disappoint you.
385
00:18:09,297 --> 00:18:11,257
I wanted us
to be together.
386
00:18:12,300 --> 00:18:13,927
I know you're the one,
Jane.
387
00:18:14,010 --> 00:18:16,179
You're not the guy
that I thought you were.
388
00:18:19,641 --> 00:18:21,476
Don't give up on me.
389
00:18:22,644 --> 00:18:24,270
I need time
to think about it.
390
00:18:26,397 --> 00:18:27,273
(Door opens)
391
00:18:27,357 --> 00:18:29,234
Jane,
it's midnight, what's is th...
392
00:18:31,110 --> 00:18:33,321
Spinner...
(Exhales)
393
00:18:33,404 --> 00:18:34,823
What're you doing here?
394
00:18:34,906 --> 00:18:37,659
Telling your daughter
that I love her.
395
00:18:37,742 --> 00:18:39,786
Are you drunk?
396
00:18:42,205 --> 00:18:43,581
Yes, I am.
397
00:18:50,797 --> 00:18:53,633
You mind if I take the stairs
instead of the tree?
398
00:19:09,315 --> 00:19:11,359
Fine. I'm up.
399
00:19:11,442 --> 00:19:13,570
What're you doing here
anyway?
400
00:19:13,653 --> 00:19:15,363
Dude,
it's00 A.M.!
401
00:19:15,446 --> 00:19:17,574
You look like you didn't
get to bed 'til00.
402
00:19:17,657 --> 00:19:19,075
Have you slept at all?
403
00:19:21,452 --> 00:19:23,246
Jane's gonna break up
with me.
404
00:19:23,329 --> 00:19:24,998
Oh...
405
00:19:25,081 --> 00:19:26,291
This is probably a...
406
00:19:26,374 --> 00:19:28,001
Bad time to ask
for your advice
407
00:19:28,084 --> 00:19:29,002
about this then?
408
00:19:30,879 --> 00:19:33,298
You're go...
You're gonna propose?
409
00:19:34,340 --> 00:19:35,341
Yeah.
410
00:19:35,425 --> 00:19:37,719
I just need some help
with the where and how.
411
00:19:37,802 --> 00:19:39,596
You know,
the big romantic gesture.
412
00:19:39,679 --> 00:19:42,724
Everybody's moving on
with their lives.
413
00:19:42,807 --> 00:19:44,183
Everyone but me.
414
00:19:47,520 --> 00:19:49,564
I went about this all wrong,
didn't I?
415
00:19:49,647 --> 00:19:51,482
She'll forgive you.
Okay?
416
00:19:51,566 --> 00:19:53,776
Just make sure
that no matter what,
417
00:19:53,860 --> 00:19:55,695
you can be there
for each other.
418
00:19:57,488 --> 00:19:59,824
I know exactly
how I'm gonna do that.
419
00:20:03,244 --> 00:20:05,371
How're the modifications coming?
420
00:20:05,455 --> 00:20:07,165
Well,
I changed the tread,
421
00:20:07,248 --> 00:20:09,459
but I also rewired
the arm.
422
00:20:11,252 --> 00:20:12,545
(Pieces clank)
423
00:20:17,717 --> 00:20:18,968
Clare,
424
00:20:19,052 --> 00:20:20,470
about the dance.
425
00:20:20,553 --> 00:20:21,679
I think you should go.
426
00:20:21,763 --> 00:20:23,139
With me.
427
00:20:28,686 --> 00:20:29,938
Okay, I'll go.
428
00:20:30,605 --> 00:20:32,398
But I'm not going
with anyone.
429
00:20:32,482 --> 00:20:34,567
I'll take that
as half-yes.
430
00:20:38,154 --> 00:20:39,864
(Door chimes jingle)
431
00:20:40,740 --> 00:20:41,866
What was so dire
432
00:20:41,950 --> 00:20:44,285
that I had to be here
before school or else?
433
00:20:44,369 --> 00:20:47,413
I have a plan to convince Jane
to give me a second chance.
434
00:20:47,497 --> 00:20:48,831
Does it involve getting drunk
435
00:20:48,915 --> 00:20:50,458
and climbing through her window
again?
436
00:20:50,541 --> 00:20:51,876
Hmm. No.
437
00:20:51,960 --> 00:20:53,378
But it does involve
your help.
438
00:20:53,461 --> 00:20:54,545
(Sarcastic half laugh)
439
00:20:54,629 --> 00:20:56,381
Otherwise,
you're out of a job.
440
00:20:56,464 --> 00:20:59,300
You did tell Jane that Spin
didn't get into police college.
441
00:21:01,135 --> 00:21:04,222
So, she's at this leadership
symposi-thingie all day
442
00:21:04,305 --> 00:21:05,848
and I need to be there
for her speech.
443
00:21:05,932 --> 00:21:06,766
Speech.
444
00:21:06,849 --> 00:21:08,601
You can't just waltz
in to those things.
445
00:21:08,685 --> 00:21:10,186
Which is where
you come in.
446
00:21:10,269 --> 00:21:12,021
I figured you'd be the expert
on all things,
447
00:21:12,105 --> 00:21:13,648
uh, student leadership.
448
00:21:13,731 --> 00:21:14,649
Expert.
449
00:21:15,942 --> 00:21:18,319
Fine.
I have a spare this morning.
450
00:21:18,403 --> 00:21:20,446
Just put on a suit
and meet me at the symposium.
451
00:21:22,782 --> 00:21:23,616
Hey! Okay,
452
00:21:23,700 --> 00:21:25,326
you might wanna think about
what you're gonna say to her
453
00:21:25,410 --> 00:21:26,577
when you see her.
454
00:21:26,661 --> 00:21:27,996
Oh, I have.
455
00:21:28,079 --> 00:21:29,747
You're not gonna do
anything stupid?
456
00:21:29,831 --> 00:21:31,207
Nope.
457
00:21:31,290 --> 00:21:32,667
It's brilliant.
31379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.