Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:05,548
(Leaves rustle)
2
00:00:09,844 --> 00:00:12,138
(Crow caws)
3
00:00:12,221 --> 00:00:14,265
Peter:
Whatever, buddy.
4
00:00:14,348 --> 00:00:15,641
Riley:
Easy all-star.
5
00:00:15,725 --> 00:00:17,685
Armstrong: Great pace, guys.
Two kilometers to go.
6
00:00:17,768 --> 00:00:19,437
Riley:
Give it up. You can't beat me!
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,230
Peter:
Oh yeah? Watch me.
8
00:00:21,313 --> 00:00:22,398
(Laughs)
9
00:00:25,526 --> 00:00:26,402
(Laughs)
10
00:00:26,485 --> 00:00:27,445
(Grunts)
11
00:00:27,528 --> 00:00:28,529
Oh!
12
00:00:29,864 --> 00:00:31,657
(Pained grunt)
13
00:00:31,741 --> 00:00:32,783
(Coughs)
14
00:00:33,909 --> 00:00:34,785
(Pained groan)
15
00:00:34,869 --> 00:00:36,454
Are you all right,
man?
16
00:00:36,537 --> 00:00:38,164
Finish your run, man,
I'm fine.
17
00:00:38,247 --> 00:00:39,582
Yeah,
you look fine.
18
00:00:39,665 --> 00:00:40,708
Here, let me help.
19
00:00:40,791 --> 00:00:42,877
It's like a mile away
to school.
20
00:00:47,882 --> 00:00:50,134
Students:
(Hum of chatter)
21
00:00:50,217 --> 00:00:51,218
If you had guts,
22
00:00:51,302 --> 00:00:52,803
you'd try out
for cross country.
23
00:00:52,887 --> 00:00:55,014
Ehn. I'm not into
the whole sports thing.
24
00:00:55,097 --> 00:00:56,474
Too full of guys
like you.
25
00:00:56,557 --> 00:00:58,392
Ha. Well,
if you change your mind,
26
00:00:58,476 --> 00:01:00,478
the first team meeting
starts in ten minutes.
27
00:01:00,561 --> 00:01:01,687
Mia:
Hey, Riley.
28
00:01:01,771 --> 00:01:03,063
Picking on Peter?
29
00:01:03,147 --> 00:01:04,231
I'm helping him.
30
00:01:04,315 --> 00:01:05,858
All-star here
got into a scuffle
31
00:01:05,941 --> 00:01:07,193
with a tree root.
32
00:01:07,276 --> 00:01:08,486
The root won.
33
00:01:08,569 --> 00:01:09,862
You okay?
34
00:01:09,945 --> 00:01:11,697
I, uh, thought you could
walk me home.
35
00:01:11,781 --> 00:01:13,115
My fitting's not
for another hour.
36
00:01:13,199 --> 00:01:16,243
Uh, actually, I was gonna go
to the cross country meeting.
37
00:01:16,327 --> 00:01:18,078
Oh. All right.
38
00:01:18,162 --> 00:01:21,499
I'm... sure I can get there
on my own.
39
00:01:25,669 --> 00:01:27,713
Turning down a hot model
like that?
40
00:01:27,797 --> 00:01:28,839
That's cold.
41
00:01:28,923 --> 00:01:30,925
I just got my heart
stomped on, dude.
42
00:01:31,008 --> 00:01:33,552
I'm not sure I'm ready
to get back in the game.
43
00:01:33,636 --> 00:01:34,845
Yeah, I hear you.
44
00:01:34,929 --> 00:01:36,555
What,
you got girl troubles?
45
00:01:37,932 --> 00:01:39,099
Always.
46
00:01:40,267 --> 00:01:42,019
♪♪
47
00:01:42,102 --> 00:01:44,647
♪ Whatever it takes ♪
48
00:01:44,730 --> 00:01:46,857
♪ I know I can make it through ♪
49
00:01:48,859 --> 00:01:50,236
♪ If I hold out ♪
50
00:01:50,945 --> 00:01:53,697
♪ I know I can make it through ♪
51
00:01:54,990 --> 00:01:56,033
♪ Yeah! ♪
52
00:01:56,116 --> 00:01:58,035
♪ Oh! Oh! Oh! ♪
53
00:01:58,118 --> 00:01:59,870
♪ Be the best ♪
54
00:01:59,954 --> 00:02:02,915
♪ The best that I can be ♪
55
00:02:02,998 --> 00:02:04,875
♪ Whatever it takes ♪
56
00:02:06,961 --> 00:02:09,046
♪ I know I can make it ♪
57
00:02:09,129 --> 00:02:10,589
♪ I can make it ♪
58
00:02:10,673 --> 00:02:12,383
♪ I can make it through ♪
59
00:02:14,218 --> 00:02:16,345
♪ Whatever it takes ♪
60
00:02:16,428 --> 00:02:19,390
♪ I know I can make it through ♪
61
00:02:24,895 --> 00:02:28,858
And, now, for some electrifying
vegetable experiments.
62
00:02:28,941 --> 00:02:30,109
Now you may remember
63
00:02:30,192 --> 00:02:32,152
their shock value
from grade school,
64
00:02:32,236 --> 00:02:33,320
but for our next unit,
65
00:02:33,404 --> 00:02:35,281
we're gonna explore
the science behind them.
66
00:02:35,364 --> 00:02:36,949
Partner up.
67
00:02:37,032 --> 00:02:38,534
Danny, partners?
68
00:02:38,617 --> 00:02:39,994
And let you ditch
the assignment
69
00:02:40,077 --> 00:02:41,078
for your new girlfriend?
70
00:02:41,161 --> 00:02:42,454
Dude,
she's not my girlfriend.
71
00:02:42,538 --> 00:02:44,123
Anyway, she has a shoot
this week.
72
00:02:44,206 --> 00:02:46,166
I got nothing but free time.
73
00:02:46,250 --> 00:02:47,209
Too late anyway, dude,
74
00:02:47,293 --> 00:02:50,462
my wide receiver
already gave me the nod.
75
00:02:50,546 --> 00:02:51,672
Peter:
Derek.
76
00:02:51,755 --> 00:02:53,257
Project at the party pad?
77
00:02:53,340 --> 00:02:55,134
Uh, partners with Bruce.
78
00:02:55,217 --> 00:02:56,385
Bash brothers!
79
00:02:58,888 --> 00:03:01,390
Riley: Well, it looks like
we're stuck with each other.
80
00:03:01,473 --> 00:03:03,934
You as bad a scientist
as you are a runner?
81
00:03:04,018 --> 00:03:05,144
Science?
82
00:03:05,227 --> 00:03:06,979
It's like a whole forest
of tree roots
83
00:03:07,062 --> 00:03:08,314
waiting to trip me up.
84
00:03:08,397 --> 00:03:10,649
Oh, great.
Two idiots together.
85
00:03:10,733 --> 00:03:12,985
We're totally gonna fail.
86
00:03:13,068 --> 00:03:14,236
Bince:
Here's your pickle, gentlemen.
87
00:03:14,320 --> 00:03:16,238
You'll present on Wednesday.
88
00:03:17,406 --> 00:03:18,616
Both:
(Laugh)
89
00:03:19,241 --> 00:03:20,242
All right, guys,
90
00:03:20,326 --> 00:03:21,410
the deadline to enter
your robot
91
00:03:21,493 --> 00:03:23,162
into bot wars
is this Friday.
92
00:03:23,245 --> 00:03:25,289
(Excited) Ooh!
Fingers crossed!
93
00:03:27,041 --> 00:03:29,501
All right.
This is the moment of truth.
94
00:03:30,085 --> 00:03:31,545
Alli:
So, KC, this article says
95
00:03:31,629 --> 00:03:33,297
you can tell everything
about a guy
96
00:03:33,380 --> 00:03:34,298
from his underwear.
97
00:03:34,381 --> 00:03:35,507
Boxers or briefs?
98
00:03:35,591 --> 00:03:36,800
(Sparks crackle)
99
00:03:36,884 --> 00:03:37,885
(Stifled chuckle)
100
00:03:37,968 --> 00:03:39,803
Alli's one track mind
strikes again.
101
00:03:39,887 --> 00:03:42,389
Alli: It's not my fault the
mere mention of undergarments
102
00:03:42,473 --> 00:03:43,724
makes Clare quake.
103
00:03:43,807 --> 00:03:45,434
You're talking about underwear
in media immersion
104
00:03:45,517 --> 00:03:47,645
and I'm the one
with the problem?
105
00:03:47,728 --> 00:03:49,647
Our robot won't be ready
by Friday,
106
00:03:50,230 --> 00:03:53,734
unless... we work every night
this week.
107
00:03:53,817 --> 00:03:55,194
My house?
After school?
108
00:03:55,277 --> 00:03:56,654
(Bored sigh)
109
00:03:56,737 --> 00:03:58,864
Or we could work
at Connor's?
110
00:03:58,948 --> 00:04:00,074
No.
111
00:04:00,157 --> 00:04:01,033
Why not?
112
00:04:01,116 --> 00:04:02,618
We always work at Clare's.
113
00:04:02,701 --> 00:04:05,162
Which is why we should
switch it up.
114
00:04:05,245 --> 00:04:07,790
But we always work
at Clare's.
115
00:04:07,873 --> 00:04:09,750
Got you the first time,
Connor.
116
00:04:09,833 --> 00:04:12,461
Now, why don't you go ask
your godfather, Mr. Simpson,
117
00:04:12,544 --> 00:04:14,964
whether we can visit
your casa tonight?
118
00:04:17,758 --> 00:04:19,468
Aren't you guys
the least bit curious
119
00:04:19,551 --> 00:04:20,970
what a teacher's house
is like?
120
00:04:22,763 --> 00:04:24,014
(Bell rings)
121
00:04:27,309 --> 00:04:29,103
Don't be mad, Clare.
I was kidding.
122
00:04:29,186 --> 00:04:30,145
You're not a prude.
123
00:04:30,229 --> 00:04:32,314
At least
not a total prude.
124
00:04:32,398 --> 00:04:34,066
Is all forgiven?
125
00:04:34,149 --> 00:04:35,567
Isn't it always?
126
00:04:39,571 --> 00:04:40,906
Announcement:
Attention, students.
127
00:04:40,990 --> 00:04:43,200
Would all trumpet players
please report to the band...
128
00:04:43,283 --> 00:04:44,201
Peter:
Bah!
129
00:04:44,284 --> 00:04:46,203
Mia:
I told you not to do that.
130
00:04:46,286 --> 00:04:48,247
I'm just trying to put
some color in your cheeks
131
00:04:48,330 --> 00:04:49,748
for the big shoot.
132
00:04:49,832 --> 00:04:50,874
Well,
it's been postponed.
133
00:04:50,958 --> 00:04:53,252
So do wanna go to a movie
or something?
134
00:04:53,335 --> 00:04:54,712
Yeah. Sure.
135
00:04:54,795 --> 00:04:56,088
Oh... oh, I forgot.
136
00:04:56,171 --> 00:04:58,048
I have to do a project
with Riley.
137
00:04:58,924 --> 00:05:00,300
Should I be jealous?
138
00:05:00,384 --> 00:05:01,260
(Sarcastic)
Ha. Yeah. Right.
139
00:05:01,343 --> 00:05:02,678
Why don't you
just hang out with us?
140
00:05:02,761 --> 00:05:04,221
Meet us at the break room
after practice.
141
00:05:04,304 --> 00:05:05,806
And then you can walk me home
afterwards?
142
00:05:05,889 --> 00:05:07,057
Definitely.
143
00:05:07,141 --> 00:05:08,684
'Kay.
144
00:05:17,234 --> 00:05:18,318
Clare:
Press left, Connor.
145
00:05:18,402 --> 00:05:19,945
Connor:
I am pressing left.
146
00:05:20,029 --> 00:05:22,489
Last time I pressed left,
it went left.
147
00:05:22,573 --> 00:05:23,824
Why isn't it working?
148
00:05:23,907 --> 00:05:25,367
the motor must be
in backwards.
149
00:05:25,451 --> 00:05:27,036
We're gonna have
to break it open
150
00:05:27,119 --> 00:05:28,245
and start from scratch.
151
00:05:28,829 --> 00:05:31,040
Then I need
brain food.
152
00:05:31,123 --> 00:05:33,876
Why don't you show me where
you keep the peanut butter?
153
00:05:37,588 --> 00:05:40,174
Hey Connor,
where's your restroom?
154
00:05:40,257 --> 00:05:42,843
Upstairs.
Second door on your right.
155
00:05:50,142 --> 00:05:53,020
I have to go
to the bathroom, too.
156
00:05:55,397 --> 00:05:57,399
It's the second door
on the right.
157
00:05:57,483 --> 00:05:59,902
What're you doing?
You can't go in there!
158
00:05:59,985 --> 00:06:02,946
It's our teacher's bedroom.
Aren't you curious?
159
00:06:03,030 --> 00:06:05,032
(Huffs)
160
00:06:05,115 --> 00:06:07,201
Looks like every other bedroom
I've ever seen.
161
00:06:07,284 --> 00:06:08,452
Now, close the door.
162
00:06:10,537 --> 00:06:12,331
Oops! I dropped my pen.
163
00:06:13,874 --> 00:06:15,375
There it is.
164
00:06:15,459 --> 00:06:17,127
Hurry
or we'll get caught.
165
00:06:21,882 --> 00:06:25,427
I don't have one of these
in my bedroom.
166
00:06:27,846 --> 00:06:28,931
A vibrator.
167
00:06:29,014 --> 00:06:31,475
(Thud of ascending footsteps)
168
00:06:36,063 --> 00:06:37,022
Uh, we were...
169
00:06:37,106 --> 00:06:37,981
Looking for the bathroom.
170
00:06:40,609 --> 00:06:43,153
(Half laughs)
I was fourteen once.
171
00:06:43,237 --> 00:06:46,448
So? Did you find any
of Mr. Simpson's deep,
172
00:06:46,532 --> 00:06:49,159
dark secrets?
173
00:06:49,243 --> 00:06:51,203
Come on, why don't you girls
come downstairs
174
00:06:51,286 --> 00:06:53,080
and I'll give you something
to eat.
175
00:06:53,914 --> 00:06:54,790
(Pool balls clack)
176
00:06:54,873 --> 00:06:56,834
Riley:
Oh! Prepare to lose again.
177
00:06:56,917 --> 00:06:58,127
Heh.
178
00:06:58,210 --> 00:07:01,088
Remind me, what this have
to do with your science project?
179
00:07:01,171 --> 00:07:03,382
We're playing to see who
has to give the presentation.
180
00:07:03,465 --> 00:07:05,008
You've been playing
for an hour.
181
00:07:05,092 --> 00:07:06,718
Well, it's a best of seven
series
182
00:07:06,802 --> 00:07:08,220
and we're tied at three.
183
00:07:08,303 --> 00:07:10,472
Go. Your turn,
all-star.
184
00:07:11,682 --> 00:07:13,183
Shouldn't you actually
do the project,
185
00:07:13,267 --> 00:07:14,518
so we can leave.
186
00:07:14,601 --> 00:07:15,769
Yeah, yeah,
yeah.
187
00:07:15,853 --> 00:07:17,312
Not to be a cliche or anything,
188
00:07:17,396 --> 00:07:19,439
but I actually need
my beauty rest.
189
00:07:19,523 --> 00:07:21,650
Yeah, yeah,
we'll get to it in a sec.
190
00:07:21,733 --> 00:07:23,777
I just gotta show Riley
who's boss.
191
00:07:23,861 --> 00:07:27,281
Okay, so, eight ball,
corner pocket.
192
00:07:28,991 --> 00:07:30,993
(Whack of cue,
pool balls clack)
193
00:07:31,076 --> 00:07:32,452
(Smug chuckle)
194
00:07:32,536 --> 00:07:34,496
All right,
science time?
195
00:07:34,580 --> 00:07:36,165
Ah, come on,
best of nine?
196
00:07:36,248 --> 00:07:37,749
You never learn.
197
00:07:37,833 --> 00:07:39,126
(Chuckles)
198
00:07:43,380 --> 00:07:44,923
(Low hum of chatter)
199
00:07:47,050 --> 00:07:48,886
Peter: Why
is a giraffe's neck so long?
200
00:07:50,095 --> 00:07:52,264
'Cause its head's
so far away from its feet.
201
00:07:52,347 --> 00:07:53,223
Boys:
(Chuckling)
202
00:07:53,307 --> 00:07:54,600
That's not funny, man.
203
00:07:54,683 --> 00:07:56,768
It's not funny.
Stop it.
204
00:07:56,852 --> 00:07:58,770
Hey, do you wanna
have lunch together?
205
00:07:58,854 --> 00:08:01,273
Uh, I was gonna eat
with the guys.
206
00:08:01,356 --> 00:08:03,233
Riley's pretty funny.
You can come with us.
207
00:08:03,317 --> 00:08:04,610
And be the third wheel
again?
208
00:08:04,693 --> 00:08:06,445
I thought maybe we could
have lunch,
209
00:08:06,528 --> 00:08:08,030
just us.
Together.
210
00:08:08,113 --> 00:08:09,740
Or if you wanna spend
more time with Riley,
211
00:08:09,823 --> 00:08:10,949
don't let me stop you.
212
00:08:11,033 --> 00:08:12,492
No, it's just...
213
00:08:12,576 --> 00:08:13,869
We're not official,
right?
214
00:08:13,952 --> 00:08:15,913
Like, we can eat lunch
with other people.
215
00:08:16,705 --> 00:08:18,540
Sure.
Whatever you want.
216
00:08:18,624 --> 00:08:19,833
Mia...
217
00:08:21,210 --> 00:08:23,378
I don't have
many guy friends.
218
00:08:23,462 --> 00:08:24,713
I get it.
219
00:08:24,796 --> 00:08:26,632
It's more fun to hang out
with the boys.
220
00:08:26,715 --> 00:08:28,508
Just call me
when playtime's over,
221
00:08:28,592 --> 00:08:29,968
all right?
222
00:08:37,392 --> 00:08:39,019
Take this thing.
I don't want it.
223
00:08:39,102 --> 00:08:41,939
What if you were with a guy
and he wanted to get you one?
224
00:08:42,022 --> 00:08:44,316
That won't happen because I'm
not having sex until I'm married
225
00:08:44,399 --> 00:08:45,692
and I would never
marry someone
226
00:08:45,776 --> 00:08:47,361
who wanted to own
something like that.
227
00:08:47,444 --> 00:08:48,362
What are you doing?
228
00:08:48,445 --> 00:08:50,197
We have to find a way
to sneak that back.
229
00:08:50,280 --> 00:08:51,907
I just want to see
how it works.
230
00:08:51,990 --> 00:08:52,950
Pretend it's a robot.
231
00:08:53,033 --> 00:08:54,618
(Clicks vibrator on,
soft humming)
232
00:08:54,701 --> 00:08:56,536
I don't get it.
That's all it does?
233
00:08:56,620 --> 00:08:57,955
How is that a sex toy?
234
00:08:58,038 --> 00:09:00,749
You really don't know?
235
00:09:03,126 --> 00:09:05,754
(Vibrator clatters
and rattles along floor)
236
00:09:07,130 --> 00:09:08,924
(Vibrator whirs)
237
00:09:12,594 --> 00:09:14,763
Jane:
Uh, does this belong to you?
238
00:09:20,727 --> 00:09:22,980
Alli and Clare:
It's her's.
239
00:09:23,063 --> 00:09:24,481
Do you have
one of these?
240
00:09:24,564 --> 00:09:25,649
Clare:
Alli!
241
00:09:25,732 --> 00:09:26,692
Ignore her.
242
00:09:26,775 --> 00:09:28,652
Uh... not this model.
243
00:09:30,862 --> 00:09:32,864
Hey, solo sex is normal.
244
00:09:32,948 --> 00:09:35,450
Lots of people do it.
No need to feel guilty.
245
00:09:41,123 --> 00:09:43,375
Have you ever...
You know?
246
00:09:43,458 --> 00:09:45,168
Have I ever what?
247
00:09:45,252 --> 00:09:46,878
(Inaudible whisper)
248
00:09:46,962 --> 00:09:49,006
Ewww!
Why would someone do that?
249
00:09:50,132 --> 00:09:52,301
(Machines and weights clank)
250
00:09:53,802 --> 00:09:55,554
Riley:
Whoa! Easy on the weight.
251
00:09:55,637 --> 00:09:57,514
Don't wanna sprain anything.
252
00:09:58,724 --> 00:10:00,892
Gotta get in shape
for cross country.
253
00:10:00,976 --> 00:10:02,519
Wanted to see
if all sports guys
254
00:10:02,602 --> 00:10:03,770
are as obnoxious
as you.
255
00:10:03,854 --> 00:10:06,523
Gives me more opportunities
to leave you in the dust.
256
00:10:06,606 --> 00:10:09,735
Dude, I was one root
away from victory.
257
00:10:09,818 --> 00:10:11,194
You must be serious.
258
00:10:11,278 --> 00:10:13,572
I've never seen you in here
outside of gym class.
259
00:10:13,655 --> 00:10:16,325
Mia was on my case.
Had to blow off some steam.
260
00:10:16,408 --> 00:10:17,909
Thought I'd put that energy
into training.
261
00:10:17,993 --> 00:10:20,162
See, like, I invited her out
last night, right?
262
00:10:20,245 --> 00:10:21,538
But apparently it didn't count
263
00:10:21,621 --> 00:10:22,998
because we weren't alone
or whatever.
264
00:10:23,081 --> 00:10:24,333
But it's all worth it
265
00:10:24,416 --> 00:10:26,209
'cause she's some
super-hot model.
266
00:10:26,293 --> 00:10:27,502
Ah... I guess.
267
00:10:27,586 --> 00:10:29,838
But relationships,
you know...
268
00:10:29,921 --> 00:10:31,548
I'm not sure
I need the hassle.
269
00:10:36,386 --> 00:10:38,347
Hey, you wanna spar?
270
00:10:38,430 --> 00:10:39,514
You like boxing?
271
00:10:39,598 --> 00:10:41,099
I have boxing
on my game console.
272
00:10:41,183 --> 00:10:42,225
You wanna get outta here?
273
00:10:42,309 --> 00:10:43,477
You mean skip class?
274
00:10:43,560 --> 00:10:44,436
Unless you're scared.
275
00:10:45,354 --> 00:10:47,522
Hey...
I was born to skip.
276
00:10:47,606 --> 00:10:48,982
Peter:
(Chuckles)
277
00:10:52,486 --> 00:10:53,653
Took lessons as a kid.
278
00:10:53,737 --> 00:10:55,739
My dad thought
it would toughen me up.
279
00:10:55,822 --> 00:10:57,115
Any lessons
my dad took me to
280
00:10:57,199 --> 00:10:58,825
were to get me
out of the house.
281
00:10:58,909 --> 00:11:01,036
He can't be too terrible,
this place is killer.
282
00:11:01,119 --> 00:11:02,371
Yeah,
he pays for this place
283
00:11:02,454 --> 00:11:04,289
specifically to keep me
out of his house.
284
00:11:04,373 --> 00:11:05,332
Oh, that's rough.
285
00:11:05,415 --> 00:11:07,667
Ehn, it has its benefits,
I guess.
286
00:11:07,751 --> 00:11:10,170
Oh-ho!
Oh! Five to none.
287
00:11:10,253 --> 00:11:12,589
Maybe you should stick to pool
or track.
288
00:11:12,672 --> 00:11:14,007
I can do this.
289
00:11:15,175 --> 00:11:16,885
I don't know,
maybe with some training
290
00:11:16,968 --> 00:11:17,928
from an expert.
291
00:11:18,011 --> 00:11:19,346
Oh yeah?
292
00:11:20,722 --> 00:11:22,641
Here, we'll start
with the basics.
293
00:11:22,724 --> 00:11:23,892
Now you stand...
294
00:11:23,975 --> 00:11:25,394
With your feet
shoulder-width apart.
295
00:11:25,477 --> 00:11:26,728
'Kay.
296
00:11:26,812 --> 00:11:27,687
All right.
297
00:11:27,771 --> 00:11:29,898
Now move your left foot
forward.
298
00:11:29,981 --> 00:11:31,650
Remember,
keep your hips square
299
00:11:31,733 --> 00:11:33,610
like your shoulders.
300
00:11:33,693 --> 00:11:36,446
So, like... this?
301
00:11:37,406 --> 00:11:38,532
Ooh-hoo.
302
00:11:40,742 --> 00:11:41,785
Both:
(Laugh)
303
00:11:44,746 --> 00:11:45,997
(Forced exhale)
304
00:11:46,081 --> 00:11:47,624
See,
that's why you're losing.
305
00:11:47,707 --> 00:11:49,793
You gotta keep your hands
up near your face.
306
00:11:51,545 --> 00:11:52,712
Closer.
307
00:11:52,796 --> 00:11:54,131
They gotta almost
touch your cheek.
308
00:11:57,676 --> 00:11:59,136
Peter:
Whoa! Dude?
309
00:12:01,179 --> 00:12:02,264
(Awkward grunts)
310
00:12:11,523 --> 00:12:12,441
(Stunned breath)
311
00:12:13,900 --> 00:12:15,861
(Low hum of chatter)
312
00:12:15,944 --> 00:12:17,571
Hey. I really wanted
to see you.
313
00:12:17,654 --> 00:12:18,738
What happened
to your boyfriend?
314
00:12:18,822 --> 00:12:21,450
I think I haven't shown you
how into you I am.
315
00:12:21,533 --> 00:12:23,076
Whoa,
don't suck too hard,
316
00:12:23,160 --> 00:12:24,828
she needs those lungs
to cheer.
317
00:12:24,911 --> 00:12:27,414
Mia:
(Stammers) What are you...
318
00:12:29,624 --> 00:12:31,626
(Half laughs)
What's gotten into you?
319
00:12:31,710 --> 00:12:32,919
I just realized...
320
00:12:33,003 --> 00:12:34,337
I'm kinda ready
to be official,
321
00:12:34,421 --> 00:12:35,505
if you are.
322
00:12:35,589 --> 00:12:37,174
You wanna hang out?
323
00:12:37,257 --> 00:12:39,676
Like now?
Class starts in ten.
324
00:12:39,759 --> 00:12:41,803
But we can hang out
for lunch.
325
00:12:41,887 --> 00:12:43,305
Sounds good.
326
00:12:44,973 --> 00:12:46,433
You're sure you're okay?
327
00:12:47,058 --> 00:12:48,852
Can't a guy kiss
his new girlfriend?
328
00:12:49,769 --> 00:12:51,396
(Half laughs)
Okay.
329
00:12:54,483 --> 00:12:56,026
(Relieved breaths)
330
00:13:04,034 --> 00:13:06,453
the "i" denotes
an imaginary number.
331
00:13:07,496 --> 00:13:09,206
Thank you, Connor.
332
00:13:11,333 --> 00:13:13,335
(Hum of vibrator whirring)
333
00:13:25,472 --> 00:13:27,390
Miss Edwards,
you know the school's policy
334
00:13:27,474 --> 00:13:28,642
about cell phones,
right?
335
00:13:31,061 --> 00:13:33,021
I don't have a cell phone, sir.
336
00:13:33,104 --> 00:13:34,814
(Vibrator whirring)
337
00:13:41,446 --> 00:13:43,073
Well,
then what's...
338
00:13:43,156 --> 00:13:44,324
Class:
(Laughs)
339
00:13:46,284 --> 00:13:49,579
It's a robot
for our project.
340
00:13:49,663 --> 00:13:51,331
When do you think
I was born?
341
00:13:52,666 --> 00:13:54,501
Depends.
How old are you?
342
00:13:54,584 --> 00:13:55,961
Class:
(Laughing)
343
00:13:58,797 --> 00:14:00,423
They pass through the bulb,
powering it,
344
00:14:00,507 --> 00:14:02,717
and then into the zinc
on the other side,
345
00:14:02,801 --> 00:14:04,261
to start the reaction
again.
346
00:14:04,344 --> 00:14:07,430
Um, this repeats,
creating a current.
347
00:14:08,682 --> 00:14:11,768
Thanks.
That was "eye" opening.
348
00:14:11,851 --> 00:14:14,854
And now we see the potential
for alternative energy sources.
349
00:14:14,938 --> 00:14:16,940
Maybe one day
a potato field
350
00:14:17,023 --> 00:14:19,651
could be a major source
of electricity.
351
00:14:19,734 --> 00:14:21,444
Exciting stuff!
352
00:14:21,528 --> 00:14:24,364
All right, Mr. Stone.
Mr. Stavros.
353
00:14:28,827 --> 00:14:30,662
You've got about a minute
'til the bell.
354
00:14:30,745 --> 00:14:32,664
So get to the good stuff.
355
00:14:32,747 --> 00:14:34,624
All right.
356
00:14:34,708 --> 00:14:36,501
Uh, the pickle is infused
with sodium-chloride,
357
00:14:37,961 --> 00:14:40,505
so when the electricity
arcs across the pickle,
358
00:14:40,589 --> 00:14:43,800
it excites the
sodium ions.
359
00:14:43,883 --> 00:14:46,845
When the electrons fall back
into a stable orbital,
360
00:14:46,928 --> 00:14:48,972
the sodium emits
a yellow light...
361
00:14:49,055 --> 00:14:50,348
And...
362
00:14:51,474 --> 00:14:52,934
the pickle glows.
363
00:14:54,185 --> 00:14:56,771
Derek: Ha!
Riley made Peter's pickle glow.
364
00:14:56,855 --> 00:14:58,273
Class:
(Laughing)
365
00:14:58,940 --> 00:15:00,317
(Bell rings)
366
00:15:04,446 --> 00:15:05,488
Bince:
Tomorrow? More...
367
00:15:05,572 --> 00:15:07,157
Peter:
Dude...
368
00:15:07,240 --> 00:15:08,658
Maybe we should talk.
369
00:15:08,742 --> 00:15:10,577
I got nothing
to say to you.
370
00:15:16,207 --> 00:15:19,127
Shep: Now, there's no
school policy to cover this one,
371
00:15:19,210 --> 00:15:20,420
so the good news?
372
00:15:20,503 --> 00:15:24,257
We can all put this incident
behind us.
373
00:15:24,341 --> 00:15:26,384
My daughter gets her hands
on this filth
374
00:15:26,468 --> 00:15:28,470
and we're supposed
to put it behind us?
375
00:15:28,553 --> 00:15:29,721
I wanna know what students
376
00:15:29,804 --> 00:15:31,473
bring something like this
to school!
377
00:15:31,556 --> 00:15:33,725
It's not yours?
378
00:15:33,808 --> 00:15:35,935
(Awkward stammer)
Of course it's... Not mine!
379
00:15:36,019 --> 00:15:37,187
Oh, for heaven's sake!
380
00:15:45,654 --> 00:15:47,238
I um...
381
00:15:48,448 --> 00:15:50,367
I bought it.
It's mine.
382
00:15:52,285 --> 00:15:55,163
Sounds like you two
have a lot to talk about.
383
00:16:02,587 --> 00:16:03,505
Let's go.
384
00:16:11,262 --> 00:16:12,889
Mom, why won't you
look at me?
385
00:16:12,972 --> 00:16:15,225
I don't wanna
discuss this now.
386
00:16:16,309 --> 00:16:17,894
I'm sorry.
387
00:16:18,853 --> 00:16:20,647
You're not having sex,
are you?
388
00:16:20,730 --> 00:16:21,815
Of course not.
389
00:16:21,898 --> 00:16:23,233
Then why would you
be interested
390
00:16:23,316 --> 00:16:24,776
in a thing like that?
391
00:16:24,859 --> 00:16:26,736
I barely know what it's for,
392
00:16:26,820 --> 00:16:28,530
but everyone at school does.
393
00:16:28,613 --> 00:16:31,825
I am tired of being
the odd one out.
394
00:16:35,537 --> 00:16:37,580
Time for you
to go back to class.
395
00:16:50,009 --> 00:16:51,344
(Hum of chatter)
396
00:16:54,723 --> 00:16:56,850
Peter: So you're good
with being more official now?
397
00:16:56,933 --> 00:16:59,477
Mia: Sure. If you're not gonna
change your mind again.
398
00:16:59,561 --> 00:17:00,645
I'm not.
399
00:17:00,729 --> 00:17:02,480
And if your boyfriend
doesn't object...
400
00:17:02,564 --> 00:17:03,481
Ugh!
401
00:17:04,983 --> 00:17:05,984
What?
402
00:17:06,067 --> 00:17:07,610
I'm sorry,
I was just kidding.
403
00:17:07,694 --> 00:17:09,404
I know,
it's just...
404
00:17:10,280 --> 00:17:12,991
Riley kinda kissed me.
405
00:17:14,451 --> 00:17:16,995
Wait, football Riley?
Like...
406
00:17:17,078 --> 00:17:18,538
On the lips?
407
00:17:18,621 --> 00:17:20,373
Yeah.
408
00:17:20,457 --> 00:17:22,584
Have you talked
to him since?
409
00:17:22,667 --> 00:17:23,835
No, and I keep wondering
410
00:17:23,918 --> 00:17:26,254
what I did
to lead him on.
411
00:17:26,337 --> 00:17:29,841
Maybe it's not about you,
maybe it's about Riley.
412
00:17:29,924 --> 00:17:31,468
What about him?
413
00:17:31,551 --> 00:17:34,179
You liked being his friend,
right?
414
00:17:34,262 --> 00:17:36,347
That shouldn't change
because he's gay.
415
00:17:36,431 --> 00:17:38,349
Maybe he needs you
to be a friend.
416
00:17:38,433 --> 00:17:39,601
Mm.
417
00:17:41,311 --> 00:17:42,437
I guess.
418
00:17:44,314 --> 00:17:48,151
So, if we're official,
I guess PDA is okay?
419
00:17:48,234 --> 00:17:49,778
(Chuckles)
420
00:17:59,162 --> 00:18:00,747
(Knock on the door)
421
00:18:02,499 --> 00:18:05,126
You're not a bad person,
Clare.
422
00:18:12,675 --> 00:18:15,512
I'm sorry
if I overreacted.
423
00:18:15,595 --> 00:18:18,181
After what happened
to Darcy,
424
00:18:18,264 --> 00:18:21,851
(sighs)
I worry about you girls.
425
00:18:21,935 --> 00:18:25,647
But you're not protecting me
by not talking about it.
426
00:18:25,730 --> 00:18:29,901
Guess I never expected you
to be interested in sex toys.
427
00:18:32,278 --> 00:18:34,864
But I'm, I'm not.
I just...
428
00:18:34,948 --> 00:18:37,325
Not in using them.
429
00:18:39,160 --> 00:18:41,788
But I am curious
about other things.
430
00:18:43,540 --> 00:18:44,582
Okay.
431
00:18:45,750 --> 00:18:48,294
Then let's talk
about them.
432
00:19:01,307 --> 00:19:04,310
Hey, man,
it's cool.
433
00:19:04,394 --> 00:19:06,521
The thing the other day,
it's cool.
434
00:19:06,604 --> 00:19:08,690
I mean, I'm not into you
like that,
435
00:19:08,773 --> 00:19:09,691
but, you know,
436
00:19:09,774 --> 00:19:12,026
I like hanging out with you,
so...
437
00:19:12,110 --> 00:19:15,154
If you're gay,
it's cool with me.
438
00:19:15,238 --> 00:19:18,074
I don't know
what you're talking about.
439
00:19:18,157 --> 00:19:21,160
At my place?
the kiss?
440
00:19:22,495 --> 00:19:24,831
Nothing happened, man.
I'm straight.
441
00:19:26,708 --> 00:19:28,167
Maybe you should talk
to someone.
442
00:19:28,251 --> 00:19:30,795
-My mom was saying...
-I told you!
443
00:19:30,879 --> 00:19:32,964
Nothing happened!
444
00:19:33,047 --> 00:19:34,424
Got it?
(Punches locker)
445
00:19:40,513 --> 00:19:42,223
(Exhales)
446
00:19:45,935 --> 00:19:47,145
Guess what?
447
00:19:47,228 --> 00:19:50,356
There's a posting about you
on the anti-grapevine.
448
00:19:50,440 --> 00:19:52,400
How'd it go
with the parental unit?
449
00:19:52,483 --> 00:19:54,360
My mom answered
most of my questions.
450
00:19:54,444 --> 00:19:55,737
It was informative.
451
00:19:55,820 --> 00:19:56,905
And awkward?
452
00:19:57,780 --> 00:19:58,948
Unquestionably.
453
00:19:59,032 --> 00:20:01,910
My mom would never talk to me
about that kind of stuff.
454
00:20:01,993 --> 00:20:02,827
Ever.
455
00:20:03,244 --> 00:20:07,165
Have you really never,
you know...?
456
00:20:07,248 --> 00:20:09,083
I think that's just for me
to know.
457
00:20:09,167 --> 00:20:10,877
If there's nothing wrong
with doing it,
458
00:20:10,960 --> 00:20:13,087
then why can't we
talk about it?
459
00:20:13,171 --> 00:20:14,464
I don't know.
460
00:20:14,547 --> 00:20:16,966
Starting with sex toys early,
little Edwards?
461
00:20:17,050 --> 00:20:19,344
What would Jesus say?
462
00:20:19,427 --> 00:20:20,637
That masturbation
is normal
463
00:20:20,720 --> 00:20:23,848
and no one should be
embarrassed about it.
464
00:20:23,932 --> 00:20:25,767
Really.
465
00:20:25,850 --> 00:20:28,144
And, if you tried it once
in a while,
466
00:20:28,227 --> 00:20:30,063
maybe you wouldn't
be so mean.
467
00:20:30,146 --> 00:20:31,689
Students:
(Chuckling)
468
00:20:37,779 --> 00:20:39,614
Announcement:
Attention, students...
469
00:20:41,115 --> 00:20:43,201
Bruce:
Going for a little jog, are you?
470
00:20:43,284 --> 00:20:45,078
A prance through
the woods?
471
00:20:45,161 --> 00:20:46,079
Well,
yeah, I am.
472
00:20:46,162 --> 00:20:47,538
Keeps me in shape
for football,
473
00:20:47,622 --> 00:20:49,666
so I can make up
for all your fumbles.
474
00:20:49,749 --> 00:20:50,959
Oh, snap.
475
00:20:51,042 --> 00:20:52,210
(Chuckling)
476
00:20:52,293 --> 00:20:53,836
So I decided
to tryout.
477
00:20:56,464 --> 00:20:57,632
Any tips?
478
00:20:58,549 --> 00:21:00,468
Yeah. Run fast.
479
00:21:01,260 --> 00:21:02,470
All right.
480
00:21:02,553 --> 00:21:05,098
Well, if you hear
any footsteps behind you,
481
00:21:05,181 --> 00:21:06,599
watch out.
482
00:21:06,683 --> 00:21:07,725
Tryout if you want,
483
00:21:07,809 --> 00:21:10,144
but don't go sneaking up
behind me in the woods,
484
00:21:10,228 --> 00:21:11,479
all right, fag?
485
00:21:11,562 --> 00:21:13,690
Hey,
you're the one who's...
486
00:21:17,110 --> 00:21:19,320
Who'll be eating my dust
anyway,
487
00:21:19,404 --> 00:21:21,280
so don't even
worry about it.
488
00:21:23,282 --> 00:21:26,035
All right.
See you out there.
33056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.