Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,545 --> 00:00:04,880
Football players:
(Rowdy shouting)
2
00:00:04,964 --> 00:00:06,674
Holly J:
Eight, nine...
3
00:00:06,757 --> 00:00:07,842
(Whistle blows)
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,386
(Grunting)
5
00:00:11,929 --> 00:00:13,347
Danny:
Hut!
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,392
Player 2:
Get it!
7
00:00:16,475 --> 00:00:18,060
Sheppard: Football.
Not foot-fall, ladies.
8
00:00:18,144 --> 00:00:19,145
Let's go.
9
00:00:19,228 --> 00:00:20,062
What?
10
00:00:20,146 --> 00:00:21,522
I wanna see
you do it.
11
00:00:21,605 --> 00:00:23,774
Smile.
It's not scowl-leading.
12
00:00:27,778 --> 00:00:28,821
Holly J:
No. Sorry.
13
00:00:31,782 --> 00:00:33,576
Come on, Izzy,
work with me here.
14
00:00:33,659 --> 00:00:35,619
We're late and mommy really,
really wants this.
15
00:00:35,703 --> 00:00:36,704
Okay? Come on.
16
00:00:37,663 --> 00:00:40,082
Sheppard: Guys, I just wanna say
thank you
17
00:00:40,166 --> 00:00:42,168
for spending your final weekend
of the summer
18
00:00:42,251 --> 00:00:43,294
getting into
fighting form.
19
00:00:44,003 --> 00:00:46,756
Players:
(Cheer, whistle and applaud)
20
00:00:46,839 --> 00:00:48,382
You are the new elite,
21
00:00:48,466 --> 00:00:49,467
and we'll make sure
22
00:00:49,550 --> 00:00:51,010
the rest of the school
knows that
23
00:00:51,093 --> 00:00:52,178
at tomorrow's
fashion show.
24
00:00:52,261 --> 00:00:55,181
Players:
(Cheer, whistle and applaud)
25
00:00:55,264 --> 00:00:57,057
Is it too late
to try out?
26
00:00:57,141 --> 00:00:58,642
Being on time
wouldn't have helped
27
00:00:58,726 --> 00:01:00,770
with that psycho witch
in charge.
28
00:01:02,062 --> 00:01:03,981
You're running
the spirit squad?
29
00:01:04,064 --> 00:01:05,691
We've rebranded it,
Mama Mia.
30
00:01:05,775 --> 00:01:07,401
This year,
it's the power squad.
31
00:01:07,485 --> 00:01:10,362
Who died
and made you queen?
32
00:01:10,446 --> 00:01:12,698
When Hatzie bailed,
the Shep swooped in,
33
00:01:12,782 --> 00:01:15,201
and he's always had
a soft spot for me.
34
00:01:15,284 --> 00:01:18,078
Principal Sheppard
from Lakehurst?
35
00:01:18,162 --> 00:01:20,414
Okay, look,
I'm sorry I'm late,
36
00:01:20,498 --> 00:01:23,292
but at least give me
a shot?
37
00:01:23,375 --> 00:01:25,002
'Kay, we've done
this dance before.
38
00:01:25,085 --> 00:01:26,462
You make the team
and then abandon us
39
00:01:26,545 --> 00:01:28,422
as soon as the kid
needs a cookie.
40
00:01:28,506 --> 00:01:30,216
No, no, this year's
gonna be different.
41
00:01:30,299 --> 00:01:32,218
Really? 'Cause from
where I'm standing,
42
00:01:32,301 --> 00:01:33,552
it looks exactly
the same.
43
00:01:39,600 --> 00:01:41,393
♪♪
44
00:01:41,477 --> 00:01:43,979
♪ Whatever it takes ♪
45
00:01:44,063 --> 00:01:46,357
♪ I know I can make it through ♪
46
00:01:48,400 --> 00:01:50,236
♪ If I hold out ♪
47
00:01:50,319 --> 00:01:53,280
♪ I know I can make it through ♪
48
00:01:54,448 --> 00:01:55,282
♪ Yeah! ♪
49
00:01:55,366 --> 00:01:57,368
♪ Oh! Oh! Oh! ♪
50
00:01:57,451 --> 00:01:59,245
♪ Be the best ♪
51
00:01:59,328 --> 00:02:02,248
♪ The best that I can be ♪
52
00:02:02,331 --> 00:02:04,333
♪ Whatever it takes ♪
53
00:02:06,293 --> 00:02:08,420
♪ I know I can make it ♪
54
00:02:08,504 --> 00:02:10,130
♪ I can make it ♪
55
00:02:10,214 --> 00:02:11,590
♪ I can make it through ♪
56
00:02:13,551 --> 00:02:14,885
♪ Whatever it takes ♪
57
00:02:15,970 --> 00:02:18,722
♪ I know I can make it through ♪
58
00:02:24,728 --> 00:02:26,897
Students:
(Chatter)
59
00:02:28,524 --> 00:02:30,693
Spike: Em, I can't believe
you're at university.
60
00:02:30,776 --> 00:02:32,570
Mom! I'm eighteen!
61
00:02:32,653 --> 00:02:33,904
She means
we're going to miss you.
62
00:02:33,988 --> 00:02:35,197
I will miss you, too.
63
00:02:35,281 --> 00:02:37,449
But I can't,
unless you get out of here.
64
00:02:39,869 --> 00:02:40,744
Be safe.
65
00:02:41,662 --> 00:02:42,663
Emma:
Bye.
66
00:02:42,746 --> 00:02:43,581
Bye, girls.
67
00:02:44,456 --> 00:02:45,541
Spike:
(Reluctant sigh)
68
00:02:46,917 --> 00:02:48,711
Students:
(Hum of chatter)
69
00:02:52,006 --> 00:02:54,383
All: (Relieved breath,
excited squeals)
70
00:02:55,259 --> 00:02:56,093
Let's go!
71
00:02:56,176 --> 00:02:57,177
Oh my god!
72
00:02:57,261 --> 00:02:59,597
Manny: I can't believe
we're actually here!
73
00:02:59,680 --> 00:03:01,473
Emma:
Smithdale girls, together!
74
00:03:01,557 --> 00:03:02,808
Vickie:
Are you Manuela?
75
00:03:02,892 --> 00:03:03,767
Uh, yeah,
that's me.
76
00:03:03,851 --> 00:03:05,060
I'm Vickie,
your frosh leader.
77
00:03:05,144 --> 00:03:06,020
You're on my floor!
78
00:03:06,103 --> 00:03:07,396
Awesome.
79
00:03:07,479 --> 00:03:08,856
How 'bout me, Emma,
her roommate?
80
00:03:08,939 --> 00:03:10,065
Nope.
81
00:03:10,149 --> 00:03:13,068
I think third floor Julie
might have some Emmas.
82
00:03:13,152 --> 00:03:15,112
Are you Liberty?
'Cause I've got a Liberty!
83
00:03:15,195 --> 00:03:16,488
Welcome to floor five!
84
00:03:16,572 --> 00:03:17,698
(Excited laugh)
85
00:03:17,781 --> 00:03:20,576
Wait. I'm supposed to be
with Manny.
86
00:03:20,659 --> 00:03:22,161
There must've been
a mistake.
87
00:03:22,244 --> 00:03:23,746
Oh well.
88
00:03:23,829 --> 00:03:27,416
Manuela, Liberty,
come meet your floormates.
89
00:03:27,499 --> 00:03:31,587
Um, we'll still be under
the same roof.
90
00:03:31,670 --> 00:03:33,839
♪♪
91
00:03:41,138 --> 00:03:42,056
Bella.
92
00:03:42,139 --> 00:03:45,225
Go draw mommy a picture,
okay?
93
00:03:45,309 --> 00:03:48,646
(Sighs)
Holly J. is the devil!
94
00:03:48,729 --> 00:03:50,356
She runs every club
in school
95
00:03:50,439 --> 00:03:51,732
and she's 100 percent
committed
96
00:03:51,815 --> 00:03:53,609
to keeping me out of
every single one of them.
97
00:03:53,692 --> 00:03:55,027
Ah, your chance'll come,
sweetie.
98
00:03:55,110 --> 00:03:56,779
Yes, it will,
and when it does
99
00:03:56,862 --> 00:03:58,989
24-hour-mommy-duty will stop me
from taking it.
100
00:03:59,865 --> 00:04:01,325
I love Bella,
but I just...
101
00:04:02,117 --> 00:04:04,578
I wanna be a normal
high school student.
102
00:04:05,788 --> 00:04:08,165
Okay,
I've been thinking.
103
00:04:08,248 --> 00:04:10,292
I'm working
from home now
104
00:04:10,376 --> 00:04:13,671
and Bella's
in pre-kindergarten...
105
00:04:15,381 --> 00:04:18,217
I'm gonna help you out.
106
00:04:18,300 --> 00:04:19,885
Really?
107
00:04:19,969 --> 00:04:20,970
On one condition.
108
00:04:22,346 --> 00:04:24,765
You make this your year.
109
00:04:26,308 --> 00:04:27,267
Done!
110
00:04:27,351 --> 00:04:28,769
Anna:
(Chuckles)
111
00:04:28,852 --> 00:04:31,981
♪♪
112
00:04:43,659 --> 00:04:45,744
Sav:
You can't wear that.
113
00:04:49,873 --> 00:04:52,584
♪♪
114
00:04:58,841 --> 00:04:59,800
Anya:
Hey, good summer?
115
00:04:59,883 --> 00:05:01,468
The best.
This is my sister, Clare.
116
00:05:01,552 --> 00:05:03,595
She's in grade nine.
Uh, the gifted class.
117
00:05:03,679 --> 00:05:05,139
Sav:
Alli's in that class too.
118
00:05:05,222 --> 00:05:06,974
Alli: You swore you wouldn't
tell anybody!
119
00:05:07,057 --> 00:05:07,891
Simpson:
Hey, guys!
120
00:05:07,975 --> 00:05:09,435
Uh, this is my godson,
Connor.
121
00:05:09,518 --> 00:05:10,769
He's gonna be boarding
with me this year
122
00:05:10,853 --> 00:05:12,146
so he can attend
the gifted program.
123
00:05:12,229 --> 00:05:14,481
So uh, maybe you guys can
navigate registration together,
124
00:05:15,274 --> 00:05:17,401
and I'll see you guys
in homeroom. Okay? Bye.
125
00:05:18,277 --> 00:05:19,403
(School Bell rings)
126
00:05:22,990 --> 00:05:24,700
Mrs. Smith: Locker assignment's
on the back.
127
00:05:24,783 --> 00:05:25,617
Next!
128
00:05:25,701 --> 00:05:26,994
Sheppard:
Welcome back, Degrassi.
129
00:05:27,077 --> 00:05:28,412
It's the Shep here to tell you
130
00:05:28,495 --> 00:05:30,330
we're gonna start the year off
right-
131
00:05:30,414 --> 00:05:31,540
No classes.
132
00:05:31,623 --> 00:05:33,333
Just registration
and a fashion show
133
00:05:33,417 --> 00:05:35,544
to introduce you
to our new football team
134
00:05:35,627 --> 00:05:37,629
and some of our favourite girls.
135
00:05:37,713 --> 00:05:39,548
This is a principal
I can get behind.
136
00:05:39,631 --> 00:05:42,176
Sheppard: ...excited I am to be
starting up a football team...
137
00:05:42,259 --> 00:05:43,886
Holly J:
Hey! It took me weeks
138
00:05:43,969 --> 00:05:45,596
to convince my neighbour's
sister-in-law's cousin
139
00:05:45,679 --> 00:05:46,805
to scout our fashion show,
140
00:05:46,889 --> 00:05:48,724
and in one minute
you ruin everything.
141
00:05:48,807 --> 00:05:49,725
Why?
142
00:05:49,808 --> 00:05:51,727
I'm a football player,
not a model.
143
00:05:51,810 --> 00:05:54,480
And what if you had a friend
by your side?
144
00:05:55,689 --> 00:05:57,524
Possibly.
145
00:05:57,608 --> 00:05:59,026
Over my dead body.
146
00:05:59,109 --> 00:06:01,361
Then definitely.
147
00:06:02,321 --> 00:06:04,323
Fine.
Gym. At lunch.
148
00:06:04,406 --> 00:06:05,657
Don't be late.
149
00:06:08,619 --> 00:06:10,496
I've gotta jet
to practice.
150
00:06:10,579 --> 00:06:12,790
Oh hey, thanks.
151
00:06:12,873 --> 00:06:15,667
The pleasure...
Is all mine.
152
00:06:15,751 --> 00:06:17,878
(Cell phone ringing,
hum of chatter)
153
00:06:21,673 --> 00:06:23,926
He's got it bad.
154
00:06:24,009 --> 00:06:26,637
Danny? No.
He's just a friend.
155
00:06:27,513 --> 00:06:28,555
Are you kidding?
156
00:06:28,639 --> 00:06:29,723
He was practically
drooling.
157
00:06:29,807 --> 00:06:31,809
I'm Mia.
158
00:06:31,892 --> 00:06:33,727
Leia.
Or as Holly J. put it,
159
00:06:33,811 --> 00:06:36,021
"an unwelcome addition
to Degrassi."
160
00:06:36,105 --> 00:06:38,524
It takes a while for her
to warm up to new people.
161
00:06:38,607 --> 00:06:39,650
I've known her
three years
162
00:06:39,733 --> 00:06:41,318
and I'm still waiting.
163
00:06:41,401 --> 00:06:42,569
(Reluctant)
Hey...
164
00:06:42,653 --> 00:06:44,530
Do you wanna grab lunch
before the show?
165
00:06:44,613 --> 00:06:46,740
After four years
at ballet school,
166
00:06:46,824 --> 00:06:48,909
a friend who eats
would be a thrill.
167
00:06:48,992 --> 00:06:50,410
(Chuckles)
168
00:06:50,494 --> 00:06:53,080
For me, just a friend
would be nice.
169
00:06:53,163 --> 00:06:55,582
Sheppard: Uh... how do I turn
this thing off?
170
00:06:55,666 --> 00:06:56,542
Um...
171
00:06:58,210 --> 00:07:00,003
(Overlapping shouts
of encouragement)
172
00:07:00,087 --> 00:07:02,005
Girl:
We're almost there!
173
00:07:04,174 --> 00:07:05,676
(Laughing)
174
00:07:05,759 --> 00:07:06,969
Vickie:
Nice job, floor five!
175
00:07:07,052 --> 00:07:09,429
Time for the campus-wide
scavenger hunt!
176
00:07:09,513 --> 00:07:12,141
Manny! Manny!
I have the best news!
177
00:07:12,224 --> 00:07:14,685
Manny:
Oh um, me too!
178
00:07:14,768 --> 00:07:16,979
Emma, this is Gwyneth,
my new roommate.
179
00:07:17,062 --> 00:07:18,021
We're both in drama
180
00:07:18,105 --> 00:07:20,691
and we both love Feist
and David Mamet!
181
00:07:20,774 --> 00:07:22,401
Manuela's told me
all about you!
182
00:07:22,484 --> 00:07:23,902
Oh. Hi.
183
00:07:23,986 --> 00:07:27,281
So I just talked to housing
and they fixed the mistake!
184
00:07:27,364 --> 00:07:28,574
We're roomies again!
185
00:07:36,039 --> 00:07:37,916
(Din of chatter)
186
00:07:38,000 --> 00:07:40,544
Darcy: No classes?
Fashion shows and football?
187
00:07:40,627 --> 00:07:43,630
Jane: When will your mom come
back to save us from "the Shep?"
188
00:07:43,714 --> 00:07:45,591
If she comes back,
I lose my pad.
189
00:07:45,674 --> 00:07:47,926
Mm, it's a small price to pay
for my sanity.
190
00:07:49,344 --> 00:07:51,138
Ladies and gents,
191
00:07:51,221 --> 00:07:54,349
when I said we're gonna
start the year off right,
192
00:07:54,433 --> 00:07:55,434
I meant it!
193
00:07:55,517 --> 00:07:58,103
Students:
(Cheer and applaud)
194
00:08:00,814 --> 00:08:01,857
Wow.
195
00:08:01,940 --> 00:08:03,400
Thank you!
196
00:08:03,483 --> 00:08:04,985
Sheppard: ...First annual
football fashion show!
197
00:08:05,068 --> 00:08:06,904
I know how we can
really wow them.
198
00:08:06,987 --> 00:08:09,823
Students:
(Cheer and applaud)
199
00:08:12,618 --> 00:08:14,453
Sheppard: Let me introduce
our new running back,
200
00:08:14,536 --> 00:08:16,455
Riley Stavros.
201
00:08:16,538 --> 00:08:18,832
On his arm,
Holly J. Sinclair,
202
00:08:18,916 --> 00:08:21,668
captain of our power squad-
a hot little number!
203
00:08:22,794 --> 00:08:25,464
Next up,
full back Sav Bhandari.
204
00:08:25,547 --> 00:08:27,966
On his arm,
Anya MacPherson.
205
00:08:28,050 --> 00:08:31,136
Come on, give it up
for those two lovebirds, huh?
206
00:08:31,220 --> 00:08:33,805
And finally, if everyone could
put their hands together
207
00:08:33,889 --> 00:08:36,934
for our team captain, QB,
208
00:08:37,017 --> 00:08:39,269
Danny Van Zandt!
(Wild cheers)
209
00:08:40,103 --> 00:08:42,481
Whoo!
With Mia Jones.
210
00:08:42,564 --> 00:08:45,817
Students:
(Wild cheers and applause)
211
00:08:50,405 --> 00:08:51,657
(Whistling and cheering)
212
00:08:57,162 --> 00:08:58,705
(Wild cheers)
213
00:09:05,254 --> 00:09:07,005
What's up?
214
00:09:07,089 --> 00:09:09,174
I'm late for the sorority's
make-your-own Pad Thai.
215
00:09:09,258 --> 00:09:11,426
We are your new roommates!
216
00:09:11,510 --> 00:09:13,136
What is she talking about?
217
00:09:13,220 --> 00:09:15,430
We're rooming here now.
218
00:09:15,514 --> 00:09:16,431
Emma arranged it all.
219
00:09:16,515 --> 00:09:19,977
The three of us
and some girl named Kelly.
220
00:09:20,060 --> 00:09:22,646
But my roommate
and I had plans.
221
00:09:22,729 --> 00:09:24,147
Me too.
222
00:09:25,399 --> 00:09:28,026
Well, we had plans, Manny.
Remember?
223
00:09:29,278 --> 00:09:31,530
Well, it is a chance
to meet new people.
224
00:09:31,613 --> 00:09:34,074
Ugh, god forbid
I hold "Manuela" back
225
00:09:34,157 --> 00:09:35,784
from her amazing
new friends.
226
00:09:36,994 --> 00:09:39,329
Kelly: You girls
the welcoming committee?
227
00:09:39,413 --> 00:09:40,330
I'm Kelly.
228
00:09:42,916 --> 00:09:45,210
Uh, we were expecting
someone
229
00:09:45,294 --> 00:09:47,629
a little bit more
estrogen-y.
230
00:09:49,589 --> 00:09:51,425
I'll sort it out
with housing.
231
00:09:51,508 --> 00:09:53,218
You'll be back
to your old rooms
232
00:09:53,302 --> 00:09:54,928
and your new lives
in no time.
233
00:09:55,012 --> 00:09:57,180
Housing said this was
the last room available.
234
00:09:59,391 --> 00:10:00,267
Hi.
235
00:10:00,350 --> 00:10:01,601
Hi.
236
00:10:03,645 --> 00:10:04,938
Way to grandstand,
baby momma!
237
00:10:05,022 --> 00:10:06,690
Sorry you didn't think of it
yourself?
238
00:10:06,773 --> 00:10:08,025
Janice:
Nice entrance.
239
00:10:08,817 --> 00:10:09,776
Janice Pearson.
240
00:10:09,860 --> 00:10:11,945
I'm Holly J. Sinclair.
241
00:10:12,029 --> 00:10:13,613
I spoke to you
on the phone.
242
00:10:13,697 --> 00:10:16,158
I'd like to have a chat with you
about modeling.
243
00:10:16,241 --> 00:10:18,618
If you're interested,
call me.
244
00:10:20,120 --> 00:10:20,954
(Laugh of disbelief)
245
00:10:24,916 --> 00:10:27,419
Somebody pinch me.
246
00:10:27,502 --> 00:10:29,171
Ow.
247
00:10:29,254 --> 00:10:30,172
(Half laughs)
248
00:10:35,469 --> 00:10:37,763
(Dissatisfied sigh)
249
00:10:37,846 --> 00:10:38,680
Ahhh...
250
00:10:38,764 --> 00:10:40,807
(Low din of chatter)
251
00:10:42,976 --> 00:10:44,227
Wow!
252
00:10:44,311 --> 00:10:45,896
I look...
253
00:10:45,979 --> 00:10:46,897
Perfect.
254
00:10:47,981 --> 00:10:48,815
For you.
255
00:10:48,899 --> 00:10:50,317
Get used to walking
in them.
256
00:10:50,650 --> 00:10:52,069
Really?
Thanks.
257
00:10:52,152 --> 00:10:53,904
Thank me by booking
a big job.
258
00:10:53,987 --> 00:10:55,405
We've scheduled
some go-sees for you
259
00:10:55,489 --> 00:10:56,656
over the next few days.
260
00:10:56,740 --> 00:10:59,993
Let's see if we can't
make a model out of you.
261
00:11:00,077 --> 00:11:01,953
♪♪
262
00:11:07,167 --> 00:11:08,668
(Traffic whirs)
263
00:11:11,296 --> 00:11:13,882
Mommy,
who's your best friend?
264
00:11:13,965 --> 00:11:15,175
You are, sweetie.
265
00:11:15,258 --> 00:11:18,303
No. I'm too little.
Who's your big best friend?
266
00:11:18,970 --> 00:11:21,223
Mommy doesn't have
a big best friend right now.
267
00:11:21,306 --> 00:11:23,100
Why?
268
00:11:25,560 --> 00:11:26,478
Because...
269
00:11:26,561 --> 00:11:28,105
Because why?
270
00:11:28,188 --> 00:11:29,439
I don't know.
271
00:11:29,523 --> 00:11:30,690
But everything's
gonna change.
272
00:11:30,774 --> 00:11:32,692
'Cause mommy's gonna be
a model now.
273
00:11:32,776 --> 00:11:34,736
Then you'll have
a best friend?
274
00:11:35,362 --> 00:11:36,446
Yeah.
275
00:11:36,530 --> 00:11:38,281
Then everyone's gonna
wanna be my friend.
276
00:11:38,365 --> 00:11:41,034
But it's time for you
to go to sleep now, okay?
277
00:11:43,245 --> 00:11:44,121
(Kiss)
278
00:11:51,878 --> 00:11:56,007
♪♪
279
00:11:56,091 --> 00:11:57,592
♪ Get your hands up ♪
280
00:11:57,676 --> 00:11:59,344
♪ Get your hands up ♪
281
00:11:59,428 --> 00:12:03,098
♪ From the moment that
She walked in the room ♪
282
00:12:03,181 --> 00:12:06,560
♪ Like Cinderella goin'
Boom-boom-boom ♪
283
00:12:06,643 --> 00:12:08,687
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
284
00:12:08,770 --> 00:12:10,397
♪ The girl was on fire ♪
285
00:12:10,480 --> 00:12:11,314
Hey.
286
00:12:11,398 --> 00:12:12,941
Hey.
287
00:12:13,024 --> 00:12:13,859
You look amazing.
288
00:12:13,942 --> 00:12:16,236
Chantay: We've got to post
a photo of your new look
289
00:12:16,319 --> 00:12:17,320
on the Anti-Grapevine.
290
00:12:18,029 --> 00:12:18,864
(Sheepish chuckle)
291
00:12:18,947 --> 00:12:20,073
I love your hair.
292
00:12:20,157 --> 00:12:22,033
Thanks, the guy who did it
did Beyonce's!
293
00:12:22,117 --> 00:12:24,453
Whatever chance you had
with her- gone.
294
00:12:24,536 --> 00:12:26,329
Chantay: Did they mention Paris
yet? New York?
295
00:12:26,413 --> 00:12:28,665
Mia: Well, my agent said
that if I go overseas,
296
00:12:28,748 --> 00:12:29,708
it'll be Milan first!
297
00:12:29,791 --> 00:12:32,002
But um, here in town
I got a couple go-sees.
298
00:12:32,085 --> 00:12:34,463
"Go-sees."
Wow, you're a real model.
299
00:12:35,881 --> 00:12:37,507
You should sit with us
in class.
300
00:12:37,591 --> 00:12:38,467
We wanna hear everything.
301
00:12:41,219 --> 00:12:43,805
Anya: Your shoes are so hot.
Where'd you get them?
302
00:12:45,307 --> 00:12:47,934
♪ She said
I just want your love ♪
303
00:12:48,018 --> 00:12:49,895
♪ So throw your hands up ♪
304
00:12:50,604 --> 00:12:53,648
♪♪
305
00:13:05,535 --> 00:13:08,622
♪♪
306
00:13:16,963 --> 00:13:19,090
(School Bell rings)
307
00:13:19,174 --> 00:13:21,510
Tomorrow we'll delve deeper
into DNA.
308
00:13:21,593 --> 00:13:22,719
Chantay:
Okay, dish.
309
00:13:22,802 --> 00:13:23,929
Anya:
How were the go-sees?
310
00:13:24,012 --> 00:13:25,180
Chantay:
Was there a casting couch?
311
00:13:25,263 --> 00:13:26,681
I hear that's how it works
sometimes.
312
00:13:26,765 --> 00:13:28,141
Holly J: Here's
the real question.
313
00:13:28,225 --> 00:13:29,476
Did you book any jobs yet?
314
00:13:29,559 --> 00:13:30,810
Mia: Uh, no.
Not yet.
315
00:13:30,894 --> 00:13:32,354
Huh.
Well you can fill us in
316
00:13:32,437 --> 00:13:34,022
on the great fashion world
at lunch...
317
00:13:34,105 --> 00:13:36,525
Like when we'll actually
see you do a shoot.
318
00:13:36,608 --> 00:13:38,902
Unless you wanna grab
a hot dog at the park,
319
00:13:38,985 --> 00:13:41,238
practice got cancelled.
320
00:13:41,321 --> 00:13:42,155
Go for it.
321
00:13:42,239 --> 00:13:43,406
Maybe there'll be less
competition
322
00:13:43,490 --> 00:13:44,574
as a plus size model?
323
00:13:44,658 --> 00:13:47,911
Remind me,
when is your next go-see?
324
00:13:47,994 --> 00:13:50,705
♪♪
325
00:13:57,045 --> 00:13:58,296
Where's Emma?
326
00:13:58,380 --> 00:14:00,674
Uh, probably registering me
for poli-sci
327
00:14:00,757 --> 00:14:02,092
so we can be in
all the same classes.
328
00:14:02,175 --> 00:14:03,093
Hmm.
329
00:14:04,302 --> 00:14:06,721
Wha... uh...
(Awkward stammer)
330
00:14:08,056 --> 00:14:09,349
(Half laughs)
Thank you.
331
00:14:09,432 --> 00:14:11,685
Courtesy of
the Russell Hall Caf'.
332
00:14:11,768 --> 00:14:13,687
Apology breakfasts
for my roomies.
333
00:14:13,770 --> 00:14:16,189
I'll get all I need
at the Psi Alpha Zeta
334
00:14:16,273 --> 00:14:17,941
charity flapjack
stack-off.
335
00:14:18,024 --> 00:14:19,192
But thanks.
336
00:14:19,276 --> 00:14:20,193
Kelly:
I'm out too.
337
00:14:20,277 --> 00:14:22,320
Thanks for the hash brown,
home fry.
338
00:14:22,404 --> 00:14:24,614
Manny: The uh, frosh week
dramalympics start in 10.
339
00:14:24,698 --> 00:14:26,449
I gotta meet Gwyn.
Bye.
340
00:14:29,661 --> 00:14:31,162
(Hum of chatter)
341
00:14:34,916 --> 00:14:36,626
Holly J.'s just jealous,
you know?
342
00:14:38,086 --> 00:14:41,381
Maybe she's right.
Four go-sees and no jobs?
343
00:14:41,464 --> 00:14:44,301
Maybe I'm not cut out
to be a model.
344
00:14:44,384 --> 00:14:46,845
A girl like you?
Impossible.
345
00:14:46,928 --> 00:14:48,305
(Flattered half laugh,
cell phone rings)
346
00:14:48,388 --> 00:14:49,889
Oh.
347
00:14:49,973 --> 00:14:51,558
(Cell phone ringing)
348
00:14:52,559 --> 00:14:54,185
Another go-see.
349
00:14:54,269 --> 00:14:56,563
Tom Blake is looking
for the new face of T-bombz!
350
00:14:56,646 --> 00:14:59,065
All star quarterback
Tom Blake?
351
00:14:59,149 --> 00:15:00,108
Yeah!
352
00:15:00,191 --> 00:15:02,068
The best QB in the league!
353
00:15:02,152 --> 00:15:05,572
And his T-bombz kicks
are sweet.
354
00:15:07,115 --> 00:15:08,116
You can do it.
355
00:15:08,199 --> 00:15:09,951
Just go and be
your hot self.
356
00:15:10,035 --> 00:15:12,245
And whether you get it
or not,
357
00:15:12,329 --> 00:15:14,497
I'll still be
your biggest fan.
358
00:15:16,791 --> 00:15:17,667
Thank you.
359
00:15:22,714 --> 00:15:23,715
For luck.
360
00:15:23,798 --> 00:15:26,092
Although...
you won't need it.
361
00:15:26,176 --> 00:15:28,136
♪♪
362
00:15:33,183 --> 00:15:34,225
(Whack)
363
00:15:35,602 --> 00:15:37,479
Bianca: Kick it right,
T-bombz!
364
00:15:37,562 --> 00:15:39,189
I wish she wasn't up
for this too.
365
00:15:39,272 --> 00:15:41,316
She gets a lot of work.
Guess why.
366
00:15:41,399 --> 00:15:43,693
Bianca knows how to make
the clients happy...
367
00:15:44,152 --> 00:15:45,362
In every way.
368
00:15:45,820 --> 00:15:47,697
You mean...
369
00:15:47,781 --> 00:15:48,782
Janice:
Mia?
370
00:15:48,865 --> 00:15:49,991
They're ready for you.
371
00:15:51,159 --> 00:15:53,536
Hey, come on,
it's okay.
372
00:15:53,620 --> 00:15:55,288
All right?
373
00:15:57,916 --> 00:15:59,459
Mia: Kickin' it right,
T-bombz!
374
00:15:59,542 --> 00:16:00,418
(Awkward chuckle)
375
00:16:00,502 --> 00:16:02,754
Man and Mia: Oh!
(Objects clatter)
376
00:16:02,837 --> 00:16:05,298
I'm- I'm so sorry.
Oh...
377
00:16:07,801 --> 00:16:09,803
All right.
Second time's the charm, okay?
378
00:16:11,930 --> 00:16:13,556
Here we go...
379
00:16:16,976 --> 00:16:18,228
Mia:
(Grunts)
380
00:16:20,522 --> 00:16:21,898
(Sheepish laugh)
381
00:16:21,981 --> 00:16:23,149
Kicking it right,
T-bombz!
382
00:16:24,484 --> 00:16:25,402
She's a natural.
383
00:16:26,903 --> 00:16:28,697
Did I hurt you?
Are you okay?
384
00:16:28,780 --> 00:16:30,782
Tom:
Oh no, not at all.
385
00:16:30,865 --> 00:16:31,741
Hey, good luck.
386
00:16:32,701 --> 00:16:34,661
That looked great.
387
00:16:35,203 --> 00:16:36,996
What do we got,
like four girls left?
388
00:16:37,080 --> 00:16:38,456
We can just move 'em through.
389
00:16:38,540 --> 00:16:40,458
I'm sorry, I didn't mean
to mess up.
390
00:16:40,542 --> 00:16:42,168
Let's see how
this audition goes
391
00:16:42,252 --> 00:16:44,045
and then we'll take it
from there.
392
00:16:44,879 --> 00:16:45,922
What do you mean?
393
00:16:46,005 --> 00:16:47,924
There are lots
of pretty girls out there
394
00:16:48,007 --> 00:16:50,468
who don't have what it takes
to be a model.
395
00:17:11,489 --> 00:17:13,450
(Huffs)
This stuff is juvenile.
396
00:17:13,533 --> 00:17:14,534
(Knock at the door)
397
00:17:14,617 --> 00:17:17,120
Okay.
I love you too, mom.
398
00:17:17,912 --> 00:17:19,706
What's up, Ems?
399
00:17:22,751 --> 00:17:25,211
Did you run into a pack
of wild sharpies?
400
00:17:25,295 --> 00:17:28,173
Humanities
graffiti picnic.
401
00:17:28,256 --> 00:17:30,008
Shouldn't you be
painting the town red?
402
00:17:30,091 --> 00:17:31,676
Actually,
I'm gonna go home
403
00:17:31,760 --> 00:17:33,678
'til all the excitement
dies down.
404
00:17:33,762 --> 00:17:35,138
Frosh week isn't my style.
405
00:17:35,221 --> 00:17:36,890
Why not?
Too much fun?
406
00:17:36,973 --> 00:17:40,810
Too much fun for me
by myself.
407
00:17:43,813 --> 00:17:46,608
I came here from the Yukon
without a single friend.
408
00:17:46,691 --> 00:17:48,818
You just gotta dive in
and try it out.
409
00:17:48,902 --> 00:17:49,903
(Cocks water-gun)
410
00:17:49,986 --> 00:17:52,572
The beach battle's starting
and we're short a soldier.
411
00:17:52,655 --> 00:17:54,240
♪♪
412
00:17:57,744 --> 00:17:58,578
(Blows)
413
00:17:58,661 --> 00:18:01,414
Where do I report for duty?
(Giggles)
414
00:18:01,498 --> 00:18:03,124
(Hum of chatter)
415
00:18:07,337 --> 00:18:10,131
Can I have
your autograph?
416
00:18:11,257 --> 00:18:13,301
It's not worth much yet.
417
00:18:13,384 --> 00:18:15,595
But it will be
once you're the T-bombz girl.
418
00:18:15,678 --> 00:18:16,805
And when you are,
419
00:18:16,888 --> 00:18:18,807
maybe you could get me
Tom Blake's autograph?
420
00:18:18,890 --> 00:18:20,850
Are you using me
to get to Tom?
421
00:18:21,768 --> 00:18:22,811
Busted.
422
00:18:22,894 --> 00:18:24,103
(Bell rings)
423
00:18:26,105 --> 00:18:27,690
Practice calls.
Ah...
424
00:18:27,774 --> 00:18:29,108
See you tomorrow?
425
00:18:32,153 --> 00:18:32,987
(Exhales)
426
00:18:36,533 --> 00:18:38,618
I have a philosophical
question.
427
00:18:38,701 --> 00:18:40,787
If a baby momma
gets a modeling agent
428
00:18:40,870 --> 00:18:42,038
but never gets any work,
429
00:18:42,121 --> 00:18:44,290
is she still a model
or just a poseur?
430
00:18:45,375 --> 00:18:48,002
If you're not good enough
to get a gig really soon,
431
00:18:48,086 --> 00:18:50,046
the new boy,
the new friends,
432
00:18:50,129 --> 00:18:52,882
the new life will go poof.
433
00:18:54,008 --> 00:18:56,010
♪♪
434
00:19:01,850 --> 00:19:03,268
(Paper crinkles)
435
00:19:06,062 --> 00:19:08,356
(Cell phone buttons dial)
436
00:19:14,153 --> 00:19:16,531
(Playful squeals
and shouts)
437
00:19:18,741 --> 00:19:20,451
Emma: Thanks for dragging me
out here.
438
00:19:20,535 --> 00:19:22,412
You were right
about diving in.
439
00:19:22,495 --> 00:19:24,330
See?
It's just good clean fun.
440
00:19:24,414 --> 00:19:25,248
Emma:
Look.
441
00:19:25,331 --> 00:19:27,500
Let's ambush them.
442
00:19:27,584 --> 00:19:29,794
Liberty and Manny:
(Scream)
443
00:19:29,878 --> 00:19:32,505
Liberty: Oh my god! Whoa!
Whoa! Truce!
444
00:19:32,589 --> 00:19:33,965
We came to find you.
445
00:19:34,048 --> 00:19:36,050
We were wrong to say
we didn't wanna live
446
00:19:36,134 --> 00:19:37,176
with our oldest friend.
447
00:19:37,260 --> 00:19:39,637
Liberty: So, we thought we could
discuss the details over...
448
00:19:39,721 --> 00:19:41,222
Dinner in the caf'?
449
00:19:41,890 --> 00:19:44,017
Actually, I met some pretty
cool people out here.
450
00:19:44,100 --> 00:19:45,393
We're gonna go
grab a bite.
451
00:19:45,476 --> 00:19:47,353
I'll see you girls
around?
452
00:19:47,437 --> 00:19:48,771
Manny:
(Squeals)
453
00:19:50,523 --> 00:19:52,650
(Laughs)
454
00:19:52,734 --> 00:19:53,651
Oh...
455
00:19:56,321 --> 00:19:57,739
(Elevator dings)
456
00:20:02,327 --> 00:20:03,745
(Doors whir shut)
457
00:20:04,537 --> 00:20:05,788
(Preparatory breath)
458
00:20:06,831 --> 00:20:09,167
So can I get you anything?
You want a drink?
459
00:20:09,250 --> 00:20:11,294
Uh, no, I'm okay.
460
00:20:11,377 --> 00:20:13,004
Actually, no,
maybe a water.
461
00:20:13,087 --> 00:20:15,131
I- I'm fine.
Never mind. Heh.
462
00:20:18,885 --> 00:20:22,263
(Forced exhale)
This is beautiful.
463
00:20:22,639 --> 00:20:24,349
Yeah, you know,
it's just a place
464
00:20:24,432 --> 00:20:26,726
to hang my hat
when I'm in the city.
465
00:20:27,435 --> 00:20:28,353
So...
466
00:20:30,188 --> 00:20:31,731
What did you wanna talk
about?
467
00:20:31,814 --> 00:20:34,359
I wanted to get
your autograph.
468
00:20:34,442 --> 00:20:35,526
For a friend.
469
00:20:35,610 --> 00:20:38,404
Really?
An autograph?
470
00:20:40,365 --> 00:20:42,992
And I was hoping
we could...
471
00:20:43,076 --> 00:20:44,744
Hang out some more.
472
00:20:44,827 --> 00:20:46,829
Ah... heh, yeah.
473
00:20:48,289 --> 00:20:49,374
I'm sorry.
You know what?
474
00:20:49,457 --> 00:20:50,375
I- I shouldn't have come.
475
00:20:50,458 --> 00:20:52,335
Tom:
No, no, hey-hey-hey.
476
00:20:52,418 --> 00:20:54,879
A beautiful girl
wants to make a house call,
477
00:20:54,963 --> 00:20:56,297
who am I to complain?
478
00:20:58,675 --> 00:21:01,803
Look, do you wanna spend
some time with me?
479
00:21:01,886 --> 00:21:04,430
Like I said,
you are a gorgeous girl.
480
00:21:04,514 --> 00:21:07,600
But only if you want to.
481
00:21:10,311 --> 00:21:11,938
I know.
482
00:21:12,021 --> 00:21:13,272
And I do.
483
00:21:13,356 --> 00:21:14,524
I want to.
484
00:21:23,700 --> 00:21:25,493
Is that okay?
485
00:21:28,329 --> 00:21:29,455
Yeah.
486
00:21:30,081 --> 00:21:31,040
Definitely.
487
00:21:31,124 --> 00:21:32,500
♪♪
32659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.