Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,775 --> 00:00:12,379
* Here comes my baby *
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,281
[VO] Grandma Hannah
always said,
5
00:00:15,315 --> 00:00:17,183
all it takes is just one moment
6
00:00:17,217 --> 00:00:19,219
to change everything.
7
00:00:19,252 --> 00:00:21,254
For Grandma Hannah
and Grandpa Charlie,
8
00:00:21,287 --> 00:00:23,757
that moment happened the day
they first saw
9
00:00:23,790 --> 00:00:25,725
the Inn at Apple Hill.
10
00:00:25,759 --> 00:00:30,063
*
11
00:00:32,332 --> 00:00:34,467
They worked day and night
12
00:00:34,501 --> 00:00:37,704
Creating magical moments,
not only for their guests...
13
00:00:37,737 --> 00:00:39,773
-Your husband let's you
carry this around?
-I can do it.
14
00:00:39,806 --> 00:00:41,574
...but for each other.
15
00:00:41,608 --> 00:00:45,412
Their son, my father,
grew up at Apple Hill.
16
00:00:45,445 --> 00:00:48,214
And after he I was born,
the inn remained
17
00:00:48,248 --> 00:00:49,883
a constant presence
in our lives.
18
00:00:49,916 --> 00:00:51,785
Oh, she's gorgeous.
19
00:00:51,818 --> 00:00:53,453
Apple Hill was a place
20
00:00:53,486 --> 00:00:57,424
where I could be anyone,
do anything.
21
00:00:58,358 --> 00:01:01,761
All under the watchful eyes
of my loving grandparents.
22
00:01:02,529 --> 00:01:06,700
All it takes is just one moment
to change everything.
23
00:01:08,335 --> 00:01:10,370
Even moments beyond
your control.
24
00:01:11,538 --> 00:01:13,640
After grandma and
grandpa passed,
25
00:01:13,673 --> 00:01:16,576
I couldn't let that moment
happen without taking action.
26
00:01:16,609 --> 00:01:20,513
After all, what was the value
of my grandparents' efforts
27
00:01:20,547 --> 00:01:23,583
if I didn't step in to keep
their magic alive?
28
00:01:24,317 --> 00:01:26,386
And it wasn't too long after
securing the purchase
29
00:01:26,419 --> 00:01:28,788
of Apple Hill that I found
myself signing
30
00:01:28,822 --> 00:01:30,757
a different set of papers.
31
00:01:30,790 --> 00:01:31,758
Then it's settled.
32
00:01:31,791 --> 00:01:34,327
Mr. Jones will assume ownership
of the cabin,
33
00:01:34,361 --> 00:01:36,463
and Mrs. Jones will take--
34
00:01:36,496 --> 00:01:37,664
Ms. Jacobs.
35
00:01:37,697 --> 00:01:42,235
Ms. Jacobs will take full
ownership of Inn at Apple Hill.
36
00:01:45,238 --> 00:01:47,674
There's one liability
I'm happy to say goodbye to.
37
00:01:48,508 --> 00:01:51,211
You never took even one moment
to understand why
38
00:01:51,244 --> 00:01:53,213
Apple Hill's so important
to me.
39
00:01:59,419 --> 00:02:02,455
[VO] Unlike Trent's lack
of confidence in Apple Hill,
40
00:02:03,356 --> 00:02:06,926
I knew it just needed some LC
to bring it back to life,
41
00:02:06,960 --> 00:02:09,629
and I was up for the challenge!
42
00:02:09,662 --> 00:02:11,531
* ...touch the sky *
43
00:02:11,564 --> 00:02:16,236
* Now's the time to spread
our wings *
44
00:02:16,269 --> 00:02:20,874
* and fly *
45
00:02:20,907 --> 00:02:23,610
* into the great wild world *
46
00:02:23,643 --> 00:02:26,279
Hi! I've been handing out
umbrellas 'cause it's raining.
47
00:02:26,312 --> 00:02:27,681
So I just wanted to...
48
00:02:27,714 --> 00:02:29,382
[water dripping]
49
00:02:29,416 --> 00:02:31,584
Let me move you
to another table.
50
00:02:31,618 --> 00:02:33,420
I'm sure we can just--
51
00:02:33,453 --> 00:02:37,724
[VO] There were some unforeseen
issues along the way...
52
00:02:37,757 --> 00:02:40,960
I will get it fixed as soon
as I possibly can.
53
00:02:40,994 --> 00:02:42,662
I'm so sorry. Um...
54
00:02:42,696 --> 00:02:43,730
Okay.
55
00:02:44,397 --> 00:02:46,966
We have a blender
and a microwave.
56
00:02:47,000 --> 00:02:48,935
And I'm sure we could... no.
57
00:02:48,968 --> 00:02:50,904
Oh, Steve. Please.
58
00:02:51,504 --> 00:02:53,306
But there were some wins too.
59
00:02:53,340 --> 00:02:56,309
On behalf of all of us
at Inn at Apple Hill,
60
00:02:56,343 --> 00:02:59,846
we're honored to be named a
Landover historic destination.
61
00:02:59,879 --> 00:03:02,549
[applause]
62
00:03:04,484 --> 00:03:07,320
[VO] ...short lived as they
might be.
63
00:03:07,987 --> 00:03:09,622
We're working on the...
64
00:03:10,490 --> 00:03:12,258
Thanks, guys.
65
00:03:12,292 --> 00:03:16,529
[serene music]
66
00:03:21,634 --> 00:03:23,636
These electrical changes
will allow us to open
67
00:03:23,670 --> 00:03:25,638
three additional rooms.
68
00:03:26,539 --> 00:03:29,009
So you're not at
full occupancy?
69
00:03:29,042 --> 00:03:30,543
[chuckles]
70
00:03:30,577 --> 00:03:32,846
There are not enough extension
cords in the world.
71
00:03:32,879 --> 00:03:34,381
[chuckles nervously]
72
00:03:34,414 --> 00:03:37,851
These changes will allow us
to be at full capacity.
73
00:03:38,618 --> 00:03:40,653
And you think this will be
as good as the day
74
00:03:40,687 --> 00:03:42,889
that Charlie and Hannah first
opened their doors?
75
00:03:42,922 --> 00:03:44,357
That's the plan.
76
00:03:44,824 --> 00:03:46,326
But you know, um...
77
00:03:47,427 --> 00:03:50,497
hard times came to Charlie
and Hannah as well.
78
00:03:50,530 --> 00:03:53,900
They had to defer a lot of
maintenance just to get by.
79
00:03:53,933 --> 00:03:57,871
Ugh... I am painfully aware
of that.
80
00:03:57,904 --> 00:03:59,973
But you have to start
somewhere, Ted.
81
00:04:00,006 --> 00:04:02,342
And this is what they
would've wanted.
82
00:04:02,375 --> 00:04:04,377
They would've wanted you
to run an inn
83
00:04:04,411 --> 00:04:07,914
that's hanging by a thread...
on your own?
84
00:04:07,947 --> 00:04:09,516
I'm doing this to pick up
85
00:04:09,549 --> 00:04:11,785
where my grandma and grandpa
left off.
86
00:04:14,688 --> 00:04:17,390
A lot of the larger hoteliers
are partnering up
87
00:04:17,424 --> 00:04:18,725
with the boutique inns.
88
00:04:18,758 --> 00:04:20,727
A scout from Heston Hotels
came last week,
89
00:04:20,760 --> 00:04:22,862
and it's like they smelled
blood in the water.
90
00:04:22,896 --> 00:04:26,466
Well, partnering with them
would help buffer Apple Hill
91
00:04:26,499 --> 00:04:28,535
from the slower months.
-Ted...
92
00:04:28,568 --> 00:04:31,037
It would help pay for
unanticipated expenses.
93
00:04:31,905 --> 00:04:35,842
I would become an employee
at my own business.
94
00:04:39,112 --> 00:04:41,414
Elise, I can't approve a loan.
95
00:04:41,448 --> 00:04:44,317
Not without a 15 percent
gross profit.
96
00:04:47,487 --> 00:04:48,855
Then I will get there.
97
00:04:49,923 --> 00:04:51,391
Look...
98
00:04:52,058 --> 00:04:54,728
that sounds great,
but if your grandparents
99
00:04:54,761 --> 00:04:57,364
were here right now, they would
say the same thing.
100
00:04:58,498 --> 00:05:00,533
What you want, all this...
101
00:05:01,434 --> 00:05:04,738
it's just not realistic.
I'm sorry.
102
00:05:13,513 --> 00:05:15,715
I know I said 12:00, but you
know I'd always say,
103
00:05:15,749 --> 00:05:18,618
if you are on time,
you are, in fact, late.
104
00:05:20,020 --> 00:05:21,654
Lighten up. It's a joke, Adam.
105
00:05:22,155 --> 00:05:23,757
Hello? Adam?
106
00:05:24,791 --> 00:05:25,759
Hello?
107
00:05:26,626 --> 00:05:28,495
-No, thank you.
-We have no reception.
108
00:05:28,528 --> 00:05:30,430
Not during our lunch date.
109
00:05:32,632 --> 00:05:35,001
Uh... I was told this was
a business meeting.
110
00:05:35,035 --> 00:05:36,569
Unfortunately, son,
it's the only way
111
00:05:36,603 --> 00:05:38,138
I could get you to commit.
112
00:05:38,171 --> 00:05:40,573
It's time for us to celebrate.
113
00:05:41,107 --> 00:05:43,476
I'm gonna stick with my regular
double espresso.
114
00:05:43,510 --> 00:05:44,611
I have a big day today.
115
00:05:44,644 --> 00:05:47,647
Oh, please. You just completed
Bellwether's acquisition
116
00:05:47,681 --> 00:05:50,884
of Starfield Hotels, you can
kick up your feet a little.
117
00:05:50,917 --> 00:05:51,951
Now, sit.
118
00:05:52,786 --> 00:05:53,720
Please.
119
00:05:53,753 --> 00:05:56,122
Is that coming from the CEO
or my mother?
120
00:05:56,156 --> 00:05:58,158
Whichever one you're most
likely to listen to.
121
00:05:58,191 --> 00:05:59,959
Cheers, darling.
122
00:05:59,993 --> 00:06:00,927
Cheers.
123
00:06:03,930 --> 00:06:06,166
By the way, I gave my team
90 days to submit
124
00:06:06,199 --> 00:06:08,435
the new financial
to Bellwether's model.
125
00:06:08,468 --> 00:06:09,769
Is that realistic?
126
00:06:10,537 --> 00:06:12,639
I'm the CFO of course
it's realistic.
127
00:06:12,672 --> 00:06:15,041
No wonder I've been fielding
calls from your entire team.
128
00:06:15,075 --> 00:06:16,209
They're excited, right?
129
00:06:16,242 --> 00:06:18,912
What they are, Luke,
is exhausted.
130
00:06:18,945 --> 00:06:21,781
I've been hearing they worked
weekends, even overnights,
131
00:06:21,815 --> 00:06:22,882
to close this deal.
132
00:06:22,916 --> 00:06:25,518
It's not uncommon for
an acquisition of this size.
133
00:06:25,552 --> 00:06:27,921
And by the way, I didn't force
anyone to do any of this.
134
00:06:27,954 --> 00:06:28,955
You didn't have to.
135
00:06:28,988 --> 00:06:30,156
Honey, you've been
at the office
136
00:06:30,190 --> 00:06:31,658
morning, noon, and night.
137
00:06:31,691 --> 00:06:33,560
When you do that, people think
they can't go home
138
00:06:33,593 --> 00:06:34,761
and enjoy their lives.
139
00:06:34,794 --> 00:06:36,563
[phone alert chimes]
140
00:06:36,796 --> 00:06:38,465
[phone alert chimes]
141
00:06:38,498 --> 00:06:39,933
What is happening?
142
00:06:39,966 --> 00:06:41,634
[phone alert chimes]
143
00:06:41,668 --> 00:06:43,603
Replies to a very,
very, very important email
144
00:06:43,636 --> 00:06:44,938
I sent during their
lunch break.
145
00:06:44,971 --> 00:06:45,972
Oh, Luke.
146
00:06:49,843 --> 00:06:50,944
Come on.
147
00:06:50,977 --> 00:06:52,846
Do not make me count to 10.
148
00:06:52,879 --> 00:06:53,880
Don't count to 10.
149
00:06:53,913 --> 00:06:55,482
I will do it. One...
150
00:06:55,515 --> 00:06:57,484
Two. Three. Four.
151
00:06:57,517 --> 00:06:58,718
Is that Antonio Banderas?
152
00:06:58,752 --> 00:06:59,853
Are you--
153
00:07:02,856 --> 00:07:03,890
Just one second.
154
00:07:03,923 --> 00:07:04,891
Oh, no, you didn't.
155
00:07:04,924 --> 00:07:07,027
Desperate times call for
desperate measures, Mom.
156
00:07:07,060 --> 00:07:08,028
I couldn't agree more.
157
00:07:10,864 --> 00:07:12,032
Leanne?
158
00:07:12,065 --> 00:07:13,033
Do it.
159
00:07:13,867 --> 00:07:15,001
Thank you.
160
00:07:16,970 --> 00:07:18,505
[phone alert]
161
00:07:18,538 --> 00:07:20,006
What did you do?
162
00:07:20,040 --> 00:07:21,875
I deactivated your account.
163
00:07:22,542 --> 00:07:23,643
Undo it. Undo it.
164
00:07:23,677 --> 00:07:25,912
It's time for you to go
on vacation.
165
00:07:26,680 --> 00:07:28,148
I don't want to go
on a vacation.
166
00:07:28,181 --> 00:07:29,716
Listen to me.
167
00:07:29,749 --> 00:07:31,618
Maybe not, but your team
needs a vacation from you.
168
00:07:31,651 --> 00:07:34,120
So, for the next two weeks,
your access to the office
169
00:07:34,154 --> 00:07:35,255
will be suspended.
170
00:07:35,288 --> 00:07:36,256
I'm sorry.
171
00:07:36,289 --> 00:07:37,590
Suspended?
172
00:07:37,624 --> 00:07:38,858
Yes.
173
00:07:38,892 --> 00:07:40,960
I don't want to be suspended.
I want to do this, just please.
174
00:07:40,994 --> 00:07:42,862
Oh honey, I love you.
175
00:07:43,596 --> 00:07:45,065
But if you even
so much as attempt
176
00:07:45,098 --> 00:07:46,900
to log in, you're fired.
177
00:07:47,967 --> 00:07:50,603
I don't know about you,
but I'm starving.
178
00:07:53,273 --> 00:07:56,710
[pleasant music]
179
00:08:00,280 --> 00:08:01,781
So close.
180
00:08:04,117 --> 00:08:05,585
[groans]
181
00:08:10,690 --> 00:08:11,791
Oops.
182
00:08:29,943 --> 00:08:32,946
[pleasant music]
183
00:08:32,979 --> 00:08:34,080
Thank you, again.
184
00:08:34,948 --> 00:08:36,082
[phone rings]
185
00:08:38,018 --> 00:08:38,885
Landover Tavern.
186
00:08:38,918 --> 00:08:41,654
Jared, it's Luke.
Is this a good time?
187
00:08:41,688 --> 00:08:43,189
Luke! Of course
it's a good time.
188
00:08:43,223 --> 00:08:44,224
What's going on, man?
189
00:08:44,257 --> 00:08:45,625
Just seeing what you're up to.
190
00:08:45,658 --> 00:08:46,926
Hey, hon. It's Luke.
191
00:08:46,960 --> 00:08:49,262
[gasps] Luke? Ooh!
Ooh, put him on video.
192
00:08:49,295 --> 00:08:50,663
Put him on video!
193
00:08:50,997 --> 00:08:52,298
No, no, it's, um...
194
00:08:52,332 --> 00:08:53,299
Hi!
195
00:08:53,333 --> 00:08:54,968
Hey.
196
00:08:55,001 --> 00:08:56,269
[in unison] Oh...
197
00:08:56,302 --> 00:08:57,604
Oh. Are you okay?
198
00:08:57,637 --> 00:08:59,639
Um... no, I'm... I'm great.
199
00:08:59,673 --> 00:09:01,374
No, you don't look
yourself, man.
200
00:09:01,408 --> 00:09:03,943
-You look a little, um...
-Like, um... unkempt.
201
00:09:03,977 --> 00:09:04,944
Yeah.
202
00:09:04,978 --> 00:09:05,945
I'm not unkempt.
203
00:09:05,979 --> 00:09:08,348
I'm taking a few weeks off.
Little vacation.
204
00:09:08,381 --> 00:09:09,649
Sorry. time off?
205
00:09:09,683 --> 00:09:10,984
-You don't take vacation.
-Mm-mm.
206
00:09:11,017 --> 00:09:12,218
I do now.
207
00:09:12,252 --> 00:09:14,087
Blink twice if you're
in danger.
208
00:09:14,120 --> 00:09:15,622
Look, Candace.
209
00:09:15,655 --> 00:09:18,358
Right now I'm looking at
a photo of us three
210
00:09:18,391 --> 00:09:21,995
from what I think was
the opening of The Tavern.
211
00:09:22,028 --> 00:09:22,829
Aww.
212
00:09:22,862 --> 00:09:24,698
I think we're about due
for a trip.
213
00:09:24,731 --> 00:09:26,666
Well, would telling you
that photo was taken
214
00:09:26,700 --> 00:09:28,268
over two years ago
help get you down here?
215
00:09:28,301 --> 00:09:29,736
That was two years ago?
216
00:09:29,769 --> 00:09:31,838
It's been three,
but who's counting?
217
00:09:31,871 --> 00:09:33,707
But seriously, you should
come down here
218
00:09:33,740 --> 00:09:35,241
and see all the changes
we've made around here.
219
00:09:35,275 --> 00:09:36,843
[Candace]
Yeah, yeah, yeah! Yes!
220
00:09:36,876 --> 00:09:37,777
I can't wait.
221
00:09:37,811 --> 00:09:39,379
Well, obviously
you're gonna stay with us
222
00:09:39,412 --> 00:09:41,181
'cause we got a whole bedroom
for you upstairs.
223
00:09:41,214 --> 00:09:42,682
'Luke's Room'.
224
00:09:42,716 --> 00:09:45,218
Well, Candace, Luke
is a creature of habit, so.
225
00:09:45,251 --> 00:09:47,687
I do apologize, Candace.
But, uh...
226
00:09:47,721 --> 00:09:49,255
a trip to Landover would
not be complete
227
00:09:49,289 --> 00:09:51,291
without a stay
at the Apple Hill.
228
00:09:51,324 --> 00:09:55,762
[peaceful music]
229
00:10:00,133 --> 00:10:03,169
...Does this say... Archibald?
230
00:10:03,937 --> 00:10:04,938
Anderson.
231
00:10:05,338 --> 00:10:07,107
Nope.
232
00:10:07,140 --> 00:10:09,042
Underwood. It says Underwood.
233
00:10:09,075 --> 00:10:10,210
That's your final answer?
234
00:10:10,243 --> 00:10:11,444
Mm-hmm.
235
00:10:11,478 --> 00:10:13,346
You know, we wouldn't
go through this each day
236
00:10:13,380 --> 00:10:14,447
if we computerized.
237
00:10:14,481 --> 00:10:17,017
Yeah, but then we'd lose
our charm.
238
00:10:17,050 --> 00:10:19,319
I thought one of the reasons
you hired me was to bring
239
00:10:19,352 --> 00:10:24,190
Apple Hill's reservation
system into the, you know,
20th century.
240
00:10:24,224 --> 00:10:25,725
I think you mean 21st century.
241
00:10:25,759 --> 00:10:28,061
No, I definitely mean 20th.
242
00:10:29,062 --> 00:10:30,697
[chuckles softly]
243
00:10:33,466 --> 00:10:35,735
Do you mind keeping an eye
on things for a while?
244
00:10:35,769 --> 00:10:37,203
Yeah, of course.
I will just finish
245
00:10:37,237 --> 00:10:38,338
the guest notes for tonight.
246
00:10:38,371 --> 00:10:39,472
Thank you.
247
00:10:39,506 --> 00:10:42,275
-You know, if I can read them.
-Okay.
248
00:10:43,343 --> 00:10:45,712
Oh. Remember, there's
a leak in room 11,
249
00:10:45,745 --> 00:10:47,247
so it's out of commission.
250
00:10:47,280 --> 00:10:48,281
Got it.
251
00:10:48,314 --> 00:10:50,183
-Bye.
-Bye.
252
00:10:55,221 --> 00:10:56,990
Okay, let's see...
253
00:10:58,091 --> 00:10:59,259
reservation system.
254
00:11:00,126 --> 00:11:02,896
Candace still helps out at
the tavern every now and then,
255
00:11:02,929 --> 00:11:05,965
but these days, she's just
killing it in real estate.
256
00:11:07,233 --> 00:11:08,268
That's great, man.
257
00:11:08,301 --> 00:11:09,769
You guys are hitting
your goals.
258
00:11:09,803 --> 00:11:11,738
Yeah, well, we owe a lot
of that to you.
259
00:11:12,505 --> 00:11:13,540
You don't owe anything to me.
260
00:11:13,573 --> 00:11:16,343
I invested because you guys
are crazy talented.
261
00:11:16,376 --> 00:11:17,811
Yeah, well, both might be true.
262
00:11:17,844 --> 00:11:19,913
What happened to Rusty's? What?
263
00:11:19,946 --> 00:11:23,316
Yeah. Shut down after he
retired a couple years back.
264
00:11:24,184 --> 00:11:25,185
Are you serious?
265
00:11:25,218 --> 00:11:26,186
Mm-hmm.
266
00:11:26,219 --> 00:11:27,354
Oh, man.
267
00:11:27,387 --> 00:11:30,223
I used to dominate Space Barge
in here.
268
00:11:30,256 --> 00:11:31,758
Excuse me?
269
00:11:32,192 --> 00:11:35,128
I do believe I beat you
my fair share of times.
270
00:11:35,161 --> 00:11:36,129
You can't be serious.
271
00:11:36,162 --> 00:11:37,030
Oh, I am dead serious.
272
00:11:37,063 --> 00:11:38,865
You know, they have
the original game
273
00:11:38,898 --> 00:11:40,100
over at Tony's Pizza.
274
00:11:40,133 --> 00:11:41,468
Rematch?
275
00:11:41,501 --> 00:11:42,435
Please say now.
276
00:11:42,469 --> 00:11:43,436
Right now.
277
00:11:43,470 --> 00:11:44,504
Right here.
278
00:11:44,537 --> 00:11:46,439
[phone rings] Oh, wait,
wait, wait.
279
00:11:46,473 --> 00:11:48,108
[chuckles]
280
00:11:48,141 --> 00:11:49,342
Yeah. Hi.
281
00:11:51,411 --> 00:11:53,913
Alright. I'll, uh...
I'll see you soon.
282
00:11:55,081 --> 00:11:55,949
That's convenient.
283
00:11:55,982 --> 00:11:58,118
Yeah... super convenient.
284
00:11:58,151 --> 00:12:00,420
It's gonna have to be
a raincheck.
285
00:12:00,453 --> 00:12:02,055
Get outta here.
286
00:12:10,363 --> 00:12:12,332
[sighs]
287
00:12:12,365 --> 00:12:14,134
Yeah.
288
00:12:14,167 --> 00:12:15,368
Welcome home.
289
00:12:19,105 --> 00:12:21,975
[pleasant music]
290
00:12:26,413 --> 00:12:27,881
Excuse me.
291
00:12:27,914 --> 00:12:29,549
Do you know what happened
to the high school
292
00:12:29,582 --> 00:12:30,884
that used to be here?
293
00:12:30,917 --> 00:12:32,419
They built a new one
outside of town.
294
00:12:32,452 --> 00:12:33,553
Brand new building.
295
00:12:33,586 --> 00:12:36,890
So they just tore
all this down?
296
00:12:37,357 --> 00:12:39,893
And built this beautiful park.
297
00:12:41,461 --> 00:12:43,096
Thank you.
298
00:12:47,200 --> 00:12:50,003
[pleasant music]
299
00:12:55,342 --> 00:12:56,309
Hey, Elise.
300
00:12:56,343 --> 00:12:58,044
Hey, Tony.
301
00:12:58,078 --> 00:12:59,379
My usual.
302
00:12:59,412 --> 00:13:01,414
Ooh. That bad of a day?
303
00:13:01,448 --> 00:13:04,084
Ugh. I don't even wanna
talk about it.
304
00:13:04,117 --> 00:13:06,486
Well, you might have
to wait a bit.
305
00:13:06,519 --> 00:13:08,955
He's been playing
for 30 minutes now.
306
00:13:08,988 --> 00:13:12,292
But I do have the same game
online if you're interested.
307
00:13:13,159 --> 00:13:15,128
It's not the same.
308
00:13:15,161 --> 00:13:16,162
I'll just wait.
309
00:13:16,196 --> 00:13:17,831
Sounds good.
310
00:13:20,333 --> 00:13:23,136
Maybe I'll just see how long
he's gonna be.
311
00:13:23,370 --> 00:13:25,005
Sounds good.
312
00:13:26,573 --> 00:13:28,141
Excuse me.
313
00:13:29,309 --> 00:13:30,610
Can I help you?
314
00:13:30,643 --> 00:13:32,112
Yes, actually.
315
00:13:32,145 --> 00:13:34,280
There are other people waiting
to play the game.
316
00:13:34,314 --> 00:13:35,982
Me. [chuckles]
317
00:13:36,016 --> 00:13:40,220
[chuckles] Uh... well...
we could play two player.
318
00:13:40,253 --> 00:13:42,922
Oh, no.
I play alone.
319
00:13:42,956 --> 00:13:45,125
It's sort of my form
of meditation.
320
00:13:45,158 --> 00:13:47,961
Well, I can already tell you
seem like the type of person
321
00:13:47,994 --> 00:13:49,929
that needs to zen out.
322
00:13:51,197 --> 00:13:54,401
Says the guy wearing
sunglasses indoors.
323
00:13:55,468 --> 00:13:56,636
What?
324
00:13:56,670 --> 00:13:58,605
No, that cannot be your score.
325
00:13:58,638 --> 00:14:01,174
It can, and it is.
326
00:14:02,008 --> 00:14:03,376
Not today. Excuse me.
327
00:14:03,410 --> 00:14:05,278
You've obviously been playing
long enough.
328
00:14:05,311 --> 00:14:06,613
-What are you doing?
-What are you doing?!
329
00:14:06,646 --> 00:14:08,014
Who does that?
330
00:14:08,048 --> 00:14:10,250
I came over and I asked you
if I could play.
331
00:14:10,283 --> 00:14:11,384
You know what?
332
00:14:11,418 --> 00:14:12,352
Excuse me.
333
00:14:12,385 --> 00:14:13,620
There. There!
334
00:14:13,653 --> 00:14:14,654
[game beeping]
335
00:14:14,688 --> 00:14:16,589
[video game] New top score!
336
00:14:16,623 --> 00:14:17,524
[applause]
337
00:14:17,557 --> 00:14:19,159
Oh!
338
00:14:19,192 --> 00:14:21,094
[applause]
339
00:14:24,264 --> 00:14:26,433
But that's my game.
340
00:14:29,636 --> 00:14:30,570
Well done.
341
00:14:30,603 --> 00:14:32,138
Thank you, sir.
342
00:14:32,172 --> 00:14:33,406
Did you want a slice to go?
343
00:14:33,440 --> 00:14:34,541
Bye, Tony.
344
00:14:34,574 --> 00:14:36,042
Bye.
345
00:14:36,076 --> 00:14:37,477
I take it that was Elise.
346
00:14:37,510 --> 00:14:39,179
That was Elise.
347
00:14:40,714 --> 00:14:43,383
And just like that,
he took my top score.
348
00:14:43,416 --> 00:14:45,919
Well, luckily it is just game.
349
00:14:47,253 --> 00:14:49,222
But I... I get it.
350
00:14:49,255 --> 00:14:51,991
This guy, he seems
like trouble.
351
00:14:52,025 --> 00:14:55,028
Yeah, and he could've been
a Trent clone.
352
00:14:55,061 --> 00:14:58,431
He was rude and arrogant
and way out of line.
353
00:14:58,465 --> 00:14:59,599
Okay. Do you wanna discuss
354
00:14:59,632 --> 00:15:01,501
the arriving guests
tonight, or...?
355
00:15:01,534 --> 00:15:02,569
Good idea.
356
00:15:02,602 --> 00:15:04,304
Great. So, I'm thinking...
357
00:15:04,337 --> 00:15:07,173
what if we looked at this
information on a tablet?
358
00:15:07,207 --> 00:15:10,110
Instead of sorting through
these 20 guest files.
359
00:15:10,143 --> 00:15:14,948
Oh, but, Nora, the tactile feel
of paper, though.
360
00:15:18,518 --> 00:15:19,986
What's this?
361
00:15:20,020 --> 00:15:21,988
Uh... solo guest.
362
00:15:22,022 --> 00:15:23,490
Lucas Bellwether.
363
00:15:23,790 --> 00:15:26,159
Bellwether, as in
Bellwether Holdings.
364
00:15:26,659 --> 00:15:28,328
The hotel group?
365
00:15:29,662 --> 00:15:31,998
Nora, look at your iPad.
Look him up.
366
00:15:32,032 --> 00:15:33,066
Okay. Bellwether.
367
00:15:33,099 --> 00:15:34,200
Okay. Right here, right here.
368
00:15:34,234 --> 00:15:37,437
Uh... as Bellwether Holdings'
CFO, Lucas Bellwether
369
00:15:37,470 --> 00:15:40,740
has increased profits and
helped to facilitate funding
370
00:15:40,774 --> 00:15:44,210
to add several regional chains
to their portfolio.
371
00:15:44,244 --> 00:15:45,178
Mm-hmm.
372
00:15:45,211 --> 00:15:47,747
First, Heston Hotels
comes sniffing around,
373
00:15:47,781 --> 00:15:49,382
and now Bellwether Holdings.
374
00:15:49,416 --> 00:15:50,450
No.
375
00:15:50,483 --> 00:15:53,219
No. He's not gonna stay here.
376
00:15:53,253 --> 00:15:54,454
That's it.
377
00:15:54,487 --> 00:15:56,256
Hi. Checking in.
378
00:15:56,289 --> 00:15:57,157
Hi.
379
00:15:57,190 --> 00:15:58,725
You must be Mr. Bellwether.
380
00:15:58,758 --> 00:16:00,560
Welcome to Apple Hill.
381
00:16:00,593 --> 00:16:02,028
Thank you.
382
00:16:02,062 --> 00:16:03,463
Nice to see you again.
383
00:16:03,496 --> 00:16:05,598
Former champion of Space Barge.
384
00:16:05,632 --> 00:16:07,767
[chuckles]
385
00:16:07,801 --> 00:16:10,403
Just for the record,
I did have a higher score,
386
00:16:10,437 --> 00:16:12,339
but there was a blackout
at Tony's Pizza
387
00:16:12,372 --> 00:16:14,774
and it deleted all the
information from the game. So...
388
00:16:14,808 --> 00:16:17,677
That's convenient that
that actually doesn't exist.
389
00:16:17,711 --> 00:16:18,545
[laughs]
390
00:16:20,413 --> 00:16:23,083
It says here that you want
down alternative pillows
391
00:16:23,116 --> 00:16:25,285
and laundry service?
392
00:16:25,318 --> 00:16:28,455
If that's fine, or just a
simple ironing would be great.
393
00:16:28,488 --> 00:16:31,257
I'm sorry, we can't provide
any of that.
394
00:16:31,291 --> 00:16:32,425
You know what?
395
00:16:32,459 --> 00:16:34,461
That must be disappointing
for you, so, I can go ahead
396
00:16:34,494 --> 00:16:36,730
and call other hotels
in the area and see if maybe--
397
00:16:36,763 --> 00:16:38,131
No, that'll be fine.
398
00:16:38,164 --> 00:16:39,632
I need to stay here.
399
00:16:40,433 --> 00:16:41,668
And...
400
00:16:41,701 --> 00:16:43,703
we would love to have you.
401
00:16:43,737 --> 00:16:48,675
Also, you know, the WiFi
is down and...
402
00:16:48,708 --> 00:16:50,810
Good thing I'm supposed
to be on vacation.
403
00:16:50,844 --> 00:16:52,178
Now, how does a check-in work?
404
00:16:52,212 --> 00:16:53,680
Is it a key card, app...?
405
00:16:53,713 --> 00:16:57,150
No, no, we use actual keys.
406
00:16:57,684 --> 00:16:58,752
Adorable.
407
00:16:58,785 --> 00:17:01,054
Like Bates Motel.
408
00:17:02,622 --> 00:17:04,457
Let's give Mr. Bellwether
room 11.
409
00:17:04,491 --> 00:17:05,558
No, we can't use--
410
00:17:05,592 --> 00:17:07,527
Nora, let's give him 11.
411
00:17:07,560 --> 00:17:08,695
That's great.
412
00:17:08,728 --> 00:17:10,163
And you know what?
413
00:17:10,196 --> 00:17:11,631
Grab him a welcome basket
while you're there.
414
00:17:11,664 --> 00:17:13,433
Oh, too kind.
415
00:17:13,466 --> 00:17:15,335
Everyone gets one.
416
00:17:18,204 --> 00:17:20,306
There you are. It's just
up those stairs.
417
00:17:20,340 --> 00:17:21,374
You'll see it.
418
00:17:21,408 --> 00:17:22,308
Thank you.
419
00:17:22,342 --> 00:17:23,476
Mm-hmm.
420
00:17:26,146 --> 00:17:27,447
I am so confused.
421
00:17:27,480 --> 00:17:30,316
Didn't you say that we
could not rent out room 11?
422
00:17:30,350 --> 00:17:31,284
I did say that.
423
00:17:31,317 --> 00:17:33,853
If he insists on staying here...
424
00:17:33,887 --> 00:17:36,389
I'm gonna give him the worst
week of his life.
425
00:17:38,725 --> 00:17:41,194
How is there no reception?
None?
426
00:17:41,628 --> 00:17:43,296
[phone chimes]
427
00:17:44,497 --> 00:17:46,199
[exhales]
428
00:17:47,467 --> 00:17:50,203
[door creaking]
429
00:17:54,841 --> 00:17:59,646
[mischievous music]
430
00:18:10,657 --> 00:18:12,525
[notification alert]
431
00:18:21,601 --> 00:18:23,403
[dial tone]
432
00:18:23,436 --> 00:18:25,805
[dialing]
433
00:18:26,573 --> 00:18:29,242
[Luke's mother] He will return
in two weeks.
434
00:18:29,275 --> 00:18:32,445
But in the meantime, I'll be
canceling all meetings,
435
00:18:32,479 --> 00:18:36,216
and your deadlines will be
extended until Luke's return.
436
00:18:36,249 --> 00:18:38,284
No, no, no. Wait, wait, wait.
You can't do that.
437
00:18:38,318 --> 00:18:40,387
[Luke's mother] Sorry?
Did someone have a question?
438
00:18:40,420 --> 00:18:41,388
[hangs up]
439
00:18:41,421 --> 00:18:43,390
[call ends]
440
00:18:43,423 --> 00:18:44,457
Hello?
441
00:18:45,325 --> 00:18:46,559
Hello?
442
00:18:46,860 --> 00:18:48,528
Hello?
443
00:18:53,667 --> 00:18:56,703
[water dripping]
444
00:19:02,709 --> 00:19:04,277
No way.
445
00:19:08,715 --> 00:19:11,451
[serene music]
446
00:19:14,854 --> 00:19:16,389
Can I help you?
447
00:19:16,423 --> 00:19:18,324
My phone doesn't seem
to be working.
448
00:19:18,358 --> 00:19:21,294
Oh, that one's on the fritz.
449
00:19:23,730 --> 00:19:26,266
Along with leaking pipes,
busted door handles,
450
00:19:26,299 --> 00:19:28,935
and loose outlets. I would like
to switch rooms, please.
451
00:19:28,968 --> 00:19:31,571
I'm sorry, that's
the only one available.
452
00:19:33,840 --> 00:19:35,508
I'd like to speak with
the owner, then.
453
00:19:35,542 --> 00:19:37,510
You have been speaking
with the owner.
454
00:19:37,544 --> 00:19:39,813
Oh, so you are the one
intentionally running
455
00:19:39,846 --> 00:19:41,548
this place in the ground.
456
00:19:43,416 --> 00:19:44,384
Mr.--
457
00:19:45,452 --> 00:19:47,587
Mr. Bellwether, I told you
about our limitations
458
00:19:47,620 --> 00:19:49,889
when you checked in.
We're not for everybody.
459
00:19:49,923 --> 00:19:51,825
So, if you would like to stay
somewhere else,
460
00:19:51,858 --> 00:19:54,527
I will gladly refund
your money.
461
00:19:54,561 --> 00:19:57,364
That is so incredibly sad,
because this place has
462
00:19:57,397 --> 00:20:01,768
so much potential, if you would
just give a little more effort.
463
00:20:01,801 --> 00:20:04,971
We just became a Landover
historic destination.
464
00:20:05,005 --> 00:20:08,775
And last month, I received
a hospitality award
465
00:20:08,808 --> 00:20:11,344
from the Innkeepers Guild.
466
00:20:11,778 --> 00:20:13,513
You just made that up.
467
00:20:13,913 --> 00:20:15,382
No. They're--
468
00:20:15,415 --> 00:20:16,983
Do you wanna see my plaques?
469
00:20:17,017 --> 00:20:19,019
Did you buy them
on the Internet?
470
00:20:20,353 --> 00:20:21,755
You don't buy plaques on the...
471
00:20:22,856 --> 00:20:24,891
No, I didn't buy them
on the Internet!
472
00:20:24,924 --> 00:20:27,060
[phone ringing]
473
00:20:27,093 --> 00:20:28,595
Donna Bellwether's office.
474
00:20:28,628 --> 00:20:30,797
Leanne, this is Luke.
Is my mom around?
475
00:20:30,830 --> 00:20:32,866
Luke, I'm under very
strict orders.
476
00:20:32,899 --> 00:20:35,001
This is urgent.
Can you please get her?
477
00:20:35,035 --> 00:20:36,536
[sighs] I can pass
the word along,
478
00:20:36,569 --> 00:20:38,772
but she is busy
at the moment, Luke.
479
00:20:38,805 --> 00:20:40,340
Doing what?
480
00:20:40,373 --> 00:20:42,008
If you must know, she's
surprising the finance team
481
00:20:42,042 --> 00:20:44,678
with an overnight stay
at Canyon Post Spa.
482
00:20:44,711 --> 00:20:46,546
So, instead of them
meeting deadlines,
483
00:20:46,579 --> 00:20:48,314
she's taking them
to get massages?
484
00:20:48,348 --> 00:20:49,582
Yeah, and you know what?
485
00:20:49,616 --> 00:20:51,317
They're pretty excited
about it.
486
00:20:52,419 --> 00:20:54,854
... massages instead
of work!
487
00:20:57,357 --> 00:20:59,426
[car engine rumbles]
488
00:21:02,529 --> 00:21:05,398
[serene music]
489
00:21:05,932 --> 00:21:08,401
I think we are all set
for tomorrow.
490
00:21:08,435 --> 00:21:13,406
You know, I think this is
the inn's 67th apple harvest.
491
00:21:13,440 --> 00:21:14,841
That is a lot of apples.
492
00:21:14,874 --> 00:21:16,743
Mm-hmm... and a lot of memories.
493
00:21:16,776 --> 00:21:17,944
Mmhmm.
494
00:21:17,977 --> 00:21:19,346
It's one of those days
that makes me feel like
495
00:21:19,379 --> 00:21:20,780
my grandma and grandpa
are still here.
496
00:21:20,814 --> 00:21:21,815
Well they definitely are.
497
00:21:21,848 --> 00:21:24,084
And that is thanks
to you, Elise.
498
00:21:25,952 --> 00:21:27,587
The question is, what now?
499
00:21:27,620 --> 00:21:30,457
Well, we still have a decent
amount of occupancy
500
00:21:30,490 --> 00:21:32,792
for the rest of October.
501
00:21:32,826 --> 00:21:34,994
Decent is not gonna cut it
if we're gonna get to
502
00:21:35,028 --> 00:21:37,697
that 15 percent profit
the bank needs to see.
503
00:21:38,131 --> 00:21:40,500
And, um...
504
00:21:40,533 --> 00:21:43,103
what happens if we don't
hit that number?
505
00:21:46,906 --> 00:21:47,874
We have light!
506
00:21:47,907 --> 00:21:48,875
Ta-da.
507
00:21:48,908 --> 00:21:49,843
For now.
508
00:21:50,710 --> 00:21:52,912
Chuck. Hi.
509
00:21:52,946 --> 00:21:55,415
I didn't know that
you were here.
510
00:21:55,448 --> 00:21:57,984
Oh, just don't tell my boss,
it's after hours.
511
00:21:58,018 --> 00:22:00,153
Oh, I can't thank you enough.
512
00:22:00,186 --> 00:22:01,755
Well, it's only temporary.
513
00:22:01,788 --> 00:22:03,857
For how long? I don't know.
514
00:22:03,890 --> 00:22:05,692
Um... can we get you dinner?
515
00:22:05,725 --> 00:22:08,094
I mean, for your hard work,
for your--
516
00:22:08,128 --> 00:22:10,797
-I have a sandwich
in the truck.
-Yeah.
517
00:22:10,830 --> 00:22:11,965
Hey, what do I owe you?
518
00:22:11,998 --> 00:22:13,099
This one's on me.
519
00:22:13,133 --> 00:22:15,101
But, uh... I mean it.
520
00:22:15,135 --> 00:22:17,103
Elise, you need
an upgraded panel.
521
00:22:17,137 --> 00:22:18,738
The sooner the better.
522
00:22:19,105 --> 00:22:20,073
Okay. Yeah.
523
00:22:20,106 --> 00:22:21,775
Thank you, Chuck.
524
00:22:21,808 --> 00:22:23,510
Bye, Chuck.
525
00:22:24,511 --> 00:22:26,479
Did he say bye back?
526
00:22:26,880 --> 00:22:27,847
No.
527
00:22:27,881 --> 00:22:29,382
[laughs] Oh...
528
00:22:30,050 --> 00:22:32,152
So, uh... Chuck, huh?
529
00:22:32,185 --> 00:22:33,753
-What?
-What?
530
00:22:33,787 --> 00:22:35,121
What? No.
531
00:22:35,155 --> 00:22:36,456
-Chuck?
-I don't know.
532
00:22:36,489 --> 00:22:37,891
No. [laughs nervously]
533
00:22:37,924 --> 00:22:39,926
You seemed pretty excited
to give him something to eat.
534
00:22:39,959 --> 00:22:41,828
Well, 'cause I like to
feed people.
535
00:22:41,861 --> 00:22:44,898
[peaceful music]
536
00:22:45,732 --> 00:22:48,501
So... how was that walk
down memory lane?
537
00:22:48,535 --> 00:22:50,070
So much has changed.
538
00:22:50,103 --> 00:22:52,439
Everything feels super
small too.
539
00:22:52,472 --> 00:22:54,474
Well, you have been living
in New York.
540
00:22:54,507 --> 00:22:55,875
No, no. I mean, um...
for instance,
541
00:22:55,909 --> 00:22:58,144
our high school disappeared.
When did that happen?
542
00:22:58,178 --> 00:22:59,879
Yeah, that one...
that was tough.
543
00:22:59,913 --> 00:23:02,615
I've seen a lot of places come
and go, but that one was hard.
544
00:23:02,649 --> 00:23:04,951
I wonder if our old hockey
photo's in the new school.
545
00:23:04,984 --> 00:23:06,486
-I doubt it.
-Yeah.
546
00:23:06,519 --> 00:23:08,822
But I do have a photo for you.
547
00:23:08,855 --> 00:23:10,690
-Sit tight.
-Okay.
548
00:23:14,194 --> 00:23:15,895
That is a photo.
549
00:23:15,929 --> 00:23:17,030
Come on.
550
00:23:17,063 --> 00:23:18,565
[both laugh]
551
00:23:18,598 --> 00:23:19,766
-Right?
-Are you serious?
552
00:23:19,799 --> 00:23:20,567
Yeah.
553
00:23:20,600 --> 00:23:22,135
Look at us!
Look at those fangs!
554
00:23:22,168 --> 00:23:24,504
Intimidating vampires,
those guys are not.
555
00:23:24,537 --> 00:23:27,173
Okay, don't let seven-year-old
me hear you say that.
556
00:23:27,207 --> 00:23:28,174
That's great.
557
00:23:28,208 --> 00:23:29,909
Yeah. You were a terror.
558
00:23:29,943 --> 00:23:31,177
I was? What happened to you?
559
00:23:31,211 --> 00:23:32,712
[laughs] I don't know.
560
00:23:33,179 --> 00:23:35,148
Oh, Halloween at Apple Hill.
561
00:23:35,181 --> 00:23:36,149
Mm-hmm.
562
00:23:36,182 --> 00:23:37,584
So cute.
563
00:23:37,617 --> 00:23:39,753
Apple Hill. Even that place
has changed.
564
00:23:39,786 --> 00:23:42,155
I mean, I get there,
my doorknob falls off,
565
00:23:42,188 --> 00:23:43,990
the phones don't work,
the sink's leaking,
566
00:23:44,024 --> 00:23:45,759
and the woman who's running it,
Elise,
567
00:23:45,792 --> 00:23:47,961
she shouldn't even be
in hospitality.
568
00:23:47,994 --> 00:23:49,496
Like, what is happening?
569
00:23:49,529 --> 00:23:51,197
Well, Elise is pretty much
the only reason
570
00:23:51,231 --> 00:23:52,899
that Apple Hill is still going.
571
00:23:52,932 --> 00:23:55,101
Yeah, she took over after
her grandparents passed.
572
00:23:55,135 --> 00:23:56,236
-Mmhmm.
573
00:23:57,303 --> 00:23:59,873
Is this the same Elise
from high school?
574
00:23:59,906 --> 00:24:01,074
Elise Jacobs? Yeah.
575
00:24:01,107 --> 00:24:02,575
Same one.
576
00:24:02,609 --> 00:24:04,711
That's even worse.
I remember her grandparents.
577
00:24:04,744 --> 00:24:07,647
They would be furious if they
knew the condition it was in.
578
00:24:08,114 --> 00:24:09,849
I'm sorry. I don't mean to...
579
00:24:09,883 --> 00:24:11,251
I get it. I get it.
580
00:24:11,284 --> 00:24:13,687
Apple Hill was a special place
for you and your mom.
581
00:24:13,720 --> 00:24:15,989
And just think about it.
If it weren't for Apple Hill
582
00:24:16,022 --> 00:24:17,590
inspiring your mom
to stay here...
583
00:24:17,624 --> 00:24:18,858
then we wouldn't be friends.
584
00:24:18,892 --> 00:24:19,759
It's true.
585
00:24:19,793 --> 00:24:21,528
-And I'm awesome.
-Hey! We're awesome.
586
00:24:21,561 --> 00:24:22,696
We're awesome.
587
00:24:22,729 --> 00:24:24,297
You know, I'm actually
really surprised
588
00:24:24,330 --> 00:24:25,932
at how much it's changed.
589
00:24:25,965 --> 00:24:28,802
Everybody raves about how
thoughtful Elise is, and...
590
00:24:28,835 --> 00:24:30,770
she's always been
so great with us.
591
00:24:30,804 --> 00:24:32,105
Yeah, it's true.
592
00:24:32,138 --> 00:24:33,573
[taps fingers]
593
00:24:34,140 --> 00:24:35,542
Why not me?
594
00:24:39,346 --> 00:24:41,848
How are we doing for
ticket sales for tomorrow?
595
00:24:41,881 --> 00:24:46,119
Uh... you mean for
the orchard harvest?
596
00:24:46,152 --> 00:24:49,122
No. For the other event we're
selling tickets to tomorrow.
597
00:24:49,155 --> 00:24:50,156
[both laugh]
598
00:24:50,190 --> 00:24:51,224
Yes, for the harvest.
599
00:24:51,257 --> 00:24:53,093
Okay. One moment.
600
00:24:54,160 --> 00:24:55,295
What?
601
00:24:55,995 --> 00:24:57,030
Nora, what's the number?
602
00:24:57,764 --> 00:24:58,898
18.
603
00:24:58,932 --> 00:25:00,600
I've never been that low.
604
00:25:01,034 --> 00:25:02,068
18.
605
00:25:02,102 --> 00:25:03,737
Shoot.
606
00:25:04,137 --> 00:25:07,640
Now it's at 15 'cause we just
got a cancellation.
607
00:25:08,975 --> 00:25:10,810
15.
608
00:25:10,844 --> 00:25:11,811
But...
609
00:25:12,846 --> 00:25:15,281
I am sure that we will have
a lot of walk-ins
610
00:25:15,315 --> 00:25:17,884
and people driving by.
611
00:25:20,220 --> 00:25:21,688
I, um...
612
00:25:22,756 --> 00:25:25,291
I asked earlier as an employee.
613
00:25:25,325 --> 00:25:27,827
But now I need to ask
as a friend.
614
00:25:29,229 --> 00:25:31,631
How long can we go
without a loan?
615
00:25:32,332 --> 00:25:34,034
As a friend...
616
00:25:35,201 --> 00:25:37,804
I'm not sure we'll make it
past October.
617
00:25:38,805 --> 00:25:41,341
Especially if the event
tomorrow's a flop.
618
00:25:43,877 --> 00:25:46,079
It's late, we should
call it a night.
619
00:25:48,048 --> 00:25:49,749
Okay.
620
00:25:53,286 --> 00:25:54,721
Good night.
621
00:25:55,088 --> 00:25:56,656
Good night.
622
00:26:04,097 --> 00:26:05,699
[hammering sound]
623
00:26:09,235 --> 00:26:11,871
[hammering continues]
624
00:26:17,911 --> 00:26:18,878
[knocking]
625
00:26:18,912 --> 00:26:20,980
Excuse me. Hey!
626
00:26:21,014 --> 00:26:22,215
Excuse me.
627
00:26:22,248 --> 00:26:23,683
I didn't need housekeeping.
628
00:26:23,717 --> 00:26:27,053
Oh, that's so funny.
What are you doing?
629
00:26:27,087 --> 00:26:29,356
I am fixing what you are
unwilling to.
630
00:26:29,389 --> 00:26:32,325
It is almost midnight.
People are sleeping.
631
00:26:32,359 --> 00:26:33,793
Well, I'm done for now.
632
00:26:33,827 --> 00:26:35,028
No, you're done for good.
633
00:26:35,061 --> 00:26:37,097
I didn't give you permission
to do anything.
634
00:26:37,130 --> 00:26:40,233
I would be more than happy
to undo all of my handiwork...
635
00:26:40,266 --> 00:26:41,768
once I leave.
636
00:26:42,268 --> 00:26:45,071
Which cannot come soon enough.
637
00:26:45,105 --> 00:26:46,973
I figured you might say that.
638
00:26:47,007 --> 00:26:48,975
But I paid for this room
fair and square.
639
00:26:49,009 --> 00:26:51,011
So, until I check out...
640
00:26:51,044 --> 00:26:52,012
you're stuck with me.
641
00:26:53,380 --> 00:26:55,715
I could use some
clean towels, though.
642
00:27:06,359 --> 00:27:08,695
[alarm chimes]
643
00:27:16,469 --> 00:27:18,772
[water running]
644
00:27:22,409 --> 00:27:24,077
Oh, come on!
645
00:27:24,778 --> 00:27:26,446
Perfect. We'll see you at noon.
646
00:27:26,479 --> 00:27:27,881
Okay. Bye.
647
00:27:28,348 --> 00:27:29,783
Got three more.
648
00:27:29,816 --> 00:27:31,885
See? I knew we'd have
last-minute joiners.
649
00:27:31,918 --> 00:27:33,053
Phew.
650
00:27:33,086 --> 00:27:34,087
I can't tell you how--
651
00:27:34,120 --> 00:27:35,922
It's too bad I didn't have
any fresh towels.
652
00:27:35,955 --> 00:27:38,258
But I did manage to dry off
with three bedsheets.
653
00:27:38,291 --> 00:27:39,492
I'll give you that right there.
654
00:27:39,526 --> 00:27:40,994
Actually, that's
kind of genius.
655
00:27:41,027 --> 00:27:43,463
Ooh, scones!
I'd love one, please.
656
00:27:43,496 --> 00:27:44,931
Yeah, great.
657
00:27:44,964 --> 00:27:46,332
Yeah. And also put me down
for apple picking,
658
00:27:46,366 --> 00:27:48,068
unless you managed
to mess that up too.
659
00:27:48,101 --> 00:27:49,736
Oh... no. Nuh-uh.
660
00:27:49,769 --> 00:27:53,039
I should mention that apple
picking takes actual work.
661
00:27:53,073 --> 00:27:56,109
Well, I'm good with work,
as you know per last night.
662
00:27:56,876 --> 00:27:58,945
What he's referring to
is the fact that
663
00:27:58,978 --> 00:28:00,980
in the middle of the night,
he decided to change
664
00:28:01,014 --> 00:28:03,383
a door handle
without my permission.
665
00:28:03,416 --> 00:28:05,518
Fixed the door handle.
Also the phone jack,
666
00:28:05,552 --> 00:28:07,320
the electrical outlet,
and a leaky sink.
667
00:28:07,354 --> 00:28:09,089
But... I digress.
668
00:28:09,122 --> 00:28:10,023
What's the WiFi?
669
00:28:10,056 --> 00:28:12,025
-Apple pie is--
-We don't give that out--
670
00:28:12,058 --> 00:28:13,493
Apple pie...?
671
00:28:13,526 --> 00:28:15,028
Lower... lowercase?
672
00:28:15,061 --> 00:28:16,196
Mm-hmm.
673
00:28:16,963 --> 00:28:18,031
Great.
674
00:28:18,064 --> 00:28:20,133
Thank you, Nora.
675
00:28:23,903 --> 00:28:25,005
Um...
676
00:28:25,405 --> 00:28:27,474
he repaired his room?
677
00:28:27,507 --> 00:28:29,009
Yeah, apparently.
678
00:28:29,042 --> 00:28:30,410
Too bad he can't fix
all of them.
679
00:28:30,443 --> 00:28:31,478
[scoffs]
680
00:28:31,511 --> 00:28:33,747
That would increase occupancy.
681
00:28:35,115 --> 00:28:37,283
Actually...
682
00:28:37,317 --> 00:28:39,119
maybe he can.
683
00:28:41,287 --> 00:28:45,892
[peaceful music]
684
00:28:51,398 --> 00:28:54,167
[whistling]
685
00:28:57,303 --> 00:28:59,039
[tablet beeps]
686
00:29:01,174 --> 00:29:02,909
[tablet beeps]
687
00:29:04,444 --> 00:29:06,980
[phone ringing]
688
00:29:12,185 --> 00:29:13,086
Mother.
689
00:29:13,119 --> 00:29:15,088
I have changed my username
and password,
690
00:29:15,121 --> 00:29:17,057
and if you try to log
into that portal again,
691
00:29:17,090 --> 00:29:19,325
don't think I won't
press charges!
692
00:29:19,359 --> 00:29:21,261
[chuckles] Oh, you wouldn't.
693
00:29:21,294 --> 00:29:23,897
No, I wouldn't,
but I want to.
694
00:29:23,930 --> 00:29:25,965
I was so hoping that you
would be staying
695
00:29:25,999 --> 00:29:27,901
some place without Internet.
696
00:29:27,934 --> 00:29:30,070
I practically am,
I'm at Apple Hill.
697
00:29:30,103 --> 00:29:33,373
Oh, we had good times
there, kiddo.
698
00:29:34,207 --> 00:29:35,608
Yeah. Yeah, we did.
699
00:29:35,642 --> 00:29:38,545
But Landover has changed
so much, I mean...
700
00:29:38,578 --> 00:29:40,580
so many places are gone
and everywhere else
701
00:29:40,613 --> 00:29:42,182
I just don't even recognize.
702
00:29:42,215 --> 00:29:45,118
Hmm. A word of advice
from your mom?
703
00:29:46,252 --> 00:29:47,987
[sighs] Go ahead.
704
00:29:48,021 --> 00:29:50,490
Landover will have changed
even more on your next visit,
705
00:29:50,523 --> 00:29:52,459
and the visit after that.
706
00:29:52,492 --> 00:29:54,260
Which is why you owe it
to yourself
707
00:29:54,294 --> 00:29:56,529
to really enjoy this moment.
708
00:29:57,063 --> 00:29:59,366
Because it won't be
coming back.
709
00:30:01,434 --> 00:30:03,436
Oh, I have a meeting.
710
00:30:03,470 --> 00:30:04,604
Bye for now, honey.
711
00:30:04,637 --> 00:30:06,206
[call ends]
712
00:30:07,407 --> 00:30:11,144
[upbeat music]
713
00:30:13,380 --> 00:30:14,347
Have fun!
714
00:30:14,381 --> 00:30:15,382
Hi. Enjoy.
715
00:30:15,415 --> 00:30:16,549
Hi.
716
00:30:16,583 --> 00:30:17,984
Oh.
717
00:30:18,018 --> 00:30:19,386
-Look who's here.
-Hi!
718
00:30:19,419 --> 00:30:21,121
The de la Cruz family, right?
719
00:30:21,154 --> 00:30:22,489
Do you wanna pick some apples?
720
00:30:22,522 --> 00:30:24,057
Welcome, welcome.
721
00:30:24,090 --> 00:30:25,458
You wanna pick some too, right?
722
00:30:25,492 --> 00:30:27,360
Have so much fun!
723
00:30:27,394 --> 00:30:29,029
-Okay. Bye.
-Bye!
724
00:30:29,462 --> 00:30:30,663
Now, it's still early.
725
00:30:30,697 --> 00:30:33,466
Am I, uh...
am I here on the right day?
726
00:30:34,434 --> 00:30:35,969
I don't, um...
727
00:30:36,002 --> 00:30:38,104
I don't think I see a
Bellwether pre-register here.
728
00:30:38,138 --> 00:30:39,873
No, that's Luke.
729
00:30:41,141 --> 00:30:42,409
-Oh yeah.
-Yes, there it is.
730
00:30:42,442 --> 00:30:43,543
-Right there.
-Thank you, both.
731
00:30:43,576 --> 00:30:45,378
That's... there it is.
732
00:30:45,412 --> 00:30:48,548
You know what would
be great? Is like, a...
like a selfie wall.
733
00:30:48,581 --> 00:30:50,116
Ooh...
734
00:30:50,150 --> 00:30:51,317
Interesting.
735
00:30:51,351 --> 00:30:54,621
But this event is so that
people can relax and connect.
736
00:30:54,654 --> 00:30:56,389
Not gain followers.
737
00:30:56,423 --> 00:30:58,892
You could definitely use
some followers, you know.
738
00:31:00,026 --> 00:31:01,428
I mean, people
are gonna be posting
739
00:31:01,461 --> 00:31:03,096
on their socials anyway.
740
00:31:03,129 --> 00:31:05,398
So what better way to ensure
Apple Hill's brand is present?
741
00:31:06,066 --> 00:31:07,667
If these guests wanted
to be manipulated
742
00:31:07,701 --> 00:31:09,502
by a greedy corporation,
743
00:31:09,536 --> 00:31:11,471
they would be at one of
your properties.
744
00:31:11,504 --> 00:31:12,706
There it is, right there.
745
00:31:12,739 --> 00:31:15,342
The reason I've been getting
the special, or I should say,
746
00:31:15,375 --> 00:31:18,044
not so special treatment,
is you have a problem
747
00:31:18,078 --> 00:31:19,546
with my family's company.
748
00:31:19,579 --> 00:31:22,015
[laughing]
749
00:31:22,415 --> 00:31:25,285
I am sorry to burst
your precious bubble,
750
00:31:25,318 --> 00:31:28,388
but I don't think about you
or Bellwether Holdings at all.
751
00:31:28,421 --> 00:31:29,589
Do you wanna pick some apples?
752
00:31:29,622 --> 00:31:31,091
Oh, actually...
753
00:31:31,124 --> 00:31:34,127
I bought something special
just in case you came.
754
00:31:34,594 --> 00:31:36,730
Seeing as you like to
spruce things up.
755
00:31:36,763 --> 00:31:38,431
A broken basket
and apple picker.
756
00:31:38,465 --> 00:31:39,532
[chuckles]
757
00:31:41,468 --> 00:31:44,004
That's how we're treating
paying customers, but...
758
00:31:44,437 --> 00:31:45,338
Um...
759
00:31:46,740 --> 00:31:48,041
Have a good day.
760
00:31:49,209 --> 00:31:50,443
[Nora] Goodbye!
761
00:31:53,613 --> 00:31:58,084
[cheerful music]
762
00:32:02,288 --> 00:32:03,223
Hey, buddy.
763
00:32:04,190 --> 00:32:05,658
Sorry, I got caught up
with inventory. Ooh!
764
00:32:05,692 --> 00:32:06,826
Glad you made it.
765
00:32:06,860 --> 00:32:09,629
Uh... can you help, or are you
still scared of heights?
766
00:32:09,662 --> 00:32:10,730
I can manage.
767
00:32:10,764 --> 00:32:12,065
Go for it.
768
00:32:13,733 --> 00:32:15,635
Pineapple donuts!
769
00:32:15,669 --> 00:32:17,337
Wow. [laughs]
770
00:32:17,370 --> 00:32:19,539
Don't think they could hear you
over in the other county.
771
00:32:19,572 --> 00:32:20,473
Should I do it again?
772
00:32:20,507 --> 00:32:22,042
No.
773
00:32:22,075 --> 00:32:23,209
Hi. Do you want some?
774
00:32:23,243 --> 00:32:24,044
Hello.
775
00:32:25,111 --> 00:32:26,613
We have some more friends
over here.
776
00:32:26,646 --> 00:32:29,015
-Oh, yes. Here you go.
-Hi guys.
777
00:32:29,416 --> 00:32:30,483
Just like old times.
778
00:32:30,517 --> 00:32:32,652
Is he friends with Jared?
779
00:32:32,686 --> 00:32:34,487
-I like it.
-Not bad.
780
00:32:35,188 --> 00:32:37,257
How about a little of this?
781
00:32:37,290 --> 00:32:39,159
It sure looks like
they're close.
782
00:32:39,192 --> 00:32:40,460
Oh!
783
00:32:40,493 --> 00:32:42,028
You know what?
784
00:32:42,062 --> 00:32:43,296
I think I went a little far.
785
00:32:44,297 --> 00:32:45,298
I mean...
786
00:32:46,266 --> 00:32:48,034
I completely get where
you're coming from.
787
00:32:48,068 --> 00:32:51,204
Especially if he is scouting
to acquire Apple Hill.
788
00:32:52,138 --> 00:32:53,807
But I don't know, Elise.
789
00:32:53,840 --> 00:32:55,675
He doesn't seem like
that bad a guy.
790
00:32:55,709 --> 00:32:57,143
[men laughing]
791
00:32:57,177 --> 00:33:00,013
I mean, he even might be
a little fun.
792
00:33:01,681 --> 00:33:03,149
But not that fun.
793
00:33:03,650 --> 00:33:05,285
Big smiles. Big, big, big!
794
00:33:05,318 --> 00:33:07,253
Smiley-er! Is that a word?
I'm just kidding.
795
00:33:07,287 --> 00:33:08,588
Alright, you guys look great.
796
00:33:08,621 --> 00:33:10,423
Three, two, one.
Big smiles!
797
00:33:10,457 --> 00:33:11,424
[camera clicks]
798
00:33:12,359 --> 00:33:13,793
Alright. if you post it,
please tag, uh...
799
00:33:13,827 --> 00:33:15,462
'Inn at Apple Hill'.
800
00:33:15,495 --> 00:33:17,197
-Yeah.
-Thanks, guys.
801
00:33:18,164 --> 00:33:19,432
-Come on!
-What do you think?
802
00:33:19,466 --> 00:33:20,800
It's amazing, right?
803
00:33:20,834 --> 00:33:23,670
I mean, who needs a vacation
to Maui, or Rome,
804
00:33:23,703 --> 00:33:25,271
when you have Landover?
805
00:33:25,305 --> 00:33:29,275
So, about that vacation.
It's not exactly voluntary.
806
00:33:29,309 --> 00:33:30,210
What happened?
807
00:33:30,243 --> 00:33:31,745
She suspended me!
Can you believe that?
808
00:33:31,778 --> 00:33:33,146
-No...
-Yes!
809
00:33:33,646 --> 00:33:35,415
She calls it a
mandatory vacation.
810
00:33:35,448 --> 00:33:36,316
Right.
811
00:33:36,349 --> 00:33:38,551
Still got to feel pretty
harsh, though.
812
00:33:38,585 --> 00:33:41,454
She says my management style
is not working, and...
813
00:33:41,488 --> 00:33:43,823
sadly, I'm starting to realize
she might be right.
814
00:33:43,857 --> 00:33:45,291
Your mom usually is, though.
815
00:33:45,325 --> 00:33:46,126
I know.
816
00:33:47,327 --> 00:33:49,562
Alright, so what?
You're suspended.
817
00:33:49,596 --> 00:33:50,630
Now what?
818
00:33:52,198 --> 00:33:53,833
I guess take your advice.
Disconnect from work.
819
00:33:53,867 --> 00:33:54,834
Mm-hmm. Mm-hmm.
820
00:33:54,868 --> 00:33:56,269
How's that going for you?
821
00:33:56,302 --> 00:33:57,370
[chuckles]
822
00:33:57,404 --> 00:33:59,239
Well, I don't have
my phone on me.
823
00:33:59,272 --> 00:34:01,708
I'm not missing it too much.
824
00:34:01,741 --> 00:34:03,243
-Too much.
-Too much.
825
00:34:03,276 --> 00:34:05,612
Well, come on.
I'll put you to work.
826
00:34:05,645 --> 00:34:06,646
Your turn on the ladder.
827
00:34:06,680 --> 00:34:08,348
I'm on vacation.
828
00:34:08,548 --> 00:34:12,485
[peaceful music]
829
00:34:14,254 --> 00:34:15,522
[indistinct conversation]
830
00:34:15,555 --> 00:34:18,291
-Good seeing you, buddy.
-Good seeing you too.
831
00:34:21,361 --> 00:34:22,462
Jared.
832
00:34:22,495 --> 00:34:24,364
-Elise! Hey.
-Hey.
833
00:34:24,397 --> 00:34:26,299
Oh, I'm sorry I couldn't
say hi earlier.
834
00:34:26,332 --> 00:34:27,834
No, no, no. You're busy
with all this.
835
00:34:27,867 --> 00:34:29,436
It looks fantastic.
836
00:34:29,469 --> 00:34:31,304
Oh, thank you. It's too bad
Candace couldn't make it.
837
00:34:31,338 --> 00:34:32,605
Yeah, she had that open house.
838
00:34:32,639 --> 00:34:33,740
Oh.
839
00:34:33,773 --> 00:34:35,108
Well, that's good.
840
00:34:35,709 --> 00:34:37,544
Hey, I wanted to ask
you something.
841
00:34:37,577 --> 00:34:38,712
Yeah, shoot.
842
00:34:39,913 --> 00:34:42,382
How do you know
Lucas Bellwether?
843
00:34:42,949 --> 00:34:44,584
-Luke?
-Yeah.
844
00:34:45,385 --> 00:34:47,620
We've been friends
since we were kids.
845
00:34:47,654 --> 00:34:48,755
Wait...
846
00:34:48,788 --> 00:34:51,691
That's...
that's Luke from school?
847
00:34:51,725 --> 00:34:53,159
Yeah.
848
00:34:54,394 --> 00:34:56,429
I was a couple years
behind you guys.
849
00:34:57,931 --> 00:34:59,399
I remember him,
850
00:34:59,432 --> 00:35:02,635
but the adult version
of him is... so different.
851
00:35:02,669 --> 00:35:04,437
I mean, he's a little taller.
852
00:35:04,471 --> 00:35:06,439
But he still has
that heart of gold.
853
00:35:07,407 --> 00:35:08,775
Okay, if it wasn't for Luke,
854
00:35:08,808 --> 00:35:10,377
there would be no
Landover Tavern.
855
00:35:10,410 --> 00:35:12,245
[phone ringing]
856
00:35:12,278 --> 00:35:13,446
Speaking of which...
857
00:35:13,480 --> 00:35:15,482
I gotta take this, but this
has been great.
858
00:35:15,515 --> 00:35:16,516
It looks fantastic.
859
00:35:16,549 --> 00:35:17,450
Thank you.
860
00:35:18,284 --> 00:35:20,253
[Jared] Landover Tavern.
861
00:35:26,926 --> 00:35:28,361
Hi.
862
00:35:28,828 --> 00:35:30,463
Hi.
863
00:35:30,497 --> 00:35:31,464
I...
864
00:35:32,432 --> 00:35:33,366
Is that for me?
865
00:35:33,767 --> 00:35:35,535
Yeah. No... no.
866
00:35:35,568 --> 00:35:36,670
Broken window frame.
867
00:35:36,703 --> 00:35:37,704
Change air filter.
868
00:35:37,737 --> 00:35:38,738
Fix damaged floor tiles.
869
00:35:38,772 --> 00:35:40,373
Change smoke detectors.
870
00:35:40,940 --> 00:35:42,475
Wow, this is a...
871
00:35:42,509 --> 00:35:43,710
[tapping]
872
00:35:43,743 --> 00:35:45,278
...pretty heavy to-do list.
873
00:35:45,311 --> 00:35:47,547
You know what you forgot?
The broken apple picker.
874
00:35:47,580 --> 00:35:49,816
So... we'll just go ahead
and add that one too.
875
00:35:49,849 --> 00:35:52,652
I was going to give you that
list, but then I reconsidered.
876
00:35:53,520 --> 00:35:55,689
I still can't figure out
the hang up you have
877
00:35:55,722 --> 00:35:56,823
with my family's company.
878
00:35:56,856 --> 00:35:58,558
It's like you think we're...
879
00:35:59,559 --> 00:36:00,593
[Luke chuckles]
880
00:36:02,028 --> 00:36:04,497
You... you think we want
to buy Apple Hill.
881
00:36:04,898 --> 00:36:06,332
Don't you?
882
00:36:06,366 --> 00:36:08,268
I originally thought that,
but then I found out
883
00:36:08,301 --> 00:36:09,569
who you were.
884
00:36:09,903 --> 00:36:11,438
Who am I?
885
00:36:11,471 --> 00:36:13,340
You're... Luke.
886
00:36:13,373 --> 00:36:14,908
Jared's best friend
from high school.
887
00:36:14,941 --> 00:36:16,710
I didn't know that
until I talked to him.
888
00:36:16,743 --> 00:36:18,278
Yeah, Luke.
889
00:36:18,311 --> 00:36:21,381
Luke Bellwether was him then.
Luke Bellwether now.
890
00:36:21,414 --> 00:36:22,982
What does that have to do
with anything?
891
00:36:23,016 --> 00:36:24,617
Growing up, I just knew
you as Luke.
892
00:36:24,651 --> 00:36:27,320
We weren't in the same grade.
We didn't hang out.
893
00:36:27,354 --> 00:36:31,324
You always seem like this
simple, carefree guy.
894
00:36:32,859 --> 00:36:34,427
I'm still that guy.
895
00:36:37,063 --> 00:36:39,599
I didn't know that. I just saw
a corporation, and I...
896
00:36:41,401 --> 00:36:44,004
I feel like I missed the chance
to get to know you that way.
897
00:36:44,037 --> 00:36:45,739
Quick story.
898
00:36:46,639 --> 00:36:49,609
After my parents' divorce,
my mom took me here.
899
00:36:49,642 --> 00:36:50,510
To Apple Hill.
900
00:36:50,543 --> 00:36:52,345
I had the time of
my life, apparently.
901
00:36:52,379 --> 00:36:54,848
I was four years old,
but I do remember that
902
00:36:54,881 --> 00:36:57,550
that was the weekend she
decided to move to Landover.
903
00:36:57,917 --> 00:36:59,252
For good.
904
00:37:00,353 --> 00:37:02,022
To give me a childhood
and an upbringing
905
00:37:02,055 --> 00:37:03,957
I could never have
in New York.
906
00:37:04,524 --> 00:37:07,827
So, you came here for that,
for those memories.
907
00:37:09,562 --> 00:37:10,797
I'm sorry.
908
00:37:13,033 --> 00:37:14,434
Just stay.
909
00:37:14,467 --> 00:37:16,803
And I will make
all of this up to you.
910
00:37:17,937 --> 00:37:19,639
I love it here.
911
00:37:19,673 --> 00:37:21,741
I really love it here.
912
00:37:21,775 --> 00:37:25,345
But seeing this inn that I love
in the state that it's in...
913
00:37:25,812 --> 00:37:29,049
I am not gonna let you or
anyone else tarnish the memory
914
00:37:29,082 --> 00:37:31,751
of how great it once was.
915
00:37:31,785 --> 00:37:33,586
So you can keep this.
916
00:37:47,567 --> 00:37:50,503
[pensive music]
917
00:37:59,813 --> 00:38:02,082
Oh, it smells amazing in here.
918
00:38:02,115 --> 00:38:04,551
Unfortunately, the oven
is on its last legs.
919
00:38:04,584 --> 00:38:06,619
You know that some of these
pies went through
920
00:38:06,653 --> 00:38:09,122
three rounds of baking
before they were ready?
921
00:38:09,155 --> 00:38:12,525
Oh, and... they have the bruise
to show for it.
922
00:38:12,992 --> 00:38:14,361
Well...
923
00:38:14,394 --> 00:38:15,995
could that pie maybe
be good enough for
924
00:38:16,029 --> 00:38:17,731
a certain electrician?
925
00:38:20,100 --> 00:38:22,135
So, it is five days until
my follow-up meeting
926
00:38:22,168 --> 00:38:24,938
with the bank, and things
keep getting worse.
927
00:38:24,971 --> 00:38:27,741
I've literally tried everything
my grandma and grandpa would do
928
00:38:27,774 --> 00:38:30,744
in this situation,
but nothing's clicking.
929
00:38:30,777 --> 00:38:31,978
But you know what?
930
00:38:32,012 --> 00:38:33,747
Something will.
931
00:38:33,780 --> 00:38:35,782
Because it always does.
932
00:38:36,149 --> 00:38:37,784
Maybe it's my fault. You know?
933
00:38:37,817 --> 00:38:40,887
Look how I jumped to
conclusions with Luke.
934
00:38:40,920 --> 00:38:42,455
Maybe a little bit.
935
00:38:42,756 --> 00:38:43,656
But...
936
00:38:43,690 --> 00:38:45,859
I heard that he's staying
with his friends
937
00:38:45,892 --> 00:38:47,761
who own Landover Tavern.
938
00:38:47,794 --> 00:38:48,828
Candace and Jared?
939
00:38:48,862 --> 00:38:49,929
Mm-hmm.
940
00:38:49,963 --> 00:38:51,865
Fun fact about
Lucas Bellwether...
941
00:38:51,898 --> 00:38:53,366
loves apple pies.
942
00:38:54,067 --> 00:38:55,135
He does?
943
00:38:55,168 --> 00:38:56,503
Oh, I have no idea.
944
00:38:56,536 --> 00:38:58,672
But there's only one way
to find out.
945
00:39:05,912 --> 00:39:07,480
Hey. Look who's up.
946
00:39:07,514 --> 00:39:08,748
Hey.
947
00:39:08,782 --> 00:39:09,783
How'd you sleep?
948
00:39:10,517 --> 00:39:12,485
Good. That bed is comfortable.
949
00:39:12,519 --> 00:39:14,621
Better than your room
over at Apple Hill.
950
00:39:14,654 --> 00:39:17,023
Yeah. Added bonus, I don't
have to deal with Elise Jacobs.
951
00:39:17,057 --> 00:39:18,491
Right. Tea?
952
00:39:19,059 --> 00:39:21,027
No. Something stronger, please.
953
00:39:21,061 --> 00:39:22,395
Oh, okay.
954
00:39:23,997 --> 00:39:26,566
I'm gonna have to leave
the coffee to you, though.
955
00:39:26,599 --> 00:39:28,668
You know how to use one of
these things, right?
956
00:39:28,702 --> 00:39:29,402
[fake laugh]
957
00:39:29,436 --> 00:39:31,037
I gotta get up
to the tavern.
958
00:39:31,071 --> 00:39:32,472
Uh... but I'll see you later?
959
00:39:32,906 --> 00:39:33,873
Deal.
960
00:39:36,209 --> 00:39:40,513
[cheerful music]
961
00:40:13,046 --> 00:40:14,848
[knock at door]
962
00:40:25,892 --> 00:40:27,660
Can I help you?
963
00:40:30,730 --> 00:40:31,865
Consider this...
964
00:40:32,899 --> 00:40:34,934
a freshly baked mea culpa.
965
00:40:39,639 --> 00:40:40,607
Nora.
966
00:40:41,608 --> 00:40:42,709
Hi.
967
00:40:42,742 --> 00:40:43,943
Um...
968
00:40:43,977 --> 00:40:46,946
Thank you for all your help
with the electrical at the inn.
969
00:40:46,980 --> 00:40:48,882
This is from... Elise.
970
00:40:49,783 --> 00:40:50,750
Oh.
971
00:40:52,652 --> 00:40:53,887
Okay...
972
00:41:07,100 --> 00:41:10,136
I should never have had
preconceived notions about you.
973
00:41:10,170 --> 00:41:12,138
I didn't know
what the inn meant
974
00:41:12,172 --> 00:41:13,873
to you and your mom,
and I'm...
975
00:41:15,008 --> 00:41:16,910
I'm truly sorry.
976
00:41:22,315 --> 00:41:24,784
Do all of your apologies
smell this good?
977
00:41:25,618 --> 00:41:28,521
As long as I'm not
the one baking them.
978
00:41:30,223 --> 00:41:32,726
Fair. Come in.
979
00:41:36,196 --> 00:41:37,597
Uh...
980
00:41:37,630 --> 00:41:39,165
Can I get you a coffee?
981
00:41:39,199 --> 00:41:41,968
That'd be great.
Thank you.
982
00:41:42,002 --> 00:41:43,703
Lovely change of pace.
983
00:41:43,737 --> 00:41:46,106
A coffee truce, if you will.
984
00:41:46,873 --> 00:41:47,907
A truce?
985
00:41:49,342 --> 00:41:51,044
I was not the one at war.
986
00:41:51,711 --> 00:41:52,746
Fair.
987
00:41:53,880 --> 00:41:56,683
But I did wanna ask, had I been
interested in the inn,
988
00:41:56,716 --> 00:41:58,651
you could've just said no.
989
00:42:01,154 --> 00:42:03,623
I was a little afraid
I'd say yes.
990
00:42:05,091 --> 00:42:06,793
Why is that?
991
00:42:06,826 --> 00:42:07,794
Because I...
992
00:42:07,827 --> 00:42:10,930
I dove wholeheartedly
into buying Apple Hill.
993
00:42:10,964 --> 00:42:13,066
You know, I was determined
to preserve that part
994
00:42:13,099 --> 00:42:14,701
of my grandparents' lives,
995
00:42:14,734 --> 00:42:18,104
but it is taking everything
I have to keep it afloat.
996
00:42:19,339 --> 00:42:21,107
And what's it giving to you?
997
00:42:26,680 --> 00:42:28,715
It's keeping me up at night.
998
00:42:29,983 --> 00:42:32,252
I'm worried that I'm not
gonna get the funding I need,
999
00:42:32,285 --> 00:42:33,720
and then I'm...
1000
00:42:34,254 --> 00:42:36,122
I'm gonna have to let it go.
1001
00:42:37,390 --> 00:42:39,759
How long do you think you can
go without the loan?
1002
00:42:40,393 --> 00:42:42,595
Maybe through the first
week of November.
1003
00:42:43,263 --> 00:42:44,898
Maybe.
1004
00:42:51,671 --> 00:42:55,608
Well... the good news is,
I think I can help.
1005
00:42:56,042 --> 00:42:57,911
If you'll let me.
1006
00:42:59,446 --> 00:43:02,015
Uh... how are your books?
Any upcoming events?
1007
00:43:02,782 --> 00:43:03,917
Nope.
1008
00:43:03,950 --> 00:43:06,252
The orchard harvest was
the last event of the season.
1009
00:43:06,286 --> 00:43:08,421
What about... Halloween party?
1010
00:43:08,455 --> 00:43:10,790
Oh, that became too tough
for my grandparents to do.
1011
00:43:10,824 --> 00:43:12,759
They stopped doing it
15 years ago.
1012
00:43:12,792 --> 00:43:14,027
Exactly.
1013
00:43:14,060 --> 00:43:16,396
Imagine the response if you
brought it back.
1014
00:43:16,429 --> 00:43:18,698
-This Halloween?
-This Halloween.
1015
00:43:18,732 --> 00:43:20,166
The one that's
in a matter of days.
1016
00:43:20,200 --> 00:43:21,301
Matter of days.
Plenty of time.
1017
00:43:21,334 --> 00:43:22,836
Perfect.
1018
00:43:22,869 --> 00:43:25,071
I really appreciate your
enthusiasm, I do.
1019
00:43:25,105 --> 00:43:28,908
But I'm not sure that one night
is enough to save my inn.
1020
00:43:30,243 --> 00:43:32,746
What if we sold tickets?
1021
00:43:34,247 --> 00:43:35,648
That would work.
1022
00:43:36,316 --> 00:43:38,885
And if you agree to that...
1023
00:43:38,918 --> 00:43:43,757
it would also let me consider
accepting your apology.
1024
00:43:48,128 --> 00:43:50,030
I also have a condition.
1025
00:43:50,830 --> 00:43:51,865
Okay.
1026
00:43:52,866 --> 00:43:55,702
I will consider doing
the Halloween party...
1027
00:43:55,735 --> 00:43:58,004
if you give me a second chance
and you finish your stay
1028
00:43:58,038 --> 00:43:59,773
at Apple Hill.
1029
00:44:00,473 --> 00:44:03,343
Elise Jacobs, you have a deal.
1030
00:44:03,376 --> 00:44:04,878
[glasses clink]
1031
00:44:09,416 --> 00:44:12,919
[peaceful music]
1032
00:44:15,221 --> 00:44:16,256
Um...
1033
00:44:18,425 --> 00:44:19,926
Discard.
1034
00:44:19,959 --> 00:44:20,960
Keep.
1035
00:44:20,994 --> 00:44:23,997
Oh, I liked him.
That's ok.
1036
00:44:27,133 --> 00:44:28,268
Alright.
1037
00:44:28,301 --> 00:44:29,436
You know what?
1038
00:44:29,469 --> 00:44:31,938
We need to rethink this
entire party.
1039
00:44:38,178 --> 00:44:41,748
Do you realize how much
Landover's changed?
1040
00:44:43,149 --> 00:44:44,250
I do.
1041
00:44:44,284 --> 00:44:47,087
But I've been here, so for me,
it's been more gradual.
1042
00:44:47,120 --> 00:44:49,322
There was this photo I really
loved of Jared and I.
1043
00:44:49,356 --> 00:44:51,991
It was right after the hockey
state championship.
1044
00:44:52,025 --> 00:44:54,994
It hung in that high school
for years.
1045
00:44:55,028 --> 00:44:57,430
It was like a permanent part
of the community.
1046
00:44:57,464 --> 00:45:00,900
And... now it's gone.
1047
00:45:00,934 --> 00:45:02,936
Neither of you have a copy?
1048
00:45:03,269 --> 00:45:04,371
-No.
-Hm.
1049
00:45:05,472 --> 00:45:06,840
And the arcade.
1050
00:45:06,873 --> 00:45:08,908
Okay, I cried when they
closed that down.
1051
00:45:09,442 --> 00:45:10,910
Elise, that's my point.
1052
00:45:10,944 --> 00:45:13,079
That's why we need
to have this party.
1053
00:45:13,113 --> 00:45:15,181
Something needs to be brought
back to life.
1054
00:45:16,082 --> 00:45:19,986
I know, and I want to, but...
what am I supposed to do?
1055
00:45:20,020 --> 00:45:22,088
Go door to door to every
craft store and ask them
1056
00:45:22,122 --> 00:45:25,792
if I can use their projects
as decorations for our party?
1057
00:45:30,930 --> 00:45:32,399
They seem pretty
into their work,
1058
00:45:32,432 --> 00:45:34,334
maybe we should
just post a flyer.
1059
00:45:35,235 --> 00:45:36,903
Why wait? We're here now.
1060
00:45:36,936 --> 00:45:39,239
Uh... excuse me, guys.
This won't take long.
1061
00:45:39,272 --> 00:45:40,373
Uh... I'm Luke.
1062
00:45:40,407 --> 00:45:41,474
This is Elise.
1063
00:45:41,508 --> 00:45:43,043
She owns the inn at Apple Hill,
1064
00:45:43,076 --> 00:45:45,045
and we're throwing
a Halloween party.
1065
00:45:45,078 --> 00:45:47,047
And we would love to know
if you wanted to help
1066
00:45:47,080 --> 00:45:49,049
in the decorations department.
1067
00:45:49,082 --> 00:45:51,117
As a little added bonus,
if you do contribute,
1068
00:45:51,151 --> 00:45:52,952
there'll be free admission
to the party.
1069
00:45:52,986 --> 00:45:55,422
So what do you guys say?
Show of hands.
1070
00:45:58,058 --> 00:45:59,092
Everyone?
1071
00:45:59,526 --> 00:46:00,894
Boom.
1072
00:46:03,596 --> 00:46:05,298
Every single hand went up.
1073
00:46:07,000 --> 00:46:09,302
I figure it just goes to show
you how much they want you
1074
00:46:09,336 --> 00:46:10,937
to have this Halloween party.
1075
00:46:10,970 --> 00:46:13,039
It was also about displaying
their artwork.
1076
00:46:14,374 --> 00:46:15,575
See right there?
1077
00:46:15,608 --> 00:46:17,510
That's what you need
to improve your outlook,
1078
00:46:17,544 --> 00:46:18,912
a little Braemer's ice cream.
1079
00:46:18,945 --> 00:46:20,347
Pumpkin scoop cures everything.
1080
00:46:21,081 --> 00:46:22,949
I don't need to improve
my outlook.
1081
00:46:22,982 --> 00:46:24,851
And they don't have
pumpkin ice cream.
1082
00:46:25,652 --> 00:46:26,986
Yes, they do.
1083
00:46:27,020 --> 00:46:28,955
Alright, you'll see.
1084
00:46:29,389 --> 00:46:30,857
They better have it.
1085
00:46:30,890 --> 00:46:32,359
They better have it!
1086
00:46:32,392 --> 00:46:34,260
Candy corn, really?
1087
00:46:35,195 --> 00:46:36,129
Everyone loves it.
1088
00:46:36,162 --> 00:46:38,465
No, everyone does not love it.
1089
00:46:38,498 --> 00:46:40,533
Get rid of pumpkin
for candy corn?
1090
00:46:41,401 --> 00:46:44,270
I have never seen someone get
so worked up over a dessert
1091
00:46:44,304 --> 00:46:45,505
that tastes like a gourd.
1092
00:46:45,538 --> 00:46:46,873
[laughs]
1093
00:46:47,407 --> 00:46:48,641
[laughing]
1094
00:46:48,675 --> 00:46:50,076
You can't say it like that.
1095
00:46:50,110 --> 00:46:53,079
No, it's pumpkin and
cinnamon and allspice.
1096
00:46:53,113 --> 00:46:56,016
It's perfect for fall,
even if it's snowy.
1097
00:46:56,449 --> 00:46:58,885
Your excitement about
the little things in this town,
1098
00:46:58,918 --> 00:47:00,153
you just light up.
1099
00:47:00,553 --> 00:47:02,288
Are you like that
about the city?
1100
00:47:03,423 --> 00:47:05,425
Uh... pizza. Yes.
1101
00:47:05,458 --> 00:47:07,060
Other than that, no.
1102
00:47:08,194 --> 00:47:11,231
I went to New York for the sole
purpose of getting my MBA,
1103
00:47:11,264 --> 00:47:13,433
in hopes of one day
running Bellwether.
1104
00:47:15,168 --> 00:47:16,569
One more try.
1105
00:47:16,603 --> 00:47:18,371
'Cause I'm adventurous.
1106
00:47:21,508 --> 00:47:22,542
You know what?
1107
00:47:22,575 --> 00:47:24,277
No.
1108
00:47:24,310 --> 00:47:25,578
[laughs] Oh...
1109
00:47:25,612 --> 00:47:27,981
See? Even the trash can
didn't want it.
1110
00:47:28,615 --> 00:47:29,649
What'd you get?
1111
00:47:30,283 --> 00:47:32,318
You saw a whole array
of ice creams
1112
00:47:32,352 --> 00:47:33,687
you could've chosen from.
1113
00:47:33,720 --> 00:47:34,688
It looks delicious.
1114
00:47:34,721 --> 00:47:35,689
It's so good.
1115
00:47:35,722 --> 00:47:37,323
Give me a bite.
1116
00:47:38,258 --> 00:47:39,392
May I have a bite?
1117
00:47:39,426 --> 00:47:40,393
Better.
1118
00:47:40,427 --> 00:47:41,394
Thank you.
1119
00:47:41,428 --> 00:47:43,296
Glad you fell for that.
1120
00:47:47,033 --> 00:47:49,969
[peaceful music]
1121
00:47:55,508 --> 00:47:57,410
Were you all done
with breakfast?
1122
00:47:57,444 --> 00:47:59,112
Yeah, officially it is.
1123
00:47:59,145 --> 00:48:00,447
But I can get you something.
1124
00:48:00,480 --> 00:48:02,082
No, no, I'm good.
1125
00:48:02,115 --> 00:48:03,616
I just wanted to see
if you were free.
1126
00:48:03,650 --> 00:48:05,051
I got something planned.
1127
00:48:05,485 --> 00:48:07,053
Adventure awaits.
1128
00:48:07,420 --> 00:48:08,455
Ooh.
1129
00:48:09,222 --> 00:48:10,490
Okay.
1130
00:48:10,523 --> 00:48:11,458
Give me just a minute.
1131
00:48:11,491 --> 00:48:12,959
Great.
1132
00:48:15,595 --> 00:48:16,730
[Elise] Where are
you taking me?
1133
00:48:16,763 --> 00:48:18,264
[Luke] That, my lady,
is a surprise.
1134
00:48:18,298 --> 00:48:20,033
[Elise] Oh, well, I can't wait
to find out.
1135
00:48:20,066 --> 00:48:21,334
[Luke] I'll give you a hint.
1136
00:48:21,368 --> 00:48:23,536
I'm taking you to
the pumpkin patch to
buys some pumpkins.
1137
00:48:27,474 --> 00:48:29,342
These are absolutely amazing.
1138
00:48:29,376 --> 00:48:30,643
Flawless.
1139
00:48:30,677 --> 00:48:31,745
Oh, boy.
1140
00:48:31,778 --> 00:48:33,713
Probably out of our
price range.
1141
00:48:33,747 --> 00:48:35,348
I don't know.
1142
00:48:35,382 --> 00:48:37,650
But I do know these are some
odd-looking pumpkins.
1143
00:48:37,684 --> 00:48:39,386
I wonder who farms them.
1144
00:48:41,521 --> 00:48:43,356
You want odd-looking...
1145
00:48:43,390 --> 00:48:46,493
you should see my friend,
Luke Bellwether.
1146
00:48:46,526 --> 00:48:47,761
What's up, buddy?
1147
00:48:47,794 --> 00:48:49,629
How long has it been?
1148
00:48:49,662 --> 00:48:50,630
About that...
1149
00:48:50,663 --> 00:48:51,631
Ten years.
1150
00:48:51,664 --> 00:48:53,099
It's been ten years!
1151
00:48:53,700 --> 00:48:55,368
Busy an excuse?
1152
00:48:55,402 --> 00:48:58,204
I'm a pediatrician
who also farms pumpkins.
1153
00:48:58,238 --> 00:49:00,740
Fair enough. Uh... Ron, Elise.
Elise, Ron.
1154
00:49:00,774 --> 00:49:02,075
Nice to meet you.
1155
00:49:02,108 --> 00:49:04,110
These are exquisite.
1156
00:49:04,144 --> 00:49:06,246
Elise owns the Inn
at Apple Hill.
1157
00:49:06,279 --> 00:49:07,781
Hannah and Charlie's place.
1158
00:49:07,814 --> 00:49:10,116
I'm the granddaughter,
I took it over.
1159
00:49:10,150 --> 00:49:11,718
How'd you get tangled up
with this guy?
1160
00:49:11,751 --> 00:49:14,220
Oh, yeah. Right?
[laughs]
1161
00:49:14,254 --> 00:49:15,655
We're thinking about
bringing back
1162
00:49:15,689 --> 00:49:17,390
the Halloween party
at the inn.
1163
00:49:17,424 --> 00:49:19,793
And what's a Halloween party
without some pumpkins?
1164
00:49:19,826 --> 00:49:22,662
So, uh... a little bit
of a budget, but...
1165
00:49:22,696 --> 00:49:24,431
I will absolutely hook you up.
1166
00:49:24,464 --> 00:49:26,332
I'm guessing you also
need hay bales.
1167
00:49:27,133 --> 00:49:28,268
Whatever you suggest.
1168
00:49:28,301 --> 00:49:29,202
[phone rings]
1169
00:49:29,235 --> 00:49:30,570
That'd be great, thank you.
1170
00:49:30,603 --> 00:49:32,238
I'll be right back.
1171
00:49:32,839 --> 00:49:35,141
So, you haven't talked to him
in 10 years,
1172
00:49:35,175 --> 00:49:38,211
and you show up and ask
him a favor, and he agrees?
1173
00:49:39,746 --> 00:49:41,047
Yeah.
1174
00:49:41,848 --> 00:49:43,583
Let's go find some pumpkins.
1175
00:49:45,552 --> 00:49:47,420
You're all set, Ms. Randolph.
1176
00:49:47,454 --> 00:49:49,556
Yeah, we look forward
to your stay, too.
1177
00:49:49,589 --> 00:49:51,658
Okay. Bye.
1178
00:49:57,597 --> 00:49:58,598
Hey, Nora.
1179
00:50:00,600 --> 00:50:02,102
Hi, um...
1180
00:50:02,702 --> 00:50:03,837
How can I help you?
1181
00:50:03,870 --> 00:50:05,038
I was, uh, just in the area.
1182
00:50:05,071 --> 00:50:07,674
Thought I'd stop by and thank
Elise for that apple pie.
1183
00:50:08,541 --> 00:50:11,244
Well, she's out at the moment,
but I will...
1184
00:50:11,277 --> 00:50:13,380
I will pass that word along.
1185
00:50:16,416 --> 00:50:17,384
What you doing?
1186
00:50:19,486 --> 00:50:24,491
Uh... I am just working on
a little surprise for Elise.
1187
00:50:25,458 --> 00:50:26,659
Need any help?
1188
00:50:30,530 --> 00:50:31,664
I'm, uh...
1189
00:50:32,599 --> 00:50:35,869
I'm just kind of in the zone.
1190
00:50:35,902 --> 00:50:37,704
Cool. Gotcha.
1191
00:50:37,737 --> 00:50:38,672
[door opens]
1192
00:50:38,705 --> 00:50:40,573
Oh! Hi.
1193
00:50:40,607 --> 00:50:42,776
-Oh, hi. Hi Chuck.
-Hey
1194
00:50:42,809 --> 00:50:45,512
That is... that's a lot
of decorations.
1195
00:50:46,913 --> 00:50:49,749
Not that I don't love them.
They're great.
1196
00:50:49,783 --> 00:50:52,152
But can we afford them?
1197
00:50:52,185 --> 00:50:56,156
These are all donated by local
artists, thanks to Luke.
1198
00:50:56,189 --> 00:50:57,157
How you doing? Luke.
1199
00:50:57,190 --> 00:50:58,191
Chuck. The electrician.
1200
00:50:58,224 --> 00:50:59,325
Oh, nice to meet you.
1201
00:50:59,359 --> 00:51:01,294
I think this is gonna
look good. Yeah.
1202
00:51:01,327 --> 00:51:03,830
Yeah. We have pumpkins,
hay bales.
1203
00:51:03,863 --> 00:51:06,366
Oh, and Ron's donating
a bunch of lights.
1204
00:51:06,399 --> 00:51:08,268
That's gonna be a problem.
1205
00:51:08,301 --> 00:51:09,803
No problem. No charge.
1206
00:51:09,836 --> 00:51:11,671
It's just stuff he had extra
from storage.
1207
00:51:12,339 --> 00:51:14,240
The inn's electrical panel
is the original
1208
00:51:14,274 --> 00:51:16,609
knob and tube system,
and it can barely keep
1209
00:51:16,643 --> 00:51:18,211
the lights on as it is.
1210
00:51:18,578 --> 00:51:20,547
Okay. So how do we light
the outside?
1211
00:51:20,580 --> 00:51:22,515
Well, I guess we're just gonna
have to rely
1212
00:51:22,549 --> 00:51:24,517
on the original lighting
we use every day.
1213
00:51:25,185 --> 00:51:27,454
I don't think you can
have the Halloween party
1214
00:51:27,487 --> 00:51:29,789
you wanna have without
lighting up the outside.
1215
00:51:29,823 --> 00:51:31,591
That's kind of essential.
1216
00:51:31,624 --> 00:51:33,793
What's essential is that
the panel holds up
1217
00:51:33,827 --> 00:51:35,729
so I can stay in business.
1218
00:51:35,762 --> 00:51:36,896
Any extra lighting...
1219
00:51:36,930 --> 00:51:38,298
[mimics explosion]
1220
00:51:39,432 --> 00:51:40,834
Okay, uh... how much does
a new panel cost?
1221
00:51:40,867 --> 00:51:42,936
It's $12,103.
1222
00:51:42,969 --> 00:51:45,538
And 42 cents. [clears throat]
1223
00:51:46,506 --> 00:51:49,175
That is specific. But, hey,
we have options.
1224
00:51:49,843 --> 00:51:51,578
No. Don't even say it.
1225
00:51:51,611 --> 00:51:53,613
I mean, if it needs repairs,
it needs repairs.
1226
00:51:53,646 --> 00:51:56,282
No, I'm not taking a handout
from you, Luke.
1227
00:51:56,316 --> 00:51:57,751
It's not a handout,
I promise.
1228
00:51:57,784 --> 00:51:59,185
Thank you.
1229
00:51:59,219 --> 00:52:00,653
End of discussion.
1230
00:52:02,989 --> 00:52:04,691
I'm gonna... [clears throat]
1231
00:52:16,269 --> 00:52:18,405
[fire crackling]
1232
00:52:23,977 --> 00:52:26,646
What if we called it a, uh...
1233
00:52:26,680 --> 00:52:29,349
I don't know, a temporary loan.
1234
00:52:31,685 --> 00:52:33,753
That I'm not sure
I can pay back.
1235
00:52:35,288 --> 00:52:37,257
Listen, if we don't do
this party right,
1236
00:52:37,290 --> 00:52:39,292
you're not gonna hit
your numbers.
1237
00:52:39,693 --> 00:52:41,428
Please let me help.
1238
00:52:42,028 --> 00:52:45,799
I truly appreciate
everything you've done.
1239
00:52:45,832 --> 00:52:47,634
But when I agreed
to go in on this,
1240
00:52:47,667 --> 00:52:49,836
it was to work together.
1241
00:52:49,869 --> 00:52:51,971
Not to be your latest project.
1242
00:52:52,772 --> 00:52:54,808
That's not what I'm doing.
1243
00:52:55,975 --> 00:52:57,310
Is it?
1244
00:52:57,344 --> 00:52:58,311
No.
1245
00:52:59,713 --> 00:53:01,314
Maybe a little.
1246
00:53:03,416 --> 00:53:05,819
If I rely on you for this,
how am I gonna get through
1247
00:53:05,852 --> 00:53:08,388
the next problem, or the one
after that?
1248
00:53:09,856 --> 00:53:12,892
By letting people do for you
exactly what I know
1249
00:53:12,926 --> 00:53:15,395
you would do for them
in a heartbeat.
1250
00:53:15,895 --> 00:53:18,698
You've seen firsthand how
quickly people come together
1251
00:53:18,732 --> 00:53:20,734
if you just let them in.
1252
00:53:21,401 --> 00:53:23,336
I can't take money from you.
1253
00:53:23,903 --> 00:53:26,740
I think we need to quit
while we're ahead.
1254
00:53:29,542 --> 00:53:31,011
Um...
1255
00:53:32,712 --> 00:53:34,714
That might be problematic.
1256
00:53:35,048 --> 00:53:36,850
I've already made
an announcement.
1257
00:53:38,051 --> 00:53:39,919
When? Where?
1258
00:53:40,520 --> 00:53:41,988
Uh... this morning.
1259
00:53:42,756 --> 00:53:45,558
Social media and
the Landover Tribune.
1260
00:53:45,592 --> 00:53:46,559
See.
1261
00:53:47,994 --> 00:53:50,363
You... you need to cancel it.
1262
00:53:51,531 --> 00:53:55,869
Well, see, I can't 'cause, uh..
we've already sold 110 tickets.
1263
00:54:01,508 --> 00:54:02,742
No. Wait a minute.
1264
00:54:02,776 --> 00:54:04,010
No, no, no.
1265
00:54:04,044 --> 00:54:05,979
This deal has been
as good as done for weeks,
1266
00:54:06,012 --> 00:54:07,947
and you're telling me that
Starfield's making
1267
00:54:07,981 --> 00:54:10,850
additional demands now
in the 11th hour?
1268
00:54:11,918 --> 00:54:12,952
No.
1269
00:54:12,986 --> 00:54:16,289
No, I don't want legal to draft
any modifications.
1270
00:54:17,123 --> 00:54:19,559
At least not yet.
How much time do we have?
1271
00:54:20,460 --> 00:54:21,661
Three days.
1272
00:54:21,695 --> 00:54:23,363
Well, that's not enough.
1273
00:54:23,396 --> 00:54:24,898
Get me an extension!
1274
00:54:26,399 --> 00:54:27,600
[scoffs]
1275
00:54:28,368 --> 00:54:31,037
[peaceful music]
1276
00:54:31,071 --> 00:54:33,940
And this is why Chuck
is officially off my list.
1277
00:54:33,973 --> 00:54:35,675
It's odd, 'cause I don't
remember him
1278
00:54:35,709 --> 00:54:36,876
mentioning a girlfriend.
1279
00:54:36,910 --> 00:54:38,878
Yeah, yet there she was.
1280
00:54:39,579 --> 00:54:41,781
But this is looking festive.
1281
00:54:41,815 --> 00:54:44,784
Do we have any updates
from Luke on ticket sales?
1282
00:54:44,818 --> 00:54:47,354
Yeah. We're at over 200.
1283
00:54:47,387 --> 00:54:48,922
That's amazing.
1284
00:54:48,955 --> 00:54:51,591
And there's also
no backing out now.
1285
00:54:51,624 --> 00:54:53,360
We can always refund tickets.
1286
00:54:53,393 --> 00:54:55,395
And let down our
entire community?
1287
00:54:55,428 --> 00:54:57,464
We have an oven that can
barely make breakfast
1288
00:54:57,497 --> 00:54:58,798
for 20 to 30 guests.
1289
00:54:58,832 --> 00:55:01,568
Let alone feed over 200 people.
1290
00:55:01,601 --> 00:55:03,903
Who said you had to do food?
1291
00:55:03,937 --> 00:55:06,039
We're already at a disadvantage
with the lighting.
1292
00:55:06,072 --> 00:55:08,875
If we make too many shortcuts,
people will notice.
1293
00:55:08,908 --> 00:55:11,077
And I almost forgot
to tell you, um...
1294
00:55:11,111 --> 00:55:14,114
a woman from the community
center named Julie called.
1295
00:55:14,814 --> 00:55:16,883
She says... "it's there".
1296
00:55:18,618 --> 00:55:20,353
[whispers] What does that mean?
1297
00:55:22,722 --> 00:55:24,124
Looks so good, doesn't it?
1298
00:55:24,657 --> 00:55:27,060
[cheerful music]
1299
00:55:29,195 --> 00:55:31,564
So, I know it might not look
like much right now,
1300
00:55:31,598 --> 00:55:34,968
but the plan is to convert this
into a private events room.
1301
00:55:35,001 --> 00:55:37,404
I mean, once I can get this
all cleared out.
1302
00:55:37,437 --> 00:55:39,472
And once that's done,
are you thinking about
1303
00:55:39,506 --> 00:55:40,573
a second location?
1304
00:55:40,607 --> 00:55:42,642
That might be a Luke Bellwether
thing to do, but me,
1305
00:55:42,676 --> 00:55:45,512
I'm having a hard enough time
keeping up as it is.
1306
00:55:45,545 --> 00:55:48,415
How are the plans for Halloween
coming along?
1307
00:55:48,448 --> 00:55:50,784
The inn's electricity won't
support all the decorations
1308
00:55:50,817 --> 00:55:52,552
that I think we should
be doing, so...
1309
00:55:52,585 --> 00:55:54,087
but we'll... we'll manage.
1310
00:55:54,120 --> 00:55:55,989
That used to happen to us
every Christmas.
1311
00:55:56,022 --> 00:55:58,458
Any time I'd add a new string
of lights, I'd be worried
1312
00:55:58,491 --> 00:56:00,727
about the power going out
if I made a cup of coffee.
1313
00:56:00,760 --> 00:56:01,828
Did you upgrade?
1314
00:56:01,861 --> 00:56:04,998
No, I got a generator.
1315
00:56:05,031 --> 00:56:06,166
We're up to three now.
1316
00:56:06,766 --> 00:56:08,001
Generators.
1317
00:56:09,903 --> 00:56:13,406
[inspirational music]
1318
00:56:26,886 --> 00:56:28,121
[line ringing]
1319
00:56:28,154 --> 00:56:29,989
[voicemail] Hi, you've reached
Luke Bellwether,
1320
00:56:30,023 --> 00:56:31,124
CFO of Bellwether Holdings.
1321
00:56:31,157 --> 00:56:33,727
I'm unavailable at the moment,
but if you please leave
1322
00:56:33,760 --> 00:56:34,928
your name, number--
1323
00:56:36,029 --> 00:56:38,131
Since when doesn't he answer
the phone?
1324
00:56:39,499 --> 00:56:41,167
[Luke] What are we doing
at the library?
1325
00:56:41,201 --> 00:56:43,603
I thought we picked up all
the Halloween decorations.
1326
00:56:43,636 --> 00:56:45,071
We did, indeed.
1327
00:56:47,040 --> 00:56:48,508
Oh, thank you.
1328
00:56:48,541 --> 00:56:49,509
You're welcome.
1329
00:56:50,110 --> 00:56:51,144
Oh, wow.
1330
00:56:51,911 --> 00:56:52,979
Look at that.
1331
00:56:53,013 --> 00:56:54,514
Do you remember Steve?
1332
00:56:55,915 --> 00:56:58,251
Look at that, man.
Heck, yeah. Old nine.
1333
00:56:58,284 --> 00:56:59,953
[laughing]
1334
00:57:00,687 --> 00:57:01,955
God, that was great.
1335
00:57:02,756 --> 00:57:03,723
Look at this next one.
1336
00:57:03,757 --> 00:57:04,691
Oh...
1337
00:57:07,193 --> 00:57:08,228
What?
1338
00:57:09,029 --> 00:57:10,530
Are you serious?
1339
00:57:11,131 --> 00:57:12,332
Yeah.
1340
00:57:12,365 --> 00:57:14,901
I remembered hearing about
an installation that had photos
1341
00:57:14,934 --> 00:57:16,269
from Landover High School.
1342
00:57:16,302 --> 00:57:18,805
And I wasn't sure yours
was in here, but...
1343
00:57:18,838 --> 00:57:21,041
I made a call and here it is.
1344
00:57:22,575 --> 00:57:25,245
I cannot believe this.
You tracked this down for me?
1345
00:57:26,179 --> 00:57:29,482
I got determined to find
something that hadn't changed.
1346
00:57:32,585 --> 00:57:33,687
Plus, I...
1347
00:57:34,554 --> 00:57:36,256
I was dying to see
your reaction.
1348
00:57:39,759 --> 00:57:41,194
I hope it didn't disappoint.
1349
00:57:43,797 --> 00:57:45,131
No, it didn't.
1350
00:57:48,635 --> 00:57:50,637
I feel like I've watched
you come to life
1351
00:57:50,670 --> 00:57:51,671
since you've been here.
1352
00:57:52,238 --> 00:57:54,140
What can I say?
It's contagious.
1353
00:57:55,875 --> 00:57:57,077
Maybe a little.
1354
00:57:57,711 --> 00:57:58,545
Just a little.
1355
00:58:00,146 --> 00:58:01,981
Knowing I'm gonna be back
in the city,
1356
00:58:02,015 --> 00:58:04,617
but there'll be
a piece of me here.
1357
00:58:07,287 --> 00:58:08,288
Thank you.
1358
00:58:09,789 --> 00:58:11,558
Well, you have left...
1359
00:58:12,125 --> 00:58:15,128
much more of an impression
than any photo could.
1360
00:58:25,939 --> 00:58:28,608
[cheerful music]
1361
00:58:28,641 --> 00:58:29,809
Fresh pastries!
1362
00:58:30,810 --> 00:58:32,846
Oh. Good morning.
1363
00:58:32,879 --> 00:58:34,080
Enjoy.
1364
00:58:34,781 --> 00:58:36,049
Nora!
1365
00:58:36,082 --> 00:58:37,751
There you are.
1366
00:58:37,784 --> 00:58:39,219
Was wondering where you were.
1367
00:58:40,020 --> 00:58:41,721
Sorry. Um...
1368
00:58:41,755 --> 00:58:45,625
I'm actually not sure how
to tell you this, but... here.
1369
00:58:45,658 --> 00:58:46,593
Is everything okay?
1370
00:58:46,626 --> 00:58:47,594
Yep.
1371
00:58:49,829 --> 00:58:51,197
-Guestbook?
-Yeah.
1372
00:58:51,231 --> 00:58:53,133
Out of all the platforms,
their reviews were the best.
1373
00:58:53,166 --> 00:58:55,835
So, I met with a sales rep,
and they agreed to give us
1374
00:58:55,869 --> 00:58:57,237
a three-month trial.
1375
00:58:58,238 --> 00:59:00,073
We already have reservations.
1376
00:59:00,106 --> 00:59:03,076
Because I went live last week
without telling you.
1377
00:59:03,109 --> 00:59:05,211
But you can't be upset at me
because I hand-wrote
1378
00:59:05,245 --> 00:59:06,846
all reservations
in your guestbook
1379
00:59:06,880 --> 00:59:08,615
so that you wouldn't notice.
1380
00:59:09,883 --> 00:59:11,985
You are nothing
if not determined.
1381
00:59:12,018 --> 00:59:13,953
And I've been entering
in all past guest notes
1382
00:59:13,987 --> 00:59:15,188
during my downtime.
1383
00:59:16,122 --> 00:59:17,824
There is one problem.
1384
00:59:19,993 --> 00:59:21,828
We're fully booked
for Halloween.
1385
00:59:21,861 --> 00:59:22,996
Yes!
1386
00:59:23,029 --> 00:59:24,230
What?
1387
00:59:25,799 --> 00:59:27,600
[phone ringing]
1388
00:59:35,942 --> 00:59:37,110
Hello?
1389
00:59:37,143 --> 00:59:38,912
[Donna] Why aren't you
answering my calls?
1390
00:59:40,246 --> 00:59:41,247
You told me to dis--
1391
00:59:41,281 --> 00:59:42,949
Disconnect, not disappear.
1392
00:59:44,351 --> 00:59:47,287
Listen, honey, I'm very glad
to hear that you've had a nice
1393
00:59:47,320 --> 00:59:51,658
stay in Landover, but how would
you feel about coming back?
1394
00:59:52,292 --> 00:59:54,127
Sooner than three days
from now?
1395
00:59:54,160 --> 00:59:57,230
Sooner, as in today.
It's urgent.
1396
01:00:04,771 --> 01:00:05,772
Morning, Nora.
1397
01:00:05,805 --> 01:00:07,007
Good morning.
1398
01:00:07,040 --> 01:00:09,175
Hey, uh, are we all set
for today?
1399
01:00:09,743 --> 01:00:11,177
Yes.
1400
01:00:11,211 --> 01:00:13,413
As long as you can
keep Elise away.
1401
01:00:14,047 --> 01:00:16,716
I can try, if I knew
where she was.
1402
01:00:16,750 --> 01:00:17,650
Where is she?
1403
01:00:17,684 --> 01:00:19,953
She went to Candace
and Jared's tavern.
1404
01:00:19,986 --> 01:00:21,888
Hey, Nora. Luke.
1405
01:00:21,921 --> 01:00:23,223
What's going on, Chuck?
1406
01:00:23,256 --> 01:00:25,725
Oh, Chuck volunteered to help
us with the lights.
1407
01:00:25,759 --> 01:00:27,761
That is great. Um...
1408
01:00:27,794 --> 01:00:31,431
I just remembered I forgot
something inside.
1409
01:00:31,464 --> 01:00:33,199
So, I'm gonna...
1410
01:00:34,367 --> 01:00:35,702
Okay.
1411
01:00:36,102 --> 01:00:37,404
Okay.
1412
01:00:37,437 --> 01:00:39,439
How well do you know Nora?
1413
01:00:39,472 --> 01:00:42,409
Just from work I've done
around here at Apple Hill.
1414
01:00:42,442 --> 01:00:44,944
And, uh... she brought me a pie.
1415
01:00:44,978 --> 01:00:46,146
A pie? That's nice.
1416
01:00:46,179 --> 01:00:48,381
Yeah, from Elise.
But it was great timing.
1417
01:00:48,415 --> 01:00:51,351
My sister was in town,
and she loves the apple pie.
1418
01:00:53,019 --> 01:00:53,987
Chuck.
1419
01:00:55,355 --> 01:00:57,390
Would it be a crazy idea
to think that maybe
1420
01:00:57,991 --> 01:00:59,492
Nora might like you?
1421
01:00:59,526 --> 01:01:01,795
Uh... me?
1422
01:01:01,828 --> 01:01:03,129
Uh... no.
1423
01:01:03,163 --> 01:01:06,833
Nora is, uh... she's...
way out of my league.
1424
01:01:06,866 --> 01:01:07,901
[chuckles]
1425
01:01:10,503 --> 01:01:11,738
Cords.
1426
01:01:12,138 --> 01:01:13,473
Yeah.
1427
01:01:13,506 --> 01:01:14,941
Thanks.
1428
01:01:30,090 --> 01:01:33,093
Alright, and we have
the butternut squash gnocchi
1429
01:01:33,126 --> 01:01:34,327
with arugula salad.
1430
01:01:34,361 --> 01:01:36,129
Careful, the plates are hot.
1431
01:01:36,162 --> 01:01:37,931
And we have the fire
roasted chicken
1432
01:01:37,964 --> 01:01:39,966
with the honey glazed carrots.
1433
01:01:40,000 --> 01:01:41,468
Enjoy.
1434
01:01:41,501 --> 01:01:42,469
Elise!
1435
01:01:43,203 --> 01:01:44,371
Hey, you.
1436
01:01:45,005 --> 01:01:46,039
So good to see you.
1437
01:01:46,072 --> 01:01:47,240
You too.
1438
01:01:47,273 --> 01:01:48,475
What can I do for you?
1439
01:01:48,508 --> 01:01:49,909
Elise!
1440
01:01:49,943 --> 01:01:51,444
This is such a surprise.
1441
01:01:51,478 --> 01:01:54,014
-Hi.
-So good to see you.
1442
01:01:54,047 --> 01:01:55,882
Oh, I just got a new listing.
1443
01:01:55,915 --> 01:01:57,150
What? That's amazing!
1444
01:01:57,183 --> 01:01:59,019
But it's not just any listing.
1445
01:01:59,052 --> 01:02:00,453
It is Luke's childhood home.
1446
01:02:00,487 --> 01:02:01,321
No.
1447
01:02:01,354 --> 01:02:03,156
Oh, sorry. I totally
took over this.
1448
01:02:03,189 --> 01:02:05,091
No, no, no.
What can we do for you?
1449
01:02:05,125 --> 01:02:06,226
Uh, well...
1450
01:02:06,259 --> 01:02:09,129
I came to ask you guys a favor.
1451
01:02:09,162 --> 01:02:10,830
Sure. Anything.
1452
01:02:10,864 --> 01:02:12,899
Well, Luke told you about
the Halloween party
1453
01:02:12,932 --> 01:02:13,767
at Apple Hill.
1454
01:02:13,800 --> 01:02:17,103
Well our oven has been
on the fritz,
1455
01:02:17,137 --> 01:02:20,140
and I was hoping that maybe
we could prep some items
1456
01:02:20,173 --> 01:02:21,408
here for the party?
1457
01:02:21,441 --> 01:02:25,879
Or maybe we could do the food
for the party.
1458
01:02:25,912 --> 01:02:26,746
Yeah!
1459
01:02:26,780 --> 01:02:29,082
That's so much,
I couldn't let you.
1460
01:02:29,115 --> 01:02:30,283
We wanna support you.
1461
01:02:30,316 --> 01:02:32,185
Yeah, and it's great
advertisement for
the restaurant.
1462
01:02:32,218 --> 01:02:33,319
Mmhmm.
1463
01:02:33,353 --> 01:02:34,554
-Well, then...
-A no-brainer.
1464
01:02:34,587 --> 01:02:37,090
how could I say no?
Thank you.
1465
01:02:37,123 --> 01:02:39,059
We would never let you say no.
1466
01:02:39,092 --> 01:02:40,360
That's true.
1467
01:02:41,928 --> 01:02:45,098
In that case, I do have
one more little question.
1468
01:02:45,131 --> 01:02:46,099
Shoot.
1469
01:02:46,132 --> 01:02:47,067
Go on.
1470
01:02:48,101 --> 01:02:50,303
Oh, excuse me!
Thank you.
1471
01:02:50,337 --> 01:02:52,439
Are you stealing
my friends, Jacobs?
1472
01:02:52,472 --> 01:02:53,506
Hi.
1473
01:02:54,441 --> 01:02:57,844
And not a chance.
They are Luke devotees.
1474
01:02:57,877 --> 01:02:59,112
[both laugh]
1475
01:03:01,081 --> 01:03:03,883
I came here to source
an oven for Halloween,
1476
01:03:03,917 --> 01:03:07,020
and I ended up securing
a food vendor.
1477
01:03:07,053 --> 01:03:10,156
I'm sorry, was that you
asking someone else for help?
1478
01:03:10,190 --> 01:03:12,058
They volunteered,
to be honest.
1479
01:03:13,493 --> 01:03:15,328
I was surprised to see
how excited they were
1480
01:03:15,362 --> 01:03:16,396
about the party.
1481
01:03:16,429 --> 01:03:17,997
Why would you be surprised?
1482
01:03:18,031 --> 01:03:21,267
Everyone here wants you
and Apple Hill to succeed.
1483
01:03:21,301 --> 01:03:24,637
Including someone who's just
randomly hanging out by my car?
1484
01:03:24,671 --> 01:03:26,639
Oh, no, no, no.
Not random.
1485
01:03:26,673 --> 01:03:30,043
I'm on a mission to take you
to an early dinner.
1486
01:03:30,076 --> 01:03:31,945
Why do I have the feeling
you're trying
1487
01:03:31,978 --> 01:03:33,146
to keep me from the inn?
1488
01:03:33,179 --> 01:03:34,214
Because I am.
1489
01:03:34,247 --> 01:03:35,415
[laughs]
1490
01:03:35,448 --> 01:03:36,983
But don't worry,
you're gonna approve.
1491
01:03:39,552 --> 01:03:41,521
As long as I get to choose
the place.
1492
01:03:42,255 --> 01:03:43,623
[Luke] So you're not going
to tell me.
1493
01:03:43,656 --> 01:03:45,358
[Elise] That's not
how surprises work.
1494
01:03:45,392 --> 01:03:46,593
[Luke] Did you buy me
a pony?
1495
01:03:46,626 --> 01:03:49,029
[Elise] Okay. Keep 'em closed.
1496
01:03:49,062 --> 01:03:50,630
[Luke] This is ridiculous.
I'm not 12.
1497
01:03:50,663 --> 01:03:53,066
[both laughing]
1498
01:03:54,634 --> 01:03:55,869
Open up.
1499
01:03:57,404 --> 01:03:59,272
[both laugh]
1500
01:03:59,305 --> 01:04:01,074
My childhood home, what?
1501
01:04:01,941 --> 01:04:04,110
Well, Candace just got
the listing,
1502
01:04:04,144 --> 01:04:05,445
and so now we have access.
1503
01:04:05,478 --> 01:04:06,579
Of course she did.
1504
01:04:06,613 --> 01:04:08,181
This is amazing.
Thank you.
1505
01:04:08,214 --> 01:04:09,449
You're welcome.
1506
01:04:12,218 --> 01:04:13,286
Listen. I, uh...
1507
01:04:13,319 --> 01:04:15,121
I should go ahead and tell you.
1508
01:04:16,256 --> 01:04:17,924
We hit a pretty big snag
at work,
1509
01:04:17,957 --> 01:04:20,527
and my mom needs me
back in New York, so...
1510
01:04:22,095 --> 01:04:23,630
But you're still here.
1511
01:04:24,230 --> 01:04:25,432
I am.
1512
01:04:26,566 --> 01:04:28,501
I told her I was not gonna miss
Halloween at Apple Hill.
1513
01:04:30,270 --> 01:04:31,438
After you.
1514
01:04:41,047 --> 01:04:43,083
[laughing]
1515
01:04:43,516 --> 01:04:46,453
You ever notice anything was up
with Nora and Chuck?
1516
01:04:47,754 --> 01:04:50,423
She used to have such
a crush on him.
1517
01:04:50,457 --> 01:04:52,625
And she went to surprise him
with a pie.
1518
01:04:52,659 --> 01:04:54,961
And she met his girlfriend.
Oh.
1519
01:04:56,262 --> 01:04:57,697
His what?
1520
01:04:57,731 --> 01:04:59,299
His girlfriend.
1521
01:05:00,033 --> 01:05:01,968
That's not his girlfriend.
That's his sister.
1522
01:05:02,002 --> 01:05:04,204
She's visiting right now
from out of town.
1523
01:05:04,237 --> 01:05:05,238
No.
1524
01:05:05,271 --> 01:05:06,506
Yeah.
1525
01:05:06,539 --> 01:05:08,308
Oh, that changes everything.
1526
01:05:08,341 --> 01:05:10,477
[chuckles] Oh, yeah.
1527
01:05:12,379 --> 01:05:14,147
Your childhood home
being for sale
1528
01:05:14,180 --> 01:05:15,315
the week you're visiting.
1529
01:05:15,348 --> 01:05:16,349
Right?
1530
01:05:16,383 --> 01:05:17,684
You think that's a sign?
1531
01:05:17,717 --> 01:05:18,685
Well...
1532
01:05:19,686 --> 01:05:22,222
it's too much of a coincidence
to just let go.
1533
01:05:23,089 --> 01:05:24,491
But, man...
1534
01:05:26,092 --> 01:05:27,093
You hear that?
1535
01:05:28,128 --> 01:05:29,162
Hear what?
1536
01:05:31,398 --> 01:05:32,499
Nothing.
1537
01:05:33,767 --> 01:05:38,104
No sirens, no buses,
no city traffic.
1538
01:05:39,606 --> 01:05:41,975
This is nice.
This is peaceful.
1539
01:05:44,644 --> 01:05:46,980
Sounds like you miss
being here.
1540
01:05:47,781 --> 01:05:48,982
Yeah.
1541
01:05:50,817 --> 01:05:53,586
I mean, the truth is, I wish
I could be two places at once.
1542
01:05:55,789 --> 01:05:58,625
You know, fulfilling my
obligations at Bellwether.
1543
01:06:00,360 --> 01:06:03,129
And then having special moments
like this with you.
1544
01:06:05,331 --> 01:06:07,033
Sometimes you have to choose.
1545
01:06:08,768 --> 01:06:13,673
I know Bellwether would survive
and largely remain the same
1546
01:06:13,707 --> 01:06:15,642
with or without you.
1547
01:06:17,110 --> 01:06:19,612
But I can't say the same
for everyone here.
1548
01:06:21,247 --> 01:06:22,315
Including me.
1549
01:06:38,698 --> 01:06:40,567
Oh, my gosh.
They're here.
1550
01:06:40,600 --> 01:06:42,268
Okay. Okay.
1551
01:06:47,474 --> 01:06:48,708
Okay.
1552
01:06:50,276 --> 01:06:51,478
What?
1553
01:06:51,511 --> 01:06:52,612
Come here.
1554
01:06:54,214 --> 01:06:55,415
What is it?
1555
01:06:55,448 --> 01:06:56,816
You'll see.
1556
01:06:56,850 --> 01:06:58,284
Okay.
1557
01:06:58,318 --> 01:07:00,587
Chuck! Now!
1558
01:07:06,493 --> 01:07:07,694
[gasps]
1559
01:07:12,699 --> 01:07:15,568
Luke, you said
no new electrical.
1560
01:07:15,602 --> 01:07:17,671
But nothing about
borrowed generators.
1561
01:07:18,405 --> 01:07:19,572
Wait...
1562
01:07:19,606 --> 01:07:22,208
You did all of that
with generators?
1563
01:07:22,676 --> 01:07:24,244
No, actually. Uh...
1564
01:07:24,277 --> 01:07:26,680
Oh, Nora and Chuck
deserve most of the credit.
1565
01:07:26,713 --> 01:07:29,315
No, no. It was along with
a group of volunteers
1566
01:07:29,349 --> 01:07:33,720
who were willing to decorate
in exchange for a party invite.
1567
01:07:33,753 --> 01:07:36,656
[laughs] That's amazing.
1568
01:07:36,690 --> 01:07:39,359
So, I guess we're ready
to throw a party.
1569
01:07:39,392 --> 01:07:40,460
[all laugh]
1570
01:07:40,493 --> 01:07:43,530
Luke? There you are.
Finally.
1571
01:07:43,563 --> 01:07:44,764
Mom.
1572
01:07:45,765 --> 01:07:47,734
-Hi, um...
-Hi.
1573
01:07:47,767 --> 01:07:50,704
Oh, uh... Mom, this is Elise.
1574
01:07:50,737 --> 01:07:52,772
Elise, it's lovely to meet you.
1575
01:07:52,806 --> 01:07:53,873
Hello.
1576
01:07:53,907 --> 01:07:57,110
Now I understand why my son
won't return my calls.
1577
01:08:07,454 --> 01:08:10,256
When did Starfield counter
with different terms?
1578
01:08:10,290 --> 01:08:11,925
Last week. Out of the blue.
1579
01:08:11,958 --> 01:08:16,730
I have 16 hours left before
they shop other buyers.
1580
01:08:18,231 --> 01:08:21,301
If I could just call their
bluff and do nothing,
1581
01:08:21,334 --> 01:08:22,702
I would, but...
1582
01:08:23,903 --> 01:08:25,839
I need you on this one, son.
1583
01:08:27,240 --> 01:08:28,341
But you really don't.
1584
01:08:29,776 --> 01:08:32,312
Watching you work,
it's made me learn to trust
1585
01:08:32,345 --> 01:08:33,913
that first intuition.
1586
01:08:34,914 --> 01:08:37,851
Look at all your pros and cons
and then act.
1587
01:08:39,386 --> 01:08:40,420
Wow.
1588
01:08:41,354 --> 01:08:43,189
Right now, my intuition
is telling me that
1589
01:08:43,223 --> 01:08:45,625
I have not seen you
this happy
1590
01:08:45,658 --> 01:08:47,761
in a very long time.
1591
01:08:47,794 --> 01:08:49,696
A break from reality
will do that to someone.
1592
01:08:49,729 --> 01:08:51,264
This is reality.
1593
01:08:51,765 --> 01:08:53,767
For Jared, Candace.
1594
01:08:54,868 --> 01:08:56,670
Not to mention Elise.
1595
01:09:01,007 --> 01:09:02,275
Starfield.
1596
01:09:03,309 --> 01:09:06,413
[cheerful music]
1597
01:09:08,682 --> 01:09:10,283
[mouth full] And you're
sure that...
1598
01:09:10,316 --> 01:09:11,384
it's just his sister?
1599
01:09:12,318 --> 01:09:13,319
What?
1600
01:09:13,353 --> 01:09:14,454
His sister.
1601
01:09:14,487 --> 01:09:15,922
[laughs] Yes.
1602
01:09:15,955 --> 01:09:20,226
Luke verified with Chuck,
and he is 100 percent single.
1603
01:09:20,827 --> 01:09:22,962
As a matter of fact, he's here
doing a scavenger hunt
1604
01:09:22,996 --> 01:09:24,698
with some of the kids
right now.
1605
01:09:25,365 --> 01:09:26,733
He's here. That's cool.
1606
01:09:26,766 --> 01:09:28,735
That's cool. Okay.
1607
01:09:28,768 --> 01:09:29,803
So, tonight is the night.
1608
01:09:29,836 --> 01:09:31,538
I have all sales set
to route here.
1609
01:09:31,571 --> 01:09:34,307
All you have to do is
enter expenses.
1610
01:09:34,341 --> 01:09:36,242
Incredible. So, at the end
of the night,
1611
01:09:36,276 --> 01:09:37,811
I will know completely
where we stand?
1612
01:09:37,844 --> 01:09:38,745
Yes.
1613
01:09:38,778 --> 01:09:41,314
Thank you so much, Nora.
You are brilliant.
1614
01:09:41,348 --> 01:09:43,983
Um, I meant to ask you,
how are you feeling
1615
01:09:44,017 --> 01:09:46,386
about this being
Luke's last night?
1616
01:09:48,455 --> 01:09:49,789
I... I shouldn't...
1617
01:09:50,657 --> 01:09:51,624
No.
1618
01:09:52,992 --> 01:09:54,961
Obviously, I wish he could
stay in Landover,
1619
01:09:54,994 --> 01:09:58,431
you know, so that we could
get to know each other better.
1620
01:09:58,465 --> 01:10:00,633
But we got into this knowing
he was gonna go back
1621
01:10:00,667 --> 01:10:02,335
to the city, so...
1622
01:10:03,303 --> 01:10:04,437
Wow!
1623
01:10:06,006 --> 01:10:07,207
Hi.
1624
01:10:07,240 --> 01:10:09,843
I knew you guys were gonna
do a great job, but this is...
1625
01:10:09,876 --> 01:10:11,444
this is incredible.
1626
01:10:11,478 --> 01:10:12,512
Thank you.
1627
01:10:12,545 --> 01:10:13,880
It looks really great.
1628
01:10:17,384 --> 01:10:18,985
Is that a selfie wall?
1629
01:10:19,019 --> 01:10:20,086
Mm-hmm.
1630
01:10:20,120 --> 01:10:22,389
I don't know if you're aware,
but these are great
1631
01:10:22,422 --> 01:10:25,592
for capturing the moment,
and also, at the same time,
1632
01:10:25,625 --> 01:10:27,260
promoting the inn.
1633
01:10:28,695 --> 01:10:31,564
I was not. It's genius, though.
And you're...
1634
01:10:31,598 --> 01:10:33,400
yeah, you're scaring me
a little bit.
1635
01:10:33,433 --> 01:10:34,968
It is Halloween.
1636
01:10:35,001 --> 01:10:35,969
Yes it is.
1637
01:10:36,903 --> 01:10:38,371
There's one other thing
I wanna show you.
1638
01:10:38,405 --> 01:10:39,439
Follow me.
1639
01:10:42,742 --> 01:10:43,943
This was not in the plans.
1640
01:10:43,977 --> 01:10:44,978
No.
1641
01:10:45,011 --> 01:10:45,745
Ice cream?
1642
01:10:45,779 --> 01:10:47,781
Mm-hmm.
Not just any ice cream.
1643
01:10:48,581 --> 01:10:49,883
It's pumpkin ice cream.
1644
01:10:50,750 --> 01:10:51,751
Really?
1645
01:10:51,785 --> 01:10:53,353
Mm-hmm. You wanna try it?
1646
01:10:53,386 --> 01:10:54,354
Yes, I do.
1647
01:10:54,387 --> 01:10:55,455
Oh... thank you.
1648
01:10:55,488 --> 01:10:56,890
[laughs]
1649
01:11:00,460 --> 01:11:01,761
Phenomenal.
1650
01:11:01,795 --> 01:11:03,029
Phenomenal.
1651
01:11:03,063 --> 01:11:04,297
Really?
1652
01:11:05,298 --> 01:11:07,901
Ten outta ten, no notes.
Better than Braemer's.
1653
01:11:08,768 --> 01:11:09,736
Which isn't saying much,
1654
01:11:09,769 --> 01:11:12,405
'cause Braemer's doesn't
have pumpkin ice cream.
1655
01:11:12,839 --> 01:11:14,474
That's true.
1656
01:11:14,507 --> 01:11:16,576
But if they did... that's it.
1657
01:11:18,978 --> 01:11:20,814
I don't know what to say.
1658
01:11:20,847 --> 01:11:24,317
No one's ever done anything
like this for me.
1659
01:11:29,923 --> 01:11:31,391
[children laughing]
1660
01:11:31,424 --> 01:11:33,126
[Nora] Happy Halloween!
1661
01:11:33,159 --> 01:11:35,528
Oh, my goodness!
Look at everyone!
1662
01:11:35,562 --> 01:11:36,763
[children clamoring]
1663
01:11:36,796 --> 01:11:37,964
You all look so great.
1664
01:11:37,997 --> 01:11:39,599
You guys look awesome.
1665
01:11:40,133 --> 01:11:41,401
Wow.
1666
01:11:42,168 --> 01:11:44,571
Nora. Where, uh...
1667
01:11:44,604 --> 01:11:45,939
where's your costume?
1668
01:11:46,606 --> 01:11:48,842
Oh, those are only for kids.
1669
01:11:49,843 --> 01:11:50,877
Yeah. [chuckles]
1670
01:11:50,910 --> 01:11:52,445
But you... you look great.
1671
01:11:53,113 --> 01:11:54,080
Thanks.
1672
01:11:54,114 --> 01:11:54,981
The tail is...
1673
01:11:55,015 --> 01:11:58,351
Yeah... it's growing on me.
1674
01:11:59,419 --> 01:12:01,421
[Chuck] I keep forgetting
it's back there.
1675
01:12:01,454 --> 01:12:08,495
*
1676
01:12:08,528 --> 01:12:11,765
* I'm ready to be free *
1677
01:12:11,798 --> 01:12:15,001
* with these chains
hanging on me. *
1678
01:12:15,035 --> 01:12:19,072
*
1679
01:12:19,105 --> 01:12:23,576
* I'm gonna scream from
the mountain top *
1680
01:12:23,610 --> 01:12:27,080
*
1681
01:12:27,113 --> 01:12:31,017
*
1682
01:12:31,051 --> 01:12:36,056
* I used to feel pain
and now I feel alright *
1683
01:12:36,089 --> 01:12:38,958
* alright, alright... *
1684
01:12:38,992 --> 01:12:41,061
[children scream in delight]
1685
01:12:45,565 --> 01:12:46,633
Hey.
1686
01:12:47,701 --> 01:12:49,202
Well?
1687
01:12:49,235 --> 01:12:50,603
What do you think?
1688
01:12:50,637 --> 01:12:51,971
-Honestly?
-Yeah.
1689
01:12:52,005 --> 01:12:54,140
Best party I've been to
in years.
1690
01:12:54,174 --> 01:12:55,208
You think so?
1691
01:12:55,241 --> 01:12:56,409
I do.
1692
01:12:57,444 --> 01:12:59,913
But maybe I'm not the one
you should be asking.
1693
01:13:07,821 --> 01:13:09,723
Is this how you enjoy
your own party?
1694
01:13:10,623 --> 01:13:12,592
[laughs] Usually, yes.
1695
01:13:12,625 --> 01:13:15,028
I'm just trying to make sure
everything stays stocked.
1696
01:13:16,096 --> 01:13:17,764
Well, do me a favor.
1697
01:13:18,598 --> 01:13:22,035
I just want you to stop
and take a look around.
1698
01:13:23,803 --> 01:13:25,805
'Cause you did all this.
1699
01:13:25,839 --> 01:13:27,707
I couldn't have done it
without everyone else.
1700
01:13:27,741 --> 01:13:29,743
I know, I know. But...
1701
01:13:29,776 --> 01:13:32,045
no one goes it alone and
achieves something great.
1702
01:13:32,078 --> 01:13:34,614
And you, and this inn,
are at the heart of it.
1703
01:13:35,682 --> 01:13:37,050
Take your moment.
1704
01:13:38,685 --> 01:13:40,920
*
1705
01:13:40,954 --> 01:13:43,923
* Be where I wanna be. *
1706
01:13:43,957 --> 01:13:46,693
* I feel free. *
1707
01:13:46,726 --> 01:13:48,461
Look at them.
1708
01:13:49,229 --> 01:13:53,566
*
1709
01:13:56,603 --> 01:13:58,171
Oh, we did that together.
1710
01:13:58,204 --> 01:13:59,539
Well done.
1711
01:13:59,572 --> 01:14:00,373
Well done.
1712
01:14:02,242 --> 01:14:04,177
This calls for
a little celebration.
1713
01:14:05,912 --> 01:14:08,682
'Cause it's not
a selfie wall until...
1714
01:14:08,715 --> 01:14:10,950
We take a selfie.
1715
01:14:10,984 --> 01:14:15,555
* Be exactly
where I need to be *
1716
01:14:15,588 --> 01:14:17,057
[camera clicks]
1717
01:14:18,091 --> 01:14:19,526
Let me do one.
1718
01:14:19,559 --> 01:14:21,061
Okay, yeah. I think that's
gonna be better.
1719
01:14:21,094 --> 01:14:22,228
Big arms. There we go.
1720
01:14:22,262 --> 01:14:23,596
[camera clicks]
1721
01:14:23,630 --> 01:14:25,065
[Nora] Ok. Party is over.
1722
01:14:25,098 --> 01:14:28,201
Do you guys need any help?
No? Great. Okay.
1723
01:14:28,234 --> 01:14:29,469
Hi!
1724
01:14:29,502 --> 01:14:31,738
So, I kinda think tonight is
gonna be the talk of the town.
1725
01:14:32,605 --> 01:14:34,007
How's it going?
1726
01:14:34,040 --> 01:14:36,109
Well, I see ticket sales,
beverages,
1727
01:14:36,142 --> 01:14:39,245
but I don't see the final
number I was looking for.
1728
01:14:39,279 --> 01:14:42,549
You need to open another tab
to get into the expenses.
1729
01:14:42,582 --> 01:14:44,150
So, this is the moment
of truth.
1730
01:14:44,184 --> 01:14:46,152
Okay. Should we close our eyes?
1731
01:14:48,922 --> 01:14:50,123
Did we do it?
1732
01:14:53,293 --> 01:14:55,028
Elise?
1733
01:14:59,766 --> 01:15:03,703
[emotional music]
1734
01:15:13,847 --> 01:15:15,148
Well...
1735
01:15:16,683 --> 01:15:18,885
Everyone seemed to have
a really great time.
1736
01:15:18,918 --> 01:15:20,286
[chuckles softly]
1737
01:15:20,320 --> 01:15:23,556
And, uh... they're already
talking about next year.
1738
01:15:26,726 --> 01:15:28,628
There won't be a next year.
1739
01:15:30,096 --> 01:15:32,198
We didn't hit the number
we needed.
1740
01:15:33,733 --> 01:15:36,036
I had an entire community
behind me, including you,
1741
01:15:36,069 --> 01:15:37,337
and still, we...
1742
01:15:39,773 --> 01:15:41,207
You did everything you could.
1743
01:15:42,809 --> 01:15:44,644
This is not your fault.
1744
01:15:47,414 --> 01:15:48,581
Thank you.
1745
01:15:50,684 --> 01:15:53,053
I should feel better that
attempting to do the impossible
1746
01:15:53,086 --> 01:15:55,188
was actually impossible. Right?
1747
01:15:56,389 --> 01:15:58,091
But I don't.
1748
01:15:59,959 --> 01:16:02,062
This is not how
I wanted to leave.
1749
01:16:02,095 --> 01:16:03,296
You know that.
1750
01:16:05,699 --> 01:16:06,700
I do.
1751
01:16:08,335 --> 01:16:10,837
It's not how I wanted you
to leave either.
1752
01:16:14,841 --> 01:16:16,376
New York's not far away.
1753
01:16:17,711 --> 01:16:19,379
Just far enough.
1754
01:16:27,387 --> 01:16:28,621
Bye.
1755
01:16:30,724 --> 01:16:33,727
[melancholy music]
1756
01:16:41,701 --> 01:16:43,870
[car engine rumbles]
1757
01:17:06,926 --> 01:17:08,361
I was so inspired
1758
01:17:08,395 --> 01:17:10,764
I came straight back from
Landover yesterday to prep.
1759
01:17:10,797 --> 01:17:12,032
Well...
1760
01:17:12,065 --> 01:17:14,367
when are we meeting
with Starfield?
1761
01:17:15,035 --> 01:17:17,270
Well, um...
1762
01:17:17,303 --> 01:17:19,439
the deal already went through.
1763
01:17:19,472 --> 01:17:21,941
What? When?
1764
01:17:21,975 --> 01:17:23,076
Last night.
1765
01:17:23,510 --> 01:17:25,412
I told them the deal
we agreed upon
1766
01:17:25,445 --> 01:17:28,782
was the deal we were
sticking with, and...
1767
01:17:28,815 --> 01:17:30,250
they signed.
1768
01:17:30,950 --> 01:17:33,019
[Donna chuckles]
1769
01:17:33,053 --> 01:17:34,888
That's amazing.
Congratulations.
1770
01:17:34,921 --> 01:17:36,322
-Thank you.
-Wow.
1771
01:17:36,356 --> 01:17:39,225
And thanks for reminding me
to trust my instincts.
1772
01:17:40,994 --> 01:17:45,065
This isn't easy for me to say.
1773
01:17:45,098 --> 01:17:46,332
But, um...
1774
01:17:47,500 --> 01:17:49,969
I don't know if
it's for forever,
1775
01:17:50,003 --> 01:17:52,706
-Mmhmm.
-but for right now,
1776
01:17:54,107 --> 01:17:57,277
I got the feeling you belong
in Landover.
1777
01:17:58,178 --> 01:18:00,447
You've put so much work
into me.
1778
01:18:02,515 --> 01:18:05,051
I just don't ever wanna
disappoint you.
1779
01:18:07,020 --> 01:18:08,455
No.
1780
01:18:09,522 --> 01:18:12,258
You could never
disappoint me, son.
1781
01:18:13,360 --> 01:18:17,864
Lucas, I am so proud of you.
1782
01:18:19,532 --> 01:18:21,768
Actually, I think the only
thing that could ever
1783
01:18:21,801 --> 01:18:25,105
disappoint me is if somehow
I prevented you
1784
01:18:25,138 --> 01:18:28,008
from going after what
you want in life.
1785
01:18:29,042 --> 01:18:30,877
I love you, kid.
1786
01:18:33,013 --> 01:18:34,414
I love you, too.
1787
01:18:35,281 --> 01:18:38,451
[cheerful music]
1788
01:19:01,174 --> 01:19:02,509
Elise, I'm sorry I'm late.
1789
01:19:02,542 --> 01:19:04,277
That's fine. I won't take long.
1790
01:19:04,310 --> 01:19:05,578
You gave me the courtesy
of a meeting,
1791
01:19:05,612 --> 01:19:07,547
so I wanted to show up
in person
1792
01:19:07,580 --> 01:19:10,183
and let you know that I
was aiming for 15 percent.
1793
01:19:10,216 --> 01:19:11,484
Thank you for coming.
1794
01:19:11,518 --> 01:19:13,353
Even with everyone's help,
I only landed at 13.7...
1795
01:19:13,386 --> 01:19:15,021
Elise... Elise!
1796
01:19:15,055 --> 01:19:18,391
You did something so much
better than just hit a number.
1797
01:19:18,425 --> 01:19:21,494
Here, let me show you. Look.
1798
01:19:22,195 --> 01:19:23,463
That is my son.
1799
01:19:23,496 --> 01:19:26,332
That's his wife and their
two daughters.
1800
01:19:27,200 --> 01:19:28,335
Look at them.
1801
01:19:28,368 --> 01:19:31,304
They called me, after 10,
just to tell me
1802
01:19:31,338 --> 01:19:34,207
the amazing time
that they had last night.
1803
01:19:34,240 --> 01:19:39,179
You have created more
excitement in one night
1804
01:19:39,212 --> 01:19:42,248
for this town than
any business in years.
1805
01:19:42,982 --> 01:19:46,453
I... I don't understand.
What are you saying?
1806
01:19:47,354 --> 01:19:49,522
I'm saying that you
proved me wrong.
1807
01:19:49,556 --> 01:19:52,058
You showed that you have
what it takes
1808
01:19:52,092 --> 01:19:56,029
to keep a place like Apple
Hill alive long term.
1809
01:19:56,963 --> 01:19:59,499
I'm telling you that we're
giving you the loan.
1810
01:19:59,532 --> 01:20:00,934
[gasps]
1811
01:20:00,967 --> 01:20:02,435
Congratulations.
1812
01:20:03,069 --> 01:20:04,337
Oh, thank you!
1813
01:20:04,371 --> 01:20:06,606
[both chuckle]
1814
01:20:06,639 --> 01:20:08,575
You're welcome.
1815
01:20:10,977 --> 01:20:13,480
Hey, come on in. Grab a spot
anywhere you'd like,
1816
01:20:13,513 --> 01:20:15,148
I'll be right with you.
1817
01:20:16,082 --> 01:20:17,250
Man, I've been thinking.
1818
01:20:17,283 --> 01:20:18,952
Hey, Luke.
Thought you went home.
1819
01:20:18,985 --> 01:20:21,154
And you know what happens
when I start thinking.
1820
01:20:21,187 --> 01:20:22,322
Oh, no.
1821
01:20:22,355 --> 01:20:23,957
Let's get right to the point.
1822
01:20:23,990 --> 01:20:24,991
Okay.
1823
01:20:25,492 --> 01:20:27,093
Let's go into
business together.
1824
01:20:27,627 --> 01:20:28,461
[chuckles]
1825
01:20:28,495 --> 01:20:30,663
I mean, I would love to,
but, uh...
1826
01:20:30,697 --> 01:20:32,966
hotels aren't exactly
in my wheelhouse.
1827
01:20:32,999 --> 01:20:34,334
Not the hotels.
1828
01:20:34,367 --> 01:20:36,069
I wanna expand the tavern.
1829
01:20:36,503 --> 01:20:37,937
Are you being serious?
1830
01:20:37,971 --> 01:20:39,005
Absolutely.
1831
01:20:39,939 --> 01:20:41,641
You know, the other day
when you said that
1832
01:20:41,675 --> 01:20:45,011
it might be difficult for
you to do it by yourself.
1833
01:20:45,045 --> 01:20:47,514
I was thinking, how much fun
would that be to do together?
1834
01:20:48,615 --> 01:20:50,216
It'd be a lot of fun.
1835
01:20:50,250 --> 01:20:51,551
-Yeah?
-Yeah!
1836
01:20:51,584 --> 01:20:53,253
You don't need time
to think about it?
1837
01:20:53,286 --> 01:20:54,287
No.
1838
01:20:54,320 --> 01:20:56,122
Candace! Amazing news!
1839
01:20:56,156 --> 01:20:59,259
[VO] All it takes is just one
moment to change everything.
1840
01:20:59,292 --> 01:21:03,163
To see that your dreams
are still within reach.
1841
01:21:04,130 --> 01:21:06,032
Well, this is becoming a habit.
1842
01:21:07,367 --> 01:21:10,236
Habits take around
28 days to form.
1843
01:21:10,270 --> 01:21:12,505
I think I've known you
for around...
1844
01:21:12,539 --> 01:21:14,407
let's see... carry the two...
1845
01:21:14,441 --> 01:21:16,176
I've known you for 12 days.
1846
01:21:17,210 --> 01:21:18,645
What are you doing here?
1847
01:21:19,479 --> 01:21:21,448
Well, it looks
like I'm on another
1848
01:21:21,481 --> 01:21:23,450
permanent vacation
to Landover.
1849
01:21:24,617 --> 01:21:27,053
What about Bellwether?
1850
01:21:27,087 --> 01:21:29,689
I think I'm still gonna consult
with them from time to time.
1851
01:21:29,723 --> 01:21:31,624
The main focus is gonna be
to work with Jared
1852
01:21:31,658 --> 01:21:33,560
on expanding the tavern.
1853
01:21:35,061 --> 01:21:39,566
But I have to say, um... it's n
the only reason I'm here.
1854
01:21:40,533 --> 01:21:42,135
You are the reason.
1855
01:21:43,570 --> 01:21:45,572
Are you up for this challenge?
1856
01:21:46,139 --> 01:21:47,407
Do you mean being with you?
1857
01:21:47,440 --> 01:21:48,508
Mm-hmm.
1858
01:21:48,541 --> 01:21:49,576
[both laugh]
1859
01:21:51,211 --> 01:21:53,613
I have never been more
up for anything in my life.
1860
01:21:54,614 --> 01:21:58,184
[VO] All it takes is to
let down your guard,
1861
01:21:58,218 --> 01:22:00,587
see life in a different light,
1862
01:22:00,620 --> 01:22:02,756
and open your heart
to the one person
1863
01:22:02,789 --> 01:22:05,592
you've been searching for
all along.
1864
01:22:09,329 --> 01:22:10,530
[Nora] Hi.
1865
01:22:12,032 --> 01:22:14,067
-It's for you.
-It's for me.
1866
01:22:16,703 --> 01:22:17,671
Hey.
1867
01:22:18,405 --> 01:22:19,673
Do you like surprises?
1868
01:22:20,273 --> 01:22:21,441
-I wanna show you something.
-Ok.
1869
01:22:21,474 --> 01:22:22,609
Come here.
1870
01:22:25,779 --> 01:22:27,113
To the right.
1871
01:22:29,482 --> 01:22:31,017
[gasps]
1872
01:22:31,051 --> 01:22:32,085
Space Barge.
1873
01:22:32,118 --> 01:22:33,553
[laughs]
1874
01:22:34,621 --> 01:22:36,089
How did you...
1875
01:22:36,122 --> 01:22:38,725
I made Tony an offer
he could not refuse.
1876
01:22:40,093 --> 01:22:41,494
-Luke.
-Mm-hmm?
1877
01:22:41,528 --> 01:22:43,129
You love Space Barge, right?
1878
01:22:43,163 --> 01:22:44,264
I do.
1879
01:22:45,131 --> 01:22:46,466
Got quarters?
1880
01:22:46,499 --> 01:22:48,068
Two players?
1881
01:22:48,101 --> 01:22:49,269
-Let's go.
-Yeah.
1882
01:22:50,170 --> 01:22:51,538
[arcade bleeps and bloops]
1883
01:22:51,571 --> 01:22:53,273
You're lucky we're
on the same team.
1884
01:22:54,274 --> 01:22:55,642
[Elise squirming]
1885
01:22:56,242 --> 01:22:57,577
[laughing]
1886
01:23:00,246 --> 01:23:01,247
Ready?
1887
01:23:02,082 --> 01:23:03,049
Yeah!
1888
01:23:03,983 --> 01:23:06,353
What? That should've been
the high score.
1889
01:23:07,554 --> 01:23:12,492
Who is... C, heart, N?
Who is that?
1890
01:23:12,525 --> 01:23:13,793
Yeah, um... Chuck and I...
1891
01:23:13,827 --> 01:23:16,563
We weren't really sure
how to tell you, but...
1892
01:23:17,364 --> 01:23:19,232
we're kind of the new champs.
1893
01:23:19,265 --> 01:23:20,166
[clicks tongue]
1894
01:23:21,001 --> 01:23:22,602
Not without a fight,
you're not.
1895
01:23:22,635 --> 01:23:23,837
Got more quarters?
1896
01:23:23,870 --> 01:23:25,238
Yes, I do.
1897
01:23:26,439 --> 01:23:28,341
And a kiss for good luck.
1898
01:23:28,775 --> 01:23:31,344
* Bring me home *
1899
01:23:32,312 --> 01:23:33,580
Game on.
1900
01:23:34,447 --> 01:23:49,362
**
1901
01:23:49,396 --> 01:24:02,609
**
121602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.