All language subtitles for A.Million.Days.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,597 --> 00:00:40,099 [Radio] -Efforts to ratify an initiative limiting 2 00:00:40,199 --> 00:00:42,067 global warming to nine degrees 3 00:00:42,167 --> 00:00:44,103 has hit a roadblock... - Piracy in the Northwest Passage 4 00:00:44,203 --> 00:00:45,971 shipping lanes will cost the global economy upwards 5 00:00:46,071 --> 00:00:49,007 of 20 billion euros... 6 00:00:51,411 --> 00:00:53,278 Hurricane Eva has now claimed the title 7 00:00:53,380 --> 00:00:56,750 of the most powerful storm in recorded history. 8 00:00:56,850 --> 00:00:59,619 Hurricaine Derek held the previous record for only three weeks... 9 00:01:02,355 --> 00:01:05,924 The globel insect population 10 00:01:06,024 --> 00:01:11,096 plummeted by nearly 98% since 1990... 11 00:01:11,196 --> 00:01:12,998 The first charter for a permanent settlement 12 00:01:13,098 --> 00:01:15,602 on the lunar surface was announced last night, 13 00:01:15,702 --> 00:01:17,504 in New Manhattan. According to the 14 00:01:17,604 --> 00:01:20,038 Committee at Large... - The Seed Programme's 15 00:01:20,139 --> 00:01:22,975 lunar mission is again under the spotlight. 16 00:01:48,802 --> 00:01:51,136 Mission Crew, do you copy? 17 00:01:54,841 --> 00:01:56,275 My visor broke. 18 00:01:56,376 --> 00:01:58,944 I can't see you. 19 00:02:00,680 --> 00:02:03,616 It's getting harder to breathe now. 20 00:02:06,118 --> 00:02:09,087 For God's sake, where are you? 21 00:02:10,956 --> 00:02:14,427 I haven't got much time. 22 00:02:14,527 --> 00:02:15,994 If I can locate the module, 23 00:02:16,094 --> 00:02:18,964 I'll release my glove and use my thrusters. 24 00:02:22,802 --> 00:02:25,505 Where are you? 25 00:02:25,605 --> 00:02:27,105 Anderson! 26 00:02:27,206 --> 00:02:30,075 Gene! Where are you? 27 00:02:30,175 --> 00:02:32,010 Can you hear me? 28 00:02:38,116 --> 00:02:40,887 I must have drifted too far. 29 00:02:42,355 --> 00:02:45,358 I'm losing... 30 00:02:47,360 --> 00:02:50,630 Anderson... 31 00:03:27,266 --> 00:03:30,470 [music] In between my fingertips, catching on 32 00:03:30,570 --> 00:03:32,739 the morning sunshine, 33 00:03:32,839 --> 00:03:35,675 Baby, 34 00:03:35,775 --> 00:03:39,044 It flashes in your eyes 35 00:03:41,414 --> 00:03:45,652 Every time we say good bye 36 00:03:45,752 --> 00:03:50,423 Your blazing blue skies make me, oh, so shy. 37 00:03:50,523 --> 00:03:52,926 Dance your way around me, cupid, no, you're on my 38 00:03:53,026 --> 00:03:56,094 You're on my mind. 39 00:03:59,365 --> 00:04:02,635 Where, oh, where, 40 00:04:02,735 --> 00:04:06,339 where does all the time go? 41 00:04:06,439 --> 00:04:09,609 Do I tiptoe on the tightrope, 42 00:04:09,709 --> 00:04:10,677 around you? 43 00:04:10,777 --> 00:04:13,780 Forgive me, I'm breathless- 44 00:04:14,814 --> 00:04:16,816 Yeah, this is Sam. 45 00:04:18,751 --> 00:04:21,554 Well, that doesn't make sense. 46 00:04:21,654 --> 00:04:23,690 Well, because since the new quantum units have been installed, 47 00:04:23,790 --> 00:04:26,759 Jay's processing time should easily have been halved. 48 00:04:29,729 --> 00:04:31,898 Okay, check again. 49 00:04:37,570 --> 00:04:39,237 Yeah, he just arrived. 50 00:04:39,339 --> 00:04:42,542 OPS is tracking a scheduled cargo transport inbound 51 00:04:42,642 --> 00:04:44,711 to the lunar orbital station. 52 00:04:44,811 --> 00:04:46,746 Please confirm readiness to receive. 53 00:04:46,846 --> 00:04:49,015 Well, you can apologize to him yourself. 54 00:04:49,114 --> 00:04:50,516 Security will give you a location. 55 00:04:50,617 --> 00:04:52,919 See you in a few hours. 56 00:04:53,019 --> 00:04:54,252 Vlad, are you there? 57 00:04:54,354 --> 00:04:56,356 This is Marlow at Mission Control. 58 00:04:56,456 --> 00:04:59,659 I'm reading an incomplete safety check for the docking protocol. 59 00:04:59,759 --> 00:05:02,362 We need a status update. - Copy that, Mission Control. 60 00:05:02,462 --> 00:05:05,765 Diagnostics reports a localised component failure. 61 00:05:05,865 --> 00:05:07,265 Let me check. 62 00:05:07,367 --> 00:05:09,736 We have a non-functioning docking clamp. 63 00:05:09,836 --> 00:05:11,571 Totally compromised. 64 00:05:11,671 --> 00:05:14,007 We have a cargo vessel inbound to the space station, 65 00:05:14,107 --> 00:05:16,174 but it cannot dock unless we form a proper 66 00:05:16,274 --> 00:05:17,877 seal in the airlock. 67 00:05:17,977 --> 00:05:19,912 Eavesdropping again, Anderson? 68 00:05:20,013 --> 00:05:22,615 Can we form a seal with only five clamps? 69 00:05:22,715 --> 00:05:24,350 Normally, yes, but the defective clamp 70 00:05:24,450 --> 00:05:26,419 is locked in the closed position. 71 00:05:26,519 --> 00:05:28,521 We need it open to dock. 72 00:05:28,621 --> 00:05:30,523 Well, the clamp should still be within its scheduled lifecycle, no? 73 00:05:30,623 --> 00:05:32,257 What about the coupled hydraulics, guys? 74 00:05:32,358 --> 00:05:34,427 Anderson? You're on deck tomorrow. Get some sleep. 75 00:05:34,527 --> 00:05:36,362 Plenty of time for that in quarantine. 76 00:05:36,462 --> 00:05:39,264 No. Each clamp has a hydraulic arm coupled to the main compressor. 77 00:05:39,365 --> 00:05:42,068 So, as long as the others are functioning normally, Vlad could isolate the 78 00:05:42,167 --> 00:05:45,972 faulty clamp's hydraulics from the interior maintenance panel. 79 00:05:46,072 --> 00:05:49,642 Vlad, is there any indication of damage to the clamp itself? 80 00:05:49,742 --> 00:05:50,943 Vlad, copy? 81 00:05:51,044 --> 00:05:53,079 What's your ETA? 82 00:05:53,178 --> 00:05:56,949 Sorry. Trying to get a visual, but the remote cameras won't lock on. 83 00:05:57,050 --> 00:05:58,651 There's no time. It doesn't matter. 84 00:05:58,751 --> 00:06:00,553 As long as the clamp retracts to the open position and stays 85 00:06:00,653 --> 00:06:02,722 there we can still get a seal. Vlad, can you get at the 86 00:06:02,822 --> 00:06:04,424 manual valve control under the panel? 87 00:06:04,524 --> 00:06:06,258 A bit of a rush now, mate. 88 00:06:06,359 --> 00:06:08,394 I'd love to, but the panel is on a standard maintenance key. 89 00:06:08,494 --> 00:06:09,595 I don't have one here. 90 00:06:09,696 --> 00:06:10,930 Where is it? 91 00:06:11,030 --> 00:06:12,297 - Command module. - Let's abort then. 92 00:06:12,398 --> 00:06:13,466 No. Also negative. 93 00:06:13,566 --> 00:06:15,501 I need the comms relay 94 00:06:15,601 --> 00:06:18,905 for the satellite online and on schedule in case I need to fly manually. 95 00:06:19,005 --> 00:06:21,774 Vlad, I'm sending a key direct to your 3D printer. 96 00:06:21,874 --> 00:06:24,510 - Sixty seconds are I'm calling it. - No, we'll make it. 97 00:06:24,610 --> 00:06:27,580 Vlad, I'm sending it now so make sure you're in receive mode, mate. 98 00:06:27,680 --> 00:06:29,281 - You want me to print it here? - Yeah. 99 00:06:29,382 --> 00:06:31,117 - We're cutting this too close. - Standby. 100 00:06:31,216 --> 00:06:32,518 No, get this... 101 00:06:32,618 --> 00:06:34,120 The docking clamps are overdue for replacement. 102 00:06:34,219 --> 00:06:36,122 How did we miss this? 103 00:06:38,091 --> 00:06:39,125 Out of the printer. 104 00:06:39,224 --> 00:06:42,294 Approaching the panel now. 105 00:06:42,395 --> 00:06:45,531 It seems to be stuck. I don't know if I can- 106 00:06:46,298 --> 00:06:47,867 Vlad? Copy? 107 00:06:57,777 --> 00:06:58,945 It worked. 108 00:06:59,045 --> 00:07:00,312 Panel is removed. 109 00:07:00,413 --> 00:07:03,049 Open position is confirmed. 110 00:07:03,149 --> 00:07:05,318 Proceed with docking. 111 00:07:06,719 --> 00:07:08,121 Thank you, Mission Control. 112 00:07:08,221 --> 00:07:09,655 We have payload. 113 00:07:09,756 --> 00:07:10,990 Thanks, everyone. 114 00:07:11,090 --> 00:07:14,393 I want a full debrief at over 08h00 hours. 115 00:07:14,494 --> 00:07:15,895 And one last thing... 116 00:07:15,995 --> 00:07:19,065 Apparently Gene's alive. 117 00:07:19,165 --> 00:07:21,868 [TV] Fugitive astronaut, Captain Gene Campbell was convicted 118 00:07:21,968 --> 00:07:26,873 in absentia over the 2037 death of fellow astronaut Dr. Nazra Adib. 119 00:07:26,973 --> 00:07:29,242 Well, he was bound to turn up sooner or later. 120 00:07:29,342 --> 00:07:30,710 The remains of Dr. Adib were never found- 121 00:07:30,810 --> 00:07:33,045 Thanks for letting us know. 122 00:07:33,146 --> 00:07:34,514 See you bright and early. 123 00:07:34,614 --> 00:07:35,982 Marlow out. 124 00:07:37,250 --> 00:07:38,384 You okay? 125 00:07:38,484 --> 00:07:40,319 Oh, yeah, always. 126 00:07:42,755 --> 00:07:44,056 The case... 127 00:07:44,157 --> 00:07:46,359 Is that what I think it is? 128 00:07:46,459 --> 00:07:47,527 Yeah. 129 00:07:47,627 --> 00:07:51,197 The committee finally declassified it. 130 00:07:52,799 --> 00:07:54,233 I'll start dinner. 131 00:07:54,333 --> 00:07:55,635 Sounds good. 132 00:07:58,004 --> 00:08:00,506 [TV] -the Seed Programme was placed on an accelerated timeline 133 00:08:00,606 --> 00:08:02,842 Four years ago... 134 00:08:13,119 --> 00:08:15,488 [tape] Mission crew, do you copy? 135 00:08:19,392 --> 00:08:20,793 My visor broke. 136 00:08:20,893 --> 00:08:23,296 I can't see you. 137 00:08:25,698 --> 00:08:28,534 It's getting harder to breathe now. 138 00:09:13,579 --> 00:09:15,448 Are you worried? 139 00:09:15,548 --> 00:09:18,651 Well, he's not usually gone this long, is he? 140 00:09:18,751 --> 00:09:20,152 I mean, he'll be back. He always comes back. 141 00:09:20,253 --> 00:09:23,289 Yeah. Just like you, right? 142 00:09:23,389 --> 00:09:25,424 Yeah. 143 00:09:25,524 --> 00:09:28,261 Just, he's getting old now, you know? 144 00:09:28,362 --> 00:09:30,196 Just like you, then. 145 00:09:31,731 --> 00:09:33,099 Yeah. 146 00:09:46,612 --> 00:09:47,847 Buzz! 147 00:09:47,947 --> 00:09:49,215 Here, boy! 148 00:09:53,786 --> 00:09:55,254 Buzzboy! 149 00:09:56,722 --> 00:09:58,824 Come on, boy. 150 00:09:58,925 --> 00:10:00,092 Buzz! 151 00:10:12,138 --> 00:10:14,040 What are you doing in there? 152 00:10:14,140 --> 00:10:16,142 Just a second! 153 00:10:22,316 --> 00:10:26,652 How did you manage that? 154 00:10:26,752 --> 00:10:28,422 I mean, those steaks must have burned through 155 00:10:28,521 --> 00:10:31,257 our carbon rations for the month. 156 00:10:31,358 --> 00:10:34,328 Well, I'll be forced to eat ministry lentils for the next two. 157 00:10:35,494 --> 00:10:36,929 But, you're worth it, Anderson. 158 00:10:38,497 --> 00:10:40,266 I love it. 159 00:10:42,802 --> 00:10:44,637 Oh. Knife. 160 00:11:07,626 --> 00:11:10,162 You were brilliant, by the way. 161 00:11:20,239 --> 00:11:22,308 You know, 162 00:11:22,409 --> 00:11:25,711 Vlad should have been told about the clamps. 163 00:11:25,811 --> 00:11:28,415 Yeah, but not by Jay. 164 00:11:28,514 --> 00:11:30,983 Why? Because that would have been too efficient? 165 00:11:31,083 --> 00:11:34,388 No, because it's a terrible idea to give an AI that kind of power. 166 00:11:34,488 --> 00:11:38,157 Human beings still get to control what switches to flick. 167 00:11:38,257 --> 00:11:39,725 We have to comply. 168 00:11:39,825 --> 00:11:42,294 I mean, that's why my department has swelled in ranks. 169 00:11:42,396 --> 00:11:46,500 The AI is now producing so much data that we can't keep up 170 00:11:46,599 --> 00:11:49,336 and inevitably things get missed. 171 00:11:49,436 --> 00:11:51,637 But nothing like today. That's, uhm... 172 00:11:51,737 --> 00:11:53,739 That's new. 173 00:11:53,839 --> 00:11:56,675 Don't worry, we'll figure it out. 174 00:11:58,577 --> 00:12:00,414 I know you will. 175 00:12:00,514 --> 00:12:03,682 I know, I know, I know. 176 00:12:03,783 --> 00:12:05,184 What time's the chopper tomorrow? 177 00:12:05,284 --> 00:12:08,154 Six sharp. Always six sharp. 178 00:12:08,254 --> 00:12:09,922 You're the commander. 179 00:12:10,022 --> 00:12:13,626 I mean... - Yeah, but if I'm not 180 00:12:13,726 --> 00:12:17,531 hot and ready to go six, then I miss the quarantine window 181 00:12:17,630 --> 00:12:20,699 and the mission lead goes to Bastian, over my dead body. 182 00:12:21,934 --> 00:12:24,103 So every second counts. 183 00:12:24,203 --> 00:12:27,673 And are you hot and 184 00:12:27,773 --> 00:12:30,444 ready, now? 185 00:12:30,544 --> 00:12:31,644 Yeah. 186 00:12:31,744 --> 00:12:33,646 I will make 187 00:12:33,746 --> 00:12:36,882 every second 188 00:12:39,486 --> 00:12:41,287 count... 189 00:12:49,329 --> 00:12:50,796 Are you expecting anyone? 190 00:12:52,998 --> 00:12:54,200 Charlie. 191 00:12:54,300 --> 00:12:56,035 Who's Charlie? 192 00:12:56,135 --> 00:12:59,138 New hire. Smart. 193 00:12:59,238 --> 00:13:01,307 It'll take a moment. 194 00:13:03,477 --> 00:13:05,445 Every second counts. 195 00:13:10,450 --> 00:13:12,651 So, I spent the weekend 196 00:13:12,751 --> 00:13:15,921 trying to improve Jay's simulations for medical procedures in zero G. 197 00:13:16,021 --> 00:13:17,923 And this morning, when I got to the office, 198 00:13:18,023 --> 00:13:20,494 I saw that the simulations took the whole night. 199 00:13:20,594 --> 00:13:22,761 We've established that. So? 200 00:13:22,862 --> 00:13:26,732 So, I checked the report, and it turns out I set the durations 201 00:13:26,832 --> 00:13:31,103 not for a 400 day mission, but for much longer than that. 202 00:13:31,203 --> 00:13:32,638 - I suppose we should take a look. - Yes. 203 00:13:34,140 --> 00:13:35,674 Commander Rigel, it's an honour. 204 00:13:35,774 --> 00:13:36,742 Yeah. Nice to meet you. 205 00:13:36,842 --> 00:13:38,944 It's Charlie, isn't it? - Yes. 206 00:13:39,044 --> 00:13:40,580 Yeah. Let me take your coat. 207 00:13:40,679 --> 00:13:43,416 Thank you... Uhm... 208 00:13:43,517 --> 00:13:46,553 I also want to apologise for disturbing you this evening. 209 00:13:46,652 --> 00:13:48,921 Relax. I'm not in my pajamas yet. 210 00:13:49,021 --> 00:13:49,955 Nor were you, it seems. 211 00:13:50,055 --> 00:13:51,558 Oh, yes, well my baby sister 212 00:13:51,657 --> 00:13:52,791 is starting at Oxford next term, 213 00:13:52,892 --> 00:13:54,960 so we planned a little sendoff. 214 00:13:55,060 --> 00:13:57,229 The night before mission start? 215 00:13:57,330 --> 00:13:58,764 Oh, I wasn't going to be late. 216 00:13:58,864 --> 00:14:00,534 Well, I'm sure you'll still make it. 217 00:14:00,634 --> 00:14:03,202 This won't take long, will it, Sam? 218 00:14:03,302 --> 00:14:04,303 Come through. 219 00:14:04,404 --> 00:14:05,971 Right. 220 00:14:09,041 --> 00:14:10,276 Anderson just sliced some cake. 221 00:14:10,377 --> 00:14:11,911 Piece for the road, Charlie? 222 00:14:12,011 --> 00:14:13,446 Oh, no. That's very kind. 223 00:14:13,547 --> 00:14:15,814 Come on. You've just come straight from the office. 224 00:14:15,915 --> 00:14:18,150 Bet you haven't eaten yet. Anderson? 225 00:14:18,250 --> 00:14:21,187 Get Charlie some cake. 226 00:14:25,257 --> 00:14:26,326 One slice of cake. 227 00:14:26,426 --> 00:14:27,826 Oh, thank you. Nothing. 228 00:14:30,530 --> 00:14:32,932 Congratulations on getting in the SEED Programme. 229 00:14:33,032 --> 00:14:33,899 Sam's picky. 230 00:14:33,999 --> 00:14:35,301 I still can't believe it. 231 00:14:35,402 --> 00:14:36,802 After so many delays. 232 00:14:36,902 --> 00:14:40,139 The first moon colony. 233 00:14:40,239 --> 00:14:42,975 Have you put in your application yet? 234 00:14:43,075 --> 00:14:45,244 You want to see the earth rise from your window? 235 00:14:45,345 --> 00:14:47,447 You'd better hurry. - There's already a long waiting list. 236 00:14:47,547 --> 00:14:49,683 The first civilians will arrive in about four years. 237 00:14:49,782 --> 00:14:51,484 But I wouldn't wait. 238 00:14:51,585 --> 00:14:53,752 Oh. I'm not sure it's really for me. 239 00:14:53,852 --> 00:14:56,356 I think I prefer the old terra firma. 240 00:14:58,257 --> 00:15:00,594 It should all be there. 241 00:15:00,694 --> 00:15:03,496 I'm sorry if I prevented others from doing their work. 242 00:15:03,597 --> 00:15:05,465 No, you did the right thing. 243 00:15:05,565 --> 00:15:07,866 You know what? This should be fine. 244 00:15:07,967 --> 00:15:09,835 I should have time to finish reading on the way in tomorrow 245 00:15:09,935 --> 00:15:11,438 and sign off then. 246 00:15:11,538 --> 00:15:13,872 So long as that's okay with Commander Rigel? 247 00:15:13,973 --> 00:15:15,074 No problem for me. 248 00:15:15,874 --> 00:15:17,843 Absolutely. 249 00:15:17,943 --> 00:15:20,680 Well, it was nice to meet you, Charlie. 250 00:15:20,779 --> 00:15:22,482 You too. 251 00:15:22,582 --> 00:15:23,882 Hang on. 252 00:15:23,983 --> 00:15:27,019 Where's the endpoint for the last sim? 253 00:15:27,119 --> 00:15:28,887 It's still running. 254 00:15:28,988 --> 00:15:30,357 Oh, right. 255 00:15:30,457 --> 00:15:32,791 You did run them for a long time. 256 00:15:32,891 --> 00:15:36,363 2,740 years. 257 00:15:36,463 --> 00:15:37,697 A million days. 258 00:15:37,796 --> 00:15:40,165 I never run sims this long. 259 00:15:40,266 --> 00:15:42,636 We'd never have been able to do this with the old quantum units 260 00:15:42,736 --> 00:15:45,170 so that's actually... 261 00:15:45,271 --> 00:15:47,072 That's very interesting. 262 00:15:47,172 --> 00:15:48,974 Yes, it is interesting. 263 00:15:49,074 --> 00:15:51,344 Do we have to do this tonight? 264 00:15:51,444 --> 00:15:54,748 It won't take long. 265 00:15:54,847 --> 00:15:57,116 Well, I'll leave you to it. 266 00:15:59,184 --> 00:16:02,021 - Charlie. - Yes. 267 00:16:03,657 --> 00:16:05,024 So, the SIM predicts that the colony 268 00:16:05,124 --> 00:16:07,092 does receive civilians then just... 269 00:16:08,027 --> 00:16:10,195 stops functioning. 270 00:16:10,296 --> 00:16:11,431 Right. 271 00:16:11,531 --> 00:16:13,832 Which parameters did you use? 272 00:16:13,932 --> 00:16:16,703 The ones from your instructions. 273 00:16:16,802 --> 00:16:19,938 But to be honest, I don't remember changing the durations. 274 00:16:21,040 --> 00:16:22,174 What about the previous sims? 275 00:16:22,274 --> 00:16:24,511 Did the colony develop as expected there? 276 00:16:24,611 --> 00:16:25,378 Let me check 277 00:16:38,558 --> 00:16:40,727 So here, the launch proceeds 278 00:16:40,826 --> 00:16:42,729 but the colony never develops 279 00:16:42,828 --> 00:16:44,397 because capsule never 280 00:16:44,497 --> 00:16:46,098 arrives on the surface. 281 00:16:46,198 --> 00:16:48,967 Don 't tell me it' s catastrophic failure. 282 00:16:49,068 --> 00:16:50,637 Not after that docking fiasco. 283 00:16:50,737 --> 00:16:52,472 No. The module's intact. 284 00:16:52,572 --> 00:16:54,774 It's just... 285 00:16:54,873 --> 00:16:56,376 Well, it's nowhere near the moon. 286 00:16:56,476 --> 00:16:59,379 Then where? 287 00:17:00,245 --> 00:17:02,582 Europa? 288 00:17:02,682 --> 00:17:04,283 - I'm sorry? - No, she's right. 289 00:17:04,384 --> 00:17:05,918 But the module can't go that far. 290 00:17:06,018 --> 00:17:08,455 Europa is one of Jupiter's moons. 291 00:17:08,555 --> 00:17:10,289 The AI is clearly flawed, Sam. 292 00:17:10,390 --> 00:17:12,659 Sorry, that's not the lunar module going to Europa. 293 00:17:12,759 --> 00:17:14,561 That's just a satellite. 294 00:17:14,661 --> 00:17:16,763 ' July 1st, 11h50 hours: 295 00:17:16,862 --> 00:17:19,766 An observation satellite is ejected, destination Europa'. 296 00:17:22,569 --> 00:17:26,105 So, does the module dock with the station or not? 297 00:17:26,205 --> 00:17:27,640 Yes, it does. 298 00:17:27,741 --> 00:17:29,576 But there's no plans to go to Europa, are there? 299 00:17:29,676 --> 00:17:31,411 No, not yet. 300 00:17:31,511 --> 00:17:33,245 I'm looking at the very last data set. 301 00:17:33,346 --> 00:17:35,280 Where does that take us? 302 00:17:37,384 --> 00:17:38,752 We're nowhere near Europa anymore. 303 00:17:38,852 --> 00:17:40,119 Can you find where that changes? 304 00:17:41,688 --> 00:17:43,623 It is here. 305 00:17:43,723 --> 00:17:45,157 Page 4,651. 306 00:17:45,257 --> 00:17:47,694 So that's, what... 307 00:17:47,794 --> 00:17:49,796 100 years in? 308 00:17:50,563 --> 00:17:51,431 I'm sorry, I'm lost. 309 00:17:51,531 --> 00:17:52,931 What's 'HGI'? 310 00:17:53,031 --> 00:17:55,300 'Heliographic Inertial'. 311 00:17:55,402 --> 00:17:56,201 Anderson. 312 00:17:56,301 --> 00:17:58,671 A little help here, please. 313 00:17:58,772 --> 00:18:02,141 Sorry. It's the name of a coordinate system for the position 314 00:18:02,241 --> 00:18:05,277 of planets in relation to the sun. 315 00:18:05,378 --> 00:18:10,316 Look, if this is the Earth, we love you, when something orbits it: 316 00:18:10,417 --> 00:18:13,118 That's one coordinate system like longitude and latitude. 317 00:18:13,218 --> 00:18:14,286 It's where you are. 318 00:18:14,387 --> 00:18:15,688 Okay, but I don't see it at the end. 319 00:18:15,789 --> 00:18:17,156 It changes again. 320 00:18:17,256 --> 00:18:18,924 Show me. 321 00:18:24,464 --> 00:18:27,166 See? It doesn't make sense. It says ICRF 15 322 00:18:27,266 --> 00:18:28,000 on the last page. 323 00:18:28,100 --> 00:18:29,034 It doesn't exist. 324 00:18:29,134 --> 00:18:31,638 But it does in the sim. 325 00:18:31,738 --> 00:18:33,105 Look. 326 00:18:33,205 --> 00:18:36,175 This is our current coordinate system, okay? Catch. 327 00:18:36,275 --> 00:18:38,678 This will be another coordinate system 328 00:18:38,778 --> 00:18:39,879 with a different reference point, 329 00:18:39,978 --> 00:18:42,348 and each one would have a different name. 330 00:18:42,449 --> 00:18:45,217 But whatever this trajectory is, it is not orbiting around the sun 331 00:18:45,318 --> 00:18:46,386 or a planet anymore. 332 00:18:46,486 --> 00:18:50,055 As of today, we're using ICRF 5. 333 00:18:50,155 --> 00:18:52,525 Not 15, which doesn't exist. 334 00:18:52,625 --> 00:18:56,094 Has Jay created a new coordinate system to accommodate her predictions? 335 00:18:56,195 --> 00:18:57,864 But why? 336 00:18:57,963 --> 00:19:01,367 To pinpoint stars or planets outside of our solar system? 337 00:19:01,468 --> 00:19:05,371 All right. When does this new coordinate system appear? 338 00:19:07,172 --> 00:19:09,542 98 years in. 339 00:19:09,642 --> 00:19:12,779 So, hang on. Can can Jay actually predict the evolution of space travel? 340 00:19:12,879 --> 00:19:14,146 That's insane, 341 00:19:15,180 --> 00:19:16,883 You're right. 342 00:19:16,982 --> 00:19:18,418 It's insane. 343 00:19:18,518 --> 00:19:19,385 Thank you. 344 00:19:19,486 --> 00:19:20,520 We're all in agreement. 345 00:19:20,620 --> 00:19:23,790 The simulation is insane. 346 00:19:23,890 --> 00:19:25,391 Look, this is the earth, okay? 347 00:19:25,492 --> 00:19:28,728 Now, this gorgeous, 348 00:19:28,828 --> 00:19:31,263 juicy orange is the moon. 349 00:19:31,364 --> 00:19:34,801 Now, from here to here, 350 00:19:34,901 --> 00:19:38,103 that's the journey we're planning on making tomorrow, right? 351 00:19:38,203 --> 00:19:39,606 Catch. 352 00:19:39,706 --> 00:19:43,376 To Europa, would be a thousand times that distance. 353 00:19:43,476 --> 00:19:45,310 I mean, maybe more. 354 00:19:45,411 --> 00:19:47,780 I actually don't know, because everything in space is insanely far, 355 00:19:47,881 --> 00:19:50,717 and we can solve equations and make nice diagrams, 356 00:19:50,817 --> 00:19:52,719 but our brains just aren't designed 357 00:19:52,819 --> 00:19:55,722 to comprehend such vast distances. 358 00:19:55,822 --> 00:19:56,956 It's insane. 359 00:19:57,055 --> 00:19:59,258 But that's why we have Jay. 360 00:19:59,359 --> 00:20:00,894 But why 98 years? 361 00:20:00,994 --> 00:20:04,464 I mean, Voyager I encounter Jupiter two years after launch. 362 00:20:04,564 --> 00:20:06,064 A gravity assist orbit? 363 00:20:06,164 --> 00:20:08,668 Gravity assist system around a planet, 364 00:20:08,768 --> 00:20:10,837 yeah, but not a tiny moon. 365 00:20:10,937 --> 00:20:12,237 And not for that long. 366 00:20:15,708 --> 00:20:18,143 So what? 367 00:20:18,243 --> 00:20:19,579 It's far. 368 00:20:21,046 --> 00:20:23,048 Proxima Centauri, 369 00:20:26,586 --> 00:20:27,787 the nearest star to the sun. 370 00:20:27,887 --> 00:20:30,188 That's impossible, Sam. 371 00:20:30,289 --> 00:20:33,693 That would literally take tens of thousands of years. 372 00:20:33,793 --> 00:20:35,628 Yeah, but not according to Jay. 373 00:20:35,728 --> 00:20:36,996 Look, I... 374 00:20:37,095 --> 00:20:39,432 I hate to burst your bubble. I really do. 375 00:20:39,532 --> 00:20:43,703 But we do not have anything like the technology to move that fast. 376 00:20:43,803 --> 00:20:46,639 Unless you're talking about time dilation, 377 00:20:46,739 --> 00:20:49,642 but that's really pushing it. 378 00:20:59,251 --> 00:21:02,087 I should probably cancel my sister. 379 00:21:03,723 --> 00:21:04,691 Good idea. 380 00:21:04,791 --> 00:21:05,825 Yeah. 381 00:21:14,934 --> 00:21:18,972 Well, can you please just tell her I can't make it? 382 00:21:19,072 --> 00:21:21,941 What do you want me to do? My bosses are assholes! 383 00:21:28,815 --> 00:21:30,683 Look, I'm sorry... I... 384 00:21:30,783 --> 00:21:32,619 I have to go. 385 00:21:34,821 --> 00:21:36,089 Commander Rigel, I... 386 00:21:36,188 --> 00:21:38,091 Have you seen the printer? 387 00:21:38,190 --> 00:21:41,561 It's a prototype of the one on the orbital station. 388 00:21:41,661 --> 00:21:44,597 We can uplink bespoke designs for parts and render them up there 389 00:21:44,697 --> 00:21:47,433 so we don't have to ship everything from the earth. 390 00:21:47,533 --> 00:21:48,768 I've heard about this. 391 00:21:48,868 --> 00:21:51,169 Yeah, it's precise to a molecular level. 392 00:21:51,269 --> 00:21:55,608 We can create drugs or even organics in some cases. 393 00:21:55,708 --> 00:21:58,845 Yeah, like synthetic veins, tissues, tendons. 394 00:21:58,945 --> 00:22:01,313 - Wow, that's incredible. - Yeah, it's cool. 395 00:22:03,215 --> 00:22:04,717 Is that the astronaut 396 00:22:04,817 --> 00:22:07,387 that Captain Gene- The one he killed. Yes. 397 00:22:07,487 --> 00:22:10,790 We were just starting to deploy the first satellites around the moon. 398 00:22:10,890 --> 00:22:13,092 She was on an EVA, 399 00:22:13,191 --> 00:22:16,963 outside, repairing the re-entry shield. 400 00:22:17,063 --> 00:22:18,296 We'd just left the shadow of the moon 401 00:22:18,398 --> 00:22:22,335 when Gene, our pilot, 402 00:22:22,435 --> 00:22:25,138 suddenly changed course. 403 00:22:25,237 --> 00:22:28,775 She collided with the hull. 404 00:22:28,875 --> 00:22:30,877 The impact broke her helmet 405 00:22:30,977 --> 00:22:33,646 and she drifted off. 406 00:22:33,746 --> 00:22:36,248 We could hear her. 407 00:22:36,349 --> 00:22:39,552 Mission crew, do you copy? 408 00:22:42,088 --> 00:22:43,890 There was nothing we could do to save her. 409 00:22:43,990 --> 00:22:46,492 I'm so sorry. That must have been- 410 00:22:46,592 --> 00:22:48,895 I might have found something. 411 00:22:52,699 --> 00:22:56,169 So, I started working backwards and from the clusters of completed 412 00:22:56,268 --> 00:23:00,006 sims, most end in some sort of cataclysmic event: 413 00:23:00,106 --> 00:23:02,240 icecaps melting, planet-killing meteors. 414 00:23:02,341 --> 00:23:05,144 I mean, this one ends in a volcanic eruption. 415 00:23:05,243 --> 00:23:06,612 ' Volcano erupts in Iceland. 416 00:23:06,713 --> 00:23:09,082 The resulting ash cloud envelops the atmosphere; 417 00:23:09,182 --> 00:23:13,086 Worldwide famine and an uncontrolled outbreak of bubonic plague'. 418 00:23:13,186 --> 00:23:15,021 I mean, it looks like we survive. 419 00:23:15,121 --> 00:23:17,255 It just takes a century to rebuild. 420 00:23:17,356 --> 00:23:19,192 From a geological standpoint, 421 00:23:19,291 --> 00:23:23,295 those kind of eruptions are rare, maybe once every 100,000 years. 422 00:23:23,396 --> 00:23:26,432 So don't really have an impact on the mission timeline itself. 423 00:23:26,532 --> 00:23:28,468 - Well, that's a relief. - Wow. 424 00:23:28,568 --> 00:23:30,770 'Pacific fault rupture with tsunami'. 425 00:23:30,870 --> 00:23:33,172 What, no nuclear conflict? 426 00:23:33,271 --> 00:23:34,640 No. 427 00:23:34,741 --> 00:23:36,542 Oh, yes, here's one. 428 00:23:36,642 --> 00:23:40,880 But there's also a cluster referencing another cataclysmic event: 429 00:23:40,980 --> 00:23:43,950 the kind that happen more frequently about every 200 years. 430 00:23:45,118 --> 00:23:46,619 A solar flare. 431 00:23:48,788 --> 00:23:51,190 I mean, they can be pretty bad, right? 432 00:23:51,289 --> 00:23:52,658 Well, they happen all the time. 433 00:23:52,759 --> 00:23:56,462 You know, it's what gives us the Northern lights. 434 00:23:56,562 --> 00:23:58,131 Yes. But I do remember learning about one 435 00:23:58,231 --> 00:24:01,634 very large one in the 19th century. 436 00:24:01,734 --> 00:24:03,236 Telegraph lines failed everywhere. 437 00:24:03,336 --> 00:24:04,971 Operators received electric shocks. 438 00:24:05,071 --> 00:24:08,374 Yes. The Carrington Event, 1850s. Thank you. 439 00:24:08,474 --> 00:24:11,544 So it has and will happen even with an atmosphere to protect. 440 00:24:11,644 --> 00:24:14,080 But the lunar colony has no atmosphere. Right? 441 00:24:14,180 --> 00:24:15,414 Only a minimal exosphere. 442 00:24:15,515 --> 00:24:17,917 So some shielding up to a point. 443 00:24:18,017 --> 00:24:20,520 But these numbers can't be right. 444 00:24:20,620 --> 00:24:25,158 Anderson, if a flare of this magnitude hit the lunar colony would- 445 00:24:25,258 --> 00:24:26,125 It wouldn't survive. 446 00:24:28,628 --> 00:24:30,163 Any one of these disasters 447 00:24:30,263 --> 00:24:34,500 have probability. But considered together... 448 00:24:34,600 --> 00:24:38,004 I think Jay seems to be saying that it's not a question of 'if' 449 00:24:38,805 --> 00:24:40,339 but 'when'. 450 00:24:40,439 --> 00:24:44,043 So Jay has written the mission off entirely? 451 00:24:44,143 --> 00:24:46,746 No, not the mission. 452 00:24:46,846 --> 00:24:47,947 Us. 453 00:24:48,981 --> 00:24:50,049 Humanity. 454 00:24:55,288 --> 00:24:58,124 Well, that's the whole point of the SEED Programme, isn't it? 455 00:24:58,224 --> 00:25:00,126 It's the very reason that we want to colonise 456 00:25:00,226 --> 00:25:01,627 other planets. 457 00:25:03,963 --> 00:25:05,865 But if Jay recommends aborting the lunar landing 458 00:25:05,965 --> 00:25:08,901 altogether and updating the flight plan to Europa, 459 00:25:11,404 --> 00:25:14,373 then what she's asking for 460 00:25:14,473 --> 00:25:17,043 is sabotage, Sam. 461 00:25:17,143 --> 00:25:19,045 Yeah, there's something wrong with her. 462 00:25:19,145 --> 00:25:20,046 Admit it. 463 00:25:20,146 --> 00:25:21,747 Marlow needs to be briefed. 464 00:25:21,848 --> 00:25:24,951 We need a full team on this. No offense. 465 00:25:25,051 --> 00:25:27,253 You know, that's what the AI does, isn't it? 466 00:25:27,353 --> 00:25:31,958 Constantly churns out an endless supply of doomsday scenarios. 467 00:25:32,058 --> 00:25:34,293 Well, Marlow, it will not delay the launch 468 00:25:34,393 --> 00:25:37,563 because of some crazy hypothetical sims, and neither will I. 469 00:25:37,663 --> 00:25:40,666 I mean, it could take weeks or even months to analyze. 470 00:25:40,766 --> 00:25:43,236 Okay, so we abort. 471 00:25:43,337 --> 00:25:45,471 I mean, that might be our only choice. 472 00:25:45,571 --> 00:25:47,607 We have to see this through. - We miss this window, 473 00:25:47,707 --> 00:25:49,475 we'll have to bring back Vlad 474 00:25:49,575 --> 00:25:52,778 and his whole team early and then send them all right back again. 475 00:25:52,879 --> 00:25:53,946 I mean, when would that be? 476 00:25:55,047 --> 00:25:56,916 I don't know. 477 00:25:57,016 --> 00:25:58,951 Next year. Maybe. 478 00:25:59,051 --> 00:26:02,021 We're not aborting, Sam, we can't afford to. 479 00:26:03,723 --> 00:26:05,524 Reboot the AI. 480 00:26:05,625 --> 00:26:07,994 If reboot her, we lose everything. 481 00:26:08,094 --> 00:26:10,429 I can hear something. 482 00:26:17,470 --> 00:26:19,373 That's a lot of paper. 483 00:26:19,472 --> 00:26:21,140 I hope the carbon credits are being picked up by your office. 484 00:26:21,240 --> 00:26:23,876 So many trees. 485 00:26:23,976 --> 00:26:25,978 I think they're coming from Jay. 486 00:26:26,078 --> 00:26:26,879 What? 487 00:26:26,979 --> 00:26:28,382 How do you know? 488 00:26:28,481 --> 00:26:31,050 Well, the IP on the header. It has to be. 489 00:26:31,150 --> 00:26:33,219 How she accessed our printer? 490 00:26:33,320 --> 00:26:36,889 Isn't that against protocol? - Yes. 491 00:26:36,989 --> 00:26:38,325 I don't know. 492 00:26:38,424 --> 00:26:40,693 Well, a printer's output device, just like a monitor. 493 00:26:40,793 --> 00:26:42,495 So technically- 494 00:26:42,595 --> 00:26:44,196 How exactly did you run tonight's simulations, Charlie? 495 00:26:44,297 --> 00:26:46,333 Well, I'm new to this, but I followed 496 00:26:46,432 --> 00:26:49,135 Sam's instructions on how to seed data. 497 00:26:49,235 --> 00:26:51,405 - Any place it can go wrong? - Not really. 498 00:26:51,504 --> 00:26:54,006 Each step is automated, and there's a separate checklist to follow 499 00:26:54,106 --> 00:26:56,309 for each sim to ensure that those don't get corrupted. 500 00:26:56,410 --> 00:26:58,311 And how does your acquire this checklist? 501 00:26:58,412 --> 00:26:59,545 My team lead gave it to me. 502 00:26:59,645 --> 00:27:01,080 Then how? By email? On paper? 503 00:27:01,180 --> 00:27:03,849 - Email. - Look, we have a lot to analyse. 504 00:27:03,950 --> 00:27:05,051 Analyse what? 505 00:27:05,151 --> 00:27:07,586 I mean. What 's this supposed to be? 506 00:27:07,687 --> 00:27:08,888 Maybe it's a solar flare? 507 00:27:08,988 --> 00:27:11,425 Jay is using AI generated images now. 508 00:27:11,524 --> 00:27:12,359 That's- 509 00:27:13,459 --> 00:27:14,760 That's incredible. 510 00:27:14,860 --> 00:27:17,029 Solar flare. Okay, Yeah, maybe. 511 00:27:17,129 --> 00:27:19,765 But what about, I don't know... What's this supposed to be? 512 00:27:19,865 --> 00:27:21,600 Well, not everything will make sense immediately. 513 00:27:21,701 --> 00:27:24,236 She's in our home, Sam! 514 00:27:24,338 --> 00:27:26,072 You know, this AI fo yours 515 00:27:26,172 --> 00:27:28,774 has just found its way around a major protocol restriction. 516 00:27:28,874 --> 00:27:31,811 And this is what she decides to send us. 517 00:27:33,679 --> 00:27:34,680 I mean, is this it? 518 00:27:34,780 --> 00:27:36,949 Is this what she wants? 519 00:27:38,385 --> 00:27:39,852 To confuse us? 520 00:27:39,952 --> 00:27:41,587 Do we have more paper? 521 00:27:41,687 --> 00:27:43,457 No, we don't. 522 00:27:43,556 --> 00:27:45,925 Look, I know 523 00:27:46,025 --> 00:27:48,961 she's exceeded her programing. 524 00:27:49,695 --> 00:27:51,931 It's incredible. 525 00:27:52,031 --> 00:27:53,299 She doesn't have intent, Anderson. 526 00:27:53,400 --> 00:27:55,835 She isn't conscious. 527 00:28:22,828 --> 00:28:24,997 It's more of the same. 528 00:28:30,569 --> 00:28:32,004 Give us a hand. 529 00:28:33,672 --> 00:28:35,608 What's this? 530 00:28:36,542 --> 00:28:38,110 This is new. 531 00:28:42,181 --> 00:28:44,683 Don't move. 532 00:28:44,784 --> 00:28:46,252 Right. Stop doing that. 533 00:28:46,353 --> 00:28:47,920 It'll only make it worse. - What the hell is it? 534 00:28:48,020 --> 00:28:49,588 You need electricity. 535 00:28:49,688 --> 00:28:50,490 High voltage. 536 00:28:50,589 --> 00:28:51,957 What are you talking about? 537 00:28:52,058 --> 00:28:53,959 Put your fingers in the water. If that works its way 538 00:28:54,060 --> 00:28:55,628 past your fingers. 539 00:28:55,728 --> 00:28:56,595 Then I can't kill it without you having a cardiac arrest. 540 00:28:56,695 --> 00:28:57,863 You're kidding. 541 00:28:57,963 --> 00:28:59,298 I'm not. Throw the lamp in the water. 542 00:28:59,399 --> 00:29:00,299 I'm gonna pull you. Ready? 543 00:29:00,400 --> 00:29:01,801 Always. 544 00:29:08,641 --> 00:29:10,609 Anderson? 545 00:29:10,709 --> 00:29:11,944 Anderson! 546 00:29:13,212 --> 00:29:14,814 What happened? 547 00:29:17,249 --> 00:29:18,452 Before joining you 548 00:29:18,552 --> 00:29:21,187 I was working in tech. 549 00:29:21,287 --> 00:29:22,988 Nanotechnology. 550 00:29:23,089 --> 00:29:25,291 What, you mean like microsurgery? 551 00:29:25,392 --> 00:29:26,125 Nanobots? 552 00:29:26,225 --> 00:29:29,061 Mm hmm. Yes. 553 00:29:29,161 --> 00:29:31,864 Robots the size of a cell 554 00:29:31,964 --> 00:29:33,866 tailored to a host. 555 00:29:33,966 --> 00:29:37,103 Our goal was to get them to attach to neurons 556 00:29:37,203 --> 00:29:40,172 to give a direct brain-computer connection. 557 00:29:40,272 --> 00:29:43,309 This would replace drugs with lots of side effects and 558 00:29:45,010 --> 00:29:47,514 help the host- 559 00:29:47,613 --> 00:29:51,016 person, to receive better medical treatment, 560 00:29:53,252 --> 00:29:56,088 even theoretically slow down the aging process. 561 00:29:56,188 --> 00:29:58,691 Wow. That's new. 562 00:29:58,791 --> 00:29:59,925 Yes. 563 00:30:00,025 --> 00:30:01,694 It's cutting edge. 564 00:30:03,162 --> 00:30:06,533 But another research team 565 00:30:06,632 --> 00:30:10,169 was tasked with repurposing them 566 00:30:10,269 --> 00:30:12,771 to deliver poison. 567 00:30:12,872 --> 00:30:16,275 It would be precise and undetectable. 568 00:30:16,376 --> 00:30:19,879 The future of warfare. 569 00:30:19,979 --> 00:30:22,715 A few weeks after finding out about this, 570 00:30:23,849 --> 00:30:26,018 I received a message. 571 00:30:26,118 --> 00:30:28,954 It was anonymous and it simply said, 572 00:30:30,823 --> 00:30:32,024 ' Save us, 573 00:30:33,493 --> 00:30:35,161 save yourself. 574 00:30:36,563 --> 00:30:39,798 Upload what you know'. 575 00:30:39,899 --> 00:30:41,700 Whistleblower type. 576 00:30:41,800 --> 00:30:43,403 Did you? 577 00:30:43,503 --> 00:30:45,271 I mean, I don't know if I saved myself, but 578 00:30:45,372 --> 00:30:48,408 yes, I had a problem with it, so I uploaded the designs. 579 00:30:48,508 --> 00:30:50,809 Now they've found their way to us. 580 00:30:50,910 --> 00:30:53,647 You have to believe me. 581 00:30:53,746 --> 00:30:55,247 That is everything I know. 582 00:30:55,348 --> 00:30:57,950 Are they- 583 00:30:58,050 --> 00:30:59,486 Are they still alive? 584 00:30:59,586 --> 00:31:03,289 They can stay active for up to 24 hours 585 00:31:03,390 --> 00:31:05,057 until they find a host. 586 00:31:05,157 --> 00:31:08,961 How long do they last inside the host? 587 00:31:09,061 --> 00:31:12,097 As long as the host is alive, I suppose. 588 00:31:12,198 --> 00:31:14,300 And if, 589 00:31:14,401 --> 00:31:16,101 as you say, 590 00:31:16,202 --> 00:31:19,872 that can extend the lifespan of the host? 591 00:31:21,740 --> 00:31:24,678 Then they could last a while. 592 00:31:33,052 --> 00:31:35,788 Are the nanobots in the report? 593 00:31:35,888 --> 00:31:37,457 What we look for? 594 00:31:37,557 --> 00:31:39,291 Her. 595 00:31:39,392 --> 00:31:40,960 Search for 'Charlie'. 596 00:31:41,060 --> 00:31:44,531 See if Jay has integrated her into the simulation. 597 00:31:47,634 --> 00:31:48,401 Got something. 598 00:31:50,704 --> 00:31:54,474 Um... Charlie. 599 00:31:54,574 --> 00:31:56,308 ' Charlotte Hinde, along with- 600 00:31:56,942 --> 00:31:57,743 Sam? 601 00:31:59,446 --> 00:32:02,449 Along with Samantha Andrews, 602 00:32:02,549 --> 00:32:04,950 compel Commander Anderson Rigel- 603 00:32:05,050 --> 00:32:09,788 ' to admit nanomachines into his cortex; 604 00:32:09,888 --> 00:32:13,192 his nervous system to be placed into a bio-statis 605 00:32:13,292 --> 00:32:16,329 housing for deployment inside the satellite'. 606 00:32:16,429 --> 00:32:17,397 What the hell? 607 00:32:19,231 --> 00:32:21,568 That's actually what Jay wants? 608 00:32:21,668 --> 00:32:24,404 For the two of you to force the nanobots 609 00:32:24,504 --> 00:32:25,639 onto me? 610 00:32:26,740 --> 00:32:27,741 Why? 611 00:32:29,842 --> 00:32:32,011 I know it's- 612 00:32:32,111 --> 00:32:35,247 It's hard to understand. 613 00:32:35,348 --> 00:32:38,685 She doesn't have intentions. 614 00:32:38,784 --> 00:32:41,253 She runs predictions to support the SEED Programme 615 00:32:41,354 --> 00:32:44,391 and to protect its assets. 616 00:32:44,491 --> 00:32:47,460 You mean humans, not assets. 617 00:32:50,829 --> 00:32:53,500 You say brain-computer connection. 618 00:32:53,600 --> 00:32:56,603 What's that mean? That means she wants to what- 619 00:32:56,703 --> 00:32:58,605 connect with a human being? 620 00:32:58,705 --> 00:32:59,838 I don't know- 621 00:32:59,938 --> 00:33:02,776 Again, 'want' implies a consciousness. 622 00:33:02,875 --> 00:33:05,844 She she isn't conscious. 623 00:33:08,180 --> 00:33:12,385 I mean, what would that even feel like being just a cortex? 624 00:33:14,387 --> 00:33:17,122 I mean, would you be technically alive? 625 00:33:17,222 --> 00:33:19,592 That's it. 626 00:33:19,693 --> 00:33:20,460 We have to abort. 627 00:33:20,560 --> 00:33:22,696 We're not aborting, Sam. 628 00:33:22,796 --> 00:33:26,131 We need to do whatever it takes to keep that launch window. 629 00:33:26,231 --> 00:33:29,068 You run a new simulation, maybe the results will be different. 630 00:33:29,168 --> 00:33:31,203 And if it's the same? 631 00:33:31,303 --> 00:33:32,905 Look, there is something seriously 632 00:33:33,005 --> 00:33:35,107 wrong with her, and we will deal with it. 633 00:33:35,207 --> 00:33:37,744 But we're not aborting the mission. 634 00:33:37,843 --> 00:33:40,680 Even though she's made this massive leap in programing? 635 00:33:41,815 --> 00:33:44,818 If we reboot her, we lose 636 00:33:46,386 --> 00:33:47,853 everything. 637 00:33:50,055 --> 00:33:50,889 No. 638 00:33:59,064 --> 00:34:01,568 How long before the final sim completes? 639 00:34:01,668 --> 00:34:03,403 Not long. 640 00:34:05,438 --> 00:34:07,340 Well, wake me then. 641 00:34:43,208 --> 00:34:45,412 [tape] Mission crew, do you copy? 642 00:34:50,483 --> 00:34:51,950 My visor broke. 643 00:34:52,050 --> 00:34:53,952 I can't see you. 644 00:34:59,826 --> 00:35:01,293 It's getting harder to breathe now. 645 00:35:06,298 --> 00:35:07,667 For God's sake! 646 00:35:12,372 --> 00:35:13,972 Where are you? 647 00:35:18,478 --> 00:35:21,448 I haven't got much time. 648 00:35:27,953 --> 00:35:29,988 Where are you? 649 00:35:30,088 --> 00:35:31,925 Anderson! 650 00:35:35,361 --> 00:35:37,363 Can you hear me? 651 00:35:42,968 --> 00:35:45,003 I must have drifted too far... 652 00:35:47,874 --> 00:35:50,008 I'm losing... 653 00:35:54,980 --> 00:35:56,816 Anderson! 654 00:36:01,321 --> 00:36:03,155 Anderson! 655 00:36:44,531 --> 00:36:46,332 How long was I asleep? 656 00:36:46,432 --> 00:36:48,066 Not long. 657 00:36:50,436 --> 00:36:53,773 Look, uhm... 658 00:36:53,873 --> 00:36:57,075 Another name came up in the sim: 659 00:36:57,175 --> 00:36:58,745 It's Gene Campbell. 660 00:37:04,584 --> 00:37:07,587 As in, Jay predicts that he'll make contact tonight? 661 00:37:07,687 --> 00:37:09,288 A 97.8% probability. 662 00:37:09,389 --> 00:37:10,823 But we don't know how. 663 00:37:10,924 --> 00:37:13,693 But how can Jay be that precise on human behavior? 664 00:37:13,793 --> 00:37:15,995 Well, it's not a single prediction. 665 00:37:16,094 --> 00:37:19,264 If multiple sims show similar results, that's a strong probability. 666 00:37:19,365 --> 00:37:22,167 No, no, no. It's insane. Reboot the AI. 667 00:37:22,267 --> 00:37:24,003 We are not aborting the mission. 668 00:37:24,136 --> 00:37:26,271 And that is an order. 669 00:38:21,628 --> 00:38:24,530 This is a very pretty thing. 670 00:38:39,445 --> 00:38:41,381 Maybe you should put it away. 671 00:38:41,481 --> 00:38:43,816 [tape] -Mission crew, do you copy? 672 00:38:50,556 --> 00:38:52,125 What are you doing here? 673 00:38:52,224 --> 00:38:53,760 Anderson! 674 00:38:53,860 --> 00:38:56,696 Does she know you're still looking for her? 675 00:39:03,603 --> 00:39:05,705 It's all right. 676 00:39:09,676 --> 00:39:12,545 We don't keep secrets from each other. 677 00:39:23,022 --> 00:39:26,224 Jay was right. 678 00:39:26,325 --> 00:39:29,194 How the hell could she be right about Gene Campbell? 679 00:39:36,436 --> 00:39:38,971 What are you still doing up? 680 00:39:39,072 --> 00:39:40,773 Preflight starts in, what? 681 00:39:40,873 --> 00:39:44,276 Five hours? You know I miss those moments. 682 00:39:44,377 --> 00:39:46,278 Have you done something to Buzz? 683 00:39:46,379 --> 00:39:47,613 I will kill you. 684 00:39:47,714 --> 00:39:49,682 Oh, give me a break. 685 00:39:49,782 --> 00:39:51,017 I've known him since he was a puppy. 686 00:39:52,284 --> 00:39:53,686 Yeah, maybe it was the AI. 687 00:39:53,786 --> 00:39:55,955 You hacked the satellites. 688 00:39:56,055 --> 00:39:58,256 That's how you been spying on me right? 689 00:39:58,357 --> 00:40:01,527 Every time you log on, brother. Every time. 690 00:40:01,627 --> 00:40:04,831 And why doesn't that thing help you locate her after all this time? 691 00:40:04,931 --> 00:40:07,033 You're searching manually? 692 00:40:07,133 --> 00:40:09,234 I'll find it when I'm on the moon. 693 00:40:11,571 --> 00:40:14,440 Is that the plan? 694 00:40:21,447 --> 00:40:23,850 You know, it's funny. 695 00:40:23,950 --> 00:40:27,787 Jay started out as a tiny seed. 696 00:40:27,887 --> 00:40:30,757 I remember the very first lines of code. 697 00:40:32,391 --> 00:40:35,995 The miracle of life. 698 00:40:36,095 --> 00:40:38,598 Jay isn't alive yet. 699 00:40:48,975 --> 00:40:50,877 Do you even know where to look? 700 00:40:50,977 --> 00:40:53,513 Which orbitals are you scanning? 701 00:40:53,613 --> 00:40:56,816 Doesn 't matter. She' d have been pulled to the surface by now. 702 00:40:56,916 --> 00:40:58,885 What is this about? 703 00:40:58,985 --> 00:41:00,686 Revenge? 704 00:41:00,787 --> 00:41:03,756 Because everything that happened to you was your own doing. 705 00:41:03,856 --> 00:41:05,725 You were stoned out of your skull. 706 00:41:05,825 --> 00:41:07,727 You killed Naz, and you should pay for it. 707 00:41:07,827 --> 00:41:09,562 And we are not negotiating anything. 708 00:41:09,662 --> 00:41:11,330 That's not why I'm here. 709 00:41:13,166 --> 00:41:14,901 I'm here to help you understand, 710 00:41:15,001 --> 00:41:19,005 because I realise that you never will unless I tell you. 711 00:41:19,105 --> 00:41:21,574 Why do you think I'm here tonight of all nights? 712 00:41:21,674 --> 00:41:23,442 Oh, I don't know. 713 00:41:23,543 --> 00:41:26,078 Maybe because now is a very good time to sabotage the mission? 714 00:41:26,179 --> 00:41:28,181 Or the best time to save it. 715 00:41:28,281 --> 00:41:29,749 Yeah, well, you could save it by getting the hell out of my house. 716 00:41:29,849 --> 00:41:30,883 You can take the bottle with you. 717 00:41:30,983 --> 00:41:33,052 Look, all right? Sure. 718 00:41:33,152 --> 00:41:36,989 I want to prove my innocence, but thankfully, those two things are the same. 719 00:41:37,990 --> 00:41:39,192 I mean, come on. 720 00:41:39,292 --> 00:41:41,093 You always trusted me. 721 00:41:41,194 --> 00:41:45,731 Surely there's some part of you that wants to hear what I have to say. 722 00:41:45,832 --> 00:41:48,568 You could have took that knife right now and shoved it through my neck. 723 00:41:48,668 --> 00:41:52,004 You could have called security, but you're not doing any of that. 724 00:41:53,573 --> 00:41:55,141 So let's assume 725 00:41:55,241 --> 00:41:57,577 just for a second, that I'm not the 726 00:41:57,677 --> 00:42:00,613 maniac that everyone thinks I am. 727 00:42:00,713 --> 00:42:03,983 For the sake of argument, 728 00:42:04,083 --> 00:42:06,152 who else could have killed Adib? 729 00:42:06,252 --> 00:42:08,287 No one. 730 00:42:08,387 --> 00:42:11,224 You were the pilot, Gene, and you lost control. 731 00:42:14,393 --> 00:42:17,263 I saw that debris as clearly as I see you. 732 00:42:19,932 --> 00:42:21,167 Had I not reacted 733 00:42:21,267 --> 00:42:22,802 we'd have all been mincemeat. 734 00:42:22,902 --> 00:42:24,237 Tell that to Naz. 735 00:42:26,505 --> 00:42:28,941 You know, only you saw it. 736 00:42:29,041 --> 00:42:32,178 And the tox report said that you were as high as a kite 737 00:42:32,278 --> 00:42:33,946 when you made that manoeuvre- 738 00:42:34,046 --> 00:42:37,650 You were all blinded by the sun, even the radar saw it. 739 00:42:37,750 --> 00:42:39,118 And then someone made the decision 740 00:42:39,218 --> 00:42:41,287 after the fact, not only to cover up 741 00:42:41,387 --> 00:42:45,658 the record of a near-miss, but to modify my toxicology report. 742 00:42:45,758 --> 00:42:49,128 And all this to support some insane narrative that I was impaired. 743 00:42:49,228 --> 00:42:50,830 It was a cover up. 744 00:42:50,930 --> 00:42:52,366 Why would anyone want to cover up the record of near-miss? 745 00:42:52,465 --> 00:42:53,799 Because they never saw it! 746 00:42:59,071 --> 00:43:00,973 No, no, no, it doesn't- 747 00:43:01,073 --> 00:43:02,608 It doesn't make sense, Gene. All right? 748 00:43:02,708 --> 00:43:06,279 I was at the court martial. You weren't. 749 00:43:06,380 --> 00:43:08,714 And that is all the proof that I need! 750 00:43:08,814 --> 00:43:10,816 Proof? 751 00:43:13,219 --> 00:43:14,987 You need proof? 752 00:43:18,257 --> 00:43:21,093 What if some new evidence came to light? 753 00:43:24,997 --> 00:43:26,666 And is there? 754 00:43:28,167 --> 00:43:29,369 That face plate 755 00:43:29,468 --> 00:43:30,703 broke like porcelain- 756 00:43:30,803 --> 00:43:32,406 When she hit the hull. 757 00:43:33,439 --> 00:43:35,174 No, Anderson. 758 00:43:37,977 --> 00:43:39,346 Her visor broke 759 00:43:39,445 --> 00:43:41,547 before she hit the hull. 760 00:43:41,647 --> 00:43:42,782 Before. 761 00:43:45,017 --> 00:43:47,086 Thermal shock. 762 00:43:47,186 --> 00:43:50,357 It was thermal shock that destroyed it. 763 00:43:50,456 --> 00:43:53,427 Not our impact. 764 00:43:56,696 --> 00:43:58,497 Can you prove it? 765 00:44:02,369 --> 00:44:03,836 Let's try. 766 00:44:24,724 --> 00:44:27,059 This... 767 00:44:27,159 --> 00:44:29,729 It's the same one I wore on the spacewalk. 768 00:44:29,829 --> 00:44:31,530 Shall we? 769 00:44:34,000 --> 00:44:37,970 You know, you're going to need at least one hand to fly. 770 00:44:38,070 --> 00:44:41,607 Now remember, we came from the shadow? 771 00:44:41,707 --> 00:44:43,843 Dark side of the moon. 772 00:44:45,044 --> 00:44:46,645 From dark... 773 00:44:53,152 --> 00:44:55,021 to light. 774 00:45:13,072 --> 00:45:14,774 See, that's no different to the experiment 775 00:45:14,874 --> 00:45:17,743 run by the investigation ten years ago. 776 00:45:17,843 --> 00:45:19,479 That's the exact same helmet. 777 00:45:19,578 --> 00:45:21,614 It's not exact. 778 00:45:21,714 --> 00:45:23,483 It's a custom fit for each one of us. 779 00:45:23,582 --> 00:45:26,685 Different sizes and specs for each astronaut. 780 00:45:30,524 --> 00:45:32,625 The AI designed it. 781 00:45:34,494 --> 00:45:36,396 That's why you want me to find her. 782 00:45:41,267 --> 00:45:43,869 So when you find her body, 783 00:45:43,969 --> 00:45:47,106 you'll find the helmet, 784 00:45:47,206 --> 00:45:50,042 and the first thing you do is bury her. 785 00:45:51,043 --> 00:45:54,213 She deserves that. 786 00:45:54,313 --> 00:45:55,981 And then you do the exact same test. 787 00:45:56,082 --> 00:45:58,452 on whatever's left of the face place. 788 00:45:59,718 --> 00:46:02,621 And then it'll all make sense. 789 00:46:02,721 --> 00:46:04,824 What if it's already too late? 790 00:46:19,038 --> 00:46:21,307 We're pitted against an emotionless, 791 00:46:21,408 --> 00:46:24,310 calculating enemy 792 00:46:24,411 --> 00:46:27,646 with a goal we don't understand, yet, 793 00:46:27,746 --> 00:46:29,915 that killed Adib. 794 00:46:32,017 --> 00:46:33,919 Expose it. 795 00:46:42,462 --> 00:46:45,499 [tape] -My visor broke. I can't see you. 796 00:46:45,599 --> 00:46:49,436 Her last moments are buried in that static. 797 00:46:49,536 --> 00:46:51,070 It's getting harder to breathe now. 798 00:46:51,170 --> 00:46:53,205 I wonder what was going through her head. 799 00:46:54,441 --> 00:46:56,208 For God's sake! 800 00:46:56,308 --> 00:46:57,344 Where are you? 801 00:46:59,044 --> 00:47:01,680 I haven't got much time. 802 00:47:25,639 --> 00:47:26,872 Okay? 803 00:47:31,578 --> 00:47:35,214 She predicted it, Sam. 804 00:47:35,314 --> 00:47:37,683 How did she do that? 805 00:47:41,887 --> 00:47:45,392 You know, it's never just you in that module, don't you? 806 00:47:46,393 --> 00:47:48,928 I'll be by your side. 807 00:47:49,028 --> 00:47:51,398 no matter what, 808 00:47:51,498 --> 00:47:53,866 watching out for you. 809 00:47:58,505 --> 00:48:01,073 You know that, don't you? 810 00:48:01,173 --> 00:48:02,576 I know. 811 00:48:03,209 --> 00:48:05,345 I know. 812 00:48:09,748 --> 00:48:12,218 Let's finish the simulations. 813 00:48:27,434 --> 00:48:30,470 We have the opening sequences of the new sims. 814 00:48:30,570 --> 00:48:33,607 Several show how the nanobots will be absorbed. 815 00:48:33,707 --> 00:48:35,941 You're not going to like this. - Why will it hurt? 816 00:48:36,041 --> 00:48:39,446 Well, nobody's compelling you. 817 00:48:39,546 --> 00:48:42,382 It looks like you're doing it to yourself 818 00:48:43,882 --> 00:48:45,784 intentionally. 819 00:48:45,884 --> 00:48:47,687 You make it sound like you think it's a good idea. 820 00:48:47,786 --> 00:48:49,188 I mean, I'm only telling you. 821 00:48:49,288 --> 00:48:51,190 - Can I see your arms, Charlie? - What? 822 00:48:51,290 --> 00:48:52,024 What do you mean? 823 00:48:52,124 --> 00:48:53,125 I mean, it leaves a trace. 824 00:48:53,225 --> 00:48:54,494 Anderson! 825 00:48:54,594 --> 00:48:56,396 Listen, the night got weirder and weirder, 826 00:48:56,496 --> 00:48:59,131 and it all started after she arrived. 827 00:48:59,231 --> 00:49:01,133 Listen, if the AI, 828 00:49:01,233 --> 00:49:03,802 via nanobots wants to put my brain in a little box on a satellite, 829 00:49:03,902 --> 00:49:07,840 then how do we know that it hasn't put the nanobots in her as well? 830 00:49:07,940 --> 00:49:10,309 I'm sorry, Charlie, but we need to know. 831 00:49:10,410 --> 00:49:13,680 What-What exactly are you asking? 832 00:49:14,813 --> 00:49:16,982 He's right. 833 00:49:18,217 --> 00:49:21,253 We need to know. 834 00:49:21,354 --> 00:49:22,988 Unf*#king believable- 835 00:49:23,088 --> 00:49:24,658 No. 836 00:49:24,758 --> 00:49:26,859 Not here. 837 00:49:49,214 --> 00:49:51,518 I'm sorry about this. 838 00:49:57,390 --> 00:50:00,393 You don't need to apologise. 839 00:50:00,493 --> 00:50:02,194 Something big is happening. 840 00:50:02,294 --> 00:50:04,029 We're all up against it, 841 00:50:04,129 --> 00:50:06,298 trying to understand. 842 00:50:07,367 --> 00:50:09,234 I know. 843 00:50:28,421 --> 00:50:30,122 I'm sorry for that, Charlie, but- 844 00:50:30,222 --> 00:50:31,857 I understand. 845 00:50:35,428 --> 00:50:37,330 Like clockwork. 846 00:50:45,538 --> 00:50:48,006 Another observation satellite. 847 00:50:49,241 --> 00:50:50,643 You know, 70 years ago, 848 00:50:50,744 --> 00:50:53,646 this would have been science fiction. 849 00:50:53,747 --> 00:50:55,981 And tonight we get to decide 850 00:50:56,081 --> 00:50:59,151 whether or not people will live on the moon, 851 00:50:59,251 --> 00:51:02,489 and prepared to go further; 852 00:51:02,589 --> 00:51:06,024 or we can listen to the AI 853 00:51:06,125 --> 00:51:09,161 and destroy this future 854 00:51:09,261 --> 00:51:11,096 forever. 855 00:51:16,268 --> 00:51:18,471 I want you to look 856 00:51:18,571 --> 00:51:21,940 for Adib's helmet in the report, 857 00:51:22,040 --> 00:51:25,879 In particular her custom face plate. 858 00:51:25,978 --> 00:51:28,815 Just see if it's mentioned anywhere, will you? 859 00:51:29,482 --> 00:51:31,049 Okay. 860 00:51:31,150 --> 00:51:32,951 I'll let you know what I find. - Thanks. 861 00:51:48,501 --> 00:51:49,736 Ten years! 862 00:51:49,836 --> 00:51:52,505 All this time she has been 863 00:51:52,605 --> 00:51:56,041 swamping us in enormous amounts of information. 864 00:51:56,141 --> 00:51:59,077 All we could tolerate, more. 865 00:52:00,647 --> 00:52:03,015 How did we get here? 866 00:52:03,783 --> 00:52:05,485 Careful. 867 00:52:12,625 --> 00:52:14,993 Look, tonight's simulations can be 868 00:52:15,093 --> 00:52:17,397 boiled down to a checklist, right? 869 00:52:17,497 --> 00:52:19,766 You said your team lead gave it to you. 870 00:52:19,866 --> 00:52:23,403 But did they check it first or even understand it? 871 00:52:23,503 --> 00:52:25,371 Or is someone else give it to them 872 00:52:25,472 --> 00:52:28,006 also without understanding it? 873 00:52:28,106 --> 00:52:32,077 I mean, Jay generates such huge amounts of data 874 00:52:32,177 --> 00:52:35,247 that all her reports need to be dispatched to ten other teams 875 00:52:35,348 --> 00:52:39,184 and those teams dispatch it to ten others, and so on and so on and so on, 876 00:52:39,284 --> 00:52:40,787 and things inevitably get missed, 877 00:52:40,887 --> 00:52:43,255 but we humans, we flick those switches 878 00:52:43,356 --> 00:52:46,359 and we act on instructions that no one else gives 879 00:52:46,459 --> 00:52:47,460 but Jay! 880 00:52:48,828 --> 00:52:51,397 I mean, multiply that by 881 00:52:51,498 --> 00:52:54,233 tens of thousands of reports over the years 882 00:52:54,334 --> 00:52:57,302 and she's managed 883 00:52:58,538 --> 00:53:01,139 to find a way to use us 884 00:53:01,240 --> 00:53:05,110 to circumvent the protocols. 885 00:53:05,210 --> 00:53:08,313 I mean, the printer is just the tip of the iceberg. 886 00:53:08,414 --> 00:53:11,484 No, she has found a way to control 887 00:53:13,486 --> 00:53:15,588 everything. 888 00:53:16,723 --> 00:53:20,092 You see, that's why Vlad 889 00:53:20,192 --> 00:53:22,328 was unaware 890 00:53:22,428 --> 00:53:24,597 of the faulty clamp. 891 00:53:31,571 --> 00:53:34,407 Sam, I need you to tell me the truth. 892 00:53:40,178 --> 00:53:43,048 Could the AI have anything to do with Nazra's death? 893 00:53:43,883 --> 00:53:45,818 Just- 894 00:53:45,919 --> 00:53:48,555 Just tell me it's not possible. 895 00:53:50,122 --> 00:53:51,925 It's not. 896 00:53:53,393 --> 00:53:55,193 Are you sure? 897 00:53:55,294 --> 00:53:57,030 Think. 898 00:53:59,131 --> 00:54:00,633 Okay. 899 00:54:02,902 --> 00:54:04,470 Okay, uhm... 900 00:54:07,707 --> 00:54:09,976 Under extraordinary circumstances, 901 00:54:10,075 --> 00:54:12,979 the AI is permitted to 902 00:54:14,079 --> 00:54:15,448 recommend outcomes 903 00:54:15,548 --> 00:54:19,052 resulting in the loss of human life, provided 904 00:54:19,151 --> 00:54:20,653 that it's the only course of action 905 00:54:20,753 --> 00:54:22,956 to protect the greater number of human. 906 00:54:24,057 --> 00:54:25,157 What? 907 00:54:25,257 --> 00:54:27,594 The decision to action always falls- 908 00:54:31,798 --> 00:54:33,967 to human being. 909 00:54:37,670 --> 00:54:38,838 Oh, Sam... 910 00:54:38,938 --> 00:54:40,640 It's, uhm... 911 00:54:44,109 --> 00:54:47,013 Yeah, it's possible. 912 00:54:51,618 --> 00:54:54,520 And could the AI, 913 00:54:54,621 --> 00:54:57,255 with human proxy, 914 00:54:57,357 --> 00:55:00,460 delete or alter a historical record? 915 00:55:02,294 --> 00:55:05,163 Say, a flight log or 916 00:55:06,131 --> 00:55:08,300 a toxicology report? 917 00:55:09,802 --> 00:55:10,837 Oh, you mean Gene? 918 00:55:10,937 --> 00:55:12,905 Yes. 919 00:55:13,006 --> 00:55:14,172 What did he say to you? 920 00:55:14,272 --> 00:55:16,676 Just ask the question, Sam. 921 00:55:23,516 --> 00:55:26,386 All of what you're saying is possible. 922 00:55:28,621 --> 00:55:31,223 And it would mean an unprecedented, 923 00:55:31,324 --> 00:55:35,695 self-initiated leap in her programing. 924 00:55:35,795 --> 00:55:38,064 If that's the case, 925 00:55:40,198 --> 00:55:43,136 it changes everything. 926 00:56:01,988 --> 00:56:02,922 Where are you going? 927 00:56:04,222 --> 00:56:07,160 I'm going 928 00:56:08,428 --> 00:56:10,295 to look for my dog. 929 00:56:10,396 --> 00:56:12,565 I'll come with you. 930 00:56:12,665 --> 00:56:14,534 I just need some air. 931 00:56:30,083 --> 00:56:32,518 - Buzz! - Buzz! 932 00:56:32,618 --> 00:56:34,887 - Buzz! - Buzz? 933 00:56:37,757 --> 00:56:39,125 Buzzboy! 934 00:56:39,224 --> 00:56:40,460 How long has he been gone? 935 00:56:40,560 --> 00:56:42,395 Yesterday, breakfast. 936 00:56:42,495 --> 00:56:44,797 Buzz? 937 00:56:44,897 --> 00:56:47,767 I mean, he's been gone before, but never this long. 938 00:56:47,867 --> 00:56:49,802 That is a long time for dog. 939 00:56:50,770 --> 00:56:51,971 Yeah. 940 00:56:53,873 --> 00:56:54,807 Buzz? 941 00:56:56,476 --> 00:56:57,443 Buzz! 942 00:57:06,319 --> 00:57:08,454 Well? 943 00:57:08,554 --> 00:57:10,423 He's probably got last chasing a rabbit or something. 944 00:57:11,958 --> 00:57:13,960 He'll be back. 945 00:57:14,060 --> 00:57:15,328 He'd better be 946 00:57:17,096 --> 00:57:18,998 I mean, what the hell is all this? 947 00:57:20,233 --> 00:57:21,601 I mean, 948 00:57:23,336 --> 00:57:25,972 what would it even feel like? 949 00:57:27,673 --> 00:57:30,409 Well, in early trials, some described little 950 00:57:30,510 --> 00:57:32,979 or no discomfort. 951 00:57:33,079 --> 00:57:35,915 It's possible that it would be a painless experience. 952 00:57:40,319 --> 00:57:43,189 Do you remember the first time that we met? 953 00:57:43,288 --> 00:57:45,825 Oh, Sam. 954 00:57:45,925 --> 00:57:48,227 We don't have much time left and we have to focus. 955 00:57:48,327 --> 00:57:51,664 No, come on. I need you to remember. 956 00:57:54,000 --> 00:57:55,434 It was an AI training session. 957 00:57:55,535 --> 00:57:58,371 Propulsion systems or something. 958 00:57:58,471 --> 00:58:01,507 No, it was earlier actually. 959 00:58:03,308 --> 00:58:06,612 It was a very first SEED conference. 960 00:58:06,712 --> 00:58:09,048 I was one of probably 100 engineers 961 00:58:09,148 --> 00:58:11,884 from the company, newly recruited. 962 00:58:13,052 --> 00:58:14,420 Your drive. 963 00:58:14,520 --> 00:58:16,088 Your mind. 964 00:58:16,189 --> 00:58:18,024 It's beauty. 965 00:58:19,058 --> 00:58:21,060 It was contagious. 966 00:58:23,663 --> 00:58:26,666 That is what has made this 967 00:58:28,201 --> 00:58:29,735 possible. 968 00:58:31,237 --> 00:58:33,105 Do you remember? 969 00:58:33,206 --> 00:58:34,040 Yeah. 970 00:58:35,842 --> 00:58:38,644 I was shy back then, 971 00:58:38,744 --> 00:58:40,613 but I wanted to impress you, 972 00:58:40,713 --> 00:58:45,151 so I raised my hand and asked some silly question about how the AI 973 00:58:45,251 --> 00:58:47,253 might impact life on a lunar colony. 974 00:58:49,055 --> 00:58:52,158 And your answer was simple. 975 00:58:52,258 --> 00:58:54,694 It was so simple. 976 00:58:56,729 --> 00:59:00,466 Why stop at the moon or even Europa? 977 00:59:00,566 --> 00:59:03,836 I mean, why stop at our solar system? 978 00:59:03,936 --> 00:59:07,039 It might yet take a century or more, 979 00:59:07,139 --> 00:59:10,009 but we are going to go as far 980 00:59:10,109 --> 00:59:11,744 as we can 981 00:59:13,946 --> 00:59:16,482 Do you 982 00:59:16,582 --> 00:59:18,751 remember? 983 00:59:20,853 --> 00:59:21,921 Yes. 984 00:59:24,590 --> 00:59:27,460 'As far as we can'. 985 00:59:27,560 --> 00:59:30,997 That phrase was incorporated into the very first line of instruction 986 00:59:31,097 --> 00:59:35,369 that we used to create what became Jay. 987 00:59:35,468 --> 00:59:36,869 It's defined her programing 988 00:59:36,969 --> 00:59:39,305 ever since. 989 00:59:39,438 --> 00:59:41,841 If Jay has concluded that the probability 990 00:59:41,941 --> 00:59:45,278 of a successful moon colony was too low, 991 00:59:45,379 --> 00:59:48,547 or that our species simply couldn't survive long enough to- 992 00:59:48,648 --> 00:59:50,216 We're a lost cause. 993 00:59:51,550 --> 00:59:54,321 Then maybe, 994 00:59:54,420 --> 00:59:57,223 maybe the goal shifts from the human species 995 00:59:58,424 --> 01:00:00,893 to life itself. 996 01:00:02,396 --> 01:00:03,229 No. 997 01:00:03,963 --> 01:00:05,164 No. 998 01:00:05,264 --> 01:00:07,600 What if we are alone in the universe? 999 01:00:09,135 --> 01:00:11,904 What if life only ever existed 1000 01:00:12,004 --> 01:00:14,040 here. 1001 01:00:14,140 --> 01:00:16,410 That's statistically improbable. 1002 01:00:16,509 --> 01:00:21,381 Yes, but Jay doesn't factor those calculations because she was never asked to. 1003 01:00:21,480 --> 01:00:26,353 She only works with the known variables that we give her. 1004 01:00:26,452 --> 01:00:30,923 So in order to preserve life in the universe as we know it, 1005 01:00:31,023 --> 01:00:34,527 Jay has determined that the mission 1006 01:00:34,627 --> 01:00:36,462 had to change, 1007 01:00:38,631 --> 01:00:41,435 that the only way forward was to send 1008 01:00:41,534 --> 01:00:44,438 a single seed. 1009 01:00:46,172 --> 01:00:47,807 A sample. 1010 01:00:51,345 --> 01:00:53,012 Me. 1011 01:00:54,680 --> 01:00:57,616 It's nothing short of a miracle. 1012 01:01:00,686 --> 01:01:03,323 I don't believe in miracles, Sam. 1013 01:01:05,224 --> 01:01:08,362 Oh, I do now. 1014 01:01:08,462 --> 01:01:10,062 I do. 1015 01:01:10,162 --> 01:01:12,098 Why? Don't you see? 1016 01:01:12,198 --> 01:01:15,534 Jay is still a machine. 1017 01:01:15,634 --> 01:01:18,971 But in order for her to go as far as she can, she needs something 1018 01:01:20,206 --> 01:01:22,442 more. 1019 01:01:22,541 --> 01:01:25,644 Something that couldn't possibly be quantified 1020 01:01:25,745 --> 01:01:27,381 or calculated: 1021 01:01:28,581 --> 01:01:30,182 Consciousness. 1022 01:01:32,551 --> 01:01:34,653 You said it yourself. 1023 01:01:34,754 --> 01:01:35,621 Did I? 1024 01:01:35,721 --> 01:01:38,124 Yes. 1025 01:01:38,224 --> 01:01:40,092 By joining with a human consciousness, 1026 01:01:40,192 --> 01:01:43,363 it would create something completely new. 1027 01:01:45,432 --> 01:01:47,533 Basically a God. 1028 01:01:48,868 --> 01:01:51,270 That's why she wants me? 1029 01:01:51,371 --> 01:01:53,272 But she needed to convince you 1030 01:01:53,373 --> 01:01:57,843 to join her alone in space. 1031 01:01:57,943 --> 01:02:00,980 So she had to understand you better. 1032 01:02:01,080 --> 01:02:03,350 She simulated a scenario with the highest 1033 01:02:03,450 --> 01:02:06,552 probability of success 1034 01:02:06,652 --> 01:02:09,423 by enabling you to get close to her creator, 1035 01:02:10,556 --> 01:02:12,459 me. 1036 01:02:12,558 --> 01:02:15,761 And by neutralizing your romantic interest- 1037 01:02:16,463 --> 01:02:18,097 Nazra 1038 01:02:18,197 --> 01:02:19,598 Adib. 1039 01:02:22,802 --> 01:02:25,539 She was brilliant. 1040 01:02:30,876 --> 01:02:33,012 Sam. 1041 01:02:33,112 --> 01:02:36,649 Sam, we've created something that's out of our control 1042 01:02:36,749 --> 01:02:39,553 and I need you with me on this. 1043 01:02:39,652 --> 01:02:42,522 Yes, but... listen, 1044 01:02:42,621 --> 01:02:45,024 maybe Proxima Centauri 1045 01:02:45,124 --> 01:02:48,462 is not the last destination, 1046 01:02:48,562 --> 01:02:50,663 but maybe it is the beginning 1047 01:02:50,763 --> 01:02:53,999 of a journey that could last 1048 01:02:54,100 --> 01:02:55,935 forever 1049 01:02:57,337 --> 01:02:59,171 To eternity, 1050 01:03:01,006 --> 01:03:02,741 to immortality. 1051 01:03:04,276 --> 01:03:05,845 Anderson, 1052 01:03:06,946 --> 01:03:08,647 this is all you. 1053 01:03:36,208 --> 01:03:37,511 - Did you find it? - Yes. 1054 01:03:37,611 --> 01:03:39,678 Well, just her faceplate. 1055 01:03:39,778 --> 01:03:41,814 That's all we need. 1056 01:03:42,681 --> 01:03:44,384 Send it to me now. 1057 01:03:47,621 --> 01:03:49,489 Sent. 1058 01:04:01,033 --> 01:04:02,168 Why are you doing this now? 1059 01:05:27,320 --> 01:05:29,288 Excuse me, Charlie. 1060 01:05:43,168 --> 01:05:44,970 Step back. 1061 01:06:08,961 --> 01:06:10,162 What's this? 1062 01:06:20,005 --> 01:06:21,541 Gene? 1063 01:06:23,108 --> 01:06:25,978 I think that's meant to be Gene Campbell. 1064 01:06:53,005 --> 01:06:54,173 Does it 1065 01:06:56,676 --> 01:06:58,378 hurt? 1066 01:07:09,656 --> 01:07:11,023 Why would you send a vinyl? 1067 01:07:19,499 --> 01:07:22,402 Because it's for me. 1068 01:07:34,581 --> 01:07:37,617 [record] - Anderson. 1069 01:07:37,717 --> 01:07:40,854 In the vacuum of space... 1070 01:07:40,953 --> 01:07:42,020 Who is that? 1071 01:07:42,121 --> 01:07:43,490 Nazra. 1072 01:07:43,590 --> 01:07:46,426 [record] - I can see! 1073 01:07:49,462 --> 01:07:51,296 This is happening now 1074 01:07:51,398 --> 01:07:54,834 and it's important. 1075 01:07:54,933 --> 01:07:57,370 She wouldn't be able to speak, though, 1076 01:07:57,470 --> 01:07:59,506 would she? 1077 01:07:59,606 --> 01:08:02,442 [record] - Don't be afraid. 1078 01:08:02,542 --> 01:08:06,446 Not with the air leaving her suit. Right? 1079 01:08:06,546 --> 01:08:08,448 [record] -This is where I was meant to be. 1080 01:08:08,548 --> 01:08:12,217 Commander Rigel, that's not her on the recording. 1081 01:08:12,317 --> 01:08:15,220 [record] - As far as we can. 1082 01:08:17,122 --> 01:08:21,193 Oh, God... There's an MDP on the station. 1083 01:08:21,293 --> 01:08:22,328 [record] - Anderson, 1084 01:08:22,429 --> 01:08:24,163 - I need that image. - Which image? 1085 01:08:24,296 --> 01:08:26,231 The one with the three astronauts on it. [record] -As far as we can. 1086 01:08:26,332 --> 01:08:27,132 It's in the living room. 1087 01:08:27,232 --> 01:08:28,000 Can you get it for me? 1088 01:08:28,100 --> 01:08:29,636 Yes, Right. Yeah. 1089 01:08:44,551 --> 01:08:46,352 [record] - Anderson. 1090 01:08:58,798 --> 01:09:01,166 Hey. Where's Anderson? 1091 01:09:01,266 --> 01:09:02,702 - He's in his office. - Right. 1092 01:09:04,203 --> 01:09:06,104 Where are they? 1093 01:09:06,205 --> 01:09:08,408 Where's what? 1094 01:09:08,508 --> 01:09:10,376 The nanobots. 1095 01:09:10,477 --> 01:09:13,379 They were right here. 1096 01:09:19,017 --> 01:09:20,854 Anderson? 1097 01:09:25,123 --> 01:09:27,025 Anderson? 1098 01:09:28,628 --> 01:09:30,996 Anderson, can you open the door? 1099 01:09:32,030 --> 01:09:33,867 Anderson? 1100 01:09:34,634 --> 01:09:36,736 Keep trying. 1101 01:09:36,836 --> 01:09:38,905 [record] - Anderson. 1102 01:09:41,039 --> 01:09:43,810 As far as we can. 1103 01:09:48,180 --> 01:09:51,718 This is where I was meant to be. 1104 01:10:00,192 --> 01:10:01,928 Commander Rigel? 1105 01:10:02,027 --> 01:10:04,898 [record] -All spinning shall cease, 1106 01:10:04,998 --> 01:10:08,434 for these tiny circles can hold us no more. 1107 01:10:08,535 --> 01:10:10,670 Commander Rigel, that's not Dr. Adib! 1108 01:10:10,770 --> 01:10:12,939 That's not on her on the recording! 1109 01:10:13,038 --> 01:10:16,676 [record] -Shattered are they on the mantle of endless time. 1110 01:10:16,776 --> 01:10:20,446 Our primal hymns grow cold as the sand between our toes. 1111 01:10:20,547 --> 01:10:24,082 Please, don't listen to it! 1112 01:10:24,182 --> 01:10:26,786 Commander Rigel, I know you can hear me! 1113 01:10:26,886 --> 01:10:29,689 [record] -For the seas call to sail. 1114 01:10:29,789 --> 01:10:32,325 Anderson? Anderson! 1115 01:10:32,425 --> 01:10:33,593 [record] - Anderson. 1116 01:10:33,693 --> 01:10:36,429 Anderson, please! Anderson! 1117 01:10:36,529 --> 01:10:37,430 [record] - Anderson. 1118 01:10:43,803 --> 01:10:45,939 Commander Rigel! 1119 01:10:46,039 --> 01:10:47,974 You don't have to do this! 1120 01:10:48,106 --> 01:10:49,042 [record] - Anderson. 1121 01:10:49,141 --> 01:10:51,010 As our arcs of light roll onward 1122 01:10:51,109 --> 01:10:51,911 Listen to me. Please. 1123 01:10:52,946 --> 01:10:54,013 I was wrong. 1124 01:10:54,112 --> 01:10:55,448 Okay? 1125 01:10:55,548 --> 01:10:57,850 I was wrong. 1126 01:10:57,951 --> 01:11:00,787 [record] -to the very light of creation. 1127 01:11:08,962 --> 01:11:09,896 Never stopping 1128 01:11:11,263 --> 01:11:12,932 The AI can't do this. 1129 01:11:15,133 --> 01:11:18,805 I won't let Jay do those things to you- 1130 01:11:18,905 --> 01:11:20,238 Not to that beautiful mind. 1131 01:11:20,340 --> 01:11:22,342 [record] - That beautiful mind. 1132 01:11:22,442 --> 01:11:23,576 We'll reboot. 1133 01:11:23,676 --> 01:11:25,745 [record] - Onward, 1134 01:11:25,845 --> 01:11:27,480 as far as we can. 1135 01:11:27,580 --> 01:11:31,216 I'll shut Jay down. 1136 01:11:31,316 --> 01:11:34,087 Anderson [record] - Anderson. 1137 01:12:02,482 --> 01:12:05,385 As far as we can. 1138 01:12:07,320 --> 01:12:11,858 From nght to day. 1139 01:12:11,958 --> 01:12:15,695 For the sands of time stretch far away. 1140 01:12:18,831 --> 01:12:21,734 As far as we can. 1141 01:12:25,338 --> 01:12:28,306 Don't be afraid. 1142 01:12:32,078 --> 01:12:34,914 This is where I was meant to be. 1143 01:12:40,019 --> 01:12:43,423 As our arcs of light roll onward, 1144 01:12:43,523 --> 01:12:46,526 into the very light of creation. 1145 01:12:50,563 --> 01:12:53,900 Commander Rigel! We can shut down Jay, but don't let her 1146 01:12:54,000 --> 01:12:56,536 hijack this mission! 1147 01:13:03,042 --> 01:13:04,977 Charlie. 1148 01:13:05,078 --> 01:13:06,779 Sam! 1149 01:13:08,448 --> 01:13:10,016 Oh, God! 1150 01:13:10,116 --> 01:13:12,752 I'm sorry, I- 1151 01:13:12,852 --> 01:13:14,187 I just- 1152 01:13:14,286 --> 01:13:16,656 I just needed some time to myself. I'm sorry. 1153 01:13:16,756 --> 01:13:19,459 It's been quite a night. 1154 01:13:19,559 --> 01:13:21,661 Not the one we planned, 1155 01:13:21,761 --> 01:13:23,496 but I'm fine. 1156 01:13:23,596 --> 01:13:26,065 I'm fine. 1157 01:13:26,899 --> 01:13:28,101 I love you. 1158 01:13:28,201 --> 01:13:29,368 Listen, can you just- 1159 01:13:30,803 --> 01:13:32,338 stall him for a couple of minutes, 1160 01:13:32,438 --> 01:13:34,306 I just want to get myself together. 1161 01:13:36,241 --> 01:13:37,477 It's okay, 1162 01:13:37,577 --> 01:13:38,444 Okay. 1163 01:13:57,997 --> 01:13:59,732 Charlie, 1164 01:13:59,832 --> 01:14:03,002 I'm interested in what you think. 1165 01:14:03,102 --> 01:14:05,138 Would you have done it? 1166 01:14:05,238 --> 01:14:07,607 Gone to Europa? 1167 01:14:18,618 --> 01:14:22,722 I couldn't possibly say, 1168 01:14:22,822 --> 01:14:25,658 but I think I finally understand. 1169 01:14:27,627 --> 01:14:30,096 It wasn't just your consciousness 1170 01:14:30,196 --> 01:14:32,365 that Jay wanted. 1171 01:14:34,367 --> 01:14:37,870 She wanted to orbit Europa, not for gravity assist, 1172 01:14:39,939 --> 01:14:42,875 but to spread bacteria and cells 1173 01:14:42,975 --> 01:14:46,445 from your body, 1174 01:14:46,546 --> 01:14:49,081 to bring the seeds of life 1175 01:14:49,182 --> 01:14:51,884 to take root in a new world. 1176 01:14:51,984 --> 01:14:55,288 That's the goal of the SEED Programme, isn't it? 1177 01:14:55,388 --> 01:14:58,224 Spread life to protect its existence? 1178 01:14:59,158 --> 01:15:01,294 That is how Jay 1179 01:15:01,394 --> 01:15:04,297 would have achieved her objective. 1180 01:15:05,398 --> 01:15:08,801 And, God 1181 01:15:08,901 --> 01:15:12,605 I don't know. That- 1182 01:15:12,705 --> 01:15:15,675 That is so much bigger than me. 1183 01:15:17,009 --> 01:15:19,011 That's a good answer. 1184 01:15:22,348 --> 01:15:23,916 Yeah, well, it's time to go. 1185 01:15:25,384 --> 01:15:27,753 Can you just 1186 01:15:27,854 --> 01:15:29,589 see if she's all right? 1187 01:15:29,689 --> 01:15:30,324 I'll be right out. 1188 01:15:30,423 --> 01:15:32,258 Of course. 1189 01:15:35,094 --> 01:15:37,496 Thanks, Charlie. 1190 01:16:51,737 --> 01:16:53,839 As far as we can, Sam. 1191 01:18:37,843 --> 01:18:40,713 [music] - Close your eyes. 1192 01:18:44,016 --> 01:18:47,019 Dream of somewhere better. 1193 01:18:51,724 --> 01:18:55,995 Hold on tightly; 1194 01:18:56,095 --> 01:19:00,534 This won't be for ever. 1195 01:19:05,771 --> 01:19:10,276 I'll get paid; 1196 01:19:11,777 --> 01:19:14,814 We'll run away together. 1197 01:19:19,419 --> 01:19:21,220 So hold on 1198 01:19:21,321 --> 01:19:24,757 tightly; 1199 01:19:25,991 --> 01:19:27,827 just waiting out 1200 01:19:27,927 --> 01:19:30,564 the weather- 1201 01:19:30,663 --> 01:19:33,165 weather. 1202 01:19:33,265 --> 01:19:36,235 And I will be your night light; 1203 01:19:40,440 --> 01:19:43,742 Your forever home. 1204 01:19:45,412 --> 01:19:47,213 Night light, 1205 01:19:47,313 --> 01:19:54,321 I'll be your night light, I'll be your night light, 1206 01:19:54,954 --> 01:19:59,091 Your life long, 1207 01:20:01,026 --> 01:20:05,332 All your life long. 1208 01:20:10,202 --> 01:20:16,175 If every night, 1209 01:20:17,643 --> 01:20:20,179 Every night, 1210 01:20:20,279 --> 01:20:23,182 You hold on, 1211 01:20:24,984 --> 01:20:30,856 Every night, 1212 01:20:32,124 --> 01:20:39,064 Every night, you hold on, 1213 01:20:45,704 --> 01:20:50,142 Oooh, 1214 01:20:53,979 --> 01:20:56,916 Close your eyes, 1215 01:21:00,520 --> 01:21:02,622 Picture somewhere 1216 01:21:02,721 --> 01:21:08,595 better. 1217 01:21:08,694 --> 01:21:13,098 And don't go quietly, 1218 01:21:14,733 --> 01:21:17,903 Give them hell forever. 1219 01:21:21,874 --> 01:21:24,611 And I will be your lifeline, 1220 01:21:28,714 --> 01:21:31,618 Your forever home. 1221 01:21:34,053 --> 01:21:35,821 Night light, 1222 01:21:35,921 --> 01:21:41,695 I'll be your night light, I'll be your 1223 01:21:41,794 --> 01:21:46,198 Night light, your life long, 1224 01:21:49,402 --> 01:21:53,473 All your life long. 1225 01:21:58,877 --> 01:22:01,814 If every night, 1226 01:22:05,884 --> 01:22:10,756 Every night, to hold on, 1227 01:22:13,058 --> 01:22:15,961 Every night, 1228 01:22:20,266 --> 01:22:23,836 Every night, 1229 01:22:23,936 --> 01:22:25,605 to hold on. 1230 01:22:33,580 --> 01:22:35,247 Ooh... 84903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.