All language subtitles for [Russian (auto-generated)] Спорт, спорт, спорт (документальный, реж. Элем Климов, 1970 г.) [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,730 --> 00:00:12,539 [музыка] 2 00:00:20,850 --> 00:00:28,340 [музыка] 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,079 [музыка] 4 00:00:50,760 --> 00:00:53,199 Подожди когда же это 5 00:00:53,199 --> 00:00:57,520 было да не так давно вот перед началом 6 00:00:57,520 --> 00:01:01,320 Первой мировой войны 7 00:01:01,320 --> 00:01:04,080 Ну был я в одной зарубежной стране 8 00:01:04,080 --> 00:01:07,200 консультировал массажистов союзников Эх 9 00:01:07,200 --> 00:01:10,360 много Коль я там всяких ног от массива 10 00:01:10,360 --> 00:01:15,080 вдруг Однажды чувствую Вот она смотрю 11 00:01:15,080 --> 00:01:16,680 Лицо волевое с 12 00:01:16,680 --> 00:01:21,320 усами Как зовут говорю нэн бегаешь бегаю 13 00:01:21,320 --> 00:01:25,200 дяд волод но очень 14 00:01:28,920 --> 00:01:32,600 медленно н в часовом беге это говорит 15 00:01:32,600 --> 00:01:38,000 дядя волод 18 км 878 м да говорю тут 16 00:01:38,000 --> 00:01:40,320 обычные тренировки не помогут но секрет 17 00:01:40,320 --> 00:01:43,600 знаю их он даже побледнел дяд Володя 18 00:01:43,600 --> 00:01:46,040 Открой секрет и всё А не боишься 19 00:01:46,040 --> 00:01:50,759 придётся И всё за мной повторять говорю 20 00:01:59,870 --> 00:02:03,239 [музыка] 21 00:02:03,960 --> 00:02:06,360 Ну раз дядя Володя утверждает значит так 22 00:02:06,360 --> 00:02:08,878 оно и было во всяком случае имя Жана 23 00:02:08,878 --> 00:02:12,160 буэна действительно гремело во всём мире 24 00:02:12,160 --> 00:02:13,959 когда будете в Париже обязательно 25 00:02:13,959 --> 00:02:19,160 Посетите стадион имени Жан боен 26 00:02:26,650 --> 00:02:29,889 [аплодисменты] 27 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 у 28 00:02:59,959 --> 00:03:02,959 K 29 00:03:06,480 --> 00:03:39,150 [музыка] 30 00:03:47,879 --> 00:03:52,599 он был счастливый человек Коля мой Жан 31 00:03:52,599 --> 00:03:56,280 Он хотел Победы и победил да Кого же ты 32 00:03:56,280 --> 00:04:00,680 только не массива дядя Володя как о э 33 00:04:00,680 --> 00:04:03,159 шахматистов не массировать чего у них 34 00:04:03,159 --> 00:04:07,159 массировать то ты подумай в общем да 35 00:04:07,159 --> 00:04:09,239 Слушай ты сегодня бежать собираешься 36 00:04:09,239 --> 00:04:15,880 идёт идёт Ну пульс уже 87 А был 37 00:04:15,880 --> 00:04:19,759 113 дядя Володя что ну меня ты когда в 38 00:04:19,759 --> 00:04:23,759 лесу тренировать будешь А ты что думаешь 39 00:04:23,759 --> 00:04:26,199 дышим ты чем скоро по городу без 40 00:04:26,199 --> 00:04:29,080 противогазов Ходить нельзя будет мы с 41 00:04:29,080 --> 00:04:32,759 тобой Коль в воскресенье возьмём самбра 42 00:04:32,759 --> 00:04:35,759 и посетим глухие уголки родного 43 00:04:35,759 --> 00:04:38,759 Подмосковья шалаш 44 00:04:38,759 --> 00:04:42,360 построим с лосо потренируемся 45 00:04:42,360 --> 00:04:45,520 сфотографируйся их жить будем как фини 46 00:04:45,520 --> 00:04:48,800 моры куперы 47 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 с 48 00:05:29,860 --> 00:05:50,039 [музыка] 49 00:05:50,039 --> 00:05:52,520 dai 50 00:05:52,520 --> 00:05:59,960 [музыка] 51 00:05:59,960 --> 00:06:01,880 osta 52 00:06:01,880 --> 00:06:15,100 [музыка] 53 00:06:26,220 --> 00:06:39,559 [музыка] 54 00:06:45,919 --> 00:06:48,919 э 55 00:06:50,990 --> 00:06:53,970 [музыка] 56 00:06:53,970 --> 00:06:55,230 [аплодисменты] 57 00:06:55,230 --> 00:07:00,990 [музыка] 58 00:07:00,990 --> 00:07:01,790 [аплодисменты] 59 00:07:01,790 --> 00:07:18,329 [музыка] 60 00:07:21,730 --> 00:07:27,190 [музыка] 61 00:07:27,190 --> 00:07:28,520 [аплодисменты] 62 00:07:28,520 --> 00:07:32,599 по E 63 00:07:37,100 --> 00:08:14,720 [музыка] 64 00:08:14,720 --> 00:08:17,000 Ты 65 00:08:17,000 --> 00:08:19,520 человек Ты баловень 66 00:08:19,520 --> 00:08:24,120 природы ты в ней возник в её добре в 67 00:08:24,120 --> 00:08:29,639 тепле Возьми себе урок её Свободы 68 00:08:29,639 --> 00:08:32,340 обмани её любви к 69 00:08:32,340 --> 00:08:35,679 [музыка] 70 00:08:46,880 --> 00:08:50,240 тебе страдает и желает 71 00:08:50,240 --> 00:08:53,640 совершенства души твоей Таинственная 72 00:08:53,640 --> 00:08:59,760 суть так в совпадении Муки и блаженства 73 00:08:59,760 --> 00:09:02,440 Земля свой непреложный 74 00:09:02,440 --> 00:09:05,720 путь Ты 75 00:09:08,640 --> 00:09:13,680 созидает форму от бесформенное лечишь и 76 00:09:13,680 --> 00:09:17,279 сам себе приходишься 77 00:09:17,279 --> 00:09:22,720 творцом Твори и впредь верши заботу эту 78 00:09:22,720 --> 00:09:27,440 повержен ты твоя печаль темна но 79 00:09:27,440 --> 00:09:31,440 побеждённый ты вкусил победу над ленью 80 00:09:31,440 --> 00:09:35,440 мышц над скудость 81 00:09:39,240 --> 00:09:42,519 ума Нет я думаю на земле такого человека 82 00:09:42,519 --> 00:09:44,959 который бы не увлекался и не любил 83 00:09:44,959 --> 00:09:47,560 заниматься спортом в спорте выражается 84 00:09:47,560 --> 00:09:51,399 лучшее что в человеке есть его детская 85 00:09:51,399 --> 00:09:54,399 детская непринуждённость стремление к 86 00:09:54,399 --> 00:09:56,279 бескорыстной победе не в ущерб другим 87 00:09:56,279 --> 00:10:01,320 людям это борьба это борьба это борьба 88 00:10:02,240 --> 00:10:04,640 занима 89 00:10:05,560 --> 00:10:07,320 фут 90 00:10:07,320 --> 00:10:11,560 вово без спорта Я думаю что я бы вам 91 00:10:11,560 --> 00:10:14,680 сегодня не 92 00:10:19,560 --> 00:10:23,240 рассказывал после с 93 00:10:28,320 --> 00:10:30,399 тяжеловато Должны хорошо разбираться в 94 00:10:30,399 --> 00:10:32,519 спорте но если вы не любите спорт вы 95 00:10:32,519 --> 00:10:35,200 будете плохим фабрикантов любим любим 96 00:10:35,200 --> 00:10:38,060 спорт любим ну 97 00:10:38,060 --> 00:10:56,679 [музыка] 98 00:10:59,399 --> 00:11:02,399 K 99 00:11:09,340 --> 00:11:37,950 [музыка] 100 00:11:42,079 --> 00:11:45,680 бы быстрее быстрее быст быстренько 101 00:11:45,680 --> 00:11:48,040 давайте 102 00:11:50,200 --> 00:11:56,040 быстро Ну все в сборе все жо нет Как нет 103 00:11:56,040 --> 00:12:00,800 я здесь тамино нет Да вон она 104 00:12:00,800 --> 00:12:04,510 Ерёмина Давай жми 105 00:12:04,510 --> 00:12:13,340 [аплодисменты] 106 00:12:15,839 --> 00:12:22,600 сюда 1 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 107 00:12:22,600 --> 00:12:24,279 26 108 00:12:24,279 --> 00:12:29,560 27 Поехали Поехали как же нам не весели 109 00:12:29,560 --> 00:12:32,040 не грустить от разных бед в нашем доме 110 00:12:32,040 --> 00:12:34,839 поселился замечательный сосед мы с 111 00:12:34,839 --> 00:12:38,120 соседями не знали и не верили себе что у 112 00:12:38,120 --> 00:12:40,959 нас сосед играет на кларнете и трупе 113 00:12:40,959 --> 00:12:42,519 паппа 114 00:12:42,519 --> 00:12:44,240 папарапапа 115 00:12:44,240 --> 00:12:48,959 папарапапа папа лалалалала папа 116 00:12:48,959 --> 00:12:50,519 папапа 117 00:12:50,519 --> 00:12:52,800 папапа 118 00:12:52,800 --> 00:12:55,600 папа утром зазвонит будильник нам 119 00:12:55,600 --> 00:12:58,519 будильник ни кчему потому что доверяю я 120 00:12:58,519 --> 00:13:00,380 соседу 121 00:13:00,380 --> 00:13:11,860 [аплодисменты] 122 00:13:28,120 --> 00:13:30,340 своим а 123 00:13:30,340 --> 00:13:33,450 [музыка] 124 00:13:59,680 --> 00:14:02,680 по 125 00:14:27,510 --> 00:14:29,199 [аплодисменты] 126 00:14:29,199 --> 00:14:32,199 J 127 00:15:11,220 --> 00:15:14,340 [музыка] 128 00:15:22,160 --> 00:15:25,160 ah 129 00:15:55,120 --> 00:15:59,319 Так ну что ж Всё хорошо всё нормально 130 00:15:59,319 --> 00:16:02,519 иди молодец 131 00:16:09,100 --> 00:16:24,680 [музыка] 132 00:16:24,680 --> 00:16:28,680 Иди и 133 00:16:41,320 --> 00:16:44,749 [музыка] 134 00:16:44,780 --> 00:16:54,920 [аплодисменты] 135 00:16:54,920 --> 00:16:56,079 успеете 136 00:16:56,079 --> 00:16:59,240 записывать смотри что тут такое Вот это 137 00:16:59,240 --> 00:17:01,920 да та 138 00:17:02,120 --> 00:17:05,240 посмотри не 139 00:17:05,240 --> 00:17:08,579 могу Надо 140 00:17:08,579 --> 00:17:11,089 [аплодисменты] 141 00:17:11,089 --> 00:17:14,118 [музыка] 142 00:17:15,000 --> 00:17:18,959 же как теперь не веселиться не грустить 143 00:17:18,959 --> 00:17:22,359 от разных бед в нашем доме поселился 144 00:17:22,359 --> 00:17:25,480 замечательный сосед мы с соседями не 145 00:17:25,480 --> 00:17:29,400 знали и не верили себе что у нас сет 146 00:17:29,400 --> 00:17:33,960 играет на кларнете и трубе па 147 00:17:33,960 --> 00:17:36,960 Пада 148 00:17:37,740 --> 00:17:46,600 [музыка] 149 00:17:46,600 --> 00:17:49,840 папапапа утром зазвонит будильник нам 150 00:17:49,840 --> 00:17:53,760 будильник ни к чему потому что доверяю я 151 00:17:53,760 --> 00:17:57,600 соседу своему рано утром на работу он 152 00:17:57,600 --> 00:18:01,360 меня разбудит рок у него свои заботы 153 00:18:01,360 --> 00:18:05,390 начинается урок па 154 00:18:05,390 --> 00:18:10,329 [музыка] 155 00:18:13,470 --> 00:18:17,480 [музыка] 156 00:18:17,480 --> 00:18:21,640 па те кто музыку не любят очень злятся 157 00:18:21,640 --> 00:18:25,400 Ной путь но зато мы эти песни заучили 158 00:18:25,400 --> 00:18:28,840 наизусть Я всё больше привыкаю и 159 00:18:28,840 --> 00:18:32,159 Поверьте мне друзья никогда не засыпаю 160 00:18:32,159 --> 00:18:36,159 если не услышу я папп 161 00:18:36,159 --> 00:18:38,080 Пада 162 00:18:38,080 --> 00:18:41,080 папа 163 00:18:41,960 --> 00:18:43,919 папа 164 00:18:43,919 --> 00:18:45,840 папа 165 00:18:45,840 --> 00:18:48,360 папапапа 166 00:18:48,360 --> 00:18:51,559 папапапа па 167 00:18:51,559 --> 00:18:54,559 папапапа 168 00:18:55,440 --> 00:18:57,720 [музыка] 169 00:18:57,720 --> 00:19:01,760 папапа па 170 00:19:34,720 --> 00:19:37,720 F 171 00:19:46,610 --> 00:19:52,730 [музыка] 172 00:20:02,200 --> 00:20:04,640 ты в нашем фильме играешь роль пловчихи 173 00:20:04,640 --> 00:20:07,440 А сама ты плаваешь занимаешься 174 00:20:07,440 --> 00:20:10,840 плаванием Да конечно Я занимаюсь 175 00:20:10,840 --> 00:20:14,039 плаванием Ну проплывая обычно 176 00:20:14,039 --> 00:20:16,760 44500 это когда одна тренировка летом На 177 00:20:16,760 --> 00:20:18,679 сборах мы плаваем два раза в день но это 178 00:20:18,679 --> 00:20:23,600 примерно 9-10 000 а за тренировку 6 179 00:20:23,600 --> 00:20:28,000 км когда четыре когда 3 км смотря в 180 00:20:28,000 --> 00:20:29,240 какой период 181 00:20:29,240 --> 00:20:32,520 иногда бывает до 15 км в день а за год 182 00:20:32,520 --> 00:20:35,919 за год ну что-нибудь около полу 183 00:20:35,919 --> 00:20:42,000 киме конечно устаю устаю но после 15 184 00:20:42,000 --> 00:20:44,960 Конечно нет не могу но очень трудно так 185 00:20:44,960 --> 00:20:46,880 себя представить без плавания я с 5 лет 186 00:20:46,880 --> 00:20:49,799 плаваю Нет не могу я без плавания 187 00:20:49,799 --> 00:20:53,280 обходиться Ну потому что плаваю уже 7 188 00:20:53,280 --> 00:20:59,600 лет уже привык прям тянет бассейн 189 00:20:59,600 --> 00:21:02,000 а почему не 190 00:21:02,000 --> 00:21:05,039 знаешь не знаю наверное уже 191 00:21:05,039 --> 00:21:07,679 привыкла трудно конечно себе представить 192 00:21:07,679 --> 00:21:09,440 потому что мы без воды как без воздуха 193 00:21:09,440 --> 00:21:12,020 уже Ну поехали 194 00:21:12,020 --> 00:21:13,410 [аплодисменты] 195 00:21:13,410 --> 00:21:17,320 [музыка] 196 00:21:17,320 --> 00:21:20,480 поехали пробежав 42 км марафонской 197 00:21:20,480 --> 00:21:24,279 дистанции спортсмен теряет весе до 4 кг 198 00:21:24,279 --> 00:21:26,600 температура его тела повышается до 199 00:21:26,600 --> 00:21:30,320 35 игра в фут хоккей обходится от 2 до 5 200 00:21:30,320 --> 00:21:33,240 кг веса за одну минуту тренировки 201 00:21:33,240 --> 00:21:35,960 спортсмен потребляет кислорода в 25 раз 202 00:21:35,960 --> 00:21:38,200 больше чем обыкновенный человек чтобы 203 00:21:38,200 --> 00:21:40,200 улучшить мировой рекорд Джесси уон в 204 00:21:40,200 --> 00:21:43,120 беге на 100 мтро всего на о доли секунды 205 00:21:43,120 --> 00:21:46,840 потребовался 21 год этот бесконечный и 206 00:21:46,840 --> 00:21:49,159 бессмысленный на первый взгляд процесс 207 00:21:49,159 --> 00:21:50,960 единственный путь к тому чтобы человек 208 00:21:50,960 --> 00:21:53,440 мог познать самого себя открыть в себе 209 00:21:53,440 --> 00:21:55,230 новые возможности 210 00:21:55,230 --> 00:22:11,240 [музыка] 211 00:22:11,240 --> 00:22:13,380 Тебя как 212 00:22:13,380 --> 00:22:14,960 [музыка] 213 00:22:14,960 --> 00:22:19,159 зовут Так в душ просится помоги к 214 00:22:19,159 --> 00:22:21,559 ему А ты 215 00:22:21,559 --> 00:22:23,799 чего Да что 216 00:22:23,799 --> 00:22:26,279 брат спортом пришли заниматься так 217 00:22:26,279 --> 00:22:29,000 должны удовольствие получать 218 00:22:29,000 --> 00:22:31,400 Я как всегда говорю любишь кататься люби 219 00:22:31,400 --> 00:22:32,559 саночки 220 00:22:32,559 --> 00:22:36,159 возить терпение и труд вот увидишь всё 221 00:22:36,159 --> 00:22:39,799 перетрут хоче рыбку съесть должен в воду 222 00:22:39,799 --> 00:22:43,320 лезть Вот пример сказать 223 00:22:43,320 --> 00:22:47,159 Павлик Перестань Сколько 224 00:22:47,200 --> 00:22:49,400 можно так 225 00:22:49,400 --> 00:22:53,640 вот были мы как-то в одной зарубежной 226 00:22:53,640 --> 00:22:56,640 стране 227 00:23:02,550 --> 00:23:07,099 [музыка] 228 00:23:11,760 --> 00:23:13,600 [музыка] 229 00:23:13,600 --> 00:23:17,159 jag G 230 00:23:20,050 --> 00:23:32,229 [музыка] 231 00:23:35,060 --> 00:23:38,150 [аплодисменты] 232 00:23:44,140 --> 00:23:50,380 [музыка] 233 00:23:50,640 --> 00:23:51,600 и 234 00:23:51,600 --> 00:23:55,200 вот на другой день должен был состояться 235 00:23:55,200 --> 00:23:59,360 матч между нашими И ихними боксёрами 236 00:23:59,360 --> 00:24:03,760 и вдруг рику во время тренировки 237 00:24:03,760 --> 00:24:06,000 вывернули 238 00:24:06,000 --> 00:24:10,640 челюсть заболел выступать не может ну 239 00:24:10,640 --> 00:24:15,159 все конечно ко мне дяд Володя что 240 00:24:15,159 --> 00:24:17,880 делать Ну 241 00:24:17,880 --> 00:24:20,360 подумали посоветовались там с 242 00:24:20,360 --> 00:24:25,000 товарищами и принимаем 243 00:24:25,000 --> 00:24:28,679 РЕТ Вт 244 00:24:28,679 --> 00:24:31,880 вообще не выступать но это легко сказать 245 00:24:31,880 --> 00:24:35,000 перевести когда у её лишних много ни 246 00:24:35,000 --> 00:24:42,640 мало а 13 кг Ну снова ко мне дядь Володе 247 00:24:42,640 --> 00:24:44,240 Выручай 248 00:24:44,240 --> 00:24:51,360 надо надо-то Ну надо Ну думаю раз надо 249 00:24:51,360 --> 00:24:56,960 так надо беру его и в 250 00:24:56,960 --> 00:24:59,480 баню ну 251 00:24:59,480 --> 00:25:02,120 баня у них конечно не то что 252 00:25:02,120 --> 00:25:06,039 наша вода правда есть но о вениках и 253 00:25:06,039 --> 00:25:08,240 даже говорить не приходится У них ведь 254 00:25:08,240 --> 00:25:11,000 там что одни только пальмы растут Хорошо 255 00:25:11,000 --> 00:25:13,390 что берёзовые венчики у меня всегда с 256 00:25:13,390 --> 00:25:16,439 [музыка] 257 00:25:21,570 --> 00:25:27,320 [музыка] 258 00:25:27,320 --> 00:25:30,250 собой 259 00:25:30,250 --> 00:25:36,430 [музыка] 260 00:25:42,630 --> 00:25:44,520 [музыка] 261 00:25:44,520 --> 00:25:47,520 Oh 262 00:25:48,200 --> 00:25:52,110 I of the Bo 263 00:25:52,110 --> 00:25:57,200 [музыка] 264 00:25:57,200 --> 00:26:00,499 [аплодисменты] 265 00:26:03,730 --> 00:26:11,760 [музыка] 266 00:26:11,760 --> 00:26:13,200 и оставалось 267 00:26:13,200 --> 00:26:16,200 400 268 00:26:20,450 --> 00:26:22,480 [аплодисменты] 269 00:26:22,480 --> 00:26:28,480 Гра Ну я хоть и владею ТМ языками но в 270 00:26:28,480 --> 00:26:30,000 никак не мог понять они от нас 271 00:26:30,000 --> 00:26:32,840 добиваются тогда я делаю официальное 272 00:26:32,840 --> 00:26:35,520 заявление помещение не покинем до тех 273 00:26:35,520 --> 00:26:37,919 пор пока не выполним поставлены перед 274 00:26:37,919 --> 00:26:40,080 нами 275 00:26:44,799 --> 00:26:48,559 задачи и что ж вы думаете Это 276 00:26:48,559 --> 00:26:51,640 было провокация 277 00:26:51,640 --> 00:26:56,140 провокация баня горела перепили 278 00:26:56,140 --> 00:27:00,439 [аплодисменты] 279 00:27:04,919 --> 00:27:07,760 а ведь с банями это иногда бывает вот 280 00:27:07,760 --> 00:27:11,080 помню в санкт-петербурге до революции 281 00:27:11,080 --> 00:27:15,440 случа Да что там 400 он ещ 2 кг скинул 282 00:27:15,440 --> 00:27:17,580 пока до гостиницы добирались 400 283 00:27:17,580 --> 00:27:29,549 [музыка] 284 00:27:35,360 --> 00:27:37,320 нь 285 00:27:37,320 --> 00:27:42,679 воло что Ну а он-то выиграл кто Ну кто 286 00:27:42,679 --> 00:27:45,039 кто боксёр то 287 00:27:45,039 --> 00:27:51,800 наш Я думаю что да А как же иначе 288 00:27:51,800 --> 00:28:08,079 [аплодисменты] 289 00:28:11,000 --> 00:28:13,919 по данным мировой статистики на 1 января 290 00:28:13,919 --> 00:28:17,640 текущего года зарегистрировано 291 00:28:17,640 --> 00:28:19,159 3782 292 00:28:19,159 --> 00:28:21,750 632 105 293 00:28:21,750 --> 00:28:24,720 [аплодисменты] 294 00:28:24,720 --> 00:28:28,760 болельщиков лет ВЛ коман рш что ли по 295 00:28:28,760 --> 00:28:32,880 чемпи мира кто двер открывал 296 00:28:32,880 --> 00:28:38,120 только не кричал он технический отч 297 00:28:38,440 --> 00:28:41,320 вет Это стое 298 00:28:41,320 --> 00:28:44,600 мете только ВС на энтузиазме тара 299 00:28:44,600 --> 00:28:48,440 абсолютно всё атно абсолютно это пуска 300 00:28:48,440 --> 00:28:51,080 правильно Может быть когда там в команде 301 00:28:51,080 --> 00:28:55,519 20 каблов сидит и надо быть дем ЕС будеш 302 00:28:55,519 --> 00:28:58,640 обыкновенно люди не интересующие спортом 303 00:28:58,640 --> 00:29:00,760 Наблюдая эти страсти со стороны 304 00:29:00,760 --> 00:29:03,399 иронически замечают Вот так бы на 305 00:29:03,399 --> 00:29:05,640 работе а статистика между прочим 306 00:29:05,640 --> 00:29:08,000 утверждает что после выигрыша любимой 307 00:29:08,000 --> 00:29:10,120 команды производительность труда на 308 00:29:10,120 --> 00:29:13,440 предприятиях резко повышается быть Может 309 00:29:13,440 --> 00:29:15,720 это не главный путь к решению подобных 310 00:29:15,720 --> 00:29:18,320 проблем но факт остаётся фактом кстати 311 00:29:18,320 --> 00:29:21,200 физиологи зарегистрировали у болельщиков 312 00:29:21,200 --> 00:29:24,000 те же мускульные импульсы что и при беге 313 00:29:24,000 --> 00:29:26,679 при ударе по мчу поднятии штанги Так что 314 00:29:26,679 --> 00:29:31,120 все мы в некотором роде спортсмен 315 00:29:32,770 --> 00:29:34,650 [музыка] 316 00:29:34,650 --> 00:29:37,739 [аплодисменты] 317 00:29:45,730 --> 00:30:04,810 [музыка] 318 00:30:10,080 --> 00:30:13,240 Кошмар на фут Трей Т первый раз с 319 00:30:13,240 --> 00:30:15,000 двойкой вышел оттуда второй 320 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 раз 321 00:30:19,440 --> 00:30:21,440 вчи 322 00:30:21,440 --> 00:30:26,960 чего сни ках случа уже второе 323 00:30:26,960 --> 00:30:28,880 место Какое 324 00:30:28,880 --> 00:30:32,600 первое выи кто выи Спартак до сего до 325 00:30:32,600 --> 00:30:34,840 семидесятого года он никогда не имел 326 00:30:34,840 --> 00:30:36,840 первого место и не будет 327 00:30:36,840 --> 00:30:40,480 иметь Киев будет иметь юбилей столетие 328 00:30:40,480 --> 00:30:41,840 вот и 329 00:30:41,840 --> 00:30:46,080 всё за нападение такое лидеры 16 мячей 330 00:30:46,080 --> 00:30:48,600 один мяч вычи Серебренников со штрафного 331 00:30:48,600 --> 00:30:50,440 остальные бодает головами вот так по 332 00:30:50,440 --> 00:30:52,919 штанга Хмельницкий кроме своих ботинок 333 00:30:52,919 --> 00:30:56,799 видит что-нибудь на поле 334 00:30:58,039 --> 00:30:59,370 K 335 00:30:59,370 --> 00:31:11,260 [музыка] 336 00:31:11,260 --> 00:31:11,270 [аплодисменты] 337 00:31:11,270 --> 00:31:26,460 [музыка] 338 00:31:36,310 --> 00:31:39,400 [аплодисменты] 339 00:31:41,890 --> 00:31:45,179 [аплодисменты] 340 00:31:50,000 --> 00:31:53,639 Я пришёл в спорт чтобы стать сильным и 341 00:31:53,639 --> 00:31:56,840 по-настоящему увлёкся им а сейчас я не 342 00:31:56,840 --> 00:31:59,600 представляю свою жизнь без спорта 343 00:31:59,600 --> 00:32:03,880 Широкая натура если гуляет значит гуляет 344 00:32:03,880 --> 00:32:07,799 прыгает так прыгает и хитрит так хитрит 345 00:32:07,799 --> 00:32:10,720 тоже по большому счёту у него Такой 346 00:32:10,720 --> 00:32:13,240 тонкий практический ум феномен в 347 00:32:13,240 --> 00:32:15,639 простоте в природно он родился именно 348 00:32:15,639 --> 00:32:17,720 такой ну как у него родился такой же сын 349 00:32:17,720 --> 00:32:20,559 Ну не переносящие поражение ни в чём он 350 00:32:20,559 --> 00:32:23,039 всегда любил так вызов бросить всему 351 00:32:23,039 --> 00:32:26,919 людям условностями 352 00:32:28,519 --> 00:32:32,320 э личность незаурядная только немножко 353 00:32:32,320 --> 00:32:34,519 невоспитанный например английским языком 354 00:32:34,519 --> 00:32:37,440 овладел прямо на глазах он человек очень 355 00:32:37,440 --> 00:32:39,679 рискованный если он сел только первый 356 00:32:39,679 --> 00:32:42,120 раз за руль так он должен ехать быстрее 357 00:32:42,120 --> 00:32:44,880 всех он из породы людей на которых можно 358 00:32:44,880 --> 00:32:47,120 положиться банально звучит Но с ним я 359 00:32:47,120 --> 00:32:49,639 пошёл бы в разведку а Валерий румель 360 00:32:49,639 --> 00:32:54,039 стал подлинным героем Универсиады 361 00:32:58,720 --> 00:33:00,880 помню привёл его ко мне Дмитрий Иванович 362 00:33:00,880 --> 00:33:03,399 ариус во Львове это было в конце пся 363 00:33:03,399 --> 00:33:07,559 дего года ну прил парень чит в мороз 364 00:33:07,559 --> 00:33:09,760 довольно так сказать скромно мягко 365 00:33:09,760 --> 00:33:12,919 выражаясь одетый даже без носок на Басу 366 00:33:12,919 --> 00:33:15,960 ногу ботинки были дали 367 00:33:15,960 --> 00:33:19,159 чко первое впечатление чко говори Да это 368 00:33:19,159 --> 00:33:23,320 пружина гово редкая но совершеннейшей 369 00:33:24,080 --> 00:33:27,919 дуб вопро 370 00:33:27,919 --> 00:33:33,360 за сво нь какда не имел лько вопросов 371 00:33:33,360 --> 00:33:35,080 суть 372 00:33:35,080 --> 00:33:37,760 мирово 373 00:33:37,760 --> 00:33:39,440 Ред 374 00:33:39,440 --> 00:33:43,159 А парень который не одан был от природы 375 00:33:43,159 --> 00:33:46,919 средний рост хилый худой слабый он серяк 376 00:33:46,919 --> 00:33:48,960 был привык он к трудностям была большая 377 00:33:48,960 --> 00:33:54,519 семья прог жили он привык труди 378 00:33:58,320 --> 00:34:01,639 уже с детских лет до невероятности надо 379 00:34:01,639 --> 00:34:04,399 было посмотреть как этот парень которого 380 00:34:04,399 --> 00:34:07,039 как говорится по милости взяли в Рим он 381 00:34:07,039 --> 00:34:10,040 там проиграв золотую медаль совершенно 382 00:34:10,040 --> 00:34:13,480 откровенно был взбешенный 383 00:34:21,260 --> 00:34:27,019 [музыка] 384 00:34:27,719 --> 00:34:29,760 в этом виде спорта А теперь четвёртый 385 00:34:29,760 --> 00:34:33,760 раз подряд их побеждают советские 386 00:34:37,000 --> 00:34:40,119 гуны мировой рекорд 387 00:34:40,119 --> 00:34:43,440 побит и зрители восторженно 388 00:34:43,440 --> 00:34:46,679 приветствовали Валерия 389 00:34:50,960 --> 00:34:54,560 бме поблизости в Америке превосходило 390 00:34:54,560 --> 00:34:58,440 поблизости любого политического лидера 391 00:34:58,440 --> 00:35:00,880 вот нью-йорк специальный банкет сть 392 00:35:00,880 --> 00:35:03,520 делал ради чего он должен был пере океан 393 00:35:03,520 --> 00:35:06,160 на этом банкете были сенаторы 394 00:35:06,160 --> 00:35:08,920 конгрессмены такое событие эту же высоту 395 00:35:08,920 --> 00:35:13,280 легко преодолевает и Валерий брумель 396 00:35:14,890 --> 00:35:15,740 [музыка] 397 00:35:15,740 --> 00:35:16,200 [аплодисменты] 398 00:35:16,200 --> 00:35:16,990 [музыка] 399 00:35:16,990 --> 00:35:20,230 [аплодисменты] 400 00:35:22,880 --> 00:35:32,340 [музыка] 401 00:35:37,560 --> 00:35:39,480 а теперь только один брумель атакует 402 00:35:39,480 --> 00:35:41,760 этот космический рубеж есть новый 403 00:35:41,760 --> 00:35:45,079 мировой рекорд 404 00:35:47,410 --> 00:35:50,350 [аплодисменты] 405 00:35:50,350 --> 00:35:56,550 [музыка] 406 00:36:00,520 --> 00:36:04,880 5 октября пго года я попросил свою 407 00:36:04,880 --> 00:36:07,720 однокурсницу чтобы она меня подвез на 408 00:36:07,720 --> 00:36:10,880 мотоцикле Ну и мы поехали И под 409 00:36:10,880 --> 00:36:13,720 дворцовым мостом было очень темно я 410 00:36:13,720 --> 00:36:16,560 забаланс и мы ударились мотоциклом об 411 00:36:16,560 --> 00:36:19,760 бровку ударились Ну естественно всё так 412 00:36:19,760 --> 00:36:20,680 пошло 413 00:36:20,680 --> 00:36:23,920 кувырком когда я поднялся после удара то 414 00:36:23,920 --> 00:36:26,560 моя правая нога была сильно 415 00:36:26,560 --> 00:36:30,040 Илена мки наружу Ну я подобрал эту ногу 416 00:36:30,040 --> 00:36:33,760 в левую руку и при помощи двух товарищей 417 00:36:33,760 --> 00:36:35,520 допрыгался 418 00:36:35,520 --> 00:36:38,640 Запорожца который меня отвёз сразу же 419 00:36:38,640 --> 00:36:41,640 Склифосовского примерно дней 25 стоял 420 00:36:41,640 --> 00:36:42,839 вопрос об 421 00:36:42,839 --> 00:36:45,400 ампутации была большая потеря крови мне 422 00:36:45,400 --> 00:36:48,000 перелили за Т или за 4 месяца около 11 423 00:36:48,000 --> 00:36:48,920 лиро 424 00:36:48,920 --> 00:36:52,680 крови несколько операций которые меня 425 00:36:52,680 --> 00:36:54,400 были проведены они дали какой-то 426 00:36:54,400 --> 00:36:56,880 результат но не такой эффективный Ну 427 00:36:56,880 --> 00:37:00,000 спорте Ну тогда уже сразу у меня мысли 428 00:37:00,000 --> 00:37:02,560 оборвались что со спортом 429 00:37:02,560 --> 00:37:06,160 конец после 2 с по лет мытарств по 430 00:37:06,160 --> 00:37:10,800 клиникам я узнал о докторе Илизаров он 431 00:37:10,800 --> 00:37:13,560 мне разрубил голень в двух местах Вот 432 00:37:13,560 --> 00:37:16,560 поставил свой аппарат и на следующий 433 00:37:16,560 --> 00:37:17,920 день он меня поднял просто с постели 434 00:37:17,920 --> 00:37:21,720 заставил ходить двигаться 435 00:37:28,960 --> 00:37:30,760 у него не было труда как такового то 436 00:37:30,760 --> 00:37:33,960 есть ему ВС досталось легко ведь он же 437 00:37:33,960 --> 00:37:36,480 может быть сейчас только может оценить 438 00:37:36,480 --> 00:37:39,440 горькую горечь поражения или вот 439 00:37:39,440 --> 00:37:42,599 действительно радость побе когда легко 440 00:37:42,599 --> 00:37:45,720 Это просто всё даётся знаете всё идёт 441 00:37:45,720 --> 00:37:48,599 легко всё по плану ничего не болит А 442 00:37:48,599 --> 00:37:50,880 когда такая тяжёлая травма то приходится 443 00:37:50,880 --> 00:37:54,119 всё заставляя 444 00:37:57,599 --> 00:37:59,920 кажется он остался таким же также любит 445 00:37:59,920 --> 00:38:03,520 быстро ездить также хочет высоко прыгать 446 00:38:03,520 --> 00:38:06,000 также много тренируется Глядя на таких 447 00:38:06,000 --> 00:38:08,720 людей Ещё ещё раз удивляешься и 448 00:38:08,720 --> 00:38:12,680 поражаешься возможностям человека когда 449 00:38:12,680 --> 00:38:16,200 он очень сильно заряжен на когда у него 450 00:38:16,200 --> 00:38:20,160 есть какая-то цель которая сжигает Не ну 451 00:38:20,160 --> 00:38:22,000 приятно самому добиться в таких тяжёлых 452 00:38:22,000 --> 00:38:24,280 условиях когда тебя похоронили уже все 453 00:38:24,280 --> 00:38:27,040 буквально все даже как говорится твой 454 00:38:27,040 --> 00:38:28,280 бывший 455 00:38:28,280 --> 00:38:30,960 тоже сза что никогда не будет прыгать и 456 00:38:30,960 --> 00:38:33,280 хирург первый который складывал мне ногу 457 00:38:33,280 --> 00:38:35,720 тоже сказал Никогда он не будет прыгать 458 00:38:35,720 --> 00:38:38,760 мне кажется никаких перспектив нет Он до 459 00:38:38,760 --> 00:38:41,160 сих пор не верит что он не тот ру ВС 460 00:38:41,160 --> 00:38:43,079 время Думает что он тот с ним не может 461 00:38:43,079 --> 00:38:46,480 случиться такого что не преодолеет 462 00:38:46,480 --> 00:38:48,280 повреждение не только кости было и 463 00:38:48,280 --> 00:38:50,280 повреждение у него было и связок И 464 00:38:50,280 --> 00:38:53,359 нервных волокон тугоподвижность сустава 465 00:38:53,359 --> 00:38:56,359 голеностопного 466 00:39:04,800 --> 00:39:07,960 не сможет там прыгнуть Ну 228 - это 467 00:39:07,960 --> 00:39:11,319 никогда 215 под большим вопросом но 468 00:39:11,319 --> 00:39:13,040 остальные прыжки думаю не интересуют 469 00:39:13,040 --> 00:39:16,910 нени его ни нас никого 470 00:39:16,910 --> 00:39:19,980 [музыка] 471 00:39:29,580 --> 00:39:33,940 [музыка] 472 00:39:33,940 --> 00:39:34,140 [аплодисменты] 473 00:39:34,140 --> 00:39:39,240 [музыка] 474 00:39:39,240 --> 00:39:42,960 3 года с лишним быть коллегой И несмотря 475 00:39:42,960 --> 00:39:46,119 на это не потерять Веру если бы он ходил 476 00:39:46,119 --> 00:39:48,960 просто просто Ходил бы не прыгал это уже 477 00:39:48,960 --> 00:39:51,960 Я считаю так сказать подвиг Я думаю что 478 00:39:51,960 --> 00:39:54,280 это пример при всех его недостатках 479 00:39:54,280 --> 00:39:57,000 личных и прочих вот один этот факт это 480 00:39:57,000 --> 00:39:58,760 такой пример для юношества понимаете это 481 00:39:58,760 --> 00:39:59,400 же 482 00:39:59,400 --> 00:40:02,280 Маресьев 483 00:40:02,280 --> 00:40:11,269 [музыка] 484 00:40:16,319 --> 00:40:20,359 спорьте Слава нашим чемпионам и 485 00:40:20,359 --> 00:40:22,810 рекордсменом 486 00:40:22,810 --> 00:40:24,880 [музыка] 487 00:40:24,880 --> 00:40:29,319 и нечётко ребята 488 00:40:29,599 --> 00:40:32,599 будни будни - это в конечном итоге лишь 489 00:40:32,599 --> 00:40:34,319 промежуток между 490 00:40:34,319 --> 00:40:36,920 праздниками ах как это приятно 491 00:40:36,920 --> 00:40:43,280 готовиться к празднику ки ки сюда 492 00:40:47,020 --> 00:40:48,680 [аплодисменты] 493 00:40:48,680 --> 00:40:50,960 подойди мы 494 00:40:50,960 --> 00:40:57,520 шахмати он Я из клуба бел ь 495 00:40:57,520 --> 00:41:00,880 дикторский текст Остановите Остановите 496 00:41:00,880 --> 00:41:05,079 Остановите Не надо бегом шагом спокойно 497 00:41:05,079 --> 00:41:09,000 выходите шагом не сбивайте флажки дети 498 00:41:09,000 --> 00:41:12,680 подошли к своему флажку и стали внимание 499 00:41:12,680 --> 00:41:15,680 пионеры упор присев принять Почему 500 00:41:15,680 --> 00:41:18,760 флажки вынули флажки 501 00:41:18,760 --> 00:41:20,560 оставить 502 00:41:20,560 --> 00:41:25,170 че наш Пионерский горячий 503 00:41:25,170 --> 00:41:27,480 [музыка] 504 00:41:27,480 --> 00:41:30,319 а кто опять в флажок 505 00:41:39,839 --> 00:41:43,520 выдал награждение закончилось вступает 506 00:41:43,520 --> 00:41:46,640 оркестр включайте здесь никакой команды 507 00:41:46,640 --> 00:41:48,760 не 508 00:41:52,960 --> 00:41:55,000 [музыка] 509 00:41:55,000 --> 00:41:58,440 будет ики 510 00:41:58,440 --> 00:41:59,400 сда 511 00:41:59,400 --> 00:42:01,300 подойди 512 00:42:01,300 --> 00:42:04,409 [музыка] 513 00:42:05,119 --> 00:42:09,599 внимание здравствуйте товарищи 514 00:42:09,599 --> 00:42:13,839 участники е плохо очень плохо Вы 515 00:42:13,839 --> 00:42:16,880 виноваты вы 516 00:42:17,319 --> 00:42:20,240 отстали вы идите один и всё пусть они 517 00:42:20,240 --> 00:42:23,760 остаются и также будете там идти он 3М 518 00:42:23,760 --> 00:42:27,400 от дистанции ша 519 00:42:27,400 --> 00:42:31,280 колона последние две колоны шаго ма вять 520 00:42:31,280 --> 00:42:36,559 ногу 2Т на своё место левой левой 521 00:42:36,559 --> 00:42:41,480 отмазку рукой 2 3 522 00:42:42,280 --> 00:42:47,640 4 приглашаем вас на большую спортивную 523 00:42:50,920 --> 00:42:54,920 арену приготовились 524 00:42:56,480 --> 00:43:08,290 [музыка] 525 00:43:13,890 --> 00:43:22,350 [музыка] 526 00:43:22,920 --> 00:43:24,720 по 527 00:43:24,720 --> 00:43:28,970 Маш вот паренк которо Я 528 00:43:28,970 --> 00:43:30,079 [музыка] 529 00:43:30,079 --> 00:43:35,280 спас из петли можно сказать человека вы 530 00:43:37,880 --> 00:43:41,160 Ино Да 531 00:43:41,160 --> 00:43:43,839 вона смотрите 532 00:43:43,839 --> 00:43:49,440 он седьмой с краю Маша Леди обернулся на 533 00:43:49,440 --> 00:43:52,760 нас тобой смотрит 534 00:43:52,760 --> 00:43:59,040 Ой хорошо что я тогда в окна сидел 535 00:44:01,170 --> 00:44:03,300 [аплодисменты] 536 00:44:03,300 --> 00:44:06,489 [музыка] 537 00:44:06,839 --> 00:44:09,040 нарт 538 00:44:09,040 --> 00:44:10,839 спорт 539 00:44:10,839 --> 00:44:13,280 спорт 540 00:44:13,280 --> 00:44:17,039 [музыка] 541 00:44:17,280 --> 00:44:20,280 спорт 542 00:44:21,720 --> 00:44:24,200 Яшин 543 00:44:24,200 --> 00:44:28,200 удар щё 544 00:44:31,360 --> 00:44:40,760 [музыка] 545 00:44:43,360 --> 00:44:46,389 [музыка] 546 00:44:50,760 --> 00:44:57,319 штрафной А ну Слезь с окна не балуй 547 00:45:03,359 --> 00:45:04,880 Посмотрите посмотрите как там много 548 00:45:04,880 --> 00:45:07,359 народу собралось смотри смотри какой дяд 549 00:45:07,359 --> 00:45:11,920 будешь баловаться вырастешь такой же 550 00:45:27,140 --> 00:45:30,469 [музыка] 551 00:45:34,340 --> 00:45:34,950 [музыка] 552 00:45:34,950 --> 00:45:38,340 [аплодисменты] 553 00:45:38,340 --> 00:45:42,559 [музыка] 554 00:45:46,620 --> 00:45:49,860 [аплодисменты] 555 00:45:52,640 --> 00:45:54,440 товарищ куда вы не видите здесь полно 556 00:45:54,440 --> 00:45:55,240 здесь 557 00:45:55,240 --> 00:45:58,920 дети здесь полно 558 00:46:00,240 --> 00:46:02,290 [музыка] 559 00:46:02,290 --> 00:46:03,520 [аплодисменты] 560 00:46:03,520 --> 00:46:08,960 дядя 60 лет тренировок не пропали даром 561 00:46:08,960 --> 00:46:14,160 в конце сивцева вра я настиг 562 00:46:16,260 --> 00:46:17,559 [музыка] 563 00:46:17,559 --> 00:46:22,400 его Я спас его остальное сделал 564 00:46:22,400 --> 00:46:25,400 коллектив 565 00:46:27,390 --> 00:46:30,449 [музыка] 566 00:46:30,470 --> 00:46:30,770 [аплодисменты] 567 00:46:30,770 --> 00:46:35,919 [музыка] 568 00:46:38,240 --> 00:46:42,160 теперь Толя доволен и счастлив В общем 569 00:46:42,160 --> 00:46:45,920 он стал таким же как все мы А где 570 00:46:45,920 --> 00:46:49,130 он Господи да Во о 571 00:46:49,130 --> 00:46:59,040 [музыка] 572 00:46:59,040 --> 00:47:00,890 R 573 00:47:00,890 --> 00:47:06,140 [музыка] 574 00:47:06,140 --> 00:47:07,300 [аплодисменты] 575 00:47:07,300 --> 00:47:15,600 [музыка] 576 00:47:15,600 --> 00:47:15,870 [аплодисменты] 577 00:47:15,870 --> 00:47:17,200 [музыка] 578 00:47:17,200 --> 00:47:20,290 [аплодисменты] 579 00:47:22,690 --> 00:47:28,119 [музыка] 580 00:47:28,119 --> 00:47:33,000 если завтра война Если враг нападёт если 581 00:47:33,000 --> 00:47:39,319 Тёмная сила нагрянет как один человек ве 582 00:47:39,319 --> 00:47:44,000 Советский Народ за свободную родину 583 00:47:44,000 --> 00:47:49,920 встанет на земле в небесах и на море наш 584 00:47:49,920 --> 00:47:52,760 Наре и могущий 585 00:47:52,760 --> 00:47:57,920 юром если завтра война если зав покон 586 00:47:57,920 --> 00:48:03,400 Пусть сегодня походу КАТО 587 00:48:46,160 --> 00:48:50,079 так это начиналось 588 00:49:18,520 --> 00:49:21,520 H 589 00:49:26,839 --> 00:49:29,839 а 590 00:49:30,480 --> 00:49:49,969 [музыка] 591 00:49:53,610 --> 00:50:17,679 [музыка] 592 00:50:26,760 --> 00:50:29,760 C 593 00:50:56,760 --> 00:50:59,760 с 594 00:51:24,250 --> 00:51:50,089 [музыка] 595 00:51:50,559 --> 00:51:53,559 B 596 00:51:53,750 --> 00:52:01,550 [музыка] 597 00:52:02,240 --> 00:52:04,599 Man 598 00:52:12,880 --> 00:52:15,820 My Come 599 00:52:15,820 --> 00:52:18,710 [музыка] 600 00:52:18,710 --> 00:52:21,820 [аплодисменты] 601 00:52:22,530 --> 00:52:27,000 [музыка] 602 00:52:27,000 --> 00:52:30,000 W 603 00:52:33,370 --> 00:52:33,400 [аплодисменты] 604 00:52:33,400 --> 00:52:40,159 [музыка] 605 00:52:46,050 --> 00:52:48,650 [аплодисменты] 606 00:52:48,650 --> 00:53:05,960 [музыка] 607 00:53:12,520 --> 00:53:15,520 K 608 00:53:16,670 --> 00:53:38,320 [музыка] 609 00:53:39,240 --> 00:53:42,119 76 610 00:53:42,119 --> 00:53:46,359 50050 ты воздух выдохни всё легче 611 00:53:46,359 --> 00:53:49,359 будешь 612 00:53:49,920 --> 00:53:52,760 Давай хорошо 613 00:53:52,760 --> 00:53:57,520 хорошо шина во слышите только мой голос 614 00:53:57,520 --> 00:54:00,960 глубже глубже засыпаем дети становятся 615 00:54:00,960 --> 00:54:03,520 тяжёлыми всё 616 00:54:03,520 --> 00:54:08,680 глубже А вы Я гляжу всё на живых людях 617 00:54:08,680 --> 00:54:11,359 экспериментировать ты потом ко мне зайди 618 00:54:11,359 --> 00:54:13,839 Я тебе как следует отмо вы уже не 619 00:54:13,839 --> 00:54:16,599 думаете Ни о каких соревнованиях которые 620 00:54:16,599 --> 00:54:20,640 вам предстоят вы спите спитери Ты когда 621 00:54:20,640 --> 00:54:24,119 мне 3 руб то отда не поднимать 622 00:54:24,240 --> 00:54:27,319 головы без глаз 623 00:54:27,319 --> 00:54:31,440 спим спим всё г павли Ну перестань Ну 624 00:54:31,440 --> 00:54:36,040 сколько можно тебе же скоро драться Эх 625 00:54:48,799 --> 00:54:54,240 ты Саша всё руководишь 626 00:54:54,300 --> 00:54:55,690 [аплодисменты] 627 00:54:55,690 --> 00:54:56,799 [музыка] 628 00:54:56,799 --> 00:54:59,680 поздравляю поздравляю ой Стой стой стой 629 00:54:59,680 --> 00:55:03,240 стой Ну погоди стоп стоп ПП ай-яй-яй-яй 630 00:55:03,240 --> 00:55:06,599 милый кто же от тебя так разукрасил Ах 631 00:55:06,599 --> 00:55:08,079 мерзавец 632 00:55:08,079 --> 00:55:11,280 АДК ко 633 00:55:13,240 --> 00:55:16,799 мне какой 634 00:55:25,319 --> 00:55:28,960 натюрморт ты ещ Вова не познал всех тайн 635 00:55:28,960 --> 00:55:31,839 спорта А уже делаешь 636 00:55:31,839 --> 00:55:33,359 выводы 637 00:55:33,359 --> 00:55:37,240 но ты меня просто 638 00:55:39,480 --> 00:55:42,160 вынуждает без содрогания 639 00:55:42,160 --> 00:55:47,599 это было ещё При проклятом 640 00:55:47,599 --> 00:55:50,240 царизме как-то 641 00:55:50,240 --> 00:55:55,460 утром помню Много народу собралось на 642 00:55:55,460 --> 00:56:01,530 [музыка] 643 00:56:04,640 --> 00:56:07,319 И зачем же ты 644 00:56:07,319 --> 00:56:10,119 царя алая 645 00:56:10,119 --> 00:56:14,039 просыпалась для Какой же 646 00:56:14,039 --> 00:56:16,839 ты 647 00:56:16,839 --> 00:56:19,839 радость 648 00:56:20,599 --> 00:56:23,799 разыгралась тяжело 649 00:56:23,799 --> 00:56:27,079 вспоминать Тот самый день как обычно 650 00:56:27,079 --> 00:56:29,200 сходились собирались удалые бойцы 651 00:56:29,200 --> 00:56:31,880 московские Ох и здоровы ребята были я 652 00:56:31,880 --> 00:56:33,319 вам скажу 653 00:56:33,319 --> 00:56:38,400 да на Москва реку на гулаш най 654 00:56:38,400 --> 00:56:42,200 бой отдохнуть погулять Да и 655 00:56:42,200 --> 00:56:46,160 потеша ну и Как водится приехал царь с 656 00:56:46,160 --> 00:56:50,760 дружиною с боярами и со опричниками 657 00:56:52,000 --> 00:56:58,640 [музыка] 658 00:56:58,640 --> 00:57:01,680 и велел тогда царь Иван Васильевич 659 00:57:01,680 --> 00:57:05,280 фамилии как же фамилия В общем сердито 660 00:57:05,280 --> 00:57:07,240 был такой ещ и с виду очень Грозный 661 00:57:07,240 --> 00:57:11,240 велел Клич кликать звонким 662 00:57:13,559 --> 00:57:17,599 голосом и выходит удалой кирибеевич 663 00:57:17,599 --> 00:57:20,960 опричник любимец царя баки конечно цари 664 00:57:20,960 --> 00:57:22,100 матушки 665 00:57:22,100 --> 00:57:30,969 [музыка] 666 00:57:33,880 --> 00:57:36,640 трижды громкий Клич 667 00:57:36,640 --> 00:57:45,580 [музыка] 668 00:57:47,720 --> 00:57:50,319 проклиная и 669 00:57:50,319 --> 00:57:54,400 вдруг толпа раздалась на обе стороны и 670 00:57:54,400 --> 00:57:58,880 выходит простой купец Степан 671 00:57:58,880 --> 00:58:03,359 парамонович ну как его Калашников А 672 00:58:03,359 --> 00:58:06,310 ты-то откуда знаешь от Лермонтова от 673 00:58:06,310 --> 00:58:07,839 [музыка] 674 00:58:07,839 --> 00:58:11,079 Лермонтова какого Лермонтова А ну это 675 00:58:11,079 --> 00:58:13,559 видать я ему 676 00:58:13,660 --> 00:58:21,480 [музыка] 677 00:58:23,319 --> 00:58:26,799 рассказывал там ребят была какая-то 678 00:58:26,799 --> 00:58:31,079 Любовная история кирибеевич или нет 679 00:58:31,079 --> 00:58:33,680 парамонович Или может Иван 680 00:58:33,680 --> 00:58:37,670 Васильевич В общем чего-то они там не 681 00:58:37,670 --> 00:58:41,440 [смех] 682 00:58:41,440 --> 00:58:46,969 [музыка] 683 00:58:50,839 --> 00:58:56,559 поделили бой ребятки был жестокий 684 00:58:57,900 --> 00:59:09,170 [аплодисменты] 685 00:59:12,000 --> 00:59:17,000 вви Да он что так что изловчился он 686 00:59:17,000 --> 00:59:20,079 приготовился собрался со всей силою 687 00:59:20,079 --> 00:59:24,799 Эх Как ударил он своего ненавист прямо в 688 00:59:24,799 --> 00:59:29,920 левый висок со всего плеча и опричник 689 00:59:29,920 --> 00:59:34,440 молодой застонал слегка 690 00:59:34,440 --> 00:59:37,990 закачался упал замертво 691 00:59:37,990 --> 00:59:53,180 [музыка] 692 00:59:53,180 --> 00:59:53,390 [аплодисменты] 693 00:59:53,390 --> 01:00:00,230 [музыка] 694 01:00:00,230 --> 01:00:01,170 [аплодисменты] 695 01:00:01,170 --> 01:00:09,710 [музыка] 696 01:00:10,680 --> 01:00:13,839 вот так-то Вова дорогой А ты изза 697 01:00:13,839 --> 01:00:15,760 синяков расстраиваешься так за что же 698 01:00:15,760 --> 01:00:20,400 его казнили он же честно его ударил 699 01:00:20,400 --> 01:00:24,359 так времена какие 700 01:00:24,960 --> 01:00:29,039 были ale 701 01:00:33,270 --> 01:00:36,120 [музыка] 702 01:00:36,120 --> 01:00:39,280 [аплодисменты] 703 01:00:45,670 --> 01:01:19,739 [музыка] 704 01:01:21,520 --> 01:01:24,599 фюрер третьего райха был уверен что оди 705 01:01:24,599 --> 01:01:26,240 Олимпиада 706 01:01:26,240 --> 01:01:29,039 всему миру полное превосходство арийской 707 01:01:29,039 --> 01:01:30,560 расы 708 01:01:30,560 --> 01:01:56,039 [музыка] 709 01:01:56,039 --> 01:01:59,039 H 710 01:02:00,530 --> 01:02:54,839 [музыка] 711 01:02:54,839 --> 01:03:00,830 7 87 neuer europ Rekord 712 01:03:00,830 --> 01:03:29,599 [музыка] 713 01:03:29,599 --> 01:03:32,680 Мистер онс на берлинской Олимпиаде шего 714 01:03:32,680 --> 01:03:35,720 года вы завоевали четыре золотые медали 715 01:03:35,720 --> 01:03:38,240 и мы знаем что Гитлер Когда вам вручали 716 01:03:38,240 --> 01:03:41,400 эти награды покинул стадион вот что вы 717 01:03:41,400 --> 01:03:43,580 ощущали в тот 718 01:03:43,580 --> 01:03:45,559 [музыка] 719 01:03:45,559 --> 01:03:47,760 момент я был очень горд тем что я 720 01:03:47,760 --> 01:03:50,680 выиграл четвёртую золотую 721 01:03:50,680 --> 01:03:53,680 медаль 722 01:03:54,720 --> 01:03:58,079 Ире то 723 01:03:58,520 --> 01:04:01,359 зрения потому что в конце концов я 724 01:04:01,359 --> 01:04:03,799 приехал в его страну не для разговоров о 725 01:04:03,799 --> 01:04:06,559 политике Я в ней абсолютно не 726 01:04:06,559 --> 01:04:08,760 разбирался Я считаю что Олимпийская 727 01:04:08,760 --> 01:04:10,760 Арена не место для политических 728 01:04:10,760 --> 01:04:13,039 дискуссий и тем не менее за день до 729 01:04:13,039 --> 01:04:15,400 этого разговора на этом самом стадионе 730 01:04:15,400 --> 01:04:17,440 два негритянские атлета стоя на 731 01:04:17,440 --> 01:04:20,119 олимпийском пьедестале подняли в Верх 732 01:04:20,119 --> 01:04:22,839 руки в чёрных перчатках выступая тем 733 01:04:22,839 --> 01:04:26,319 самым В защиту прав своего народа совсем 734 01:04:26,319 --> 01:04:29,839 недавно соотечественник онса касиу клей 735 01:04:29,839 --> 01:04:32,520 был лишён звания чемпиона мира по боксу 736 01:04:32,520 --> 01:04:35,720 за отказ воевать во Вьетнаме в 737 01:04:35,720 --> 01:04:38,119 оккупированном Киеве за победу над 738 01:04:38,119 --> 01:04:40,839 гитлеровцами в футбольном матче Киевская 739 01:04:40,839 --> 01:04:44,240 команда Динамо была расстреляна сегодня 740 01:04:44,240 --> 01:04:47,520 на стадионах Китая казнят политических 741 01:04:47,520 --> 01:04:49,960 противников стадион давно уже стал 742 01:04:49,960 --> 01:04:53,620 ареной не только спортивных страстей 743 01:04:53,620 --> 01:04:57,250 [музыка] 744 01:05:00,700 --> 01:05:23,340 [музыка] 745 01:05:25,760 --> 01:05:27,130 а 746 01:05:27,130 --> 01:05:46,130 [музыка] 747 01:05:54,420 --> 01:05:58,019 [музыка] 748 01:05:58,520 --> 01:06:00,680 спорт каким он 749 01:06:00,680 --> 01:06:03,319 будет спорт будет тоже рекордный спорт 750 01:06:03,319 --> 01:06:05,200 будет но он будет массовый рекордный 751 01:06:05,200 --> 01:06:08,720 спорт не избранные будут А всё больше и 752 01:06:08,720 --> 01:06:10,920 больше люди будут постигать секреты 753 01:06:10,920 --> 01:06:14,599 движений и умение развить свои 754 01:06:14,599 --> 01:06:17,359 способности до того что он 755 01:06:17,359 --> 01:06:20,359 будет являться уже так 756 01:06:20,359 --> 01:06:25,079 сказать спот погони 757 01:06:25,839 --> 01:06:29,680 подготовки таких человек машин роботов 758 01:06:29,680 --> 01:06:31,960 военизированных которые будут прекрасно 759 01:06:31,960 --> 01:06:34,440 драться которые будут безжалостны к 760 01:06:34,440 --> 01:06:37,599 человечеству Ну мне кажется что 761 01:06:37,599 --> 01:06:41,359 последнее время спорт именно идёт к 762 01:06:41,359 --> 01:06:43,839 такому мирному пути к мирному 763 01:06:43,839 --> 01:06:45,760 направлению Ну я бы сказала что в общем 764 01:06:45,760 --> 01:06:48,760 спорт идёт где-то В ногу со временем и 765 01:06:48,760 --> 01:06:51,960 старается сказать идти в тех же темпах и 766 01:06:51,960 --> 01:06:56,039 теми же шагами что и наше время мне 767 01:06:56,039 --> 01:06:59,279 хотелось чтобы он был более красивым что 768 01:06:59,279 --> 01:07:01,319 понимаете не только он давал красоту 769 01:07:01,319 --> 01:07:04,760 тела но и красоту наслаждения как вот на 770 01:07:04,760 --> 01:07:08,039 футболе чтоб можно было сидеть приятно 771 01:07:08,039 --> 01:07:11,760 улыбаться и аплодировать мастерству 772 01:07:11,760 --> 01:07:15,039 красоте вас интересует светлые завтра 773 01:07:15,039 --> 01:07:16,920 нашего 774 01:07:16,920 --> 01:07:19,520 спорта Да знаете 775 01:07:19,520 --> 01:07:23,440 ли не одну бессонную ночь Я посвятил 776 01:07:23,440 --> 01:07:25,090 этим мечтам 777 01:07:25,090 --> 01:07:26,599 [музыка] 778 01:07:26,599 --> 01:07:30,680 Ну прекрасные картины будущего стоят у 779 01:07:30,680 --> 01:07:32,760 меня перед 780 01:07:32,760 --> 01:07:37,960 глазами это знаете ли полное соединение 781 01:07:37,960 --> 01:07:42,920 города и загорода человека и природы - 782 01:07:42,920 --> 01:07:46,200 это главное 783 01:07:46,740 --> 01:08:04,920 [музыка] 784 01:08:04,920 --> 01:08:10,240 спорт и искусство сорью воедино 785 01:08:25,560 --> 01:08:30,609 главное центральное место займёт конечно 786 01:08:30,609 --> 01:08:33,609 [музыка] 787 01:08:33,609 --> 01:08:37,359 [аплодисменты] 788 01:08:37,359 --> 01:08:41,120 массаж не будет борьбы а не будет борьбы 789 01:08:41,120 --> 01:08:43,839 не будет и Победителей а не будет 790 01:08:43,839 --> 01:08:47,158 Победителей не будет и побеждённых все 791 01:08:47,158 --> 01:08:50,718 будут довольны 792 01:08:56,799 --> 01:08:59,279 Ну вот видали 793 01:08:59,279 --> 01:09:02,560 павли Ну 794 01:09:11,120 --> 01:09:16,040 перестань стадион - Это мир в мгновениях 795 01:09:16,040 --> 01:09:19,319 спорта сама жизнь а потому Спорт - это 796 01:09:19,319 --> 01:09:21,080 страсть 797 01:09:21,080 --> 01:09:22,640 борьба 798 01:09:22,640 --> 01:09:25,640 Победа так было 799 01:09:25,640 --> 01:09:26,160 так 800 01:09:26,160 --> 01:09:41,479 [музыка] 801 01:09:41,479 --> 01:09:44,759 будет со старта повели советские 802 01:09:44,759 --> 01:09:49,920 спортсмены десятков и эстонец хуберт 803 01:09:51,040 --> 01:09:56,320 перки бег происходил в июле месяце 804 01:09:56,320 --> 01:09:58,400 тогда когда улицы Филадельфии были 805 01:09:58,400 --> 01:10:02,840 больше похожи на реки а машины на лодки 806 01:10:02,840 --> 01:10:04,400 Жара была 807 01:10:04,400 --> 01:10:09,159 34 это была парная очень жарко был 808 01:10:09,159 --> 01:10:10,239 по-моему 809 01:10:10,239 --> 01:10:12,719 39 дусов 810 01:10:12,719 --> 01:10:15,600 и бе был 811 01:10:15,600 --> 01:10:17,679 очень 812 01:10:17,679 --> 01:10:20,760 трудный Всё дело в том что матч 813 01:10:20,760 --> 01:10:23,760 Филадельфии заканчивался очко в очко он 814 01:10:23,760 --> 01:10:25,840 это знал красно 815 01:10:25,840 --> 01:10:28,159 Все мы 816 01:10:29,679 --> 01:10:32,719 знали сод сделал рывок 817 01:10:32,719 --> 01:10:35,679 А в таких условиях как при гипоксии 818 01:10:35,679 --> 01:10:38,719 никаких рывков делать 819 01:10:39,120 --> 01:10:43,520 нельзя уже 5 километров пошёл и я 820 01:10:43,520 --> 01:10:49,920 сказал тысячи кову Иди и он пошёл 821 01:10:49,920 --> 01:10:56,080 вперёд а что после этого я совсем 822 01:10:56,080 --> 01:10:58,719 не знаю что там 823 01:10:58,719 --> 01:11:01,239 случилось поп сот 824 01:11:01,239 --> 01:11:06,000 был трагически наказан за этот рывок 825 01:11:12,800 --> 01:11:15,880 в медицину этот случай вошёл как 826 01:11:15,880 --> 01:11:19,880 классический случай со 827 01:11:28,080 --> 01:11:31,080 когда значит он упал первый раз и к нему 828 01:11:31,080 --> 01:11:34,000 не дали подойти Хотя наш врач бежал 829 01:11:34,000 --> 01:11:37,440 понимал Петров он понимал что грозит 830 01:11:37,440 --> 01:11:40,040 состал дико озираясь значит ему не знал 831 01:11:40,040 --> 01:11:41,760 куда бежать в кам направлени ему говорят 832 01:11:41,760 --> 01:11:44,280 туда он побежал побежал и упал соно 833 01:11:44,280 --> 01:11:46,880 замет и тогда уже оттолкнула вного 834 01:11:46,880 --> 01:11:48,520 тренера Америки который не давал подойти 835 01:11:48,520 --> 01:11:51,880 он думал что 836 01:11:57,239 --> 01:12:00,080 о том какие очки он коман может принести 837 01:12:00,080 --> 01:12:03,199 он не мог бежать у него короче говоря у 838 01:12:03,199 --> 01:12:05,000 не было ни солей уже в организме и в 839 01:12:05,000 --> 01:12:10,440 мозгу ни кислорода уже всё вышло выпало 840 01:12:10,440 --> 01:12:14,080 вылетело всё и в общем о почти потерял 841 01:12:14,080 --> 01:12:20,080 жизнь в тот день както Т упал и я бегал 842 01:12:20,080 --> 01:12:24,159 там близко А я ничего не пом 843 01:12:24,159 --> 01:12:28,800 совсем хуберт уже бежал не на сознании а 844 01:12:28,800 --> 01:12:31,800 на на одной 845 01:12:31,800 --> 01:12:36,040 воле публика плакала потом самое 846 01:12:36,040 --> 01:12:38,560 страшное то что судьи перестали судить в 847 01:12:38,560 --> 01:12:40,320 это время например десятков которые 848 01:12:40,320 --> 01:12:42,679 выиграл эти соревнования он пробежал 849 01:12:42,679 --> 01:12:44,560 лишний Круг из-за судии только потому 850 01:12:44,560 --> 01:12:46,639 что судьи перестали считать круги А ему 851 01:12:46,639 --> 01:12:48,239 кто-то сказал ещё один круг и он 852 01:12:48,239 --> 01:12:50,679 пробежал 10 м выиграл соревнование 853 01:12:50,679 --> 01:12:53,159 получил п 854 01:12:53,639 --> 01:12:56,400 очков это был Железный человек Он чёрный 855 01:12:56,400 --> 01:12:58,679 Прибежал Но остался на ногах 856 01:12:58,679 --> 01:13:00,080 единственный из всего забега который 857 01:13:00,080 --> 01:13:02,440 остался на 858 01:13:16,880 --> 01:13:21,760 ногах от того добежит ли хуберт 859 01:13:21,760 --> 01:13:25,560 зависело всё выиграет ли матч Советской 860 01:13:25,560 --> 01:13:28,400 команда или 861 01:13:31,280 --> 01:13:37,280 нет Я думаю что если бегать тогда каждый 862 01:13:37,280 --> 01:13:39,920 бег надо бегать до 863 01:13:39,920 --> 01:13:43,560 конца всё время я бегал до конца 864 01:13:43,560 --> 01:13:46,400 дистанции надо бегать до конца Каждый 865 01:13:46,400 --> 01:13:52,450 раз до конца надо бегать до конца 866 01:13:52,450 --> 01:14:24,040 [музыка] 867 01:14:24,040 --> 01:14:28,120 K а 868 01:14:30,250 --> 01:14:54,339 [музыка] 869 01:14:55,159 --> 01:14:56,170 C 870 01:14:56,170 --> 01:15:09,350 [музыка] 871 01:15:25,080 --> 01:15:27,580 E 872 01:15:27,580 --> 01:15:34,290 [музыка] 873 01:15:34,290 --> 01:15:37,439 [аплодисменты] 874 01:15:46,340 --> 01:15:49,739 [аплодисменты] 875 01:15:51,750 --> 01:15:55,080 [музыка] 876 01:15:55,080 --> 01:15:58,080 H 877 01:16:01,350 --> 01:16:11,100 [музыка] 878 01:16:11,100 --> 01:16:11,870 [аплодисменты] 879 01:16:11,870 --> 01:16:25,040 [музыка] 880 01:16:25,040 --> 01:16:28,040 а 881 01:16:31,860 --> 01:17:03,840 [музыка] 882 01:17:07,440 --> 01:17:12,000 вот человек который начал бег давно 883 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 когда светало во 884 01:17:14,000 --> 01:17:18,880 Вселенной не вычислю какой по счёту век 885 01:17:18,880 --> 01:17:23,320 бежит он вверх и вдаль к благословенной 886 01:17:23,320 --> 01:17:25,560 и важной цели 887 01:17:25,560 --> 01:17:30,400 Что за торжество монит его превозмогать 888 01:17:30,400 --> 01:17:34,440 пространство вот человек смотрите на 889 01:17:34,440 --> 01:17:40,239 него во мгле времён его лицо прекрасно 890 01:17:40,239 --> 01:17:45,360 он был рабом египетских пустынь изгоем 891 01:17:45,360 --> 01:17:49,600 смуглым что задохнись 892 01:17:49,680 --> 01:17:52,939 [музыка] 893 01:17:55,239 --> 01:17:59,800 бег к победе всё прочее недвижно и 894 01:17:59,800 --> 01:18:04,639 мертво а в нём живут Азарт и напряжение 895 01:18:04,639 --> 01:18:09,440 и золотыми мышцами его всё человечество 896 01:18:09,440 --> 01:18:14,679 вершит движение Беги бегун Беги мой брат 897 01:18:14,679 --> 01:18:19,280 мой друг усилья духа ты минуешь финиш Но 898 01:18:19,280 --> 01:18:23,239 вновь затеешь свой победный Круг и в 899 01:18:23,239 --> 01:18:27,280 день грядущий острый профиль в Двине ь 900 01:18:27,280 --> 01:18:29,340 Беги бегун 901 01:18:29,340 --> 01:19:12,329 [музыка] 902 01:19:23,719 --> 01:19:27,800 а а 903 01:19:28,720 --> 01:19:46,119 [музыка] 904 01:19:54,840 --> 01:19:57,840 а 905 01:20:02,100 --> 01:20:14,149 [музыка] 72889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.