Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:25,414 --> 00:03:29,126
Waking up begins with saying
"am" and "now".
4
00:03:29,209 --> 00:03:31,628
Jennifer, I'm not gonna tell you again.
5
00:03:51,023 --> 00:03:55,319
For the past eight months waking
up has actually hurt.
6
00:03:59,448 --> 00:04:03,827
The cold realization that
I'm still here slowly sets in.
7
00:04:05,245 --> 00:04:08,123
I was never teribly fond of waking up.
8
00:04:08,207 --> 00:04:11,668
I was never one to jump out of bed and
greet the day with a smile like Jim was.
9
00:04:12,878 --> 00:04:17,257
I used to want to punch him sometimes
in the morning he was so happy.
10
00:04:17,341 --> 00:04:21,094
I always used to tell him that only fools
greet the day with a smile...
11
00:04:21,178 --> 00:04:24,097
...that only fools possibly
escape the simple truth.
12
00:04:24,181 --> 00:04:27,059
That now isn't simply now.
13
00:04:28,352 --> 00:04:31,355
It's a cold reminder.
One day later than yesterday.
14
00:04:32,189 --> 00:04:35,025
One year later than last year.
15
00:04:35,108 --> 00:04:39,446
And that sooner or later it will come.
16
00:04:40,155 --> 00:04:42,908
He used to laugh at me and then
give me kiss on the cheek.
17
00:04:44,451 --> 00:04:47,746
It takes time in the morning
for me to become George.
18
00:04:47,829 --> 00:04:52,251
The time to adjust to what is expected
of George and how he is to behave.
19
00:04:53,836 --> 00:04:56,922
By the time I have dressed and
put the final layer of polish...
20
00:04:57,005 --> 00:05:01,385
...on the now slightly stiff
but quite perfect George...
21
00:05:02,845 --> 00:05:04,888
...I know fully what part
I'm supposed to play
22
00:05:17,526 --> 00:05:20,904
Looking in the mirror staring back at me
isn't so much as a face...
23
00:05:20,988 --> 00:05:24,241
...as the expression of a predicament.
24
00:05:24,324 --> 00:05:27,536
Just get through the goddamn day.
25
00:05:30,372 --> 00:05:32,374
A bit melodramatic, I guess.
26
00:05:32,457 --> 00:05:33,834
But then again...
27
00:05:35,627 --> 00:05:38,005
...my heart has been broken.
28
00:05:38,088 --> 00:05:41,466
I feel as if I am sinking, drowning...
29
00:05:42,259 --> 00:05:43,886
...can't breathe.
30
00:06:37,314 --> 00:06:41,360
Aren't you going to say something?
Are you kidding? It's spectacular.
31
00:06:41,443 --> 00:06:42,778
What are you doing?
32
00:06:42,861 --> 00:06:45,364
Just stop it.
Stop it.
33
00:06:45,447 --> 00:06:47,658
I don't think that you're quite
ready for life in a glass house.
34
00:06:48,575 --> 00:06:50,536
Drapes, old man.
35
00:06:52,704 --> 00:06:55,958
You're the one who is always saying
that we are invisible.
36
00:06:57,209 --> 00:06:59,545
That's not exactly what I meant.
37
00:07:22,317 --> 00:07:25,487
For the first time in my life
I can't see my future.
38
00:07:26,989 --> 00:07:29,449
Every day goes by in a haze.
39
00:07:30,617 --> 00:07:33,579
But today I have decided
will be different.
40
00:07:44,298 --> 00:07:47,426
Finally. You know it's been
raining here all day.
41
00:07:47,551 --> 00:07:50,179
I've been trapped in this house
waiting for you to call.
42
00:07:50,262 --> 00:07:53,891
I'm sorry, I must have the wrong number.
I'm calling for Mr. George Falconer.
43
00:07:55,475 --> 00:07:59,062
I'm sorry, I was expecting someone else.
Yes sir, you have indeed called the...
44
00:07:59,146 --> 00:08:02,191
- ...correct number. How may I help you?
- This is Harold Ackerley.
45
00:08:02,274 --> 00:08:03,942
I'm Jim's cousin.
46
00:08:04,026 --> 00:08:07,362
Of course.
Yes, good evening Mr. Ackerley.
47
00:08:07,446 --> 00:08:10,866
I'm afraid I'm calling with
some bad news.
48
00:08:12,326 --> 00:08:14,453
There has been a car accident.
49
00:08:15,287 --> 00:08:16,788
An accident?
50
00:08:16,830 --> 00:08:19,875
There has been a lot of snow here
lately and the roads have been icy.
51
00:08:21,210 --> 00:08:24,713
On his way into town,
Jim lost control of his car.
52
00:08:26,089 --> 00:08:27,966
It was instantaneous apparently.
53
00:08:32,804 --> 00:08:36,975
It happened late yesterday, but his
parents didn't want to call you.
54
00:08:39,686 --> 00:08:41,188
I see.
55
00:08:41,271 --> 00:08:43,524
In fact, they don't that
I'm calling you now.
56
00:08:43,607 --> 00:08:46,109
But I thought that you should know.
57
00:08:51,823 --> 00:08:54,076
Thank you.
58
00:08:54,159 --> 00:08:58,539
I know this must be quite a shock.
It was for all of us.
59
00:09:00,499 --> 00:09:02,167
Yes, indeed.
60
00:09:06,004 --> 00:09:08,882
- Will there be a service?
- The day after tomorrow.
61
00:09:13,262 --> 00:09:16,181
Well, I suppose I should
get off the phone...
62
00:09:17,182 --> 00:09:19,309
...and book a plane flight.
63
00:09:19,393 --> 00:09:22,396
The service is just for family.
64
00:09:25,190 --> 00:09:26,984
For family, of course.
65
00:09:30,070 --> 00:09:32,114
Well, thank you for calling.
66
00:09:33,699 --> 00:09:35,409
- Mr. Ackerley?
- Yes?
67
00:09:36,326 --> 00:09:39,413
- May I ask what happened to the dogs?
- Dogs?
68
00:09:39,496 --> 00:09:43,876
There was a dog with him but he died.
Was there another one?
69
00:09:43,959 --> 00:09:46,962
Yes, there was a small female.
70
00:09:47,045 --> 00:09:48,964
I don't know, I'm sorry.
71
00:09:49,047 --> 00:09:51,758
I haven't heard anyone
mentioning another dog.
72
00:09:59,349 --> 00:10:02,436
- Well, thank you for calling Mr. Ackerley.
- Goodbye, Mr. Falconer.
73
00:13:52,791 --> 00:13:53,917
Hello, Charley.
74
00:13:54,001 --> 00:13:55,836
How did you know it was me?
75
00:13:55,919 --> 00:13:58,755
Charlotte, nobody else calls me
before eight in the morning.
76
00:13:58,839 --> 00:14:02,759
I didn't call too early, did I?
You sound grumpy.
77
00:14:02,843 --> 00:14:04,428
No, I have a headache.
78
00:14:04,511 --> 00:14:08,807
Listen, I was going to call you actually.
Is too late to change my mind about tonight.
79
00:14:08,932 --> 00:14:12,644
No, of course not.
I haven't seen you all week.
80
00:14:12,728 --> 00:14:16,607
- I'm dying for a dose of you.
- I know, I'm sorry.
81
00:14:16,690 --> 00:14:19,401
So great, I'll see you tonight.
82
00:14:19,484 --> 00:14:21,320
I have to run.
I'm late for the work.
83
00:14:21,445 --> 00:14:23,697
I'll call you later from school.
84
00:14:23,780 --> 00:14:25,782
Alright, I see you then.
85
00:14:25,866 --> 00:14:28,368
- Bye, kiddo.
- Bye, old man.
86
00:15:12,996 --> 00:15:14,873
Good morning, Mr. George.
87
00:15:16,583 --> 00:15:19,002
Sir, you don't look so good today.
88
00:15:19,044 --> 00:15:21,255
Good morning, Alva.
No, I didn't sleep very well.
89
00:15:21,922 --> 00:15:24,216
You forgot to take the bread
out of the freezer this morning.
90
00:15:24,258 --> 00:15:25,676
It stays fresh that way.
91
00:15:25,884 --> 00:15:28,178
It was a little too fresh this morning.
92
00:15:28,262 --> 00:15:29,930
There are some papers
laid out on my desk...
93
00:15:29,972 --> 00:15:32,099
...which need to stay there.
Please don't move them.
94
00:15:32,432 --> 00:15:35,936
- I'm afraid my pen leaked all over the bed.
- It's okay, sir.
95
00:15:36,019 --> 00:15:37,855
- Alva?
- Yes, sir?
96
00:15:37,938 --> 00:15:40,649
Thank you, you're a wonderful.
97
00:16:50,135 --> 00:16:54,431
This government, as promised,
has maintained the closest surveillance...
98
00:16:54,473 --> 00:16:58,727
...of the Soviet military buildup
on the Island of Cuba.
99
00:16:59,603 --> 00:17:02,731
Within the past week unmistakable evidence...
100
00:17:02,981 --> 00:17:05,150
...has established the fact...
101
00:18:14,887 --> 00:18:16,346
- Professor Falconer?
- Yes?
102
00:18:16,388 --> 00:18:18,807
There was a student here this
morning asking for your address.
103
00:18:18,807 --> 00:18:20,017
My address?
104
00:18:21,768 --> 00:18:24,396
- Did you give it to him?
- Yes, sir.
105
00:18:24,479 --> 00:18:25,731
I did.
106
00:18:25,814 --> 00:18:27,482
I hope that's okay.
107
00:18:27,566 --> 00:18:31,403
I realize that I probably shouldn't
have but he was very nice.
108
00:18:31,486 --> 00:18:33,947
Before I knew it he...
109
00:18:34,990 --> 00:18:37,951
Your hair looks great up like that.
I really fits suits you.
110
00:18:39,536 --> 00:18:41,205
You always look so beautiful...
111
00:18:41,288 --> 00:18:43,540
...really fresh...
112
00:18:43,624 --> 00:18:46,168
You have such a lovely smile.
113
00:18:53,634 --> 00:18:55,719
- Arpège?
- Sir?
114
00:18:57,763 --> 00:18:59,348
Really beautiful.
115
00:19:09,358 --> 00:19:12,110
...that a series of offensive missile sites...
116
00:19:12,694 --> 00:19:14,905
- Good morning, Don.
- Good morning, George.
117
00:19:30,295 --> 00:19:32,047
Good morning, George.
118
00:19:32,923 --> 00:19:34,675
Good morning, Grant.
119
00:19:35,509 --> 00:19:38,053
You look awful.
What have you been doing?
120
00:19:41,807 --> 00:19:42,933
Look around you, Grant.
121
00:19:43,016 --> 00:19:46,144
Most of these students aspire to
nothing more than corporate job...
122
00:19:46,228 --> 00:19:49,773
...and a desire to raise coke-drinking,
TV-watching children...
123
00:19:49,857 --> 00:19:52,192
...who as soon as they can
speak start chanting TV jingles...
124
00:19:52,276 --> 00:19:55,404
- ...and smashing things with hammers.
- You're really scaring me today, George.
125
00:19:55,487 --> 00:19:57,489
Don't tell me. You have
easy time with these students.
126
00:19:57,531 --> 00:20:00,325
I found them staring at me
in a kind of bovine stupor...
127
00:20:00,409 --> 00:20:01,994
...as if I were lecturing in
a foreign language.
128
00:20:02,077 --> 00:20:04,538
Remind me why we shouldn't
all just be annihilated.
129
00:20:04,621 --> 00:20:06,123
You seem to think this is all a joke.
130
00:20:06,290 --> 00:20:08,959
We're living in a world where
nuclear war is a real threat.
131
00:20:09,001 --> 00:20:11,003
I don't understand how
that doesn't concern you.
132
00:20:11,044 --> 00:20:12,796
You're serious, aren't you?
133
00:20:12,880 --> 00:20:13,755
Yes, I'm serious.
134
00:20:13,839 --> 00:20:17,134
George did you even read the article
I gave you on bomb shelters?
135
00:20:17,217 --> 00:20:19,052
Our is almost done. We had 3
contractors work on it...
136
00:20:19,052 --> 00:20:20,679
...so none of them know what we've got.
137
00:20:21,054 --> 00:20:23,765
I'm having the outside of it landscaped
so no one will that it's there.
138
00:20:23,849 --> 00:20:24,725
Really?
139
00:20:28,145 --> 00:20:30,022
If word gets out that
you've got a better shelter...
140
00:20:30,063 --> 00:20:32,274
...then everyone will try to get in
when something happens.
141
00:20:32,357 --> 00:20:33,692
So?
142
00:20:33,775 --> 00:20:36,904
There will be no time for sentiment
when the Russians fire a missile at us.
143
00:20:37,279 --> 00:20:40,115
If it's going to be a world with
no time for sentiment Grant...
144
00:20:40,157 --> 00:20:41,825
...the it's not a world
that I want to live in.
145
00:21:27,454 --> 00:21:30,374
After Many a Summer Dies the Swan.
146
00:21:35,504 --> 00:21:36,922
I think you've all...
147
00:21:38,382 --> 00:21:41,385
...read the Huxley novel I assigned
more than three weeks ago?
148
00:21:45,764 --> 00:21:47,933
How does the title relate to our story?
149
00:21:48,851 --> 00:21:51,019
- Yes, Mr. Mong.
- It doesn't.
150
00:21:51,103 --> 00:21:56,024
It's about a rich guy who's too
afraid that he's too old for this girl...
151
00:21:56,108 --> 00:21:59,027
...and thinks that a young guy...
152
00:22:26,847 --> 00:22:27,890
Russ.
153
00:22:40,110 --> 00:22:42,863
Russ?
154
00:22:59,963 --> 00:23:01,548
Yes, Mr. Hirsch.
155
00:23:01,632 --> 00:23:05,177
Sir, on page 79, Mr. Propter says that...
156
00:23:05,260 --> 00:23:09,014
...the stupidest text in the Bible is
"they hated me without a cause."
157
00:23:09,097 --> 00:23:11,892
Does that mean the Nazis were
right to hate the Jews?
158
00:23:11,892 --> 00:23:14,144
- Is Huxley an anti-Semite?
- No.
159
00:23:22,611 --> 00:23:25,280
No, Mr. Huxley is not an anti-Semite.
160
00:23:26,406 --> 00:23:28,367
Of course, the Nazis were
wrong to hate the Jews.
161
00:23:28,408 --> 00:23:30,494
But their hating the Jews
was not without a cause.
162
00:23:33,413 --> 00:23:35,165
It's just that the cause wasn't real.
163
00:23:36,542 --> 00:23:38,210
The cause was imagined.
164
00:23:38,293 --> 00:23:41,004
The cause was fear.
165
00:23:42,840 --> 00:23:45,300
Let's leave the Jews out o
this just for a moment.
166
00:23:47,010 --> 00:23:49,888
Let's think of another minority.
One that...
167
00:23:49,972 --> 00:23:52,182
One that can go unnoticed if it needs to.
168
00:23:54,810 --> 00:23:58,272
There are all sorts of minorities,
blondes for example...
169
00:23:58,355 --> 00:24:00,566
...or people with freckles.
170
00:24:01,984 --> 00:24:04,862
But a minority is only
thought of as one...
171
00:24:04,945 --> 00:24:08,282
...when it constitutes some kind of
threat to the majority.
172
00:24:08,365 --> 00:24:10,826
A real threat or an imagined one.
173
00:24:10,909 --> 00:24:13,245
And therein lies the fear.
174
00:24:15,497 --> 00:24:19,418
If the minority is somehow invisible...
175
00:24:20,711 --> 00:24:23,297
...and the fear is much greater.
176
00:24:24,381 --> 00:24:27,342
That fear is why the
minority is persecuted.
177
00:24:27,384 --> 00:24:28,927
So, you see there always is a cause.
178
00:24:28,969 --> 00:24:30,095
The cause is fear.
179
00:24:30,637 --> 00:24:32,347
Minorities are just people.
180
00:24:34,057 --> 00:24:35,225
People like us.
181
00:24:42,691 --> 00:24:44,693
I can see that I've lost you a bit.
182
00:24:45,319 --> 00:24:48,947
So tell you what? We're gonna
forget about Mr. Huxley today...
183
00:24:49,990 --> 00:24:52,743
...and we're gonna talk about fear.
184
00:24:52,826 --> 00:24:54,953
Fear, after all, is our real enemy.
185
00:24:55,621 --> 00:24:58,165
Fear is taking over our world.
186
00:24:58,248 --> 00:25:02,127
Fear is being used as a tool of
manipulation in our society.
187
00:25:02,211 --> 00:25:05,797
It's how politicians peddle policy.
188
00:25:05,881 --> 00:25:08,675
It's how Madison Avenue sells us
things that we don't need.
189
00:25:08,759 --> 00:25:10,344
Think about it.
190
00:25:11,678 --> 00:25:13,222
Fear of being attacked.
191
00:25:14,806 --> 00:25:17,976
Fear of that there are communists
lurking around every corner.
192
00:25:18,060 --> 00:25:20,229
Fear of that some little
Caribbean country...
193
00:25:20,270 --> 00:25:22,773
...that doesn't believe in our way
of life poses a threat to us.
194
00:25:22,814 --> 00:25:25,025
Fear that black culture
may take over the world.
195
00:25:25,067 --> 00:25:28,195
Fear of Elvis Presley's hips.
196
00:25:29,404 --> 00:25:31,573
Actually, maybe that one is a real fear.
197
00:25:34,493 --> 00:25:37,996
Fear that our bad breath
might ruin our friendships.
198
00:25:40,707 --> 00:25:43,252
Fear of growing old and being alone.
199
00:25:50,676 --> 00:25:54,888
The of that we're useless and that
no one cares what we have to say.
200
00:25:59,476 --> 00:26:01,144
Have a good weekend.
201
00:26:07,401 --> 00:26:10,362
Sir! May I talk to you for a minute?
202
00:26:10,445 --> 00:26:13,198
Why don't you always
talk to us like that?
203
00:26:13,282 --> 00:26:15,117
I don't think it went over very well.
204
00:26:15,200 --> 00:26:17,452
Man, fear of things gets
to me all the time.
205
00:26:17,536 --> 00:26:20,497
But you can't talk about it with
anyone or you just sound like a fool.
206
00:26:20,581 --> 00:26:24,418
- You can't even talk about it with Lois?
- I don't think she's afraid of anything.
207
00:26:24,501 --> 00:26:26,503
Everyone's afraid of something, Kenny.
208
00:26:26,587 --> 00:26:28,380
What are you afraid of, sir?
209
00:26:28,463 --> 00:26:30,174
Cars.
210
00:26:30,257 --> 00:26:32,759
How can you live in Los Angeles
and be afraid of cars?
211
00:26:32,759 --> 00:26:33,969
Maybe you can't.
212
00:26:34,553 --> 00:26:38,682
Sometimes my fear of things
can almost paralyze me.
213
00:26:38,765 --> 00:26:43,020
It's like I get really panic stricken and
I feel like I might explode or something.
214
00:26:44,021 --> 00:26:46,607
- May I ask you a personal question, sir?
- If you like.
215
00:26:47,900 --> 00:26:49,610
Do you ever get high?
216
00:26:50,319 --> 00:26:54,406
- How old do I look to you?
- Have you ever taken any drugs?
217
00:26:54,990 --> 00:26:56,200
Of course, Kenny.
218
00:26:56,825 --> 00:26:57,951
Like what?
219
00:26:58,911 --> 00:27:02,206
I don't feel I should be discussing this
with you on campus Mr. Potter.
220
00:27:02,289 --> 00:27:05,542
It's the only way I get by sometimes.
221
00:27:05,626 --> 00:27:09,087
- Have you ever tried mescaline?
- Not my drug of choice.
222
00:27:09,171 --> 00:27:13,133
I shaved off one of my eyebrows once
on mescaline. Not a good look for me.
223
00:27:13,217 --> 00:27:15,969
- Sir?
- I looked in the mirror.
224
00:27:16,053 --> 00:27:17,804
Big mistake if you're high on mescaline.
225
00:27:17,888 --> 00:27:20,557
I decided that my eyebrows
were taking over my face.
226
00:27:20,641 --> 00:27:21,934
Before I knew it, I had shaved one off.
227
00:27:21,975 --> 00:27:24,728
I wore a band-aid over my eye for about
six weeks while my brow grew back.
228
00:27:24,770 --> 00:27:25,646
Very embarrassing.
229
00:27:26,146 --> 00:27:28,899
- You didn't take it again after that?
- Kenny, have you been listening to me?
230
00:27:28,982 --> 00:27:31,318
I shaved off my eyebrow.
231
00:27:31,401 --> 00:27:34,446
I wanted an experience Mr. Potter,
not a career on stage.
232
00:27:37,783 --> 00:27:41,411
If you ever want to get high sir,
I usually have some dope.
233
00:27:41,495 --> 00:27:43,580
You're really mad aren't you?
234
00:27:50,671 --> 00:27:54,174
I'm sorry, sir. I guess you don't feel
very comfortable talking like this.
235
00:27:54,174 --> 00:27:55,676
What makes you say that?
236
00:27:55,759 --> 00:27:59,221
Lois thinks you're kind of cagey.
Like this morning...
237
00:27:59,304 --> 00:28:02,266
...when you were listening to all that
crap we were talking about Huxley.
238
00:28:02,349 --> 00:28:03,433
Well, not all of you.
239
00:28:03,517 --> 00:28:05,561
I didn't notice you open
your mouth once.
240
00:28:05,644 --> 00:28:07,354
I was watching you.
241
00:28:07,437 --> 00:28:12,150
You let us ramble on and on
and then you straighten us out.
242
00:28:12,234 --> 00:28:15,571
But you never really tell us
everything you know about something.
243
00:28:16,530 --> 00:28:19,908
Well, maybe that's true up to a point.
244
00:28:21,285 --> 00:28:23,078
It's not that I want to be cagey.
245
00:28:24,079 --> 00:28:28,333
It's just that I can't really discuss
things completely openly...
246
00:28:28,417 --> 00:28:29,710
...at school.
247
00:28:29,793 --> 00:28:31,920
Someone would misunderstand.
248
00:28:33,672 --> 00:28:36,800
I tried that today.
It didn't really work out.
249
00:28:43,140 --> 00:28:45,642
What was it you wanted to get, sir?
250
00:28:45,726 --> 00:28:48,061
Nothing. I was on my way
to the dean's office.
251
00:28:48,145 --> 00:28:50,814
You mean you walked all the way
down here just to talk to me?
252
00:28:50,898 --> 00:28:52,816
- Why not?
- Well...
253
00:28:52,900 --> 00:28:56,028
I think you deserve
something for that, sir.
254
00:28:56,111 --> 00:28:57,154
Here sir, take your pick.
255
00:28:59,072 --> 00:29:01,200
- It's on me.
- Thank you.
256
00:29:04,870 --> 00:29:06,497
I thought you'd probably pick blue.
257
00:29:07,498 --> 00:29:10,584
- Why blue?
- Isn't blue supposed to be spiritual?
258
00:29:10,667 --> 00:29:12,377
What makes you think I'm spiritual?
259
00:29:15,923 --> 00:29:17,341
And you? Red?
260
00:29:19,384 --> 00:29:21,970
- What is red stand for?
- A lot of things.
261
00:29:22,054 --> 00:29:24,056
Rage, lust.
262
00:29:25,641 --> 00:29:26,725
No kidding?
263
00:29:32,523 --> 00:29:33,899
Well sir, I...
264
00:29:33,982 --> 00:29:35,484
I guess I see you around.
265
00:30:57,983 --> 00:30:59,026
Hello?
266
00:30:59,109 --> 00:31:00,861
What are you up to, kiddo?
267
00:31:00,944 --> 00:31:04,698
Just trying to finish up a book.
How's your day going?
268
00:31:04,781 --> 00:31:05,949
Fine.
269
00:31:06,033 --> 00:31:09,745
I was just leaving school and wanted to
know if you needed anything for tonight.
270
00:31:09,828 --> 00:31:12,039
Thanks, you're sweet.
271
00:31:12,122 --> 00:31:14,333
But I think I'm all set.
272
00:31:15,375 --> 00:31:16,877
Be a darling and...
273
00:31:16,960 --> 00:31:22,132
...pick up gin for me, Tangueray.
I love the color of the bottle.
274
00:31:23,008 --> 00:31:25,802
You love what's in it.
What time do you want me?
275
00:31:27,012 --> 00:31:29,431
7 would be great if that's ok with you.
276
00:31:29,515 --> 00:31:32,309
Perfect. I'll see you then.
277
00:31:32,392 --> 00:31:34,394
I'll see you then.
Bye, Geo.
278
00:31:34,478 --> 00:31:35,646
Bye, kiddo.
279
00:31:58,252 --> 00:32:00,254
Beautiful.
280
00:32:55,225 --> 00:32:57,769
- Yes, Mr. Potter?
- Are you going somewhere, sir?
281
00:32:57,853 --> 00:33:00,814
That is usually why people
get into their cars.
282
00:33:00,898 --> 00:33:03,108
No, I mean are you going on
vacation or something?
283
00:33:03,150 --> 00:33:05,444
- What?
- I saw you cleaning out your office.
284
00:33:10,616 --> 00:33:13,577
What exactly is it that you want, Kenny?
285
00:33:15,370 --> 00:33:18,916
I was just hoping that perhaps we could get
together for a drink or something sometime.
286
00:33:19,833 --> 00:33:21,418
Why is that?
287
00:33:22,836 --> 00:33:24,171
I don't know, sir.
288
00:33:25,005 --> 00:33:26,965
Because I think you might like it.
And...
289
00:33:28,759 --> 00:33:30,427
...because you seem as though
you could use a friend.
290
00:33:30,511 --> 00:33:33,055
- Oh really?
- Yes, sir. You do.
291
00:33:37,809 --> 00:33:39,686
They may be right.
292
00:33:41,230 --> 00:33:43,857
It will have to be another time.
I'm late.
293
00:33:45,359 --> 00:33:46,735
But thank you for the invitation.
294
00:33:47,945 --> 00:33:50,239
And thank you for the talk earlier.
295
00:33:51,698 --> 00:33:53,784
And stay away from the mescaline.
296
00:34:26,275 --> 00:34:27,734
Hello, Mr. Falconer.
297
00:34:27,818 --> 00:34:30,195
- Hello. How are you today?
- I'm fine, sir.
298
00:34:30,279 --> 00:34:32,823
- Do you need to get into your box?
- Yes, I do.
299
00:34:32,906 --> 00:34:34,241
Follow me.
300
00:34:42,791 --> 00:34:44,126
Here you are, sir.
301
00:34:46,420 --> 00:34:48,380
If you could please sign here...
302
00:34:57,139 --> 00:34:58,473
- Thank you.
- Thank you.
303
00:36:06,208 --> 00:36:08,710
So explain your friend Charlotte to me.
304
00:36:10,045 --> 00:36:12,005
What would you like to know?
305
00:36:12,089 --> 00:36:14,633
I don't know.
You seem very intimate I guess.
306
00:36:15,968 --> 00:36:18,887
Like you were once
together or something.
307
00:36:20,013 --> 00:36:22,224
- You haven't slept with her, have you?
- Yes.
308
00:36:25,018 --> 00:36:26,144
And?
309
00:36:27,521 --> 00:36:29,690
A few times when we were young.
310
00:36:29,731 --> 00:36:31,692
I wouldn't say that it
meant nothing to me...
311
00:36:31,733 --> 00:36:34,403
...but it certainly meant
a great deal more to Charley.
312
00:36:34,486 --> 00:36:36,655
It was a long time ago in London.
313
00:36:38,448 --> 00:36:40,534
I love Charley.
314
00:36:40,617 --> 00:36:43,620
- And We were very close friends
but that's all. - Well, I'm confused.
315
00:36:44,955 --> 00:36:46,999
If you sleep with women
then why are you with me?
316
00:36:47,082 --> 00:36:49,168
Because I fall in love with men.
317
00:36:49,251 --> 00:36:51,336
Because I fell in love with you.
318
00:36:53,630 --> 00:36:55,924
Anyway, doesn't everyone sleep with
women when they're young?
319
00:36:56,008 --> 00:36:58,552
- I haven't.
- You're joking.
320
00:36:58,635 --> 00:37:00,888
No, I'm not.
321
00:37:00,971 --> 00:37:02,848
It was just never anything
that interested me.
322
00:37:02,848 --> 00:37:05,809
Well, you're awfully
modern aren't you?
323
00:37:05,809 --> 00:37:08,896
You know, I think that was the first
thing that I noticed about you...
324
00:37:10,105 --> 00:37:12,316
...was how sure of yourself you were.
325
00:37:14,902 --> 00:37:17,863
How can you be so sure about
everything at your age?
326
00:37:18,989 --> 00:37:20,866
You think I'm sure of myself?
327
00:37:21,450 --> 00:37:22,993
Of course, you are.
328
00:37:45,140 --> 00:37:46,808
I'm finished now.
Thank you.
329
00:37:52,648 --> 00:37:54,399
Yes, Mr. Falconer?
330
00:37:55,609 --> 00:37:57,319
Is there something else we
can help you with today?
331
00:37:57,402 --> 00:38:00,864
I can't find my check book
and I need some cash.
332
00:38:00,948 --> 00:38:03,283
Not my day I'm afraid.
Excuse me a minute.
333
00:38:57,045 --> 00:39:01,592
Mommy says bushy eyebrows are pedestrian,
but I think yours are pretty.
334
00:39:02,968 --> 00:39:04,928
I think yours are pretty too.
335
00:39:05,012 --> 00:39:09,099
Why do you look so sad?
Would you like to meet Charlton Heston?
336
00:39:10,767 --> 00:39:12,144
Ben Hur.
337
00:39:14,855 --> 00:39:16,940
He's our scorpion.
338
00:39:17,024 --> 00:39:21,195
Every night we throw in something
new to him and watch him kill it.
339
00:39:21,278 --> 00:39:25,616
Daddy says it's like the colosseum. So my
brother Tom put on all the columns in here.
340
00:39:25,699 --> 00:39:27,409
He wants to be a set designer.
341
00:39:28,410 --> 00:39:30,162
He hasn't eaten the spider yet...
342
00:39:30,204 --> 00:39:33,040
...cause he's still full from
the moth we gave him last night.
343
00:39:33,999 --> 00:39:36,960
Daddy says he wants to throw
you in to the colosseum.
344
00:39:37,044 --> 00:39:39,254
No kidding?
Why?
345
00:39:39,338 --> 00:39:42,299
He says you're light in your loafers...
346
00:39:42,382 --> 00:39:44,426
...but you aren't even wearing loafers.
347
00:39:44,510 --> 00:39:46,637
I think my brother Tom is
light in his loafers too...
348
00:39:46,720 --> 00:39:49,139
...but he wears Keds.
349
00:39:50,891 --> 00:39:55,270
He made me do a hair conditioning
treatment on my hair with eggs.
350
00:39:55,979 --> 00:39:57,856
Does it look shiny?
351
00:39:57,940 --> 00:40:00,317
Sweetheart, what are you doing
bothering Mr. Falconer?
352
00:40:00,400 --> 00:40:03,070
She's not bothering me at all Susan.
How are you?
353
00:40:03,153 --> 00:40:05,614
I'm glad to see you George.
354
00:40:07,074 --> 00:40:09,409
George, we're having a few people
over tonight for drinks...
355
00:40:09,451 --> 00:40:11,286
...and would love to have you
join us if you could.
356
00:40:11,370 --> 00:40:16,250
- Thank you. That's very kind of you but I
have plans. - Another time then.
357
00:40:16,333 --> 00:40:18,919
Jennifer, let's let Mr. Falconer get
back to his banking.
358
00:40:19,002 --> 00:40:20,295
Goodbye, George.
359
00:40:20,379 --> 00:40:22,256
Bye, Susan.
Bye, Jennifer.
360
00:40:31,849 --> 00:40:35,686
- May I help you, sir? - I'd like to buy
some bullets for this gun, please.
361
00:40:35,769 --> 00:40:39,606
Yes, sir.
This is a really old gun, sir.
362
00:40:39,690 --> 00:40:42,025
We have a two for one sale on
handguns at the moment.
363
00:40:42,109 --> 00:40:46,363
- Perhaps one for the little lady?
- No thank you. Just the bullets, please.
364
00:40:48,323 --> 00:40:51,160
- Here you go. Anything else?
- No, thank you.
365
00:40:51,243 --> 00:40:53,287
That would be $2.29, sir.
366
00:40:56,081 --> 00:40:57,624
Thank you.
367
00:41:35,454 --> 00:41:38,457
I'm sorry. I hope she
didn't growl at you.
368
00:41:38,540 --> 00:41:40,751
She goes a little crazy sometimes when
I have to leave her in the car.
369
00:41:40,834 --> 00:41:42,669
She's perfect.
What's her name?
370
00:41:42,753 --> 00:41:44,588
India.
371
00:41:44,671 --> 00:41:46,256
Let's go there.
372
00:41:50,928 --> 00:41:53,347
You little baby.
373
00:41:56,058 --> 00:42:00,270
I used to have smooth fox terriers.
You don't see them very often.
374
00:42:20,916 --> 00:42:22,918
The very smell of buttered toast.
375
00:42:24,211 --> 00:42:25,629
She's still a puppy isn't she?
376
00:42:32,094 --> 00:42:33,387
Well.
377
00:42:33,470 --> 00:42:35,681
- Have a nice evening.
- You too.
378
00:42:35,764 --> 00:42:37,140
Good night, India.
379
00:42:50,279 --> 00:42:52,781
- I'm sorry about that.
- No, It's ok.
380
00:42:52,865 --> 00:42:57,244
- It's my fault. I'll get you another pack.
- It's ok. Don't worry.
381
00:42:57,327 --> 00:42:59,288
No, no I insist.
382
00:43:04,168 --> 00:43:05,711
Thank you.
383
00:43:05,794 --> 00:43:07,546
I'm sorry about the broken glass.
384
00:43:08,297 --> 00:43:10,090
- Here you go.
- Thanks man.
385
00:43:11,800 --> 00:43:13,343
You want one?
386
00:43:14,136 --> 00:43:16,138
No, thanks.
387
00:43:17,222 --> 00:43:19,016
Actually, yes.
Why not?
388
00:43:19,683 --> 00:43:20,893
Thank you.
389
00:43:52,549 --> 00:43:54,343
- Carlos.
- What did you say?
390
00:43:54,426 --> 00:43:56,929
Carlos. You asked me my name.
391
00:43:57,012 --> 00:43:58,972
Are you okay?
392
00:43:59,056 --> 00:44:00,807
Yeah.
393
00:44:01,767 --> 00:44:03,227
Yeah, I'm sorry.
394
00:44:07,606 --> 00:44:09,107
You're really something.
395
00:44:09,566 --> 00:44:11,819
You have an incredible face.
396
00:44:12,110 --> 00:44:14,738
Enjoy that. It's a great gift.
397
00:44:14,780 --> 00:44:16,240
Your Spanish is perfect.
398
00:44:16,365 --> 00:44:17,699
Thank you.
399
00:44:21,245 --> 00:44:23,497
I should have used it more.
400
00:44:23,997 --> 00:44:25,040
Well...
401
00:44:25,290 --> 00:44:27,125
It's not too late.
402
00:44:54,278 --> 00:44:55,571
What are you doing?
403
00:44:56,530 --> 00:44:58,949
Aren't we going somewhere?
404
00:44:59,032 --> 00:45:01,869
No. But, thanks.
405
00:45:07,457 --> 00:45:10,669
You know, it's the smog that
makes it that color.
406
00:45:10,711 --> 00:45:12,880
I've never seen a sky like this before.
407
00:45:14,339 --> 00:45:18,093
Sometimes awful things have
their own kind of beauty.
408
00:45:23,056 --> 00:45:24,558
Could I have another cigarette?
409
00:45:24,641 --> 00:45:26,226
Sure.
410
00:45:54,463 --> 00:45:57,299
- Are sure that you don't want to go
for a drive? - I'm sure.
411
00:46:00,886 --> 00:46:02,721
- Where are you from?
- Madrid.
412
00:46:02,804 --> 00:46:05,516
Madrid?
How did you get here?
413
00:46:05,599 --> 00:46:07,434
It's a long story.
414
00:46:07,518 --> 00:46:10,604
I met a guy from LA at the
hotel where I worked...
415
00:46:10,687 --> 00:46:14,191
...who told me I could live with him
and that he could get me an agent.
416
00:46:14,274 --> 00:46:16,944
But he never realized that
I have a Spanish accent.
417
00:46:18,529 --> 00:46:21,907
I like your accent.
You speak very well.
418
00:46:23,158 --> 00:46:28,205
- How did you learn English? - My mom had
an American boyfriend when I was little.
419
00:46:28,288 --> 00:46:30,457
Is your mother in Madrid?
420
00:46:31,208 --> 00:46:33,001
Yes, she is.
She cuts hair.
421
00:46:33,085 --> 00:46:36,421
She cut my hair before I left.
Do you like it?
422
00:46:38,257 --> 00:46:41,593
- I thought it made me look like James Dean.
- You are better than James Dean.
423
00:46:41,677 --> 00:46:43,136
Really?
424
00:46:43,220 --> 00:46:44,805
Thanks.
425
00:46:48,976 --> 00:46:51,854
No one has ever picked me up
and not wanted something.
426
00:46:51,937 --> 00:46:53,605
I think you picked me up.
427
00:46:55,649 --> 00:46:57,442
This is kind of a serious day for me.
428
00:46:58,485 --> 00:47:01,905
Come on. What could be
so serious for a guy like you?
429
00:47:03,282 --> 00:47:07,369
I'm just trying to get over
an old love I guess.
430
00:47:09,037 --> 00:47:12,457
My mother says that
lovers are like buses.
431
00:47:12,541 --> 00:47:15,294
You just have to wait a little while
and another one comes along.
432
00:47:21,967 --> 00:47:23,719
I have to go.
433
00:47:25,095 --> 00:47:26,305
You're a nice guy.
434
00:47:26,638 --> 00:47:28,307
I hope you find...
435
00:47:28,515 --> 00:47:30,225
...someone like you.
436
00:47:30,267 --> 00:47:32,102
Thanks.
437
00:47:32,186 --> 00:47:34,605
I'm going away.
438
00:48:31,703 --> 00:48:34,164
It's your turn to change it.
439
00:48:34,248 --> 00:48:36,875
Yeah, I'm not changing it.
It's your turn.
440
00:48:36,959 --> 00:48:39,378
Besides, you never like
what I put on anyway.
441
00:48:39,461 --> 00:48:42,381
I'll give you five dollars if you
change it. I'm too old to get up.
442
00:48:42,464 --> 00:48:44,466
You're only old when it's
convenient for you to be old.
443
00:48:44,550 --> 00:48:47,302
What are you reading anyway?
444
00:48:47,386 --> 00:48:49,805
Oh God. Not that depressing crap again.
445
00:48:49,888 --> 00:48:51,515
It's for my class.
446
00:48:53,058 --> 00:48:55,185
What highbrow work of fiction
might you be reading?
447
00:48:57,938 --> 00:49:00,065
Don't be so smug.
448
00:49:03,694 --> 00:49:05,320
Man, what a life he has.
449
00:49:06,446 --> 00:49:08,490
- Don't you just envy him?
- Why?
450
00:49:08,574 --> 00:49:10,617
Because he can sniff
anyone's arse he wants?
451
00:49:12,077 --> 00:49:13,912
Nice.
452
00:49:13,996 --> 00:49:17,958
No, because he just does what he wants.
Like yesterday...
453
00:49:18,041 --> 00:49:21,044
...I was standing in the front yard
and Susan came over to talk.
454
00:49:21,128 --> 00:49:23,589
And that little brat of hers
Christopher came...
455
00:49:23,630 --> 00:49:25,799
...running over waving that
damned gun of his around.
456
00:49:25,883 --> 00:49:30,012
And our little dog walked
right up, hiked his leg...
457
00:49:30,095 --> 00:49:32,639
...and peed all over Christopher's
new tennis shoes.
458
00:49:32,723 --> 00:49:35,350
All over Christopher actually.
459
00:49:35,434 --> 00:49:37,936
And of course, I had
to act like I was upset
460
00:49:38,020 --> 00:49:41,064
It was so perfectly executed
you should have seen it.
461
00:49:41,148 --> 00:49:43,942
After all the times those kids
have tortured that poor dog.
462
00:49:45,277 --> 00:49:47,488
I mean, you should take a
lesson from him. They don't...
463
00:49:47,571 --> 00:49:50,240
They don't stay up all night worrying.
464
00:49:50,324 --> 00:49:54,036
They figured out how to get the two
of us to do exactly what they want.
465
00:49:54,119 --> 00:49:58,874
They are basically very sophisticated
little parasites when you think about it.
466
00:49:58,916 --> 00:50:02,711
Well, the dumbest creatures are the
happiest. Just look at your mother.
467
00:50:05,797 --> 00:50:07,841
He's really just living the moment.
468
00:50:09,927 --> 00:50:11,637
It's like now.
469
00:50:11,720 --> 00:50:14,348
What could be better than
being tucked up here with you?
470
00:50:18,227 --> 00:50:21,730
If I died right now it would be OK.
471
00:50:23,816 --> 00:50:28,946
Well, it wouldn't be OK with me so why don't
you shut up and go change the record.
472
00:50:30,823 --> 00:50:33,033
Good answer.
473
00:50:33,909 --> 00:50:35,285
You know what? I was thinking
about taking them up...
474
00:50:35,327 --> 00:50:38,288
...to Denver with me next week
if it's okay with you.
475
00:50:38,497 --> 00:50:39,915
It's my mom.
She loves them.
476
00:50:39,998 --> 00:50:43,418
Probably that recognition
of a similar mind.
477
00:50:46,922 --> 00:50:48,882
You stay there, old man.
478
00:54:34,024 --> 00:54:38,445
No, I did not forget the gin.
I'll see you in ten minutes.
479
00:55:22,781 --> 00:55:25,576
Christopher, would you
like it if I killed you?
480
00:55:25,617 --> 00:55:26,743
I don't know.
481
00:55:26,785 --> 00:55:29,371
If you keep this up
we're going to find out.
482
00:55:29,454 --> 00:55:32,541
So, why don't you go home
and stop shooting people?
483
00:56:03,489 --> 00:56:05,282
I'm so happy to see you.
484
00:56:10,579 --> 00:56:12,164
Come on in.
485
00:56:14,917 --> 00:56:17,753
It smells wonderful.
I'm very hungry. Where is Lois?
486
00:56:17,836 --> 00:56:20,506
I gave her the night off.
I'm cooking myself.
487
00:56:20,589 --> 00:56:22,758
- You are?
- Yes, I'm trying something new.
488
00:56:22,841 --> 00:56:25,677
- Charley darling, "you cooking' is new.
- Don't be smart.
489
00:56:25,761 --> 00:56:28,597
I'm in a good mood tonight.
I'm going to be fun.
490
00:56:28,680 --> 00:56:31,350
I've already made two
New Year's resolutions.
491
00:56:31,433 --> 00:56:34,770
Resolution one: No more talk
that of awful ex-husbands...
492
00:56:34,812 --> 00:56:36,730
..and children who don't give a damn.
493
00:56:36,814 --> 00:56:38,106
- And the other one?
- One what?
494
00:56:38,190 --> 00:56:39,900
Resolution.
495
00:56:39,983 --> 00:56:44,863
Resolution two: More smoking and more
drinking and screw it all! So come on...
496
00:56:44,947 --> 00:56:46,406
...mix me up a drink.
497
00:56:46,490 --> 00:56:48,492
I'll have a gin and tonic, please.
498
00:56:48,575 --> 00:56:50,702
- And watch out baby!
- Coming up.
499
00:56:55,541 --> 00:56:59,753
- It was sweet of you to come tonight.
- Sweet had nothing to do with it.
500
00:57:00,712 --> 00:57:04,842
- I needed to see you.
- Come off it.
501
00:57:04,925 --> 00:57:08,220
Whenever you do something sweet
you're too ashamed to admit it.
502
00:57:09,680 --> 00:57:12,432
Here is to our early
New Year's resolutions.
503
00:57:14,643 --> 00:57:16,478
Cheers.
504
00:57:17,896 --> 00:57:19,898
What are your resolutions by the way?
505
00:57:21,525 --> 00:57:26,446
To let go of the past completely,
entirely, and forever.
506
00:57:28,657 --> 00:57:30,284
Light me up, will you?
507
00:57:38,458 --> 00:57:41,253
Darling, you don't look well.
508
00:57:41,336 --> 00:57:44,131
Do you remember that little
heart attack you had last year?
509
00:57:44,131 --> 00:57:46,466
- It wasn't a heart attack.
- Well whatever it was darling...
510
00:57:46,550 --> 00:57:48,385
...you don't look so hot.
511
00:57:48,468 --> 00:57:51,763
I'm fine.
I never felt better.
512
00:57:51,847 --> 00:57:55,809
- I'm a little tired. I haven't
been sleeping... - Geo, it's normal.
513
00:57:55,893 --> 00:57:57,811
You were with Jim for 16 years.
514
00:57:57,895 --> 00:58:00,606
I think about Richard every day.
515
00:58:00,689 --> 00:58:02,441
It's hard being alone.
516
00:58:03,901 --> 00:58:06,987
At least you have a job and a life.
517
00:58:08,280 --> 00:58:10,699
Let's have a bit of dinner shall we?
518
00:58:10,782 --> 00:58:15,204
Because I've worked so very hard.
519
00:58:16,663 --> 00:58:19,750
- What are you talking about? - Seriously,
there no such thing as old anymore.
520
00:58:19,833 --> 00:58:23,837
The other day one of my students
has called me a senior citizen.
521
00:58:23,921 --> 00:58:25,839
I wouldn't mind if old didn't exist...
522
00:58:25,881 --> 00:58:28,926
...but I'm not sure senior is
what I'm aiming for either.
523
00:58:29,009 --> 00:58:31,553
It's all becoming so bland.
It's not why I came to America.
524
00:58:31,637 --> 00:58:33,931
It's like a complete breakdown
of culture and manners.
525
00:58:34,014 --> 00:58:36,725
The young ones have no manners.
526
00:58:36,808 --> 00:58:40,896
The other day at the car wash
a young man looked me up and down...
527
00:58:40,979 --> 00:58:43,357
...and actually asked me if I
was a natural blonde.
528
00:58:43,440 --> 00:58:45,442
- What did you say?
- I looked him straight in the eye...
529
00:58:45,526 --> 00:58:49,238
...and said: "Let's just say
if I stood on my head...
530
00:58:49,321 --> 00:58:51,031
...I would be a natural
brunette with lovely breath."
531
00:58:51,114 --> 00:58:53,158
- You didn't!
- I did!
532
00:58:55,118 --> 00:58:59,957
And the amusing thing was
that it went right over his head!
533
00:59:00,040 --> 00:59:02,543
You know, you had a mouth on you
even back in London.
534
00:59:02,626 --> 00:59:05,254
Do you remember that old lesbian
who threw her drink over your head...
535
00:59:05,337 --> 00:59:08,048
...because you asked her if
she was hung like a donut.
536
00:59:18,392 --> 00:59:20,018
Geo.
537
00:59:20,102 --> 00:59:22,604
We could always go back to London.
The two of us.
538
00:59:22,688 --> 00:59:26,275
- No, thanks.
- You know you miss it.
539
00:59:26,358 --> 00:59:27,317
I miss it sometimes.
540
00:59:28,694 --> 00:59:30,779
Maybe if Jim had lived.
541
00:59:30,863 --> 00:59:33,782
He loved being in England. He asked us
to stay the last time we were there.
542
00:59:33,866 --> 00:59:36,368
Do you really think you
would have moved?
543
00:59:38,287 --> 00:59:41,206
I don't know. It's silly to even talk
about it. It was only a fantasy.
544
00:59:49,548 --> 00:59:51,300
What's this?
545
00:59:51,383 --> 00:59:53,510
It's my mother's wedding ring.
546
00:59:54,386 --> 00:59:56,722
I found it a drawer
when I was cleaning out.
547
01:00:03,687 --> 01:00:06,440
Charley my dear, you and I are
both in need of another drink.
548
01:01:38,282 --> 01:01:40,242
Wait!
Wait, wait!
549
01:01:49,793 --> 01:01:51,795
I love this!
550
01:01:51,879 --> 01:01:54,256
- You're insane!
- Come on, old man!
551
01:03:14,002 --> 01:03:15,587
Don't move.
552
01:03:24,179 --> 01:03:25,764
Thank you.
553
01:03:35,524 --> 01:03:39,653
- Very smooth cigarette move.
- I've always wanted to do that.
554
01:03:41,321 --> 01:03:42,614
You don't even smoke.
555
01:03:42,698 --> 01:03:45,242
Well, not for the last
sixteen years. Jim hated it.
556
01:03:46,243 --> 01:03:49,121
What's to stop me now?
It's not as if he's gonna to kill me.
557
01:03:55,419 --> 01:03:59,089
This is so nice, lying here with you.
558
01:04:01,175 --> 01:04:02,843
Don't you ever miss this?
559
01:04:03,844 --> 01:04:06,096
What we could have been to each other?
560
01:04:06,680 --> 01:04:09,516
Having a real relationship and kids?
561
01:04:12,811 --> 01:04:17,191
- I had Jim.
- I know, but I mean a real relationship.
562
01:04:18,108 --> 01:04:22,237
Geo, let's be honest, what you and Jim
had together was wonderful but...
563
01:04:23,614 --> 01:04:26,366
...wasn't it really just a
substitute for something else?
564
01:04:29,620 --> 01:04:32,456
Is that really what you think
after all of these years?
565
01:04:34,625 --> 01:04:39,046
You think Jim was just some
kind of substitute for real love?
566
01:04:42,841 --> 01:04:46,386
Jim was not a substitute for anything.
567
01:04:47,513 --> 01:04:48,972
Do you understand?
568
01:04:49,056 --> 01:04:51,141
There is no substitute for Jim...
569
01:04:51,183 --> 01:04:53,060
...anywhere!
570
01:04:53,143 --> 01:04:55,938
And by the way, what is so real
about your relationship with Richard?
571
01:04:55,979 --> 01:04:58,941
He left you after nine years!
572
01:04:59,942 --> 01:05:02,110
Jim and I were together
for sixteen years!
573
01:05:02,152 --> 01:05:04,488
And if he hadn't died we
would still be together!
574
01:05:04,571 --> 01:05:06,114
What the hell is not real about that?
575
01:05:06,198 --> 01:05:08,742
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
576
01:05:08,826 --> 01:05:11,453
I know how much the two
of you loved each other.
577
01:05:12,496 --> 01:05:16,124
I suppose I'm just jealous that
you and I never had that kind of love.
578
01:05:19,336 --> 01:05:22,422
Actually, I've never had that
kind of love with anybody.
579
01:05:24,216 --> 01:05:26,593
I don't think Richard ever loved me...
580
01:05:27,094 --> 01:05:28,178
...except for the way I looked.
581
01:05:29,137 --> 01:05:30,097
And Clay...
582
01:05:30,138 --> 01:05:32,391
I don't know. You raise
a child and love it...
583
01:05:32,391 --> 01:05:34,476
...and then when they are
old enough they just leave.
584
01:05:35,394 --> 01:05:37,229
Charley, there is nothing
wrong with your life.
585
01:05:37,354 --> 01:05:40,274
You just like feeling sorry for yourself.
It's one of your great pleasures.
586
01:05:40,315 --> 01:05:42,401
And it's not one of yours?
587
01:05:42,526 --> 01:05:44,444
You're as pathetic as I am.
588
01:05:44,486 --> 01:05:47,447
Feeling sorry for myself is definitely
not one of my great pleasures.
589
01:05:47,489 --> 01:05:50,701
Well, it's not one of mine either. I don't
like feeling sorry for myself one bit.
590
01:05:50,742 --> 01:05:52,536
I tried to hold onto
Richard for so long...
591
01:05:52,619 --> 01:05:54,746
...even when it was obvious to
everyone but me that it was over.
592
01:05:54,830 --> 01:05:56,290
And now Clay is grown up.
593
01:05:56,331 --> 01:05:58,834
I mean, what am I doing here Geo?
Tell me, what?
594
01:05:58,917 --> 01:06:01,253
You have plenty of friends.
You'll be fine.
595
01:06:01,336 --> 01:06:04,006
Yes, I have friends.
But none of them need me.
596
01:06:04,047 --> 01:06:07,634
And yes I have you and if you weren't such a
goddamn poof we could have all been happy!
597
01:06:14,308 --> 01:06:16,727
I only have you now
because you lost Jim.
598
01:06:16,810 --> 01:06:19,980
Soon I'll lose you to someone else.
It's not as easy for a woman.
599
01:06:20,063 --> 01:06:21,899
I've done everything the way
I was supposed to and...
600
01:06:21,940 --> 01:06:24,151
...all I have to keep me
company is a bottle of gin.
601
01:06:24,234 --> 01:06:26,361
Maybe you should try
donuts with your gin.
602
01:06:27,821 --> 01:06:29,615
Screw you.
603
01:06:32,284 --> 01:06:35,078
Charlotte, you are dramatic.
604
01:06:35,162 --> 01:06:36,497
I swear you really almost had me.
605
01:06:36,538 --> 01:06:40,501
A tiny tear was beginning to
form in the corner of my eye.
606
01:06:40,584 --> 01:06:42,211
Now stop it.
607
01:06:42,294 --> 01:06:45,297
You are still
breathtakingly beautiful.
608
01:06:46,590 --> 01:06:48,592
When you can be bothered
to get up and out of bed...
609
01:06:48,592 --> 01:06:51,678
...and you stop whimpering about
everything for five minutes.
610
01:06:52,387 --> 01:06:55,349
Go to London.
Change your life.
611
01:06:55,432 --> 01:06:57,893
If you're not happy being a woman
then stop acting like one.
612
01:06:57,976 --> 01:06:59,436
You have all the answers.
613
01:07:00,896 --> 01:07:03,190
No, I don't have any to mention.
614
01:07:03,273 --> 01:07:06,151
If you're so smart why don't you
have something new in your life?
615
01:07:06,235 --> 01:07:07,444
Take that position at Stanford.
616
01:07:07,486 --> 01:07:10,489
You complain about that little school
but you could go anywhere you want.
617
01:07:10,531 --> 01:07:12,991
I think what I've done
has been worthwhile.
618
01:07:13,075 --> 01:07:15,327
I'm sorry, I'm sorry.
619
01:07:15,410 --> 01:07:17,579
I shouldn't have said that.
620
01:07:18,539 --> 01:07:21,124
As much as I dread it, I think
I will go back to London.
621
01:07:21,208 --> 01:07:23,126
Why do you dread it?
622
01:07:23,210 --> 01:07:26,755
When I lived in London last I was
young. I was fresh, I was everything.
623
01:07:27,965 --> 01:07:31,760
Coming to America was such a dream,
it was the icing on the cake.
624
01:07:31,844 --> 01:07:34,221
Going home is defeat.
625
01:07:34,304 --> 01:07:36,932
None of it really worked
out the way I'd planned.
626
01:07:37,015 --> 01:07:40,018
Most things don't work out
the way people plan.
627
01:07:42,020 --> 01:07:45,107
You're just living in the past. You need
to start thinking about your future.
628
01:07:45,190 --> 01:07:48,277
Living in the past is my future.
629
01:07:49,111 --> 01:07:52,030
It doesn't have to be yours.
You're a man.
630
01:07:53,365 --> 01:07:55,617
And you're a bore tonight.
631
01:07:56,702 --> 01:07:59,997
Can't we just feel sorry for
ourselves a little bit longer?
632
01:08:00,080 --> 01:08:01,832
Let's have another drink.
633
01:08:01,874 --> 01:08:04,960
- I don't think so. I have to go. Come on.
Walk me out. - Please, please!
634
01:08:05,043 --> 01:08:07,546
- Come on, I have to!
- No, this was such fun! No.
635
01:08:16,847 --> 01:08:18,432
When will I see you again?
636
01:08:20,726 --> 01:08:23,937
- Aren't you going to England?
- I'll never do that!
637
01:08:24,021 --> 01:08:25,981
It's far too much effort.
638
01:08:26,815 --> 01:08:31,904
Besides, I don't think Jim would want me
to leave you here in LA all alone.
639
01:08:32,529 --> 01:08:36,033
Don't worry about me. I'll be fine.
I've got all the answers. Remember?
640
01:08:36,909 --> 01:08:38,785
What are you doing this weekend?
641
01:08:40,078 --> 01:08:42,706
I think I might just be very quiet.
642
01:08:44,541 --> 01:08:48,045
You never really did take me
seriously, did you George?
643
01:08:48,128 --> 01:08:51,256
I tried to Charley. Remember?
A long time ago.
644
01:08:53,008 --> 01:08:54,968
It didn't really work out, did it?
645
01:08:57,262 --> 01:08:58,680
No, Charley.
646
01:09:05,729 --> 01:09:07,272
Sleep tight.
647
01:09:50,983 --> 01:09:54,570
Patrick, a beer and a
packet of Lucky Strike, please.
648
01:10:39,239 --> 01:10:40,657
Excuse me.
649
01:10:55,881 --> 01:10:58,091
It's too hot in there.
650
01:10:58,175 --> 01:10:59,635
Yes, it is.
651
01:10:59,718 --> 01:11:02,387
- Would you like a cigarette?
- No thanks, I don't smoke.
652
01:11:04,014 --> 01:11:07,935
- This place is really crowded.
- Well, it is Saturday night.
653
01:11:09,144 --> 01:11:10,604
It's usually as bad as this.
654
01:11:10,646 --> 01:11:14,733
People normally just stop by and pick
someone up and then head on down the beach.
655
01:11:14,817 --> 01:11:16,819
Yeah. It's pretty wild out there.
656
01:11:16,902 --> 01:11:19,696
I'm surprised the cops
don't break it up.
657
01:11:19,780 --> 01:11:22,324
- Is it always like that?
- Since the war ended.
658
01:11:23,408 --> 01:11:25,911
It's pretty great actually.
It's kind of pagan.
659
01:11:27,412 --> 01:11:29,540
- I'm Jim.
- I'm George.
660
01:11:29,623 --> 01:11:30,707
Pleased to meet you Jim.
661
01:11:30,749 --> 01:11:33,961
I'm sorry, I'm supposed to meet some
friends but I can't find them.
662
01:11:34,044 --> 01:11:38,674
I just needed to get out of the house
but the lure of a cold beer got to me.
663
01:11:39,341 --> 01:11:40,592
Do you live hereby?
664
01:11:40,592 --> 01:11:42,219
Canyon.
665
01:11:42,302 --> 01:11:44,471
- For how long?
- Since 38.
666
01:11:44,555 --> 01:11:46,723
- Where are you from?
- Colorado.
667
01:11:48,225 --> 01:11:51,478
I really like it here.
It's close to beach.
668
01:11:53,272 --> 01:11:55,607
I think I might stay after
I'm discharged.
669
01:11:56,400 --> 01:11:59,361
I don't know, maybe
I'm a bit of a pagan.
670
01:12:03,866 --> 01:12:05,659
- After you.
- No.
671
01:12:12,124 --> 01:12:13,709
Sorry.
672
01:12:21,216 --> 01:12:23,594
- Well, hello.
- Hi.
673
01:12:25,220 --> 01:12:27,389
Do you buy me a drink?
674
01:12:29,141 --> 01:12:31,059
I think I'm taken.
675
01:12:32,436 --> 01:12:35,481
Too bad, too bad.
676
01:12:38,025 --> 01:12:40,486
Do you want another beer?
677
01:13:36,834 --> 01:13:41,129
Patrick, a bottle of scotch and
a pack of Lucky Strikes to go, please?
678
01:13:50,973 --> 01:13:52,641
Patrick, cancel that.
679
01:14:04,361 --> 01:14:06,196
Well, hello Mr. Potter.
680
01:14:06,280 --> 01:14:08,323
Hello, sir.
681
01:14:09,825 --> 01:14:12,327
- What are we drinking?
- Scotch.
682
01:14:13,162 --> 01:14:14,371
Okay.
683
01:14:20,794 --> 01:14:25,465
I come here all the time. I live just
around the corner, but then you knew that.
684
01:14:25,549 --> 01:14:27,342
On Camphor Tree Lane.
685
01:14:33,515 --> 01:14:35,476
You're still carrying that around.
686
01:14:37,519 --> 01:14:40,063
One must always appreciate
life's little gifts.
687
01:14:44,985 --> 01:14:46,320
So, what are you doing here?
688
01:14:47,112 --> 01:14:49,114
- Just out for a ride on my bike.
- Is that all?
689
01:14:50,365 --> 01:14:51,408
I don't know.
690
01:14:51,492 --> 01:14:53,160
Were you looking for me?
691
01:14:54,036 --> 01:14:56,038
Maybe. I don't know.
692
01:14:56,663 --> 01:14:58,582
I feel like my head's
stopped up with stuff.
693
01:14:58,665 --> 01:14:59,833
What kind of stuff?
694
01:14:59,875 --> 01:15:02,336
Like, the stuff you were talking
about today in class.
695
01:15:02,377 --> 01:15:04,171
That is definitely not important.
696
01:15:04,254 --> 01:15:06,757
No, it is important.
Your class is great.
697
01:15:06,840 --> 01:15:11,386
But somehow we always seem
to get stuck talking about the past.
698
01:15:11,470 --> 01:15:13,096
The past just doesn't matter to me.
699
01:15:13,180 --> 01:15:17,017
- The present?
- I can't wait for the present to be over.
700
01:15:17,100 --> 01:15:19,102
It's a total drag.
701
01:15:19,937 --> 01:15:22,147
Well, tonight is the exception.
702
01:15:23,607 --> 01:15:25,526
What?
703
01:15:25,609 --> 01:15:28,612
Tonight, yes!
The present, no!
704
01:15:29,404 --> 01:15:30,739
Let's drink to tonight.
705
01:15:30,823 --> 01:15:33,033
Tonight.
706
01:15:34,910 --> 01:15:37,037
So if the past doesn't matter and
the present is a total drag.
707
01:15:37,079 --> 01:15:38,997
What about the future?
708
01:15:39,081 --> 01:15:42,751
What future?
Cuba might just blow us up.
709
01:15:42,835 --> 01:15:44,461
Death is the future.
710
01:15:44,503 --> 01:15:46,380
I'm sorry.
I don't mean to be depressing.
711
01:15:46,463 --> 01:15:48,715
It's not depressing.
It's not depressing, it's true.
712
01:15:48,715 --> 01:15:51,844
It may not be your immediate future
but it's what we all share.
713
01:15:52,594 --> 01:15:54,012
Death is the future.
714
01:15:54,096 --> 01:15:56,181
You're right, I guess.
715
01:15:56,265 --> 01:15:59,268
If one is not enjoying one's present
there isn't a great deal to...
716
01:15:59,309 --> 01:16:01,353
...suggest that the future
should be any better.
717
01:16:02,062 --> 01:16:03,856
Yeah, I've thought that before.
718
01:16:04,606 --> 01:16:07,901
But the thing is you just never know.
719
01:16:08,777 --> 01:16:10,070
Look at tonight.
720
01:16:14,199 --> 01:16:15,909
Actually...
721
01:16:15,993 --> 01:16:18,495
...I feel really alone most of the time.
722
01:16:19,037 --> 01:16:20,747
- You do?
- Yeah.
723
01:16:21,748 --> 01:16:23,375
I've always felt this way.
724
01:16:23,417 --> 01:16:26,879
I mean we're born alone, we die alone.
725
01:16:26,962 --> 01:16:31,508
And while we're here we are absolutely,
completely sealed in our own bodies.
726
01:16:32,593 --> 01:16:34,261
Really weird.
727
01:16:35,345 --> 01:16:38,015
Kinda freaks me out to think about it.
728
01:16:38,098 --> 01:16:43,020
We can only experience the outside world
through our own slanted perception of it.
729
01:16:44,730 --> 01:16:46,899
Who knows what you're really like?
730
01:16:46,982 --> 01:16:51,361
- I just see what I think you're like.
- I'm exactly what I appear to be.
731
01:16:54,114 --> 01:16:56,492
If you look closely.
732
01:17:02,164 --> 01:17:05,792
You know the only thing that has made
the whole thing worthwhile...
733
01:17:06,835 --> 01:17:08,378
...has been those...
734
01:17:09,087 --> 01:17:13,425
...few times that I've been able to really,
truly connect with another human being.
735
01:17:16,762 --> 01:17:18,680
I had a hunch about you, sir.
736
01:17:19,056 --> 01:17:20,682
- You did?
- Yes, sir.
737
01:17:21,517 --> 01:17:24,269
I had a hunch you might
be a real romantic.
738
01:17:29,691 --> 01:17:32,569
You know, everyone
keeps telling you that...
739
01:17:32,653 --> 01:17:35,447
...when you're older, that you'll
have all this experience.
740
01:17:35,489 --> 01:17:37,241
Like it's some great thing.
741
01:17:37,241 --> 01:17:38,742
That's a load of shit.
742
01:17:39,284 --> 01:17:41,578
I think I've actually just
gotten sillier and sillier.
743
01:17:41,578 --> 01:17:43,831
- Really?
- Absolutely.
744
01:17:43,914 --> 01:17:46,708
So, all your experience is useless.
745
01:17:48,377 --> 01:17:50,045
No, I wouldn't say that.
746
01:17:50,879 --> 01:17:54,007
As our friend Mr. Huxley says:
Experience is not what happens to a man.
747
01:17:54,049 --> 01:17:56,885
It is what a man does
with what happens to him.
748
01:17:58,720 --> 01:18:00,597
- Let's go swimming.
- Okay.
749
01:18:02,307 --> 01:18:04,852
- What?
- It was a test.
750
01:18:04,935 --> 01:18:07,688
I thought you were
bluffing about being silly so...
751
01:18:07,771 --> 01:18:12,693
...I said to myself I'll suggest doing
something completely outrageous.
752
01:18:12,776 --> 01:18:17,156
And if he resists, if he even hesitates
then I know he's full of shit.
753
01:18:19,199 --> 01:18:21,118
Well, I wasn't.
Were you?
754
01:18:22,202 --> 01:18:23,829
Hell, no!
755
01:18:41,680 --> 01:18:43,891
Come on sir.
I'll help you down.
756
01:18:45,767 --> 01:18:47,311
Let's go.
757
01:19:33,398 --> 01:19:35,275
Come on, sir.
758
01:20:08,725 --> 01:20:10,727
Sir?
759
01:20:11,270 --> 01:20:12,980
Sir?
760
01:20:22,865 --> 01:20:25,450
That's enough for now, sir.
761
01:20:26,118 --> 01:20:28,787
- I'm fine.
- I'm cold. Come on.
762
01:20:42,259 --> 01:20:44,011
Can we go back to your place, sir?
763
01:20:44,094 --> 01:20:46,638
Of course.
Where else?
764
01:20:47,848 --> 01:20:49,975
- Where else.
- Are you out of your mind?
765
01:20:50,058 --> 01:20:54,021
- What's the matter?
- You can't get home like that!
766
01:20:54,104 --> 01:20:55,981
We're invisible, don't you know that?
767
01:20:58,025 --> 01:21:00,611
You know sir, they ought not
to let you out on your own.
768
01:21:00,861 --> 01:21:02,779
You're liable to get into real trouble.
769
01:21:03,071 --> 01:21:05,324
I excel at it.
770
01:21:05,407 --> 01:21:07,451
Your forehead is bleeding.
771
01:21:31,350 --> 01:21:35,020
The bathroom is just down the hall
if you would like to take a shower.
772
01:21:35,103 --> 01:21:37,481
Aren't you taking a shower too, sir?
773
01:21:37,564 --> 01:21:40,943
I'm fine. I'm English.
We like to be cold and wet.
774
01:21:41,026 --> 01:21:43,487
First, I think that we need
to take care of that cut, sir.
775
01:21:43,529 --> 01:21:45,030
Do you have any band-aids?
776
01:21:49,034 --> 01:21:52,246
- Going camping, sir?
- I'm fine, really.
777
01:21:53,705 --> 01:21:55,499
Stay there.
I'll be right back.
778
01:22:39,626 --> 01:22:41,295
Sit up.
779
01:22:42,796 --> 01:22:44,673
Tilt your head back.
780
01:23:09,531 --> 01:23:12,075
Well sir, I'm afraid this
time you don't have...
781
01:23:12,117 --> 01:23:14,912
...the excuse of mescaline
to explain your band-aid.
782
01:23:16,705 --> 01:23:19,374
I think we should get you
out of those wet clothes.
783
01:23:21,919 --> 01:23:23,420
Yes, sir.
784
01:24:56,513 --> 01:24:59,641
- You're not too cold?
- I'm great.
785
01:24:59,725 --> 01:25:02,603
- Would you like a drink?
- A beer, sir. If you have one.
786
01:25:02,686 --> 01:25:05,564
I'm afraid that's all we have.
787
01:25:05,647 --> 01:25:07,316
Two beers coming up.
788
01:25:21,622 --> 01:25:24,374
- You live here all by yourself, sir?
- I do now.
789
01:25:24,458 --> 01:25:27,419
I used to share this place with
a friend. He was an architect.
790
01:25:27,503 --> 01:25:31,381
Man, guys my age dream about the
kind of setup you've got here.
791
01:25:31,423 --> 01:25:34,218
I mean, what more can you want?
792
01:25:34,301 --> 01:25:37,846
You get to be left alone and
come and go as you please.
793
01:25:39,556 --> 01:25:41,350
Is that's your idea of the perfect life?
794
01:25:41,391 --> 01:25:43,435
What's the matter, sir?
Don't you believe me?
795
01:25:43,977 --> 01:25:46,104
If you're so keen on the
idea living by yourself...
796
01:25:46,104 --> 01:25:47,981
...where does Lois fit into this plan?
797
01:25:48,106 --> 01:25:51,276
Lois? What's she got to
do with anything?
798
01:25:51,902 --> 01:25:53,987
I got the impression that you
and she were together.
799
01:25:57,241 --> 01:26:00,577
Not really.
She is kind of cool and...
800
01:26:01,286 --> 01:26:03,205
...we're good friends but...
801
01:26:05,249 --> 01:26:08,210
I think what you really want to
ask me is if we sleep together.
802
01:26:09,586 --> 01:26:12,005
- And do you?
- We did. Once.
803
01:26:12,089 --> 01:26:16,385
- Why only once?
- I didn't say only once, I said once.
804
01:26:17,636 --> 01:26:20,430
Come on, the last thing I want to
talk about right now is Lois.
805
01:26:20,514 --> 01:26:22,015
What time is it?
806
01:26:24,601 --> 01:26:26,728
My watch seems to have stopped.
807
01:26:33,694 --> 01:26:35,279
Do you want me to go?
808
01:26:36,238 --> 01:26:38,824
You must be kidding.
Go, get us another beer.
809
01:26:40,409 --> 01:26:42,286
Is that an order, sir?
810
01:26:44,163 --> 01:26:45,289
You're damn right it is.
811
01:26:57,092 --> 01:26:58,802
Pathetic.
812
01:27:00,053 --> 01:27:02,097
Did you say something, sir?
813
01:27:06,518 --> 01:27:08,020
Why are you here?
814
01:27:10,189 --> 01:27:15,736
Why did you get to the office and
ask secretary for my address?
815
01:27:17,237 --> 01:27:21,617
I just wanted to see you
someplace other than school.
816
01:27:22,784 --> 01:27:24,536
Why?
817
01:27:27,664 --> 01:27:31,627
Sometimes I think I'm crazy cause I see
things so differently than everyone else.
818
01:27:32,920 --> 01:27:34,671
I feel like I can talk to you.
819
01:27:36,089 --> 01:27:39,134
To be honest sir, I was also
worried about you today.
820
01:27:44,097 --> 01:27:45,599
Me?
821
01:27:45,682 --> 01:27:48,477
What's to be worried about?
822
01:27:49,228 --> 01:27:50,771
I'm fine.
823
01:27:59,822 --> 01:28:01,406
I'm...
824
01:28:02,616 --> 01:28:04,159
I'm fine.
825
01:30:48,031 --> 01:30:52,536
A few times in my life I've had
moments of absolute clarity.
826
01:30:55,372 --> 01:30:57,499
When for a few brief seconds...
827
01:30:58,375 --> 01:31:00,627
...the silence drowns out the noise...
828
01:31:00,669 --> 01:31:04,047
...and I can feel rather than think.
829
01:31:04,923 --> 01:31:07,092
And things seem so sharp...
830
01:31:08,051 --> 01:31:10,137
And the world seems so fresh...
831
01:31:11,763 --> 01:31:15,017
...as though it had all
just come into existence.
832
01:31:35,078 --> 01:31:37,247
I can never make these moments last.
833
01:31:38,332 --> 01:31:39,666
I cling to them...
834
01:31:39,708 --> 01:31:41,919
...but like everything they fade.
835
01:31:43,962 --> 01:31:46,215
I've lived my live on these moments.
836
01:31:47,674 --> 01:31:49,468
They pull me back to the present...
837
01:31:51,678 --> 01:31:56,517
...and I realize that everything is
exactly the way it was meant to be.
838
01:34:16,490 --> 01:34:19,868
And just like that it came.
62940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.