All language subtitles for sin1212145756111

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:25,414 --> 00:03:29,126 Waking up begins with saying "am" and "now". 4 00:03:29,209 --> 00:03:31,628 Jennifer, I'm not gonna tell you again. 5 00:03:51,023 --> 00:03:55,319 For the past eight months waking up has actually hurt. 6 00:03:59,448 --> 00:04:03,827 The cold realization that I'm still here slowly sets in. 7 00:04:05,245 --> 00:04:08,123 I was never teribly fond of waking up. 8 00:04:08,207 --> 00:04:11,668 I was never one to jump out of bed and greet the day with a smile like Jim was. 9 00:04:12,878 --> 00:04:17,257 I used to want to punch him sometimes in the morning he was so happy. 10 00:04:17,341 --> 00:04:21,094 I always used to tell him that only fools greet the day with a smile... 11 00:04:21,178 --> 00:04:24,097 ...that only fools possibly escape the simple truth. 12 00:04:24,181 --> 00:04:27,059 That now isn't simply now. 13 00:04:28,352 --> 00:04:31,355 It's a cold reminder. One day later than yesterday. 14 00:04:32,189 --> 00:04:35,025 One year later than last year. 15 00:04:35,108 --> 00:04:39,446 And that sooner or later it will come. 16 00:04:40,155 --> 00:04:42,908 He used to laugh at me and then give me kiss on the cheek. 17 00:04:44,451 --> 00:04:47,746 It takes time in the morning for me to become George. 18 00:04:47,829 --> 00:04:52,251 The time to adjust to what is expected of George and how he is to behave. 19 00:04:53,836 --> 00:04:56,922 By the time I have dressed and put the final layer of polish... 20 00:04:57,005 --> 00:05:01,385 ...on the now slightly stiff but quite perfect George... 21 00:05:02,845 --> 00:05:04,888 ...I know fully what part I'm supposed to play 22 00:05:17,526 --> 00:05:20,904 Looking in the mirror staring back at me isn't so much as a face... 23 00:05:20,988 --> 00:05:24,241 ...as the expression of a predicament. 24 00:05:24,324 --> 00:05:27,536 Just get through the goddamn day. 25 00:05:30,372 --> 00:05:32,374 A bit melodramatic, I guess. 26 00:05:32,457 --> 00:05:33,834 But then again... 27 00:05:35,627 --> 00:05:38,005 ...my heart has been broken. 28 00:05:38,088 --> 00:05:41,466 I feel as if I am sinking, drowning... 29 00:05:42,259 --> 00:05:43,886 ...can't breathe. 30 00:06:37,314 --> 00:06:41,360 Aren't you going to say something? Are you kidding? It's spectacular. 31 00:06:41,443 --> 00:06:42,778 What are you doing? 32 00:06:42,861 --> 00:06:45,364 Just stop it. Stop it. 33 00:06:45,447 --> 00:06:47,658 I don't think that you're quite ready for life in a glass house. 34 00:06:48,575 --> 00:06:50,536 Drapes, old man. 35 00:06:52,704 --> 00:06:55,958 You're the one who is always saying that we are invisible. 36 00:06:57,209 --> 00:06:59,545 That's not exactly what I meant. 37 00:07:22,317 --> 00:07:25,487 For the first time in my life I can't see my future. 38 00:07:26,989 --> 00:07:29,449 Every day goes by in a haze. 39 00:07:30,617 --> 00:07:33,579 But today I have decided will be different. 40 00:07:44,298 --> 00:07:47,426 Finally. You know it's been raining here all day. 41 00:07:47,551 --> 00:07:50,179 I've been trapped in this house waiting for you to call. 42 00:07:50,262 --> 00:07:53,891 I'm sorry, I must have the wrong number. I'm calling for Mr. George Falconer. 43 00:07:55,475 --> 00:07:59,062 I'm sorry, I was expecting someone else. Yes sir, you have indeed called the... 44 00:07:59,146 --> 00:08:02,191 - ...correct number. How may I help you? - This is Harold Ackerley. 45 00:08:02,274 --> 00:08:03,942 I'm Jim's cousin. 46 00:08:04,026 --> 00:08:07,362 Of course. Yes, good evening Mr. Ackerley. 47 00:08:07,446 --> 00:08:10,866 I'm afraid I'm calling with some bad news. 48 00:08:12,326 --> 00:08:14,453 There has been a car accident. 49 00:08:15,287 --> 00:08:16,788 An accident? 50 00:08:16,830 --> 00:08:19,875 There has been a lot of snow here lately and the roads have been icy. 51 00:08:21,210 --> 00:08:24,713 On his way into town, Jim lost control of his car. 52 00:08:26,089 --> 00:08:27,966 It was instantaneous apparently. 53 00:08:32,804 --> 00:08:36,975 It happened late yesterday, but his parents didn't want to call you. 54 00:08:39,686 --> 00:08:41,188 I see. 55 00:08:41,271 --> 00:08:43,524 In fact, they don't that I'm calling you now. 56 00:08:43,607 --> 00:08:46,109 But I thought that you should know. 57 00:08:51,823 --> 00:08:54,076 Thank you. 58 00:08:54,159 --> 00:08:58,539 I know this must be quite a shock. It was for all of us. 59 00:09:00,499 --> 00:09:02,167 Yes, indeed. 60 00:09:06,004 --> 00:09:08,882 - Will there be a service? - The day after tomorrow. 61 00:09:13,262 --> 00:09:16,181 Well, I suppose I should get off the phone... 62 00:09:17,182 --> 00:09:19,309 ...and book a plane flight. 63 00:09:19,393 --> 00:09:22,396 The service is just for family. 64 00:09:25,190 --> 00:09:26,984 For family, of course. 65 00:09:30,070 --> 00:09:32,114 Well, thank you for calling. 66 00:09:33,699 --> 00:09:35,409 - Mr. Ackerley? - Yes? 67 00:09:36,326 --> 00:09:39,413 - May I ask what happened to the dogs? - Dogs? 68 00:09:39,496 --> 00:09:43,876 There was a dog with him but he died. Was there another one? 69 00:09:43,959 --> 00:09:46,962 Yes, there was a small female. 70 00:09:47,045 --> 00:09:48,964 I don't know, I'm sorry. 71 00:09:49,047 --> 00:09:51,758 I haven't heard anyone mentioning another dog. 72 00:09:59,349 --> 00:10:02,436 - Well, thank you for calling Mr. Ackerley. - Goodbye, Mr. Falconer. 73 00:13:52,791 --> 00:13:53,917 Hello, Charley. 74 00:13:54,001 --> 00:13:55,836 How did you know it was me? 75 00:13:55,919 --> 00:13:58,755 Charlotte, nobody else calls me before eight in the morning. 76 00:13:58,839 --> 00:14:02,759 I didn't call too early, did I? You sound grumpy. 77 00:14:02,843 --> 00:14:04,428 No, I have a headache. 78 00:14:04,511 --> 00:14:08,807 Listen, I was going to call you actually. Is too late to change my mind about tonight. 79 00:14:08,932 --> 00:14:12,644 No, of course not. I haven't seen you all week. 80 00:14:12,728 --> 00:14:16,607 - I'm dying for a dose of you. - I know, I'm sorry. 81 00:14:16,690 --> 00:14:19,401 So great, I'll see you tonight. 82 00:14:19,484 --> 00:14:21,320 I have to run. I'm late for the work. 83 00:14:21,445 --> 00:14:23,697 I'll call you later from school. 84 00:14:23,780 --> 00:14:25,782 Alright, I see you then. 85 00:14:25,866 --> 00:14:28,368 - Bye, kiddo. - Bye, old man. 86 00:15:12,996 --> 00:15:14,873 Good morning, Mr. George. 87 00:15:16,583 --> 00:15:19,002 Sir, you don't look so good today. 88 00:15:19,044 --> 00:15:21,255 Good morning, Alva. No, I didn't sleep very well. 89 00:15:21,922 --> 00:15:24,216 You forgot to take the bread out of the freezer this morning. 90 00:15:24,258 --> 00:15:25,676 It stays fresh that way. 91 00:15:25,884 --> 00:15:28,178 It was a little too fresh this morning. 92 00:15:28,262 --> 00:15:29,930 There are some papers laid out on my desk... 93 00:15:29,972 --> 00:15:32,099 ...which need to stay there. Please don't move them. 94 00:15:32,432 --> 00:15:35,936 - I'm afraid my pen leaked all over the bed. - It's okay, sir. 95 00:15:36,019 --> 00:15:37,855 - Alva? - Yes, sir? 96 00:15:37,938 --> 00:15:40,649 Thank you, you're a wonderful. 97 00:16:50,135 --> 00:16:54,431 This government, as promised, has maintained the closest surveillance... 98 00:16:54,473 --> 00:16:58,727 ...of the Soviet military buildup on the Island of Cuba. 99 00:16:59,603 --> 00:17:02,731 Within the past week unmistakable evidence... 100 00:17:02,981 --> 00:17:05,150 ...has established the fact... 101 00:18:14,887 --> 00:18:16,346 - Professor Falconer? - Yes? 102 00:18:16,388 --> 00:18:18,807 There was a student here this morning asking for your address. 103 00:18:18,807 --> 00:18:20,017 My address? 104 00:18:21,768 --> 00:18:24,396 - Did you give it to him? - Yes, sir. 105 00:18:24,479 --> 00:18:25,731 I did. 106 00:18:25,814 --> 00:18:27,482 I hope that's okay. 107 00:18:27,566 --> 00:18:31,403 I realize that I probably shouldn't have but he was very nice. 108 00:18:31,486 --> 00:18:33,947 Before I knew it he... 109 00:18:34,990 --> 00:18:37,951 Your hair looks great up like that. I really fits suits you. 110 00:18:39,536 --> 00:18:41,205 You always look so beautiful... 111 00:18:41,288 --> 00:18:43,540 ...really fresh... 112 00:18:43,624 --> 00:18:46,168 You have such a lovely smile. 113 00:18:53,634 --> 00:18:55,719 - Arpège? - Sir? 114 00:18:57,763 --> 00:18:59,348 Really beautiful. 115 00:19:09,358 --> 00:19:12,110 ...that a series of offensive missile sites... 116 00:19:12,694 --> 00:19:14,905 - Good morning, Don. - Good morning, George. 117 00:19:30,295 --> 00:19:32,047 Good morning, George. 118 00:19:32,923 --> 00:19:34,675 Good morning, Grant. 119 00:19:35,509 --> 00:19:38,053 You look awful. What have you been doing? 120 00:19:41,807 --> 00:19:42,933 Look around you, Grant. 121 00:19:43,016 --> 00:19:46,144 Most of these students aspire to nothing more than corporate job... 122 00:19:46,228 --> 00:19:49,773 ...and a desire to raise coke-drinking, TV-watching children... 123 00:19:49,857 --> 00:19:52,192 ...who as soon as they can speak start chanting TV jingles... 124 00:19:52,276 --> 00:19:55,404 - ...and smashing things with hammers. - You're really scaring me today, George. 125 00:19:55,487 --> 00:19:57,489 Don't tell me. You have easy time with these students. 126 00:19:57,531 --> 00:20:00,325 I found them staring at me in a kind of bovine stupor... 127 00:20:00,409 --> 00:20:01,994 ...as if I were lecturing in a foreign language. 128 00:20:02,077 --> 00:20:04,538 Remind me why we shouldn't all just be annihilated. 129 00:20:04,621 --> 00:20:06,123 You seem to think this is all a joke. 130 00:20:06,290 --> 00:20:08,959 We're living in a world where nuclear war is a real threat. 131 00:20:09,001 --> 00:20:11,003 I don't understand how that doesn't concern you. 132 00:20:11,044 --> 00:20:12,796 You're serious, aren't you? 133 00:20:12,880 --> 00:20:13,755 Yes, I'm serious. 134 00:20:13,839 --> 00:20:17,134 George did you even read the article I gave you on bomb shelters? 135 00:20:17,217 --> 00:20:19,052 Our is almost done. We had 3 contractors work on it... 136 00:20:19,052 --> 00:20:20,679 ...so none of them know what we've got. 137 00:20:21,054 --> 00:20:23,765 I'm having the outside of it landscaped so no one will that it's there. 138 00:20:23,849 --> 00:20:24,725 Really? 139 00:20:28,145 --> 00:20:30,022 If word gets out that you've got a better shelter... 140 00:20:30,063 --> 00:20:32,274 ...then everyone will try to get in when something happens. 141 00:20:32,357 --> 00:20:33,692 So? 142 00:20:33,775 --> 00:20:36,904 There will be no time for sentiment when the Russians fire a missile at us. 143 00:20:37,279 --> 00:20:40,115 If it's going to be a world with no time for sentiment Grant... 144 00:20:40,157 --> 00:20:41,825 ...the it's not a world that I want to live in. 145 00:21:27,454 --> 00:21:30,374 After Many a Summer Dies the Swan. 146 00:21:35,504 --> 00:21:36,922 I think you've all... 147 00:21:38,382 --> 00:21:41,385 ...read the Huxley novel I assigned more than three weeks ago? 148 00:21:45,764 --> 00:21:47,933 How does the title relate to our story? 149 00:21:48,851 --> 00:21:51,019 - Yes, Mr. Mong. - It doesn't. 150 00:21:51,103 --> 00:21:56,024 It's about a rich guy who's too afraid that he's too old for this girl... 151 00:21:56,108 --> 00:21:59,027 ...and thinks that a young guy... 152 00:22:26,847 --> 00:22:27,890 Russ. 153 00:22:40,110 --> 00:22:42,863 Russ? 154 00:22:59,963 --> 00:23:01,548 Yes, Mr. Hirsch. 155 00:23:01,632 --> 00:23:05,177 Sir, on page 79, Mr. Propter says that... 156 00:23:05,260 --> 00:23:09,014 ...the stupidest text in the Bible is "they hated me without a cause." 157 00:23:09,097 --> 00:23:11,892 Does that mean the Nazis were right to hate the Jews? 158 00:23:11,892 --> 00:23:14,144 - Is Huxley an anti-Semite? - No. 159 00:23:22,611 --> 00:23:25,280 No, Mr. Huxley is not an anti-Semite. 160 00:23:26,406 --> 00:23:28,367 Of course, the Nazis were wrong to hate the Jews. 161 00:23:28,408 --> 00:23:30,494 But their hating the Jews was not without a cause. 162 00:23:33,413 --> 00:23:35,165 It's just that the cause wasn't real. 163 00:23:36,542 --> 00:23:38,210 The cause was imagined. 164 00:23:38,293 --> 00:23:41,004 The cause was fear. 165 00:23:42,840 --> 00:23:45,300 Let's leave the Jews out o this just for a moment. 166 00:23:47,010 --> 00:23:49,888 Let's think of another minority. One that... 167 00:23:49,972 --> 00:23:52,182 One that can go unnoticed if it needs to. 168 00:23:54,810 --> 00:23:58,272 There are all sorts of minorities, blondes for example... 169 00:23:58,355 --> 00:24:00,566 ...or people with freckles. 170 00:24:01,984 --> 00:24:04,862 But a minority is only thought of as one... 171 00:24:04,945 --> 00:24:08,282 ...when it constitutes some kind of threat to the majority. 172 00:24:08,365 --> 00:24:10,826 A real threat or an imagined one. 173 00:24:10,909 --> 00:24:13,245 And therein lies the fear. 174 00:24:15,497 --> 00:24:19,418 If the minority is somehow invisible... 175 00:24:20,711 --> 00:24:23,297 ...and the fear is much greater. 176 00:24:24,381 --> 00:24:27,342 That fear is why the minority is persecuted. 177 00:24:27,384 --> 00:24:28,927 So, you see there always is a cause. 178 00:24:28,969 --> 00:24:30,095 The cause is fear. 179 00:24:30,637 --> 00:24:32,347 Minorities are just people. 180 00:24:34,057 --> 00:24:35,225 People like us. 181 00:24:42,691 --> 00:24:44,693 I can see that I've lost you a bit. 182 00:24:45,319 --> 00:24:48,947 So tell you what? We're gonna forget about Mr. Huxley today... 183 00:24:49,990 --> 00:24:52,743 ...and we're gonna talk about fear. 184 00:24:52,826 --> 00:24:54,953 Fear, after all, is our real enemy. 185 00:24:55,621 --> 00:24:58,165 Fear is taking over our world. 186 00:24:58,248 --> 00:25:02,127 Fear is being used as a tool of manipulation in our society. 187 00:25:02,211 --> 00:25:05,797 It's how politicians peddle policy. 188 00:25:05,881 --> 00:25:08,675 It's how Madison Avenue sells us things that we don't need. 189 00:25:08,759 --> 00:25:10,344 Think about it. 190 00:25:11,678 --> 00:25:13,222 Fear of being attacked. 191 00:25:14,806 --> 00:25:17,976 Fear of that there are communists lurking around every corner. 192 00:25:18,060 --> 00:25:20,229 Fear of that some little Caribbean country... 193 00:25:20,270 --> 00:25:22,773 ...that doesn't believe in our way of life poses a threat to us. 194 00:25:22,814 --> 00:25:25,025 Fear that black culture may take over the world. 195 00:25:25,067 --> 00:25:28,195 Fear of Elvis Presley's hips. 196 00:25:29,404 --> 00:25:31,573 Actually, maybe that one is a real fear. 197 00:25:34,493 --> 00:25:37,996 Fear that our bad breath might ruin our friendships. 198 00:25:40,707 --> 00:25:43,252 Fear of growing old and being alone. 199 00:25:50,676 --> 00:25:54,888 The of that we're useless and that no one cares what we have to say. 200 00:25:59,476 --> 00:26:01,144 Have a good weekend. 201 00:26:07,401 --> 00:26:10,362 Sir! May I talk to you for a minute? 202 00:26:10,445 --> 00:26:13,198 Why don't you always talk to us like that? 203 00:26:13,282 --> 00:26:15,117 I don't think it went over very well. 204 00:26:15,200 --> 00:26:17,452 Man, fear of things gets to me all the time. 205 00:26:17,536 --> 00:26:20,497 But you can't talk about it with anyone or you just sound like a fool. 206 00:26:20,581 --> 00:26:24,418 - You can't even talk about it with Lois? - I don't think she's afraid of anything. 207 00:26:24,501 --> 00:26:26,503 Everyone's afraid of something, Kenny. 208 00:26:26,587 --> 00:26:28,380 What are you afraid of, sir? 209 00:26:28,463 --> 00:26:30,174 Cars. 210 00:26:30,257 --> 00:26:32,759 How can you live in Los Angeles and be afraid of cars? 211 00:26:32,759 --> 00:26:33,969 Maybe you can't. 212 00:26:34,553 --> 00:26:38,682 Sometimes my fear of things can almost paralyze me. 213 00:26:38,765 --> 00:26:43,020 It's like I get really panic stricken and I feel like I might explode or something. 214 00:26:44,021 --> 00:26:46,607 - May I ask you a personal question, sir? - If you like. 215 00:26:47,900 --> 00:26:49,610 Do you ever get high? 216 00:26:50,319 --> 00:26:54,406 - How old do I look to you? - Have you ever taken any drugs? 217 00:26:54,990 --> 00:26:56,200 Of course, Kenny. 218 00:26:56,825 --> 00:26:57,951 Like what? 219 00:26:58,911 --> 00:27:02,206 I don't feel I should be discussing this with you on campus Mr. Potter. 220 00:27:02,289 --> 00:27:05,542 It's the only way I get by sometimes. 221 00:27:05,626 --> 00:27:09,087 - Have you ever tried mescaline? - Not my drug of choice. 222 00:27:09,171 --> 00:27:13,133 I shaved off one of my eyebrows once on mescaline. Not a good look for me. 223 00:27:13,217 --> 00:27:15,969 - Sir? - I looked in the mirror. 224 00:27:16,053 --> 00:27:17,804 Big mistake if you're high on mescaline. 225 00:27:17,888 --> 00:27:20,557 I decided that my eyebrows were taking over my face. 226 00:27:20,641 --> 00:27:21,934 Before I knew it, I had shaved one off. 227 00:27:21,975 --> 00:27:24,728 I wore a band-aid over my eye for about six weeks while my brow grew back. 228 00:27:24,770 --> 00:27:25,646 Very embarrassing. 229 00:27:26,146 --> 00:27:28,899 - You didn't take it again after that? - Kenny, have you been listening to me? 230 00:27:28,982 --> 00:27:31,318 I shaved off my eyebrow. 231 00:27:31,401 --> 00:27:34,446 I wanted an experience Mr. Potter, not a career on stage. 232 00:27:37,783 --> 00:27:41,411 If you ever want to get high sir, I usually have some dope. 233 00:27:41,495 --> 00:27:43,580 You're really mad aren't you? 234 00:27:50,671 --> 00:27:54,174 I'm sorry, sir. I guess you don't feel very comfortable talking like this. 235 00:27:54,174 --> 00:27:55,676 What makes you say that? 236 00:27:55,759 --> 00:27:59,221 Lois thinks you're kind of cagey. Like this morning... 237 00:27:59,304 --> 00:28:02,266 ...when you were listening to all that crap we were talking about Huxley. 238 00:28:02,349 --> 00:28:03,433 Well, not all of you. 239 00:28:03,517 --> 00:28:05,561 I didn't notice you open your mouth once. 240 00:28:05,644 --> 00:28:07,354 I was watching you. 241 00:28:07,437 --> 00:28:12,150 You let us ramble on and on and then you straighten us out. 242 00:28:12,234 --> 00:28:15,571 But you never really tell us everything you know about something. 243 00:28:16,530 --> 00:28:19,908 Well, maybe that's true up to a point. 244 00:28:21,285 --> 00:28:23,078 It's not that I want to be cagey. 245 00:28:24,079 --> 00:28:28,333 It's just that I can't really discuss things completely openly... 246 00:28:28,417 --> 00:28:29,710 ...at school. 247 00:28:29,793 --> 00:28:31,920 Someone would misunderstand. 248 00:28:33,672 --> 00:28:36,800 I tried that today. It didn't really work out. 249 00:28:43,140 --> 00:28:45,642 What was it you wanted to get, sir? 250 00:28:45,726 --> 00:28:48,061 Nothing. I was on my way to the dean's office. 251 00:28:48,145 --> 00:28:50,814 You mean you walked all the way down here just to talk to me? 252 00:28:50,898 --> 00:28:52,816 - Why not? - Well... 253 00:28:52,900 --> 00:28:56,028 I think you deserve something for that, sir. 254 00:28:56,111 --> 00:28:57,154 Here sir, take your pick. 255 00:28:59,072 --> 00:29:01,200 - It's on me. - Thank you. 256 00:29:04,870 --> 00:29:06,497 I thought you'd probably pick blue. 257 00:29:07,498 --> 00:29:10,584 - Why blue? - Isn't blue supposed to be spiritual? 258 00:29:10,667 --> 00:29:12,377 What makes you think I'm spiritual? 259 00:29:15,923 --> 00:29:17,341 And you? Red? 260 00:29:19,384 --> 00:29:21,970 - What is red stand for? - A lot of things. 261 00:29:22,054 --> 00:29:24,056 Rage, lust. 262 00:29:25,641 --> 00:29:26,725 No kidding? 263 00:29:32,523 --> 00:29:33,899 Well sir, I... 264 00:29:33,982 --> 00:29:35,484 I guess I see you around. 265 00:30:57,983 --> 00:30:59,026 Hello? 266 00:30:59,109 --> 00:31:00,861 What are you up to, kiddo? 267 00:31:00,944 --> 00:31:04,698 Just trying to finish up a book. How's your day going? 268 00:31:04,781 --> 00:31:05,949 Fine. 269 00:31:06,033 --> 00:31:09,745 I was just leaving school and wanted to know if you needed anything for tonight. 270 00:31:09,828 --> 00:31:12,039 Thanks, you're sweet. 271 00:31:12,122 --> 00:31:14,333 But I think I'm all set. 272 00:31:15,375 --> 00:31:16,877 Be a darling and... 273 00:31:16,960 --> 00:31:22,132 ...pick up gin for me, Tangueray. I love the color of the bottle. 274 00:31:23,008 --> 00:31:25,802 You love what's in it. What time do you want me? 275 00:31:27,012 --> 00:31:29,431 7 would be great if that's ok with you. 276 00:31:29,515 --> 00:31:32,309 Perfect. I'll see you then. 277 00:31:32,392 --> 00:31:34,394 I'll see you then. Bye, Geo. 278 00:31:34,478 --> 00:31:35,646 Bye, kiddo. 279 00:31:58,252 --> 00:32:00,254 Beautiful. 280 00:32:55,225 --> 00:32:57,769 - Yes, Mr. Potter? - Are you going somewhere, sir? 281 00:32:57,853 --> 00:33:00,814 That is usually why people get into their cars. 282 00:33:00,898 --> 00:33:03,108 No, I mean are you going on vacation or something? 283 00:33:03,150 --> 00:33:05,444 - What? - I saw you cleaning out your office. 284 00:33:10,616 --> 00:33:13,577 What exactly is it that you want, Kenny? 285 00:33:15,370 --> 00:33:18,916 I was just hoping that perhaps we could get together for a drink or something sometime. 286 00:33:19,833 --> 00:33:21,418 Why is that? 287 00:33:22,836 --> 00:33:24,171 I don't know, sir. 288 00:33:25,005 --> 00:33:26,965 Because I think you might like it. And... 289 00:33:28,759 --> 00:33:30,427 ...because you seem as though you could use a friend. 290 00:33:30,511 --> 00:33:33,055 - Oh really? - Yes, sir. You do. 291 00:33:37,809 --> 00:33:39,686 They may be right. 292 00:33:41,230 --> 00:33:43,857 It will have to be another time. I'm late. 293 00:33:45,359 --> 00:33:46,735 But thank you for the invitation. 294 00:33:47,945 --> 00:33:50,239 And thank you for the talk earlier. 295 00:33:51,698 --> 00:33:53,784 And stay away from the mescaline. 296 00:34:26,275 --> 00:34:27,734 Hello, Mr. Falconer. 297 00:34:27,818 --> 00:34:30,195 - Hello. How are you today? - I'm fine, sir. 298 00:34:30,279 --> 00:34:32,823 - Do you need to get into your box? - Yes, I do. 299 00:34:32,906 --> 00:34:34,241 Follow me. 300 00:34:42,791 --> 00:34:44,126 Here you are, sir. 301 00:34:46,420 --> 00:34:48,380 If you could please sign here... 302 00:34:57,139 --> 00:34:58,473 - Thank you. - Thank you. 303 00:36:06,208 --> 00:36:08,710 So explain your friend Charlotte to me. 304 00:36:10,045 --> 00:36:12,005 What would you like to know? 305 00:36:12,089 --> 00:36:14,633 I don't know. You seem very intimate I guess. 306 00:36:15,968 --> 00:36:18,887 Like you were once together or something. 307 00:36:20,013 --> 00:36:22,224 - You haven't slept with her, have you? - Yes. 308 00:36:25,018 --> 00:36:26,144 And? 309 00:36:27,521 --> 00:36:29,690 A few times when we were young. 310 00:36:29,731 --> 00:36:31,692 I wouldn't say that it meant nothing to me... 311 00:36:31,733 --> 00:36:34,403 ...but it certainly meant a great deal more to Charley. 312 00:36:34,486 --> 00:36:36,655 It was a long time ago in London. 313 00:36:38,448 --> 00:36:40,534 I love Charley. 314 00:36:40,617 --> 00:36:43,620 - And We were very close friends but that's all. - Well, I'm confused. 315 00:36:44,955 --> 00:36:46,999 If you sleep with women then why are you with me? 316 00:36:47,082 --> 00:36:49,168 Because I fall in love with men. 317 00:36:49,251 --> 00:36:51,336 Because I fell in love with you. 318 00:36:53,630 --> 00:36:55,924 Anyway, doesn't everyone sleep with women when they're young? 319 00:36:56,008 --> 00:36:58,552 - I haven't. - You're joking. 320 00:36:58,635 --> 00:37:00,888 No, I'm not. 321 00:37:00,971 --> 00:37:02,848 It was just never anything that interested me. 322 00:37:02,848 --> 00:37:05,809 Well, you're awfully modern aren't you? 323 00:37:05,809 --> 00:37:08,896 You know, I think that was the first thing that I noticed about you... 324 00:37:10,105 --> 00:37:12,316 ...was how sure of yourself you were. 325 00:37:14,902 --> 00:37:17,863 How can you be so sure about everything at your age? 326 00:37:18,989 --> 00:37:20,866 You think I'm sure of myself? 327 00:37:21,450 --> 00:37:22,993 Of course, you are. 328 00:37:45,140 --> 00:37:46,808 I'm finished now. Thank you. 329 00:37:52,648 --> 00:37:54,399 Yes, Mr. Falconer? 330 00:37:55,609 --> 00:37:57,319 Is there something else we can help you with today? 331 00:37:57,402 --> 00:38:00,864 I can't find my check book and I need some cash. 332 00:38:00,948 --> 00:38:03,283 Not my day I'm afraid. Excuse me a minute. 333 00:38:57,045 --> 00:39:01,592 Mommy says bushy eyebrows are pedestrian, but I think yours are pretty. 334 00:39:02,968 --> 00:39:04,928 I think yours are pretty too. 335 00:39:05,012 --> 00:39:09,099 Why do you look so sad? Would you like to meet Charlton Heston? 336 00:39:10,767 --> 00:39:12,144 Ben Hur. 337 00:39:14,855 --> 00:39:16,940 He's our scorpion. 338 00:39:17,024 --> 00:39:21,195 Every night we throw in something new to him and watch him kill it. 339 00:39:21,278 --> 00:39:25,616 Daddy says it's like the colosseum. So my brother Tom put on all the columns in here. 340 00:39:25,699 --> 00:39:27,409 He wants to be a set designer. 341 00:39:28,410 --> 00:39:30,162 He hasn't eaten the spider yet... 342 00:39:30,204 --> 00:39:33,040 ...cause he's still full from the moth we gave him last night. 343 00:39:33,999 --> 00:39:36,960 Daddy says he wants to throw you in to the colosseum. 344 00:39:37,044 --> 00:39:39,254 No kidding? Why? 345 00:39:39,338 --> 00:39:42,299 He says you're light in your loafers... 346 00:39:42,382 --> 00:39:44,426 ...but you aren't even wearing loafers. 347 00:39:44,510 --> 00:39:46,637 I think my brother Tom is light in his loafers too... 348 00:39:46,720 --> 00:39:49,139 ...but he wears Keds. 349 00:39:50,891 --> 00:39:55,270 He made me do a hair conditioning treatment on my hair with eggs. 350 00:39:55,979 --> 00:39:57,856 Does it look shiny? 351 00:39:57,940 --> 00:40:00,317 Sweetheart, what are you doing bothering Mr. Falconer? 352 00:40:00,400 --> 00:40:03,070 She's not bothering me at all Susan. How are you? 353 00:40:03,153 --> 00:40:05,614 I'm glad to see you George. 354 00:40:07,074 --> 00:40:09,409 George, we're having a few people over tonight for drinks... 355 00:40:09,451 --> 00:40:11,286 ...and would love to have you join us if you could. 356 00:40:11,370 --> 00:40:16,250 - Thank you. That's very kind of you but I have plans. - Another time then. 357 00:40:16,333 --> 00:40:18,919 Jennifer, let's let Mr. Falconer get back to his banking. 358 00:40:19,002 --> 00:40:20,295 Goodbye, George. 359 00:40:20,379 --> 00:40:22,256 Bye, Susan. Bye, Jennifer. 360 00:40:31,849 --> 00:40:35,686 - May I help you, sir? - I'd like to buy some bullets for this gun, please. 361 00:40:35,769 --> 00:40:39,606 Yes, sir. This is a really old gun, sir. 362 00:40:39,690 --> 00:40:42,025 We have a two for one sale on handguns at the moment. 363 00:40:42,109 --> 00:40:46,363 - Perhaps one for the little lady? - No thank you. Just the bullets, please. 364 00:40:48,323 --> 00:40:51,160 - Here you go. Anything else? - No, thank you. 365 00:40:51,243 --> 00:40:53,287 That would be $2.29, sir. 366 00:40:56,081 --> 00:40:57,624 Thank you. 367 00:41:35,454 --> 00:41:38,457 I'm sorry. I hope she didn't growl at you. 368 00:41:38,540 --> 00:41:40,751 She goes a little crazy sometimes when I have to leave her in the car. 369 00:41:40,834 --> 00:41:42,669 She's perfect. What's her name? 370 00:41:42,753 --> 00:41:44,588 India. 371 00:41:44,671 --> 00:41:46,256 Let's go there. 372 00:41:50,928 --> 00:41:53,347 You little baby. 373 00:41:56,058 --> 00:42:00,270 I used to have smooth fox terriers. You don't see them very often. 374 00:42:20,916 --> 00:42:22,918 The very smell of buttered toast. 375 00:42:24,211 --> 00:42:25,629 She's still a puppy isn't she? 376 00:42:32,094 --> 00:42:33,387 Well. 377 00:42:33,470 --> 00:42:35,681 - Have a nice evening. - You too. 378 00:42:35,764 --> 00:42:37,140 Good night, India. 379 00:42:50,279 --> 00:42:52,781 - I'm sorry about that. - No, It's ok. 380 00:42:52,865 --> 00:42:57,244 - It's my fault. I'll get you another pack. - It's ok. Don't worry. 381 00:42:57,327 --> 00:42:59,288 No, no I insist. 382 00:43:04,168 --> 00:43:05,711 Thank you. 383 00:43:05,794 --> 00:43:07,546 I'm sorry about the broken glass. 384 00:43:08,297 --> 00:43:10,090 - Here you go. - Thanks man. 385 00:43:11,800 --> 00:43:13,343 You want one? 386 00:43:14,136 --> 00:43:16,138 No, thanks. 387 00:43:17,222 --> 00:43:19,016 Actually, yes. Why not? 388 00:43:19,683 --> 00:43:20,893 Thank you. 389 00:43:52,549 --> 00:43:54,343 - Carlos. - What did you say? 390 00:43:54,426 --> 00:43:56,929 Carlos. You asked me my name. 391 00:43:57,012 --> 00:43:58,972 Are you okay? 392 00:43:59,056 --> 00:44:00,807 Yeah. 393 00:44:01,767 --> 00:44:03,227 Yeah, I'm sorry. 394 00:44:07,606 --> 00:44:09,107 You're really something. 395 00:44:09,566 --> 00:44:11,819 You have an incredible face. 396 00:44:12,110 --> 00:44:14,738 Enjoy that. It's a great gift. 397 00:44:14,780 --> 00:44:16,240 Your Spanish is perfect. 398 00:44:16,365 --> 00:44:17,699 Thank you. 399 00:44:21,245 --> 00:44:23,497 I should have used it more. 400 00:44:23,997 --> 00:44:25,040 Well... 401 00:44:25,290 --> 00:44:27,125 It's not too late. 402 00:44:54,278 --> 00:44:55,571 What are you doing? 403 00:44:56,530 --> 00:44:58,949 Aren't we going somewhere? 404 00:44:59,032 --> 00:45:01,869 No. But, thanks. 405 00:45:07,457 --> 00:45:10,669 You know, it's the smog that makes it that color. 406 00:45:10,711 --> 00:45:12,880 I've never seen a sky like this before. 407 00:45:14,339 --> 00:45:18,093 Sometimes awful things have their own kind of beauty. 408 00:45:23,056 --> 00:45:24,558 Could I have another cigarette? 409 00:45:24,641 --> 00:45:26,226 Sure. 410 00:45:54,463 --> 00:45:57,299 - Are sure that you don't want to go for a drive? - I'm sure. 411 00:46:00,886 --> 00:46:02,721 - Where are you from? - Madrid. 412 00:46:02,804 --> 00:46:05,516 Madrid? How did you get here? 413 00:46:05,599 --> 00:46:07,434 It's a long story. 414 00:46:07,518 --> 00:46:10,604 I met a guy from LA at the hotel where I worked... 415 00:46:10,687 --> 00:46:14,191 ...who told me I could live with him and that he could get me an agent. 416 00:46:14,274 --> 00:46:16,944 But he never realized that I have a Spanish accent. 417 00:46:18,529 --> 00:46:21,907 I like your accent. You speak very well. 418 00:46:23,158 --> 00:46:28,205 - How did you learn English? - My mom had an American boyfriend when I was little. 419 00:46:28,288 --> 00:46:30,457 Is your mother in Madrid? 420 00:46:31,208 --> 00:46:33,001 Yes, she is. She cuts hair. 421 00:46:33,085 --> 00:46:36,421 She cut my hair before I left. Do you like it? 422 00:46:38,257 --> 00:46:41,593 - I thought it made me look like James Dean. - You are better than James Dean. 423 00:46:41,677 --> 00:46:43,136 Really? 424 00:46:43,220 --> 00:46:44,805 Thanks. 425 00:46:48,976 --> 00:46:51,854 No one has ever picked me up and not wanted something. 426 00:46:51,937 --> 00:46:53,605 I think you picked me up. 427 00:46:55,649 --> 00:46:57,442 This is kind of a serious day for me. 428 00:46:58,485 --> 00:47:01,905 Come on. What could be so serious for a guy like you? 429 00:47:03,282 --> 00:47:07,369 I'm just trying to get over an old love I guess. 430 00:47:09,037 --> 00:47:12,457 My mother says that lovers are like buses. 431 00:47:12,541 --> 00:47:15,294 You just have to wait a little while and another one comes along. 432 00:47:21,967 --> 00:47:23,719 I have to go. 433 00:47:25,095 --> 00:47:26,305 You're a nice guy. 434 00:47:26,638 --> 00:47:28,307 I hope you find... 435 00:47:28,515 --> 00:47:30,225 ...someone like you. 436 00:47:30,267 --> 00:47:32,102 Thanks. 437 00:47:32,186 --> 00:47:34,605 I'm going away. 438 00:48:31,703 --> 00:48:34,164 It's your turn to change it. 439 00:48:34,248 --> 00:48:36,875 Yeah, I'm not changing it. It's your turn. 440 00:48:36,959 --> 00:48:39,378 Besides, you never like what I put on anyway. 441 00:48:39,461 --> 00:48:42,381 I'll give you five dollars if you change it. I'm too old to get up. 442 00:48:42,464 --> 00:48:44,466 You're only old when it's convenient for you to be old. 443 00:48:44,550 --> 00:48:47,302 What are you reading anyway? 444 00:48:47,386 --> 00:48:49,805 Oh God. Not that depressing crap again. 445 00:48:49,888 --> 00:48:51,515 It's for my class. 446 00:48:53,058 --> 00:48:55,185 What highbrow work of fiction might you be reading? 447 00:48:57,938 --> 00:49:00,065 Don't be so smug. 448 00:49:03,694 --> 00:49:05,320 Man, what a life he has. 449 00:49:06,446 --> 00:49:08,490 - Don't you just envy him? - Why? 450 00:49:08,574 --> 00:49:10,617 Because he can sniff anyone's arse he wants? 451 00:49:12,077 --> 00:49:13,912 Nice. 452 00:49:13,996 --> 00:49:17,958 No, because he just does what he wants. Like yesterday... 453 00:49:18,041 --> 00:49:21,044 ...I was standing in the front yard and Susan came over to talk. 454 00:49:21,128 --> 00:49:23,589 And that little brat of hers Christopher came... 455 00:49:23,630 --> 00:49:25,799 ...running over waving that damned gun of his around. 456 00:49:25,883 --> 00:49:30,012 And our little dog walked right up, hiked his leg... 457 00:49:30,095 --> 00:49:32,639 ...and peed all over Christopher's new tennis shoes. 458 00:49:32,723 --> 00:49:35,350 All over Christopher actually. 459 00:49:35,434 --> 00:49:37,936 And of course, I had to act like I was upset 460 00:49:38,020 --> 00:49:41,064 It was so perfectly executed you should have seen it. 461 00:49:41,148 --> 00:49:43,942 After all the times those kids have tortured that poor dog. 462 00:49:45,277 --> 00:49:47,488 I mean, you should take a lesson from him. They don't... 463 00:49:47,571 --> 00:49:50,240 They don't stay up all night worrying. 464 00:49:50,324 --> 00:49:54,036 They figured out how to get the two of us to do exactly what they want. 465 00:49:54,119 --> 00:49:58,874 They are basically very sophisticated little parasites when you think about it. 466 00:49:58,916 --> 00:50:02,711 Well, the dumbest creatures are the happiest. Just look at your mother. 467 00:50:05,797 --> 00:50:07,841 He's really just living the moment. 468 00:50:09,927 --> 00:50:11,637 It's like now. 469 00:50:11,720 --> 00:50:14,348 What could be better than being tucked up here with you? 470 00:50:18,227 --> 00:50:21,730 If I died right now it would be OK. 471 00:50:23,816 --> 00:50:28,946 Well, it wouldn't be OK with me so why don't you shut up and go change the record. 472 00:50:30,823 --> 00:50:33,033 Good answer. 473 00:50:33,909 --> 00:50:35,285 You know what? I was thinking about taking them up... 474 00:50:35,327 --> 00:50:38,288 ...to Denver with me next week if it's okay with you. 475 00:50:38,497 --> 00:50:39,915 It's my mom. She loves them. 476 00:50:39,998 --> 00:50:43,418 Probably that recognition of a similar mind. 477 00:50:46,922 --> 00:50:48,882 You stay there, old man. 478 00:54:34,024 --> 00:54:38,445 No, I did not forget the gin. I'll see you in ten minutes. 479 00:55:22,781 --> 00:55:25,576 Christopher, would you like it if I killed you? 480 00:55:25,617 --> 00:55:26,743 I don't know. 481 00:55:26,785 --> 00:55:29,371 If you keep this up we're going to find out. 482 00:55:29,454 --> 00:55:32,541 So, why don't you go home and stop shooting people? 483 00:56:03,489 --> 00:56:05,282 I'm so happy to see you. 484 00:56:10,579 --> 00:56:12,164 Come on in. 485 00:56:14,917 --> 00:56:17,753 It smells wonderful. I'm very hungry. Where is Lois? 486 00:56:17,836 --> 00:56:20,506 I gave her the night off. I'm cooking myself. 487 00:56:20,589 --> 00:56:22,758 - You are? - Yes, I'm trying something new. 488 00:56:22,841 --> 00:56:25,677 - Charley darling, "you cooking' is new. - Don't be smart. 489 00:56:25,761 --> 00:56:28,597 I'm in a good mood tonight. I'm going to be fun. 490 00:56:28,680 --> 00:56:31,350 I've already made two New Year's resolutions. 491 00:56:31,433 --> 00:56:34,770 Resolution one: No more talk that of awful ex-husbands... 492 00:56:34,812 --> 00:56:36,730 ..and children who don't give a damn. 493 00:56:36,814 --> 00:56:38,106 - And the other one? - One what? 494 00:56:38,190 --> 00:56:39,900 Resolution. 495 00:56:39,983 --> 00:56:44,863 Resolution two: More smoking and more drinking and screw it all! So come on... 496 00:56:44,947 --> 00:56:46,406 ...mix me up a drink. 497 00:56:46,490 --> 00:56:48,492 I'll have a gin and tonic, please. 498 00:56:48,575 --> 00:56:50,702 - And watch out baby! - Coming up. 499 00:56:55,541 --> 00:56:59,753 - It was sweet of you to come tonight. - Sweet had nothing to do with it. 500 00:57:00,712 --> 00:57:04,842 - I needed to see you. - Come off it. 501 00:57:04,925 --> 00:57:08,220 Whenever you do something sweet you're too ashamed to admit it. 502 00:57:09,680 --> 00:57:12,432 Here is to our early New Year's resolutions. 503 00:57:14,643 --> 00:57:16,478 Cheers. 504 00:57:17,896 --> 00:57:19,898 What are your resolutions by the way? 505 00:57:21,525 --> 00:57:26,446 To let go of the past completely, entirely, and forever. 506 00:57:28,657 --> 00:57:30,284 Light me up, will you? 507 00:57:38,458 --> 00:57:41,253 Darling, you don't look well. 508 00:57:41,336 --> 00:57:44,131 Do you remember that little heart attack you had last year? 509 00:57:44,131 --> 00:57:46,466 - It wasn't a heart attack. - Well whatever it was darling... 510 00:57:46,550 --> 00:57:48,385 ...you don't look so hot. 511 00:57:48,468 --> 00:57:51,763 I'm fine. I never felt better. 512 00:57:51,847 --> 00:57:55,809 - I'm a little tired. I haven't been sleeping... - Geo, it's normal. 513 00:57:55,893 --> 00:57:57,811 You were with Jim for 16 years. 514 00:57:57,895 --> 00:58:00,606 I think about Richard every day. 515 00:58:00,689 --> 00:58:02,441 It's hard being alone. 516 00:58:03,901 --> 00:58:06,987 At least you have a job and a life. 517 00:58:08,280 --> 00:58:10,699 Let's have a bit of dinner shall we? 518 00:58:10,782 --> 00:58:15,204 Because I've worked so very hard. 519 00:58:16,663 --> 00:58:19,750 - What are you talking about? - Seriously, there no such thing as old anymore. 520 00:58:19,833 --> 00:58:23,837 The other day one of my students has called me a senior citizen. 521 00:58:23,921 --> 00:58:25,839 I wouldn't mind if old didn't exist... 522 00:58:25,881 --> 00:58:28,926 ...but I'm not sure senior is what I'm aiming for either. 523 00:58:29,009 --> 00:58:31,553 It's all becoming so bland. It's not why I came to America. 524 00:58:31,637 --> 00:58:33,931 It's like a complete breakdown of culture and manners. 525 00:58:34,014 --> 00:58:36,725 The young ones have no manners. 526 00:58:36,808 --> 00:58:40,896 The other day at the car wash a young man looked me up and down... 527 00:58:40,979 --> 00:58:43,357 ...and actually asked me if I was a natural blonde. 528 00:58:43,440 --> 00:58:45,442 - What did you say? - I looked him straight in the eye... 529 00:58:45,526 --> 00:58:49,238 ...and said: "Let's just say if I stood on my head... 530 00:58:49,321 --> 00:58:51,031 ...I would be a natural brunette with lovely breath." 531 00:58:51,114 --> 00:58:53,158 - You didn't! - I did! 532 00:58:55,118 --> 00:58:59,957 And the amusing thing was that it went right over his head! 533 00:59:00,040 --> 00:59:02,543 You know, you had a mouth on you even back in London. 534 00:59:02,626 --> 00:59:05,254 Do you remember that old lesbian who threw her drink over your head... 535 00:59:05,337 --> 00:59:08,048 ...because you asked her if she was hung like a donut. 536 00:59:18,392 --> 00:59:20,018 Geo. 537 00:59:20,102 --> 00:59:22,604 We could always go back to London. The two of us. 538 00:59:22,688 --> 00:59:26,275 - No, thanks. - You know you miss it. 539 00:59:26,358 --> 00:59:27,317 I miss it sometimes. 540 00:59:28,694 --> 00:59:30,779 Maybe if Jim had lived. 541 00:59:30,863 --> 00:59:33,782 He loved being in England. He asked us to stay the last time we were there. 542 00:59:33,866 --> 00:59:36,368 Do you really think you would have moved? 543 00:59:38,287 --> 00:59:41,206 I don't know. It's silly to even talk about it. It was only a fantasy. 544 00:59:49,548 --> 00:59:51,300 What's this? 545 00:59:51,383 --> 00:59:53,510 It's my mother's wedding ring. 546 00:59:54,386 --> 00:59:56,722 I found it a drawer when I was cleaning out. 547 01:00:03,687 --> 01:00:06,440 Charley my dear, you and I are both in need of another drink. 548 01:01:38,282 --> 01:01:40,242 Wait! Wait, wait! 549 01:01:49,793 --> 01:01:51,795 I love this! 550 01:01:51,879 --> 01:01:54,256 - You're insane! - Come on, old man! 551 01:03:14,002 --> 01:03:15,587 Don't move. 552 01:03:24,179 --> 01:03:25,764 Thank you. 553 01:03:35,524 --> 01:03:39,653 - Very smooth cigarette move. - I've always wanted to do that. 554 01:03:41,321 --> 01:03:42,614 You don't even smoke. 555 01:03:42,698 --> 01:03:45,242 Well, not for the last sixteen years. Jim hated it. 556 01:03:46,243 --> 01:03:49,121 What's to stop me now? It's not as if he's gonna to kill me. 557 01:03:55,419 --> 01:03:59,089 This is so nice, lying here with you. 558 01:04:01,175 --> 01:04:02,843 Don't you ever miss this? 559 01:04:03,844 --> 01:04:06,096 What we could have been to each other? 560 01:04:06,680 --> 01:04:09,516 Having a real relationship and kids? 561 01:04:12,811 --> 01:04:17,191 - I had Jim. - I know, but I mean a real relationship. 562 01:04:18,108 --> 01:04:22,237 Geo, let's be honest, what you and Jim had together was wonderful but... 563 01:04:23,614 --> 01:04:26,366 ...wasn't it really just a substitute for something else? 564 01:04:29,620 --> 01:04:32,456 Is that really what you think after all of these years? 565 01:04:34,625 --> 01:04:39,046 You think Jim was just some kind of substitute for real love? 566 01:04:42,841 --> 01:04:46,386 Jim was not a substitute for anything. 567 01:04:47,513 --> 01:04:48,972 Do you understand? 568 01:04:49,056 --> 01:04:51,141 There is no substitute for Jim... 569 01:04:51,183 --> 01:04:53,060 ...anywhere! 570 01:04:53,143 --> 01:04:55,938 And by the way, what is so real about your relationship with Richard? 571 01:04:55,979 --> 01:04:58,941 He left you after nine years! 572 01:04:59,942 --> 01:05:02,110 Jim and I were together for sixteen years! 573 01:05:02,152 --> 01:05:04,488 And if he hadn't died we would still be together! 574 01:05:04,571 --> 01:05:06,114 What the hell is not real about that? 575 01:05:06,198 --> 01:05:08,742 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 576 01:05:08,826 --> 01:05:11,453 I know how much the two of you loved each other. 577 01:05:12,496 --> 01:05:16,124 I suppose I'm just jealous that you and I never had that kind of love. 578 01:05:19,336 --> 01:05:22,422 Actually, I've never had that kind of love with anybody. 579 01:05:24,216 --> 01:05:26,593 I don't think Richard ever loved me... 580 01:05:27,094 --> 01:05:28,178 ...except for the way I looked. 581 01:05:29,137 --> 01:05:30,097 And Clay... 582 01:05:30,138 --> 01:05:32,391 I don't know. You raise a child and love it... 583 01:05:32,391 --> 01:05:34,476 ...and then when they are old enough they just leave. 584 01:05:35,394 --> 01:05:37,229 Charley, there is nothing wrong with your life. 585 01:05:37,354 --> 01:05:40,274 You just like feeling sorry for yourself. It's one of your great pleasures. 586 01:05:40,315 --> 01:05:42,401 And it's not one of yours? 587 01:05:42,526 --> 01:05:44,444 You're as pathetic as I am. 588 01:05:44,486 --> 01:05:47,447 Feeling sorry for myself is definitely not one of my great pleasures. 589 01:05:47,489 --> 01:05:50,701 Well, it's not one of mine either. I don't like feeling sorry for myself one bit. 590 01:05:50,742 --> 01:05:52,536 I tried to hold onto Richard for so long... 591 01:05:52,619 --> 01:05:54,746 ...even when it was obvious to everyone but me that it was over. 592 01:05:54,830 --> 01:05:56,290 And now Clay is grown up. 593 01:05:56,331 --> 01:05:58,834 I mean, what am I doing here Geo? Tell me, what? 594 01:05:58,917 --> 01:06:01,253 You have plenty of friends. You'll be fine. 595 01:06:01,336 --> 01:06:04,006 Yes, I have friends. But none of them need me. 596 01:06:04,047 --> 01:06:07,634 And yes I have you and if you weren't such a goddamn poof we could have all been happy! 597 01:06:14,308 --> 01:06:16,727 I only have you now because you lost Jim. 598 01:06:16,810 --> 01:06:19,980 Soon I'll lose you to someone else. It's not as easy for a woman. 599 01:06:20,063 --> 01:06:21,899 I've done everything the way I was supposed to and... 600 01:06:21,940 --> 01:06:24,151 ...all I have to keep me company is a bottle of gin. 601 01:06:24,234 --> 01:06:26,361 Maybe you should try donuts with your gin. 602 01:06:27,821 --> 01:06:29,615 Screw you. 603 01:06:32,284 --> 01:06:35,078 Charlotte, you are dramatic. 604 01:06:35,162 --> 01:06:36,497 I swear you really almost had me. 605 01:06:36,538 --> 01:06:40,501 A tiny tear was beginning to form in the corner of my eye. 606 01:06:40,584 --> 01:06:42,211 Now stop it. 607 01:06:42,294 --> 01:06:45,297 You are still breathtakingly beautiful. 608 01:06:46,590 --> 01:06:48,592 When you can be bothered to get up and out of bed... 609 01:06:48,592 --> 01:06:51,678 ...and you stop whimpering about everything for five minutes. 610 01:06:52,387 --> 01:06:55,349 Go to London. Change your life. 611 01:06:55,432 --> 01:06:57,893 If you're not happy being a woman then stop acting like one. 612 01:06:57,976 --> 01:06:59,436 You have all the answers. 613 01:07:00,896 --> 01:07:03,190 No, I don't have any to mention. 614 01:07:03,273 --> 01:07:06,151 If you're so smart why don't you have something new in your life? 615 01:07:06,235 --> 01:07:07,444 Take that position at Stanford. 616 01:07:07,486 --> 01:07:10,489 You complain about that little school but you could go anywhere you want. 617 01:07:10,531 --> 01:07:12,991 I think what I've done has been worthwhile. 618 01:07:13,075 --> 01:07:15,327 I'm sorry, I'm sorry. 619 01:07:15,410 --> 01:07:17,579 I shouldn't have said that. 620 01:07:18,539 --> 01:07:21,124 As much as I dread it, I think I will go back to London. 621 01:07:21,208 --> 01:07:23,126 Why do you dread it? 622 01:07:23,210 --> 01:07:26,755 When I lived in London last I was young. I was fresh, I was everything. 623 01:07:27,965 --> 01:07:31,760 Coming to America was such a dream, it was the icing on the cake. 624 01:07:31,844 --> 01:07:34,221 Going home is defeat. 625 01:07:34,304 --> 01:07:36,932 None of it really worked out the way I'd planned. 626 01:07:37,015 --> 01:07:40,018 Most things don't work out the way people plan. 627 01:07:42,020 --> 01:07:45,107 You're just living in the past. You need to start thinking about your future. 628 01:07:45,190 --> 01:07:48,277 Living in the past is my future. 629 01:07:49,111 --> 01:07:52,030 It doesn't have to be yours. You're a man. 630 01:07:53,365 --> 01:07:55,617 And you're a bore tonight. 631 01:07:56,702 --> 01:07:59,997 Can't we just feel sorry for ourselves a little bit longer? 632 01:08:00,080 --> 01:08:01,832 Let's have another drink. 633 01:08:01,874 --> 01:08:04,960 - I don't think so. I have to go. Come on. Walk me out. - Please, please! 634 01:08:05,043 --> 01:08:07,546 - Come on, I have to! - No, this was such fun! No. 635 01:08:16,847 --> 01:08:18,432 When will I see you again? 636 01:08:20,726 --> 01:08:23,937 - Aren't you going to England? - I'll never do that! 637 01:08:24,021 --> 01:08:25,981 It's far too much effort. 638 01:08:26,815 --> 01:08:31,904 Besides, I don't think Jim would want me to leave you here in LA all alone. 639 01:08:32,529 --> 01:08:36,033 Don't worry about me. I'll be fine. I've got all the answers. Remember? 640 01:08:36,909 --> 01:08:38,785 What are you doing this weekend? 641 01:08:40,078 --> 01:08:42,706 I think I might just be very quiet. 642 01:08:44,541 --> 01:08:48,045 You never really did take me seriously, did you George? 643 01:08:48,128 --> 01:08:51,256 I tried to Charley. Remember? A long time ago. 644 01:08:53,008 --> 01:08:54,968 It didn't really work out, did it? 645 01:08:57,262 --> 01:08:58,680 No, Charley. 646 01:09:05,729 --> 01:09:07,272 Sleep tight. 647 01:09:50,983 --> 01:09:54,570 Patrick, a beer and a packet of Lucky Strike, please. 648 01:10:39,239 --> 01:10:40,657 Excuse me. 649 01:10:55,881 --> 01:10:58,091 It's too hot in there. 650 01:10:58,175 --> 01:10:59,635 Yes, it is. 651 01:10:59,718 --> 01:11:02,387 - Would you like a cigarette? - No thanks, I don't smoke. 652 01:11:04,014 --> 01:11:07,935 - This place is really crowded. - Well, it is Saturday night. 653 01:11:09,144 --> 01:11:10,604 It's usually as bad as this. 654 01:11:10,646 --> 01:11:14,733 People normally just stop by and pick someone up and then head on down the beach. 655 01:11:14,817 --> 01:11:16,819 Yeah. It's pretty wild out there. 656 01:11:16,902 --> 01:11:19,696 I'm surprised the cops don't break it up. 657 01:11:19,780 --> 01:11:22,324 - Is it always like that? - Since the war ended. 658 01:11:23,408 --> 01:11:25,911 It's pretty great actually. It's kind of pagan. 659 01:11:27,412 --> 01:11:29,540 - I'm Jim. - I'm George. 660 01:11:29,623 --> 01:11:30,707 Pleased to meet you Jim. 661 01:11:30,749 --> 01:11:33,961 I'm sorry, I'm supposed to meet some friends but I can't find them. 662 01:11:34,044 --> 01:11:38,674 I just needed to get out of the house but the lure of a cold beer got to me. 663 01:11:39,341 --> 01:11:40,592 Do you live hereby? 664 01:11:40,592 --> 01:11:42,219 Canyon. 665 01:11:42,302 --> 01:11:44,471 - For how long? - Since 38. 666 01:11:44,555 --> 01:11:46,723 - Where are you from? - Colorado. 667 01:11:48,225 --> 01:11:51,478 I really like it here. It's close to beach. 668 01:11:53,272 --> 01:11:55,607 I think I might stay after I'm discharged. 669 01:11:56,400 --> 01:11:59,361 I don't know, maybe I'm a bit of a pagan. 670 01:12:03,866 --> 01:12:05,659 - After you. - No. 671 01:12:12,124 --> 01:12:13,709 Sorry. 672 01:12:21,216 --> 01:12:23,594 - Well, hello. - Hi. 673 01:12:25,220 --> 01:12:27,389 Do you buy me a drink? 674 01:12:29,141 --> 01:12:31,059 I think I'm taken. 675 01:12:32,436 --> 01:12:35,481 Too bad, too bad. 676 01:12:38,025 --> 01:12:40,486 Do you want another beer? 677 01:13:36,834 --> 01:13:41,129 Patrick, a bottle of scotch and a pack of Lucky Strikes to go, please? 678 01:13:50,973 --> 01:13:52,641 Patrick, cancel that. 679 01:14:04,361 --> 01:14:06,196 Well, hello Mr. Potter. 680 01:14:06,280 --> 01:14:08,323 Hello, sir. 681 01:14:09,825 --> 01:14:12,327 - What are we drinking? - Scotch. 682 01:14:13,162 --> 01:14:14,371 Okay. 683 01:14:20,794 --> 01:14:25,465 I come here all the time. I live just around the corner, but then you knew that. 684 01:14:25,549 --> 01:14:27,342 On Camphor Tree Lane. 685 01:14:33,515 --> 01:14:35,476 You're still carrying that around. 686 01:14:37,519 --> 01:14:40,063 One must always appreciate life's little gifts. 687 01:14:44,985 --> 01:14:46,320 So, what are you doing here? 688 01:14:47,112 --> 01:14:49,114 - Just out for a ride on my bike. - Is that all? 689 01:14:50,365 --> 01:14:51,408 I don't know. 690 01:14:51,492 --> 01:14:53,160 Were you looking for me? 691 01:14:54,036 --> 01:14:56,038 Maybe. I don't know. 692 01:14:56,663 --> 01:14:58,582 I feel like my head's stopped up with stuff. 693 01:14:58,665 --> 01:14:59,833 What kind of stuff? 694 01:14:59,875 --> 01:15:02,336 Like, the stuff you were talking about today in class. 695 01:15:02,377 --> 01:15:04,171 That is definitely not important. 696 01:15:04,254 --> 01:15:06,757 No, it is important. Your class is great. 697 01:15:06,840 --> 01:15:11,386 But somehow we always seem to get stuck talking about the past. 698 01:15:11,470 --> 01:15:13,096 The past just doesn't matter to me. 699 01:15:13,180 --> 01:15:17,017 - The present? - I can't wait for the present to be over. 700 01:15:17,100 --> 01:15:19,102 It's a total drag. 701 01:15:19,937 --> 01:15:22,147 Well, tonight is the exception. 702 01:15:23,607 --> 01:15:25,526 What? 703 01:15:25,609 --> 01:15:28,612 Tonight, yes! The present, no! 704 01:15:29,404 --> 01:15:30,739 Let's drink to tonight. 705 01:15:30,823 --> 01:15:33,033 Tonight. 706 01:15:34,910 --> 01:15:37,037 So if the past doesn't matter and the present is a total drag. 707 01:15:37,079 --> 01:15:38,997 What about the future? 708 01:15:39,081 --> 01:15:42,751 What future? Cuba might just blow us up. 709 01:15:42,835 --> 01:15:44,461 Death is the future. 710 01:15:44,503 --> 01:15:46,380 I'm sorry. I don't mean to be depressing. 711 01:15:46,463 --> 01:15:48,715 It's not depressing. It's not depressing, it's true. 712 01:15:48,715 --> 01:15:51,844 It may not be your immediate future but it's what we all share. 713 01:15:52,594 --> 01:15:54,012 Death is the future. 714 01:15:54,096 --> 01:15:56,181 You're right, I guess. 715 01:15:56,265 --> 01:15:59,268 If one is not enjoying one's present there isn't a great deal to... 716 01:15:59,309 --> 01:16:01,353 ...suggest that the future should be any better. 717 01:16:02,062 --> 01:16:03,856 Yeah, I've thought that before. 718 01:16:04,606 --> 01:16:07,901 But the thing is you just never know. 719 01:16:08,777 --> 01:16:10,070 Look at tonight. 720 01:16:14,199 --> 01:16:15,909 Actually... 721 01:16:15,993 --> 01:16:18,495 ...I feel really alone most of the time. 722 01:16:19,037 --> 01:16:20,747 - You do? - Yeah. 723 01:16:21,748 --> 01:16:23,375 I've always felt this way. 724 01:16:23,417 --> 01:16:26,879 I mean we're born alone, we die alone. 725 01:16:26,962 --> 01:16:31,508 And while we're here we are absolutely, completely sealed in our own bodies. 726 01:16:32,593 --> 01:16:34,261 Really weird. 727 01:16:35,345 --> 01:16:38,015 Kinda freaks me out to think about it. 728 01:16:38,098 --> 01:16:43,020 We can only experience the outside world through our own slanted perception of it. 729 01:16:44,730 --> 01:16:46,899 Who knows what you're really like? 730 01:16:46,982 --> 01:16:51,361 - I just see what I think you're like. - I'm exactly what I appear to be. 731 01:16:54,114 --> 01:16:56,492 If you look closely. 732 01:17:02,164 --> 01:17:05,792 You know the only thing that has made the whole thing worthwhile... 733 01:17:06,835 --> 01:17:08,378 ...has been those... 734 01:17:09,087 --> 01:17:13,425 ...few times that I've been able to really, truly connect with another human being. 735 01:17:16,762 --> 01:17:18,680 I had a hunch about you, sir. 736 01:17:19,056 --> 01:17:20,682 - You did? - Yes, sir. 737 01:17:21,517 --> 01:17:24,269 I had a hunch you might be a real romantic. 738 01:17:29,691 --> 01:17:32,569 You know, everyone keeps telling you that... 739 01:17:32,653 --> 01:17:35,447 ...when you're older, that you'll have all this experience. 740 01:17:35,489 --> 01:17:37,241 Like it's some great thing. 741 01:17:37,241 --> 01:17:38,742 That's a load of shit. 742 01:17:39,284 --> 01:17:41,578 I think I've actually just gotten sillier and sillier. 743 01:17:41,578 --> 01:17:43,831 - Really? - Absolutely. 744 01:17:43,914 --> 01:17:46,708 So, all your experience is useless. 745 01:17:48,377 --> 01:17:50,045 No, I wouldn't say that. 746 01:17:50,879 --> 01:17:54,007 As our friend Mr. Huxley says: Experience is not what happens to a man. 747 01:17:54,049 --> 01:17:56,885 It is what a man does with what happens to him. 748 01:17:58,720 --> 01:18:00,597 - Let's go swimming. - Okay. 749 01:18:02,307 --> 01:18:04,852 - What? - It was a test. 750 01:18:04,935 --> 01:18:07,688 I thought you were bluffing about being silly so... 751 01:18:07,771 --> 01:18:12,693 ...I said to myself I'll suggest doing something completely outrageous. 752 01:18:12,776 --> 01:18:17,156 And if he resists, if he even hesitates then I know he's full of shit. 753 01:18:19,199 --> 01:18:21,118 Well, I wasn't. Were you? 754 01:18:22,202 --> 01:18:23,829 Hell, no! 755 01:18:41,680 --> 01:18:43,891 Come on sir. I'll help you down. 756 01:18:45,767 --> 01:18:47,311 Let's go. 757 01:19:33,398 --> 01:19:35,275 Come on, sir. 758 01:20:08,725 --> 01:20:10,727 Sir? 759 01:20:11,270 --> 01:20:12,980 Sir? 760 01:20:22,865 --> 01:20:25,450 That's enough for now, sir. 761 01:20:26,118 --> 01:20:28,787 - I'm fine. - I'm cold. Come on. 762 01:20:42,259 --> 01:20:44,011 Can we go back to your place, sir? 763 01:20:44,094 --> 01:20:46,638 Of course. Where else? 764 01:20:47,848 --> 01:20:49,975 - Where else. - Are you out of your mind? 765 01:20:50,058 --> 01:20:54,021 - What's the matter? - You can't get home like that! 766 01:20:54,104 --> 01:20:55,981 We're invisible, don't you know that? 767 01:20:58,025 --> 01:21:00,611 You know sir, they ought not to let you out on your own. 768 01:21:00,861 --> 01:21:02,779 You're liable to get into real trouble. 769 01:21:03,071 --> 01:21:05,324 I excel at it. 770 01:21:05,407 --> 01:21:07,451 Your forehead is bleeding. 771 01:21:31,350 --> 01:21:35,020 The bathroom is just down the hall if you would like to take a shower. 772 01:21:35,103 --> 01:21:37,481 Aren't you taking a shower too, sir? 773 01:21:37,564 --> 01:21:40,943 I'm fine. I'm English. We like to be cold and wet. 774 01:21:41,026 --> 01:21:43,487 First, I think that we need to take care of that cut, sir. 775 01:21:43,529 --> 01:21:45,030 Do you have any band-aids? 776 01:21:49,034 --> 01:21:52,246 - Going camping, sir? - I'm fine, really. 777 01:21:53,705 --> 01:21:55,499 Stay there. I'll be right back. 778 01:22:39,626 --> 01:22:41,295 Sit up. 779 01:22:42,796 --> 01:22:44,673 Tilt your head back. 780 01:23:09,531 --> 01:23:12,075 Well sir, I'm afraid this time you don't have... 781 01:23:12,117 --> 01:23:14,912 ...the excuse of mescaline to explain your band-aid. 782 01:23:16,705 --> 01:23:19,374 I think we should get you out of those wet clothes. 783 01:23:21,919 --> 01:23:23,420 Yes, sir. 784 01:24:56,513 --> 01:24:59,641 - You're not too cold? - I'm great. 785 01:24:59,725 --> 01:25:02,603 - Would you like a drink? - A beer, sir. If you have one. 786 01:25:02,686 --> 01:25:05,564 I'm afraid that's all we have. 787 01:25:05,647 --> 01:25:07,316 Two beers coming up. 788 01:25:21,622 --> 01:25:24,374 - You live here all by yourself, sir? - I do now. 789 01:25:24,458 --> 01:25:27,419 I used to share this place with a friend. He was an architect. 790 01:25:27,503 --> 01:25:31,381 Man, guys my age dream about the kind of setup you've got here. 791 01:25:31,423 --> 01:25:34,218 I mean, what more can you want? 792 01:25:34,301 --> 01:25:37,846 You get to be left alone and come and go as you please. 793 01:25:39,556 --> 01:25:41,350 Is that's your idea of the perfect life? 794 01:25:41,391 --> 01:25:43,435 What's the matter, sir? Don't you believe me? 795 01:25:43,977 --> 01:25:46,104 If you're so keen on the idea living by yourself... 796 01:25:46,104 --> 01:25:47,981 ...where does Lois fit into this plan? 797 01:25:48,106 --> 01:25:51,276 Lois? What's she got to do with anything? 798 01:25:51,902 --> 01:25:53,987 I got the impression that you and she were together. 799 01:25:57,241 --> 01:26:00,577 Not really. She is kind of cool and... 800 01:26:01,286 --> 01:26:03,205 ...we're good friends but... 801 01:26:05,249 --> 01:26:08,210 I think what you really want to ask me is if we sleep together. 802 01:26:09,586 --> 01:26:12,005 - And do you? - We did. Once. 803 01:26:12,089 --> 01:26:16,385 - Why only once? - I didn't say only once, I said once. 804 01:26:17,636 --> 01:26:20,430 Come on, the last thing I want to talk about right now is Lois. 805 01:26:20,514 --> 01:26:22,015 What time is it? 806 01:26:24,601 --> 01:26:26,728 My watch seems to have stopped. 807 01:26:33,694 --> 01:26:35,279 Do you want me to go? 808 01:26:36,238 --> 01:26:38,824 You must be kidding. Go, get us another beer. 809 01:26:40,409 --> 01:26:42,286 Is that an order, sir? 810 01:26:44,163 --> 01:26:45,289 You're damn right it is. 811 01:26:57,092 --> 01:26:58,802 Pathetic. 812 01:27:00,053 --> 01:27:02,097 Did you say something, sir? 813 01:27:06,518 --> 01:27:08,020 Why are you here? 814 01:27:10,189 --> 01:27:15,736 Why did you get to the office and ask secretary for my address? 815 01:27:17,237 --> 01:27:21,617 I just wanted to see you someplace other than school. 816 01:27:22,784 --> 01:27:24,536 Why? 817 01:27:27,664 --> 01:27:31,627 Sometimes I think I'm crazy cause I see things so differently than everyone else. 818 01:27:32,920 --> 01:27:34,671 I feel like I can talk to you. 819 01:27:36,089 --> 01:27:39,134 To be honest sir, I was also worried about you today. 820 01:27:44,097 --> 01:27:45,599 Me? 821 01:27:45,682 --> 01:27:48,477 What's to be worried about? 822 01:27:49,228 --> 01:27:50,771 I'm fine. 823 01:27:59,822 --> 01:28:01,406 I'm... 824 01:28:02,616 --> 01:28:04,159 I'm fine. 825 01:30:48,031 --> 01:30:52,536 A few times in my life I've had moments of absolute clarity. 826 01:30:55,372 --> 01:30:57,499 When for a few brief seconds... 827 01:30:58,375 --> 01:31:00,627 ...the silence drowns out the noise... 828 01:31:00,669 --> 01:31:04,047 ...and I can feel rather than think. 829 01:31:04,923 --> 01:31:07,092 And things seem so sharp... 830 01:31:08,051 --> 01:31:10,137 And the world seems so fresh... 831 01:31:11,763 --> 01:31:15,017 ...as though it had all just come into existence. 832 01:31:35,078 --> 01:31:37,247 I can never make these moments last. 833 01:31:38,332 --> 01:31:39,666 I cling to them... 834 01:31:39,708 --> 01:31:41,919 ...but like everything they fade. 835 01:31:43,962 --> 01:31:46,215 I've lived my live on these moments. 836 01:31:47,674 --> 01:31:49,468 They pull me back to the present... 837 01:31:51,678 --> 01:31:56,517 ...and I realize that everything is exactly the way it was meant to be. 838 01:34:16,490 --> 01:34:19,868 And just like that it came. 62940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.