Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,246
You made green cookies for St. Patrick's
2
00:00:02,278 --> 00:00:05,410
day. How did they taste? Really?
3
00:00:05,790 --> 00:00:09,246
I hope you saved me one. Okay, baby,
4
00:00:09,278 --> 00:00:10,622
will you go get ready for bed and put
5
00:00:10,646 --> 00:00:13,662
Uncle Steve back on the phone? I love you,
6
00:00:13,686 --> 00:00:14,530
too, honey.
7
00:00:16,550 --> 00:00:19,650
Hey, thanks for helping out.
8
00:00:20,550 --> 00:00:21,798
I guess I'll see you tomorrow at the
9
00:00:21,814 --> 00:00:23,110
hospital when I come in for my test
10
00:00:23,150 --> 00:00:26,710
results. Yeah, you, too.
11
00:00:27,090 --> 00:00:28,430
Okay. Bye.
12
00:00:32,050 --> 00:00:35,146
I told you to stay away from me. Oh,
13
00:00:35,218 --> 00:00:38,070
my, my, my. So volatile.
14
00:00:38,410 --> 00:00:39,858
You know, I heard that they offer
15
00:00:39,914 --> 00:00:43,298
meditation classes here. The, um, would be
16
00:00:43,314 --> 00:00:45,530
very good for you. Get out. Get out. Oh,
17
00:00:45,570 --> 00:00:48,402
dear Elizabeth, I didn't come here to make
18
00:00:48,466 --> 00:00:50,522
threats. On the contrary. I want to get to
19
00:00:50,546 --> 00:00:53,412
know you better now. After all, the odds
20
00:00:53,476 --> 00:00:55,420
favor Nicholas being the father of your
21
00:00:55,460 --> 00:00:57,980
baby. That makes us family. No, we will
22
00:00:58,020 --> 00:01:00,236
never be family. You're the devil who
23
00:01:00,268 --> 00:01:02,956
ruined my life of lucky. Well, suit
24
00:01:02,988 --> 00:01:05,284
yourself. It really makes no difference,
25
00:01:05,332 --> 00:01:08,372
because if that baby is a cast, you're
26
00:01:08,396 --> 00:01:10,116
going to be seeing a great deal more of
1798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.