All language subtitles for doomsday.2008.2160p.uhd.bluray.x265-b0mbardiers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,874 --> 00:00:09,457 (ominous orchestral music) 2 00:00:28,666 --> 00:00:33,082 (ominous orchestral music continues) 3 00:00:37,499 --> 00:00:40,332 - [Kane] Like so many epidemics before, 4 00:00:40,416 --> 00:00:42,582 the loss of so many lives began 5 00:00:42,666 --> 00:00:45,166 with a single microscopic organism. 6 00:00:49,749 --> 00:00:53,082 (electricity crackling) 7 00:00:54,249 --> 00:00:55,124 It's human nature 8 00:00:55,207 --> 00:00:58,416 to seek even the smallest comfort in reason 9 00:00:58,499 --> 00:01:02,166 or logic for events as catastrophic as these. 10 00:01:02,249 --> 00:01:06,124 But a virus doesn't choose a time or place. 11 00:01:06,207 --> 00:01:08,457 It doesn't hate or even care. 12 00:01:08,541 --> 00:01:09,374 (person screaming) 13 00:01:09,457 --> 00:01:11,124 It just happens. 14 00:01:12,541 --> 00:01:16,124 (ominous orchestral music) 15 00:01:20,916 --> 00:01:25,916 (horn blaring) (helicopter whirring) 16 00:01:27,999 --> 00:01:30,832 (people shouting) 17 00:01:32,041 --> 00:01:34,791 - [Person] Go back to your homes! 18 00:01:34,874 --> 00:01:37,041 - [Kane] The Reaper virus spread 19 00:01:37,124 --> 00:01:38,832 among the population of Glasgow 20 00:01:38,916 --> 00:01:41,541 like a common cold. 21 00:01:41,624 --> 00:01:43,082 There was no stopping it. 22 00:01:43,957 --> 00:01:45,332 No cure. 23 00:01:45,416 --> 00:01:46,249 No vaccine. 24 00:01:47,749 --> 00:01:50,916 It claimed the lives of thousands in the first week. 25 00:01:50,999 --> 00:01:54,541 - This is the end of the world! 26 00:01:54,624 --> 00:01:56,624 - [Kane] In an attempt to quell the outbreak, 27 00:01:56,707 --> 00:01:58,541 martial law was implemented. 28 00:01:58,624 --> 00:01:59,374 Roadblocks set up. 29 00:01:59,457 --> 00:02:01,249 - Come on, darling. - Curfews enforced. 30 00:02:01,332 --> 00:02:02,541 - We have to walk now. 31 00:02:02,624 --> 00:02:06,124 - [Kane] The airports, seaports and borders were closed. 32 00:02:06,207 --> 00:02:09,291 Scotland was placed under quarantine. 33 00:02:09,374 --> 00:02:11,999 The people were ordered to stay in their homes, 34 00:02:12,082 --> 00:02:14,707 to avoid travel, avoid contact, 35 00:02:14,791 --> 00:02:19,457 to sit it out and wait for help that did not come. 36 00:02:19,541 --> 00:02:24,541 (all clamoring) (dramatic orchestral music) 37 00:02:32,624 --> 00:02:34,332 (person shouting) 38 00:02:34,416 --> 00:02:35,707 - Stay back! 39 00:02:35,791 --> 00:02:38,291 - You got to let us through! 40 00:02:38,374 --> 00:02:40,957 (all shouting) 41 00:02:41,999 --> 00:02:43,124 - Get out of the way! 42 00:02:43,207 --> 00:02:43,957 Move! 43 00:02:44,041 --> 00:02:44,791 Move! 44 00:02:44,874 --> 00:02:45,666 Get out of the way! 45 00:02:45,749 --> 00:02:46,999 Walk on, will you? 46 00:02:47,082 --> 00:02:48,041 Hey, you! 47 00:02:48,124 --> 00:02:48,874 You! 48 00:02:48,957 --> 00:02:50,416 I'm talking at you! 49 00:02:50,499 --> 00:02:51,624 Get down on the floor now! 50 00:02:51,707 --> 00:02:52,707 (people screaming) 51 00:02:52,791 --> 00:02:53,541 Everybody, down! 52 00:02:53,624 --> 00:02:55,374 (all shouting) 53 00:02:55,457 --> 00:02:56,207 - Don't shoot! 54 00:02:56,291 --> 00:02:58,707 (gun firing) 55 00:03:00,874 --> 00:03:03,832 (dramatic orchestral music) 56 00:03:03,916 --> 00:03:04,999 - You fucker! 57 00:03:06,457 --> 00:03:07,832 (all shouting) 58 00:03:07,916 --> 00:03:09,749 - [Person] Run for the gates! 59 00:03:09,832 --> 00:03:10,666 - [Soldier] Fall back! 60 00:03:10,749 --> 00:03:12,249 Fall back! 61 00:03:12,332 --> 00:03:13,374 (dramatic orchestral music) 62 00:03:13,457 --> 00:03:15,374 - [Soldier] Get out of the way! 63 00:03:15,457 --> 00:03:18,124 (gate crashing) 64 00:03:20,541 --> 00:03:23,124 (all shouting) 65 00:03:27,041 --> 00:03:29,582 - [Person] Please let us go! 66 00:03:29,666 --> 00:03:31,416 (all shouting) 67 00:03:31,499 --> 00:03:33,082 - Onward! 68 00:03:33,166 --> 00:03:35,666 (guns firing) 69 00:03:36,791 --> 00:03:40,249 (person screams) 70 00:03:40,332 --> 00:03:41,832 - Are you all right? 71 00:03:41,916 --> 00:03:44,416 (all shouting) 72 00:03:44,499 --> 00:03:45,249 Look at me, darling. 73 00:03:45,332 --> 00:03:46,082 Look at... 74 00:03:46,166 --> 00:03:48,874 (child crying) 75 00:03:48,957 --> 00:03:51,624 (engine rumbling) 76 00:03:51,707 --> 00:03:54,291 (all shouting) 77 00:03:57,832 --> 00:04:01,499 (dramatic orchestral music) 78 00:04:04,916 --> 00:04:07,499 (all shouting) 79 00:04:09,332 --> 00:04:11,249 - [Soldier] Go, go, go! 80 00:04:12,499 --> 00:04:15,249 (alarm sounding) 81 00:04:17,374 --> 00:04:19,541 - [Soldier] Hold the line! 82 00:04:21,791 --> 00:04:25,582 (suspenseful orchestral music) (people clamoring) 83 00:04:25,666 --> 00:04:26,499 Gas! 84 00:04:32,416 --> 00:04:34,999 (all shouting) 85 00:04:39,832 --> 00:04:42,749 (person screaming) 86 00:04:45,832 --> 00:04:49,499 (dramatic orchestral music) 87 00:04:52,541 --> 00:04:55,166 (all shouting) 88 00:04:55,249 --> 00:04:58,582 (electricity crackling) 89 00:05:00,707 --> 00:05:01,791 - Easy, girl. 90 00:05:03,166 --> 00:05:03,999 Come here. 91 00:05:08,124 --> 00:05:09,707 - [Person] Help me! 92 00:05:11,041 --> 00:05:14,332 (electricity crackling) 93 00:05:16,499 --> 00:05:19,082 (all shouting) 94 00:05:20,332 --> 00:05:21,082 - Please! 95 00:05:21,166 --> 00:05:22,582 Take us with you! 96 00:05:22,666 --> 00:05:23,416 - Get back! 97 00:05:23,499 --> 00:05:24,249 We're too heavy! 98 00:05:24,332 --> 00:05:25,082 We have to get off now! 99 00:05:25,166 --> 00:05:26,416 - Step away from the helicopter! 100 00:05:26,499 --> 00:05:28,416 - Give her a chance! 101 00:05:28,499 --> 00:05:29,791 (dramatic orchestral music) 102 00:05:29,874 --> 00:05:30,749 - No, wait! 103 00:05:30,832 --> 00:05:31,582 What are you doing? 104 00:05:31,666 --> 00:05:32,832 Get back in the helicopter! 105 00:05:32,916 --> 00:05:33,666 Now! 106 00:05:33,749 --> 00:05:34,957 - Take the girl! 107 00:05:35,041 --> 00:05:36,707 - We have to go now! 108 00:05:37,916 --> 00:05:38,874 - Hold tight, sweetheart! 109 00:05:38,957 --> 00:05:40,624 Everything's going to be okay! 110 00:05:40,707 --> 00:05:41,457 - Come on! 111 00:05:41,541 --> 00:05:45,082 (soldier grunting) 112 00:05:45,166 --> 00:05:46,082 - Stay back! 113 00:05:46,166 --> 00:05:48,124 (gun firing) 114 00:05:48,207 --> 00:05:50,041 - Take this! 115 00:05:50,124 --> 00:05:51,374 So she'll know! 116 00:05:54,249 --> 00:05:56,416 Hold on tight, sweetheart! 117 00:05:58,624 --> 00:06:02,999 Eden! (sobbing) 118 00:06:04,791 --> 00:06:08,457 (dramatic orchestral music) 119 00:06:13,541 --> 00:06:15,499 - [Kane] The wall stood 30 feet high, 120 00:06:15,582 --> 00:06:18,041 clad in steel armor plating. 121 00:06:18,124 --> 00:06:20,374 It followed the line of the ancient Roman frontier, 122 00:06:20,457 --> 00:06:22,124 2,000 years before, 123 00:06:22,207 --> 00:06:25,249 spanning 18 miles, east coast to west, 124 00:06:25,332 --> 00:06:26,999 cutting Britain in half. 125 00:06:28,166 --> 00:06:30,791 Coastal waters were mined and patrolled. 126 00:06:30,874 --> 00:06:33,374 The skies were declared a no-fly zone, 127 00:06:33,457 --> 00:06:34,457 and orders were given 128 00:06:34,541 --> 00:06:37,916 to shoot down any aircraft in violation of the quarantine. 129 00:06:38,916 --> 00:06:40,624 The idea was simple. 130 00:06:40,707 --> 00:06:44,124 Nobody came out, and nobody went in. 131 00:06:45,374 --> 00:06:48,457 They needn't have worried about the second part. 132 00:06:48,541 --> 00:06:51,624 (explosions booming) 133 00:06:56,499 --> 00:07:00,749 Those abandoned within the quarantine zone were left to die. 134 00:07:00,832 --> 00:07:04,082 Social order decayed along with the corpses. 135 00:07:04,166 --> 00:07:05,499 The streets ran with blood 136 00:07:05,582 --> 00:07:08,124 as the people fought to stay alive. 137 00:07:08,207 --> 00:07:10,666 The bodies burned in their thousands. 138 00:07:10,749 --> 00:07:14,166 Looting, rape and murder became rife. 139 00:07:14,249 --> 00:07:16,874 Fire spread as the cities were plundered, 140 00:07:16,957 --> 00:07:17,832 and the last to die 141 00:07:17,916 --> 00:07:22,582 became primal savages, feeding on dogs, rats, 142 00:07:22,666 --> 00:07:25,124 and finally, on each other. 143 00:07:29,082 --> 00:07:30,457 As the weeks turned to months, 144 00:07:30,541 --> 00:07:33,332 the funeral pyres faded and died. 145 00:07:33,416 --> 00:07:36,624 In time, all the lights burned out, 146 00:07:36,707 --> 00:07:39,666 con sighing the country north of the wall first 147 00:07:39,749 --> 00:07:43,499 to memory and eventually to history. 148 00:07:44,416 --> 00:07:45,791 (dramatic orchestral music) 149 00:07:45,874 --> 00:07:47,749 But just as the government had turned its back 150 00:07:47,832 --> 00:07:49,332 on the hot zone, 151 00:07:49,416 --> 00:07:52,999 so the rest of the world turned its back on Britain. 152 00:07:53,082 --> 00:07:54,999 With hundreds of thousands unemployed, 153 00:07:55,082 --> 00:07:56,749 homeless and destitute, 154 00:07:56,832 --> 00:07:59,749 the situation has reached breaking point. 155 00:07:59,832 --> 00:08:02,416 It now remains only a matter of time 156 00:08:02,499 --> 00:08:05,832 before the laws of nature seek to redress the balance. 157 00:08:08,332 --> 00:08:11,999 (dramatic orchestral music) 158 00:08:28,041 --> 00:08:31,624 (dramatic orchestral music continues) 159 00:08:31,707 --> 00:08:34,374 (watch beeping) 160 00:08:42,291 --> 00:08:43,999 - Targets are in play. 161 00:08:44,082 --> 00:08:45,291 - [Michaels on] Start recording. 162 00:08:45,374 --> 00:08:47,207 (watch beeping) 163 00:08:47,291 --> 00:08:48,957 (gun firing) (person grunting) 164 00:08:49,041 --> 00:08:51,457 (gun firing) 165 00:08:53,416 --> 00:08:57,332 (gun firing) (person grunting) 166 00:08:57,416 --> 00:09:01,082 (dramatic orchestral music) 167 00:09:18,416 --> 00:09:19,166 - Shh. 168 00:09:19,249 --> 00:09:20,124 (gun cocking) 169 00:09:20,207 --> 00:09:22,457 (gun firing) 170 00:09:22,541 --> 00:09:23,832 - What the fuck is this? 171 00:09:23,916 --> 00:09:25,791 (gun firing) 172 00:09:25,874 --> 00:09:26,749 You prick! 173 00:09:26,832 --> 00:09:29,249 (gun firing) 174 00:09:30,957 --> 00:09:31,707 (gun cocking) 175 00:09:31,791 --> 00:09:33,874 (gun firing) 176 00:09:33,957 --> 00:09:37,124 (water splashing) 177 00:09:37,207 --> 00:09:38,207 Get the case. 178 00:09:39,124 --> 00:09:42,124 (suspenseful music) 179 00:09:48,582 --> 00:09:52,791 (gun firing) (person screams) 180 00:09:52,874 --> 00:09:53,707 Drop the gun! 181 00:09:57,707 --> 00:09:58,874 Fucking Nancy-boy! 182 00:09:58,957 --> 00:10:00,041 Where's your partner? 183 00:10:01,207 --> 00:10:02,707 Tell me! 184 00:10:02,791 --> 00:10:03,541 Shit. 185 00:10:03,624 --> 00:10:05,124 I'm getting off this boat alive. 186 00:10:05,207 --> 00:10:07,624 - You go to hell. - Get back! 187 00:10:07,707 --> 00:10:08,457 Don't you come any closer, 188 00:10:08,541 --> 00:10:11,374 or I'll blow his fucking brains all over this boat! 189 00:10:11,457 --> 00:10:14,166 - Sinclair, whatever you do, don't shoot. 190 00:10:14,249 --> 00:10:15,707 - [Richter] What the hell are you doing? 191 00:10:15,791 --> 00:10:16,541 - Sinclair! 192 00:10:16,624 --> 00:10:17,791 - She's fucking nuts! 193 00:10:17,874 --> 00:10:19,041 Tell her to back off! 194 00:10:19,124 --> 00:10:21,332 - I'm ordering you not to shoot, Sinclair! 195 00:10:21,416 --> 00:10:23,124 Richter, you've got one way out of this! 196 00:10:23,207 --> 00:10:25,082 Put the gun down, or she will kill you! 197 00:10:25,166 --> 00:10:26,291 You haven't got a chance! 198 00:10:26,374 --> 00:10:28,332 - I'll kill him, I swear! 199 00:10:28,416 --> 00:10:30,832 - Sinclair, do not shoot! 200 00:10:30,916 --> 00:10:33,332 (gun firing) 201 00:10:34,874 --> 00:10:35,707 - Shit. 202 00:10:36,999 --> 00:10:39,416 (gun firing) 203 00:10:43,374 --> 00:10:45,832 (tense music) 204 00:10:50,791 --> 00:10:54,124 (electricity crackling) 205 00:11:11,457 --> 00:11:14,582 (eye squishing) 206 00:11:14,666 --> 00:11:16,499 - [Bill] I'll never get used to that. 207 00:11:19,582 --> 00:11:21,374 - I don't suppose you got a cigarette? 208 00:11:22,499 --> 00:11:23,624 - When are you going to buy your own? 209 00:11:23,707 --> 00:11:25,666 Do you know how much these things cost? 210 00:11:26,749 --> 00:11:28,374 - Why do you think I smoke yours? 211 00:11:29,499 --> 00:11:31,082 - Michaels on was a good man. 212 00:11:31,166 --> 00:11:33,874 Not the greatest copper on the beat, but 213 00:11:33,957 --> 00:11:36,874 (lighter clicking) 214 00:11:37,957 --> 00:11:38,874 A good man. 215 00:11:40,249 --> 00:11:41,416 What happened in there? 216 00:11:43,541 --> 00:11:45,416 (watch beeps) 217 00:11:45,499 --> 00:11:46,874 - See for yourself. 218 00:11:46,957 --> 00:11:48,457 (dramatic orchestral music) 219 00:11:48,541 --> 00:11:50,249 Whatever happened to a good cause? 220 00:11:59,416 --> 00:12:01,249 Can't remember what she looked like. 221 00:12:02,707 --> 00:12:04,499 All I have is a name on an envelope and an address 222 00:12:04,582 --> 00:12:06,041 of a place I can never go to. 223 00:12:07,124 --> 00:12:09,124 - I've watched you fight your way through the ranks, 224 00:12:09,207 --> 00:12:10,249 tooth and nail. 225 00:12:11,666 --> 00:12:14,332 And it's made you so full of piss and vinegar. 226 00:12:14,416 --> 00:12:15,749 You carry on the way you're going, 227 00:12:15,832 --> 00:12:19,582 you're gonna wind up one seriously fucked-up individual. 228 00:12:19,666 --> 00:12:20,999 Now, do me a favor. 229 00:12:21,082 --> 00:12:24,416 Please, go home. 230 00:12:24,499 --> 00:12:25,332 Get some rest. 231 00:12:26,916 --> 00:12:29,541 (dramatic orchestral music continues) 232 00:12:29,624 --> 00:12:32,957 (electricity crackling) 233 00:12:49,541 --> 00:12:52,249 (sirens wailing) 234 00:12:56,291 --> 00:12:58,874 (all shouting) 235 00:13:00,291 --> 00:13:03,207 (people screaming) 236 00:13:04,874 --> 00:13:08,624 (people chattering on radio) 237 00:13:10,332 --> 00:13:11,999 - Okay, let's do it! 238 00:13:12,957 --> 00:13:15,624 (door slamming) 239 00:13:19,832 --> 00:13:20,832 (all groaning) 240 00:13:20,916 --> 00:13:21,749 Get back! 241 00:13:23,207 --> 00:13:24,041 Get back! 242 00:13:25,624 --> 00:13:27,416 (all groaning) 243 00:13:27,499 --> 00:13:29,582 (elevator bell dings) 244 00:13:29,666 --> 00:13:31,249 - Thank you, Captain, that will be all. 245 00:13:31,332 --> 00:13:32,124 - Sir. - Canaris. 246 00:13:32,207 --> 00:13:32,957 - Prime Minister. 247 00:13:33,041 --> 00:13:33,791 - How long? 248 00:13:33,874 --> 00:13:35,207 - Two hours ago. - Well? 249 00:13:35,291 --> 00:13:37,791 - DDS were carrying out a routine drugs raid 250 00:13:37,874 --> 00:13:39,916 when they found the infected victims. 251 00:13:42,707 --> 00:13:44,291 It's the Reaper virus. 252 00:13:44,374 --> 00:13:45,207 - Oh, my God. 253 00:13:46,207 --> 00:13:47,457 - It's back. 254 00:13:47,541 --> 00:13:50,457 (thunder crashing) 255 00:13:54,041 --> 00:13:55,374 - Bloody Hell, George. 256 00:13:55,457 --> 00:13:57,457 What's got your knickers in a twist? 257 00:13:57,541 --> 00:13:59,082 - National emergency, I'm afraid. 258 00:13:59,166 --> 00:14:01,332 Briefing for the PM in five minutes. 259 00:14:01,416 --> 00:14:03,749 - Let's keep this informal and to the point. 260 00:14:03,832 --> 00:14:06,082 We all know what's at stake, why you're here. 261 00:14:07,332 --> 00:14:08,291 Jane. 262 00:14:08,374 --> 00:14:10,749 - In 2023, when the rising tidal waters 263 00:14:10,832 --> 00:14:12,041 were threatening to flood London, 264 00:14:12,124 --> 00:14:14,416 we extended the Thames flood barrier. 265 00:14:14,499 --> 00:14:16,582 Like a castle moat, this system of canals 266 00:14:16,666 --> 00:14:19,374 encircles the entire capital north of the river. 267 00:14:19,457 --> 00:14:22,166 Our immediate plan is to flood the canals, 268 00:14:22,249 --> 00:14:24,166 blockade all bridges, tube lines 269 00:14:24,249 --> 00:14:26,666 and rail links in and out of the city. 270 00:14:26,749 --> 00:14:29,041 - You want to put 12 million people under lock and key? 271 00:14:29,124 --> 00:14:31,041 - Containment is our absolute priority. 272 00:14:31,124 --> 00:14:33,124 We must implement martial law now. 273 00:14:33,207 --> 00:14:34,416 Keep the people off the streets 274 00:14:34,499 --> 00:14:36,957 while we secure the blockade and set up medical stations. 275 00:14:37,041 --> 00:14:38,916 Only then can we begin the evacuation. 276 00:14:38,999 --> 00:14:39,749 - [Hatcher] Do it. 277 00:14:39,832 --> 00:14:42,291 - It's all very well packing people into their homes 278 00:14:42,374 --> 00:14:44,332 like so many million sardines, 279 00:14:44,416 --> 00:14:46,916 but you drop a killer virus into that mix, 280 00:14:46,999 --> 00:14:49,874 and this town is gonna go tits-up in no short order. 281 00:14:49,957 --> 00:14:52,374 Once you start stacking bodies in the streets, 282 00:14:52,457 --> 00:14:53,624 there'll be panic, 283 00:14:53,707 --> 00:14:56,957 public disorder, looting, rape, murder, 284 00:14:57,041 --> 00:14:58,541 and that's just for starters. 285 00:14:58,624 --> 00:15:00,916 The death toll will be unimaginable, 286 00:15:00,999 --> 00:15:04,082 and by that time, there'll be absolutely fuck-all 287 00:15:04,166 --> 00:15:05,291 we can do about it. 288 00:15:05,374 --> 00:15:08,291 - You have to think of the millions that we'll be saving. 289 00:15:09,124 --> 00:15:11,082 - Are you talking about people? 290 00:15:11,166 --> 00:15:12,541 Or pound notes? 291 00:15:12,624 --> 00:15:15,249 - Chief Nelson, would you join me in my office? 292 00:15:16,249 --> 00:15:18,041 - If this is a bollocking, make it quick. 293 00:15:18,124 --> 00:15:21,041 I've got a job to do, I need to be out there on the streets. 294 00:15:21,124 --> 00:15:22,291 - Michael. 295 00:15:22,374 --> 00:15:24,582 - What we're about to show you is highly confidential 296 00:15:24,666 --> 00:15:26,957 and potentially volatile material. 297 00:15:27,041 --> 00:15:28,249 When the wall went up, 298 00:15:28,332 --> 00:15:29,707 the government at that time, naturally, 299 00:15:29,791 --> 00:15:32,207 wanted to know what was happening on the other side. 300 00:15:32,291 --> 00:15:34,707 So they re-tasked one of their military satellites 301 00:15:34,791 --> 00:15:37,082 to provide coverage of Edinburgh and Glasgow. 302 00:15:37,166 --> 00:15:40,957 For the past 30 years, it's carried on taking pictures, 303 00:15:41,041 --> 00:15:43,457 sending down what you'd expect. 304 00:15:43,541 --> 00:15:46,207 Empty cities, deserted streets. 305 00:15:46,291 --> 00:15:49,582 That is, until three years ago, when these turned up. 306 00:15:51,832 --> 00:15:55,499 (dramatic orchestral music) 307 00:15:57,416 --> 00:15:58,499 - People. 308 00:15:58,582 --> 00:16:00,582 On the streets of Glasgow. 309 00:16:00,666 --> 00:16:01,416 - Survivors? 310 00:16:01,499 --> 00:16:03,082 - What else could it be? 311 00:16:03,166 --> 00:16:06,874 And if there are survivors, there must surely be a cure. 312 00:16:06,957 --> 00:16:08,499 - What we have to do is get our hands on it. 313 00:16:08,582 --> 00:16:10,707 - We already have a team standing by. 314 00:16:11,999 --> 00:16:14,124 All we need is somebody to lead them. 315 00:16:14,207 --> 00:16:16,207 Someone to take them in, find the cure 316 00:16:16,291 --> 00:16:19,416 and deliver it into our hands before it's too late 317 00:16:19,499 --> 00:16:20,499 to turn the tide. 318 00:16:20,582 --> 00:16:22,832 - You don't know how many survivors there are. 319 00:16:22,916 --> 00:16:25,041 And the team might not find them in time. 320 00:16:25,124 --> 00:16:26,541 They might not find them at all. 321 00:16:26,624 --> 00:16:28,791 And they could still be contagious. 322 00:16:28,874 --> 00:16:31,457 - That's what the team's going to find out. 323 00:16:31,541 --> 00:16:33,666 - You've known for three fucking years 324 00:16:33,749 --> 00:16:34,666 that they were up there, 325 00:16:34,749 --> 00:16:36,666 but you swept it under the carpet. 326 00:16:36,749 --> 00:16:39,707 - Scotland's dead have long since been laid to rest. 327 00:16:39,791 --> 00:16:41,541 - Yesterday, if I turned up on the six o'clock news 328 00:16:41,624 --> 00:16:42,624 with a survivor in tow, 329 00:16:42,707 --> 00:16:44,332 they'd have strung me up from the nearest lamp-post 330 00:16:44,416 --> 00:16:45,624 by the balls. 331 00:16:45,707 --> 00:16:50,416 But if, in 48 hours, I arrive with a survivor and a cure, 332 00:16:50,499 --> 00:16:52,249 sure they won't give a flying fuck about the survivor, 333 00:16:52,332 --> 00:16:55,749 but they'll be lining up to kiss my ass for that cure. 334 00:16:55,832 --> 00:16:59,207 - In politics, survival is timing, and ours is running out. 335 00:16:59,291 --> 00:17:00,582 We have 48 hours. 336 00:17:01,416 --> 00:17:03,457 I need your best man on this, right away. 337 00:17:06,499 --> 00:17:07,332 - All right. 338 00:17:09,832 --> 00:17:11,957 I know someone who might just fit the bill. 339 00:17:12,957 --> 00:17:16,416 (tense electronic music) 340 00:17:30,582 --> 00:17:33,416 Get in the car, it's pissing down. 341 00:17:35,916 --> 00:17:37,916 (tense electronic music continues) 342 00:17:37,999 --> 00:17:40,749 (engine revving) 343 00:17:43,916 --> 00:17:45,332 - [Eden] How long have they known? 344 00:17:45,416 --> 00:17:46,166 - Long enough. 345 00:17:46,249 --> 00:17:47,791 But that doesn't matter now. 346 00:17:47,874 --> 00:17:48,707 - Matters to me. 347 00:17:49,916 --> 00:17:51,332 There are survivors out there. 348 00:17:51,416 --> 00:17:54,332 - This is not some personal quest I'm sending you on. 349 00:17:54,416 --> 00:17:55,916 Focus on your mission. 350 00:17:55,999 --> 00:17:56,999 - [Eden] Who's behind it? 351 00:17:57,082 --> 00:17:58,041 Hatcher? 352 00:17:58,124 --> 00:18:00,207 - Hatcher's got the swagger and the smiles, 353 00:18:00,291 --> 00:18:02,791 but it's Canaris who pulls the strings. 354 00:18:02,874 --> 00:18:05,124 He's the power behind the throne. 355 00:18:05,207 --> 00:18:08,041 And he's not someone you want to pick a fight with. 356 00:18:08,124 --> 00:18:08,957 - Who, me? 357 00:18:09,041 --> 00:18:10,916 - I'm serious. 358 00:18:10,999 --> 00:18:13,374 If the truth got out, it would bring Hatcher, 359 00:18:13,457 --> 00:18:14,582 the government, 360 00:18:14,666 --> 00:18:16,207 the whole fucking system down. 361 00:18:17,124 --> 00:18:19,999 And there's no way Canaris is ever gonna let that happen. 362 00:18:20,916 --> 00:18:23,457 Once you're over that wall, there's no rules, 363 00:18:24,291 --> 00:18:25,374 no backup. 364 00:18:25,457 --> 00:18:26,374 - Better that way. 365 00:18:28,124 --> 00:18:31,791 (dramatic orchestral music) 366 00:18:39,082 --> 00:18:40,999 (door clicking) 367 00:18:41,082 --> 00:18:43,999 (thunder crashing) 368 00:18:47,582 --> 00:18:49,291 Look after this for me, would you? 369 00:18:54,541 --> 00:18:58,207 (dramatic orchestral music) 370 00:19:00,707 --> 00:19:02,624 Don't suppose you got a cigarette? 371 00:19:02,707 --> 00:19:06,249 - There's no smoking on the helicopter, and I don't smoke. 372 00:19:06,332 --> 00:19:07,166 - Fair enough. 373 00:19:08,624 --> 00:19:09,749 - Dr. Marcus Kane, 374 00:19:09,832 --> 00:19:11,791 he was leading the research into the virus 375 00:19:11,874 --> 00:19:13,207 when the gates were closed. 376 00:19:13,291 --> 00:19:15,457 He was trapped inside the hot zone. 377 00:19:15,541 --> 00:19:16,624 His lab was located 378 00:19:16,707 --> 00:19:19,624 inside the quarantine compound in Glasgow. 379 00:19:19,707 --> 00:19:23,666 If anybody was capable of developing a cure, it was him. 380 00:19:23,749 --> 00:19:25,874 I suggest you start at the lab. 381 00:19:25,957 --> 00:19:27,416 Pick up the trail from there. 382 00:19:28,791 --> 00:19:32,499 You'll rendezvous with the rest of the team at the wall, 383 00:19:32,582 --> 00:19:35,332 then you'll proceed north in two armored transports. 384 00:19:35,416 --> 00:19:36,166 - Why not fly in? 385 00:19:36,249 --> 00:19:38,249 - Scotland is still a no-fly zone. 386 00:19:39,082 --> 00:19:41,791 Hatcher needs to keep this as low profile as possible. 387 00:19:42,624 --> 00:19:46,082 - So if we don't make it out, no one will know we went in. 388 00:19:47,207 --> 00:19:48,707 - You've got 46 hours. 389 00:19:50,082 --> 00:19:52,457 If you don't make it back, the city of London 390 00:19:52,541 --> 00:19:53,916 and everybody in it 391 00:19:53,999 --> 00:19:55,499 will be left to die. 392 00:19:58,791 --> 00:20:00,832 - If it's there, I'll find it. 393 00:20:00,916 --> 00:20:01,749 - You'll need this. 394 00:20:01,832 --> 00:20:03,582 It's a GPS locator beacon. 395 00:20:03,666 --> 00:20:05,624 It'll tell us exactly where you are. 396 00:20:05,707 --> 00:20:07,457 (GPS beeping) 397 00:20:07,541 --> 00:20:10,291 We'll have a gun ship standing by to extract your team. 398 00:20:11,291 --> 00:20:12,957 - So much for low profile. 399 00:20:14,916 --> 00:20:17,749 - Once you have the cure, it won't matter. 400 00:20:20,541 --> 00:20:23,499 - What happens if I don't find anything up there? 401 00:20:23,582 --> 00:20:25,457 - Then you needn't bother coming back. 402 00:20:27,582 --> 00:20:31,124 (suspenseful music) 403 00:20:31,207 --> 00:20:34,374 (helicopter whirring) 404 00:20:40,832 --> 00:20:45,832 - [Person] For your own safety, return to your homes. 405 00:20:45,916 --> 00:20:49,207 East London is under martial law. 406 00:20:49,291 --> 00:20:54,291 (car horns honking) (people clamoring) 407 00:20:56,916 --> 00:21:01,916 (metal clanging) (all shouting) 408 00:21:02,166 --> 00:21:03,166 (gun firing) 409 00:21:03,249 --> 00:21:06,457 - What the hell are we going to do, Canaris? 410 00:21:06,541 --> 00:21:08,999 - Just calm down and listen. 411 00:21:09,082 --> 00:21:10,332 Even if, by some miracle, 412 00:21:10,416 --> 00:21:12,332 Sinclair finds what she's looking for 413 00:21:12,416 --> 00:21:13,499 and makes it back in time, 414 00:21:13,582 --> 00:21:16,874 the fact remains, this is our fault, we made it happen. 415 00:21:16,957 --> 00:21:18,832 Too many people crammed into ghettos 416 00:21:18,916 --> 00:21:20,457 so tight they can barely move. 417 00:21:20,541 --> 00:21:22,582 We created the perfect breeding ground 418 00:21:22,666 --> 00:21:24,291 for a virus to take place. 419 00:21:24,374 --> 00:21:25,749 And the more we save now, 420 00:21:25,832 --> 00:21:26,832 the more chance there is 421 00:21:26,916 --> 00:21:30,082 of the same thing happening all over again. 422 00:21:30,166 --> 00:21:35,166 Now, we have an opportunity to buy ourselves breathing room. 423 00:21:35,374 --> 00:21:37,666 - What exactly are you suggesting? 424 00:21:37,749 --> 00:21:39,332 - We're at war, Prime Minister. 425 00:21:40,541 --> 00:21:42,624 It's basic combat triage. 426 00:21:44,041 --> 00:21:46,332 Leave the dying to die. 427 00:21:46,416 --> 00:21:47,749 - With the whole world watching? 428 00:21:47,832 --> 00:21:49,374 - With a lie this big, 429 00:21:51,082 --> 00:21:52,957 we can get away with anything we want. 430 00:21:54,624 --> 00:21:57,124 (tense music) 431 00:22:01,041 --> 00:22:02,499 (helicopter whirring) 432 00:22:02,582 --> 00:22:06,249 (dramatic orchestral music) 433 00:22:13,541 --> 00:22:14,999 - Major Sinclair! 434 00:22:15,082 --> 00:22:16,041 Good flight? 435 00:22:16,124 --> 00:22:17,499 - Fine. - Sergeant Norton. 436 00:22:17,582 --> 00:22:19,416 Welcome to no-man's land. 437 00:22:19,499 --> 00:22:20,624 - Why call it that? 438 00:22:20,707 --> 00:22:22,332 - There's not another living soul for miles 439 00:22:22,416 --> 00:22:24,082 south of that wall, except us. 440 00:22:24,166 --> 00:22:25,332 - What about the sentries? 441 00:22:25,416 --> 00:22:27,249 - No, the whole system was fully automated 442 00:22:27,332 --> 00:22:28,249 about 20 years ago. 443 00:22:28,332 --> 00:22:32,041 Nowadays they only expend their ammo on the local wildlife. 444 00:22:32,124 --> 00:22:34,499 (gun firing) 445 00:22:35,957 --> 00:22:38,666 A team arrived two hours ago. 446 00:22:38,749 --> 00:22:40,624 They're prepping their gear inside. 447 00:22:40,707 --> 00:22:42,041 - [Eden] Ask them to get suited up, Sergeant. 448 00:22:42,124 --> 00:22:43,916 We're against the clock on this one. 449 00:22:43,999 --> 00:22:46,249 - Yes, sir! 450 00:22:46,332 --> 00:22:47,916 - Has the team been briefed? 451 00:22:47,999 --> 00:22:49,624 - I've given them their assignments, 452 00:22:49,707 --> 00:22:52,499 objectives and the file on Dr. Kane. 453 00:22:52,582 --> 00:22:54,457 - Major Sinclair. 454 00:22:54,541 --> 00:22:55,291 Chandler. 455 00:22:55,374 --> 00:22:56,124 Armor division. 456 00:22:56,207 --> 00:23:00,166 I'll be your driver today. 457 00:23:00,249 --> 00:23:00,999 Yeah, they may be ugly, 458 00:23:01,082 --> 00:23:02,749 but they move like shit off a shovel. 459 00:23:02,832 --> 00:23:05,166 Twin V12 engines, two-inch armor plate, 460 00:23:05,249 --> 00:23:06,791 and they'll take anything from 30mm rounds 461 00:23:06,874 --> 00:23:08,041 to chemical weapons. 462 00:23:08,124 --> 00:23:09,707 Just the ticket for a night on the town. 463 00:23:09,791 --> 00:23:10,957 - Where'd they find these things? 464 00:23:11,041 --> 00:23:11,791 - They patrolled the hot zone, 465 00:23:11,874 --> 00:23:12,624 just north of the wall. 466 00:23:12,707 --> 00:23:13,791 When the system was automated, 467 00:23:13,874 --> 00:23:15,791 most of them were sold off for scrap. 468 00:23:15,874 --> 00:23:17,374 These are the last two in service. 469 00:23:17,457 --> 00:23:18,582 - Major, meet Corporal Read. 470 00:23:18,666 --> 00:23:19,416 Tank driver. 471 00:23:19,499 --> 00:23:20,249 - Major. 472 00:23:20,332 --> 00:23:22,749 - Carry on, Corporal. 473 00:23:22,832 --> 00:23:23,582 - Riflemen. 474 00:23:23,666 --> 00:23:25,166 Miller, Carpenter. 475 00:23:25,249 --> 00:23:25,999 - [Both] Major. 476 00:23:26,082 --> 00:23:26,832 - What have we got here? 477 00:23:26,916 --> 00:23:28,041 - Bio suits. 478 00:23:28,124 --> 00:23:28,874 Combat model. 479 00:23:28,957 --> 00:23:30,707 High impact flexi-polymer. 480 00:23:30,791 --> 00:23:34,082 Gives us total freedom of movement and 24-hour protection. 481 00:23:34,166 --> 00:23:35,957 - Just what a girl needs. 482 00:23:36,041 --> 00:23:38,707 - Prototype, silicon foam grenade. 483 00:23:38,791 --> 00:23:39,791 - This is front line equipment. 484 00:23:39,874 --> 00:23:42,249 - [Norton] A going-away present from Canaris. 485 00:23:42,332 --> 00:23:45,082 - Are we expecting trouble? 486 00:23:45,166 --> 00:23:46,291 - Is there a problem? 487 00:23:46,374 --> 00:23:47,291 - No. 488 00:23:47,374 --> 00:23:49,457 No problem at all, Major. 489 00:23:56,499 --> 00:23:57,332 - Good. 490 00:24:01,791 --> 00:24:04,457 - [Norton] This is our cargo, Doctors Talbot and Stirling. 491 00:24:04,541 --> 00:24:05,957 - [Eden] You were part of the task force set up 492 00:24:06,041 --> 00:24:08,207 to study the virus? 493 00:24:08,291 --> 00:24:09,541 - That's right. 494 00:24:09,624 --> 00:24:10,916 How do you do, Major? 495 00:24:10,999 --> 00:24:12,791 I took over in '24. 496 00:24:12,874 --> 00:24:14,666 Stirling joined me in '31. 497 00:24:14,749 --> 00:24:17,124 Until Hatcher, in his infinite wisdom, 498 00:24:17,207 --> 00:24:18,124 decided to pull the plug 499 00:24:18,207 --> 00:24:20,749 on the whole program three years ago. 500 00:24:20,832 --> 00:24:22,916 Tried everything, of course. 501 00:24:22,999 --> 00:24:27,499 Just couldn't crack it. 502 00:24:27,582 --> 00:24:31,249 I do hope this trip of yours is worth the risk, Major. 503 00:24:31,332 --> 00:24:34,832 - Apparently, someone thinks so. 504 00:24:34,916 --> 00:24:35,749 - All right, listen up! 505 00:24:35,832 --> 00:24:39,166 I want everyone suited, booted and strapped. 506 00:24:39,249 --> 00:24:41,124 Back here in 10. 507 00:24:41,207 --> 00:24:43,874 (alarm blaring) 508 00:24:46,999 --> 00:24:49,666 (choir singing) 509 00:24:53,791 --> 00:24:56,624 (engines revving) 510 00:25:02,374 --> 00:25:06,041 (dramatic orchestral music) 511 00:25:17,291 --> 00:25:19,999 (tools grinding) 512 00:25:30,624 --> 00:25:31,957 - Open the gate! 513 00:25:32,791 --> 00:25:36,249 (dramatic orchestral music) 514 00:25:36,332 --> 00:25:38,999 (door clanging) 515 00:25:41,124 --> 00:25:43,374 - [Person] Sentry guns deactivated. 516 00:25:43,457 --> 00:25:45,541 - All right, Chandler. 517 00:25:45,624 --> 00:25:50,041 Take us in. 518 00:25:50,124 --> 00:25:53,791 (dramatic orchestral music) 519 00:26:14,791 --> 00:26:17,999 (electricity crackling) 520 00:26:18,082 --> 00:26:22,582 (dramatic orchestral music continues) 521 00:26:54,041 --> 00:26:55,666 (tank thudding) (console beeping) 522 00:26:55,749 --> 00:26:56,499 - Shit! 523 00:26:56,582 --> 00:26:57,457 - Chandler, what was that? 524 00:26:57,541 --> 00:26:58,999 - [Read] Chandler, why have you stopped? 525 00:26:59,082 --> 00:27:00,374 - I think we hit something. 526 00:27:00,457 --> 00:27:01,666 - Major. - [Read] Say again? 527 00:27:01,749 --> 00:27:04,166 - I think you'd better have a look at this. 528 00:27:04,249 --> 00:27:05,041 - All right, Miller. 529 00:27:05,124 --> 00:27:06,541 Suit up and check it out. 530 00:27:06,624 --> 00:27:08,791 Chandler, send up a flare. 531 00:27:15,124 --> 00:27:17,124 (flare whooshing) 532 00:27:17,207 --> 00:27:19,707 (cows mooing) 533 00:27:24,874 --> 00:27:29,624 - Hey, Chandler, what's black and white and spread all over? 534 00:27:29,707 --> 00:27:31,416 I can't see any damage to the APC, 535 00:27:31,499 --> 00:27:33,957 but your cow is a complete write-off. 536 00:27:34,041 --> 00:27:34,791 - Moo. 537 00:27:34,874 --> 00:27:37,291 - All right, get back inside. 538 00:27:41,041 --> 00:27:44,707 (dramatic orchestral music) 539 00:27:51,124 --> 00:27:53,666 - This file's been closed for 25 years 540 00:27:53,749 --> 00:27:56,499 The government tried to suppress any information getting out 541 00:27:56,582 --> 00:27:58,374 of the hot zone. 542 00:27:58,457 --> 00:28:03,416 Didn't want people to know how bad things had got up there. 543 00:28:03,499 --> 00:28:06,957 - [Kane] I don't think we can stay here much longer. 544 00:28:07,041 --> 00:28:09,749 Morality has abandoned these people. 545 00:28:09,832 --> 00:28:10,666 The killing- 546 00:28:10,749 --> 00:28:12,874 - Seems he dug in with a bunch of stranded soldiers, 547 00:28:12,957 --> 00:28:15,249 fortified the hospital as best they could, 548 00:28:15,332 --> 00:28:16,582 kept up regular reports 549 00:28:16,666 --> 00:28:18,874 on the army frequency using their come set 550 00:28:18,957 --> 00:28:21,374 till the power went out permanently. 551 00:28:21,457 --> 00:28:22,916 - [Kane] The fires have spread, 552 00:28:22,999 --> 00:28:24,582 the power supply is dwindling, 553 00:28:24,666 --> 00:28:28,374 and our food and water are running out fast. 554 00:28:28,457 --> 00:28:33,457 At night we can hear the distant cries of pain and anguish. 555 00:28:33,541 --> 00:28:36,832 They've begun to feed off each other. 556 00:28:36,916 --> 00:28:39,916 It's medieval out there. 557 00:28:39,999 --> 00:28:41,499 Ammunition is low. 558 00:28:42,332 --> 00:28:46,249 The barricades won't hold out much longer. 559 00:28:46,332 --> 00:28:48,874 Our time has run out. 560 00:28:48,957 --> 00:28:53,249 This is Dr. Marcus Kane signing off. 561 00:28:53,332 --> 00:28:56,166 (engine rumbling) 562 00:28:59,249 --> 00:29:00,749 - What do the numbers mean?? 563 00:29:00,832 --> 00:29:02,457 - It's the number of people in each house 564 00:29:02,541 --> 00:29:03,749 that needed saving. 565 00:29:03,832 --> 00:29:08,832 They were told to stay in their homes, that help would come. 566 00:29:10,207 --> 00:29:13,874 (dramatic orchestral music) 567 00:29:35,957 --> 00:29:40,457 (dramatic orchestral music continues) 568 00:29:43,082 --> 00:29:45,749 (door whirring) 569 00:29:49,582 --> 00:29:52,249 (door whirring) 570 00:29:57,874 --> 00:30:00,874 (suspenseful music) 571 00:30:10,332 --> 00:30:11,207 - Clear. 572 00:30:11,291 --> 00:30:13,791 (air hissing) 573 00:30:22,582 --> 00:30:26,416 (suspenseful music continues) 574 00:30:43,332 --> 00:30:46,082 (metal clanging) 575 00:30:48,749 --> 00:30:51,082 - [Eden] Stand back. 576 00:30:51,166 --> 00:30:53,791 (door clicking) 577 00:31:01,207 --> 00:31:03,874 (door creaking) 578 00:31:14,041 --> 00:31:17,041 (suspenseful music) 579 00:31:22,416 --> 00:31:27,416 - [Norton] All right, check your corners. 580 00:31:31,041 --> 00:31:33,916 (birds fluttering) 581 00:31:52,707 --> 00:31:55,457 (metal clanging) 582 00:31:58,791 --> 00:31:59,791 We're clear. 583 00:32:04,124 --> 00:32:07,957 (suspenseful music continues) 584 00:32:19,249 --> 00:32:21,541 - [Norton] Read, Fresno, we're on the fifth floor, 585 00:32:21,624 --> 00:32:23,207 we're going in. 586 00:32:23,291 --> 00:32:25,166 - Copy that, everything quiet here. 587 00:32:25,249 --> 00:32:28,707 (static crackling) 588 00:32:28,791 --> 00:32:33,791 I think the TV's buggered. 589 00:32:41,457 --> 00:32:45,291 (suspenseful music continues) 590 00:32:57,582 --> 00:32:59,374 - [Eden] Talbot, Stirling. 591 00:32:59,457 --> 00:33:00,999 You're up. 592 00:33:01,082 --> 00:33:02,457 - [Talbot] How the hell are we supposed 593 00:33:02,541 --> 00:33:04,582 to find anything in this mess? 594 00:33:04,666 --> 00:33:05,749 - [Norton] Just keep looking. 595 00:33:05,832 --> 00:33:06,832 - [Carpenter] It would help if we knew 596 00:33:06,916 --> 00:33:08,666 what we were looking for. 597 00:33:08,749 --> 00:33:11,957 - [Stirling] Some evidence of Kane's work. 598 00:33:12,041 --> 00:33:14,041 I'll know when I see it. 599 00:33:14,124 --> 00:33:14,957 - [Carpenter] Thanks. 600 00:33:15,041 --> 00:33:16,499 That helps a bunch. 601 00:33:16,582 --> 00:33:20,249 - [Norton] Shut it, Carpenter. 602 00:33:20,332 --> 00:33:24,166 (suspenseful music continues) 603 00:33:37,791 --> 00:33:41,166 (static crackling on TV) 604 00:33:44,082 --> 00:33:45,541 (intense music) 605 00:33:45,624 --> 00:33:49,291 - (exclaims) Major! 606 00:33:49,374 --> 00:33:50,249 Major! 607 00:33:50,332 --> 00:33:51,332 We got a live one! 608 00:33:51,416 --> 00:33:52,374 - [Eden] Chandler, did not copy! 609 00:33:52,457 --> 00:33:53,249 Say again! 610 00:33:53,332 --> 00:33:54,082 - There's a fucking girl here! 611 00:33:54,166 --> 00:33:54,957 Outside on the street! 612 00:33:55,041 --> 00:33:56,666 - [Talbot] Whatever you do, do not touch her! 613 00:33:56,749 --> 00:33:58,332 - Chandler, keep her in sight, 614 00:33:58,416 --> 00:33:59,207 but do not approach her. 615 00:33:59,291 --> 00:34:01,957 Repeat, do not approach her. 616 00:34:02,041 --> 00:34:02,791 - Chandler! 617 00:34:02,874 --> 00:34:03,624 What are you doing? 618 00:34:03,707 --> 00:34:04,791 You heard Sinclair! 619 00:34:04,874 --> 00:34:05,624 Get back inside! 620 00:34:05,707 --> 00:34:06,457 Now! 621 00:34:06,541 --> 00:34:07,457 - She needs help, Read, look at her! 622 00:34:07,541 --> 00:34:08,291 - Chandler, no! 623 00:34:08,374 --> 00:34:09,499 - [Norton] Fresno, get your short, 624 00:34:09,582 --> 00:34:11,541 hairy ass back in the vehicle. 625 00:34:11,624 --> 00:34:13,291 - Hey, hey. 626 00:34:13,374 --> 00:34:14,166 It's okay. 627 00:34:14,249 --> 00:34:16,124 It's gonna be okay. 628 00:34:16,207 --> 00:34:16,957 Whoa! 629 00:34:17,041 --> 00:34:17,791 - [Eden] Chandler! 630 00:34:17,874 --> 00:34:18,624 Do you copy? 631 00:34:18,707 --> 00:34:19,916 - Yeah, she's alive, Major, but only just. 632 00:34:19,999 --> 00:34:21,874 - Major, she must be isolated SO we can examine her. 633 00:34:21,957 --> 00:34:22,957 - All right, let's get her inside. 634 00:34:23,041 --> 00:34:25,332 - [Carpenter] Major, this lab looks untouched. 635 00:34:25,416 --> 00:34:26,166 - [Eden] Take a look. 636 00:34:26,249 --> 00:34:29,041 We're right behind you. 637 00:34:29,124 --> 00:34:31,791 (club thudding) 638 00:34:32,707 --> 00:34:34,666 - [Eden] Talbot, get down now! 639 00:34:34,749 --> 00:34:35,499 - Christ! 640 00:34:35,582 --> 00:34:36,332 (person screaming) 641 00:34:36,416 --> 00:34:37,832 (machine gun firing) 642 00:34:37,916 --> 00:34:38,749 (person screaming) 643 00:34:38,832 --> 00:34:39,666 (machine gun firing) 644 00:34:39,749 --> 00:34:40,499 (person screaming) 645 00:34:40,582 --> 00:34:41,332 (machine gun firing) 646 00:34:41,416 --> 00:34:42,957 (person grunting) 647 00:34:43,041 --> 00:34:44,249 - Shit! 648 00:34:44,332 --> 00:34:46,124 (person screaming) 649 00:34:46,207 --> 00:34:47,541 (both grunting) 650 00:34:47,624 --> 00:34:49,999 (glass shattering) 651 00:34:50,082 --> 00:34:51,874 (person screaming) 652 00:34:51,957 --> 00:34:54,624 (both grunting) 653 00:34:56,749 --> 00:34:58,666 (both grunting) 654 00:34:58,749 --> 00:35:00,374 (glass shattering) 655 00:35:00,457 --> 00:35:01,207 (person screaming) 656 00:35:01,291 --> 00:35:03,832 (glass shattering) 657 00:35:03,916 --> 00:35:04,666 (person groaning) 658 00:35:04,749 --> 00:35:06,291 - [Norton] Read, emergency EVAC! 659 00:35:06,374 --> 00:35:07,124 Now! 660 00:35:07,207 --> 00:35:07,957 - Copy that! 661 00:35:08,041 --> 00:35:09,624 (both grunting) 662 00:35:09,707 --> 00:35:10,457 (gun firing) 663 00:35:10,541 --> 00:35:11,916 (person screaming) (gun firing) 664 00:35:11,999 --> 00:35:13,166 - I've reached Stirling. - I need my torch, 665 00:35:13,249 --> 00:35:14,957 I need my torch, I need my torch! 666 00:35:15,041 --> 00:35:16,041 - Major! 667 00:35:16,124 --> 00:35:18,082 Checking the back door! 668 00:35:18,166 --> 00:35:21,124 (all screaming) (gun firing) 669 00:35:21,207 --> 00:35:22,332 (person grunting) 670 00:35:22,416 --> 00:35:24,749 (gun firing) 671 00:35:24,832 --> 00:35:26,582 (suspenseful music) 672 00:35:26,666 --> 00:35:27,416 - Shit! 673 00:35:27,499 --> 00:35:30,499 - Chandler get back in the fucking APC now! 674 00:35:30,582 --> 00:35:31,832 - Okay, I'm moving! 675 00:35:31,916 --> 00:35:35,666 (gun firing) (all screaming) 676 00:35:35,749 --> 00:35:38,082 (suspenseful music continues) 677 00:35:38,166 --> 00:35:40,041 (air hissing) 678 00:35:40,124 --> 00:35:42,166 (all shouting) 679 00:35:42,249 --> 00:35:43,832 (machine gun firing) 680 00:35:43,916 --> 00:35:44,666 - Fuck! 681 00:35:44,749 --> 00:35:45,499 Fuck! 682 00:35:45,582 --> 00:35:47,166 Fuck, fuck! 683 00:35:47,249 --> 00:35:50,832 (suspenseful orchestral music continues) 684 00:35:50,916 --> 00:35:52,666 - [Chandler] We're rolling! 685 00:35:52,749 --> 00:35:53,916 (engine rumbling) 686 00:35:53,999 --> 00:35:56,207 (engines rumbling) 687 00:35:56,291 --> 00:35:59,207 (glass shattering) 688 00:36:00,832 --> 00:36:03,832 (glass shattering) 689 00:36:03,916 --> 00:36:06,791 (all yelling) 690 00:36:06,874 --> 00:36:11,874 (all shouting) (gun firing) 691 00:36:14,666 --> 00:36:17,166 - We're not getting out that way! 692 00:36:17,249 --> 00:36:20,999 (gun firing) (all shouting) 693 00:36:21,082 --> 00:36:21,957 - [Talbot] Jesus Christ! 694 00:36:22,041 --> 00:36:24,416 - [Marauder] Burn, you fuckers! 695 00:36:24,499 --> 00:36:25,999 (suspenseful orchestral music continues) 696 00:36:26,082 --> 00:36:26,916 - Fuck! 697 00:36:28,291 --> 00:36:30,541 (glass shattering) 698 00:36:30,624 --> 00:36:31,791 - Chandler, you're on fire! 699 00:36:31,874 --> 00:36:34,707 - Don't I fucking know it! 700 00:36:34,791 --> 00:36:35,916 - Major, we are under attack! 701 00:36:35,999 --> 00:36:36,749 (gun firing) 702 00:36:36,832 --> 00:36:38,582 I repeat, we are under attack! 703 00:36:38,666 --> 00:36:41,999 (suspenseful orchestral music continues) 704 00:36:42,082 --> 00:36:46,207 (tank crashing) (explosion booming) 705 00:36:46,291 --> 00:36:47,374 (suspenseful orchestral music continues) 706 00:36:47,457 --> 00:36:49,166 (air hissing) 707 00:36:49,249 --> 00:36:51,166 (explosion booming) 708 00:36:51,249 --> 00:36:54,082 (suspenseful orchestral music continues) 709 00:36:54,166 --> 00:36:57,166 (explosion booming) 710 00:36:58,624 --> 00:37:00,291 (engine rumbling) 711 00:37:00,374 --> 00:37:03,041 (explosion booming) 712 00:37:03,124 --> 00:37:05,916 (suspenseful orchestral music continues) 713 00:37:05,999 --> 00:37:07,416 - [Chandler] Bastards! 714 00:37:07,499 --> 00:37:10,332 (explosion booming) 715 00:37:10,416 --> 00:37:12,582 (person screaming) 716 00:37:12,666 --> 00:37:14,374 (Chandler laughing) 717 00:37:14,457 --> 00:37:15,916 (suspenseful orchestral music continues) 718 00:37:15,999 --> 00:37:18,957 (explosion booming) 719 00:37:19,041 --> 00:37:20,166 (explosion booming) 720 00:37:20,249 --> 00:37:23,166 (person screaming) 721 00:37:25,041 --> 00:37:28,041 (Chandler groaning) 722 00:37:30,166 --> 00:37:32,041 (tires screeching) 723 00:37:32,124 --> 00:37:34,791 (tank crashing) 724 00:37:37,041 --> 00:37:40,041 (Chandler grunting) 725 00:37:41,166 --> 00:37:42,624 (explosion booming) 726 00:37:42,707 --> 00:37:45,374 (both grunting) 727 00:37:47,416 --> 00:37:50,374 (grenade thudding) (suspenseful orchestral music) 728 00:37:50,457 --> 00:37:53,291 (explosion booming) 729 00:37:53,374 --> 00:37:54,582 (explosion booming) 730 00:37:54,666 --> 00:37:56,124 -APC 1 is down! 731 00:37:56,207 --> 00:37:59,582 (glass shattering) (explosion booming) 732 00:37:59,666 --> 00:38:00,416 (glass shattering) 733 00:38:00,499 --> 00:38:01,332 Shit! 734 00:38:02,749 --> 00:38:04,124 Repeat, APC 1 is down! 735 00:38:04,207 --> 00:38:05,332 We've lost Chandler! 736 00:38:05,416 --> 00:38:06,124 - Fuck! 737 00:38:06,207 --> 00:38:07,374 - Get to the elevator, sub level one. 738 00:38:07,457 --> 00:38:08,291 Get in there. 739 00:38:08,374 --> 00:38:09,707 - It won't work, there's no power! 740 00:38:09,791 --> 00:38:11,166 - Get the fuck in! 741 00:38:11,249 --> 00:38:11,999 Move! 742 00:38:12,082 --> 00:38:12,832 Move! 743 00:38:12,916 --> 00:38:13,666 - [Eden] Sergeant! 744 00:38:13,749 --> 00:38:14,499 Cover fire! 745 00:38:14,582 --> 00:38:15,332 - [Norton] Copy! 746 00:38:15,416 --> 00:38:17,832 (gun firing) 747 00:38:18,749 --> 00:38:20,041 - [Eden] Miller, foam grenade. 748 00:38:20,124 --> 00:38:21,541 - [Norton] Whatever this plan is, 749 00:38:21,624 --> 00:38:22,582 (gun firing) 750 00:38:22,666 --> 00:38:23,541 Make it snappy! 751 00:38:23,624 --> 00:38:24,374 - [Eden] Shotgun! 752 00:38:24,457 --> 00:38:25,707 - Major, what are we doing in here? 753 00:38:25,791 --> 00:38:27,249 - Going down! 754 00:38:27,332 --> 00:38:28,707 Pull it now! 755 00:38:28,791 --> 00:38:29,541 (person screaming) 756 00:38:29,624 --> 00:38:31,999 (gun firing) 757 00:38:33,207 --> 00:38:35,749 (suspenseful orchestral music continues) 758 00:38:35,832 --> 00:38:37,291 (person screaming) 759 00:38:37,374 --> 00:38:39,957 (explosion booming) 760 00:38:40,041 --> 00:38:41,874 (elevator thudding) 761 00:38:41,957 --> 00:38:44,791 (cement thudding) 762 00:38:45,707 --> 00:38:49,749 (can spraying) (person screaming) 763 00:38:49,832 --> 00:38:52,666 (person grunting) 764 00:38:53,957 --> 00:38:55,041 (tank thudding) 765 00:38:55,124 --> 00:38:58,791 - [Talbot] Major, you are completely insane! 766 00:38:59,874 --> 00:39:01,166 (suspenseful orchestral music continues) 767 00:39:01,249 --> 00:39:02,291 - Fuck! - Check your corners! 768 00:39:02,374 --> 00:39:04,332 Check your corners! 769 00:39:04,416 --> 00:39:05,249 - Move! 770 00:39:06,541 --> 00:39:10,457 (suspenseful orchestral music continues) 771 00:39:10,541 --> 00:39:11,499 - Move, move, move. 772 00:39:11,582 --> 00:39:13,666 Miller, get that fucking hatch open! 773 00:39:13,749 --> 00:39:18,374 (suspenseful orchestral music continues) 774 00:39:18,457 --> 00:39:20,166 (all shouting) 775 00:39:20,249 --> 00:39:21,624 - Oh, shit! 776 00:39:21,707 --> 00:39:23,249 (gun firing) 777 00:39:23,332 --> 00:39:24,082 Get in! 778 00:39:24,166 --> 00:39:25,332 We've gotta go now! 779 00:39:25,416 --> 00:39:27,916 (guns firing) 780 00:39:31,082 --> 00:39:33,707 (gun firing) 781 00:39:33,791 --> 00:39:36,832 (all shouting) 782 00:39:36,916 --> 00:39:37,666 - [Norton] Move it, Read! 783 00:39:37,749 --> 00:39:38,499 Go! 784 00:39:38,582 --> 00:39:39,332 Go! 785 00:39:39,416 --> 00:39:40,249 Go! 786 00:39:41,916 --> 00:39:43,457 (air hissing) 787 00:39:43,541 --> 00:39:45,207 (all screaming) 788 00:39:45,291 --> 00:39:47,916 (person screaming) 789 00:39:47,999 --> 00:39:50,166 (all shouting) 790 00:39:50,249 --> 00:39:50,999 - [Stirling] Is anybody injured? 791 00:39:51,082 --> 00:39:51,832 Is everybody okay? 792 00:39:51,916 --> 00:39:52,666 - [Talbot] I'm okay. 793 00:39:52,749 --> 00:39:53,457 - [Miller] I'm fine. 794 00:39:53,541 --> 00:39:54,999 - What the fuck happened back there? 795 00:39:55,082 --> 00:39:58,499 (explosion booming) 796 00:39:58,582 --> 00:40:01,082 - Read's got multiple impact warnings. 797 00:40:01,166 --> 00:40:02,541 (explosion booming) 798 00:40:02,624 --> 00:40:03,999 (suspenseful orchestral music) 799 00:40:04,082 --> 00:40:05,541 (Read gasps) 800 00:40:05,624 --> 00:40:06,374 - [Norton] Read! 801 00:40:06,457 --> 00:40:07,291 - [Stirling] Stop, stop the car! 802 00:40:07,374 --> 00:40:08,124 (explosion booming) 803 00:40:08,207 --> 00:40:08,957 (Read groaning) 804 00:40:09,041 --> 00:40:09,791 - [Norton] Read! 805 00:40:09,874 --> 00:40:10,707 Look out! 806 00:40:14,916 --> 00:40:17,416 (all yelling) 807 00:40:19,249 --> 00:40:21,916 (tank thudding) 808 00:40:28,291 --> 00:40:29,457 - Stirling, you still with us? 809 00:40:29,541 --> 00:40:30,291 - I'm okay, I'm okay. 810 00:40:30,374 --> 00:40:33,874 - Well, I think I'm not! 811 00:40:33,957 --> 00:40:34,874 What about Read? 812 00:40:34,957 --> 00:40:36,124 - She's dead! 813 00:40:36,207 --> 00:40:36,957 - Fuck this shit, man! 814 00:40:37,041 --> 00:40:37,791 Fuck it! 815 00:40:37,874 --> 00:40:41,874 - [Eden] All right, grab what you can and bail out! 816 00:40:41,957 --> 00:40:44,124 (marauders screaming) 817 00:40:44,207 --> 00:40:46,624 (gun firing) 818 00:40:47,749 --> 00:40:48,499 (marauder screams) 819 00:40:48,582 --> 00:40:50,749 (explosion booming) 820 00:40:50,832 --> 00:40:52,666 (machine gun firing) 821 00:40:52,749 --> 00:40:54,666 (explosion booming) 822 00:40:54,749 --> 00:40:56,166 (gun firing) 823 00:40:56,249 --> 00:40:59,082 (person screaming) 824 00:40:59,166 --> 00:41:01,957 (gun firing) 825 00:41:02,041 --> 00:41:04,541 (person screaming) 826 00:41:04,624 --> 00:41:07,124 (guns firing) 827 00:41:12,457 --> 00:41:15,332 (all shouting) 828 00:41:15,416 --> 00:41:17,874 (guns firing) 829 00:41:19,332 --> 00:41:21,916 (all shouting) 830 00:41:24,041 --> 00:41:25,499 - Miller, cover Norton! 831 00:41:25,582 --> 00:41:26,999 - Covering fire! 832 00:41:27,082 --> 00:41:27,832 (gun firing) 833 00:41:27,916 --> 00:41:29,249 - Wait, wait, wait, tourniquet. 834 00:41:29,332 --> 00:41:30,082 - I'm doing it! 835 00:41:30,166 --> 00:41:30,999 I'm doing it! 836 00:41:31,082 --> 00:41:32,291 - Norton, alleyway! 837 00:41:32,374 --> 00:41:33,332 - Copy! 838 00:41:33,416 --> 00:41:34,291 (guns firing) 839 00:41:34,374 --> 00:41:35,416 - Stirling, go with him! 840 00:41:35,499 --> 00:41:37,541 - He needs my help! 841 00:41:37,624 --> 00:41:38,374 - Get over here! 842 00:41:38,457 --> 00:41:40,124 Move it! - Go! 843 00:41:40,207 --> 00:41:41,499 - [Norton] Get behind me! 844 00:41:41,582 --> 00:41:42,957 - Get Talbot! 845 00:41:43,041 --> 00:41:44,332 - Fuck! - Major, go! 846 00:41:44,416 --> 00:41:45,791 (gun firing) 847 00:41:45,874 --> 00:41:47,749 Major, fucking go! 848 00:41:47,832 --> 00:41:50,416 (people grunting) 849 00:41:50,499 --> 00:41:53,082 (all grunting) 850 00:41:55,457 --> 00:41:57,332 - Come on, then, you fuckers! 851 00:41:57,416 --> 00:42:00,332 (all shouting) 852 00:42:00,416 --> 00:42:02,999 (gun firing) 853 00:42:03,082 --> 00:42:04,416 (gun clicking) 854 00:42:04,499 --> 00:42:05,916 - Fuck! 855 00:42:05,999 --> 00:42:07,499 (all shouting) 856 00:42:07,582 --> 00:42:09,041 I'm out! 857 00:42:09,124 --> 00:42:10,832 (all shouting) 858 00:42:10,916 --> 00:42:12,749 - Get your hands off me! 859 00:42:12,832 --> 00:42:13,791 - [Stirling] Talbot! 860 00:42:13,874 --> 00:42:14,832 We can't leave him. 861 00:42:14,916 --> 00:42:15,999 - Go, go, go! 862 00:42:17,166 --> 00:42:17,999 Move it! 863 00:42:18,916 --> 00:42:19,957 (marauders screaming) 864 00:42:20,041 --> 00:42:20,874 - Savages! 865 00:42:22,666 --> 00:42:25,249 (all shouting) 866 00:42:46,582 --> 00:42:51,582 - This one's for Sol. 867 00:42:51,791 --> 00:42:54,457 (Eden grunting) 868 00:42:57,457 --> 00:43:00,207 (chain clanking) 869 00:43:15,957 --> 00:43:18,541 (can clanking) 870 00:43:22,416 --> 00:43:24,999 (Eden gasping) 871 00:43:28,624 --> 00:43:30,416 (Eden grunting) 872 00:43:30,499 --> 00:43:35,374 - Shit, man. 873 00:43:35,457 --> 00:43:36,624 I'm sorry. 874 00:43:36,707 --> 00:43:39,416 I am so sorry. 875 00:43:39,499 --> 00:43:41,666 I got a bit carried away. 876 00:43:41,749 --> 00:43:44,999 But if you keep going on like this... 877 00:43:45,082 --> 00:43:47,749 (Eden grunting) 878 00:43:49,624 --> 00:43:50,832 See? 879 00:43:50,916 --> 00:43:53,999 There I go again. 880 00:43:54,082 --> 00:43:55,082 I am sorry. 881 00:43:55,166 --> 00:43:57,041 I am so sorry. 882 00:43:57,124 --> 00:44:00,791 But you are making me so fucking mad! 883 00:44:00,874 --> 00:44:02,791 Just talk to me. 884 00:44:02,874 --> 00:44:05,624 (Eden breathing heavily) 885 00:44:05,707 --> 00:44:06,457 - Who are you? 886 00:44:06,541 --> 00:44:07,832 - What the fuck is the matter with you? 887 00:44:07,916 --> 00:44:08,666 Eh? 888 00:44:08,749 --> 00:44:10,166 Enjoy pain, is that it? 889 00:44:10,249 --> 00:44:15,041 'Cause you are fucking asking for it! 890 00:44:15,124 --> 00:44:17,791 (Eden grunting) 891 00:44:19,707 --> 00:44:22,374 (Eden groaning) 892 00:44:25,541 --> 00:44:28,207 (door clicking) 893 00:44:36,916 --> 00:44:39,166 (Eden groaning) 894 00:44:39,249 --> 00:44:40,624 Let's try again, eh? 895 00:44:40,707 --> 00:44:41,749 Who are you? 896 00:44:41,832 --> 00:44:43,791 And where have you come from? 897 00:44:43,874 --> 00:44:46,166 Now, I know that Kane didn't send you, so who did? 898 00:44:46,249 --> 00:44:48,916 Where'd you get all the fancy gear from? 899 00:44:48,999 --> 00:44:49,916 The tanks. 900 00:44:49,999 --> 00:44:52,166 The guns. 901 00:44:52,249 --> 00:44:55,999 Talk to me! 902 00:44:56,082 --> 00:44:57,832 - Did you say Kane? 903 00:44:57,916 --> 00:44:59,957 - You need me to speak a little louder? 904 00:45:00,041 --> 00:45:01,999 Is that it? 905 00:45:02,082 --> 00:45:04,374 Well, how's this? 906 00:45:04,457 --> 00:45:07,499 (Eden screaming) 907 00:45:07,582 --> 00:45:12,582 - Fuck you! (breathing heavily) 908 00:45:16,166 --> 00:45:20,791 We came over the wall. 909 00:45:20,874 --> 00:45:22,666 - I fucking knew it. 910 00:45:22,749 --> 00:45:24,332 I fucking knew it! 911 00:45:24,416 --> 00:45:26,249 I knew he was fucking lying! 912 00:45:26,332 --> 00:45:27,082 - Who was lying? 913 00:45:27,166 --> 00:45:27,999 - Kane! 914 00:45:29,749 --> 00:45:33,916 You see, the bastard told us there was nothing out there. 915 00:45:33,999 --> 00:45:35,999 No hope of salvation. 916 00:45:36,082 --> 00:45:37,332 But I knew. 917 00:45:37,416 --> 00:45:42,249 I knew that one day someone would come and prove him wrong. 918 00:45:42,332 --> 00:45:47,332 - If Kane's alive, I need to find him. 919 00:45:48,332 --> 00:45:49,416 - Shh. 920 00:45:49,499 --> 00:45:51,374 Save your breath. 921 00:45:51,457 --> 00:45:52,999 You're with us now. 922 00:45:53,082 --> 00:45:57,166 And you're alive only as long as we need you! 923 00:45:57,249 --> 00:45:59,374 Well, you see, if you did come over that wall, 924 00:45:59,457 --> 00:46:03,166 then you must've planned on getting back. 925 00:46:03,249 --> 00:46:06,207 We've tried before and failed. 926 00:46:06,291 --> 00:46:09,207 I've seen too many of my friends rush those gates, 927 00:46:09,291 --> 00:46:11,832 but before they could even get close, 928 00:46:11,916 --> 00:46:13,916 they were turned to fire 929 00:46:13,999 --> 00:46:17,124 and fell as ash. 930 00:46:17,207 --> 00:46:19,999 But with you here to lead us through, 931 00:46:20,082 --> 00:46:24,666 we are going to go all the way. 932 00:46:24,749 --> 00:46:29,666 Lady, I could eat you right up. 933 00:46:29,749 --> 00:46:32,416 (Eden groaning) 934 00:46:37,332 --> 00:46:39,874 You should forget about that bastard Kane! 935 00:46:39,957 --> 00:46:41,749 He's history. 936 00:46:41,832 --> 00:46:46,832 But you, you are our passport to the promised land. 937 00:46:49,749 --> 00:46:52,416 - I think you're gonna be sorely disappointed. 938 00:46:52,499 --> 00:46:56,291 - I'll be the judge of that. 939 00:46:56,374 --> 00:46:57,374 (marauders clamoring outside) 940 00:46:57,457 --> 00:46:59,791 Can you hear that? 941 00:46:59,874 --> 00:47:02,916 The hounds are hungry! 942 00:47:02,999 --> 00:47:07,999 It's feeding time at the fucking zoo! 943 00:47:10,291 --> 00:47:12,874 (Sol whistles) 944 00:47:15,124 --> 00:47:16,666 We need this one alive. 945 00:47:16,749 --> 00:47:18,582 Make sure she stays that way. 946 00:47:18,666 --> 00:47:23,666 Eh? 947 00:47:25,541 --> 00:47:28,499 Nice watch. 948 00:47:28,582 --> 00:47:31,082 (tense music) 949 00:47:33,624 --> 00:47:36,124 (GPS beeping) 950 00:47:38,707 --> 00:47:41,374 (GPS crunching) 951 00:47:52,541 --> 00:47:55,207 (door clicking) 952 00:47:56,249 --> 00:47:56,999 - Sol! 953 00:47:57,082 --> 00:47:57,832 I heard what you said. 954 00:47:57,916 --> 00:47:59,082 I need to speak with you! 955 00:47:59,166 --> 00:48:00,291 - You'll get your turn! 956 00:48:00,374 --> 00:48:01,207 - Sol! 957 00:48:02,082 --> 00:48:06,541 - The wind of change is blowing a hurricane! 958 00:48:06,624 --> 00:48:07,874 Give them hell! 959 00:48:09,207 --> 00:48:11,457 (chainsaw buzzing) 960 00:48:11,541 --> 00:48:14,499 (upbeat rock music) 961 00:48:20,082 --> 00:48:22,499 (engine revving) 962 00:48:22,582 --> 00:48:26,249 ♪ You may not like the things we do ♪ 963 00:48:26,332 --> 00:48:31,332 ♪ Only idiots ignore the truth ♪ 964 00:48:31,624 --> 00:48:35,166 ♪ It's easy to lay down and hide ♪ 965 00:48:35,249 --> 00:48:38,166 ♪ Where's the warrior without his pride ♪ 966 00:48:38,249 --> 00:48:39,582 (electricity crackling) 967 00:48:39,666 --> 00:48:42,332 ♪ We're gonna move real good, yeah right ♪ 968 00:48:42,416 --> 00:48:45,624 ♪ We're gonna dress so fine, okay ♪ 969 00:48:45,707 --> 00:48:47,916 - Ladies and gentlemen! 970 00:48:47,999 --> 00:48:50,332 Here he is, the head chef, 971 00:48:50,416 --> 00:48:53,957 the big cheese, the sunshine of your lives! 972 00:48:54,041 --> 00:48:54,874 It's Sol! 973 00:48:56,582 --> 00:48:59,499 (upbeat pop music) 974 00:49:07,791 --> 00:49:08,582 (Sol screaming) 975 00:49:08,666 --> 00:49:11,207 ♪ The one good thing ♪ 976 00:49:11,291 --> 00:49:12,457 Jin my life J 977 00:49:12,541 --> 00:49:14,707 (Sol screaming) 978 00:49:14,791 --> 00:49:16,582 (engine revving) 979 00:49:16,666 --> 00:49:19,874 ♪ I don't know where ♪ 980 00:49:19,957 --> 00:49:21,916 ♪ She's gone away ♪ 981 00:49:21,999 --> 00:49:25,499 ♪ I don't know where ♪ 982 00:49:25,582 --> 00:49:30,582 ♪ Somewhere I cannot follow her ♪ 983 00:49:31,416 --> 00:49:35,749 ♪ The one good thing didn't stay too long ♪ 984 00:49:35,832 --> 00:49:37,249 ♪ Woo-hoo-hoo-Hoo ♪ 985 00:49:37,332 --> 00:49:42,332 ♪ My back was turned and she was gone ♪ 986 00:49:42,749 --> 00:49:45,874 J Good thing, where have you gone J 987 00:49:45,957 --> 00:49:48,332 (crowd cheering) 988 00:49:48,416 --> 00:49:50,291 ♪ My good thing ♪ 989 00:49:50,374 --> 00:49:52,041 ♪ You been gone too long ♪ 990 00:49:52,124 --> 00:49:54,707 (cancan music) 991 00:50:17,832 --> 00:50:20,416 (all cheering) 992 00:50:27,749 --> 00:50:29,666 - Ladies and gentlemen, 993 00:50:32,582 --> 00:50:35,666 (crowd cheering) 994 00:50:35,749 --> 00:50:39,499 I have a rare treat in store for you! 995 00:50:39,582 --> 00:50:42,166 (all cheering) 996 00:50:45,207 --> 00:50:46,874 Medium fucking rare! 997 00:50:48,291 --> 00:50:51,041 (crowd cheering) 998 00:50:52,707 --> 00:50:56,457 Kane thought he could tell us what to do, 999 00:50:56,541 --> 00:50:58,957 and we told Kane, "Fuck you!" 1000 00:51:01,082 --> 00:51:02,499 - [All] Fuck you! 1001 00:51:04,166 --> 00:51:06,916 (crowd cheering) 1002 00:51:08,541 --> 00:51:10,124 - This is our city! 1003 00:51:11,291 --> 00:51:14,374 (crowd cheering) 1004 00:51:14,457 --> 00:51:18,416 Whoever they send here, we're gonna catch them! 1005 00:51:18,499 --> 00:51:20,749 (crowd cheering) 1006 00:51:20,832 --> 00:51:22,832 We're gonna cook them! 1007 00:51:22,916 --> 00:51:23,832 (crowd cheering) 1008 00:51:23,916 --> 00:51:25,999 And we're gonna eat them! 1009 00:51:27,291 --> 00:51:30,416 (crowd cheering) 1010 00:51:30,499 --> 00:51:31,832 - Eat them, man! 1011 00:51:34,832 --> 00:51:37,416 (upbeat music) 1012 00:51:40,291 --> 00:51:43,082 ♪ From the cradle bars comes a beckoning voice ♪ 1013 00:51:43,166 --> 00:51:45,332 ♪ It sends you spinning ♪ 1014 00:51:45,416 --> 00:51:48,499 ♪ You have no choice ♪ 1015 00:51:51,041 --> 00:51:51,957 (crowd cheering) 1016 00:51:52,041 --> 00:51:53,124 - Here we go! 1017 00:51:55,249 --> 00:51:58,666 (upbeat music continues) 1018 00:52:02,916 --> 00:52:05,416 (Sol yelling) 1019 00:52:09,541 --> 00:52:12,791 ♪ You hear laughter cracking through the walls ♪ 1020 00:52:12,874 --> 00:52:14,707 ♪ It sends you spinning ♪ 1021 00:52:14,791 --> 00:52:15,999 ♪ You have no choice ♪ 1022 00:52:16,082 --> 00:52:19,249 ♪ You hear laughter cracking through the walls ♪ 1023 00:52:19,332 --> 00:52:21,249 ♪ It sends you spinning ♪ 1024 00:52:21,332 --> 00:52:22,832 ♪ You have no choice ♪ 1025 00:52:22,916 --> 00:52:25,499 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 1026 00:52:25,582 --> 00:52:27,707 ♪ We are entranced ♪ 1027 00:52:27,791 --> 00:52:29,332 ♪ Spellbound ♪ 1028 00:52:29,416 --> 00:52:32,124 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 1029 00:52:32,207 --> 00:52:34,207 ♪ We are entranced ♪ 1030 00:52:34,291 --> 00:52:36,041 ♪ Spellbound ♪ 1031 00:52:36,124 --> 00:52:38,624 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 1032 00:52:38,707 --> 00:52:42,582 ♪ Oh ♪ 1033 00:52:42,666 --> 00:52:44,041 ♪ Spellbound ♪ 1034 00:52:44,124 --> 00:52:45,749 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 1035 00:52:45,832 --> 00:52:47,249 ♪ Spellbound ♪ 1036 00:52:47,332 --> 00:52:50,957 - No, no, no, no, no, no! 1037 00:52:51,041 --> 00:52:55,041 (upbeat music continues) 1038 00:52:55,124 --> 00:52:55,874 - Burn him! 1039 00:52:55,957 --> 00:52:56,791 Burn him! 1040 00:52:58,499 --> 00:52:59,249 - Please! 1041 00:52:59,332 --> 00:53:00,082 Please! 1042 00:53:00,166 --> 00:53:00,916 Please, please, no! 1043 00:53:00,999 --> 00:53:02,166 No! 1044 00:53:02,249 --> 00:53:03,332 (crowd cheering) 1045 00:53:03,416 --> 00:53:06,707 ♪ Take them by the legs ♪ 1046 00:53:07,624 --> 00:53:08,457 - Get off! 1047 00:53:10,541 --> 00:53:13,957 (upbeat music continues) 1048 00:53:18,582 --> 00:53:20,791 (match striking) 1049 00:53:20,874 --> 00:53:22,832 ♪ When you make your choice ♪ 1050 00:53:22,916 --> 00:53:27,041 - You bitch! (spitting) 1051 00:53:27,124 --> 00:53:29,874 (Talbot screams) 1052 00:53:32,249 --> 00:53:34,082 ♪ Doll dance ♪ 1053 00:53:34,166 --> 00:53:36,416 ♪ We are entranced ♪ 1054 00:53:36,499 --> 00:53:40,541 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 1055 00:53:40,624 --> 00:53:42,666 ♪ We are entranced, entranced, entranced ♪ 1056 00:53:42,749 --> 00:53:45,916 ♪ Dance, dance, dance ♪ 1057 00:53:48,124 --> 00:53:51,124 (suspenseful music) 1058 00:54:04,582 --> 00:54:07,332 (crowd cheering) 1059 00:54:15,457 --> 00:54:19,291 (suspenseful music continues) 1060 00:54:22,874 --> 00:54:25,624 (crowd cheering) 1061 00:54:29,249 --> 00:54:31,332 (crowd cheering) 1062 00:54:31,416 --> 00:54:35,416 - Oooh, Oooh, Oooh, (laughing) 1063 00:54:35,499 --> 00:54:38,249 (crowd cheering) 1064 00:54:45,166 --> 00:54:45,999 - Yes! 1065 00:54:47,874 --> 00:54:51,707 (suspenseful music continues) 1066 00:54:57,416 --> 00:54:59,999 (all shouting) 1067 00:55:02,499 --> 00:55:05,166 (watch beeping) 1068 00:55:09,999 --> 00:55:12,332 (plate clattering) 1069 00:55:12,416 --> 00:55:17,416 - If you're hungry, why not try a piece of your friend? 1070 00:55:19,457 --> 00:55:24,124 - [Eden] Hey! 1071 00:55:24,207 --> 00:55:29,207 What do I have to do to get a drink? 1072 00:55:30,499 --> 00:55:31,957 (person groaning) 1073 00:55:32,041 --> 00:55:36,457 Put the key in the lock, and turn it very slowly. 1074 00:55:36,541 --> 00:55:39,207 (person grunts) 1075 00:55:42,332 --> 00:55:44,916 (skin ripping) 1076 00:55:50,874 --> 00:55:55,832 That wasn't so painful, was it? 1077 00:55:55,916 --> 00:55:58,582 (watch beeping) 1078 00:56:07,957 --> 00:56:09,332 (person gasps) 1079 00:56:09,416 --> 00:56:12,082 (person grunts) 1080 00:56:13,541 --> 00:56:14,291 - Wait! 1081 00:56:14,374 --> 00:56:17,124 Get me out of here, and I can help you. 1082 00:56:17,207 --> 00:56:19,582 - You can help me? 1083 00:56:19,666 --> 00:56:20,416 Why? 1084 00:56:20,499 --> 00:56:21,457 What are you offering? 1085 00:56:21,541 --> 00:56:23,957 - I heard you speaking to Sol. 1086 00:56:24,041 --> 00:56:28,041 You said you came through the wall. 1087 00:56:28,124 --> 00:56:28,874 No, no, no. 1088 00:56:28,957 --> 00:56:29,707 Please. 1089 00:56:29,791 --> 00:56:30,541 Don't leave me here! 1090 00:56:30,624 --> 00:56:31,374 He'll kill me. 1091 00:56:31,457 --> 00:56:33,374 - You have to do better than that, I'm afraid. 1092 00:56:33,457 --> 00:56:38,457 - I can help you find Kane. 1093 00:56:40,957 --> 00:56:42,124 - You know where Kane is? 1094 00:56:42,207 --> 00:56:43,082 - I should. 1095 00:56:43,166 --> 00:56:45,957 He's my father. 1096 00:56:46,041 --> 00:56:48,707 - If I find out you're lying, 1097 00:56:48,791 --> 00:56:51,749 you'll wish that I'd left you here. 1098 00:56:51,832 --> 00:56:55,874 Follow me, and you keep your bloody voice down. 1099 00:56:55,957 --> 00:56:57,624 (door clicking) 1100 00:56:57,707 --> 00:56:59,457 - Look out! 1101 00:56:59,541 --> 00:57:02,707 (both grunting) 1102 00:57:02,791 --> 00:57:05,791 (suspenseful music) 1103 00:57:09,041 --> 00:57:11,707 (both grunting) 1104 00:57:15,291 --> 00:57:18,124 (swords clanging) 1105 00:57:20,082 --> 00:57:22,749 (both grunting) 1106 00:57:25,791 --> 00:57:28,457 (both grunting) 1107 00:57:33,332 --> 00:57:34,582 (person groaning) 1108 00:57:34,666 --> 00:57:36,041 (sword thudding) 1109 00:57:36,124 --> 00:57:38,249 (person whistling) 1110 00:57:38,332 --> 00:57:41,082 (sword thudding) 1111 00:57:43,707 --> 00:57:45,749 (door clicking) 1112 00:57:45,832 --> 00:57:48,916 - You can let go now. 1113 00:57:48,999 --> 00:57:50,166 Move it! 1114 00:57:50,249 --> 00:57:52,916 (Catty gasping) 1115 00:57:55,582 --> 00:57:58,666 (tense music) 1116 00:57:58,749 --> 00:57:59,874 Come in, Sergeant! 1117 00:57:59,957 --> 00:58:01,332 - Sinclair, this is Norton. 1118 00:58:01,416 --> 00:58:02,207 Where are you? 1119 00:58:02,291 --> 00:58:03,041 - On the move! 1120 00:58:03,124 --> 00:58:04,957 Meet us at the station on Queen Street! 1121 00:58:05,041 --> 00:58:07,749 - Station on Queen Street, copy. 1122 00:58:07,832 --> 00:58:09,541 (both grunting) 1123 00:58:09,624 --> 00:58:12,791 - Come on. 1124 00:58:12,874 --> 00:58:16,207 (tense music continues) 1125 00:58:19,832 --> 00:58:20,749 - Find her! 1126 00:58:26,041 --> 00:58:26,874 - Come on! 1127 00:58:29,832 --> 00:58:32,291 Joshua, it's okay! 1128 00:58:32,374 --> 00:58:33,874 You can trust her. 1129 00:58:33,957 --> 00:58:34,874 - She looks dangerous. 1130 00:58:34,957 --> 00:58:38,207 - She is. 1131 00:58:38,291 --> 00:58:39,832 - Norton, do you copy? 1132 00:58:39,916 --> 00:58:44,249 Come in. 1133 00:58:44,332 --> 00:58:45,332 - It looks clear. 1134 00:58:45,416 --> 00:58:48,249 (engines revving) 1135 00:58:50,999 --> 00:58:52,957 (suspenseful orchestral music) 1136 00:58:53,041 --> 00:58:56,791 Go, go, go! 1137 00:58:56,874 --> 00:58:57,832 - [Sol] When I grab you, 1138 00:58:57,916 --> 00:59:00,541 I'm gonna rip your fucking head off! 1139 00:59:00,624 --> 00:59:02,541 Run, you little fucker! 1140 00:59:03,541 --> 00:59:06,457 (suspenseful orchestral music) 1141 00:59:06,541 --> 00:59:07,332 - [Stirling] Come on! 1142 00:59:07,416 --> 00:59:08,666 Come on! 1143 00:59:08,749 --> 00:59:09,582 Come on! 1144 00:59:10,457 --> 00:59:11,291 Leg it! 1145 00:59:13,916 --> 00:59:14,749 Come on! 1146 00:59:17,791 --> 00:59:18,624 This way! 1147 00:59:21,457 --> 00:59:24,749 (glass shattering) 1148 00:59:24,832 --> 00:59:26,332 - Fucking move it! 1149 00:59:29,916 --> 00:59:32,666 (engine revving) 1150 00:59:34,666 --> 00:59:35,499 - Fire up the engine! 1151 00:59:35,582 --> 00:59:38,249 - Norton, if you can hear me, platform four! 1152 00:59:38,332 --> 00:59:41,916 - Are you coming or not? 1153 00:59:41,999 --> 00:59:42,832 Come on! 1154 00:59:45,041 --> 00:59:46,374 (suspenseful orchestral music) 1155 00:59:46,457 --> 00:59:47,207 - Come on! 1156 00:59:47,291 --> 00:59:50,999 Move it! 1157 00:59:51,082 --> 00:59:53,166 (person screaming) 1158 00:59:53,249 --> 00:59:54,791 - Oh. 1159 00:59:54,874 --> 00:59:59,874 - Get on! - You fucker! 1160 01:00:01,416 --> 01:00:03,582 - Come on, Stirling! 1161 01:00:03,666 --> 01:00:04,582 - [Sol] No! 1162 01:00:05,457 --> 01:00:08,207 (engine revving) 1163 01:00:11,749 --> 01:00:12,582 - Come on! 1164 01:00:15,582 --> 01:00:16,416 - Ah. 1165 01:00:24,332 --> 01:00:26,082 - Stirling, get down! 1166 01:00:27,332 --> 01:00:30,082 (engine revving) 1167 01:00:31,832 --> 01:00:32,666 - Come on! 1168 01:00:37,166 --> 01:00:37,999 Come on! 1169 01:00:39,082 --> 01:00:40,249 Move it! 1170 01:00:40,332 --> 01:00:41,916 Move it! 1171 01:00:41,999 --> 01:00:44,541 (all grunting) 1172 01:00:46,832 --> 01:00:47,916 Come on! 1173 01:00:47,999 --> 01:00:48,916 Run, Major! 1174 01:00:49,749 --> 01:00:50,582 Faster! 1175 01:00:53,249 --> 01:00:54,082 Come on! 1176 01:00:59,416 --> 01:01:02,082 (Sol screaming) 1177 01:01:05,124 --> 01:01:07,957 (person grunting) 1178 01:01:09,999 --> 01:01:13,332 (Sol breathing heavily) 1179 01:01:18,166 --> 01:01:20,332 - Where are you taking us? 1180 01:01:21,374 --> 01:01:23,124 - Somewhere safe for the moment. 1181 01:01:23,207 --> 01:01:24,874 - Sorry to piss in your chips, 1182 01:01:24,957 --> 01:01:26,499 but we haven't got time to play safe. 1183 01:01:26,582 --> 01:01:29,082 You said you'd take us to Kane, and I need to see him now. 1184 01:01:29,166 --> 01:01:30,457 - I said I would help you find him. 1185 01:01:30,541 --> 01:01:32,082 I can't take you to him. 1186 01:01:32,166 --> 01:01:33,916 - Why not? 1187 01:01:33,999 --> 01:01:35,749 - Because he will kill me. 1188 01:01:35,832 --> 01:01:38,624 And if he finds out where you're from, he'll kill you, too. 1189 01:01:38,707 --> 01:01:40,791 Ever since Sol left, he's become suspicious 1190 01:01:40,874 --> 01:01:42,124 of everyone, even me. 1191 01:01:42,207 --> 01:01:43,957 His people are too afraid to defy him, 1192 01:01:44,041 --> 01:01:47,291 and those who dare are tortured or killed. 1193 01:01:47,374 --> 01:01:50,166 You're living proof of a world beyond that wall. 1194 01:01:50,249 --> 01:01:52,374 All our lives he told us there was nothing out there. 1195 01:01:52,457 --> 01:01:54,207 You being here makes him a liar. 1196 01:01:54,291 --> 01:01:56,082 - What were you doing in the city? 1197 01:01:56,166 --> 01:01:58,499 - I went to find my brother. 1198 01:01:58,582 --> 01:01:59,332 Sol. 1199 01:01:59,416 --> 01:02:01,166 - That maniac is your brother? 1200 01:02:01,249 --> 01:02:03,416 - That is one fucked up family, man. 1201 01:02:03,499 --> 01:02:05,499 - They're at war. 1202 01:02:05,582 --> 01:02:09,207 And we're caught right in the middle. 1203 01:02:09,291 --> 01:02:11,791 (tense music) 1204 01:02:37,874 --> 01:02:40,791 (thunder rumbling) 1205 01:03:02,749 --> 01:03:04,166 - [Eden] What is this place? 1206 01:03:04,249 --> 01:03:05,707 - [Joshua] A shortcut through the mountain. 1207 01:03:05,791 --> 01:03:10,791 - [Catty] We use it all the time. 1208 01:03:24,374 --> 01:03:26,791 - [Norton] Looks like an old military facility or something. 1209 01:03:26,874 --> 01:03:29,166 - [Catty] Whatever it was, they left in a hurry. 1210 01:03:29,249 --> 01:03:34,249 Didn't even bother to lock the doors. 1211 01:03:34,832 --> 01:03:37,499 (door clicking) 1212 01:03:56,916 --> 01:04:00,124 - Jesus, what have they got in here, the Lost Ark? 1213 01:04:00,207 --> 01:04:02,624 - [Norton] Don't know, mate, but those blast doors 1214 01:04:02,707 --> 01:04:04,041 are 12 inches thick. 1215 01:04:04,124 --> 01:04:09,124 Whatever it is, somebody somewhere wanted it kept safe. 1216 01:04:12,166 --> 01:04:17,166 (door creaking) (water trickling) 1217 01:04:40,291 --> 01:04:43,041 (birds chirping) 1218 01:04:45,541 --> 01:04:48,457 (distant rumbling) 1219 01:04:49,916 --> 01:04:52,291 - Somebody's coming. 1220 01:04:52,374 --> 01:04:53,249 - Telamon. 1221 01:04:53,332 --> 01:04:54,582 (Catty gasping) 1222 01:04:54,666 --> 01:04:56,249 Run. 1223 01:04:56,332 --> 01:04:57,666 - Wait, who or what is Telamon? 1224 01:04:57,749 --> 01:04:59,999 - He's Kane's executioner. 1225 01:05:00,082 --> 01:05:00,832 - Come on. 1226 01:05:00,916 --> 01:05:01,749 Come on. 1227 01:05:04,166 --> 01:05:05,124 Come on. 1228 01:05:05,207 --> 01:05:06,457 - You can go, I'm staying. 1229 01:05:06,541 --> 01:05:08,541 Give me your sidearm, and get out of sight. 1230 01:05:08,624 --> 01:05:10,874 - You really don't give a fuck, do you? 1231 01:05:10,957 --> 01:05:15,082 I think your plan's shit, but I guess I'll stand with you. 1232 01:05:15,166 --> 01:05:17,957 (ground rumbling) 1233 01:05:19,374 --> 01:05:23,291 (suspenseful orchestral music) 1234 01:05:33,624 --> 01:05:37,957 - There's something you don't see everyday. 1235 01:05:38,041 --> 01:05:40,791 (horse neighing) 1236 01:05:45,166 --> 01:05:46,999 (suspenseful orchestral music continues) 1237 01:05:47,082 --> 01:05:47,916 (arrow thudding) 1238 01:05:47,999 --> 01:05:49,416 (Joshua groaning) 1239 01:05:49,499 --> 01:05:50,249 - No! 1240 01:05:50,332 --> 01:05:51,082 No, Joshua! 1241 01:05:51,166 --> 01:05:51,916 No! 1242 01:05:51,999 --> 01:05:52,749 No! 1243 01:05:52,832 --> 01:05:54,916 No! 1244 01:05:54,999 --> 01:05:55,749 - [Stirling] Come on! 1245 01:05:55,832 --> 01:05:56,582 Come on! 1246 01:05:56,666 --> 01:05:58,999 Move! 1247 01:05:59,082 --> 01:06:02,999 (suspenseful orchestral music) 1248 01:06:10,707 --> 01:06:11,707 - Sergeant, put down your weapon. 1249 01:06:11,791 --> 01:06:14,124 We need to get to Kane the quickest way possible, 1250 01:06:14,207 --> 01:06:15,374 and this is it. 1251 01:06:15,457 --> 01:06:16,499 - Yeah, all right. 1252 01:06:16,582 --> 01:06:21,582 Fuck it. 1253 01:06:22,624 --> 01:06:25,832 I hope you know what you're doing. 1254 01:06:25,916 --> 01:06:29,582 (dramatic orchestral music) 1255 01:06:54,124 --> 01:06:58,582 (dramatic orchestral music continues) 1256 01:07:02,249 --> 01:07:05,082 (people cheering) 1257 01:07:06,791 --> 01:07:09,624 (swords clanging) 1258 01:07:29,457 --> 01:07:32,457 (singer vocalizing) 1259 01:07:44,791 --> 01:07:47,541 (dog whimpering) 1260 01:07:56,624 --> 01:07:59,457 - I knew they'd be watching the cities. 1261 01:07:59,541 --> 01:08:01,416 That's why we chose this place. 1262 01:08:01,499 --> 01:08:04,124 Out of sight, out of mind. 1263 01:08:04,207 --> 01:08:06,707 I suppose it was only a matter of time 1264 01:08:06,791 --> 01:08:10,582 before they sent someone to answer to the question, 1265 01:08:10,666 --> 01:08:14,707 "Why are you alive when you should be dead?" 1266 01:08:14,791 --> 01:08:17,874 That's what you want to know, isn't it? 1267 01:08:17,957 --> 01:08:21,332 - Ow! - Answer him! 1268 01:08:21,416 --> 01:08:26,416 - Something along those lines. 1269 01:08:26,999 --> 01:08:31,999 - Leave us. 1270 01:08:38,166 --> 01:08:39,999 The answer is easy. 1271 01:08:40,082 --> 01:08:44,582 In the land of the infected, the immune man is king. 1272 01:08:44,666 --> 01:08:49,166 - So if this is just a power trip, why stay hidden? 1273 01:08:49,249 --> 01:08:50,957 Why not show yourselves? 1274 01:08:51,041 --> 01:08:53,999 - You think we chose to cast off the apparel 1275 01:08:54,082 --> 01:08:55,291 of our former existence? 1276 01:08:55,374 --> 01:08:56,249 No, no, no. 1277 01:08:56,332 --> 01:08:58,332 We didn't choose anything. 1278 01:08:58,416 --> 01:09:02,957 We were delivered. 1279 01:09:03,041 --> 01:09:05,666 These walls around you, 1280 01:09:05,749 --> 01:09:07,416 they were built to last. 1281 01:09:07,499 --> 01:09:08,874 And so shall we. 1282 01:09:08,957 --> 01:09:12,416 What we've built here from the ashes is pure blood, 1283 01:09:12,499 --> 01:09:16,457 uninfected by the outside world, 1284 01:09:16,541 --> 01:09:19,249 until now. 1285 01:09:19,332 --> 01:09:21,249 - Have you found the cure? 1286 01:09:21,332 --> 01:09:26,249 - (laughs) Even now you still cling to hope. 1287 01:09:26,332 --> 01:09:30,332 If I were you, I would abandon any such thoughts. 1288 01:09:30,416 --> 01:09:31,457 - There's always hope. 1289 01:09:31,541 --> 01:09:34,832 - But there is no cure. 1290 01:09:34,916 --> 01:09:36,791 There never was. 1291 01:09:36,874 --> 01:09:40,416 We had prevailed here, not because of science, 1292 01:09:40,499 --> 01:09:42,916 but through natural selection. 1293 01:09:42,999 --> 01:09:47,249 Survival of the fittest. 1294 01:09:47,332 --> 01:09:50,207 We have earned the right to live here. 1295 01:09:50,291 --> 01:09:54,166 Purged of the likes of you. 1296 01:09:54,249 --> 01:09:55,832 Take them away. 1297 01:09:55,916 --> 01:09:59,874 - Don't you even want to know why we're here? (exclaims) 1298 01:09:59,957 --> 01:10:01,832 - That you're here at all is sin enough. 1299 01:10:01,916 --> 01:10:04,249 - It's the Reaper virus. 1300 01:10:04,332 --> 01:10:05,541 It's back. 1301 01:10:05,624 --> 01:10:07,207 And if he touches me one more time, 1302 01:10:07,291 --> 01:10:12,124 I will kill him where he stands, I swear. 1303 01:10:12,207 --> 01:10:15,041 (person grunting) 1304 01:10:21,541 --> 01:10:25,124 - How dare they send you here to ask for my help? 1305 01:10:25,207 --> 01:10:27,416 They started this fire. 1306 01:10:27,499 --> 01:10:29,582 They can burn in it! 1307 01:10:29,666 --> 01:10:32,582 (people clamoring) 1308 01:10:35,457 --> 01:10:38,624 (person screaming) 1309 01:10:38,707 --> 01:10:41,374 (siren wailing) 1310 01:10:45,791 --> 01:10:48,541 (doors slamming) 1311 01:10:49,957 --> 01:10:52,624 (person groans) 1312 01:10:57,416 --> 01:10:58,874 (ax thudding) 1313 01:10:58,957 --> 01:11:01,749 - [Automated Voice] Place your right hand on the screen. 1314 01:11:01,832 --> 01:11:04,916 (device beeping) 1315 01:11:04,999 --> 01:11:08,832 Now look into the retinal scanner. 1316 01:11:08,916 --> 01:11:11,332 (tense music) 1317 01:11:11,416 --> 01:11:13,332 (ax thudding) 1318 01:11:13,416 --> 01:11:16,791 - [Hatcher] We're losing our city. 1319 01:11:16,874 --> 01:11:18,832 - I better get out there. 1320 01:11:18,916 --> 01:11:23,291 - It's time to get you out, Prime Minister. 1321 01:11:23,374 --> 01:11:25,957 (device beeps) 1322 01:11:29,916 --> 01:11:32,582 (head thudding) 1323 01:11:35,624 --> 01:11:38,416 - [Automated Voice] Sub level six. 1324 01:11:38,499 --> 01:11:40,249 (suspenseful orchestral music) 1325 01:11:40,332 --> 01:11:41,166 (alarm blaring) 1326 01:11:41,249 --> 01:11:43,916 (Bill exclaims) 1327 01:11:45,374 --> 01:11:47,791 (gun firing) 1328 01:11:55,249 --> 01:11:58,082 (doors whooshing) 1329 01:12:00,582 --> 01:12:05,582 - How the hell did this man... (gasping) 1330 01:12:10,791 --> 01:12:11,791 - Isolate him. 1331 01:12:11,874 --> 01:12:14,166 Put him in his office, and do it now. 1332 01:12:14,249 --> 01:12:14,999 - [Guard] Move, sir. 1333 01:12:15,082 --> 01:12:15,832 - I don't understand how ... 1334 01:12:15,916 --> 01:12:16,916 - [Guard] Keep your distance! 1335 01:12:16,999 --> 01:12:18,666 - Canaris, I, 1336 01:12:18,749 --> 01:12:20,041 Canaris! 1337 01:12:20,124 --> 01:12:21,332 - [Guard] Back away! 1338 01:12:21,416 --> 01:12:22,249 - Canaris! 1339 01:12:24,041 --> 01:12:26,291 - Good shot. 1340 01:12:26,374 --> 01:12:28,916 (dramatic orchestral music) 1341 01:12:28,999 --> 01:12:33,957 - I was trying to save him! 1342 01:12:34,166 --> 01:12:38,416 (Prime Minister breathing heavily) 1343 01:12:40,499 --> 01:12:44,624 - [Kane] You brought impurity into our world. 1344 01:12:44,707 --> 01:12:46,582 You must be cleansed. 1345 01:12:46,666 --> 01:12:48,041 Do it. 1346 01:12:48,124 --> 01:12:49,791 - Please, Father. 1347 01:12:49,874 --> 01:12:54,166 Please. 1348 01:12:54,249 --> 01:12:56,124 Father, please! 1349 01:12:56,207 --> 01:12:58,832 No! (sobbing) 1350 01:12:58,916 --> 01:13:00,166 Daddy! 1351 01:13:00,249 --> 01:13:01,499 No! 1352 01:13:01,582 --> 01:13:02,416 Daddy! 1353 01:13:04,082 --> 01:13:08,791 Daddy! (whimpering) 1354 01:13:08,874 --> 01:13:13,832 No! (screaming) 1355 01:13:14,707 --> 01:13:18,749 (dramatic orchestral music) 1356 01:13:18,832 --> 01:13:23,457 - You, turn around. 1357 01:13:23,541 --> 01:13:24,707 Tie her hands. 1358 01:13:27,249 --> 01:13:29,166 - Sinclair, what did they call you 1359 01:13:29,249 --> 01:13:32,041 before they called you Major? 1360 01:13:32,124 --> 01:13:33,166 - Eden. 1361 01:13:33,249 --> 01:13:37,332 - Well, Eden, I still think this is a shit plan. 1362 01:13:37,416 --> 01:13:41,082 (dramatic orchestral music) 1363 01:13:47,916 --> 01:13:50,999 (gun fires) 1364 01:13:51,082 --> 01:13:53,874 (people chanting) 1365 01:13:55,291 --> 01:13:58,832 - So, tell me. 1366 01:13:58,916 --> 01:14:02,541 What's it like out there now? 1367 01:14:02,624 --> 01:14:04,457 - What do you care? 1368 01:14:04,541 --> 01:14:05,916 - I'm curious. 1369 01:14:05,999 --> 01:14:10,082 - Same shit, different era. 1370 01:14:10,166 --> 01:14:12,166 - So we did the right thing, then, eh, 1371 01:14:12,249 --> 01:14:14,749 by keeping ourselves to ourselves. 1372 01:14:14,832 --> 01:14:16,791 - Don't you mean turning your back? 1373 01:14:16,874 --> 01:14:18,416 You used to be a doctor. 1374 01:14:18,499 --> 01:14:20,207 At what point did you stop caring? 1375 01:14:20,291 --> 01:14:25,082 - |I used to be an idealist, too. 1376 01:14:25,166 --> 01:14:29,874 That night that they closed the gates. 1377 01:14:29,957 --> 01:14:34,916 That night, I lost everything. 1378 01:14:34,999 --> 01:14:39,249 My wife, my family. 1379 01:14:39,332 --> 01:14:40,999 You don't know the pain. 1380 01:14:41,082 --> 01:14:43,749 - You chose to stay hidden. 1381 01:14:43,832 --> 01:14:46,832 Your wife and family could still be out there. 1382 01:14:46,916 --> 01:14:49,374 You ever stop to think about their pain? 1383 01:14:49,457 --> 01:14:52,124 - I haven't slept one night in 25 years 1384 01:14:52,207 --> 01:14:54,832 without reliving that moment. 1385 01:14:54,916 --> 01:14:56,749 Who the hell are you to talk to me about pain? 1386 01:14:56,832 --> 01:14:59,416 What do you know? 1387 01:14:59,499 --> 01:15:04,166 What did you ever lose? 1388 01:15:04,249 --> 01:15:07,916 (dramatic orchestral music) 1389 01:15:11,582 --> 01:15:14,082 (people chanting) 1390 01:15:14,166 --> 01:15:16,707 (drum beating) 1391 01:15:25,999 --> 01:15:28,666 (door thudding) 1392 01:15:30,499 --> 01:15:33,082 (drum beating) 1393 01:15:43,707 --> 01:15:46,791 (suspenseful orchestral music) 1394 01:15:46,874 --> 01:15:49,957 (footsteps thudding) 1395 01:15:54,957 --> 01:15:57,541 (all shouting) 1396 01:16:04,124 --> 01:16:05,041 - Bollocks! 1397 01:16:07,207 --> 01:16:11,124 (suspenseful orchestral music) 1398 01:16:28,832 --> 01:16:31,499 (Eden grunting) 1399 01:16:37,416 --> 01:16:40,041 (Eden grunting) 1400 01:16:42,416 --> 01:16:45,082 (Eden grunting) 1401 01:16:47,832 --> 01:16:49,624 (suspenseful orchestral music) 1402 01:16:49,707 --> 01:16:52,916 (crowd cheering) 1403 01:16:52,999 --> 01:16:55,666 (both grunting) 1404 01:17:02,916 --> 01:17:05,582 (Eden grunting) 1405 01:17:10,291 --> 01:17:12,791 (Eden grunting) (crowd cheering) 1406 01:17:12,874 --> 01:17:15,457 (door opening) 1407 01:17:20,541 --> 01:17:22,457 - Daddy wants to see you. 1408 01:17:22,541 --> 01:17:24,874 - [Falco] Step away! 1409 01:17:24,957 --> 01:17:26,207 (neck cracking) 1410 01:17:26,291 --> 01:17:29,207 (both grunting) 1411 01:17:29,291 --> 01:17:30,291 - Don't fuck about, mate. 1412 01:17:30,374 --> 01:17:32,541 I'm not in the mood. 1413 01:17:32,624 --> 01:17:34,541 Stirling, get the keys! 1414 01:17:37,457 --> 01:17:39,124 (Catty spitting) 1415 01:17:39,207 --> 01:17:42,166 (suspenseful orchestral music) 1416 01:17:42,249 --> 01:17:43,082 Back off. 1417 01:17:44,957 --> 01:17:46,416 (person grunts) 1418 01:17:46,499 --> 01:17:50,374 (suspenseful orchestral music) 1419 01:17:50,457 --> 01:17:53,624 (both grunting) 1420 01:17:53,707 --> 01:17:56,457 (crowd cheering) 1421 01:17:57,416 --> 01:18:00,082 (both grunting) 1422 01:18:01,791 --> 01:18:04,499 (crowd cheering) 1423 01:18:06,791 --> 01:18:07,666 (both grunting) 1424 01:18:07,749 --> 01:18:10,416 - Out of the way, you dozy twat! 1425 01:18:11,624 --> 01:18:13,957 (door slamming) 1426 01:18:14,041 --> 01:18:14,916 - [Norton] Grenades. 1427 01:18:14,999 --> 01:18:16,416 Lovely. 1428 01:18:16,499 --> 01:18:17,874 That'll do nicely. 1429 01:18:17,957 --> 01:18:18,707 Come on, Doctor! 1430 01:18:18,791 --> 01:18:21,457 (both grunting) 1431 01:18:27,957 --> 01:18:31,874 (suspenseful orchestral music) 1432 01:18:32,749 --> 01:18:35,416 (both grunting) 1433 01:18:41,749 --> 01:18:44,249 (all grunting) 1434 01:18:44,332 --> 01:18:47,249 (crowd exclaiming) 1435 01:18:48,999 --> 01:18:51,666 (both grunting) 1436 01:18:55,457 --> 01:18:58,124 (Eden grunting) 1437 01:19:03,374 --> 01:19:05,957 (crowd booing) 1438 01:19:08,957 --> 01:19:11,166 (suspenseful orchestral music) 1439 01:19:11,249 --> 01:19:13,291 (Eden grunting) 1440 01:19:13,374 --> 01:19:15,957 (all shouting) 1441 01:19:16,832 --> 01:19:19,624 - I'll tell you what I've lost. 1442 01:19:19,707 --> 01:19:24,707 I've lost my bloody mind. 1443 01:19:26,582 --> 01:19:29,249 (Eden grunting) 1444 01:19:33,749 --> 01:19:36,416 (body thudding) 1445 01:19:37,749 --> 01:19:40,332 (all shouting) 1446 01:19:43,332 --> 01:19:45,332 - Execute the prisoners! 1447 01:19:45,416 --> 01:19:46,624 Now! 1448 01:19:46,707 --> 01:19:49,707 (explosion booming) 1449 01:19:49,791 --> 01:19:51,457 (people screaming) 1450 01:19:51,541 --> 01:19:53,082 Man the defenses! 1451 01:19:53,166 --> 01:19:54,499 We're under attack! 1452 01:19:54,582 --> 01:19:58,291 (suspenseful orchestral music) (all grunting) 1453 01:19:58,374 --> 01:19:59,582 - Nice. - Yeah? 1454 01:19:59,666 --> 01:20:00,749 - Cool. 1455 01:20:00,832 --> 01:20:02,249 Come, come, come. 1456 01:20:03,541 --> 01:20:04,291 (suspenseful orchestral music) 1457 01:20:04,374 --> 01:20:05,332 Where are they? 1458 01:20:05,416 --> 01:20:06,166 Where are they? 1459 01:20:06,249 --> 01:20:09,332 (explosion booming) (person screaming) 1460 01:20:09,416 --> 01:20:10,916 Fuckers! 1461 01:20:10,999 --> 01:20:14,916 (suspenseful orchestral music) 1462 01:20:17,624 --> 01:20:19,457 - You, finish her off. 1463 01:20:20,541 --> 01:20:21,374 - Shit. 1464 01:20:24,166 --> 01:20:26,832 (both grunting) 1465 01:20:32,707 --> 01:20:35,041 (gun fires) 1466 01:20:36,082 --> 01:20:39,499 (suspenseful orchestral music) 1467 01:20:39,582 --> 01:20:40,332 - [Kane] Catty! 1468 01:20:40,416 --> 01:20:41,166 - [Stirling] Come on! 1469 01:20:41,249 --> 01:20:42,582 We have no time! 1470 01:20:44,207 --> 01:20:47,416 (person exclaiming) 1471 01:20:47,499 --> 01:20:49,291 (suspenseful orchestral music) 1472 01:20:49,374 --> 01:20:50,124 - Come on. 1473 01:20:50,207 --> 01:20:51,041 Come on. 1474 01:20:53,749 --> 01:20:55,374 (explosion booming) 1475 01:20:55,457 --> 01:20:57,332 - Get to the horses! 1476 01:20:57,416 --> 01:21:02,416 (horse neighing) (suspenseful orchestral music) 1477 01:21:12,541 --> 01:21:13,291 - [Norton] Move it! 1478 01:21:13,374 --> 01:21:14,207 Move it! 1479 01:21:16,832 --> 01:21:19,582 (suspenseful orchestral music) 1480 01:21:19,666 --> 01:21:20,582 - Come on! 1481 01:21:20,666 --> 01:21:22,207 - [Catty] Grab the torches! 1482 01:21:22,291 --> 01:21:23,457 - Here you go. - Sergeant, jam the door. 1483 01:21:23,541 --> 01:21:24,916 - [Norton] Go on! 1484 01:21:24,999 --> 01:21:28,916 (suspenseful orchestral music) 1485 01:21:35,124 --> 01:21:38,916 - Sergeant, check and see if there's a backup generator. 1486 01:21:38,999 --> 01:21:43,999 (suspenseful orchestral music continues) 1487 01:21:44,541 --> 01:21:47,624 We're gonna need something, and fast. 1488 01:21:50,999 --> 01:21:53,416 (Norton grunting) 1489 01:21:53,499 --> 01:21:56,332 (lights thudding) 1490 01:22:00,416 --> 01:22:04,457 - Take your pick. 1491 01:22:04,541 --> 01:22:09,541 (suspenseful orchestral music continues) 1492 01:22:09,832 --> 01:22:14,791 - [Eden] Let's try that box. 1493 01:22:14,999 --> 01:22:16,749 (person screaming) 1494 01:22:16,832 --> 01:22:17,874 - Well, what are you looking at? 1495 01:22:17,957 --> 01:22:19,874 Break that fucker down! 1496 01:22:23,041 --> 01:22:26,041 (upbeat rock music) 1497 01:22:27,874 --> 01:22:29,999 - Whoa. - Nice color. 1498 01:22:30,082 --> 01:22:31,499 I'll take it. 1499 01:22:31,582 --> 01:22:33,082 - I'll get those blast doors open. 1500 01:22:33,166 --> 01:22:35,041 - Sterling, Catty, fill her up. 1501 01:22:35,124 --> 01:22:37,707 - Where you going? - I'm gonna find a phone. 1502 01:22:37,791 --> 01:22:39,249 - Help me with it. 1503 01:22:39,332 --> 01:22:41,207 - Hurry up, you lazy twats! 1504 01:22:41,291 --> 01:22:45,207 (suspenseful orchestral music) 1505 01:22:56,124 --> 01:22:59,291 (electricity crackling) 1506 01:22:59,374 --> 01:23:02,082 (electricity crackling) 1507 01:23:02,166 --> 01:23:06,082 (suspenseful orchestral music) 1508 01:23:09,582 --> 01:23:10,791 (door slamming) 1509 01:23:10,874 --> 01:23:11,707 Come on! 1510 01:23:18,707 --> 01:23:19,541 - Perfect. 1511 01:23:21,499 --> 01:23:24,166 (door whirring) 1512 01:23:28,749 --> 01:23:29,499 - Get in the back! 1513 01:23:29,582 --> 01:23:31,957 - What does it do? 1514 01:23:32,041 --> 01:23:33,499 - I'll show you what it does. 1515 01:23:33,582 --> 01:23:36,291 (engine revving) 1516 01:23:42,124 --> 01:23:47,124 (door whirring) (suspenseful orchestral music) 1517 01:23:52,041 --> 01:23:55,707 (dramatic orchestral music) 1518 01:24:00,207 --> 01:24:02,832 (arrow thwacking) 1519 01:24:02,916 --> 01:24:06,582 (dramatic orchestral music) 1520 01:24:12,374 --> 01:24:15,207 (arrow thwacking) 1521 01:24:16,916 --> 01:24:19,874 (singer vocalizing) 1522 01:24:27,874 --> 01:24:29,249 (engine revving) 1523 01:24:29,332 --> 01:24:32,082 (metal scraping) 1524 01:24:34,374 --> 01:24:35,457 (door thudding) 1525 01:24:35,541 --> 01:24:37,374 (engine revving) 1526 01:24:37,457 --> 01:24:40,124 (gate crashing) 1527 01:24:45,166 --> 01:24:49,082 (suspenseful orchestral music) 1528 01:24:55,916 --> 01:24:58,666 (engine revving) 1529 01:25:00,416 --> 01:25:03,332 (tires screeching) 1530 01:25:06,416 --> 01:25:10,332 (suspenseful orchestral music) 1531 01:25:15,541 --> 01:25:18,207 (phone beeping) 1532 01:25:19,916 --> 01:25:22,582 (phone ringing) 1533 01:25:26,666 --> 01:25:27,999 (phone beeping) 1534 01:25:28,082 --> 01:25:29,041 - Nelson. 1535 01:25:29,124 --> 01:25:29,874 - We got the package. 1536 01:25:29,957 --> 01:25:32,082 We're on our way. 1537 01:25:32,166 --> 01:25:35,416 - Well, you'd better get here quick. 1538 01:25:35,499 --> 01:25:36,957 (engine revving) 1539 01:25:37,041 --> 01:25:38,499 Canaris is in charge now. 1540 01:25:38,582 --> 01:25:41,957 Hatcher's dead. 1541 01:25:42,041 --> 01:25:44,916 - Put him on. 1542 01:25:44,999 --> 01:25:49,999 - It's for you. 1543 01:25:51,416 --> 01:25:52,624 - [Canaris] Yes? 1544 01:25:52,707 --> 01:25:54,249 - You still want your prize? 1545 01:25:54,332 --> 01:25:57,957 Then follow this signal. 1546 01:25:58,041 --> 01:26:00,416 (suspenseful orchestral music) 1547 01:26:00,499 --> 01:26:01,374 - Trace the source. 1548 01:26:01,457 --> 01:26:03,791 Send the coordinates directly to me. 1549 01:26:03,874 --> 01:26:05,874 Okay, that's it. 1550 01:26:05,957 --> 01:26:07,249 Let's go. 1551 01:26:07,332 --> 01:26:09,207 Hold the fort while I'm away. 1552 01:26:09,291 --> 01:26:11,291 This is as far as you go. 1553 01:26:11,374 --> 01:26:15,874 We'll handle it from here. 1554 01:26:15,957 --> 01:26:19,874 (suspenseful orchestral music) 1555 01:26:33,874 --> 01:26:36,707 (tires screeching) 1556 01:26:36,791 --> 01:26:41,291 - Un-bloody-believable! 1557 01:26:41,374 --> 01:26:42,832 - Fuck, yeah! 1558 01:26:42,916 --> 01:26:44,166 - [Stirling] Put your foot down! 1559 01:26:44,249 --> 01:26:45,499 - [Eden] I'm tired of running from these bastards. 1560 01:26:45,582 --> 01:26:46,582 Hold on! 1561 01:26:46,666 --> 01:26:49,166 (siren wailing) 1562 01:26:49,249 --> 01:26:51,582 (car thudding) 1563 01:26:51,666 --> 01:26:52,499 - Yeah! 1564 01:26:54,624 --> 01:26:55,707 (car thudding) 1565 01:26:55,791 --> 01:26:57,916 (suspenseful orchestral music) 1566 01:26:57,999 --> 01:26:59,999 - [Sterling] Step on it! 1567 01:27:03,374 --> 01:27:04,207 - Fucker! 1568 01:27:07,541 --> 01:27:11,457 (suspenseful orchestral music) 1569 01:27:12,291 --> 01:27:14,874 (car thudding) 1570 01:27:16,957 --> 01:27:19,874 (tires screeching) 1571 01:27:21,207 --> 01:27:23,791 (car thudding) 1572 01:27:28,207 --> 01:27:29,416 - Shit! 1573 01:27:29,499 --> 01:27:32,541 (glass shattering) - [Sterling] Jesus. 1574 01:27:32,624 --> 01:27:35,541 (tires screeching) 1575 01:27:36,457 --> 01:27:38,749 (siren wailing) 1576 01:27:38,832 --> 01:27:41,374 (gun firing) 1577 01:27:41,457 --> 01:27:44,291 (both exclaiming) 1578 01:27:46,374 --> 01:27:49,041 (siren wailing) 1579 01:27:52,332 --> 01:27:54,416 (car crashing) 1580 01:27:54,499 --> 01:27:57,832 - (breathing heavily) Too fucking close. 1581 01:27:57,916 --> 01:28:01,207 - You think? 1582 01:28:01,291 --> 01:28:06,291 (marauders screaming) (engines revving) 1583 01:28:15,832 --> 01:28:18,957 (tires screeching) 1584 01:28:19,041 --> 01:28:21,082 Hold on, we're going for a ride. 1585 01:28:21,166 --> 01:28:23,207 - Are you out of your fucking mind? 1586 01:28:23,291 --> 01:28:26,041 (engine revving) 1587 01:28:27,374 --> 01:28:29,999 (Sol screaming) 1588 01:28:32,707 --> 01:28:35,374 (Sol screaming) 1589 01:28:43,749 --> 01:28:46,499 (engine revving) 1590 01:28:49,957 --> 01:28:52,666 (tires screeching) 1591 01:28:52,749 --> 01:28:56,166 (grand orchestral music) 1592 01:28:57,082 --> 01:29:00,374 (engine revving) 1593 01:29:00,457 --> 01:29:01,291 - Fuck! 1594 01:29:02,457 --> 01:29:05,291 (engines revving) 1595 01:29:08,999 --> 01:29:10,416 - Here they come. 1596 01:29:11,249 --> 01:29:12,082 - Come on! 1597 01:29:13,457 --> 01:29:16,041 (upbeat music) 1598 01:29:21,249 --> 01:29:24,332 (tires screeching) 1599 01:29:24,416 --> 01:29:27,249 (engines revving) 1600 01:29:29,499 --> 01:29:32,416 (tires screeching) 1601 01:29:34,416 --> 01:29:36,374 ♪ When two tribes go to war ♪ 1602 01:29:36,457 --> 01:29:39,874 ♪ A point is all that you can score ♪ 1603 01:29:39,957 --> 01:29:41,499 is Score them all, score them all 1604 01:29:41,582 --> 01:29:43,582 ♪ When two tribes go to war ♪ 1605 01:29:43,666 --> 01:29:46,332 ♪ A point is all that you can score ♪ 1606 01:29:46,416 --> 01:29:47,249 - No! 1607 01:29:50,416 --> 01:29:52,666 (engine revving) 1608 01:29:52,749 --> 01:29:55,332 (car thudding) 1609 01:29:57,041 --> 01:30:00,207 (all shouting) 1610 01:30:00,291 --> 01:30:03,041 (both screaming) 1611 01:30:06,166 --> 01:30:08,291 (both grunting) 1612 01:30:08,374 --> 01:30:11,499 (Eden grunting) 1613 01:30:11,582 --> 01:30:13,499 (car thudding) 1614 01:30:13,582 --> 01:30:14,374 (both grunting) 1615 01:30:14,457 --> 01:30:15,291 - Please. 1616 01:30:17,166 --> 01:30:18,457 Please stop! 1617 01:30:18,541 --> 01:30:19,791 You'll kill us. 1618 01:30:20,957 --> 01:30:21,749 (both grunting) 1619 01:30:21,832 --> 01:30:23,207 - [Stirling] Catty! 1620 01:30:23,291 --> 01:30:25,374 (engine revving) 1621 01:30:25,457 --> 01:30:26,207 (both grunting) 1622 01:30:26,291 --> 01:30:29,207 Get off of her, you bitch! 1623 01:30:29,291 --> 01:30:31,416 (Sol screaming) 1624 01:30:31,499 --> 01:30:34,332 (all screaming) 1625 01:30:34,416 --> 01:30:36,541 (engine revving) 1626 01:30:36,624 --> 01:30:39,707 (Sterling screaming) 1627 01:30:40,624 --> 01:30:42,499 (Sterling exclaiming) 1628 01:30:42,582 --> 01:30:45,249 (Sol screaming) 1629 01:30:46,874 --> 01:30:48,541 Here, I'll help you! 1630 01:30:50,291 --> 01:30:52,874 (all grunting) 1631 01:30:56,166 --> 01:30:58,916 (engine revving) 1632 01:31:03,166 --> 01:31:06,416 (Sterling screaming) 1633 01:31:06,499 --> 01:31:09,249 (engine revving) 1634 01:31:11,291 --> 01:31:12,957 (gun firing) (tires screeching) 1635 01:31:13,041 --> 01:31:14,166 (explosion booming) 1636 01:31:14,249 --> 01:31:15,791 ♪ When two tribes go to war ♪ 1637 01:31:15,874 --> 01:31:20,207 ♪ A point is all that you can score ♪ 1638 01:31:22,124 --> 01:31:22,957 - Catty! 1639 01:31:25,332 --> 01:31:28,332 (Sol screams) 1640 01:31:28,416 --> 01:31:30,999 (Sterling screaming) 1641 01:31:31,082 --> 01:31:32,832 (person screams) 1642 01:31:32,916 --> 01:31:35,041 (car thudding) 1643 01:31:35,124 --> 01:31:36,499 (engine revving) 1644 01:31:36,582 --> 01:31:37,332 (person screaming) 1645 01:31:37,416 --> 01:31:39,499 (car crashing) 1646 01:31:39,582 --> 01:31:40,332 Okay. 1647 01:31:40,416 --> 01:31:42,999 (all grunting) 1648 01:31:44,416 --> 01:31:45,416 (person screaming) 1649 01:31:45,499 --> 01:31:46,749 You like pain? 1650 01:31:46,832 --> 01:31:47,582 - Yeah. 1651 01:31:47,666 --> 01:31:49,166 - Have some of this! 1652 01:31:49,249 --> 01:31:51,957 (tires screeching) 1653 01:31:52,041 --> 01:31:53,791 (person screaming) 1654 01:31:53,874 --> 01:31:56,832 (explosion booming) 1655 01:32:00,499 --> 01:32:04,416 (suspenseful orchestral music) 1656 01:32:05,249 --> 01:32:06,791 (both grunting) 1657 01:32:06,874 --> 01:32:09,624 (engine revving) 1658 01:32:17,082 --> 01:32:19,832 (engine revving) 1659 01:32:20,749 --> 01:32:22,874 (both grunting) 1660 01:32:22,957 --> 01:32:24,541 Put your foot down! 1661 01:32:27,749 --> 01:32:28,582 Shit. 1662 01:32:29,957 --> 01:32:32,541 (car thudding) 1663 01:32:36,207 --> 01:32:38,499 (Sol screaming) 1664 01:32:38,582 --> 01:32:41,166 (Sol grunting) 1665 01:32:41,249 --> 01:32:42,374 - Catty! 1666 01:32:42,457 --> 01:32:43,207 Catty! 1667 01:32:43,291 --> 01:32:44,041 Catty! 1668 01:32:44,124 --> 01:32:45,666 Catty! 1669 01:32:45,749 --> 01:32:46,707 (suspenseful orchestral music) 1670 01:32:46,791 --> 01:32:48,832 (Sol screaming) 1671 01:32:48,916 --> 01:32:50,832 - No! - Oh, shit. 1672 01:32:50,916 --> 01:32:52,332 - No! 1673 01:32:52,416 --> 01:32:53,707 Stop! 1674 01:32:53,791 --> 01:32:56,082 (Sol screaming) 1675 01:32:56,166 --> 01:32:57,832 - You dirty fuckers! 1676 01:32:58,707 --> 01:33:01,541 (engines revving) 1677 01:33:03,666 --> 01:33:04,416 (Sol screaming) 1678 01:33:04,499 --> 01:33:05,749 Fuck! 1679 01:33:05,832 --> 01:33:08,874 (Sol screaming) 1680 01:33:08,957 --> 01:33:12,874 (suspenseful orchestral music) 1681 01:33:13,999 --> 01:33:17,374 (engine revving) 1682 01:33:17,457 --> 01:33:20,332 (tires screeching) 1683 01:33:22,457 --> 01:33:24,249 (suspenseful orchestral music) 1684 01:33:24,332 --> 01:33:26,916 (all shouting) 1685 01:33:32,666 --> 01:33:35,832 (fire whooshing) (metal clanging) 1686 01:33:35,916 --> 01:33:38,707 (Sol screaming) 1687 01:33:38,791 --> 01:33:39,957 (engine revving) 1688 01:33:40,041 --> 01:33:40,832 - Shit! 1689 01:33:40,916 --> 01:33:42,832 (all screaming) 1690 01:33:42,916 --> 01:33:45,582 (all screaming) 1691 01:33:48,707 --> 01:33:51,791 (car crashing) (explosion booming) 1692 01:33:51,874 --> 01:33:54,541 (Sol screaming) 1693 01:33:56,957 --> 01:33:58,207 (tires screeching) 1694 01:33:58,291 --> 01:34:03,249 (cars crashing) (suspenseful orchestral music) 1695 01:34:10,791 --> 01:34:13,457 (tires screeching) 1696 01:34:13,541 --> 01:34:16,832 (helicopter whirring) 1697 01:34:16,916 --> 01:34:19,832 (tires screeching) 1698 01:34:35,832 --> 01:34:40,832 (watch beeping) (suspenseful orchestral music) 1699 01:34:46,541 --> 01:34:47,957 - Major Sinclair. 1700 01:34:49,457 --> 01:34:52,624 You had me worried for a while. 1701 01:34:52,707 --> 01:34:55,457 Do you have it? 1702 01:34:55,541 --> 01:34:58,249 - I've got it. 1703 01:34:58,332 --> 01:34:59,249 - Where's the medical team? 1704 01:34:59,332 --> 01:35:01,499 - Let's not make this difficult. 1705 01:35:01,582 --> 01:35:03,791 You've done a good job. 1706 01:35:03,874 --> 01:35:05,291 We'll take it from here. 1707 01:35:05,374 --> 01:35:10,374 - Stirling, bring her out. 1708 01:35:11,457 --> 01:35:13,957 (tense music) 1709 01:35:15,082 --> 01:35:16,416 You have to forgive Stirling. 1710 01:35:16,499 --> 01:35:19,041 He's very involved with his work. 1711 01:35:19,124 --> 01:35:19,874 - Okay. 1712 01:35:19,957 --> 01:35:20,707 Let's go. 1713 01:35:20,791 --> 01:35:22,999 - We understand the need for sacrifice. 1714 01:35:23,082 --> 01:35:25,666 - The longer we leave it, the better shape we'll be in 1715 01:35:25,749 --> 01:35:27,832 once the dust settles. 1716 01:35:27,916 --> 01:35:31,582 Once the virus has eaten away the dead flesh, 1717 01:35:31,666 --> 01:35:33,541 then we'll make our move. 1718 01:35:33,624 --> 01:35:35,082 Just a question of timing. 1719 01:35:35,166 --> 01:35:37,291 - Making you the hero of the hour. 1720 01:35:37,374 --> 01:35:38,749 - You said you had the cure. 1721 01:35:38,832 --> 01:35:39,999 Where is it? 1722 01:35:40,082 --> 01:35:41,041 - She's the cure. 1723 01:35:41,124 --> 01:35:42,332 The survivors are immune. 1724 01:35:42,416 --> 01:35:46,416 We can use her blood to make a vaccine. 1725 01:35:46,499 --> 01:35:47,249 - Hand her over. 1726 01:35:47,332 --> 01:35:49,416 - She's not going anywhere without me. 1727 01:35:49,499 --> 01:35:52,874 - Captain. - Get behind me. 1728 01:35:52,957 --> 01:35:55,624 - Hand her over now. 1729 01:35:55,707 --> 01:35:58,082 - Go with them. 1730 01:35:58,166 --> 01:36:01,207 - I don't trust him. 1731 01:36:01,291 --> 01:36:02,166 - There's no choice. 1732 01:36:02,249 --> 01:36:02,999 - So that's it? 1733 01:36:03,082 --> 01:36:06,457 - I've got nothing left to bargain with. 1734 01:36:06,541 --> 01:36:10,374 I've done my job. 1735 01:36:10,457 --> 01:36:11,707 Now it's your turn. 1736 01:36:11,791 --> 01:36:13,999 - Is that all it was to you? 1737 01:36:14,082 --> 01:36:18,832 A job? 1738 01:36:18,916 --> 01:36:22,207 - That's right. 1739 01:36:22,291 --> 01:36:25,416 Now, take her and go. 1740 01:36:25,499 --> 01:36:30,499 (dramatic orchestral music) (Catty sniffling) 1741 01:36:37,041 --> 01:36:38,582 - Rough ride? 1742 01:36:38,666 --> 01:36:41,957 - Rough enough. 1743 01:36:42,041 --> 01:36:44,082 Don't suppose you've got a cigarette? 1744 01:36:44,166 --> 01:36:45,624 - Come with me. 1745 01:36:45,707 --> 01:36:49,707 I'll get you all the cigarettes you want. 1746 01:36:49,791 --> 01:36:51,749 (dramatic orchestral music) 1747 01:36:51,832 --> 01:36:52,582 Pity. 1748 01:36:52,666 --> 01:36:55,999 I could have used someone like you. 1749 01:36:56,082 --> 01:37:00,582 (dramatic orchestral music continues) 1750 01:37:07,374 --> 01:37:10,541 (helicopter whirring) 1751 01:37:26,124 --> 01:37:28,582 (watch beeps) 1752 01:37:32,457 --> 01:37:35,207 (engine revving) 1753 01:37:36,207 --> 01:37:39,124 (tires screeching) 1754 01:37:50,916 --> 01:37:54,582 (dramatic orchestral music) 1755 01:38:03,832 --> 01:38:05,582 - She's so beautiful. 1756 01:38:17,166 --> 01:38:18,082 - You okay? 1757 01:38:25,041 --> 01:38:26,291 - Never better. 1758 01:38:28,416 --> 01:38:30,457 How'd you find me? 1759 01:38:30,541 --> 01:38:33,207 -I used to be a policeman once. 1760 01:38:38,082 --> 01:38:40,749 - I don't need it anymore. 1761 01:38:40,832 --> 01:38:41,666 - Really? 1762 01:38:44,291 --> 01:38:46,916 Did Canaris get what he wanted? 1763 01:38:46,999 --> 01:38:50,457 - He did. 1764 01:38:50,541 --> 01:38:53,707 I have a feeling he'll be holding onto it for awhile. 1765 01:38:53,791 --> 01:38:57,291 - Shit. 1766 01:38:57,374 --> 01:38:59,207 - Don't worry. 1767 01:38:59,291 --> 01:39:04,207 He gave me something in return. 1768 01:39:04,291 --> 01:39:07,957 All the evidence you'll need to bring Canaris down. 1769 01:39:08,041 --> 01:39:09,332 - He will come after you. 1770 01:39:09,416 --> 01:39:12,582 - Well, then he'll know where to find me. 1771 01:39:12,666 --> 01:39:15,624 - Mmm. 1772 01:39:15,707 --> 01:39:18,166 Come on. 1773 01:39:18,249 --> 01:39:22,749 (dramatic orchestral music continues) 1774 01:39:27,457 --> 01:39:29,874 (Bill sighs) 1775 01:39:31,749 --> 01:39:34,791 (car lock beeping) 1776 01:39:34,874 --> 01:39:36,374 Just do me one favor. 1777 01:39:36,457 --> 01:39:39,499 Drive careful. 1778 01:39:39,582 --> 01:39:42,082 Be lucky. 1779 01:39:42,166 --> 01:39:45,166 (upbeat rock music) 1780 01:39:49,416 --> 01:39:52,582 (helicopter whirring) 1781 01:39:59,791 --> 01:40:01,291 - The longer we leave it, 1782 01:40:01,374 --> 01:40:03,874 the better shape we'll be in once the dust settles. 1783 01:40:03,957 --> 01:40:07,791 Once the virus has eaten away the dead flesh, 1784 01:40:07,874 --> 01:40:08,791 then we'll make our move. 1785 01:40:08,874 --> 01:40:12,916 - [Eden] Making you the hero of the hour. 1786 01:40:12,999 --> 01:40:15,957 (upbeat rock music) 1787 01:40:23,332 --> 01:40:24,749 (engine revving) 1788 01:40:24,832 --> 01:40:27,749 (tires screeching) 1789 01:40:33,541 --> 01:40:36,207 (door clicking) 1790 01:40:50,499 --> 01:40:53,166 (head thudding) 1791 01:40:55,666 --> 01:40:57,207 - If you're hungry, 1792 01:40:58,291 --> 01:41:00,541 try a piece of your friend! 1793 01:41:06,041 --> 01:41:08,749 (all screaming) 1794 01:41:12,541 --> 01:41:15,541 (upbeat rock music) 1795 01:41:32,999 --> 01:41:35,249 ♪ One, take control of me ♪ 1796 01:41:35,332 --> 01:41:37,082 ♪ You're messing with the enemy ♪ 1797 01:41:37,166 --> 01:41:39,791 ♪ Said it's two, it's another trick ♪ 1798 01:41:39,874 --> 01:41:42,416 ♪ Messing with my mind, I wake up ♪ 1799 01:41:42,499 --> 01:41:44,457 ♪ Chase down an empty street ♪ 1800 01:41:44,541 --> 01:41:46,416 ♪ Blindly snap the broken beats ♪ 1801 01:41:46,499 --> 01:41:49,166 ♪ Said it's gone with the dirty trick ♪ 1802 01:41:49,249 --> 01:41:52,166 ♪ It's taken all these days to find ya ♪ 1803 01:41:52,249 --> 01:41:54,832 (singer vocalizing) 1804 01:41:54,916 --> 01:41:57,124 ♪ I'll tell you I want you ♪ 1805 01:41:57,207 --> 01:41:59,041 (singer vocalizing) 1806 01:41:59,124 --> 01:42:01,332 ♪ I'll tell you I need you ♪ 1807 01:42:01,416 --> 01:42:03,291 ♪ Friends, take control of me ♪ 1808 01:42:03,374 --> 01:42:05,207 ♪ Stalking 'cross the gallery ♪ 1809 01:42:05,291 --> 01:42:07,749 ♪ All these pills got to operate ♪ 1810 01:42:07,832 --> 01:42:10,832 ♪ The color quits and all invade us ♪ 1811 01:42:10,916 --> 01:42:12,624 ♪ There it goes again ♪ 1812 01:42:12,707 --> 01:42:14,666 ♪ Take me to the edge again ♪ 1813 01:42:14,749 --> 01:42:16,916 ♪ All I got is a dirty trick ♪ 1814 01:42:16,999 --> 01:42:20,707 ♪ I'm chasing' down all walls to save ya ♪ 1815 01:42:20,791 --> 01:42:22,791 (singer vocalizing) 1816 01:42:22,874 --> 01:42:25,166 ♪ I'll tell you I want you ♪ 1817 01:42:25,249 --> 01:42:27,332 (singer vocalizing) 1818 01:42:27,416 --> 01:42:29,832 ♪ I'll tell you I need you ♪ 1819 01:42:29,916 --> 01:42:32,374 (singer vocalizing) 1820 01:42:32,457 --> 01:42:35,124 ♪ The blood ain't on my face ♪ 1821 01:42:35,207 --> 01:42:36,666 (singer vocalizing) 1822 01:42:36,749 --> 01:42:40,249 ♪ Just wanted you near me ♪ 1823 01:42:57,874 --> 01:43:00,374 (singer vocalizing) 1824 01:43:00,457 --> 01:43:02,541 ♪ I'll tell you I want you ♪ 1825 01:43:02,624 --> 01:43:04,874 (singer vocalizing) 1826 01:43:04,957 --> 01:43:06,916 ♪ I'll tell you I need you ♪ 1827 01:43:06,999 --> 01:43:09,707 (singer vocalizing) 1828 01:43:09,791 --> 01:43:11,624 ♪ The blood ain't on my hands ♪ 1829 01:43:11,707 --> 01:43:14,207 (singer vocalizing) 1830 01:43:14,291 --> 01:43:17,791 ♪ Just wanted you near me ♪ 1831 01:43:38,374 --> 01:43:40,707 ♪ I'll tell you I want you ♪ 1832 01:43:40,791 --> 01:43:42,999 (singer vocalizing) 1833 01:43:43,082 --> 01:43:45,541 ♪ I'll tell you I need you ♪ 1834 01:43:45,624 --> 01:43:47,582 (singer vocalizing) 1835 01:43:47,666 --> 01:43:49,624 ♪ Yeah, I like it ♪ 1836 01:43:49,707 --> 01:43:51,957 (singer vocalizing) 1837 01:43:52,041 --> 01:43:54,416 ♪ Just wanted you near me ♪ 1838 01:43:54,499 --> 01:43:57,832 (soft electronic music) 1839 01:44:21,999 --> 01:44:25,874 (suspenseful orchestral music) 1840 01:44:51,957 --> 01:44:56,707 (suspenseful orchestral music continues) 1841 01:45:22,082 --> 01:45:26,832 (suspenseful orchestral music continues) 1842 01:45:38,166 --> 01:45:42,749 (vocalist singing in foreign language) 1843 01:46:06,874 --> 01:46:11,624 (suspenseful orchestral music continues) 1844 01:46:37,249 --> 01:46:41,999 (suspenseful orchestral music continues) 1845 01:47:06,957 --> 01:47:11,666 (suspenseful orchestral music continues) 1846 01:47:36,582 --> 01:47:41,332 (suspenseful orchestral music continues) 1847 01:48:06,874 --> 01:48:11,624 (suspenseful orchestral music continues) 1848 01:48:31,916 --> 01:48:36,624 (suspenseful orchestral music continues) 119570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.