Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:49,625 --> 00:06:52,753
What the heck
are you thinking about, Aly?
2
00:07:06,478 --> 00:07:07,646
Thank you, bes!
3
00:07:07,671 --> 00:07:09,714
You're the bestest friend ever!
4
00:08:32,415 --> 00:08:33,796
- Bye, sir!
- Bye, sir!
5
00:08:33,821 --> 00:08:35,978
Practice your dance moves, okay?
6
00:08:37,172 --> 00:08:39,073
- Oh, bye Sofia!
- Bye!
7
00:08:39,508 --> 00:08:40,508
Bye.
8
00:08:44,961 --> 00:08:47,149
Hey, Sofia!
9
00:08:47,476 --> 00:08:49,728
You are a very good dancer, but...
10
00:08:50,133 --> 00:08:52,094
you're very clumsy.
11
00:08:52,299 --> 00:08:53,299
Here.
12
00:08:53,921 --> 00:08:55,064
Next time,
13
00:08:55,933 --> 00:08:58,080
you take it easy, okay?
14
00:08:58,412 --> 00:08:59,415
Look at this.
15
00:08:59,440 --> 00:09:02,259
You'll trip in your own shoelace.
16
00:09:02,856 --> 00:09:05,025
You're not tying it right.
17
00:09:05,050 --> 00:09:06,978
Let me tie it for you.
18
00:09:07,010 --> 00:09:09,235
Let's tie it properly.
19
00:09:09,887 --> 00:09:13,080
Okay, that's better.
20
00:09:13,597 --> 00:09:16,603
- Thank you, sir!
- Take care!
21
00:09:16,664 --> 00:09:17,853
And focus
22
00:09:17,878 --> 00:09:19,939
- on your dance rehearsals.
- Yes, sir.
23
00:09:22,965 --> 00:09:40,294
[background chatter]
24
00:09:40,319 --> 00:09:41,333
Bes!
25
00:09:42,894 --> 00:09:44,119
- How are you?
- Hey.
26
00:09:44,144 --> 00:09:45,520
Are there plenty
of home works?
27
00:09:45,999 --> 00:09:47,792
Yes.
28
00:09:47,926 --> 00:09:49,751
We have a project
for Intro to Comm.
29
00:09:49,776 --> 00:09:52,465
And we have a quiz
next week in PerDev.
30
00:09:52,576 --> 00:09:53,911
Ma'am Lopez said
31
00:09:53,936 --> 00:09:56,473
that she'll drop you if you
don't come to class next time.
32
00:09:56,498 --> 00:09:57,498
Oh no!
33
00:09:57,523 --> 00:09:58,941
Ma'am Lopez is so grumpy.
34
00:09:58,966 --> 00:10:01,106
- Just 'cause she's experiencing menopause.
- Hey!
35
00:10:01,551 --> 00:10:03,167
- Watch your mouth!
- Hurry up, we're late.
36
00:10:03,192 --> 00:10:05,444
- Someone might hear you.
- Sof!
37
00:10:05,469 --> 00:10:07,137
- Hi!
- Hello!
38
00:10:07,162 --> 00:10:08,192
Yes.
39
00:10:08,217 --> 00:10:09,965
I forgot to tell you.
40
00:10:09,990 --> 00:10:11,458
You're invited on Saturday.
41
00:10:12,050 --> 00:10:14,511
For my party, okay?
42
00:10:14,536 --> 00:10:17,998
- We'll celebrate in Alegria's. Okay?
- Uh...
43
00:10:18,023 --> 00:10:19,781
Okay, I'll ask for permission.
44
00:10:19,806 --> 00:10:21,762
Okay, see you!
45
00:10:21,787 --> 00:10:22,787
Bye!
46
00:10:23,102 --> 00:10:27,614
[background chatter]
47
00:10:27,715 --> 00:10:28,732
Let's eat.
48
00:10:28,757 --> 00:10:30,459
- I'm hungry.
- Let's eat first.
49
00:10:37,453 --> 00:10:39,301
Come with me
on Saturday, okay?
50
00:10:39,983 --> 00:10:41,083
I don't want to.
51
00:10:41,487 --> 00:10:43,030
I'm not even invited.
52
00:10:43,055 --> 00:10:45,309
And I don't like going
to those kinds of events.
53
00:10:46,636 --> 00:10:47,768
Please!
54
00:10:47,793 --> 00:10:49,590
I might be out of place there.
55
00:10:49,890 --> 00:10:51,642
All of the guests are seniors.
56
00:10:51,887 --> 00:10:53,305
Please!
57
00:10:53,330 --> 00:10:55,778
So you can also experience it.
58
00:10:55,803 --> 00:10:57,731
Take a break from studying.
59
00:10:58,277 --> 00:11:00,653
Why? Is there something
wrong if I study?
60
00:11:01,525 --> 00:11:04,661
No, but please?
Pretty please!
61
00:11:06,568 --> 00:11:08,269
Come on!
62
00:11:08,509 --> 00:11:09,559
Muah!
63
00:11:11,808 --> 00:11:14,836
- Sofy! Hi!
- Hi Mary! Happy birthday!
64
00:11:14,861 --> 00:11:16,655
Thank you!
I'm glad you came!
65
00:11:16,680 --> 00:11:18,181
Hey!
66
00:11:18,548 --> 00:11:20,842
I brought my
best friend with me.
67
00:11:20,867 --> 00:11:23,129
And her name is?
68
00:11:23,154 --> 00:11:25,573
- Aly.
- Hi Aly!
69
00:11:25,598 --> 00:11:27,980
And because you
brought her, try this!
70
00:11:28,005 --> 00:11:29,048
Girls, try this!
71
00:11:29,073 --> 00:11:31,012
Go! Try it!
72
00:11:32,437 --> 00:11:33,939
Try it! Try it!
73
00:11:33,964 --> 00:11:35,129
Go on!
74
00:11:35,154 --> 00:11:36,551
Go ahead! Drink!
75
00:11:38,276 --> 00:11:40,737
Nice!
76
00:11:40,762 --> 00:11:42,264
How was it?
77
00:11:42,264 --> 00:11:44,307
Why does it taste like that?
It's very bitter.
78
00:11:44,307 --> 00:11:46,351
Girl! It's Rum Cola!
79
00:11:46,376 --> 00:11:48,365
Duh! Don't you know this?
80
00:11:48,395 --> 00:11:49,896
Haven't you tried
this before?
81
00:11:49,921 --> 00:11:51,645
Enjoy the rest
of the night!
82
00:11:51,670 --> 00:11:53,547
And wait, wait.
83
00:11:53,572 --> 00:11:55,512
I'll go ahead,
just enjoy around.
84
00:13:26,969 --> 00:13:28,670
You and the girl with you
are so hot.
85
00:14:05,596 --> 00:14:07,170
I thought this
was a party?
86
00:14:07,747 --> 00:14:08,851
Why is there someone crying here?
87
00:14:12,033 --> 00:14:13,093
I'll guess.
88
00:14:13,542 --> 00:14:15,297
Your boyfriend dumped you?
89
00:14:16,506 --> 00:14:17,757
Or...
90
00:14:18,183 --> 00:14:19,976
Your mother is nagging
you to go home already?
91
00:14:20,236 --> 00:14:21,992
But you don't want to.
92
00:14:25,945 --> 00:14:27,172
Or...
93
00:14:27,699 --> 00:14:29,914
You saw your crush inside,
94
00:14:31,286 --> 00:14:33,406
and you were about to confess,
95
00:14:33,607 --> 00:14:34,687
but...
96
00:14:34,821 --> 00:14:37,086
You saw him kissing
someone else.
97
00:14:38,324 --> 00:14:40,118
Oh! [laughing]
98
00:14:41,593 --> 00:14:42,953
You're an egg!
99
00:14:44,208 --> 00:14:45,272
Huh?
100
00:14:45,501 --> 00:14:46,695
Because you're so foolish.
101
00:14:50,774 --> 00:14:52,570
I'm just joking. I just
wanted to make you laugh.
102
00:14:52,858 --> 00:14:54,367
I'm Mario.
103
00:14:54,569 --> 00:14:55,914
Basketball player.
104
00:14:56,108 --> 00:14:57,359
You can ball around,
105
00:14:57,384 --> 00:14:59,070
but never pass.
106
00:14:59,361 --> 00:15:00,404
And most of all,
107
00:15:00,429 --> 00:15:01,812
I can be your rebound.
108
00:15:03,564 --> 00:15:04,664
Are you an addict?
109
00:15:05,208 --> 00:15:06,209
Hey!
110
00:15:06,234 --> 00:15:07,976
You also have pick up lines.
111
00:15:08,427 --> 00:15:09,499
Let's see. Why?
112
00:15:10,451 --> 00:15:11,994
That's not a pick up line.
113
00:15:12,019 --> 00:15:13,484
That's an observation.
114
00:15:15,844 --> 00:15:17,234
Oh man...
115
00:15:18,325 --> 00:15:19,437
I'm not an addict.
116
00:15:20,015 --> 00:15:22,093
I just don't like
seeing girls cry.
117
00:15:22,903 --> 00:15:24,632
Stop crying for your crush.
118
00:15:24,657 --> 00:15:26,422
You'll find someone better.
119
00:15:27,042 --> 00:15:28,127
Maybe...
120
00:15:28,174 --> 00:15:29,550
He's right beside you now?
121
00:15:31,659 --> 00:15:32,781
You really are an addict.
122
00:15:33,182 --> 00:15:34,266
I'm going home.
123
00:15:34,649 --> 00:15:35,711
Hey! Wait!
124
00:15:36,474 --> 00:15:37,757
I'm serious.
125
00:15:39,313 --> 00:15:41,047
Let me walk you home.
126
00:15:41,914 --> 00:15:43,605
It's dangerous
to go home now.
127
00:15:43,630 --> 00:15:44,656
And...
128
00:15:44,867 --> 00:15:46,007
You're alone.
129
00:15:46,768 --> 00:15:48,179
And you're drunk.
130
00:15:52,910 --> 00:15:54,359
You might be a rapist.
131
00:15:55,508 --> 00:15:56,508
Seriously?
132
00:16:08,578 --> 00:16:10,670
I might be the one
in danger with you.
133
00:16:11,512 --> 00:16:12,983
Maybe you're the rapist.
134
00:16:15,066 --> 00:16:16,093
Let's go.
135
00:16:22,035 --> 00:16:23,328
Teach me.
136
00:16:24,391 --> 00:16:25,412
Teach you what?
137
00:16:27,587 --> 00:16:28,718
How to...
138
00:16:29,942 --> 00:16:31,811
How to have sex.
139
00:16:34,321 --> 00:16:35,374
You're just drunk.
140
00:16:36,844 --> 00:16:37,897
No.
141
00:16:38,971 --> 00:16:40,053
Please.
142
00:16:40,783 --> 00:16:42,264
I want to learn.
143
00:22:02,312 --> 00:22:04,332
- Bes?
- Hmm?
144
00:22:06,094 --> 00:22:07,182
Did you know?
145
00:22:08,003 --> 00:22:10,582
Something happened to me
during Mary's party.
146
00:22:13,970 --> 00:22:15,918
A guy flirted with me.
147
00:22:17,411 --> 00:22:19,496
A friend of Mary's boyfriend.
148
00:22:20,906 --> 00:22:22,113
Then...
149
00:22:22,464 --> 00:22:24,027
He pulled me to the side.
150
00:22:25,521 --> 00:22:27,043
And kissed me.
151
00:22:28,685 --> 00:22:30,589
So that's how it feels, huh?
152
00:22:31,792 --> 00:22:33,698
I felt nervous, but...
153
00:22:34,071 --> 00:22:35,253
It was exciting.
154
00:22:36,983 --> 00:22:39,386
I feel like I've matured.
155
00:22:43,286 --> 00:22:44,542
You know what?
156
00:22:45,655 --> 00:22:47,043
When you grow up...
157
00:22:47,628 --> 00:22:48,886
That's not gonna
be fun anymore.
158
00:22:49,876 --> 00:22:51,565
It'll only feel good at first.
159
00:22:53,436 --> 00:22:54,437
That's why...
160
00:22:54,711 --> 00:22:56,463
Don't be in a rush.
161
00:22:59,187 --> 00:23:00,979
You're such a kill joy!
162
00:23:01,459 --> 00:23:02,710
I won't be surprised,
163
00:23:02,735 --> 00:23:05,418
if you end up
as an old maid.
164
00:23:06,535 --> 00:23:07,918
Have fun, Aly!
165
00:23:15,002 --> 00:23:16,066
You're so lame!
166
00:26:53,380 --> 00:26:56,167
Hey, Bes, why are you
always in a hurry?
167
00:26:56,192 --> 00:26:59,542
And you haven't been
bonding with me lately.
168
00:26:59,864 --> 00:27:01,425
Are you avoiding me?
169
00:27:03,358 --> 00:27:05,401
No. I'm just busy.
170
00:27:06,950 --> 00:27:07,951
Busy with what?
171
00:27:07,976 --> 00:27:10,120
We are both in
the same class.
172
00:27:10,293 --> 00:27:12,276
And I still have
my rehearsals.
173
00:27:12,975 --> 00:27:15,722
But you don't take
your studies seriously.
174
00:27:16,514 --> 00:27:17,572
Wow.
175
00:27:18,195 --> 00:27:21,050
Maybe it's your time of the month
that's why you're hot headed?
176
00:27:21,723 --> 00:27:23,641
Is it? Let me see!
177
00:27:23,933 --> 00:27:25,776
What? Why are
you so grumpy?
178
00:27:26,126 --> 00:27:27,338
You're so corny!
179
00:27:28,159 --> 00:27:29,215
Stop it!
180
00:27:29,240 --> 00:27:31,542
Stop fooling around!
181
00:27:47,780 --> 00:27:49,136
Guys! Guys!
182
00:27:50,581 --> 00:27:52,458
Your performance is a mess!
183
00:27:52,483 --> 00:27:53,818
Please do better!
184
00:27:53,843 --> 00:27:55,511
Let's perform better.
185
00:27:56,268 --> 00:27:57,769
And you, Sofia!
186
00:27:58,468 --> 00:28:01,009
Why are you like that?
Why don't you give your best?
187
00:28:02,259 --> 00:28:03,594
It's nothing, Sir.
188
00:28:03,619 --> 00:28:04,641
Sorry.
189
00:28:05,785 --> 00:28:06,911
Okay guys!
190
00:28:06,936 --> 00:28:07,938
Dismissed!
191
00:28:08,056 --> 00:28:14,751
[background chatter]
192
00:28:14,823 --> 00:28:15,891
Come on, guys.
193
00:28:18,395 --> 00:28:19,828
Okay, take care.
194
00:28:20,341 --> 00:28:22,259
- Mary, take control.
- Yes sir.
195
00:28:25,857 --> 00:28:27,032
Sofia!
196
00:28:28,477 --> 00:28:30,020
I know you're
a good dancer
197
00:28:30,020 --> 00:28:31,020
but...
198
00:28:31,296 --> 00:28:32,758
Please do better.
199
00:28:33,464 --> 00:28:34,533
Okay?
200
00:28:34,625 --> 00:28:35,923
What's the problem?
201
00:28:36,534 --> 00:28:39,525
Uh... I just have
a headache, sir.
202
00:28:39,880 --> 00:28:41,632
I'll do better next time.
203
00:28:41,657 --> 00:28:42,939
I'm really sorry.
204
00:28:44,090 --> 00:28:45,299
If your head is hurting,
205
00:28:45,324 --> 00:28:46,811
I'll give you medicine.
206
00:28:47,040 --> 00:28:48,875
Come with me
to my office.
207
00:28:49,041 --> 00:28:51,483
No need, sir. I'm okay.
208
00:28:51,642 --> 00:28:53,561
- I'll just rest at home.
- No, no.
209
00:28:53,586 --> 00:28:54,819
I insist.
210
00:28:54,901 --> 00:28:56,591
Come, let's go
to my office.
211
00:28:57,318 --> 00:28:59,150
- Come on.
- Okay, sir.
212
00:31:23,961 --> 00:31:36,389
[background chatter]
213
00:31:36,482 --> 00:31:37,639
Why aren't you answering
any of my calls?
214
00:31:37,678 --> 00:31:38,756
- I'm busy!
- Answer my call, please.
215
00:31:38,781 --> 00:31:39,967
- Can we meet up again?
- I have a lot of deadlines.
216
00:31:40,072 --> 00:31:41,072
Bes.
217
00:31:41,352 --> 00:31:43,482
You have been
ignoring me for weeks.
218
00:31:43,576 --> 00:31:48,490
[background chatter]
219
00:31:48,670 --> 00:31:50,115
I'll go to your house
for a sleepover.
220
00:31:50,223 --> 00:31:51,558
[background chatter]
221
00:31:51,688 --> 00:31:54,707
I told my mom that
we have a project to do.
222
00:31:55,004 --> 00:31:59,456
[background chatter]
223
00:31:59,710 --> 00:32:01,300
Who are you talking to?
224
00:32:01,441 --> 00:32:06,754
[background chatter]
225
00:32:06,904 --> 00:32:08,639
Are you still mad at me?
226
00:32:08,664 --> 00:32:10,332
Can we please make up?
227
00:32:10,357 --> 00:32:11,525
Please!
228
00:32:20,722 --> 00:32:23,349
You know you can tell
me everything, right?
229
00:32:25,472 --> 00:32:27,825
Why are you ignoring me?
230
00:32:29,678 --> 00:32:30,763
It's nothing.
231
00:32:30,826 --> 00:32:32,466
I just don't want
to bother you.
232
00:32:33,083 --> 00:32:34,128
And...
233
00:32:34,223 --> 00:32:36,350
You also have so
much in your schedule.
234
00:32:36,350 --> 00:32:39,061
And I also want to
focus on my studies.
235
00:32:39,561 --> 00:32:41,480
You know that I
need to do better
236
00:32:41,480 --> 00:32:43,335
for my scholarship, right?
237
00:32:45,299 --> 00:32:47,234
You can never bother me.
238
00:32:47,668 --> 00:32:49,117
I'm already getting
upset with you.
239
00:32:49,682 --> 00:32:52,406
I only hangout with my
dance troupe friends now.
240
00:32:54,647 --> 00:32:57,066
I can't relate with them.
241
00:32:59,415 --> 00:33:00,416
I'm really sorry
242
00:33:00,441 --> 00:33:02,140
for whatever I did.
243
00:33:05,668 --> 00:33:07,443
Sorry.
244
00:40:15,348 --> 00:40:16,351
Hey!
245
00:40:16,560 --> 00:40:17,560
Hey!
246
00:40:24,217 --> 00:40:25,245
It's nothing.
247
00:40:25,448 --> 00:40:26,902
You better go home.
248
00:40:27,021 --> 00:40:28,314
I'm busy.
249
00:40:34,147 --> 00:40:35,691
Busy with what?
250
00:40:40,273 --> 00:40:44,059
I'm playing a new game.
251
00:40:44,408 --> 00:40:45,617
I'm trying to get rich.
252
00:40:45,642 --> 00:40:47,394
Huh? What's that?
253
00:40:48,254 --> 00:40:49,418
Let me see.
254
00:40:52,695 --> 00:40:54,322
Teach me.
255
00:40:59,260 --> 00:41:01,033
It's like this.
256
00:41:02,006 --> 00:41:03,758
Open your Gcash account.
257
00:41:04,195 --> 00:41:07,642
Then you'll choose.
258
00:41:08,340 --> 00:41:10,486
You also have a Maya account right?
259
00:41:11,038 --> 00:41:12,697
You can also try there.
260
00:41:13,079 --> 00:41:15,166
I know they also have a website,
261
00:41:15,191 --> 00:41:17,634
Playtime.ph
262
00:41:19,229 --> 00:41:21,377
Ah, there's games?
263
00:41:21,927 --> 00:41:23,803
Can anyone win?
264
00:41:25,033 --> 00:41:26,076
Yes.
265
00:41:26,704 --> 00:41:28,658
Here, take a look.
266
00:41:29,784 --> 00:41:31,994
Here, I'll play Sugar Rush.
267
00:41:33,972 --> 00:41:35,134
Look!
268
00:41:35,159 --> 00:41:37,127
You already won?
269
00:41:37,210 --> 00:41:38,211
Yes!
270
00:41:39,522 --> 00:41:40,732
That's great!
271
00:41:40,757 --> 00:41:42,008
One more.
272
00:41:43,474 --> 00:41:44,683
Look!
273
00:41:45,395 --> 00:41:46,470
Wow!
274
00:41:46,746 --> 00:41:48,142
You won again?
275
00:41:48,949 --> 00:41:50,534
Let me try!
276
00:41:55,426 --> 00:41:57,428
Hey! I won!
277
00:41:57,453 --> 00:41:58,744
I got scatter!
278
00:41:58,769 --> 00:41:59,861
Bleh!
279
00:42:01,162 --> 00:42:02,955
I'll also play this
on my phone.
280
00:42:02,980 --> 00:42:04,899
I'll race you
in getting rich!
281
00:42:17,647 --> 00:42:18,647
So?
282
00:42:19,604 --> 00:42:21,314
Why did you want to come over?
283
00:42:23,856 --> 00:42:25,345
I just miss you.
284
00:42:26,317 --> 00:42:27,369
And...
285
00:42:27,544 --> 00:42:29,421
I want to tell you something.
286
00:42:30,854 --> 00:42:32,049
You know that...
287
00:42:33,452 --> 00:42:35,287
You are the only person
that I can open up to.
288
00:42:35,312 --> 00:42:36,330
Right?
289
00:42:37,766 --> 00:42:38,876
What is it?
290
00:42:40,326 --> 00:42:42,392
I have someone special now.
291
00:42:54,371 --> 00:42:56,857
When we fought...
292
00:42:57,428 --> 00:42:59,106
He was the one
who comforted me.
293
00:43:00,431 --> 00:43:01,557
He's handsome...
294
00:43:02,389 --> 00:43:03,682
Tall...
295
00:43:04,537 --> 00:43:05,607
And...
296
00:43:06,035 --> 00:43:07,223
Very mature.
297
00:43:09,797 --> 00:43:10,880
I feel like
298
00:43:11,195 --> 00:43:12,763
he really loves me.
299
00:43:20,506 --> 00:43:22,341
Is he from the same college as ours?
300
00:43:24,492 --> 00:43:25,492
Yes.
301
00:43:27,467 --> 00:43:28,677
What's his name?
302
00:43:32,136 --> 00:43:33,136
Gino.
303
00:43:34,932 --> 00:43:36,143
Gino?
304
00:43:39,220 --> 00:43:40,667
Gino Torres.
305
00:43:42,856 --> 00:43:44,190
You mean Sir Gino?
306
00:43:44,908 --> 00:43:46,722
Are you crazy, Sofia?
307
00:43:48,954 --> 00:43:50,737
Hey, that's a secret, okay?
308
00:43:54,645 --> 00:43:55,878
But he said...
309
00:43:56,858 --> 00:43:58,307
He wants to take me on a date.
310
00:44:02,595 --> 00:44:03,638
Bes!
311
00:44:03,663 --> 00:44:05,128
Do you know what
you're doing?
312
00:44:05,656 --> 00:44:08,784
You can get expelled with that!
313
00:44:11,429 --> 00:44:12,555
He said
314
00:44:12,580 --> 00:44:14,198
he'll take care of me.
315
00:44:20,858 --> 00:44:21,858
Bes...
316
00:44:22,406 --> 00:44:23,532
Calm down.
317
00:44:23,557 --> 00:44:24,612
I got this.
318
00:45:15,610 --> 00:45:16,653
Hey!
319
00:45:16,678 --> 00:45:17,804
Are you okay?
320
00:45:18,579 --> 00:45:23,345
Aly, I haven't been feeling well
these past few days.
321
00:45:23,956 --> 00:45:25,290
My head is always spinning.
322
00:45:26,147 --> 00:45:27,147
Huh?
323
00:45:27,471 --> 00:45:29,603
Maybe you ate
something different?
324
00:45:29,788 --> 00:45:31,248
Or something rotten?
325
00:45:31,660 --> 00:45:32,828
No.
326
00:45:32,853 --> 00:45:34,563
I don't know.
327
00:45:37,187 --> 00:45:38,647
Maybe you're...
328
00:45:56,869 --> 00:45:57,869
So?
329
00:45:58,930 --> 00:45:59,930
Bes.
330
00:46:00,539 --> 00:46:01,619
Positive.
331
00:46:08,174 --> 00:46:10,205
What do I do now?
332
00:46:28,177 --> 00:46:29,720
What do you mean you're pregnant?
333
00:46:29,745 --> 00:46:31,259
I never came inside.
334
00:46:32,823 --> 00:46:34,116
Don't you know
what you are doing?
335
00:46:34,141 --> 00:46:35,666
We'll both get in
trouble with this!
336
00:46:36,806 --> 00:46:37,806
Okay?
337
00:46:38,053 --> 00:46:39,137
Get an abortion.
338
00:46:40,120 --> 00:46:42,338
Get that aborted, okay?
339
00:46:43,027 --> 00:46:44,528
Get that aborted.
340
00:46:44,553 --> 00:46:45,775
I know someone.
341
00:46:45,800 --> 00:46:47,494
Come back here tomorrow.
342
00:46:47,888 --> 00:46:48,972
Okay?
343
00:46:49,020 --> 00:46:50,438
But Gino,
344
00:46:50,463 --> 00:46:52,267
this is our baby.
345
00:46:52,292 --> 00:46:54,962
I don't want to
get an abortion.
346
00:46:55,108 --> 00:46:56,859
I'm scared.
347
00:46:56,884 --> 00:46:58,678
What are you
talking about?
348
00:46:58,703 --> 00:47:00,588
Are you not thinking
of your career?
349
00:47:00,776 --> 00:47:03,111
We'll both be in trouble!
350
00:47:03,136 --> 00:47:04,181
Okay?
351
00:47:04,206 --> 00:47:06,458
You will get an abortion!
352
00:47:06,483 --> 00:47:09,533
And don't call me Gino.
353
00:47:09,558 --> 00:47:10,955
I'm still your professor.
354
00:47:11,195 --> 00:47:12,196
Okay?
355
00:47:18,027 --> 00:47:19,027
Let's go!
356
00:47:19,823 --> 00:47:21,074
Where are the others?
357
00:47:21,099 --> 00:47:22,184
Let's go!
358
00:47:22,790 --> 00:47:25,220
Do an intense training with them.
359
00:47:25,587 --> 00:47:26,762
Even with Sofia,
360
00:47:26,787 --> 00:47:28,127
she's being lazy lately.
361
00:47:28,152 --> 00:47:29,945
Make it intense, okay?
362
00:47:30,852 --> 00:47:31,852
Okay sir.
363
00:47:34,770 --> 00:47:35,855
Let's go!
364
00:47:35,880 --> 00:47:37,173
Where are the others?
365
00:47:37,367 --> 00:47:38,827
Sofia!
366
00:47:40,617 --> 00:47:41,951
Find your space,
find your space!
367
00:47:41,976 --> 00:47:43,019
Let's go!
368
00:47:43,044 --> 00:47:44,502
Where are the others?
369
00:47:44,527 --> 00:47:46,150
Go! Where are the others?
370
00:47:46,175 --> 00:47:47,410
Find your space,
371
00:47:47,435 --> 00:47:48,895
stretch, stretch.
372
00:47:48,920 --> 00:47:50,142
Okay, ready!
373
00:47:50,330 --> 00:47:51,407
Ready?
374
00:47:51,432 --> 00:47:52,486
And up!
375
00:47:52,820 --> 00:47:54,134
And down!
376
00:47:54,413 --> 00:47:55,634
And up!
377
00:47:56,485 --> 00:47:57,554
Down, ready?
378
00:47:57,579 --> 00:47:58,746
Ready for the routine one!
379
00:47:58,771 --> 00:48:00,463
And five, six...
380
00:48:00,864 --> 00:48:02,741
Five, six, seven, and...
381
00:48:02,766 --> 00:48:06,045
One, two, three, four,
and five, six, seven.
382
00:48:06,070 --> 00:48:07,791
And one, two, three...
383
00:48:07,880 --> 00:48:09,757
Four, five, six, seven,
384
00:48:09,782 --> 00:48:13,995
and one, two, three, four,
five, six, seven! One more!
385
00:48:13,995 --> 00:48:16,723
One, two, three,
four, five, six.
386
00:48:16,748 --> 00:48:18,564
Ready for burpees! Stop!
387
00:48:18,619 --> 00:48:20,418
Jog in place! Very good!
That's good!
388
00:48:20,443 --> 00:48:21,956
Jog in place, everyone!
Jog in place!
389
00:48:22,003 --> 00:48:25,213
Okay! Good! Jog! Jog!
Ready for burpees!
390
00:48:25,238 --> 00:48:26,595
Five, six!
391
00:48:26,845 --> 00:48:28,681
One, two, and...
392
00:48:28,706 --> 00:48:30,298
One! Push!
393
00:48:30,470 --> 00:48:33,865
One, two, and push!
394
00:48:33,890 --> 00:48:35,033
And continue!
395
00:48:35,058 --> 00:48:36,142
Just continue!
396
00:48:36,167 --> 00:48:38,294
Push! Push!
397
00:48:39,143 --> 00:48:40,869
Push. Push Sofy!
398
00:48:41,381 --> 00:48:42,381
Push!
399
00:48:42,899 --> 00:48:43,900
Stop!
400
00:48:44,924 --> 00:48:46,008
What did I say?
401
00:48:46,819 --> 00:48:47,819
What did I just say?
402
00:48:48,113 --> 00:48:49,767
- Push!
- Let's do burpees!
403
00:48:49,792 --> 00:48:51,908
On my count,
eight counts,
404
00:48:51,908 --> 00:48:54,548
then eight counts jog,
then burpees! Ready?
405
00:48:54,573 --> 00:48:56,496
- Ready!
- Push it guys!
406
00:48:56,521 --> 00:48:58,021
Push! Ready! Five!
407
00:48:58,046 --> 00:49:00,252
Six... Five, six seven.
408
00:49:00,277 --> 00:49:03,947
And one, two, three,
four, five, six, seven.
409
00:49:03,972 --> 00:49:07,643
And one, two, three, four...
410
00:49:07,674 --> 00:49:11,328
And one, two, three, four...
411
00:49:11,353 --> 00:49:13,147
And one, two...
412
00:49:13,172 --> 00:49:14,423
just continue!
413
00:49:14,845 --> 00:49:15,845
Count!
414
00:49:15,904 --> 00:49:21,195
Two, three, four...
415
00:49:21,220 --> 00:49:24,704
And one, two, three, four...
416
00:49:24,729 --> 00:49:27,880
and one, two, continue!
417
00:49:28,489 --> 00:49:30,491
Burpees!
418
00:51:08,218 --> 00:51:10,961
They said she got pregnant
and had it aborted.
419
00:51:11,122 --> 00:51:13,124
She's been out of
school for weeks now.
420
00:51:13,149 --> 00:51:14,609
And she's not
talking to anyone.
421
00:51:14,679 --> 00:51:15,829
Who told you that?
422
00:51:15,860 --> 00:51:17,487
My classmate who's
part of the dance troupe.
423
00:51:17,512 --> 00:51:18,930
What the hell.
424
00:51:19,823 --> 00:51:21,283
You're so stupid!
425
00:51:21,523 --> 00:51:23,415
You can't do
anything right!
426
00:51:24,216 --> 00:51:25,301
Damn it!
427
00:51:25,855 --> 00:51:27,523
You clean that up!
428
00:51:29,450 --> 00:51:32,657
Is your brain
in your vagina?
429
00:51:33,558 --> 00:51:35,594
- Clean that up!
- Auntie, please stop!
430
00:51:35,619 --> 00:51:37,040
Don't get involved here.
431
00:51:38,120 --> 00:51:39,336
Sofia!
432
00:51:39,830 --> 00:51:41,344
Where are you going?
433
00:51:47,228 --> 00:51:48,305
Let's go!
434
00:53:07,918 --> 00:53:09,645
I will stand by you.
435
00:53:13,286 --> 00:53:14,286
I...
436
00:53:15,269 --> 00:53:17,063
I can fight for you.
437
00:53:18,879 --> 00:53:20,316
I won't hurt you.
438
00:53:23,402 --> 00:53:25,254
I know I can
make you happy.
439
00:53:25,960 --> 00:53:28,480
More than what
they can give you.
440
00:53:33,118 --> 00:53:35,120
Let me be the one, Sofia.
441
00:53:40,589 --> 00:53:43,207
Aly, what are you talking about?
442
00:53:47,047 --> 00:53:48,173
I want to...
443
00:53:48,198 --> 00:53:49,783
I want to hug you.
444
00:53:50,531 --> 00:53:51,574
Kiss you.
445
00:53:52,691 --> 00:53:53,901
Everyday.
446
00:53:55,915 --> 00:53:57,324
With malice.
447
00:53:58,551 --> 00:54:02,027
Not where we're just
fooling around as friends.
448
00:54:04,160 --> 00:54:06,425
If they can't accept you...
449
00:54:06,985 --> 00:54:07,903
I can.
450
00:54:07,928 --> 00:54:09,566
And I accept you.
451
00:54:11,033 --> 00:54:12,076
Aly.
452
00:54:12,266 --> 00:54:13,893
We're both women.
453
00:54:15,032 --> 00:54:16,367
So what?
454
00:54:21,348 --> 00:54:23,990
My mom will
take me to Manila.
455
00:54:27,269 --> 00:54:29,426
Please tell your mom...
456
00:54:29,690 --> 00:54:30,942
Don't go.
457
00:58:52,252 --> 00:59:01,908
[students murmuring]
458
00:59:02,002 --> 00:59:07,525
[clamoring]
459
00:59:07,627 --> 00:59:09,650
Son of a bitch! Stop that!
460
00:59:09,689 --> 00:59:11,735
Sir!
Who did this?
461
00:59:11,760 --> 00:59:14,343
- Why are you like that?
- Tell us! Sir!
462
00:59:14,368 --> 00:59:16,495
Who the hell did this?
463
00:59:16,824 --> 00:59:18,575
- Son of a bitch! Admit it!
- Sir!
464
00:59:18,575 --> 00:59:20,202
- Maniac! Maniac!
- Pervert!
465
00:59:20,202 --> 00:59:21,412
- Son of a bitch! Stop that!
- Maniac!
466
00:59:21,412 --> 00:59:22,517
- Put him in jail!
- Pervert!
467
00:59:22,541 --> 00:59:24,627
- Stop that video!
- You're a maniac! Maniac!
468
00:59:24,682 --> 00:59:26,556
[chattering]
469
00:59:26,581 --> 00:59:28,416
- Put him in jail!
- Stop that!
470
00:59:28,441 --> 00:59:33,677
- Put him to jail!
- He's a pervert!
471
00:59:33,702 --> 00:59:40,845
- Put him to jail!
- He's a pervert!
472
00:59:40,893 --> 00:59:44,439
- Sir! Sir!
- Admit it! Who did this?
473
00:59:44,589 --> 00:59:48,377
[students murmuring]
474
00:59:48,402 --> 00:59:49,744
Mr. Gino Torres?
475
00:59:50,513 --> 00:59:53,377
We have a warrant of arrest
for you for sexual assault
476
00:59:53,402 --> 00:59:55,174
from one of your students.
477
00:59:55,199 --> 00:59:57,950
I did not do that.
I didn't do anything wrong.
478
00:59:58,058 --> 01:00:01,760
Explain it in the precinct.
Let's just go to the precinct.
479
01:00:01,785 --> 01:00:04,166
I'm not doing anything
wrong. Damn it!
480
01:00:04,191 --> 01:00:05,627
Stop that!
481
01:00:06,080 --> 01:00:08,292
- I'm innocent.
- Let's go sir.
482
01:00:08,292 --> 01:00:09,806
- You're a maniac!
- Pervert!
483
01:00:09,835 --> 01:00:12,671
- You're a maniac! Maniac!
- Shut up!
484
01:00:13,138 --> 01:00:15,540
- Pervert!
- That's what you get!
485
01:00:15,565 --> 01:00:17,759
- Maniac!
- I will explain!
486
01:00:17,822 --> 01:00:23,166
[background chatter]
487
01:00:24,524 --> 01:00:27,819
I thought I was the
only one who felt it?
488
01:00:28,818 --> 01:00:30,024
Felt what?
489
01:00:31,389 --> 01:00:33,095
Love.
490
01:00:34,714 --> 01:00:36,463
Loving a girl.
491
01:00:37,098 --> 01:00:38,244
Loving you.
492
01:00:39,888 --> 01:00:42,439
Because they say it's wrong.
493
01:00:43,566 --> 01:00:46,955
To fall in love
with a fellow girl.
494
01:00:48,959 --> 01:00:50,150
You know what?
495
01:00:50,507 --> 01:00:51,845
That's not wrong.
496
01:00:52,697 --> 01:00:55,463
Only stupid people
believe that.
497
01:00:55,848 --> 01:00:56,849
And...
498
01:00:56,989 --> 01:00:59,509
When did you learn
to speak like that?
499
01:01:05,129 --> 01:01:07,970
I'll just fix myself.
500
01:01:09,900 --> 01:01:11,359
Then...
501
01:01:11,384 --> 01:01:12,886
When I'm better...
502
01:01:14,482 --> 01:01:15,692
I'll be back.
503
01:01:20,372 --> 01:01:22,291
Take care.
504
01:01:24,467 --> 01:01:26,716
Always take care.
30615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.