All language subtitles for Undergrads.2024.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:49,625 --> 00:06:52,753 What the heck are you thinking about, Aly? 2 00:07:06,478 --> 00:07:07,646 Thank you, bes! 3 00:07:07,671 --> 00:07:09,714 You're the bestest friend ever! 4 00:08:32,415 --> 00:08:33,796 - Bye, sir! - Bye, sir! 5 00:08:33,821 --> 00:08:35,978 Practice your dance moves, okay? 6 00:08:37,172 --> 00:08:39,073 - Oh, bye Sofia! - Bye! 7 00:08:39,508 --> 00:08:40,508 Bye. 8 00:08:44,961 --> 00:08:47,149 Hey, Sofia! 9 00:08:47,476 --> 00:08:49,728 You are a very good dancer, but... 10 00:08:50,133 --> 00:08:52,094 you're very clumsy. 11 00:08:52,299 --> 00:08:53,299 Here. 12 00:08:53,921 --> 00:08:55,064 Next time, 13 00:08:55,933 --> 00:08:58,080 you take it easy, okay? 14 00:08:58,412 --> 00:08:59,415 Look at this. 15 00:08:59,440 --> 00:09:02,259 You'll trip in your own shoelace. 16 00:09:02,856 --> 00:09:05,025 You're not tying it right. 17 00:09:05,050 --> 00:09:06,978 Let me tie it for you. 18 00:09:07,010 --> 00:09:09,235 Let's tie it properly. 19 00:09:09,887 --> 00:09:13,080 Okay, that's better. 20 00:09:13,597 --> 00:09:16,603 - Thank you, sir! - Take care! 21 00:09:16,664 --> 00:09:17,853 And focus 22 00:09:17,878 --> 00:09:19,939 - on your dance rehearsals. - Yes, sir. 23 00:09:22,965 --> 00:09:40,294 [background chatter] 24 00:09:40,319 --> 00:09:41,333 Bes! 25 00:09:42,894 --> 00:09:44,119 - How are you? - Hey. 26 00:09:44,144 --> 00:09:45,520 Are there plenty of home works? 27 00:09:45,999 --> 00:09:47,792 Yes. 28 00:09:47,926 --> 00:09:49,751 We have a project for Intro to Comm. 29 00:09:49,776 --> 00:09:52,465 And we have a quiz next week in PerDev. 30 00:09:52,576 --> 00:09:53,911 Ma'am Lopez said 31 00:09:53,936 --> 00:09:56,473 that she'll drop you if you don't come to class next time. 32 00:09:56,498 --> 00:09:57,498 Oh no! 33 00:09:57,523 --> 00:09:58,941 Ma'am Lopez is so grumpy. 34 00:09:58,966 --> 00:10:01,106 - Just 'cause she's experiencing menopause. - Hey! 35 00:10:01,551 --> 00:10:03,167 - Watch your mouth! - Hurry up, we're late. 36 00:10:03,192 --> 00:10:05,444 - Someone might hear you. - Sof! 37 00:10:05,469 --> 00:10:07,137 - Hi! - Hello! 38 00:10:07,162 --> 00:10:08,192 Yes. 39 00:10:08,217 --> 00:10:09,965 I forgot to tell you. 40 00:10:09,990 --> 00:10:11,458 You're invited on Saturday. 41 00:10:12,050 --> 00:10:14,511 For my party, okay? 42 00:10:14,536 --> 00:10:17,998 - We'll celebrate in Alegria's. Okay? - Uh... 43 00:10:18,023 --> 00:10:19,781 Okay, I'll ask for permission. 44 00:10:19,806 --> 00:10:21,762 Okay, see you! 45 00:10:21,787 --> 00:10:22,787 Bye! 46 00:10:23,102 --> 00:10:27,614 [background chatter] 47 00:10:27,715 --> 00:10:28,732 Let's eat. 48 00:10:28,757 --> 00:10:30,459 - I'm hungry. - Let's eat first. 49 00:10:37,453 --> 00:10:39,301 Come with me on Saturday, okay? 50 00:10:39,983 --> 00:10:41,083 I don't want to. 51 00:10:41,487 --> 00:10:43,030 I'm not even invited. 52 00:10:43,055 --> 00:10:45,309 And I don't like going to those kinds of events. 53 00:10:46,636 --> 00:10:47,768 Please! 54 00:10:47,793 --> 00:10:49,590 I might be out of place there. 55 00:10:49,890 --> 00:10:51,642 All of the guests are seniors. 56 00:10:51,887 --> 00:10:53,305 Please! 57 00:10:53,330 --> 00:10:55,778 So you can also experience it. 58 00:10:55,803 --> 00:10:57,731 Take a break from studying. 59 00:10:58,277 --> 00:11:00,653 Why? Is there something wrong if I study? 60 00:11:01,525 --> 00:11:04,661 No, but please? Pretty please! 61 00:11:06,568 --> 00:11:08,269 Come on! 62 00:11:08,509 --> 00:11:09,559 Muah! 63 00:11:11,808 --> 00:11:14,836 - Sofy! Hi! - Hi Mary! Happy birthday! 64 00:11:14,861 --> 00:11:16,655 Thank you! I'm glad you came! 65 00:11:16,680 --> 00:11:18,181 Hey! 66 00:11:18,548 --> 00:11:20,842 I brought my best friend with me. 67 00:11:20,867 --> 00:11:23,129 And her name is? 68 00:11:23,154 --> 00:11:25,573 - Aly. - Hi Aly! 69 00:11:25,598 --> 00:11:27,980 And because you brought her, try this! 70 00:11:28,005 --> 00:11:29,048 Girls, try this! 71 00:11:29,073 --> 00:11:31,012 Go! Try it! 72 00:11:32,437 --> 00:11:33,939 Try it! Try it! 73 00:11:33,964 --> 00:11:35,129 Go on! 74 00:11:35,154 --> 00:11:36,551 Go ahead! Drink! 75 00:11:38,276 --> 00:11:40,737 Nice! 76 00:11:40,762 --> 00:11:42,264 How was it? 77 00:11:42,264 --> 00:11:44,307 Why does it taste like that? It's very bitter. 78 00:11:44,307 --> 00:11:46,351 Girl! It's Rum Cola! 79 00:11:46,376 --> 00:11:48,365 Duh! Don't you know this? 80 00:11:48,395 --> 00:11:49,896 Haven't you tried this before? 81 00:11:49,921 --> 00:11:51,645 Enjoy the rest of the night! 82 00:11:51,670 --> 00:11:53,547 And wait, wait. 83 00:11:53,572 --> 00:11:55,512 I'll go ahead, just enjoy around. 84 00:13:26,969 --> 00:13:28,670 You and the girl with you are so hot. 85 00:14:05,596 --> 00:14:07,170 I thought this was a party? 86 00:14:07,747 --> 00:14:08,851 Why is there someone crying here? 87 00:14:12,033 --> 00:14:13,093 I'll guess. 88 00:14:13,542 --> 00:14:15,297 Your boyfriend dumped you? 89 00:14:16,506 --> 00:14:17,757 Or... 90 00:14:18,183 --> 00:14:19,976 Your mother is nagging you to go home already? 91 00:14:20,236 --> 00:14:21,992 But you don't want to. 92 00:14:25,945 --> 00:14:27,172 Or... 93 00:14:27,699 --> 00:14:29,914 You saw your crush inside, 94 00:14:31,286 --> 00:14:33,406 and you were about to confess, 95 00:14:33,607 --> 00:14:34,687 but... 96 00:14:34,821 --> 00:14:37,086 You saw him kissing someone else. 97 00:14:38,324 --> 00:14:40,118 Oh! [laughing] 98 00:14:41,593 --> 00:14:42,953 You're an egg! 99 00:14:44,208 --> 00:14:45,272 Huh? 100 00:14:45,501 --> 00:14:46,695 Because you're so foolish. 101 00:14:50,774 --> 00:14:52,570 I'm just joking. I just wanted to make you laugh. 102 00:14:52,858 --> 00:14:54,367 I'm Mario. 103 00:14:54,569 --> 00:14:55,914 Basketball player. 104 00:14:56,108 --> 00:14:57,359 You can ball around, 105 00:14:57,384 --> 00:14:59,070 but never pass. 106 00:14:59,361 --> 00:15:00,404 And most of all, 107 00:15:00,429 --> 00:15:01,812 I can be your rebound. 108 00:15:03,564 --> 00:15:04,664 Are you an addict? 109 00:15:05,208 --> 00:15:06,209 Hey! 110 00:15:06,234 --> 00:15:07,976 You also have pick up lines. 111 00:15:08,427 --> 00:15:09,499 Let's see. Why? 112 00:15:10,451 --> 00:15:11,994 That's not a pick up line. 113 00:15:12,019 --> 00:15:13,484 That's an observation. 114 00:15:15,844 --> 00:15:17,234 Oh man... 115 00:15:18,325 --> 00:15:19,437 I'm not an addict. 116 00:15:20,015 --> 00:15:22,093 I just don't like seeing girls cry. 117 00:15:22,903 --> 00:15:24,632 Stop crying for your crush. 118 00:15:24,657 --> 00:15:26,422 You'll find someone better. 119 00:15:27,042 --> 00:15:28,127 Maybe... 120 00:15:28,174 --> 00:15:29,550 He's right beside you now? 121 00:15:31,659 --> 00:15:32,781 You really are an addict. 122 00:15:33,182 --> 00:15:34,266 I'm going home. 123 00:15:34,649 --> 00:15:35,711 Hey! Wait! 124 00:15:36,474 --> 00:15:37,757 I'm serious. 125 00:15:39,313 --> 00:15:41,047 Let me walk you home. 126 00:15:41,914 --> 00:15:43,605 It's dangerous to go home now. 127 00:15:43,630 --> 00:15:44,656 And... 128 00:15:44,867 --> 00:15:46,007 You're alone. 129 00:15:46,768 --> 00:15:48,179 And you're drunk. 130 00:15:52,910 --> 00:15:54,359 You might be a rapist. 131 00:15:55,508 --> 00:15:56,508 Seriously? 132 00:16:08,578 --> 00:16:10,670 I might be the one in danger with you. 133 00:16:11,512 --> 00:16:12,983 Maybe you're the rapist. 134 00:16:15,066 --> 00:16:16,093 Let's go. 135 00:16:22,035 --> 00:16:23,328 Teach me. 136 00:16:24,391 --> 00:16:25,412 Teach you what? 137 00:16:27,587 --> 00:16:28,718 How to... 138 00:16:29,942 --> 00:16:31,811 How to have sex. 139 00:16:34,321 --> 00:16:35,374 You're just drunk. 140 00:16:36,844 --> 00:16:37,897 No. 141 00:16:38,971 --> 00:16:40,053 Please. 142 00:16:40,783 --> 00:16:42,264 I want to learn. 143 00:22:02,312 --> 00:22:04,332 - Bes? - Hmm? 144 00:22:06,094 --> 00:22:07,182 Did you know? 145 00:22:08,003 --> 00:22:10,582 Something happened to me during Mary's party. 146 00:22:13,970 --> 00:22:15,918 A guy flirted with me. 147 00:22:17,411 --> 00:22:19,496 A friend of Mary's boyfriend. 148 00:22:20,906 --> 00:22:22,113 Then... 149 00:22:22,464 --> 00:22:24,027 He pulled me to the side. 150 00:22:25,521 --> 00:22:27,043 And kissed me. 151 00:22:28,685 --> 00:22:30,589 So that's how it feels, huh? 152 00:22:31,792 --> 00:22:33,698 I felt nervous, but... 153 00:22:34,071 --> 00:22:35,253 It was exciting. 154 00:22:36,983 --> 00:22:39,386 I feel like I've matured. 155 00:22:43,286 --> 00:22:44,542 You know what? 156 00:22:45,655 --> 00:22:47,043 When you grow up... 157 00:22:47,628 --> 00:22:48,886 That's not gonna be fun anymore. 158 00:22:49,876 --> 00:22:51,565 It'll only feel good at first. 159 00:22:53,436 --> 00:22:54,437 That's why... 160 00:22:54,711 --> 00:22:56,463 Don't be in a rush. 161 00:22:59,187 --> 00:23:00,979 You're such a kill joy! 162 00:23:01,459 --> 00:23:02,710 I won't be surprised, 163 00:23:02,735 --> 00:23:05,418 if you end up as an old maid. 164 00:23:06,535 --> 00:23:07,918 Have fun, Aly! 165 00:23:15,002 --> 00:23:16,066 You're so lame! 166 00:26:53,380 --> 00:26:56,167 Hey, Bes, why are you always in a hurry? 167 00:26:56,192 --> 00:26:59,542 And you haven't been bonding with me lately. 168 00:26:59,864 --> 00:27:01,425 Are you avoiding me? 169 00:27:03,358 --> 00:27:05,401 No. I'm just busy. 170 00:27:06,950 --> 00:27:07,951 Busy with what? 171 00:27:07,976 --> 00:27:10,120 We are both in the same class. 172 00:27:10,293 --> 00:27:12,276 And I still have my rehearsals. 173 00:27:12,975 --> 00:27:15,722 But you don't take your studies seriously. 174 00:27:16,514 --> 00:27:17,572 Wow. 175 00:27:18,195 --> 00:27:21,050 Maybe it's your time of the month that's why you're hot headed? 176 00:27:21,723 --> 00:27:23,641 Is it? Let me see! 177 00:27:23,933 --> 00:27:25,776 What? Why are you so grumpy? 178 00:27:26,126 --> 00:27:27,338 You're so corny! 179 00:27:28,159 --> 00:27:29,215 Stop it! 180 00:27:29,240 --> 00:27:31,542 Stop fooling around! 181 00:27:47,780 --> 00:27:49,136 Guys! Guys! 182 00:27:50,581 --> 00:27:52,458 Your performance is a mess! 183 00:27:52,483 --> 00:27:53,818 Please do better! 184 00:27:53,843 --> 00:27:55,511 Let's perform better. 185 00:27:56,268 --> 00:27:57,769 And you, Sofia! 186 00:27:58,468 --> 00:28:01,009 Why are you like that? Why don't you give your best? 187 00:28:02,259 --> 00:28:03,594 It's nothing, Sir. 188 00:28:03,619 --> 00:28:04,641 Sorry. 189 00:28:05,785 --> 00:28:06,911 Okay guys! 190 00:28:06,936 --> 00:28:07,938 Dismissed! 191 00:28:08,056 --> 00:28:14,751 [background chatter] 192 00:28:14,823 --> 00:28:15,891 Come on, guys. 193 00:28:18,395 --> 00:28:19,828 Okay, take care. 194 00:28:20,341 --> 00:28:22,259 - Mary, take control. - Yes sir. 195 00:28:25,857 --> 00:28:27,032 Sofia! 196 00:28:28,477 --> 00:28:30,020 I know you're a good dancer 197 00:28:30,020 --> 00:28:31,020 but... 198 00:28:31,296 --> 00:28:32,758 Please do better. 199 00:28:33,464 --> 00:28:34,533 Okay? 200 00:28:34,625 --> 00:28:35,923 What's the problem? 201 00:28:36,534 --> 00:28:39,525 Uh... I just have a headache, sir. 202 00:28:39,880 --> 00:28:41,632 I'll do better next time. 203 00:28:41,657 --> 00:28:42,939 I'm really sorry. 204 00:28:44,090 --> 00:28:45,299 If your head is hurting, 205 00:28:45,324 --> 00:28:46,811 I'll give you medicine. 206 00:28:47,040 --> 00:28:48,875 Come with me to my office. 207 00:28:49,041 --> 00:28:51,483 No need, sir. I'm okay. 208 00:28:51,642 --> 00:28:53,561 - I'll just rest at home. - No, no. 209 00:28:53,586 --> 00:28:54,819 I insist. 210 00:28:54,901 --> 00:28:56,591 Come, let's go to my office. 211 00:28:57,318 --> 00:28:59,150 - Come on. - Okay, sir. 212 00:31:23,961 --> 00:31:36,389 [background chatter] 213 00:31:36,482 --> 00:31:37,639 Why aren't you answering any of my calls? 214 00:31:37,678 --> 00:31:38,756 - I'm busy! - Answer my call, please. 215 00:31:38,781 --> 00:31:39,967 - Can we meet up again? - I have a lot of deadlines. 216 00:31:40,072 --> 00:31:41,072 Bes. 217 00:31:41,352 --> 00:31:43,482 You have been ignoring me for weeks. 218 00:31:43,576 --> 00:31:48,490 [background chatter] 219 00:31:48,670 --> 00:31:50,115 I'll go to your house for a sleepover. 220 00:31:50,223 --> 00:31:51,558 [background chatter] 221 00:31:51,688 --> 00:31:54,707 I told my mom that we have a project to do. 222 00:31:55,004 --> 00:31:59,456 [background chatter] 223 00:31:59,710 --> 00:32:01,300 Who are you talking to? 224 00:32:01,441 --> 00:32:06,754 [background chatter] 225 00:32:06,904 --> 00:32:08,639 Are you still mad at me? 226 00:32:08,664 --> 00:32:10,332 Can we please make up? 227 00:32:10,357 --> 00:32:11,525 Please! 228 00:32:20,722 --> 00:32:23,349 You know you can tell me everything, right? 229 00:32:25,472 --> 00:32:27,825 Why are you ignoring me? 230 00:32:29,678 --> 00:32:30,763 It's nothing. 231 00:32:30,826 --> 00:32:32,466 I just don't want to bother you. 232 00:32:33,083 --> 00:32:34,128 And... 233 00:32:34,223 --> 00:32:36,350 You also have so much in your schedule. 234 00:32:36,350 --> 00:32:39,061 And I also want to focus on my studies. 235 00:32:39,561 --> 00:32:41,480 You know that I need to do better 236 00:32:41,480 --> 00:32:43,335 for my scholarship, right? 237 00:32:45,299 --> 00:32:47,234 You can never bother me. 238 00:32:47,668 --> 00:32:49,117 I'm already getting upset with you. 239 00:32:49,682 --> 00:32:52,406 I only hangout with my dance troupe friends now. 240 00:32:54,647 --> 00:32:57,066 I can't relate with them. 241 00:32:59,415 --> 00:33:00,416 I'm really sorry 242 00:33:00,441 --> 00:33:02,140 for whatever I did. 243 00:33:05,668 --> 00:33:07,443 Sorry. 244 00:40:15,348 --> 00:40:16,351 Hey! 245 00:40:16,560 --> 00:40:17,560 Hey! 246 00:40:24,217 --> 00:40:25,245 It's nothing. 247 00:40:25,448 --> 00:40:26,902 You better go home. 248 00:40:27,021 --> 00:40:28,314 I'm busy. 249 00:40:34,147 --> 00:40:35,691 Busy with what? 250 00:40:40,273 --> 00:40:44,059 I'm playing a new game. 251 00:40:44,408 --> 00:40:45,617 I'm trying to get rich. 252 00:40:45,642 --> 00:40:47,394 Huh? What's that? 253 00:40:48,254 --> 00:40:49,418 Let me see. 254 00:40:52,695 --> 00:40:54,322 Teach me. 255 00:40:59,260 --> 00:41:01,033 It's like this. 256 00:41:02,006 --> 00:41:03,758 Open your Gcash account. 257 00:41:04,195 --> 00:41:07,642 Then you'll choose. 258 00:41:08,340 --> 00:41:10,486 You also have a Maya account right? 259 00:41:11,038 --> 00:41:12,697 You can also try there. 260 00:41:13,079 --> 00:41:15,166 I know they also have a website, 261 00:41:15,191 --> 00:41:17,634 Playtime.ph 262 00:41:19,229 --> 00:41:21,377 Ah, there's games? 263 00:41:21,927 --> 00:41:23,803 Can anyone win? 264 00:41:25,033 --> 00:41:26,076 Yes. 265 00:41:26,704 --> 00:41:28,658 Here, take a look. 266 00:41:29,784 --> 00:41:31,994 Here, I'll play Sugar Rush. 267 00:41:33,972 --> 00:41:35,134 Look! 268 00:41:35,159 --> 00:41:37,127 You already won? 269 00:41:37,210 --> 00:41:38,211 Yes! 270 00:41:39,522 --> 00:41:40,732 That's great! 271 00:41:40,757 --> 00:41:42,008 One more. 272 00:41:43,474 --> 00:41:44,683 Look! 273 00:41:45,395 --> 00:41:46,470 Wow! 274 00:41:46,746 --> 00:41:48,142 You won again? 275 00:41:48,949 --> 00:41:50,534 Let me try! 276 00:41:55,426 --> 00:41:57,428 Hey! I won! 277 00:41:57,453 --> 00:41:58,744 I got scatter! 278 00:41:58,769 --> 00:41:59,861 Bleh! 279 00:42:01,162 --> 00:42:02,955 I'll also play this on my phone. 280 00:42:02,980 --> 00:42:04,899 I'll race you in getting rich! 281 00:42:17,647 --> 00:42:18,647 So? 282 00:42:19,604 --> 00:42:21,314 Why did you want to come over? 283 00:42:23,856 --> 00:42:25,345 I just miss you. 284 00:42:26,317 --> 00:42:27,369 And... 285 00:42:27,544 --> 00:42:29,421 I want to tell you something. 286 00:42:30,854 --> 00:42:32,049 You know that... 287 00:42:33,452 --> 00:42:35,287 You are the only person that I can open up to. 288 00:42:35,312 --> 00:42:36,330 Right? 289 00:42:37,766 --> 00:42:38,876 What is it? 290 00:42:40,326 --> 00:42:42,392 I have someone special now. 291 00:42:54,371 --> 00:42:56,857 When we fought... 292 00:42:57,428 --> 00:42:59,106 He was the one who comforted me. 293 00:43:00,431 --> 00:43:01,557 He's handsome... 294 00:43:02,389 --> 00:43:03,682 Tall... 295 00:43:04,537 --> 00:43:05,607 And... 296 00:43:06,035 --> 00:43:07,223 Very mature. 297 00:43:09,797 --> 00:43:10,880 I feel like 298 00:43:11,195 --> 00:43:12,763 he really loves me. 299 00:43:20,506 --> 00:43:22,341 Is he from the same college as ours? 300 00:43:24,492 --> 00:43:25,492 Yes. 301 00:43:27,467 --> 00:43:28,677 What's his name? 302 00:43:32,136 --> 00:43:33,136 Gino. 303 00:43:34,932 --> 00:43:36,143 Gino? 304 00:43:39,220 --> 00:43:40,667 Gino Torres. 305 00:43:42,856 --> 00:43:44,190 You mean Sir Gino? 306 00:43:44,908 --> 00:43:46,722 Are you crazy, Sofia? 307 00:43:48,954 --> 00:43:50,737 Hey, that's a secret, okay? 308 00:43:54,645 --> 00:43:55,878 But he said... 309 00:43:56,858 --> 00:43:58,307 He wants to take me on a date. 310 00:44:02,595 --> 00:44:03,638 Bes! 311 00:44:03,663 --> 00:44:05,128 Do you know what you're doing? 312 00:44:05,656 --> 00:44:08,784 You can get expelled with that! 313 00:44:11,429 --> 00:44:12,555 He said 314 00:44:12,580 --> 00:44:14,198 he'll take care of me. 315 00:44:20,858 --> 00:44:21,858 Bes... 316 00:44:22,406 --> 00:44:23,532 Calm down. 317 00:44:23,557 --> 00:44:24,612 I got this. 318 00:45:15,610 --> 00:45:16,653 Hey! 319 00:45:16,678 --> 00:45:17,804 Are you okay? 320 00:45:18,579 --> 00:45:23,345 Aly, I haven't been feeling well these past few days. 321 00:45:23,956 --> 00:45:25,290 My head is always spinning. 322 00:45:26,147 --> 00:45:27,147 Huh? 323 00:45:27,471 --> 00:45:29,603 Maybe you ate something different? 324 00:45:29,788 --> 00:45:31,248 Or something rotten? 325 00:45:31,660 --> 00:45:32,828 No. 326 00:45:32,853 --> 00:45:34,563 I don't know. 327 00:45:37,187 --> 00:45:38,647 Maybe you're... 328 00:45:56,869 --> 00:45:57,869 So? 329 00:45:58,930 --> 00:45:59,930 Bes. 330 00:46:00,539 --> 00:46:01,619 Positive. 331 00:46:08,174 --> 00:46:10,205 What do I do now? 332 00:46:28,177 --> 00:46:29,720 What do you mean you're pregnant? 333 00:46:29,745 --> 00:46:31,259 I never came inside. 334 00:46:32,823 --> 00:46:34,116 Don't you know what you are doing? 335 00:46:34,141 --> 00:46:35,666 We'll both get in trouble with this! 336 00:46:36,806 --> 00:46:37,806 Okay? 337 00:46:38,053 --> 00:46:39,137 Get an abortion. 338 00:46:40,120 --> 00:46:42,338 Get that aborted, okay? 339 00:46:43,027 --> 00:46:44,528 Get that aborted. 340 00:46:44,553 --> 00:46:45,775 I know someone. 341 00:46:45,800 --> 00:46:47,494 Come back here tomorrow. 342 00:46:47,888 --> 00:46:48,972 Okay? 343 00:46:49,020 --> 00:46:50,438 But Gino, 344 00:46:50,463 --> 00:46:52,267 this is our baby. 345 00:46:52,292 --> 00:46:54,962 I don't want to get an abortion. 346 00:46:55,108 --> 00:46:56,859 I'm scared. 347 00:46:56,884 --> 00:46:58,678 What are you talking about? 348 00:46:58,703 --> 00:47:00,588 Are you not thinking of your career? 349 00:47:00,776 --> 00:47:03,111 We'll both be in trouble! 350 00:47:03,136 --> 00:47:04,181 Okay? 351 00:47:04,206 --> 00:47:06,458 You will get an abortion! 352 00:47:06,483 --> 00:47:09,533 And don't call me Gino. 353 00:47:09,558 --> 00:47:10,955 I'm still your professor. 354 00:47:11,195 --> 00:47:12,196 Okay? 355 00:47:18,027 --> 00:47:19,027 Let's go! 356 00:47:19,823 --> 00:47:21,074 Where are the others? 357 00:47:21,099 --> 00:47:22,184 Let's go! 358 00:47:22,790 --> 00:47:25,220 Do an intense training with them. 359 00:47:25,587 --> 00:47:26,762 Even with Sofia, 360 00:47:26,787 --> 00:47:28,127 she's being lazy lately. 361 00:47:28,152 --> 00:47:29,945 Make it intense, okay? 362 00:47:30,852 --> 00:47:31,852 Okay sir. 363 00:47:34,770 --> 00:47:35,855 Let's go! 364 00:47:35,880 --> 00:47:37,173 Where are the others? 365 00:47:37,367 --> 00:47:38,827 Sofia! 366 00:47:40,617 --> 00:47:41,951 Find your space, find your space! 367 00:47:41,976 --> 00:47:43,019 Let's go! 368 00:47:43,044 --> 00:47:44,502 Where are the others? 369 00:47:44,527 --> 00:47:46,150 Go! Where are the others? 370 00:47:46,175 --> 00:47:47,410 Find your space, 371 00:47:47,435 --> 00:47:48,895 stretch, stretch. 372 00:47:48,920 --> 00:47:50,142 Okay, ready! 373 00:47:50,330 --> 00:47:51,407 Ready? 374 00:47:51,432 --> 00:47:52,486 And up! 375 00:47:52,820 --> 00:47:54,134 And down! 376 00:47:54,413 --> 00:47:55,634 And up! 377 00:47:56,485 --> 00:47:57,554 Down, ready? 378 00:47:57,579 --> 00:47:58,746 Ready for the routine one! 379 00:47:58,771 --> 00:48:00,463 And five, six... 380 00:48:00,864 --> 00:48:02,741 Five, six, seven, and... 381 00:48:02,766 --> 00:48:06,045 One, two, three, four, and five, six, seven. 382 00:48:06,070 --> 00:48:07,791 And one, two, three... 383 00:48:07,880 --> 00:48:09,757 Four, five, six, seven, 384 00:48:09,782 --> 00:48:13,995 and one, two, three, four, five, six, seven! One more! 385 00:48:13,995 --> 00:48:16,723 One, two, three, four, five, six. 386 00:48:16,748 --> 00:48:18,564 Ready for burpees! Stop! 387 00:48:18,619 --> 00:48:20,418 Jog in place! Very good! That's good! 388 00:48:20,443 --> 00:48:21,956 Jog in place, everyone! Jog in place! 389 00:48:22,003 --> 00:48:25,213 Okay! Good! Jog! Jog! Ready for burpees! 390 00:48:25,238 --> 00:48:26,595 Five, six! 391 00:48:26,845 --> 00:48:28,681 One, two, and... 392 00:48:28,706 --> 00:48:30,298 One! Push! 393 00:48:30,470 --> 00:48:33,865 One, two, and push! 394 00:48:33,890 --> 00:48:35,033 And continue! 395 00:48:35,058 --> 00:48:36,142 Just continue! 396 00:48:36,167 --> 00:48:38,294 Push! Push! 397 00:48:39,143 --> 00:48:40,869 Push. Push Sofy! 398 00:48:41,381 --> 00:48:42,381 Push! 399 00:48:42,899 --> 00:48:43,900 Stop! 400 00:48:44,924 --> 00:48:46,008 What did I say? 401 00:48:46,819 --> 00:48:47,819 What did I just say? 402 00:48:48,113 --> 00:48:49,767 - Push! - Let's do burpees! 403 00:48:49,792 --> 00:48:51,908 On my count, eight counts, 404 00:48:51,908 --> 00:48:54,548 then eight counts jog, then burpees! Ready? 405 00:48:54,573 --> 00:48:56,496 - Ready! - Push it guys! 406 00:48:56,521 --> 00:48:58,021 Push! Ready! Five! 407 00:48:58,046 --> 00:49:00,252 Six... Five, six seven. 408 00:49:00,277 --> 00:49:03,947 And one, two, three, four, five, six, seven. 409 00:49:03,972 --> 00:49:07,643 And one, two, three, four... 410 00:49:07,674 --> 00:49:11,328 And one, two, three, four... 411 00:49:11,353 --> 00:49:13,147 And one, two... 412 00:49:13,172 --> 00:49:14,423 just continue! 413 00:49:14,845 --> 00:49:15,845 Count! 414 00:49:15,904 --> 00:49:21,195 Two, three, four... 415 00:49:21,220 --> 00:49:24,704 And one, two, three, four... 416 00:49:24,729 --> 00:49:27,880 and one, two, continue! 417 00:49:28,489 --> 00:49:30,491 Burpees! 418 00:51:08,218 --> 00:51:10,961 They said she got pregnant and had it aborted. 419 00:51:11,122 --> 00:51:13,124 She's been out of school for weeks now. 420 00:51:13,149 --> 00:51:14,609 And she's not talking to anyone. 421 00:51:14,679 --> 00:51:15,829 Who told you that? 422 00:51:15,860 --> 00:51:17,487 My classmate who's part of the dance troupe. 423 00:51:17,512 --> 00:51:18,930 What the hell. 424 00:51:19,823 --> 00:51:21,283 You're so stupid! 425 00:51:21,523 --> 00:51:23,415 You can't do anything right! 426 00:51:24,216 --> 00:51:25,301 Damn it! 427 00:51:25,855 --> 00:51:27,523 You clean that up! 428 00:51:29,450 --> 00:51:32,657 Is your brain in your vagina? 429 00:51:33,558 --> 00:51:35,594 - Clean that up! - Auntie, please stop! 430 00:51:35,619 --> 00:51:37,040 Don't get involved here. 431 00:51:38,120 --> 00:51:39,336 Sofia! 432 00:51:39,830 --> 00:51:41,344 Where are you going? 433 00:51:47,228 --> 00:51:48,305 Let's go! 434 00:53:07,918 --> 00:53:09,645 I will stand by you. 435 00:53:13,286 --> 00:53:14,286 I... 436 00:53:15,269 --> 00:53:17,063 I can fight for you. 437 00:53:18,879 --> 00:53:20,316 I won't hurt you. 438 00:53:23,402 --> 00:53:25,254 I know I can make you happy. 439 00:53:25,960 --> 00:53:28,480 More than what they can give you. 440 00:53:33,118 --> 00:53:35,120 Let me be the one, Sofia. 441 00:53:40,589 --> 00:53:43,207 Aly, what are you talking about? 442 00:53:47,047 --> 00:53:48,173 I want to... 443 00:53:48,198 --> 00:53:49,783 I want to hug you. 444 00:53:50,531 --> 00:53:51,574 Kiss you. 445 00:53:52,691 --> 00:53:53,901 Everyday. 446 00:53:55,915 --> 00:53:57,324 With malice. 447 00:53:58,551 --> 00:54:02,027 Not where we're just fooling around as friends. 448 00:54:04,160 --> 00:54:06,425 If they can't accept you... 449 00:54:06,985 --> 00:54:07,903 I can. 450 00:54:07,928 --> 00:54:09,566 And I accept you. 451 00:54:11,033 --> 00:54:12,076 Aly. 452 00:54:12,266 --> 00:54:13,893 We're both women. 453 00:54:15,032 --> 00:54:16,367 So what? 454 00:54:21,348 --> 00:54:23,990 My mom will take me to Manila. 455 00:54:27,269 --> 00:54:29,426 Please tell your mom... 456 00:54:29,690 --> 00:54:30,942 Don't go. 457 00:58:52,252 --> 00:59:01,908 [students murmuring] 458 00:59:02,002 --> 00:59:07,525 [clamoring] 459 00:59:07,627 --> 00:59:09,650 Son of a bitch! Stop that! 460 00:59:09,689 --> 00:59:11,735 Sir! Who did this? 461 00:59:11,760 --> 00:59:14,343 - Why are you like that? - Tell us! Sir! 462 00:59:14,368 --> 00:59:16,495 Who the hell did this? 463 00:59:16,824 --> 00:59:18,575 - Son of a bitch! Admit it! - Sir! 464 00:59:18,575 --> 00:59:20,202 - Maniac! Maniac! - Pervert! 465 00:59:20,202 --> 00:59:21,412 - Son of a bitch! Stop that! - Maniac! 466 00:59:21,412 --> 00:59:22,517 - Put him in jail! - Pervert! 467 00:59:22,541 --> 00:59:24,627 - Stop that video! - You're a maniac! Maniac! 468 00:59:24,682 --> 00:59:26,556 [chattering] 469 00:59:26,581 --> 00:59:28,416 - Put him in jail! - Stop that! 470 00:59:28,441 --> 00:59:33,677 - Put him to jail! - He's a pervert! 471 00:59:33,702 --> 00:59:40,845 - Put him to jail! - He's a pervert! 472 00:59:40,893 --> 00:59:44,439 - Sir! Sir! - Admit it! Who did this? 473 00:59:44,589 --> 00:59:48,377 [students murmuring] 474 00:59:48,402 --> 00:59:49,744 Mr. Gino Torres? 475 00:59:50,513 --> 00:59:53,377 We have a warrant of arrest for you for sexual assault 476 00:59:53,402 --> 00:59:55,174 from one of your students. 477 00:59:55,199 --> 00:59:57,950 I did not do that. I didn't do anything wrong. 478 00:59:58,058 --> 01:00:01,760 Explain it in the precinct. Let's just go to the precinct. 479 01:00:01,785 --> 01:00:04,166 I'm not doing anything wrong. Damn it! 480 01:00:04,191 --> 01:00:05,627 Stop that! 481 01:00:06,080 --> 01:00:08,292 - I'm innocent. - Let's go sir. 482 01:00:08,292 --> 01:00:09,806 - You're a maniac! - Pervert! 483 01:00:09,835 --> 01:00:12,671 - You're a maniac! Maniac! - Shut up! 484 01:00:13,138 --> 01:00:15,540 - Pervert! - That's what you get! 485 01:00:15,565 --> 01:00:17,759 - Maniac! - I will explain! 486 01:00:17,822 --> 01:00:23,166 [background chatter] 487 01:00:24,524 --> 01:00:27,819 I thought I was the only one who felt it? 488 01:00:28,818 --> 01:00:30,024 Felt what? 489 01:00:31,389 --> 01:00:33,095 Love. 490 01:00:34,714 --> 01:00:36,463 Loving a girl. 491 01:00:37,098 --> 01:00:38,244 Loving you. 492 01:00:39,888 --> 01:00:42,439 Because they say it's wrong. 493 01:00:43,566 --> 01:00:46,955 To fall in love with a fellow girl. 494 01:00:48,959 --> 01:00:50,150 You know what? 495 01:00:50,507 --> 01:00:51,845 That's not wrong. 496 01:00:52,697 --> 01:00:55,463 Only stupid people believe that. 497 01:00:55,848 --> 01:00:56,849 And... 498 01:00:56,989 --> 01:00:59,509 When did you learn to speak like that? 499 01:01:05,129 --> 01:01:07,970 I'll just fix myself. 500 01:01:09,900 --> 01:01:11,359 Then... 501 01:01:11,384 --> 01:01:12,886 When I'm better... 502 01:01:14,482 --> 01:01:15,692 I'll be back. 503 01:01:20,372 --> 01:01:22,291 Take care. 504 01:01:24,467 --> 01:01:26,716 Always take care. 30615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.