Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,108 --> 00:00:11,510
[Julian]
Can I help you with that?
2
00:00:11,611 --> 00:00:12,981
Thanks.
3
00:00:12,981 --> 00:00:15,820
[Harper]
Morgan Bote gave me your number.
4
00:00:15,953 --> 00:00:17,455
Are you good at this?
5
00:00:18,458 --> 00:00:19,694
[Julian]
Yes.
6
00:00:19,794 --> 00:00:21,564
I know what I'm doing.
7
00:00:21,564 --> 00:00:25,004
[Zoe]
A Russian named Pavlovich
8
00:00:25,138 --> 00:00:26,642
ordered Morgan Bote's murder
9
00:00:26,775 --> 00:00:30,482
to protect a business deal
of his in Afghanistan.
10
00:00:30,482 --> 00:00:31,685
He also ordered
11
00:00:31,818 --> 00:00:34,189
mercenaries to Afghanistan
to protect that deal.
12
00:00:34,323 --> 00:00:36,260
[Angela over phone]
Dad? Can you take me off speaker?
13
00:00:36,260 --> 00:00:37,830
Shit. Shit, shit.
14
00:00:37,964 --> 00:00:39,099
- No, wait! Wait!
- [rapid gunfire]
15
00:00:39,099 --> 00:00:40,970
[Zoe]
The men that killed Emily
16
00:00:40,970 --> 00:00:42,540
were his men.
17
00:00:42,640 --> 00:00:44,343
[Chase]
Morgan Bote wasn't his only target.
18
00:00:44,476 --> 00:00:46,147
[Zoe]
Who was his other target?
19
00:00:46,147 --> 00:00:47,015
The Dixons.
20
00:00:47,148 --> 00:00:48,985
- Marcia and Henry.
- Why?
21
00:00:49,119 --> 00:00:50,355
[Chase]
Hamzad's lawyer,
22
00:00:50,488 --> 00:00:51,991
she wanted
to tell you something,
23
00:00:51,991 --> 00:00:53,361
something she was afraid
to say over the phone.
24
00:00:53,494 --> 00:00:55,498
- Maybe she knows.
- Then we're going to London.
25
00:00:55,633 --> 00:00:57,035
Because fuck him.
26
00:00:57,169 --> 00:00:59,707
I want to hurt him. Don't you?
27
00:01:04,550 --> 00:01:06,755
[rain falling]
28
00:01:06,855 --> 00:01:09,827
[siren wailing]
29
00:01:11,296 --> 00:01:13,868
[thunder rumbling]
30
00:01:32,406 --> 00:01:34,410
Hey.
31
00:01:34,544 --> 00:01:36,213
It's you.
32
00:01:37,115 --> 00:01:38,618
Hey.
33
00:01:38,752 --> 00:01:40,689
- You're--
- I am.
34
00:01:40,689 --> 00:01:41,892
We-we met.
35
00:01:42,025 --> 00:01:44,095
When I had crutches
from my thing.
36
00:01:44,195 --> 00:01:47,202
- You helped me onto the bus.
- I did. [chuckles]
37
00:01:48,037 --> 00:01:50,876
Was wondering if I was ever
gonna run into you again.
38
00:01:51,010 --> 00:01:52,680
Is this your way home from work?
39
00:01:52,680 --> 00:01:54,382
No, no, no, it's not.
40
00:01:55,184 --> 00:01:57,288
Got you.
41
00:01:57,890 --> 00:02:01,063
I... It was.
42
00:02:01,197 --> 00:02:04,202
- But I quit my job.
- Oh, congratulations.
43
00:02:05,906 --> 00:02:07,643
Did I just say
"Congratulations"?
44
00:02:07,743 --> 00:02:08,878
It's okay.
45
00:02:08,878 --> 00:02:12,754
[laughs]
Let me try that again.
46
00:02:12,754 --> 00:02:14,657
So, you quit your job.
47
00:02:14,757 --> 00:02:19,232
What a wide variety of
experiences that might involve.
48
00:02:19,366 --> 00:02:21,303
How are you feeling about this?
49
00:02:21,403 --> 00:02:25,512
Seems like someone else
might want to quit their job.
50
00:02:25,613 --> 00:02:27,248
Can you tell?
51
00:02:27,248 --> 00:02:28,918
[both chuckle]
52
00:02:36,634 --> 00:02:38,270
What do you do?
53
00:02:40,609 --> 00:02:43,047
♪ ♪
54
00:02:43,147 --> 00:02:45,118
And you want
to make a difference,
55
00:02:45,251 --> 00:02:47,255
so you pour
all of yourself into it
56
00:02:47,255 --> 00:02:51,263
and you make the sacrifices,
but eventually
57
00:02:51,263 --> 00:02:55,605
it gets hard to tell where
the work ends and you begin.
58
00:02:56,607 --> 00:02:59,246
It's hard to feel good
about participating
59
00:02:59,246 --> 00:03:01,951
in your own erasure in that way.
60
00:03:02,085 --> 00:03:04,456
But it's hard leaving something
61
00:03:04,456 --> 00:03:07,996
that may cost pieces of you
in the leaving.
62
00:03:17,817 --> 00:03:20,556
I lost my best friend.
63
00:03:20,689 --> 00:03:21,824
Recently.
64
00:03:24,831 --> 00:03:26,099
Just before the end,
65
00:03:26,099 --> 00:03:29,472
he started to have
the same questions.
66
00:03:32,345 --> 00:03:35,652
Is this the only way to live?
67
00:03:36,989 --> 00:03:39,392
Is this all we are?
68
00:03:42,131 --> 00:03:44,335
I couldn't hear him back then.
69
00:03:46,641 --> 00:03:48,310
And now...
70
00:03:49,681 --> 00:03:52,418
...it's the only thing
I can think about.
71
00:03:54,557 --> 00:03:56,293
We don't live in a place
that makes it easy
72
00:03:56,293 --> 00:03:59,032
to ask those kind of questions.
73
00:04:02,306 --> 00:04:04,677
- Yeah.
- But, hey,
74
00:04:04,677 --> 00:04:06,313
you got out.
75
00:04:07,415 --> 00:04:11,558
Maybe that's the first step
towards something.
76
00:04:11,691 --> 00:04:12,693
So...
77
00:04:14,196 --> 00:04:17,435
Congratulations?
[chuckles]
78
00:04:23,114 --> 00:04:26,086
♪ ♪
79
00:04:47,729 --> 00:04:49,934
[phone buzzes]
80
00:05:18,592 --> 00:05:21,429
- [drops backpack]
- What do you want?
81
00:05:22,933 --> 00:05:25,004
Wasn't easy to find you.
82
00:05:25,105 --> 00:05:28,177
What do you want?
83
00:05:28,311 --> 00:05:31,083
I think Morgan Bote
sent you an email
84
00:05:31,083 --> 00:05:33,453
just before he was murdered.
85
00:05:35,424 --> 00:05:39,132
I need you to show me
what it said.
86
00:05:46,146 --> 00:05:48,551
♪ ♪
87
00:06:01,878 --> 00:06:04,851
[receptionist]
Mr. and Mrs. Dixon. Welcome.
88
00:06:04,984 --> 00:06:08,257
I have you checked
into room 1409.
89
00:06:08,357 --> 00:06:11,497
You have anything
on the 12th floor?
90
00:06:11,631 --> 00:06:13,868
- Let me check.
- [typing]
91
00:06:14,002 --> 00:06:17,810
Actually, we do.
I can put you in 1231.
92
00:06:17,943 --> 00:06:20,582
Hmm. Lower.
93
00:06:21,183 --> 00:06:22,318
I beg your pardon, sir?
94
00:06:22,318 --> 00:06:25,892
Anything, uh, between 01 and 05,
95
00:06:25,992 --> 00:06:27,361
please.
96
00:06:27,361 --> 00:06:29,600
- [typing]
- Odd.
97
00:06:30,168 --> 00:06:31,871
Not even.
98
00:06:35,277 --> 00:06:36,881
[typing]
99
00:06:40,989 --> 00:06:42,358
[sighs]
100
00:06:42,358 --> 00:06:45,565
- Thank you very much.
- Thank you, sir.
101
00:06:48,104 --> 00:06:50,575
[panting]
102
00:06:52,178 --> 00:06:54,082
[sobbing]
103
00:06:54,182 --> 00:06:56,219
[Angela]
Dad?
104
00:06:56,219 --> 00:06:58,624
Can you take me off speaker?
105
00:07:03,400 --> 00:07:05,639
Shit. Shit.
106
00:07:05,739 --> 00:07:08,578
- No, wait! Wait!
- [rapid gunfire]
107
00:07:08,711 --> 00:07:10,114
[young Angela]
Promise me, Daddy.
108
00:07:10,247 --> 00:07:12,652
♪ ♪
109
00:07:26,112 --> 00:07:27,916
[Chase panting]
110
00:07:38,772 --> 00:07:41,944
This feeling just doesn't want
to be turned off.
111
00:07:43,514 --> 00:07:46,153
Maybe it's okay to be angry.
112
00:07:46,253 --> 00:07:48,124
- [sighs]
- [drink pours]
113
00:07:48,124 --> 00:07:50,962
Yes, there's a time
when angry can help.
114
00:07:50,962 --> 00:07:52,465
This isn't it.
115
00:07:52,465 --> 00:07:55,539
We need answers
we don't even understand
116
00:07:55,539 --> 00:07:57,976
the questions for yet.
117
00:07:58,110 --> 00:08:00,248
We need our wits.
118
00:08:00,248 --> 00:08:02,419
Pavlovich...
119
00:08:03,187 --> 00:08:05,291
...he dies before this is
all said and done.
120
00:08:05,424 --> 00:08:07,730
That much is certain.
121
00:08:07,730 --> 00:08:10,301
When it's time for the anger
to play its role in that,
122
00:08:10,301 --> 00:08:12,372
it won't be hard to find.
123
00:08:12,472 --> 00:08:14,309
Scorched earth.
124
00:08:14,442 --> 00:08:16,814
Yeah.
125
00:08:18,317 --> 00:08:19,352
Okay.
126
00:08:19,453 --> 00:08:20,822
We've got 24 hours
127
00:08:20,822 --> 00:08:23,160
before this meeting's
supposed to go down.
128
00:08:23,160 --> 00:08:24,963
Want to catch a show?
129
00:08:27,201 --> 00:08:28,303
That was a joke.
130
00:08:28,303 --> 00:08:30,507
That was funny.
131
00:08:30,642 --> 00:08:33,113
Maybe we should talk
about the meeting,
132
00:08:33,113 --> 00:08:34,015
how to manage it.
133
00:08:34,115 --> 00:08:35,619
Morgan talked to me
about it a little.
134
00:08:35,619 --> 00:08:37,790
- Yeah, what'd he say?
- He said that
135
00:08:37,790 --> 00:08:39,961
Pavlovich is connected somehow
136
00:08:39,961 --> 00:08:42,198
to this deal
for Hamzad's mineral deposit.
137
00:08:42,332 --> 00:08:43,635
[Chase muttering]
138
00:08:43,635 --> 00:08:44,704
We don't know how.
139
00:08:44,804 --> 00:08:48,243
Nina Kruger, Hamzad's lawyer,
140
00:08:48,343 --> 00:08:49,546
knows something about it,
141
00:08:49,646 --> 00:08:50,849
and we have to figure out
what she knows.
142
00:08:50,849 --> 00:08:52,752
That's what you have
to get from her.
143
00:08:52,886 --> 00:08:54,691
What we should talk about
is how you plan to do that.
144
00:08:54,691 --> 00:08:58,397
He said there were
three kinds of lawyers.
145
00:08:58,531 --> 00:09:01,704
The kind that would do
anything for a client,
146
00:09:01,704 --> 00:09:04,342
and the kind that would do
anything to be a client,
147
00:09:04,476 --> 00:09:07,515
and that I should figure out
which one she is, quickly.
148
00:09:07,650 --> 00:09:09,186
What was the third?
149
00:09:09,319 --> 00:09:11,289
He said that only an idiot
would accept that there's only
150
00:09:11,389 --> 00:09:13,594
two kinds of anything
in this world,
151
00:09:13,695 --> 00:09:16,133
even if we can't imagine
the third yet.
152
00:09:16,233 --> 00:09:17,869
Oh, yeah, right.
153
00:09:18,672 --> 00:09:20,875
What else did he say?
154
00:09:24,415 --> 00:09:27,723
He said all tradecraft is waged
155
00:09:27,723 --> 00:09:31,329
wielding two weapons in concert.
156
00:09:31,329 --> 00:09:32,866
Mm.
157
00:09:33,835 --> 00:09:36,908
See, in your left hand
you have your empathy, and...
158
00:09:36,908 --> 00:09:39,714
- Uh-huh.
- ...I told him that sounded awful familiar.
159
00:09:39,714 --> 00:09:42,753
He may have been an asshole,
but that asshole
160
00:09:42,753 --> 00:09:45,792
understood the game better
than anyone I ever knew.
161
00:09:46,694 --> 00:09:49,767
- He taught me well.
- It's a scary idea.
162
00:09:49,867 --> 00:09:52,237
This weapon
that I've been given.
163
00:09:53,073 --> 00:09:56,748
In order to wield it,
you have to be okay
164
00:09:56,881 --> 00:09:59,052
never trusting anybody
ever again,
165
00:09:59,052 --> 00:10:01,791
never getting close
to anybody ever again.
166
00:10:01,891 --> 00:10:03,995
Ah, I didn't say that exactly.
167
00:10:04,095 --> 00:10:06,099
No, I did.
168
00:10:06,233 --> 00:10:07,602
Oh.
169
00:10:07,736 --> 00:10:09,438
I see you think
170
00:10:09,540 --> 00:10:13,114
that if we get close again,
I might be ruthless with you?
171
00:10:13,114 --> 00:10:14,816
Maybe.
172
00:10:16,788 --> 00:10:18,791
But I know I might.
173
00:10:18,925 --> 00:10:22,832
I'm someone who breaks things, remember?
174
00:10:24,737 --> 00:10:27,809
I think maybe
I always have been.
175
00:10:28,611 --> 00:10:30,982
Except now I'm armed.
176
00:10:35,793 --> 00:10:37,128
I think you're in
the wrong house, friend.
177
00:10:37,262 --> 00:10:39,432
You might want to leave
before you get hurt.
178
00:10:39,432 --> 00:10:41,136
[Harper]
You're not Julian Carson?
179
00:10:41,269 --> 00:10:45,812
Morgan Bote's
personal field operative?
180
00:10:45,912 --> 00:10:48,450
Let's assume
I'm in the right house,
181
00:10:48,450 --> 00:10:50,121
and let's assume whatever it is
182
00:10:50,121 --> 00:10:54,262
that you wish I didn't know
about you, I know.
183
00:10:55,130 --> 00:10:57,035
The email that
Morgan Bote sent--
184
00:10:57,135 --> 00:10:59,907
- I didn't get an email--
- It's critical that I see it.
185
00:11:00,842 --> 00:11:04,650
Even if it weren't
a national security issue,
186
00:11:04,783 --> 00:11:05,952
which I'm pretty sure it is,
187
00:11:06,086 --> 00:11:08,190
there are lives at stake here,
188
00:11:08,324 --> 00:11:11,496
the lives of people
who are counting on me.
189
00:11:11,630 --> 00:11:13,300
I didn't get any email.
190
00:11:13,434 --> 00:11:17,342
I don't know what the fuck
you're talking about.
191
00:11:17,475 --> 00:11:19,512
Now please leave my house.
192
00:11:19,647 --> 00:11:21,717
How did I find you?
193
00:11:21,851 --> 00:11:23,520
The old man took care
of the people
194
00:11:23,520 --> 00:11:24,790
he needed to take care of.
195
00:11:24,923 --> 00:11:27,562
He built a wall around you,
196
00:11:27,662 --> 00:11:30,434
around your name, your life
197
00:11:30,434 --> 00:11:34,643
so that nothing you did for him
could blow back on you
198
00:11:34,643 --> 00:11:36,513
or the people you care about.
199
00:11:36,513 --> 00:11:39,886
So how on Earth did I find you?
200
00:11:40,822 --> 00:11:45,030
That wall was built
out of his influence.
201
00:11:45,164 --> 00:11:48,236
The moment he was gone,
the cracks appeared.
202
00:11:48,370 --> 00:11:49,405
There'll be more.
203
00:11:49,505 --> 00:11:53,147
I imagine you have
plenty of enemies out there.
204
00:11:53,147 --> 00:11:57,321
They'll show,
and you won't be safe.
205
00:11:59,125 --> 00:12:02,065
And neither will the new girl
that you're seeing right now.
206
00:12:02,198 --> 00:12:04,570
I am fucking certain
you did not just threaten her.
207
00:12:04,704 --> 00:12:07,942
- Because if you did--
- It's not gonna be me you need to worry about.
208
00:12:08,042 --> 00:12:11,651
I'm fucking certain you're
smart enough to know that.
209
00:12:11,751 --> 00:12:14,724
[grunts]
I spent a long time
210
00:12:14,857 --> 00:12:17,897
living behind
one of those walls,
211
00:12:18,030 --> 00:12:21,303
so trust me when I tell you,
when they fall,
212
00:12:21,303 --> 00:12:24,442
and the things you thought
were safe behind them
213
00:12:24,543 --> 00:12:27,415
are exposed to the world,
214
00:12:27,549 --> 00:12:29,920
there's nothing worse.
215
00:12:35,230 --> 00:12:37,268
Help me,
216
00:12:37,402 --> 00:12:41,610
and I'll help make sure that
your wall holds for a long time.
217
00:12:41,744 --> 00:12:46,854
Don't, and you're on your own.
218
00:12:50,562 --> 00:12:52,565
[door opens]
219
00:12:52,699 --> 00:12:54,803
[door closes]
220
00:13:01,717 --> 00:13:03,922
♪ The right ♪
221
00:13:03,922 --> 00:13:10,267
♪ To hold you ever so tight ♪
222
00:13:10,400 --> 00:13:11,804
♪ And to feel... ♪
223
00:13:11,804 --> 00:13:14,676
I feel very exposed right now.
Is that normal?
224
00:13:14,777 --> 00:13:19,318
[Chase over phone]
I don't know what "normal" means in this context.
225
00:13:20,588 --> 00:13:23,060
I mean, I...
226
00:13:23,193 --> 00:13:25,799
understand that not everyone
227
00:13:25,799 --> 00:13:27,736
in this restaurant
is looking at me, but it feels
228
00:13:27,736 --> 00:13:31,142
[over phone]
like everyone in this restaurant is looking at me.
229
00:13:31,242 --> 00:13:33,814
[Chase]
Yeah, that's normal.
230
00:13:33,948 --> 00:13:37,121
She's gone from very late
to extremely late.
231
00:13:37,121 --> 00:13:40,127
All right, you want to split?
Go catch a show?
232
00:13:40,127 --> 00:13:42,766
Ah. I see what you did there.
233
00:13:42,766 --> 00:13:45,437
Hoisted on my own...
234
00:13:47,241 --> 00:13:50,280
- Petard.
- Y-You know, I knew that, it just...
235
00:13:50,414 --> 00:13:53,319
sounded weird
as I was gonna say it.
236
00:13:53,319 --> 00:13:56,059
- It's a bomb.
- It's from Hamlet.
237
00:13:56,059 --> 00:13:58,964
- Is it?
- I mean, it's a bomb,
238
00:13:58,964 --> 00:14:01,537
but the line is from Hamlet.
239
00:14:01,671 --> 00:14:02,773
Which part?
240
00:14:02,907 --> 00:14:04,643
What part of what?
241
00:14:04,777 --> 00:14:07,481
Well, the play.
What part's it from?
242
00:14:09,151 --> 00:14:11,624
I-I don't know.
Somewhere in there.
243
00:14:11,624 --> 00:14:13,394
The revenge-y part.
244
00:14:13,494 --> 00:14:14,997
[laughs softly]
Yeah.
245
00:14:15,130 --> 00:14:16,867
Yeah, once you're in
a revenge story,
246
00:14:16,967 --> 00:14:19,306
there are no other parts.
247
00:14:19,306 --> 00:14:22,712
Uh, you should read
that play again.
248
00:14:22,846 --> 00:14:24,983
First chance I get.
249
00:14:24,983 --> 00:14:28,958
♪ All my wildest dreams ♪
250
00:14:29,092 --> 00:14:31,997
♪ Come true... ♪
251
00:14:31,997 --> 00:14:34,135
Can I ask you a question?
252
00:14:34,135 --> 00:14:37,575
- Shoot.
- Where's our money from?
253
00:14:39,078 --> 00:14:40,882
Well, your half,
you stole from me.
254
00:14:40,982 --> 00:14:43,486
No, no, I'm-I'm serious.
255
00:14:46,860 --> 00:14:48,731
How did you make all this money?
256
00:14:48,731 --> 00:14:51,537
Yeah, you do what I do
long enough,
257
00:14:51,671 --> 00:14:54,175
you come across information
a lot of people
258
00:14:54,308 --> 00:14:57,081
wish you didn't have,
and I got lucky.
259
00:14:57,214 --> 00:15:01,724
Found a couple of guys
who had some cash to invest.
260
00:15:01,857 --> 00:15:04,361
Right time, right place.
261
00:15:05,965 --> 00:15:10,373
Who is Lou Barlow?
262
00:15:16,854 --> 00:15:18,891
Where'd you hear that name?
263
00:15:19,024 --> 00:15:22,264
Morgan was talking about
how he couldn't believe
264
00:15:22,398 --> 00:15:24,068
the stuff that
you got away with.
265
00:15:24,201 --> 00:15:27,843
He mentioned the money and
he mentioned that name, and...
266
00:15:27,943 --> 00:15:30,615
it was the only moment
I spent with him that...
267
00:15:30,715 --> 00:15:33,721
I could tell he was being
untruthful with me.
268
00:15:34,557 --> 00:15:38,363
Well, a lot of money
changed hands.
269
00:15:38,363 --> 00:15:42,873
That, uh, can bring out
the worst in people.
270
00:15:42,873 --> 00:15:47,649
Lou Barlow...
is the worst in people.
271
00:15:49,318 --> 00:15:53,828
Yeah, he's a person I wish
I'd never crossed paths with.
272
00:15:53,962 --> 00:15:56,299
Can you tell me what that means?
273
00:15:56,433 --> 00:15:57,769
Oh, someday.
274
00:15:57,903 --> 00:16:00,440
Oh, Jesus. Really?
275
00:16:01,777 --> 00:16:04,282
- We're leaving.
- Are you blowing off my question?
276
00:16:04,282 --> 00:16:06,821
No, we're just wasting time
sitting here.
277
00:16:06,954 --> 00:16:08,289
Need to keep our heads
in the game.
278
00:16:08,423 --> 00:16:10,260
You don't think she's coming?
279
00:16:10,394 --> 00:16:12,666
- I don't.
- You don't sound surprised.
280
00:16:12,766 --> 00:16:14,135
I'm not.
281
00:16:14,269 --> 00:16:16,239
- Who are you calling?
- [line ringing]
282
00:16:16,239 --> 00:16:17,374
[Anna over phone]
Nina Kruger's office.
283
00:16:17,374 --> 00:16:19,178
[Chase]
Nina Kruger, please.
284
00:16:19,278 --> 00:16:20,649
Oh, she's unavailable
at the moment.
285
00:16:20,749 --> 00:16:22,384
May I take your name and number,
and someone
286
00:16:22,384 --> 00:16:25,124
- will return your call?
- Is this Anna?
287
00:16:25,124 --> 00:16:26,693
It is. May I ask who's calling?
288
00:16:26,827 --> 00:16:28,464
Uh, Anna,
this is time-sensitive.
289
00:16:28,598 --> 00:16:31,269
I'd like to know
where to reach her, please.
290
00:16:31,269 --> 00:16:33,006
I'm sorry,
she's out of the office
291
00:16:33,140 --> 00:16:34,610
attending to a personal matter
292
00:16:34,610 --> 00:16:37,114
- and won't be
checking messages, but-- - [sighs]
293
00:16:37,247 --> 00:16:40,020
She's definitely not coming.
294
00:16:40,154 --> 00:16:41,791
We're gonna need to go find her.
295
00:16:41,924 --> 00:16:44,461
- Her assistant just said
she doesn't know where she is? - Well...
296
00:16:46,198 --> 00:16:48,838
...I'm gonna ask her
another way.
297
00:16:48,972 --> 00:16:51,442
[scanner beeping]
298
00:16:52,946 --> 00:16:56,319
[indistinct chatter]
299
00:17:14,054 --> 00:17:15,324
[scanner beeps]
300
00:17:15,457 --> 00:17:16,760
- [clicks keypad]
- [register beeps]
301
00:17:29,219 --> 00:17:32,024
[TV playing indistinctly]
302
00:17:32,158 --> 00:17:34,095
That thing actually gonna work?
303
00:17:34,195 --> 00:17:37,401
[Chase]
Mm, theoretically.
304
00:17:37,501 --> 00:17:42,578
Long as it's kept close enough
to the target, yeah.
305
00:17:45,083 --> 00:17:47,556
[Zoe]
And we're sure that's her place?
306
00:17:47,556 --> 00:17:49,826
Yeah, pretty sure.
307
00:17:49,960 --> 00:17:52,164
So, you just...
308
00:17:52,164 --> 00:17:55,938
figured this all out
before we even left the U.S.?
309
00:17:56,072 --> 00:17:59,112
- Yeah.
- You found Kruger's assistant,
310
00:17:59,212 --> 00:18:00,848
you found her place, you-you...
311
00:18:00,982 --> 00:18:05,257
constructed this whole plan
without me even noticing.
312
00:18:05,390 --> 00:18:09,600
Yeah, it wasn't like there were
state secrets involved.
313
00:18:09,733 --> 00:18:13,073
I actually felt like I was
starting to understand all this.
314
00:18:13,073 --> 00:18:15,812
Which seems a little silly
at this moment.
315
00:18:15,912 --> 00:18:17,048
Why?
316
00:18:17,916 --> 00:18:20,822
All these moving parts
that I didn't even know existed
317
00:18:20,922 --> 00:18:23,594
until I noticed that
they had been moving for days.
318
00:18:23,694 --> 00:18:28,538
I mean, you're sitting there
building a laser rifle.
319
00:18:28,538 --> 00:18:32,546
I-I understand it's not
a laser rifle, I just...
320
00:18:32,679 --> 00:18:35,116
- I'm pretty sure
you understand my point. - Mm.
321
00:18:35,250 --> 00:18:37,722
You understand the hard parts.
322
00:18:37,722 --> 00:18:41,930
The rest is just bells
and whistles, long division.
323
00:18:42,064 --> 00:18:46,907
The part that smart people hire
people like me to do for 'em.
324
00:18:46,907 --> 00:18:49,278
[inhales]
325
00:18:49,411 --> 00:18:52,484
Or used to do for 'em,
at any rate.
326
00:18:59,365 --> 00:19:01,603
[footsteps approaching]
327
00:19:10,588 --> 00:19:13,627
- [unzips bag]
- [heavy footsteps approaching]
328
00:19:15,965 --> 00:19:18,503
[keys jingling]
329
00:19:21,175 --> 00:19:23,046
[Chase]
Excuse me.
330
00:19:23,180 --> 00:19:24,816
Uh, I think I might be
a little lost.
331
00:19:24,949 --> 00:19:27,956
I'm looking for my friend.
Uh, can you help me?
332
00:19:28,089 --> 00:19:29,459
Who are you looking for?
333
00:19:29,593 --> 00:19:32,498
Really appreciate it.
It's been a long day.
334
00:19:32,599 --> 00:19:35,805
Thought I'd be wandering
these halls all night.
335
00:19:36,640 --> 00:19:41,515
The friend I'm looking for
is named Nina Kruger.
336
00:19:43,286 --> 00:19:44,589
[keys jingling]
337
00:19:44,690 --> 00:19:46,893
Anna, look at me.
338
00:19:51,403 --> 00:19:53,674
This was a courtesy.
339
00:19:54,877 --> 00:19:58,216
The next time, whether it's me
or someone else,
340
00:19:58,350 --> 00:20:00,688
you aren't gonna see it coming.
341
00:20:02,257 --> 00:20:04,394
Are you sure it's worth it?
342
00:20:10,641 --> 00:20:12,678
♪ ♪
343
00:20:39,933 --> 00:20:43,707
- [static crackling]
- [Anna breathing heavily]
344
00:20:55,598 --> 00:20:58,069
[rustling]
345
00:20:58,069 --> 00:20:59,238
[phone opens]
346
00:20:59,371 --> 00:21:01,209
[line rings]
347
00:21:01,209 --> 00:21:03,648
[automated voice]
The person you are calling is not available.
348
00:21:03,748 --> 00:21:05,919
Please leave a message
after the tone.
349
00:21:05,919 --> 00:21:07,020
[beeps]
350
00:21:07,120 --> 00:21:08,223
[Anna through computer]
I'm sorry.
351
00:21:09,024 --> 00:21:12,565
I know you said
I'm-I'm not to call, but....
352
00:21:12,565 --> 00:21:15,337
there's a man looking for you.
353
00:21:15,337 --> 00:21:17,742
He came to my home tonight.
354
00:21:18,577 --> 00:21:20,948
Please tell me what I should do.
355
00:21:21,082 --> 00:21:23,654
Please tell me.
356
00:21:27,027 --> 00:21:28,897
[Anna crying]
357
00:22:02,031 --> 00:22:04,669
- [door opens and closes]
- [footsteps approaching]
358
00:22:05,971 --> 00:22:07,074
I think it worked.
359
00:22:07,207 --> 00:22:08,977
Yeah?
360
00:22:12,250 --> 00:22:13,820
[grunts]
361
00:22:15,157 --> 00:22:16,425
[chuckles]
362
00:22:16,425 --> 00:22:18,931
Well, you did good. There it is.
363
00:22:20,334 --> 00:22:22,572
There's the location
of Kruger's phone.
364
00:22:22,572 --> 00:22:26,145
How did you know that that woman
would make that phone call?
365
00:22:26,279 --> 00:22:27,281
[grunts]
366
00:22:27,414 --> 00:22:28,851
Lucky guess.
367
00:22:28,985 --> 00:22:30,520
How did you know?
368
00:22:31,456 --> 00:22:35,631
You look someone in the eye,
you show 'em
369
00:22:35,631 --> 00:22:38,771
that you're capable of doing
what they're most afraid of,
370
00:22:38,771 --> 00:22:41,844
almost everyone will do
what you want 'em to do.
371
00:22:41,844 --> 00:22:43,947
But not me.
372
00:22:45,216 --> 00:22:48,122
You looked at me that way once.
373
00:22:49,191 --> 00:22:51,095
I had a different reaction.
374
00:22:52,732 --> 00:22:55,805
I found out what
you feared the most,
375
00:22:55,939 --> 00:23:00,413
and I used it
to hurt you right back.
376
00:23:02,184 --> 00:23:03,854
I know.
377
00:23:07,829 --> 00:23:10,901
'Cause I'm a person
who breaks things.
378
00:23:13,440 --> 00:23:15,009
You okay?
379
00:23:17,047 --> 00:23:20,453
I wish it hadn't been so easy
to do what we just did.
380
00:23:21,523 --> 00:23:24,227
I wish it had been...
381
00:23:24,328 --> 00:23:26,900
harder to do that.
382
00:23:30,340 --> 00:23:32,344
[door opens]
383
00:23:32,344 --> 00:23:33,880
[door closes]
384
00:23:36,553 --> 00:23:38,189
[Chase sighs]
385
00:23:41,128 --> 00:23:43,165
♪ ♪
386
00:23:55,791 --> 00:23:58,764
Near the end, with Abbey...
387
00:23:59,699 --> 00:24:01,871
...you know, when she
couldn't tell what was real
388
00:24:01,871 --> 00:24:05,043
from what wasn't,
she said things that...
389
00:24:06,412 --> 00:24:08,049
...were hard to hear.
390
00:24:10,220 --> 00:24:11,924
Uh, because they were mad.
391
00:24:12,057 --> 00:24:15,397
But, I don't know, maybe
because they were true.
392
00:24:15,397 --> 00:24:17,736
I once broke this dish,
393
00:24:17,869 --> 00:24:20,273
you know,
dropped it in the kitchen.
394
00:24:21,075 --> 00:24:25,785
She glared at me so...
so angry, so dark.
395
00:24:26,587 --> 00:24:30,595
She said, "A person
who can't help but break
396
00:24:30,695 --> 00:24:33,065
everything they touch..."
397
00:24:34,903 --> 00:24:37,207
"...shouldn't be
allowed in the house."
398
00:24:40,046 --> 00:24:43,219
"They should be outside
with the animals."
399
00:24:45,290 --> 00:24:48,964
What part of that felt
true to you?
400
00:24:49,565 --> 00:24:51,970
The worst parts.
401
00:24:56,112 --> 00:24:57,615
If you're sitting there,
402
00:24:57,748 --> 00:25:00,487
thinking awful things
403
00:25:00,621 --> 00:25:02,024
that you don't want to say
404
00:25:02,157 --> 00:25:04,929
because you can't imagine
anyone else understanding,
405
00:25:05,063 --> 00:25:08,102
about what sort of person
you are...
406
00:25:09,773 --> 00:25:13,980
...just want you to know
that someone else does.
407
00:25:22,798 --> 00:25:26,138
I don't want to have to live
outside with the animals.
408
00:25:33,987 --> 00:25:36,960
Well, me either.
409
00:25:50,487 --> 00:25:52,892
♪ ♪
410
00:26:07,655 --> 00:26:09,291
[engine shuts off]
411
00:26:26,559 --> 00:26:29,097
Keep an eye out.
412
00:26:29,231 --> 00:26:30,934
Give me a minute.
413
00:26:36,045 --> 00:26:38,249
♪ ♪
414
00:26:51,108 --> 00:26:54,381
[sportscasters speaking
indistinctly on TV]
415
00:27:17,027 --> 00:27:20,132
[sportscasters continue
indistinctly]
416
00:27:36,198 --> 00:27:38,269
♪ ♪
417
00:27:45,651 --> 00:27:47,755
[breathing shakily]
418
00:27:52,030 --> 00:27:53,265
[clattering]
419
00:28:02,819 --> 00:28:05,289
[clattering continues]
420
00:28:35,551 --> 00:28:38,355
♪ ♪
421
00:28:51,649 --> 00:28:54,387
[muffled grunting]
422
00:28:58,329 --> 00:29:00,466
[both grunting]
423
00:29:06,211 --> 00:29:08,248
[pained groaning]
424
00:29:22,144 --> 00:29:24,247
[gunshots]
425
00:29:39,679 --> 00:29:41,549
[panting]
426
00:29:53,339 --> 00:29:55,711
- Oh, wait, wait, Zoe.
- What happened?
427
00:29:55,711 --> 00:29:57,548
- She's been poisoned.
- What?
428
00:29:57,682 --> 00:29:59,886
Something airborne in the house.
429
00:30:00,019 --> 00:30:01,756
I have to assume I'm hot.
430
00:30:01,756 --> 00:30:03,927
Just... just keep your distance.
431
00:30:04,027 --> 00:30:05,496
What-what-what can we do?
432
00:30:05,496 --> 00:30:08,002
The guy I found in there,
he's got an antidote,
433
00:30:08,002 --> 00:30:09,271
but it's destroyed.
434
00:30:09,371 --> 00:30:11,008
[panting]
435
00:30:11,008 --> 00:30:12,945
They're gonna be coming soon.
436
00:30:13,078 --> 00:30:14,214
We don't have much time.
437
00:30:14,214 --> 00:30:17,888
[Kruger wheezing]
You came.
438
00:30:19,457 --> 00:30:22,430
W... we got lucky.
439
00:30:24,536 --> 00:30:26,873
They didn't find it.
440
00:30:26,873 --> 00:30:29,812
[Kruger wheezing]
441
00:30:29,946 --> 00:30:32,618
In the study.
442
00:30:39,097 --> 00:30:41,903
On the middle shelf.
443
00:30:47,782 --> 00:30:50,019
[exhales]
444
00:30:52,892 --> 00:30:54,261
[Kruger over recording]
Hello, Zoe.
445
00:30:54,261 --> 00:30:56,766
This is, uh, all so unfamiliar.
446
00:30:56,766 --> 00:30:59,438
I wish I knew how to start.
447
00:30:59,572 --> 00:31:02,110
I have some
very troubling information.
448
00:31:02,243 --> 00:31:03,847
I'm trusting you to enlist
449
00:31:03,947 --> 00:31:06,485
the help of Mr. Bote
to address it
450
00:31:06,586 --> 00:31:09,592
and to persuade him
to provide me with protection,
451
00:31:09,592 --> 00:31:14,234
of which I believe
I am in most urgent need.
452
00:31:14,234 --> 00:31:15,971
A man named Suleyman Pavlovich
453
00:31:16,105 --> 00:31:19,646
has used his mercenary army
to seize control
454
00:31:19,646 --> 00:31:22,017
of an important mineral deposit
in the Panjshir.
455
00:31:22,117 --> 00:31:24,254
In the process,
his men were ordered
456
00:31:24,254 --> 00:31:26,659
to murder the Hamzad family.
457
00:31:26,659 --> 00:31:28,429
This much, I believe you know.
458
00:31:29,197 --> 00:31:31,770
Now let me tell you
what hardly anybody knows.
459
00:31:32,504 --> 00:31:35,176
The Meshbahar deposit
is very large,
460
00:31:35,310 --> 00:31:37,615
but there are others
around the world.
461
00:31:37,615 --> 00:31:40,654
Unfortunately, most are
located in places
462
00:31:40,787 --> 00:31:44,060
that are not friendly
to my government or yours.
463
00:31:44,160 --> 00:31:46,599
I have learned that
a number of those parties
464
00:31:46,599 --> 00:31:48,971
are engaged in a secret plan
465
00:31:49,104 --> 00:31:50,974
to organize themselves.
466
00:31:50,974 --> 00:31:53,680
A cartel...
467
00:31:53,680 --> 00:31:55,851
conceived to control access
468
00:31:55,984 --> 00:31:59,559
to the world's markets
of rare earth metals.
469
00:31:59,659 --> 00:32:01,629
If successful,
470
00:32:01,629 --> 00:32:03,332
it would constitute a weapon
471
00:32:03,332 --> 00:32:07,006
capable of bringing any
Western economy to its knees.
472
00:32:07,140 --> 00:32:08,476
Or all of them.
473
00:32:08,476 --> 00:32:10,479
Pavlovich's membership
to this cartel
474
00:32:10,479 --> 00:32:13,052
promises to be
incredibly lucrative,
475
00:32:13,052 --> 00:32:16,325
but it is hanging on
by a thread.
476
00:32:16,325 --> 00:32:18,196
Threatened...
477
00:32:18,329 --> 00:32:19,699
by you.
478
00:32:19,699 --> 00:32:21,669
By the two of you.
479
00:32:21,803 --> 00:32:23,707
Henry and Marcia Dixon possess
480
00:32:23,707 --> 00:32:27,313
both a stake in his firm
and past ties to the CIA.
481
00:32:27,313 --> 00:32:28,917
The cartel have begun to doubt
482
00:32:29,050 --> 00:32:31,055
his trustworthiness
because of this.
483
00:32:31,188 --> 00:32:34,027
He will do anything
484
00:32:34,027 --> 00:32:36,833
to eliminate any trace
of the connection.
485
00:32:36,967 --> 00:32:39,939
You and me.
486
00:32:40,039 --> 00:32:41,709
Please...
487
00:32:42,711 --> 00:32:45,082
...help me.
488
00:32:45,216 --> 00:32:46,719
[computer chimes]
489
00:32:53,032 --> 00:32:54,702
So, what do we do?
490
00:32:56,505 --> 00:32:57,708
We separate.
491
00:32:58,744 --> 00:33:01,448
- No.
- Yeah. No choice.
492
00:33:01,549 --> 00:33:03,586
We need to put you
someplace safe.
493
00:33:03,720 --> 00:33:05,757
You're gonna go to the police.
494
00:33:05,757 --> 00:33:07,561
We're gonna call Harold.
He can help.
495
00:33:07,694 --> 00:33:09,130
I thought we were past this.
496
00:33:09,264 --> 00:33:11,001
- Zoe--
- You running off
497
00:33:11,101 --> 00:33:13,072
- and jumping off cliffs
to protect me... - Zoe...
498
00:33:13,072 --> 00:33:14,642
...as if that
is something that I wanted.
499
00:33:14,742 --> 00:33:17,614
There's an antidote
to whatever I walked into,
500
00:33:17,614 --> 00:33:19,450
but they've got it.
501
00:33:19,585 --> 00:33:21,121
My only chance
502
00:33:21,254 --> 00:33:25,597
to avoid what happened to her
is to let 'em take me.
503
00:33:27,234 --> 00:33:29,371
I will make it back.
504
00:33:29,371 --> 00:33:30,574
You get anywhere near Pavlovich,
505
00:33:30,708 --> 00:33:33,212
you are not gonna be thinking
about anything
506
00:33:33,212 --> 00:33:34,649
but killing Pavlovich.
507
00:33:34,783 --> 00:33:37,186
I'll make it back.
508
00:33:41,596 --> 00:33:43,766
I don't believe you.
509
00:33:44,735 --> 00:33:46,806
I need you to.
510
00:33:51,916 --> 00:33:53,820
Zoe...
511
00:33:56,491 --> 00:33:58,095
...I need you to.
512
00:34:00,232 --> 00:34:01,903
["Crescent City Blues" by
Beverly Mahr playing over radio]
513
00:34:01,903 --> 00:34:04,675
♪ I hear the train a-comin' ♪
514
00:34:04,808 --> 00:34:08,349
♪ It's rollin' round the bend ♪
515
00:34:08,482 --> 00:34:12,156
♪ And I ain't
been kissed, Lord ♪
516
00:34:12,156 --> 00:34:15,463
♪ Since I don't know when ♪
517
00:34:15,463 --> 00:34:18,637
♪ The boys in Crescent City ♪
518
00:34:18,770 --> 00:34:22,209
♪ Don't seem to know ♪
519
00:34:22,310 --> 00:34:24,014
♪ I'm here... ♪
520
00:34:24,014 --> 00:34:26,518
I don't want to do
this work anymore.
521
00:34:26,518 --> 00:34:29,959
I don't want to be in any more
of those situations.
522
00:34:30,093 --> 00:34:32,864
That's why I left. I was clear.
523
00:34:32,998 --> 00:34:34,101
Well, that's between
you and him.
524
00:34:34,234 --> 00:34:37,006
I didn't ask to be here.
525
00:34:37,006 --> 00:34:39,845
In a moment when
I think he believed that
526
00:34:39,979 --> 00:34:42,484
his life's work
was about to be undone,
527
00:34:42,618 --> 00:34:45,991
he put its survival
in your hands.
528
00:34:45,991 --> 00:34:48,295
I don't care about
his life's work.
529
00:34:48,295 --> 00:34:49,832
Hey, I don't either.
530
00:34:49,965 --> 00:34:52,036
I'm here because
I want my life back
531
00:34:52,170 --> 00:34:54,708
and I don't know
any other way to do it.
532
00:34:55,710 --> 00:34:57,581
Why are you here?
533
00:34:57,682 --> 00:34:59,619
♪ But I'm stuck
in Crescent City... ♪
534
00:34:59,719 --> 00:35:01,021
He sent an email
535
00:35:01,021 --> 00:35:02,691
the other night.
536
00:35:03,225 --> 00:35:05,029
I deleted it,
537
00:35:05,163 --> 00:35:06,533
and it felt good.
538
00:35:06,666 --> 00:35:09,170
I was free from it all.
539
00:35:09,170 --> 00:35:12,811
I closed my eyes
and tried to go back to sleep.
540
00:35:14,314 --> 00:35:16,184
And then what did you do?
541
00:35:26,572 --> 00:35:28,710
I undeleted it.
542
00:35:31,683 --> 00:35:35,122
And why do you imagine
I would do something like that?
543
00:35:35,223 --> 00:35:37,026
You're asking me?
544
00:35:37,160 --> 00:35:38,095
I think you know
545
00:35:38,229 --> 00:35:40,032
what it's like
to be in my shoes.
546
00:35:40,166 --> 00:35:43,238
I think you partnered
with him once
547
00:35:43,372 --> 00:35:44,875
and tried to leave.
548
00:35:45,878 --> 00:35:48,215
So, yeah, I'm asking you.
549
00:35:50,621 --> 00:35:52,323
May I?
550
00:35:56,966 --> 00:36:00,306
Why couldn't you just...
let it go?
551
00:36:00,406 --> 00:36:03,746
Maybe it was because
you knew he was trusting you
552
00:36:03,746 --> 00:36:05,216
with something important,
553
00:36:05,216 --> 00:36:07,387
and it was very hard
to walk away from something
554
00:36:07,387 --> 00:36:09,257
that was a part of who you are.
555
00:36:09,257 --> 00:36:12,230
I just said,
I don't want it anymore.
556
00:36:12,363 --> 00:36:15,069
Maybe want has nothing to do
with something like that.
557
00:36:15,069 --> 00:36:18,543
And then maybe you just
don't like the idea
558
00:36:18,543 --> 00:36:20,413
of someone taking a shot
at the old man
559
00:36:20,547 --> 00:36:21,916
and getting away with it,
560
00:36:22,049 --> 00:36:24,822
and you'd like to be the one
561
00:36:24,955 --> 00:36:27,293
to do something about it.
562
00:36:29,230 --> 00:36:31,134
When I opened it,
563
00:36:31,268 --> 00:36:33,840
I thought maybe
he sent it by mistake.
564
00:36:33,940 --> 00:36:36,412
I mean, the man was really old.
565
00:36:36,412 --> 00:36:38,950
This wasn't a mistake.
566
00:36:39,083 --> 00:36:41,387
You know who that is?
567
00:36:42,190 --> 00:36:43,926
This...
568
00:36:45,396 --> 00:36:47,901
...is Suleyman Pavlovich.
569
00:36:49,839 --> 00:36:51,809
And that...
570
00:36:51,943 --> 00:36:53,913
is my ex-wife.
571
00:37:20,500 --> 00:37:24,875
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
572
00:39:33,298 --> 00:39:35,570
[rooster crows]
573
00:39:35,620 --> 00:39:40,170
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.