All language subtitles for The Office Movers s01e02 Not in Front of The Client.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,310 --> 00:00:29,270 I'm Everett Saunders, founder and CEO of Shazam Office Moving, 2 00:00:29,270 --> 00:00:32,190 where the wish for professionalism is our command. 3 00:00:32,190 --> 00:00:33,530 Shazam! 4 00:00:33,530 --> 00:00:35,610 The only way to train here is on the job. 5 00:00:35,610 --> 00:00:36,990 Sometimes in front of the client. 6 00:00:36,990 --> 00:00:39,530 - The client pays your bills. - Real shit. 7 00:00:39,660 --> 00:00:42,330 So to guarantee a paycheque from Shazam, just remember one thing. 8 00:00:42,330 --> 00:00:43,870 Not in front of the client. 9 00:00:44,000 --> 00:00:45,460 Fuck all that fuckin' around and shit. 10 00:00:45,460 --> 00:00:47,460 So, saggy pants? Not in front of the client! 11 00:00:47,460 --> 00:00:48,710 Asking when you're gonna get paid? 12 00:00:48,710 --> 00:00:50,040 Not in front of the client! 13 00:00:50,170 --> 00:00:51,380 Cigaretty shirts... Coughing a lot... 14 00:00:51,500 --> 00:00:53,170 Pissing too much... Not in front of the client! 15 00:00:53,170 --> 00:00:54,720 Calling Human Resources... 16 00:00:54,720 --> 00:00:56,340 What? Asking to go for a smoke... 17 00:00:56,340 --> 00:00:57,720 Talking about your weekend... Smelling like shit... 18 00:00:57,720 --> 00:00:58,680 Threatening to sue me... 19 00:00:58,680 --> 00:00:59,720 Not in front...! 20 00:00:59,720 --> 00:01:01,310 If you see this, stop that shit. 21 00:01:01,310 --> 00:01:04,020 - Du rags... - Du rags, uh... 22 00:01:04,020 --> 00:01:05,230 If the client's Black. 23 00:01:05,230 --> 00:01:07,060 If they're Black, it's okay. 24 00:01:07,190 --> 00:01:08,520 The client is your food source. 25 00:01:08,520 --> 00:01:10,360 You wanna get paid or what? Your meat and potatoes. 26 00:01:10,360 --> 00:01:11,480 So shut up, then. 27 00:01:11,480 --> 00:01:13,150 Don't do shit in front of the client. 28 00:01:13,150 --> 00:01:14,400 Don't even talk to the client. 29 00:01:14,400 --> 00:01:15,650 I'm Everett Saunders. 30 00:01:15,650 --> 00:01:16,900 I am Shazam. 31 00:01:17,030 --> 00:01:18,070 You are Shazam. 32 00:01:18,070 --> 00:01:19,740 We are Shazam. 33 00:01:19,740 --> 00:01:21,370 It's not fuckin' "Shazzum." 34 00:01:28,170 --> 00:01:29,880 We also forgot "Fuck the joking, 35 00:01:29,880 --> 00:01:31,920 "fuck the farting, fuck the snack-eating." 36 00:01:32,040 --> 00:01:33,590 Not in front of the client, alright? 37 00:01:33,710 --> 00:01:35,550 We got an easy day for you. Easy job. 38 00:01:35,550 --> 00:01:37,090 Carla, let 'em know. 39 00:01:37,220 --> 00:01:39,760 Uh, Wilcox Trading Co. is renovating their third floor... 40 00:01:39,760 --> 00:01:41,180 What? 41 00:01:41,180 --> 00:01:43,890 So we will be moving 50 employees to their fourth floor. 42 00:01:43,890 --> 00:01:45,430 Today's-- guys, come on! 43 00:01:45,560 --> 00:01:47,100 Come on! Day one, liven up, man! 44 00:01:49,690 --> 00:01:51,730 Oh, you gotta be-- come on, bro. 45 00:01:51,730 --> 00:01:53,440 This guy Cloudy always askin' for the Wi-Fi. 46 00:01:53,440 --> 00:01:54,570 Always needs something, bro! 47 00:01:54,570 --> 00:01:56,110 Lastly, it's probably not the best look 48 00:01:56,240 --> 00:01:57,780 that our entire crew is in training, 49 00:01:57,780 --> 00:02:00,620 so, as of today, you guys have been with us for five years. 50 00:02:00,620 --> 00:02:01,740 Congrats! 51 00:02:05,290 --> 00:02:07,790 The client needs to know that when they book with Shazam, 52 00:02:07,910 --> 00:02:10,460 they're bookin' a fuckin' pack 'a lions! 53 00:02:10,460 --> 00:02:12,960 Ricky, look, these guys just got fired yesterday. 54 00:02:13,090 --> 00:02:14,630 We literally got fired because of you. 55 00:02:14,630 --> 00:02:16,960 And they're already back to the money today. 56 00:02:17,090 --> 00:02:19,630 Fam, we used to kick up in the security room and just chill. 57 00:02:19,630 --> 00:02:21,430 Wahhh! Lions! 58 00:02:21,430 --> 00:02:24,310 I will come and massage your back, and you know, 59 00:02:24,310 --> 00:02:26,310 make you feel good, give you good loving. 60 00:02:26,310 --> 00:02:27,720 Sorry we are late. 61 00:02:29,350 --> 00:02:31,560 ...is love, 247. It's love. 62 00:02:31,560 --> 00:02:34,150 Yeah, you. You know? 63 00:02:34,150 --> 00:02:35,650 I love you, my snowflakes. 64 00:02:35,650 --> 00:02:37,490 My obim, mi lolo. 65 00:02:41,610 --> 00:02:43,580 So, what did we miss? 66 00:02:43,580 --> 00:02:45,660 You guys have been here for five years, 67 00:02:45,660 --> 00:02:47,330 and "not in front of the client." 68 00:02:47,330 --> 00:02:49,500 And stop saying shit about not having your papers, alright? 69 00:02:49,620 --> 00:02:50,580 You're a legal citizen. 70 00:02:50,580 --> 00:02:51,750 Yes, boss, yes, boss. Legal. 71 00:02:51,750 --> 00:02:53,080 Alright, what'd you call me? 72 00:02:53,080 --> 00:02:56,170 Cool, so it's Ricky, Eric, Hassan, 73 00:02:56,300 --> 00:02:58,170 Marcus, Michael, and Mike the Bike. 74 00:02:58,170 --> 00:02:59,510 Where the fuck's Mike the Bike? 75 00:02:59,510 --> 00:03:01,130 Biking to site. 76 00:03:01,130 --> 00:03:02,970 That makes sense, alright. Alright, let's rock, niggas. 77 00:03:04,390 --> 00:03:07,600 Hey, whoa! Hey, Ricky! No fuckin' saggin', bro! 78 00:03:07,600 --> 00:03:09,270 Not in front of the client! - Sorry, sorry! 79 00:03:09,270 --> 00:03:10,640 We can't be doing that out there! 80 00:03:10,640 --> 00:03:12,440 Okay, boss. 81 00:03:15,150 --> 00:03:16,770 This guy's not serious, man. 82 00:03:16,770 --> 00:03:19,030 Michael! Sorry, yeah, boss, boss! 83 00:03:19,030 --> 00:03:21,110 - Give me a seat lift! - Boss, boss... 84 00:03:21,110 --> 00:03:23,110 Watch my back, watch my spine! Watch my-- okay. 85 00:03:23,110 --> 00:03:24,530 Turn, turn, turn, turn, turn, turn! 86 00:03:24,660 --> 00:03:26,530 It's comin' in through the side. Heyyo, Hassan, Ricky... 87 00:03:26,530 --> 00:03:28,120 Bungee strap it to the wall. 88 00:03:28,120 --> 00:03:29,660 Michael, you sit on a milk crate. 89 00:03:29,660 --> 00:03:30,870 I'll catch you guys on site. 90 00:03:30,870 --> 00:03:32,040 Boosh! 91 00:03:32,160 --> 00:03:33,710 I'm not riding in any milk crates, dawg. 92 00:03:33,830 --> 00:03:35,130 I'm driving my car. Ah. 93 00:03:35,130 --> 00:03:36,840 Hey, Mikey! 94 00:03:38,710 --> 00:03:40,380 I'm sorry... 95 00:03:40,380 --> 00:03:42,970 Mikey! Hey-hey! You do not leave your uncle! 96 00:03:42,970 --> 00:03:44,130 Marcus-- what the fuck? 97 00:03:44,130 --> 00:03:46,220 Yeah, what do you need the Wi-Fi for? 98 00:03:46,220 --> 00:03:49,180 Cro, didn't you get fired for being a cop? 99 00:03:49,180 --> 00:03:51,390 Why you still movin' like that, officer? 100 00:03:51,520 --> 00:03:54,900 Hoooo-leeee, fam! 101 00:03:55,020 --> 00:03:56,560 This man loves the law. 102 00:03:56,690 --> 00:03:58,230 Stop movin' like you own the spot. 103 00:03:58,230 --> 00:03:59,480 You're off duty, fam! 104 00:03:59,480 --> 00:04:02,070 I do! I do! The whole family does, Cloudy. 105 00:04:02,190 --> 00:04:03,990 So boom! Bless me with the Wi-Fi. 106 00:04:03,990 --> 00:04:06,240 Heh, cro, yo, use your data, straight. 107 00:04:06,240 --> 00:04:07,740 Swing the passy, bro. 108 00:04:07,740 --> 00:04:09,240 Cloudy, enough's enough, man. 109 00:04:09,370 --> 00:04:12,080 You come to the crib, you use up all the high-speed internet, 110 00:04:12,210 --> 00:04:14,250 download. No, bro! 111 00:04:14,250 --> 00:04:19,250 Woowwwwwww. 112 00:04:19,250 --> 00:04:20,840 Cuz... 113 00:04:20,840 --> 00:04:23,590 You're really not gonna bless mans with the Wi-Fi right now? 114 00:04:23,590 --> 00:04:25,380 After all mans did for you? 115 00:04:25,380 --> 00:04:27,760 Just leave my VR, man. Please, man. 116 00:04:27,890 --> 00:04:30,390 What am I, a scientist? Bro! 117 00:04:30,390 --> 00:04:32,850 Nobody's worried about that nerd shit! 118 00:04:34,430 --> 00:04:36,020 Swing the passy, nigga! 119 00:04:37,980 --> 00:04:40,110 CLOUDYSAPUSSY, all caps, no spaces. 120 00:04:40,110 --> 00:04:41,940 These guys are fuckin' dissin'. 121 00:04:43,360 --> 00:04:44,700 Yo, who's that? 122 00:04:44,700 --> 00:04:45,780 Roll tru, door's open! 123 00:04:47,200 --> 00:04:50,200 What do you mean "roll through"? Cloudy! Yo! 124 00:04:50,200 --> 00:04:51,620 Yo, the tings are rollin' tru? 125 00:04:51,740 --> 00:04:53,950 - It look safe. - Yeah. 126 00:04:53,950 --> 00:04:55,960 Listen, get out, man. I'm gonna sit there... 127 00:04:56,080 --> 00:04:57,420 Eric, holla at me later, broski! 128 00:05:00,920 --> 00:05:03,460 Roll out. 129 00:05:06,760 --> 00:05:08,550 Eric, boss, please, can you stop 130 00:05:08,550 --> 00:05:10,470 at the Country Style, please? 131 00:05:10,470 --> 00:05:12,640 - Fuck it, man, no. - Eric, man, please. 132 00:05:12,640 --> 00:05:15,730 - Look, look, no, no! - Fuck it, Ricky. 133 00:05:15,730 --> 00:05:17,140 Nice. 134 00:05:17,140 --> 00:05:18,650 - Bro, what's that smell? - What? 135 00:05:18,770 --> 00:05:20,980 - In the car. It smells like gas. - Yeah, it's bad. 136 00:05:20,980 --> 00:05:22,820 That's Amir, yeah. He said he fixed that shit. 137 00:05:22,820 --> 00:05:24,320 - Brother, I can't breathe. - Everett! 138 00:05:24,320 --> 00:05:26,150 - Yo, I have asthma. - Yeah, hold your breath. 139 00:05:26,280 --> 00:05:27,780 Trisha! What the fuck? What's the deal? 140 00:05:27,780 --> 00:05:29,490 Oh yeah, yeah, we gonna keep a handshake? 141 00:05:29,490 --> 00:05:31,280 Yeah, we're gonna keep it professional for sure. 142 00:05:31,280 --> 00:05:33,330 - This your contract? - I got you on this job. 143 00:05:33,330 --> 00:05:34,450 I'm the project manager. 144 00:05:34,450 --> 00:05:35,910 Trisha...? You're a project manager? 145 00:05:35,910 --> 00:05:37,290 You didn't think I'd make it? 146 00:05:37,290 --> 00:05:39,080 Nah, just... stepped it up. 147 00:05:39,080 --> 00:05:40,920 Looks like we all stepped it up since college. 148 00:05:40,920 --> 00:05:42,300 Don't-- don't mention college, okay? 149 00:05:42,300 --> 00:05:44,170 I don't want the client thinking I'm out here hiring 150 00:05:44,170 --> 00:05:45,670 my friends and shit, okay? 151 00:05:45,670 --> 00:05:47,430 Oh yeah, you're right, you're right. I'm cool, I'm cool. 152 00:05:47,430 --> 00:05:48,800 Yeah. 153 00:05:48,800 --> 00:05:50,930 - So, is this your crew? - Yeah, yeah, this is them. 154 00:05:50,930 --> 00:05:53,010 - We got more, we got more. - Yeah,. 155 00:05:56,310 --> 00:05:58,310 Hey, hey, hey... 156 00:05:58,310 --> 00:05:59,600 Turn the music down! 157 00:06:00,690 --> 00:06:02,860 Go to the warehouse! 158 00:06:02,860 --> 00:06:04,190 - Okay... - Yeah. 159 00:06:04,320 --> 00:06:06,110 Looks like a real experienced group you got here. 160 00:06:06,110 --> 00:06:08,200 Yeah, no, these guys are sharp, these guys are sharp. 161 00:06:08,200 --> 00:06:10,030 These guys are like five years in right now. 162 00:06:10,030 --> 00:06:11,030 Incredible. 163 00:06:11,030 --> 00:06:12,200 He's new. He's new. 164 00:06:12,320 --> 00:06:13,870 He just got here from Cuba and shit. 165 00:06:13,870 --> 00:06:15,830 Everett, seriously... 166 00:06:15,830 --> 00:06:17,500 Can we at least pretend to be professional? 167 00:06:17,500 --> 00:06:19,040 Trust me, don't worry, we'll tighten up. 168 00:06:19,170 --> 00:06:20,960 You gotta remember that we're comin' in cheap at 5K. 169 00:06:20,960 --> 00:06:22,130 10K. 170 00:06:22,130 --> 00:06:23,210 ...5K. 171 00:06:23,210 --> 00:06:24,550 - 10K? - I said 5. 172 00:06:24,670 --> 00:06:26,460 - You said 10. - I heard what I said, 5K. 173 00:06:26,460 --> 00:06:28,300 You just said 10K. I heard what you said. 174 00:06:28,300 --> 00:06:29,840 I'm pretty fucking sure I said 5. 175 00:06:29,840 --> 00:06:31,890 - I heard 10. - Yeah, but I ended up saying 5. 176 00:06:32,010 --> 00:06:33,300 Initially, at the end. 177 00:06:33,300 --> 00:06:35,720 - You get a cut of this shit? - No. 178 00:06:35,850 --> 00:06:38,020 But if Denise does ask, you're invoicing me for 10K. 179 00:06:38,020 --> 00:06:39,730 So you're getting 5, I'm getting 5. 180 00:06:39,850 --> 00:06:41,350 You're getting 5 on my 5? 181 00:06:41,350 --> 00:06:43,900 Between you and me, I think I'm about to get a promotion, 182 00:06:43,900 --> 00:06:47,240 and if I do, I'll be in charge of a fat-ass moving contract 183 00:06:47,360 --> 00:06:48,570 that's being put together right now. 184 00:06:48,570 --> 00:06:49,990 Contract with you? For who? For me? 185 00:06:51,860 --> 00:06:52,990 Hi, Denise. 186 00:06:52,990 --> 00:06:54,700 Absolutely, we're on our way. 187 00:06:54,700 --> 00:06:56,490 Fat contract with who? 188 00:06:56,490 --> 00:06:58,160 Alright, client's here. Let's get this shit done. 189 00:06:58,160 --> 00:06:59,870 Ahh! I just got doored! 190 00:06:59,870 --> 00:07:01,250 Ooh, he's bleeding. 191 00:07:01,370 --> 00:07:03,330 Please do not fuck up this promotion for me, okay? 192 00:07:03,330 --> 00:07:05,340 Handle this shit. - I got you. Yeah, no sweat. 193 00:07:05,340 --> 00:07:07,880 Go upstairs, you relax, you're good. I got it, I got it. 194 00:07:07,880 --> 00:07:09,510 Mike, nigga, shut the fuck up! 195 00:07:09,510 --> 00:07:10,720 I was doored! 196 00:07:10,720 --> 00:07:12,180 You'd think people would use their mirrors 197 00:07:12,180 --> 00:07:13,260 before opening their doors! 198 00:07:13,390 --> 00:07:14,760 You good? You feeling good and shit? 199 00:07:14,760 --> 00:07:15,930 How many fingers? How many fingers? 200 00:07:15,930 --> 00:07:17,100 - Ah... - Yeah. 201 00:07:17,220 --> 00:07:18,930 I don't... Ah, where the fuck is my lock? 202 00:07:19,060 --> 00:07:20,890 It's in your hands, bro. 203 00:07:20,890 --> 00:07:22,690 How the fuck-- how the fuck am I 204 00:07:22,690 --> 00:07:24,190 supposed to lock the fuckin' bike, dude? 205 00:07:24,190 --> 00:07:25,940 Do it somewhere else, do it somewhere else. 206 00:07:25,940 --> 00:07:27,360 Come on, come on, come on. 207 00:07:27,360 --> 00:07:31,530 Aah... 208 00:07:31,530 --> 00:07:32,860 Yo, Cloudz? 209 00:07:32,860 --> 00:07:34,620 One second, yo. This guy's dissin'. 210 00:07:34,620 --> 00:07:37,120 You think Eric will be cheesed if I cop a likkle shorts 211 00:07:37,120 --> 00:07:38,290 off his account? 212 00:07:38,290 --> 00:07:40,200 - It's sick? - It's a bill. 213 00:07:40,200 --> 00:07:42,290 But I think that's why I'm losing my scraps, cro. 214 00:07:42,420 --> 00:07:43,460 - Cop that. - Yeah? 215 00:07:43,580 --> 00:07:45,290 - Yeah, yeah. - Say less. 216 00:07:45,290 --> 00:07:46,880 This guy has thread money anyways. 217 00:07:46,880 --> 00:07:49,590 Oh, one sec, I hear the door. 218 00:07:52,090 --> 00:07:55,430 Are you fuckin' crazy, bro? Fuckin' stupid... 219 00:07:55,430 --> 00:07:56,800 Yo, where you going? 220 00:07:56,800 --> 00:07:59,220 Where you going? Ho-leee! Ho-leee! 221 00:07:59,220 --> 00:08:01,140 This guy's swingin' on me, eh? 222 00:08:01,270 --> 00:08:02,640 You fuckin' crazy, bro? Come 'ere! 223 00:08:02,640 --> 00:08:04,480 Yo,. 224 00:08:04,600 --> 00:08:06,310 This guy thinks I don't have a job! 225 00:08:06,310 --> 00:08:07,770 Man's got pepperoni! 226 00:08:07,770 --> 00:08:09,070 Yo, broski, see this? 227 00:08:09,070 --> 00:08:11,940 Yo, family, chill, B! Yo, broski! 228 00:08:11,940 --> 00:08:14,160 Broski! Yo, chill, broski! 229 00:08:15,620 --> 00:08:17,320 Aaahhhh! 230 00:08:22,120 --> 00:08:23,830 You fuckin' knocked all the pizza, B! 231 00:08:23,830 --> 00:08:25,170 Oh, fuck. 232 00:08:25,170 --> 00:08:27,170 Alright, so, all the employees will now 233 00:08:27,290 --> 00:08:29,000 be going to the fourth floor blue section. 234 00:08:29,130 --> 00:08:31,420 When you get up there, you'll notice that all the sections 235 00:08:31,420 --> 00:08:34,130 are colour-coded and numbered off. 236 00:08:34,130 --> 00:08:36,510 So, red with red, blue with blue, grey... 237 00:08:36,510 --> 00:08:38,350 Oh, Grey is tricky. 238 00:08:38,470 --> 00:08:39,850 Tell them about grey. 239 00:08:39,850 --> 00:08:42,100 Yeah, so, grey will be split up 240 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 because we did run out of colours. 241 00:08:44,100 --> 00:08:47,440 Um, uh, some will be going to the south side of the building, 242 00:08:47,440 --> 00:08:49,690 some in the centre by the bathrooms. 243 00:08:49,690 --> 00:08:52,650 We do all this so that when the employees come back to... 244 00:08:52,650 --> 00:08:54,150 Hi. 245 00:08:54,150 --> 00:08:56,030 Uh, when the employees come back to work, 246 00:08:56,150 --> 00:08:58,120 it's the same set-up just a different floor. 247 00:08:58,120 --> 00:09:00,370 Mm-hm. Cool, yeah, no problem. Easy. 248 00:09:00,490 --> 00:09:02,330 I didn't think I needed to say this, 249 00:09:02,330 --> 00:09:04,710 but no smoking or vaping in the building. 250 00:09:09,380 --> 00:09:10,880 He just quit. 251 00:09:10,880 --> 00:09:12,170 Oh, sorry, sorry, sorry. 252 00:09:12,170 --> 00:09:13,550 Is Cloudy on my VR? 253 00:09:13,550 --> 00:09:15,630 "Thank you for your purchase"? What the fuck? 254 00:09:15,630 --> 00:09:16,800 No, my baby! 255 00:09:16,800 --> 00:09:18,890 Okay, everyone good? 256 00:09:18,890 --> 00:09:21,470 Break, lions. 257 00:09:21,470 --> 00:09:23,890 Let's go back to the office. 258 00:09:24,020 --> 00:09:27,390 Yo, fucker, come off my fuckin' VR, 259 00:09:27,520 --> 00:09:29,020 stop callin' niggas at work, 260 00:09:29,020 --> 00:09:31,070 and stop runnin' up my credit card, bro! 261 00:09:31,190 --> 00:09:32,690 Whoa. 262 00:09:35,610 --> 00:09:36,900 What the fuck...? 263 00:09:50,170 --> 00:09:51,090 Oh, fuck! 264 00:09:54,210 --> 00:09:56,050 How the fuck I do that? 265 00:10:02,550 --> 00:10:03,720 Mikey? 266 00:10:03,720 --> 00:10:05,100 Eh-eh. 267 00:10:05,220 --> 00:10:07,060 Uncle Marcus, focus on your own bin, now. 268 00:10:07,060 --> 00:10:09,230 - Ah. Eh-eh-- - Ah. 269 00:10:09,230 --> 00:10:10,560 Ah! 270 00:10:10,560 --> 00:10:12,610 - Ah-ah. - Ah-ah! 271 00:10:12,610 --> 00:10:15,280 Ah-ah! 272 00:10:16,490 --> 00:10:17,450 Ah-ah! 273 00:10:19,070 --> 00:10:20,410 Ahh-ahh! 274 00:10:28,790 --> 00:10:29,870 Continue working. 275 00:10:39,260 --> 00:10:41,300 Let's go... Let's go, let's go. 276 00:10:41,430 --> 00:10:43,050 It's bless. Bless. 277 00:11:06,740 --> 00:11:09,000 Very full. 278 00:11:09,000 --> 00:11:11,160 Two chairs. 279 00:11:17,170 --> 00:11:19,010 Two chairs... 280 00:11:30,520 --> 00:11:33,100 - Yo. - Holy fuck! 281 00:11:33,100 --> 00:11:34,440 Dawg, I thought you were Everett! 282 00:11:34,440 --> 00:11:36,020 I just fuckin' shat my heart out. 283 00:11:36,020 --> 00:11:38,190 Is your boy Mike just gonna leave his bike anywhere? 284 00:11:38,320 --> 00:11:40,990 Oh, fuck that. Bro, free pop. 285 00:11:40,990 --> 00:11:43,320 Bumped it earlier, a fuckin' soda fell out. 286 00:11:43,320 --> 00:11:44,870 I'm tryin' to fuckin' bump this shit. 287 00:11:44,990 --> 00:11:47,030 So bounce me a drink right now. 288 00:11:47,030 --> 00:11:48,700 Fuck. 289 00:11:48,700 --> 00:11:50,160 Yo have to hit it properly. 290 00:11:50,160 --> 00:11:51,830 You have to hit it strategically, like... 291 00:11:51,830 --> 00:11:54,040 Yeah? 292 00:11:57,380 --> 00:11:59,960 - Ah! - Just hit it same time? 293 00:11:59,960 --> 00:12:03,170 A one-punch thing? 294 00:12:05,340 --> 00:12:06,510 You tried pressin' the button? 295 00:12:06,510 --> 00:12:08,220 No. No. 296 00:12:15,690 --> 00:12:17,230 - The next one! - Far out, bro. 297 00:12:17,360 --> 00:12:18,860 Far out, far out. 298 00:12:18,860 --> 00:12:20,070 - Send me dat. - Easy. 299 00:12:20,190 --> 00:12:21,650 Ho-leee. 300 00:12:21,650 --> 00:12:23,070 Lemme chill a little. 301 00:12:24,860 --> 00:12:26,070 Zero work ethic. 302 00:12:26,200 --> 00:12:27,660 Everybody just chilling. 303 00:12:29,410 --> 00:12:30,750 We're workin'. 304 00:12:35,750 --> 00:12:36,880 You have your bag? 305 00:12:38,170 --> 00:12:40,090 It's a lot. It's a lot of money. 306 00:12:40,210 --> 00:12:41,550 It's a lot. 307 00:12:41,550 --> 00:12:43,170 - Bullshit, bro. - I dunno, man. 308 00:12:43,170 --> 00:12:44,920 I swear we be on the same train, 309 00:12:45,050 --> 00:12:46,590 like you be reading my mind, you know? 310 00:12:48,720 --> 00:12:50,930 - Kush man blessed. - Yeah, yeah! 311 00:12:50,930 --> 00:12:55,190 Show him why you're 28-0! 312 00:12:55,190 --> 00:12:58,610 Ho-lee! Ho-lee! 313 00:13:01,070 --> 00:13:03,740 Ho-lee! Ho-lee! 314 00:13:03,740 --> 00:13:05,450 Okay! 315 00:13:05,570 --> 00:13:07,620 Top dog out here, bruh! Top dog! 316 00:13:07,740 --> 00:13:09,200 You're good, guy. You're good, yo. 317 00:13:10,910 --> 00:13:12,700 This guy's screamin' up the place, bro! 318 00:13:12,700 --> 00:13:14,370 Oh shit, he's not down! What the fuck?! 319 00:13:15,790 --> 00:13:17,120 Fam! 320 00:13:19,750 --> 00:13:23,300 Ahhh.... hahaha! 321 00:13:23,420 --> 00:13:24,630 - Mikey? - Yes, yes, yes. 322 00:13:24,760 --> 00:13:25,880 Be ready with. 323 00:13:25,880 --> 00:13:27,130 - Two, three... - Up... high! 324 00:13:28,300 --> 00:13:30,600 Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah! 325 00:13:35,940 --> 00:13:38,230 It was already like this! Ha-ha-ha! 326 00:13:38,230 --> 00:13:40,820 Hey-hey, Mikey, Mikey, Mikey... 327 00:14:07,550 --> 00:14:08,630 Hey. 328 00:14:08,630 --> 00:14:09,970 So, pretty much everything's on wheels 329 00:14:09,970 --> 00:14:11,140 and ready to go up. 330 00:14:11,140 --> 00:14:13,180 Is it cool if I break my guys for lunch? 331 00:14:13,300 --> 00:14:14,680 Make it quick. There's a sausage stand 332 00:14:14,810 --> 00:14:15,680 just outside the building. 333 00:14:15,680 --> 00:14:17,140 Ah, sausage. 334 00:14:17,140 --> 00:14:19,190 Oh, is sausage not good enough for your little lions? 335 00:14:19,190 --> 00:14:20,810 Nah, it's just, ah... 336 00:14:20,810 --> 00:14:22,480 anything else, or...? 337 00:14:22,480 --> 00:14:25,150 Okay, well, I have a budget for lunch, so take it or leave it. 338 00:14:25,150 --> 00:14:26,190 I am so hungry! 339 00:14:26,320 --> 00:14:27,860 There's a chorizo thing outside. 340 00:14:27,990 --> 00:14:29,490 It's lookin' really yummy, man. 341 00:14:29,490 --> 00:14:31,620 Really, really yummy, so... 342 00:14:31,620 --> 00:14:33,200 maybe we can... 343 00:14:33,330 --> 00:14:34,530 - It's on Trisha. - Yeah? 344 00:14:34,530 --> 00:14:35,870 Yeah. 345 00:14:35,870 --> 00:14:38,540 Really? Wow, thank you so much. 346 00:14:38,540 --> 00:14:40,710 Grab me if you need me in the lunchroom, yeah. 347 00:14:40,830 --> 00:14:42,000 Okay, sausage party! 348 00:14:42,000 --> 00:14:44,460 Don't say that. 349 00:14:44,460 --> 00:14:46,630 Seven hot dogs for seven my friends. 350 00:14:46,630 --> 00:14:48,380 Um... 351 00:14:48,510 --> 00:14:50,010 Okay, now, for me. 352 00:14:50,010 --> 00:14:53,350 Special for me. Do you have a... um... 353 00:14:53,350 --> 00:14:54,550 a spicy chorizo? 354 00:14:54,550 --> 00:14:57,020 No, boss, look. Two, two options. 355 00:14:57,020 --> 00:14:58,890 Hot dog, sausage. 356 00:14:58,890 --> 00:15:00,890 Hot dog and saus... Two, you have? 357 00:15:00,890 --> 00:15:02,150 Only two, boss. 358 00:15:02,150 --> 00:15:03,900 Wow. 359 00:15:03,900 --> 00:15:06,020 Polish... Uh... 360 00:15:06,020 --> 00:15:09,190 Okay, uh, let me get a... 361 00:15:11,450 --> 00:15:14,200 Let me do a... 362 00:15:14,200 --> 00:15:16,490 A little bit of... 363 00:15:16,490 --> 00:15:18,330 - There's two options, boss. - Yeah, this one. 364 00:15:18,330 --> 00:15:20,370 - Hot dog? - Yeah, yeah. Yeah. 365 00:15:20,370 --> 00:15:22,670 Do that one. 366 00:15:22,670 --> 00:15:25,090 Actually, man, you are going to hate me. 367 00:15:25,210 --> 00:15:27,170 Let me do a... 368 00:15:27,170 --> 00:15:29,760 the hot Polish... hot Polish sausage. 369 00:15:29,880 --> 00:15:30,920 Come on, boss. 370 00:15:31,050 --> 00:15:33,550 Please. Sorry, please. I'm very sorry. 371 00:15:33,550 --> 00:15:35,350 I give you big tip, man, don't worry. 372 00:15:35,350 --> 00:15:36,510 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 373 00:15:36,510 --> 00:15:38,390 And with that, let me have a, um... 374 00:15:38,390 --> 00:15:39,600 a Prite with that one. 375 00:15:39,730 --> 00:15:41,190 Give me a Prite. - A Prite? 376 00:15:41,190 --> 00:15:42,350 - Yeah. - What's that, a Prite? 377 00:15:42,350 --> 00:15:44,360 A Prite. Uh... 378 00:15:44,360 --> 00:15:45,940 - What is that? - The drinky, Prite. 379 00:15:46,070 --> 00:15:48,230 - This one here. You have-- - Oh, no, boss, I'm sold out. 380 00:15:48,230 --> 00:15:49,900 This is, uh, display only. 381 00:15:49,900 --> 00:15:51,950 Display for people to drink it, right? 382 00:15:51,950 --> 00:15:53,950 - Last one, please. I'm sorry. - Last one, last one. 383 00:15:54,070 --> 00:15:55,780 No, no, no, boss, boss, boss. 384 00:15:55,780 --> 00:15:57,450 No, no, no, no, no, no, no. It's display. 385 00:15:57,580 --> 00:15:58,580 Boss... 386 00:15:58,580 --> 00:16:01,460 No, boss. 387 00:16:01,460 --> 00:16:03,960 Why you do that, boss? 388 00:16:03,960 --> 00:16:05,120 It's display. 389 00:16:07,590 --> 00:16:09,130 You know what's funny? 390 00:16:09,130 --> 00:16:11,130 It doesn't taste like a display. It tastes like Prite. 391 00:16:15,260 --> 00:16:17,760 - Ah-ah. - Here you go. 392 00:16:17,760 --> 00:16:19,600 - Thank you. - Here-- oh! 393 00:16:19,600 --> 00:16:21,060 Bah! 394 00:16:21,060 --> 00:16:23,100 Here you go, Eric. Go, Eric...! 395 00:16:23,100 --> 00:16:25,400 Here, take it! 396 00:16:25,400 --> 00:16:27,110 Here, Hassan... 397 00:16:27,110 --> 00:16:29,650 - Are these ones halal...? - Uh, halal? 398 00:16:29,650 --> 00:16:32,320 Halal, halal... - Yeah. 399 00:16:32,440 --> 00:16:34,400 This one halal, 100%, just for you. 400 00:16:34,400 --> 00:16:35,990 Special for you. 401 00:16:36,120 --> 00:16:38,080 Yo, who the fuck touched my bike? 402 00:16:38,080 --> 00:16:39,910 Hassan, you said you parked it right there, dude? 403 00:16:39,910 --> 00:16:41,330 Who the fuck moved my bike? 404 00:16:41,450 --> 00:16:42,660 Who the fuck moved my bike?! 405 00:16:42,660 --> 00:16:43,960 We had to move it. 406 00:16:43,960 --> 00:16:45,920 - Move it where? - It was in a bad spot. 407 00:16:45,920 --> 00:16:47,840 Mikey, Mikey... 408 00:16:47,960 --> 00:16:49,670 Can't you see I'm eating? 409 00:16:49,670 --> 00:16:51,250 Who took my fucking bike?! 410 00:16:51,250 --> 00:16:52,260 - Ah-ah! - Okay?! 411 00:16:52,260 --> 00:16:53,300 Don't touch my fucking bike! 412 00:16:55,970 --> 00:16:57,260 Tell me about this fat-ass contract. 413 00:16:57,260 --> 00:16:59,100 What the actual fuck is going on? 414 00:16:59,100 --> 00:17:00,300 It's just lunchtime shit. 415 00:17:00,300 --> 00:17:01,680 They'll be good after. 416 00:17:01,810 --> 00:17:03,270 Oh, it's lunchtime. Why aren't you eating? 417 00:17:03,270 --> 00:17:04,690 It makes your burps stink. What's your-- 418 00:17:04,810 --> 00:17:06,690 Just eat the fucking dog, you pussy. 419 00:17:06,690 --> 00:17:09,520 Listen, we'll go for coffee if you guys can get it together, 420 00:17:09,650 --> 00:17:11,770 'cause this is actually fucked. 421 00:17:11,770 --> 00:17:14,360 What's your schedule like? 422 00:17:14,360 --> 00:17:15,530 Hi, Denise. 423 00:17:15,650 --> 00:17:16,780 What's your schedule? 424 00:17:16,780 --> 00:17:19,870 - Absolutely. - What's your schedule? 425 00:17:19,990 --> 00:17:21,700 - Okay, on my way. - What's your schedule like? 426 00:17:21,700 --> 00:17:23,870 Dawg, security's on my ass about where you guys parked. 427 00:17:24,000 --> 00:17:25,210 We'll take care of it. 428 00:17:25,210 --> 00:17:26,870 Guys, guess what I'm talking about, man, guess! 429 00:17:26,870 --> 00:17:28,710 You guys know-- everybody know the movie, man! 430 00:17:28,710 --> 00:17:30,210 - Alright, guys, guys... - Diamond. 431 00:17:30,330 --> 00:17:32,880 Guys, guys... Guys, guys, talk to me, talk to me. 432 00:17:32,880 --> 00:17:34,630 "Say what's up to my little friend!" 433 00:17:34,630 --> 00:17:36,050 Time out, time out, time out. 434 00:17:36,050 --> 00:17:37,050 Stuart Little, Stuart Little. 435 00:17:37,180 --> 00:17:38,180 Scarface. 436 00:17:38,180 --> 00:17:39,470 What? What you say? 437 00:17:39,470 --> 00:17:40,550 Scarface. 438 00:17:40,680 --> 00:17:41,720 That's the one! Scarface! 439 00:17:41,720 --> 00:17:43,010 Alright, guys. Guys, guys, guys. 440 00:17:43,010 --> 00:17:44,480 Ricky, Ricky ! Go move the van. 441 00:17:44,480 --> 00:17:46,520 The rest of you, lock in, man. 442 00:17:46,520 --> 00:17:48,400 Meet me on the floor in five minutes, alright? 443 00:17:48,400 --> 00:17:50,650 Let's get back into it. 444 00:17:53,730 --> 00:17:55,360 Ah... oh! Ugh! 445 00:17:55,360 --> 00:17:57,360 - Come on, man. - And come off the. 446 00:17:57,360 --> 00:17:59,490 I don't know, but for this level of service, 447 00:17:59,490 --> 00:18:01,700 they're definitely overcharging. I mean, $10,000? 448 00:18:01,700 --> 00:18:03,830 You know, that's just the moving business. 449 00:18:03,830 --> 00:18:05,500 Any no-frills company like this 450 00:18:05,500 --> 00:18:07,370 will charge you about five digits. 451 00:18:07,370 --> 00:18:09,420 We can definitely get something off the invoice, there. 452 00:18:09,420 --> 00:18:11,250 We can't just nickel and dime them 453 00:18:11,250 --> 00:18:13,540 because of a couple of mishaps, scrapes on the wall... 454 00:18:13,540 --> 00:18:15,420 Have you broads seen it? Yo! 455 00:18:15,420 --> 00:18:17,550 It was right here, where you said it would be-- 456 00:18:17,550 --> 00:18:18,760 Who's he yelling at? 457 00:18:18,880 --> 00:18:20,390 Oh my God! 458 00:18:20,390 --> 00:18:23,600 It was right there. Oh! Oh, no, the building's moving! 459 00:18:23,720 --> 00:18:25,260 It's okay?! It's not okay! 460 00:18:25,390 --> 00:18:26,520 Everett... Everett. 461 00:18:26,520 --> 00:18:28,270 Oh my God. Are you... 462 00:18:28,390 --> 00:18:29,560 - Fuck the pop! - Wow... 463 00:18:29,560 --> 00:18:30,690 Fuck the pop! 464 00:18:30,690 --> 00:18:33,270 - Everything is fine. - It's fine?! 465 00:18:33,400 --> 00:18:35,940 - It's okay. - Alright, all aboard? 466 00:18:35,940 --> 00:18:37,400 Yeah, come on. 467 00:18:37,400 --> 00:18:38,610 After you, please. 468 00:18:38,610 --> 00:18:40,860 Hop in the elevator, quick ride. 469 00:18:40,860 --> 00:18:42,410 Hey, my mom has that shirt. 470 00:18:42,410 --> 00:18:43,780 - Please, after you. - Oh. 471 00:18:43,910 --> 00:18:45,450 - After you. - Oh. Cool. 472 00:18:45,580 --> 00:18:48,910 Squeeze in, squeeze in. Plenty of space. Alright... 473 00:18:50,420 --> 00:18:52,290 What floor is it again? 474 00:18:52,290 --> 00:18:53,960 Sorry about Mike. 475 00:18:54,090 --> 00:18:55,550 He... got doored this morning, so... 476 00:18:55,550 --> 00:18:57,420 bonked his head pretty good. 477 00:18:57,420 --> 00:18:59,090 He's still working? 478 00:18:59,090 --> 00:19:01,140 With a head injury? 479 00:19:01,140 --> 00:19:04,260 - Well, you know... - Is that an OHSA violation? 480 00:19:04,260 --> 00:19:06,310 No, no, no, no. He's, uh, he's built good. 481 00:19:06,430 --> 00:19:08,640 He has a strong head, so he's... yeah, he's good. 482 00:19:08,640 --> 00:19:10,480 He was bad, but he's... he's good. 483 00:19:13,310 --> 00:19:14,810 Do you smell pepperoni? Is there... 484 00:19:14,940 --> 00:19:17,400 some food in these bins somewhere? 485 00:19:17,400 --> 00:19:18,780 Smells like a Polish sausage, yeah? 486 00:19:18,780 --> 00:19:19,950 It does. 487 00:19:21,860 --> 00:19:23,910 Alright, ladies, I'll meet you back up here. 488 00:19:23,910 --> 00:19:25,490 I gotta get-- I forgot something downstairs. 489 00:19:27,330 --> 00:19:28,450 Fuck... 490 00:19:32,750 --> 00:19:34,830 Oh, babe... 491 00:19:36,130 --> 00:19:38,960 Who is the captain now? Eh?! 492 00:19:38,960 --> 00:19:41,800 Hey, Ricardo, we're not going to go to. 493 00:19:45,720 --> 00:19:48,310 When you fuckin' with me, you fuckin' with the best. 494 00:19:48,310 --> 00:19:49,600 Hey, ladies. 495 00:19:49,600 --> 00:19:51,770 Come with me, join me in the car, ladies! 496 00:19:51,770 --> 00:19:53,850 Ferrari... 497 00:19:53,850 --> 00:19:55,520 Lamborghini... 498 00:19:55,650 --> 00:19:57,820 Spaceship! Let's start it. 499 00:20:00,530 --> 00:20:02,650 Wow... 500 00:20:02,650 --> 00:20:04,160 Like a tiger. 501 00:20:05,990 --> 00:20:08,330 You know, and it still... 502 00:20:09,490 --> 00:20:10,830 What the fuck? 503 00:20:10,830 --> 00:20:12,870 What the fuck is that? 504 00:20:14,370 --> 00:20:15,710 Everett! 505 00:20:15,830 --> 00:20:18,540 Fuck... 506 00:20:18,540 --> 00:20:19,880 Everett? 507 00:20:19,880 --> 00:20:22,170 I'll come to you, I'll come to you. 508 00:20:22,170 --> 00:20:23,720 I, I... 509 00:20:23,720 --> 00:20:25,050 What? 510 00:20:25,050 --> 00:20:26,840 What the fuck is that? 511 00:20:28,930 --> 00:20:31,140 They said construction would leave a scent, but, fuck... 512 00:20:31,140 --> 00:20:33,020 Yeah, it's probably like a vent or something. 513 00:20:33,020 --> 00:20:34,560 Yeah, it's probably construction. 514 00:20:34,560 --> 00:20:36,190 Upstairs, different coloured bins were stacked together, 515 00:20:36,190 --> 00:20:37,310 put in the wrong sections. 516 00:20:38,690 --> 00:20:40,520 So a bunch of the cubicles will need a re-do. 517 00:20:40,520 --> 00:20:42,070 That's on us. No problem. Our bad. 518 00:20:42,190 --> 00:20:43,320 - Alright. - We're on it, done. 519 00:20:43,320 --> 00:20:44,490 Guys, we're not done. 520 00:20:44,490 --> 00:20:46,070 What do you mean, we're not done? 521 00:20:46,070 --> 00:20:47,240 Man, fuck the bitching! 522 00:20:47,240 --> 00:20:49,080 You guys put 50 bins in the wrong place! 523 00:20:49,080 --> 00:20:50,580 Y'all did this to y'all. 524 00:20:50,700 --> 00:20:52,370 Yo, Everett. I don't feel too good. 525 00:20:52,370 --> 00:20:54,330 I don't think that lunch meat was halal. 526 00:20:54,330 --> 00:20:56,040 This guy's not serious, man. 527 00:20:56,040 --> 00:20:57,170 Bro, I'm serious. 528 00:20:57,170 --> 00:20:58,750 No, I gotta go home. 529 00:20:58,750 --> 00:21:00,710 Cloudy's runnin' up my VR. That's another 100. 530 00:21:00,710 --> 00:21:02,590 This is ridiculous now. - Come on, let's get serious. 531 00:21:02,710 --> 00:21:04,380 Where the fuck is my bike, Eric? 532 00:21:04,380 --> 00:21:05,680 - Mike, it's Everett. - What? 533 00:21:05,680 --> 00:21:07,760 - Everett, Eric. - The fuck is my bike? 534 00:21:07,760 --> 00:21:09,100 Fuck, you're fuckin' me up, Mike. 535 00:21:09,100 --> 00:21:10,430 I'm Eric. 536 00:21:10,430 --> 00:21:11,720 Uh, I thought there was one. 537 00:21:11,720 --> 00:21:13,430 Eric, Eric, did I say Bismillah? 538 00:21:13,430 --> 00:21:14,890 Before I ate the hot dog? 539 00:21:14,890 --> 00:21:17,100 Let's get serious, come on! Fuck that bike, man. 540 00:21:17,230 --> 00:21:18,770 Listen, we got one more hour. 541 00:21:21,230 --> 00:21:24,610 Strap off, alright. 542 00:21:24,610 --> 00:21:26,570 So, you can't tell me anything about this contract tonight? 543 00:21:26,570 --> 00:21:27,610 I said we'll do coffee. 544 00:21:29,620 --> 00:21:31,120 - You smoke? - Oh my God. 545 00:21:31,120 --> 00:21:33,200 Goodnight, thank you. 546 00:21:34,620 --> 00:21:35,750 Nigga! Mike! 547 00:21:35,750 --> 00:21:37,250 That's my bike, that's my bike! 548 00:21:39,420 --> 00:21:41,960 - That's my bike! - Mike, not a good look! 549 00:21:42,090 --> 00:21:43,920 Not a good look in front of the client! 550 00:21:43,920 --> 00:21:45,220 He's fucking crazy, man! 551 00:21:45,220 --> 00:21:46,800 This fucking idiot! What is his problem? 552 00:21:46,930 --> 00:21:48,800 Alright, alright! Alright, alright! 553 00:21:48,800 --> 00:21:50,050 Everybody good? Everybody calm? 554 00:21:50,050 --> 00:21:52,050 - Fuckin' cool. - Oh, that's not even my bike. 555 00:21:52,050 --> 00:21:53,600 Where the fuck is my bike? 556 00:21:53,600 --> 00:21:55,390 Mike, Mike, it's in the van, probably. 557 00:21:55,390 --> 00:21:56,640 - What? - It's in the van. 558 00:22:00,520 --> 00:22:02,480 Where the fuck is the van...? 559 00:22:02,610 --> 00:22:03,900 Mike... 560 00:22:07,860 --> 00:22:09,660 Shazam. 561 00:22:11,120 --> 00:22:12,660 Such a pleasure, Denise. 562 00:22:12,780 --> 00:22:13,950 Fuck... 563 00:22:15,370 --> 00:22:17,500 Everett... the van is gone. 564 00:22:17,500 --> 00:22:18,960 What do you mean, the van's gone? 565 00:22:18,960 --> 00:22:20,000 It's gone. 566 00:22:20,130 --> 00:22:21,670 - Where'd you put it? - It disappeared. 567 00:22:21,790 --> 00:22:23,670 - Put it in a tow zone. - I don't know. 568 00:22:23,790 --> 00:22:26,260 Brother, did you say the van is gone? 569 00:22:26,260 --> 00:22:28,260 Fine. I'll drive some of your guys. 570 00:22:28,260 --> 00:22:30,760 Mike, Mike, you're with me. Mike, come, come on. 571 00:22:30,760 --> 00:22:32,350 Oh, I'ma-- fuck, I'ma throw up. 572 00:22:32,470 --> 00:22:33,640 Call the city. 573 00:22:34,810 --> 00:22:36,020 Oh my God! 574 00:22:36,140 --> 00:22:38,440 What?! 575 00:22:38,440 --> 00:22:41,020 Stop, stop! 576 00:22:41,020 --> 00:22:42,690 Auzubillah minashaitan nirajeem. 577 00:22:42,690 --> 00:22:45,520 - Hassan! - That was not halal. 578 00:22:45,520 --> 00:22:47,110 Whatever you guys gave me, that... 579 00:22:49,820 --> 00:22:51,200 My bad. 580 00:22:58,660 --> 00:23:00,670 This guy's crazy, bro! 581 00:23:11,970 --> 00:23:14,140 Yo Eric, you need a trim, styll! 582 00:23:41,370 --> 00:23:43,380 He's crazy! This guy's crazy! 583 00:23:48,710 --> 00:23:50,420 Bros, look at my aunty's wall, bro! 584 00:23:53,720 --> 00:23:54,930 Get out, bro! 585 00:23:54,980 --> 00:23:59,530 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.