Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:09,590
(Male Announcer
reads text on screen)
2
00:00:09,710 --> 00:00:15,090
(Musical jingle)
3
00:00:25,270 --> 00:00:26,599
EVERETT: Fuck,
Reggie, hold your end!
4
00:00:26,600 --> 00:00:27,809
Hold your end, Reggie!
5
00:00:27,810 --> 00:00:29,479
Yo, yo, wol' on a
second there, bredrin.
6
00:00:29,480 --> 00:00:30,649
Ah slip mi ah slip.
7
00:00:30,650 --> 00:00:32,569
We got no time to
slip, bro, come on.
8
00:00:32,570 --> 00:00:34,649
Yo, just put it down
for a second now, dawg!
9
00:00:34,650 --> 00:00:36,359
We're two hours late, guys!
10
00:00:36,360 --> 00:00:38,199
Please, can you pick it up here?
11
00:00:38,200 --> 00:00:39,909
Fuck putting it down,
fuck putting it down!
12
00:00:39,910 --> 00:00:41,539
Everett, what are
you, a fuckin' baby?!
13
00:00:41,540 --> 00:00:43,539
Don't put that shit down!
- Eric, what the fuck?
14
00:00:43,540 --> 00:00:45,919
- Lift the fuckin' thing!
- Guys, please!
15
00:00:45,920 --> 00:00:47,459
Fuckin' lift that shit, bro!
16
00:00:47,460 --> 00:00:48,629
Oh my Lord!
17
00:00:48,630 --> 00:00:50,249
Are you gonna be
able to fix that?
18
00:00:50,250 --> 00:00:51,379
Yup, easy!
19
00:00:51,380 --> 00:00:53,459
Fuck, I said come
to me in a second!
20
00:00:53,460 --> 00:00:55,719
Who the fuck you think
you're talking to like that?
21
00:00:55,720 --> 00:00:57,339
- Dad?
- Everett! Just dip and flip!
22
00:00:57,340 --> 00:00:58,509
Please!
23
00:00:58,510 --> 00:01:00,139
- Everett!
- Why are you yelling at me?
24
00:01:00,140 --> 00:01:01,889
Bredrin, you can't
hold your own weight!
25
00:01:01,890 --> 00:01:04,309
- Yes, I can hold my weight!
- So dip! And flip!
26
00:01:04,310 --> 00:01:05,429
- [thud]
- [fire alarm beeping]
27
00:01:05,430 --> 00:01:06,729
Everett...!
28
00:01:06,730 --> 00:01:07,899
Everett!
29
00:01:07,900 --> 00:01:09,519
Everett? Hello?
30
00:01:09,520 --> 00:01:10,729
[Everett gasps]
31
00:01:10,730 --> 00:01:13,899
Power bar work
order table client?
32
00:01:13,900 --> 00:01:15,109
EVERETT: Hm?
33
00:01:15,110 --> 00:01:17,569
Two-hour truck drive
elevator shaft!
34
00:01:17,570 --> 00:01:18,949
Yes, okay, it's okay.
35
00:01:18,950 --> 00:01:20,619
- Everett!
- [Everett gasping]
36
00:01:20,620 --> 00:01:22,119
Uh, a few more things.
37
00:01:22,120 --> 00:01:24,909
Black Chris quit, White
Chris is stuck in Barrie
38
00:01:24,910 --> 00:01:26,789
because Black
Chris was his ride,
39
00:01:26,790 --> 00:01:30,000
and Reggie is a no-show
for the Bank of Oxford job
40
00:01:30,130 --> 00:01:31,999
that started an hour ago.
41
00:01:32,000 --> 00:01:33,589
Said he's opening
a restaurant...?
42
00:01:33,590 --> 00:01:35,259
Fuckin' Reggie and this
Jamaican restaurant shit!
43
00:01:35,260 --> 00:01:36,469
Sleepy, go start the truck!
44
00:01:36,470 --> 00:01:37,549
[line ringing]
45
00:01:37,550 --> 00:01:39,509
CARLA: Uh, two more
things from Amir.
46
00:01:39,510 --> 00:01:42,719
He said he's raising the
rent, which is an extra 250,
47
00:01:42,720 --> 00:01:44,139
and it's due today,
48
00:01:44,140 --> 00:01:46,809
so he wanted to remind you
this still wasn't paid.
49
00:01:46,810 --> 00:01:48,939
Tell that shit-ass landlord
mechanic my wheels still shake!
50
00:01:48,940 --> 00:01:50,309
I'm not paying for shit.
51
00:01:50,310 --> 00:01:52,859
- [Carla sighs]
- Sorry, my bad.
52
00:01:52,860 --> 00:01:54,479
REGGIE: [voice] Yo, wah gwan?
53
00:01:54,480 --> 00:01:55,859
EVERETT: Reggie!
54
00:01:55,860 --> 00:01:58,029
REGGIE: [voice] [laughs] Mi
busy styll, but hear wah.
55
00:01:58,030 --> 00:01:59,279
Leave a message afta...
56
00:01:59,280 --> 00:02:01,449
Answer the phone!
57
00:02:01,450 --> 00:02:02,829
Sleepy, start the truck!
58
00:02:02,830 --> 00:02:03,989
[Sleepy snoring]
59
00:02:03,990 --> 00:02:06,539
CARLA: [quietly]
One more thing...
60
00:02:06,540 --> 00:02:08,579
Your dad wants to talk
about the business.
61
00:02:08,580 --> 00:02:10,209
I'm not dealing
with that guy today.
62
00:02:10,210 --> 00:02:12,249
Tell him I'm downtown
taking care of serious shit.
63
00:02:12,250 --> 00:02:14,049
You can tell your own lie.
64
00:02:14,050 --> 00:02:16,379
Carla, you're the secretary.
Secretize that shit, please!
65
00:02:16,380 --> 00:02:17,589
Come on!
66
00:02:17,590 --> 00:02:20,010
He's actually
downtown right now.
67
00:02:21,550 --> 00:02:22,550
Hey, Dad.
68
00:02:22,551 --> 00:02:26,309
[theme music]
69
00:02:26,310 --> 00:02:32,609
?
70
00:02:32,610 --> 00:02:34,149
EVERETT: What's up?
71
00:02:34,150 --> 00:02:36,399
Well, I'm selling
Saunders & Saunders Moving
72
00:02:36,400 --> 00:02:38,609
to Zenithon
Logistics. [chuckles]
73
00:02:38,610 --> 00:02:39,779
You're selling your company?
74
00:02:39,780 --> 00:02:42,069
Let's just say the
price was right.
75
00:02:42,070 --> 00:02:43,319
How's business for you?
76
00:02:43,320 --> 00:02:44,654
Good, good. Yeah,
no, we're good.
77
00:02:44,700 --> 00:02:45,660
We're busy, we're busy.
78
00:02:45,661 --> 00:02:47,580
Got a lot going
on, a lot of jobs.
79
00:02:47,700 --> 00:02:48,749
Carla, call Reggie again!
80
00:02:48,750 --> 00:02:50,619
Carla, may I beg you a favour?
81
00:02:50,620 --> 00:02:53,079
Take Novacom, CopperCo,
and Bank of Oxford
82
00:02:53,080 --> 00:02:54,090
off your client list.
83
00:02:54,210 --> 00:02:55,299
Dad, what do you mean?
84
00:02:55,300 --> 00:02:56,590
Look...
85
00:02:56,710 --> 00:02:58,259
I know we spoke of Shazam
86
00:02:58,260 --> 00:03:00,879
taking over the rest of
my clients when I retire,
87
00:03:00,880 --> 00:03:03,219
but that's before the deal
came into the picture.
88
00:03:03,220 --> 00:03:04,889
And let's be real...
89
00:03:04,890 --> 00:03:08,389
you don't live and breathe
moving furniture the way I do.
90
00:03:08,390 --> 00:03:09,809
Dad, I'm in a moving uniform!
91
00:03:09,810 --> 00:03:12,189
I have a fuckin' team
of lions on the road
92
00:03:12,190 --> 00:03:13,399
taking care of
serious clientele.
93
00:03:13,400 --> 00:03:15,689
That I handed you.
94
00:03:15,690 --> 00:03:17,229
Okay, obviously moving
office furniture
95
00:03:17,230 --> 00:03:19,439
wasn't my master plan, Dad,
but I'm serious about this.
96
00:03:19,440 --> 00:03:20,939
Look!
- Mm.
97
00:03:20,940 --> 00:03:23,409
Bank of Oxford is asking
where the hell you guys are.
98
00:03:23,410 --> 00:03:24,949
Yeah, we're on the
highway, we're good.
99
00:03:24,950 --> 00:03:25,910
Yeah... Sleepy? Sleepy!
100
00:03:25,911 --> 00:03:27,780
Sleepy, wake the fuck up!
101
00:03:27,910 --> 00:03:29,369
Look, one other thing.
102
00:03:29,370 --> 00:03:31,159
I want to give
your brother a job.
103
00:03:31,160 --> 00:03:32,659
Eric doesn't wanna
work here. I tried.
104
00:03:32,660 --> 00:03:34,169
[scoffs] Eric!
105
00:03:34,170 --> 00:03:35,170
Ricardo!
106
00:03:35,171 --> 00:03:36,249
Ricardo?
107
00:03:36,250 --> 00:03:38,419
- Lupita's son.
- Oh my God.
108
00:03:38,420 --> 00:03:40,959
Dad, that's your
girl's boy, not my bro.
109
00:03:40,960 --> 00:03:42,759
And he's in Cuba.
110
00:03:42,760 --> 00:03:44,719
Look, he's here now.
He got his papers.
111
00:03:44,720 --> 00:03:48,219
I'd hire him, but
I'm cashing out, guy!
112
00:03:48,220 --> 00:03:51,219
You're gonna come up in here,
flex your company's deal,
113
00:03:51,220 --> 00:03:54,229
shit on my company,
take back clients,
114
00:03:54,230 --> 00:03:56,110
and then drop your
Cuban stepson on us?
115
00:03:57,360 --> 00:03:58,610
So, we cool?
116
00:04:01,070 --> 00:04:03,399
At least let me keep
the Bank of Oxford.
117
00:04:03,400 --> 00:04:04,989
Then I'll hire your girl's boy.
118
00:04:04,990 --> 00:04:06,949
Done.
119
00:04:06,950 --> 00:04:08,699
REGGIE: [voice] Leave
a message afta di beep,
120
00:04:08,700 --> 00:04:10,539
an mi link yuh back
quick an' fast.
121
00:04:10,540 --> 00:04:12,579
EVERETT: Reggie, there's
no way you quit on me
122
00:04:12,580 --> 00:04:14,284
to open a Jamaican
restaurant that's gonna close
123
00:04:14,290 --> 00:04:16,039
in three months! Wake up!
124
00:04:16,040 --> 00:04:17,499
Fuck this cooking shit, man!
125
00:04:17,500 --> 00:04:19,799
You have a real job with
real work here, brother!
126
00:04:19,800 --> 00:04:20,919
Call Mike The Bike.
127
00:04:20,920 --> 00:04:22,294
MIKE: [phone] Yeah,
not today, Ev.
128
00:04:22,300 --> 00:04:23,300
I got jury duty, buddy.
129
00:04:23,301 --> 00:04:24,799
Brother, fuck the jury, man.
130
00:04:24,800 --> 00:04:26,589
We have serious shit
happening today, man, please!
131
00:04:26,590 --> 00:04:28,389
MIKE: We're talking about
first-degree murder here, Ev.
132
00:04:28,390 --> 00:04:29,509
I'm getting murdered, Mike!
133
00:04:29,510 --> 00:04:30,639
Still good for
Wednesday, though?
134
00:04:30,640 --> 00:04:32,559
MIKE: Yeah, 7 am at the shop.
135
00:04:32,560 --> 00:04:34,179
Call Black Chris.
136
00:04:34,180 --> 00:04:36,229
VOICE: [phone] The number you
have reached is not in service.
137
00:04:36,230 --> 00:04:38,019
What are you, 14 years
old? Call Shaquille.
138
00:04:38,020 --> 00:04:40,269
SHAQUILLE: [phone] Not gonna
lie, yo, I got long-COVID, man.
139
00:04:40,270 --> 00:04:41,989
You have COVID every
fuckin' Monday and Friday!
140
00:04:41,990 --> 00:04:43,149
You have Long Weekend Disease!
141
00:04:43,150 --> 00:04:45,859
[Shaquille coughing]
142
00:04:45,860 --> 00:04:47,529
That sounds pretty fucked
up. You should stay home.
143
00:04:47,530 --> 00:04:48,869
Call Carla.
144
00:04:48,870 --> 00:04:50,330
[phone ringing]
145
00:04:52,620 --> 00:04:54,039
Shazam Moving?
146
00:04:54,040 --> 00:04:55,999
EVERETT: [phone] Carla, we gotta
get our shit together, man.
147
00:04:56,000 --> 00:04:57,919
We need some new good
guys, bad! Quick!
148
00:04:57,920 --> 00:05:00,629
Responsible, sharp,
non-lying, awake, fast!
149
00:05:00,630 --> 00:05:03,169
I've been saying we should
reach out to agencies.
150
00:05:03,170 --> 00:05:04,919
Carla, that's
gonna take weeks.
151
00:05:04,920 --> 00:05:06,299
We need new guys yesterday.
152
00:05:06,300 --> 00:05:08,549
I mean, we can put an
ad up on Frigslist.
153
00:05:08,550 --> 00:05:10,349
It's fast, but full
of sleaze-bags.
154
00:05:10,350 --> 00:05:12,969
Fuck it, let's do it. Let's
train the sleaze-bags.
155
00:05:12,970 --> 00:05:15,139
So we're just a bunch
of sleaze-bags now?
156
00:05:15,140 --> 00:05:17,099
[quietly] Is that, uh, boss?
157
00:05:17,100 --> 00:05:19,609
Uh, I'll... you know,
I'll put a listing up.
158
00:05:19,610 --> 00:05:20,979
We need independent
thinkers, though, man.
159
00:05:20,980 --> 00:05:22,609
I'm not here to
babysit grown men.
160
00:05:22,610 --> 00:05:25,239
Tell him rent... [whistles]
161
00:05:25,240 --> 00:05:26,819
Yeah, sorry, Amir is here
162
00:05:26,820 --> 00:05:28,779
just reminding me of
the rent increase.
163
00:05:28,780 --> 00:05:31,029
I believe he said
an extra... 250?
164
00:05:31,030 --> 00:05:32,659
AMIR: [sighs] Give me.
165
00:05:32,660 --> 00:05:35,159
Man, tell that motherfucker he
can't be walkin' up in our shit
166
00:05:35,160 --> 00:05:36,909
like the Prince of
Persia just doing shit!
167
00:05:36,910 --> 00:05:38,119
Prince of Pers... Brother!
168
00:05:38,120 --> 00:05:39,709
What's up with this
rent increase, brother?
169
00:05:39,710 --> 00:05:40,749
It's not nice!
170
00:05:40,750 --> 00:05:42,089
Hard times for Amir.
171
00:05:42,090 --> 00:05:44,089
You're not getting any
more money from us, man!
172
00:05:44,090 --> 00:05:45,969
You raise the rent how
many times a month?
173
00:05:45,970 --> 00:05:47,509
Everett, brother.
174
00:05:47,510 --> 00:05:51,929
Amir fix Shazam car, Shazam
trucks for so cheap, no problem.
175
00:05:51,930 --> 00:05:55,389
Everett late on payment,
Amir extend payment dates...
176
00:05:55,390 --> 00:05:56,639
EVERETT: What are you fixing?!
177
00:05:56,640 --> 00:05:58,809
My van is broken,
my car is broken.
178
00:05:58,810 --> 00:06:00,559
All you do is drive my shit!
179
00:06:00,560 --> 00:06:03,069
Property value's
increasing, my friend.
180
00:06:03,070 --> 00:06:07,029
People want to rent from Amir
for two times what you pay!
181
00:06:07,030 --> 00:06:08,699
You want to move out? Poof!
182
00:06:08,700 --> 00:06:10,989
Yeah, no poof, no poof.
Okay, let's fix price.
183
00:06:10,990 --> 00:06:12,449
150 instead of 250.
184
00:06:12,450 --> 00:06:14,159
Oh, no fix.
185
00:06:14,160 --> 00:06:18,369
I say Carla 275, and
Amir don't budge.
186
00:06:18,370 --> 00:06:20,079
Brother, you told Carla 250.
187
00:06:20,080 --> 00:06:22,420
Okay, for you, special deal.
188
00:06:24,380 --> 00:06:26,250
Alright. Alright, fine. Deal.
189
00:06:30,050 --> 00:06:32,179
Every time at this time,
he's runnin' up the stairs.
190
00:06:32,180 --> 00:06:34,599
I think he's checking
his wifey. Hold on.
191
00:06:34,600 --> 00:06:36,599
Feelin' lucky. Ten
bones, black whip.
192
00:06:36,600 --> 00:06:38,480
Camera 2. Put it
up. Put it up.
193
00:06:38,600 --> 00:06:40,599
- You don't like money, huh?
- Put it up.
194
00:06:40,600 --> 00:06:42,559
On a white whip, though,
that's what I'm sayin'.
195
00:06:42,560 --> 00:06:44,399
Black whip. Watch this.
196
00:06:44,400 --> 00:06:45,979
Come on.
197
00:06:45,980 --> 00:06:47,569
There it is! Let's go!
198
00:06:47,570 --> 00:06:50,409
BOTH: Woah-oah-oah!
No, no, no...!
199
00:06:50,410 --> 00:06:52,449
Nah, nah, nah, nah. What
are you talkin' about?
200
00:06:52,450 --> 00:06:54,279
That's not a whip.
That's a cargo van.
201
00:06:54,280 --> 00:06:56,489
Bro, that's a whip.
A whip is a whip!
202
00:06:56,490 --> 00:06:59,329
But that's a truck!
A whip's not a truck!
203
00:06:59,330 --> 00:07:01,619
Bro... so you telling me
you can't whip a truck?
204
00:07:01,620 --> 00:07:03,039
I'm sorry, bro! [laughs]
205
00:07:03,040 --> 00:07:05,589
Oh, no, no, no, man. You're
always cheating, dawg!
206
00:07:05,590 --> 00:07:06,670
I never cheated, bro!
207
00:07:06,800 --> 00:07:09,419
[talking over each other]
208
00:07:09,420 --> 00:07:11,839
That's bullshit, dawg!
That's not your bro?
209
00:07:11,840 --> 00:07:13,640
Holy.
210
00:07:15,050 --> 00:07:17,389
Ho-ly, what are you doing here?
211
00:07:17,390 --> 00:07:19,019
What are you gonna
do, arrest me?
212
00:07:19,020 --> 00:07:21,429
Yeah, I could. I could. I
could also tow your shit.
213
00:07:21,430 --> 00:07:22,889
Yeah, man, one
call, you're done.
214
00:07:22,890 --> 00:07:24,399
- One!
- Yeah, whatever, listen, uh...
215
00:07:24,400 --> 00:07:27,069
You got like 5, 10, 15 minutes
to help me out real quick?
216
00:07:27,070 --> 00:07:28,569
- For what?
- Yeah, for what?
217
00:07:28,570 --> 00:07:30,689
Long story, but a couple guys
flaked on me this morning
218
00:07:30,690 --> 00:07:33,319
so I just need a quick hand
at the bank real quick.
219
00:07:33,320 --> 00:07:36,029
I can't leave my job for
a job, bro, I'm at work.
220
00:07:36,030 --> 00:07:37,409
I just watched
you guys wrestle.
221
00:07:37,410 --> 00:07:39,159
- Yo, we're securing.
- Yeah, it's hard work.
222
00:07:39,160 --> 00:07:40,869
Come on, man, let's go.
223
00:07:40,870 --> 00:07:42,079
Everett, bro.
224
00:07:42,080 --> 00:07:43,539
- Put this on.
- That's crazy, bro.
225
00:07:43,540 --> 00:07:45,959
Yo, hold down the fort,
man. I'll be back in 15.
226
00:07:45,960 --> 00:07:47,129
Alright.
227
00:07:47,130 --> 00:07:49,129
- Hurry up.
- Yeah, man, whatever.
228
00:07:49,130 --> 00:07:50,719
If Boss asks...
229
00:07:50,720 --> 00:07:52,379
I'm paying for parking.
230
00:07:52,380 --> 00:07:54,340
Just be swift, dawg.
I gotta drop a log.
231
00:07:56,260 --> 00:07:57,350
[chuckles]
232
00:07:58,600 --> 00:07:59,930
[wheels rolling]
233
00:08:02,430 --> 00:08:03,430
Ow.
234
00:08:03,520 --> 00:08:04,689
Ugh!
235
00:08:04,690 --> 00:08:05,690
[Sleepy snoring]
236
00:08:08,520 --> 00:08:10,149
CARLA: You're gonna
work with me today.
237
00:08:10,150 --> 00:08:12,070
[grunting with effort]
238
00:08:14,110 --> 00:08:15,410
How does this even...?
239
00:08:17,950 --> 00:08:19,159
What's with your hat?
240
00:08:19,160 --> 00:08:20,750
Are you a security
guard or something?
241
00:08:20,870 --> 00:08:23,659
- No, I'm a mover.
- [loud crash]
242
00:08:23,660 --> 00:08:25,829
Okay, you'll have room for
us at your storage facility?
243
00:08:25,830 --> 00:08:26,999
Oh, yeah.
244
00:08:27,000 --> 00:08:28,539
You have enough
space for our stuff?
245
00:08:28,540 --> 00:08:30,419
Yeah, no, we have
room. Lots of room.
246
00:08:30,420 --> 00:08:32,169
- Okay, 'cause... here we go.
- Oh! [exhales]
247
00:08:32,170 --> 00:08:34,049
Yeah, yeah, no problem.
That's easy, easy, easy stuff.
248
00:08:34,050 --> 00:08:35,719
- Easy?
- Yeah, we got this.
249
00:08:35,720 --> 00:08:36,969
Well, the service
elevator was booked,
250
00:08:36,970 --> 00:08:38,349
but that was two hours ago,
251
00:08:38,350 --> 00:08:40,059
when you guys were
supposed to be here.
252
00:08:40,060 --> 00:08:41,639
No problem. Yeah,
we can stair carry.
253
00:08:41,640 --> 00:08:43,100
It'd be like a
40-minute job, easy.
254
00:08:43,230 --> 00:08:44,729
- 40 minutes?
- 40, nah, like 30.
255
00:08:44,730 --> 00:08:46,309
30, 30, 30. Yeah, 25-ish.
- What?
256
00:08:46,310 --> 00:08:47,809
Well, which is it? 35, 40...
257
00:08:47,810 --> 00:08:49,940
Yeah, closer to like 15.
15 minutes; it'll be quick.
258
00:08:50,070 --> 00:08:51,689
[sighs] Okay, I hope so,
259
00:08:51,690 --> 00:08:53,989
because we are two hours
behind schedule, okay?
260
00:08:53,990 --> 00:08:55,739
- Okay. Yeah, no worries.
- Just get it going.
261
00:08:55,740 --> 00:08:57,529
Yeah, we got it. Cool,
cool, cool, cool.
262
00:08:57,530 --> 00:08:58,569
Fuck.
263
00:08:58,570 --> 00:08:59,739
[both muttering]
264
00:08:59,740 --> 00:09:01,449
ERIC: I only have 15.
265
00:09:01,450 --> 00:09:05,249
I told you I only have 15!
266
00:09:05,250 --> 00:09:07,420
[wheels rolling]
267
00:09:14,300 --> 00:09:15,549
[exhales]
268
00:09:15,550 --> 00:09:16,550
Hello!
269
00:09:18,300 --> 00:09:20,389
Are... are you Shazam?
270
00:09:20,390 --> 00:09:22,139
Uh, I'm Carla.
271
00:09:22,140 --> 00:09:23,719
Oh, shit, my bad, my bad.
272
00:09:23,720 --> 00:09:25,140
Uh, this is Shazam, though!
273
00:09:25,270 --> 00:09:27,139
Oh.
274
00:09:27,140 --> 00:09:28,559
Who are you?
275
00:09:28,560 --> 00:09:31,689
My... my friends call me Blaze.
276
00:09:31,690 --> 00:09:33,530
What do you call yourself?
277
00:09:34,650 --> 00:09:36,569
Blaze.
278
00:09:36,570 --> 00:09:38,609
Uh, what did you tell
us your name was?
279
00:09:38,610 --> 00:09:40,739
Oh, Thomas.
280
00:09:40,740 --> 00:09:42,619
[chuckling]
281
00:09:42,620 --> 00:09:45,329
We're just gonna take
a quick pic here.
282
00:09:45,330 --> 00:09:46,459
Oh, yeah, yeah, yeah.
283
00:09:46,460 --> 00:09:48,329
Alright, uh, one, two,
284
00:09:48,330 --> 00:09:50,289
and...
285
00:09:50,290 --> 00:09:51,789
[shutter clicks]
286
00:09:51,790 --> 00:09:53,379
EVERETT: Fuckin' Reggie has
the Global Industrial bits.
287
00:09:53,380 --> 00:09:54,959
The fuck is that?
288
00:09:54,960 --> 00:09:56,969
These tables can't just be
screwed out with any drill bit.
289
00:09:56,970 --> 00:09:58,089
So, what are you doing?
290
00:09:58,090 --> 00:09:59,879
I'ma try every fuckin'
drill bit I got.
291
00:09:59,880 --> 00:10:01,259
Hand me a Robertson.
- Fuck is that?
292
00:10:01,260 --> 00:10:02,889
- A square bit, man.
- Ah!
293
00:10:02,890 --> 00:10:04,639
Ah, bro, a fuckin' square
screwdriver bit, man, come on!
294
00:10:04,640 --> 00:10:05,889
- Ah...!
- Brother.
295
00:10:05,890 --> 00:10:07,350
The bit that goes
into the drill!
296
00:10:07,480 --> 00:10:09,809
Oh, oh, oh! Oh, fuck.
297
00:10:09,810 --> 00:10:12,059
[drilling]
298
00:10:12,060 --> 00:10:13,319
Alright, we good?
299
00:10:13,320 --> 00:10:15,359
Uh, no, we're gonna have
to handbomb it whole.
300
00:10:15,360 --> 00:10:16,609
- What?!
- Gotta handbomb it whole.
301
00:10:16,610 --> 00:10:17,739
[drill bits and tools clinking]
302
00:10:17,740 --> 00:10:19,449
Bro, this is like
a thousand pounds!
303
00:10:19,450 --> 00:10:22,779
- 900, 900.
- Oh my God, bro.
304
00:10:22,780 --> 00:10:24,619
Use your spine on three.
One, two, three, spine...
305
00:10:24,620 --> 00:10:25,909
[both groaning with effort]
306
00:10:25,910 --> 00:10:27,959
Yeah, I've been moving
for like a year now.
307
00:10:27,960 --> 00:10:30,539
I'm comin from fuckin'
Maury's Moving.
308
00:10:30,540 --> 00:10:32,129
Fuck that guy.
309
00:10:32,130 --> 00:10:34,249
Nice! What brings
you over here?
310
00:10:34,250 --> 00:10:35,999
Uh, they got bought
out or somethin'.
311
00:10:36,000 --> 00:10:37,799
I got tired of Maury's
bitchin' anyway,
312
00:10:37,800 --> 00:10:39,259
so I left before they fired me.
313
00:10:39,260 --> 00:10:40,339
Awesome.
314
00:10:40,340 --> 00:10:43,009
Well, we will just
take a quick pic...
315
00:10:43,010 --> 00:10:44,759
Hey, do you know
what time it is?
316
00:10:44,760 --> 00:10:47,059
I got a bus to catch.
- Yep! It's 1:39.
317
00:10:47,060 --> 00:10:48,729
Fuck!
318
00:10:48,730 --> 00:10:49,850
[exhales angrily]
319
00:10:52,810 --> 00:10:53,939
Okay, okay, okay, okay!
320
00:10:53,940 --> 00:10:55,479
Alright, towards the
door, towards the door!
321
00:10:55,480 --> 00:10:56,779
Towards the door! Straight,
straight, straight!
322
00:10:56,780 --> 00:10:58,319
Watch your back!
Watch your back, okay?
323
00:10:58,320 --> 00:11:00,029
HASSAN: [voice] Yo, yo,
Eric, where you at, man?
324
00:11:00,030 --> 00:11:01,199
The boss is lurkin'!
325
00:11:01,200 --> 00:11:03,119
Go in, go in, go in.
Go into the frame.
326
00:11:03,120 --> 00:11:04,199
Into the frame, leg first!
327
00:11:04,200 --> 00:11:05,739
- HASSAN: Can you hear me?
- Leg first!
328
00:11:05,740 --> 00:11:07,619
What the fuck does it
look like I'm doing?
329
00:11:07,620 --> 00:11:08,999
Can we keep the
shouting and profanity
330
00:11:09,000 --> 00:11:10,119
to a minimum, gentlemen?
331
00:11:10,120 --> 00:11:11,289
Yeah! No worries.
332
00:11:11,290 --> 00:11:13,039
- Thank you!
- [walkie-talkie chirps]
333
00:11:13,040 --> 00:11:15,669
Come on, bro, I told you
I gotta drop a deuce, man.
334
00:11:15,670 --> 00:11:17,669
Hurry up. Yo, lemme know
if you can hear this!
335
00:11:17,670 --> 00:11:20,469
- [loud fart]
- [indistinct swearing]
336
00:11:20,470 --> 00:11:22,469
Yo, let me know if
you heard that pup!
337
00:11:22,470 --> 00:11:24,599
One motion, we're gonna push,
lift, and hook, alright?
338
00:11:24,600 --> 00:11:26,009
Yeah, push, yeah,
okay, okay, okay!
339
00:11:26,010 --> 00:11:27,639
- [loud crash]
- Oh!
340
00:11:27,640 --> 00:11:29,600
Fuck! Oh, shit.
341
00:11:29,730 --> 00:11:32,230
- Fuck!
- Okay, okay...
342
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
ERIC: Oh, fuck...
343
00:11:35,401 --> 00:11:38,070
[thudding]
344
00:11:40,320 --> 00:11:41,280
EVERETT: [quietly]
Sorry, sorry, sorry.
345
00:11:41,281 --> 00:11:42,989
[glass crunching]
346
00:11:42,990 --> 00:11:45,949
Sorry. I'm sorry, guys.
347
00:11:45,950 --> 00:11:47,239
Watch the wall, watch the wall.
348
00:11:47,240 --> 00:11:49,249
Yeah, sorry, sorry.
349
00:11:49,250 --> 00:11:50,369
[shutter clicks]
350
00:11:50,370 --> 00:11:51,829
CARLA: So, Marcus and Michael?
351
00:11:51,830 --> 00:11:53,959
You guys are a package deal?
352
00:11:53,960 --> 00:11:55,289
MARCUS: Yes, yes, yes.
353
00:11:55,290 --> 00:11:57,879
I have come together
with my nephew Michael
354
00:11:57,880 --> 00:12:00,459
in hopes of securing
a respectable job.
355
00:12:00,460 --> 00:12:01,839
Wonderful.
356
00:12:01,840 --> 00:12:03,759
And where did you
work before this?
357
00:12:03,760 --> 00:12:05,469
- Don't worry about that.
- Hey-hey!
358
00:12:05,470 --> 00:12:07,639
You see, this is why you
cannot be running the streets
359
00:12:07,640 --> 00:12:08,849
up to no good.
360
00:12:08,850 --> 00:12:10,729
You can't even look
at the nice lady
361
00:12:10,730 --> 00:12:12,599
and tell her your
past work experience.
362
00:12:12,600 --> 00:12:15,689
Look, I'm just here for
some extra likkle loot
363
00:12:15,690 --> 00:12:17,359
in between my wops.
364
00:12:17,360 --> 00:12:20,319
In other words, I'm just
trying to make money.
365
00:12:20,320 --> 00:12:21,899
[Marcus laughs]
366
00:12:21,900 --> 00:12:23,149
[Carla chuckles nervously]
367
00:12:23,150 --> 00:12:26,739
[phones ringing]
368
00:12:26,740 --> 00:12:28,739
You good?
369
00:12:28,740 --> 00:12:31,039
EV'S HEADSET: [voice] Call
from Baby Gurl Less Than 3.
370
00:12:31,040 --> 00:12:33,999
Answer!
371
00:12:34,000 --> 00:12:36,579
No, nigga, I gotta get back
to fuckin' work, come on!
372
00:12:36,580 --> 00:12:38,249
Hey, baby! What's up, baby?
373
00:12:38,250 --> 00:12:41,459
NICOLE: [phone]
[shouting in Spanish]
374
00:12:41,460 --> 00:12:43,589
"Hey, baby, hey, baby.
What do you need?"
375
00:12:43,590 --> 00:12:45,759
What do I need?
[shouting in Spanish]
376
00:12:45,760 --> 00:12:47,679
- No, no, no, no, no!
- [loud crash]
377
00:12:47,680 --> 00:12:48,719
NICOLE: [phone] Everett!
378
00:12:48,720 --> 00:12:50,389
ERIC: I tell you one thing,
379
00:12:50,390 --> 00:12:51,889
I'll never get
into office moving.
380
00:12:51,890 --> 00:12:53,769
- Welcome to my world.
- Fuck that shit.
381
00:12:53,770 --> 00:12:55,769
How'd we even get
that shit in there?
382
00:12:55,770 --> 00:12:56,730
- [walkie-talkie chirps]
- In pieces.
383
00:12:56,730 --> 00:12:57,730
Ah, fuck that shit.
384
00:12:57,731 --> 00:12:58,859
Ah, ah...
385
00:12:58,860 --> 00:13:00,399
[walkie-talkie chirps]
386
00:13:00,400 --> 00:13:02,279
HASSAN: [voice] Yo,
Eric, where you at, man?
387
00:13:02,280 --> 00:13:03,689
Flippin' the boss is lurkin'.
388
00:13:03,690 --> 00:13:05,109
Yeah, broski.
389
00:13:05,110 --> 00:13:07,699
We just finished. I'm,
uh, I'm on my way back.
390
00:13:07,700 --> 00:13:09,279
- [walkie-talkie chirps]
- BOSS: [voice] No, no, Eric,
391
00:13:09,280 --> 00:13:10,870
it's not your bro,
it's your boss.
392
00:13:10,990 --> 00:13:12,949
Remember me? Caroline?
393
00:13:12,950 --> 00:13:14,369
- [walkie-talkie chirps]
- Ah, no. Uh, no!
394
00:13:14,370 --> 00:13:16,709
Uh, I just, uh...
395
00:13:16,710 --> 00:13:18,709
- [walkie-talkie chirps]
- BOSS: Yeah... [indistinct]
396
00:13:18,710 --> 00:13:20,129
Yo, my shirt, my shirt!
397
00:13:20,130 --> 00:13:23,209
Ah, fuck, fuck!
Fuckin', fuckin' shirt!
398
00:13:23,210 --> 00:13:25,089
BOSS: [Indistinct]. I
wonder what they're up to.
399
00:13:25,090 --> 00:13:26,759
But they must be working hard.
- Fuck!
400
00:13:26,760 --> 00:13:28,339
Fuck, fuck, fuck!
401
00:13:28,340 --> 00:13:30,389
Aah, aah, aah, aah!
402
00:13:30,390 --> 00:13:32,600
Catch you at home, man.
403
00:13:34,640 --> 00:13:36,230
[sighs heavily]
404
00:13:40,860 --> 00:13:42,899
- Hello...?
- Hello, um...
405
00:13:42,900 --> 00:13:44,239
Is Evair� hea?
406
00:13:44,240 --> 00:13:45,609
What?
407
00:13:45,610 --> 00:13:47,489
Uh, Evair�, Evair�.
408
00:13:47,490 --> 00:13:49,409
- Uh... what?
- Uh, Evair�.
409
00:13:49,410 --> 00:13:51,949
Evair�. He's here?
410
00:13:51,950 --> 00:13:53,489
Um, are you look...
are you look...
411
00:13:53,490 --> 00:13:54,999
Sorry, are you
looking for a person?
412
00:13:55,000 --> 00:13:56,959
Uh, yeh. Evair�, Evair�.
413
00:13:56,960 --> 00:13:59,919
Um... Ev-er-eh.
414
00:13:59,920 --> 00:14:02,589
Uh, broad guy, a strong guy.
415
00:14:02,590 --> 00:14:04,629
My Spanish is so bad.
416
00:14:04,630 --> 00:14:06,589
Very gentle eyes, though.
417
00:14:06,590 --> 00:14:08,469
You look at him and he's...
- Oh.
418
00:14:08,470 --> 00:14:10,719
...seduce you a
little bit! [laughs]
419
00:14:10,720 --> 00:14:11,760
[laughs awkwardly]
420
00:14:11,890 --> 00:14:13,469
Um... I'm sorry, I just...
421
00:14:13,470 --> 00:14:15,849
I'm gonna need a
keyword to latch onto.
422
00:14:15,850 --> 00:14:18,189
Um, why are you here?
423
00:14:18,190 --> 00:14:20,189
Eh, moobing. I am here,
424
00:14:20,190 --> 00:14:22,479
I am just arriving
for the moobing job.
425
00:14:22,480 --> 00:14:24,224
Are you talking about
the Frigslist listing?
426
00:14:24,230 --> 00:14:25,279
Uh, Friglas, who's that?
427
00:14:25,280 --> 00:14:27,069
Um...
428
00:14:27,070 --> 00:14:29,109
For the... the moving...?
The moving job?
429
00:14:29,110 --> 00:14:31,409
- Yes!
- Ohh!
430
00:14:31,410 --> 00:14:32,699
Oh, the moving job.
431
00:14:32,700 --> 00:14:34,699
The moobing job! That's
me! That's why I here!
432
00:14:34,700 --> 00:14:37,789
Okay, uh, alright, so we'll
just take a quick picture,
433
00:14:37,790 --> 00:14:39,909
uh, grab your phone number,
ask you a few questions,
434
00:14:39,910 --> 00:14:42,250
and we'll call you back.
- Perfect, perfect!
435
00:14:43,670 --> 00:14:44,919
EVERETT: Not in a million years.
436
00:14:44,920 --> 00:14:46,209
That's my dad's Cuban stepson.
437
00:14:46,210 --> 00:14:47,379
I'm not hiring
that motherfucker.
438
00:14:47,380 --> 00:14:48,879
What am I, an English tutor?
439
00:14:48,880 --> 00:14:51,090
Okay, but he's probably
the best of the batch.
440
00:14:53,720 --> 00:14:54,929
Yeah.
441
00:14:54,930 --> 00:14:57,639
Maury's Moving got bought
out by Zenithon too?
442
00:14:57,640 --> 00:14:59,099
Seems like everyone is.
443
00:14:59,100 --> 00:15:00,639
Except us.
444
00:15:00,640 --> 00:15:03,559
By the way, how much did
your dad get for his buyout?
445
00:15:03,560 --> 00:15:04,899
He wouldn't tell me, but...
446
00:15:04,900 --> 00:15:06,819
the motherfucker
has sweet clientele,
447
00:15:06,820 --> 00:15:09,189
sweet reputation,
legitimate books.
448
00:15:09,190 --> 00:15:11,699
Probably like a fuckin'
million dollars or something.
449
00:15:11,700 --> 00:15:13,909
Am I gonna have to look
for a Frigslist job?
450
00:15:13,910 --> 00:15:15,989
Nah, nah, nah. You're good.
451
00:15:15,990 --> 00:15:17,619
Maybe just skim.
452
00:15:17,620 --> 00:15:19,749
Open a couple bookmarks.
453
00:15:19,750 --> 00:15:22,329
I just wonder if they'd ever
consider us for a buyout.
454
00:15:22,330 --> 00:15:26,039
They'd probably rather
crush us than buy us, but...
455
00:15:26,040 --> 00:15:28,249
it is not too late
to turn it around.
456
00:15:28,250 --> 00:15:29,719
Mm-hm.
457
00:15:29,720 --> 00:15:31,379
We should also stop
smashing glass doorways
458
00:15:31,380 --> 00:15:33,299
to help our case a little.
459
00:15:33,300 --> 00:15:34,969
They called about that?
460
00:15:34,970 --> 00:15:36,549
Fuck. What'd they say?
461
00:15:36,550 --> 00:15:37,809
Well, they have insurance.
462
00:15:37,810 --> 00:15:40,099
But they'll probably put
us on ice for a while.
463
00:15:40,100 --> 00:15:42,099
- Look.
- [inspirational music starts]
464
00:15:42,100 --> 00:15:43,939
I think we swing
this shit, man.
465
00:15:43,940 --> 00:15:45,979
I think we take
these sleaze-bags,
466
00:15:45,980 --> 00:15:47,649
train 'em, tighten up.
467
00:15:47,650 --> 00:15:49,779
No more noob shit,
no more accidents.
468
00:15:49,780 --> 00:15:51,779
Elevate.
469
00:15:51,780 --> 00:15:53,109
We go pro.
470
00:15:53,110 --> 00:15:55,119
Maybe we sell out
like my pops one day
471
00:15:55,120 --> 00:15:56,909
for a fuckin' million dollars.
472
00:15:56,910 --> 00:15:58,789
[inspirational music
stops suddenly]
473
00:15:58,790 --> 00:15:59,909
- 750!
- [music starts again]
474
00:15:59,910 --> 00:16:01,329
Maybe a bit...
475
00:16:01,330 --> 00:16:04,209
425 area.
476
00:16:04,210 --> 00:16:06,339
- 250.
- 250.
477
00:16:06,340 --> 00:16:08,499
SLEEPY: Ahh!
478
00:16:08,500 --> 00:16:10,459
We about ready to go?
479
00:16:10,460 --> 00:16:12,260
Sleepy, the day's
done. Go home.
480
00:16:13,840 --> 00:16:15,340
Sleepy, home time. Home.
481
00:16:18,720 --> 00:16:20,059
RICARDO: You should only have...
482
00:16:20,060 --> 00:16:22,350
never three
girlfriend, only one.
483
00:16:24,480 --> 00:16:25,440
ERIC: Who's that?
484
00:16:25,441 --> 00:16:27,769
Fuckin' Dad's girl's son.
485
00:16:27,770 --> 00:16:29,729
Wassup, brothers?
486
00:16:29,730 --> 00:16:31,239
EVERETT: What are
you doing here?
487
00:16:31,240 --> 00:16:33,069
RICARDO: Uh, my mother
boyfriend telling me
488
00:16:33,070 --> 00:16:34,859
you guys have a moving company.
489
00:16:34,860 --> 00:16:38,029
I get a job with you
moving company, uh,
490
00:16:38,030 --> 00:16:41,749
so now I guess I'm going to
sleep over here with you guys.
491
00:16:41,750 --> 00:16:43,659
- Sleeping here?
- Yeah!
492
00:16:43,660 --> 00:16:45,539
ERIC: He's working
for your company?
493
00:16:45,540 --> 00:16:47,789
Brother, the move isn't
for another three days.
494
00:16:47,790 --> 00:16:49,419
- Yeah!
- We don't need you here yet.
495
00:16:49,420 --> 00:16:51,589
No, no, is no problem,
man, is no problem!
496
00:16:51,590 --> 00:16:53,589
I only have a couple
of things over there
497
00:16:53,590 --> 00:16:55,219
I can bring inside
fast, very fast.
498
00:16:55,220 --> 00:16:56,799
[sighs heavily]
499
00:16:56,800 --> 00:16:58,100
First room on your left, bro.
500
00:16:58,220 --> 00:16:59,389
You are the best, man.
501
00:16:59,390 --> 00:17:00,469
My brother!
502
00:17:00,470 --> 00:17:02,309
EVERETT: Don't call me that.
503
00:17:02,310 --> 00:17:04,179
Dawg, you're smoking a
bogie? What the fuck?
504
00:17:04,180 --> 00:17:05,809
What's up?
505
00:17:05,810 --> 00:17:08,599
They let me go, for helping
you with that table earlier.
506
00:17:08,600 --> 00:17:10,269
Damn.
507
00:17:10,270 --> 00:17:13,489
ERIC: Listen, man, you have some
extra hours or whatever, like,
508
00:17:13,490 --> 00:17:15,739
I'm down to help
out, temporarily.
509
00:17:15,740 --> 00:17:18,159
I don't wanna get caught up in
the office moving shit, man,
510
00:17:18,160 --> 00:17:19,779
just need to get
back on my feet.
511
00:17:19,780 --> 00:17:20,989
EVERETT: Yeah.
512
00:17:20,990 --> 00:17:23,039
I could use all the help
I can get, honestly.
513
00:17:23,040 --> 00:17:24,199
RICARDO: So sorry, guys.
514
00:17:24,200 --> 00:17:25,869
- [clattering]
- Watch the railings, man.
515
00:17:25,870 --> 00:17:27,459
- [clattering]
- Heh-heh, sorry, guys!
516
00:17:27,460 --> 00:17:29,169
Watch the railings!
Your rice cooker, bro.
517
00:17:29,170 --> 00:17:30,789
RICARDO: Oh, this
one is important.
518
00:17:30,790 --> 00:17:32,419
EVERETT: Watch the
glass! ERIC: Yo!
519
00:17:32,420 --> 00:17:34,129
EVERETT: Watch the glass, bro!
520
00:17:34,130 --> 00:17:36,219
[car approaching]
521
00:17:36,220 --> 00:17:38,089
CLOUDY: Your crib looks
like a trap house!
522
00:17:38,090 --> 00:17:39,889
ERIC: Oh, here we go
with these fuckers.
523
00:17:39,890 --> 00:17:42,349
CLOUDY: [laughs] I
didn't wanna say it!
524
00:17:42,350 --> 00:17:44,349
- Come off the grass, man!
- [rap music blaring]
525
00:17:44,350 --> 00:17:46,559
Your driveway is
chippin', bro. What!
526
00:17:46,560 --> 00:17:48,399
So I park on the grass, like...
527
00:17:48,400 --> 00:17:49,480
This fuckin' guy.
528
00:17:51,650 --> 00:17:54,109
EVERETT: Say hi to your cousin.
ERIC: That's your cuz, man.
529
00:17:54,110 --> 00:17:56,150
EVERETT: Here we go
with this guy, man.
530
00:17:56,280 --> 00:17:58,239
Stayin' patrollin' has you
fuckin' stressed. What up, fed?
531
00:17:58,240 --> 00:18:00,319
Yo, why you keep callin'
the man a fed, bro?
532
00:18:00,320 --> 00:18:01,409
Leave him alone, bro.
533
00:18:01,410 --> 00:18:02,909
'Cause your bro's
a fuckin' fed.
534
00:18:02,910 --> 00:18:04,289
Brother, I work
security, not police.
535
00:18:04,290 --> 00:18:05,789
And now I'm neither.
536
00:18:05,790 --> 00:18:07,249
Got fuckin' fired, bro.
537
00:18:07,250 --> 00:18:08,539
Broke nigga! [laughs]
538
00:18:08,540 --> 00:18:09,829
Fuckin' loser.
539
00:18:09,830 --> 00:18:11,499
Whatever you say, buddy.
540
00:18:11,500 --> 00:18:13,289
[Indistinct].
541
00:18:13,290 --> 00:18:14,589
Pull up your pants, man.
542
00:18:14,590 --> 00:18:16,589
Yo, fed, report this!
543
00:18:16,590 --> 00:18:18,839
Yeah, right, yeah, you're
probably smokin' a reggie.
544
00:18:18,840 --> 00:18:19,840
Pussy!
545
00:18:19,841 --> 00:18:21,429
Are you fuckin' stupid?
546
00:18:21,430 --> 00:18:23,809
I'm tumpin' strains you'll never
pronounce in your life, cro!
547
00:18:23,810 --> 00:18:25,719
That guy's a clown, cro!
548
00:18:25,720 --> 00:18:27,019
Straight up. Look at him.
549
00:18:27,020 --> 00:18:29,349
Yo, fix your porch,
nigga! [laughs]
550
00:18:29,350 --> 00:18:30,479
Watch out.
551
00:18:30,480 --> 00:18:32,559
Dawg, where you
goin' with chicken?
552
00:18:32,560 --> 00:18:35,019
ERIC: Bro, bring
our chicken back.
553
00:18:35,020 --> 00:18:36,399
TYCO: Grow up!
554
00:18:36,400 --> 00:18:37,819
- Yo, hey man.
- Grow up!
555
00:18:37,820 --> 00:18:40,069
Swing me, uh, the keys. I
need the house whip, fam.
556
00:18:40,070 --> 00:18:41,909
You can't be in
and out the crib
557
00:18:41,910 --> 00:18:43,489
like you don't
already have a crib!
558
00:18:43,490 --> 00:18:44,869
- Aunty said what?
- [sentimental music]
559
00:18:44,870 --> 00:18:46,949
- Oh my God.
- This is a family crib, okay?
560
00:18:46,950 --> 00:18:49,409
You guys come here and take
up the house for, what,
561
00:18:49,410 --> 00:18:51,669
three, four years now.
This is my crib too!
562
00:18:51,670 --> 00:18:53,999
So then pitch in on the
hydro bill once and a while!
563
00:18:54,000 --> 00:18:55,129
Not even!
564
00:18:55,130 --> 00:18:56,589
That's your guys' business.
565
00:18:56,590 --> 00:18:57,669
Yo, here's your hydro, cro!
566
00:18:57,670 --> 00:19:01,299
[laughter]
567
00:19:01,300 --> 00:19:02,889
I'm like a dragon, bro.
568
00:19:02,890 --> 00:19:05,259
Straight outta Game of Thrones.
569
00:19:05,260 --> 00:19:06,759
[Cloudy laughs]
570
00:19:06,760 --> 00:19:09,139
EVERETT: Dawg, you have a
whip. Your ride is right there.
571
00:19:09,140 --> 00:19:10,849
Why do you need the house whip?
572
00:19:10,850 --> 00:19:12,899
Mans are really not gonna
swing me my aunty's whip?
573
00:19:12,900 --> 00:19:14,899
Oh my God.
574
00:19:14,900 --> 00:19:16,189
Bring it back, dawg.
575
00:19:16,190 --> 00:19:18,989
Don't forget to fill it
back up with gas, man.
576
00:19:18,990 --> 00:19:21,029
TYCO: Here's your gas, cro!
577
00:19:21,030 --> 00:19:23,489
[laughs] Pump that!
578
00:19:23,490 --> 00:19:25,239
Yo, yo, pump that!
579
00:19:25,240 --> 00:19:28,540
Yo, yo, yo... show him what
I taught you last week.
580
00:19:30,160 --> 00:19:34,129
This guy was... yo, he coulda
went D1 but he hurt his big toe.
581
00:19:34,130 --> 00:19:36,879
CLOUDY: Let's run a
quick 2-v-1, bros vs cuz.
582
00:19:36,880 --> 00:19:38,549
Nigga, just leave!
583
00:19:38,550 --> 00:19:39,629
Yo, do a step back!
584
00:19:39,630 --> 00:19:40,759
CLOUDY: Guys are tryna play?
585
00:19:40,760 --> 00:19:42,049
TYCO: Do a step back!
586
00:19:42,050 --> 00:19:44,089
- [glass shatters]
- [Tyco laughing]
587
00:19:44,090 --> 00:19:45,719
The fuck, man?!
588
00:19:45,720 --> 00:19:48,389
TYCO: Shazam that!
[laughs hysterically]
589
00:19:48,390 --> 00:19:51,189
- Shit. E, you got dat?
- Yo, fuck this crib, dawg!
590
00:19:51,190 --> 00:19:53,189
Straight. Straight goods, bro.
591
00:19:53,190 --> 00:19:55,309
Man, give me one of them
fuckin' bogies, man.
592
00:19:55,310 --> 00:19:58,899
Fuckin' Brampton guys, bro.
These guys are losers, bro!
593
00:19:58,900 --> 00:20:01,489
[laughter]
594
00:20:01,490 --> 00:20:05,359
["Let's Ride" by Choclair]
595
00:20:05,360 --> 00:20:47,030
?
596
00:20:47,080 --> 00:20:51,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.