Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,144 --> 00:00:12,380
Freeze! Police!
2
00:00:19,787 --> 00:00:22,523
Hey! Freeze, punk!
Freeze!
3
00:00:24,892 --> 00:00:27,828
[ lock clicks ]
4
00:00:27,895 --> 00:00:29,763
All right.
Stand back. Stand back.
5
00:00:29,830 --> 00:00:30,931
It's a steel door, dan.
6
00:00:30,998 --> 00:00:31,999
Aah!
7
00:00:32,066 --> 00:00:34,502
Oh!
Hurts! Hurts!
8
00:00:34,568 --> 00:00:36,504
Okay, stay back!
Stay back. Come on, now.
9
00:00:37,638 --> 00:00:39,373
It's steel, dan!
10
00:00:39,440 --> 00:00:41,709
It's footproof
And bulletproof.
11
00:00:41,775 --> 00:00:43,644
[ grunting ]
12
00:00:43,711 --> 00:00:45,713
Think you can shoot a cop
And get away, do you?
13
00:00:45,779 --> 00:00:46,947
[ vent clatters ]
14
00:00:47,014 --> 00:00:48,216
Aah!
15
00:00:48,282 --> 00:00:49,217
What are you doing?
16
00:00:49,283 --> 00:00:51,285
I'm pursuing the suspect!
17
00:00:51,352 --> 00:00:53,354
And it's the only way in.
18
00:00:53,421 --> 00:00:54,822
[ grunts ]
Stuck! Help me!
19
00:00:55,989 --> 00:00:58,159
[ grunts ]
All right.
20
00:00:58,226 --> 00:01:00,261
[ breathing heavily ]
21
00:01:04,798 --> 00:01:06,167
There we go.
22
00:01:07,601 --> 00:01:08,469
Grease my back.
23
00:01:08,536 --> 00:01:10,404
What?
No, I'm not gonna grease you.
24
00:01:10,471 --> 00:01:12,340
I'm not asking you to grease
My nether bits, partner.
25
00:01:12,406 --> 00:01:13,707
I'm asking you
To grease my chest.
26
00:01:13,774 --> 00:01:15,543
Do you want me to fit
Through that hole or not?
27
00:01:15,609 --> 00:01:18,279
Come on, now.
Grease my back. Grease it.
28
00:01:18,346 --> 00:01:20,914
Grease it.
Get it on there.
29
00:01:20,981 --> 00:01:24,318
Get it on.
All right.
30
00:01:24,385 --> 00:01:26,654
Let's get it on there.
[ siren wailing in distance ]
31
00:01:26,720 --> 00:01:29,290
[ vehicle approaching ]
32
00:01:35,896 --> 00:01:36,930
What the hell?
33
00:01:36,997 --> 00:01:38,166
It's the strike force.
34
00:01:42,570 --> 00:01:45,339
Shaw: move! Move! Move!
Let's go!
35
00:01:45,406 --> 00:01:46,440
What are they doing
Here?
36
00:01:46,507 --> 00:01:49,109
Uh, they must have heard
The radio call.
37
00:01:49,177 --> 00:01:50,678
I don't care
Where they heard it.
38
00:01:50,744 --> 00:01:51,712
This is our crime scene.
39
00:01:51,779 --> 00:01:53,614
All right.
Open her up!
40
00:01:56,317 --> 00:01:58,919
Okay.
Bring him out, boys.
41
00:01:58,986 --> 00:02:00,654
Unbelievable.
42
00:02:00,721 --> 00:02:03,591
Dan: what the hell
Do you think you're doing?
43
00:02:03,657 --> 00:02:05,125
You got a problem?
44
00:02:05,193 --> 00:02:06,394
Yeah, I got a problem.
45
00:02:06,460 --> 00:02:08,596
You can't just breeze in here,
Take our case.
46
00:02:08,662 --> 00:02:09,597
Take your case?
47
00:02:09,663 --> 00:02:10,664
Last I checked,
48
00:02:10,731 --> 00:02:12,600
We were the department's
Rapid-response team.
49
00:02:12,666 --> 00:02:16,136
We got a report about
A fleeing suspect and gunfire.
50
00:02:16,204 --> 00:02:17,405
Well, we had this.
Oh, really?
51
00:02:17,471 --> 00:02:19,507
Yeah.
That's not what it looks like
To me.
52
00:02:19,573 --> 00:02:22,009
It looks like, uh, you were
Covering yourself with motor oil
53
00:02:22,075 --> 00:02:23,511
While we were getting
The job done.
54
00:02:23,577 --> 00:02:25,179
Come on, dan.
Let's go.
55
00:02:25,246 --> 00:02:26,580
No, no, no, no, no.
No.
56
00:02:26,647 --> 00:02:28,849
I'm gonna set this blow-dried
Son of a bitch straight.
57
00:02:28,916 --> 00:02:29,983
You listen up now, okay?
58
00:02:30,050 --> 00:02:31,652
You stay away from our cases
Or --
59
00:02:31,719 --> 00:02:34,522
Or what?
60
00:02:34,588 --> 00:02:37,124
I'll show you what a real cop
Can do with a battering ram.
61
00:02:37,191 --> 00:02:40,027
I have three words for you,
Detective --
62
00:02:40,093 --> 00:02:42,296
Learn to control
Your partner.
63
00:02:42,363 --> 00:02:43,997
Look, lieutenant,
There's no doubt
64
00:02:44,064 --> 00:02:45,533
That dan was wrong
To try and...
65
00:02:45,599 --> 00:02:48,836
Do whatever it was he was trying
To do with that battering ram.
66
00:02:48,902 --> 00:02:49,637
Yeah, you think?
67
00:02:49,703 --> 00:02:51,339
But you and I both know,
Okay,
68
00:02:51,405 --> 00:02:53,541
The strike force
Are a bunch of smug,
69
00:02:53,607 --> 00:02:55,876
Self-congratulating
Meatheads.
Really?
70
00:02:55,943 --> 00:02:58,579
This is the same strike force
That you applied to join?
71
00:02:58,646 --> 00:03:00,781
[ sighs ]
That was months ago.
72
00:03:00,848 --> 00:03:03,551
They didn't even read
The application.
73
00:03:03,617 --> 00:03:06,220
Wrong. I got a letter
From them this morning.
74
00:03:06,287 --> 00:03:07,755
Not only did they read it,
75
00:03:07,821 --> 00:03:10,391
But you have an interview
With them this week.
76
00:03:13,594 --> 00:03:15,796
This is a big opportunity,
Jack, okay?
77
00:03:15,863 --> 00:03:18,966
This strike force is the top
Anti-crime team in dallas.
78
00:03:19,032 --> 00:03:22,870
So when you go in and sit
With these smug meatheads...
79
00:03:22,936 --> 00:03:24,137
Don't blow it.
80
00:03:24,204 --> 00:03:25,306
Yeah. Okay.
81
00:03:25,373 --> 00:03:27,275
Thank you, lieutenant.
82
00:03:27,341 --> 00:03:29,477
[ gunshot ]
83
00:03:53,200 --> 00:03:55,202
She tear you a new one,
Partner?
84
00:03:55,269 --> 00:03:56,537
Yeah.
Something like that.
85
00:03:56,604 --> 00:03:58,772
Don't worry about it.
Supercops, my ass.
86
00:03:58,839 --> 00:04:00,974
We're a better team than
They'll ever be. Am I right?
87
00:04:01,041 --> 00:04:02,209
Uh, yeah. Listen.
88
00:04:02,276 --> 00:04:05,245
Uh, dan, uh,
I-I got to tell you something.
89
00:04:05,313 --> 00:04:06,947
Hey, detectives!
90
00:04:07,014 --> 00:04:08,582
Oh.
Are you busy?
91
00:04:08,649 --> 00:04:09,450
No. No.
92
00:04:09,517 --> 00:04:11,352
Uh, we're not busy.
What's up?
93
00:04:11,419 --> 00:04:13,421
I figured
You were probably upset
94
00:04:13,487 --> 00:04:16,390
About losing that case
To the strike force,
95
00:04:16,457 --> 00:04:17,625
So I thought
I'd cheer you up.
96
00:04:17,691 --> 00:04:20,027
Do you remember
That stolen-truck case
97
00:04:20,093 --> 00:04:21,329
You got last week?
98
00:04:22,663 --> 00:04:23,797
[ singsong voice ]
I found it.
99
00:04:23,864 --> 00:04:25,132
You found the truck?
100
00:04:25,198 --> 00:04:27,134
I was going through
The uni reports.
101
00:04:27,200 --> 00:04:28,536
It came in this morning.
102
00:04:28,602 --> 00:04:32,139
Everyone missed it except me...
And now you.
103
00:04:32,205 --> 00:04:34,475
Where is it?
Where's the truck?
104
00:04:34,542 --> 00:04:37,578
It's in a middle eastern
Restaurant on grand.
105
00:04:37,645 --> 00:04:40,348
In a middle eastern restaurant?
What do you mean, "In"?
106
00:04:41,615 --> 00:04:44,818
Getting that feeling,
Jackie...
107
00:04:44,885 --> 00:04:46,253
Way down low.
108
00:04:46,320 --> 00:04:48,489
This is big.
109
00:04:48,556 --> 00:04:49,757
Big?
I doubt it.
110
00:04:49,823 --> 00:04:52,526
It's probably a bored kid,
Right?
111
00:04:52,593 --> 00:04:55,195
He steals a truck, gets drunk,
Crashes it, and then runs off.
112
00:04:55,262 --> 00:04:56,864
Yeah -- runs off
To commit another crime.
113
00:04:56,930 --> 00:04:59,700
I'm telling you.
Jacko, this is crimey.
114
00:04:59,767 --> 00:05:01,869
[ middle eastern accent ]
I found the insurance document
115
00:05:01,935 --> 00:05:03,404
All the way
At the bottom of my desk.
116
00:05:03,471 --> 00:05:04,605
Unbelievable, huh?
117
00:05:04,672 --> 00:05:06,407
Always the last place
You're looking.
118
00:05:06,474 --> 00:05:07,841
Uh, just to confirm --
119
00:05:07,908 --> 00:05:10,077
There were no items stolen
From the premises?
120
00:05:10,143 --> 00:05:12,713
What?
You're joking, or...
121
00:05:12,780 --> 00:05:14,181
It's a middle eastern
Restaurant.
122
00:05:14,247 --> 00:05:15,549
What's there to steal --
Falafel?
123
00:05:16,517 --> 00:05:19,920
Depends.
What exactly is falafel?
124
00:05:19,987 --> 00:05:21,889
Is it a drug? 'cause if it is,
You're under arrest --
125
00:05:21,955 --> 00:05:24,492
No, it's a food, dan.
It's fried chick-peas.
126
00:05:24,558 --> 00:05:27,094
It's safe to say no one was here
To steal that.
127
00:05:27,160 --> 00:05:28,662
Uh, how did you hurt
Yourself?
128
00:05:28,729 --> 00:05:31,231
Did that happen when the truck,
Uh, hit the restaurant?
129
00:05:31,298 --> 00:05:32,265
No.
130
00:05:32,332 --> 00:05:33,501
This, uh...
131
00:05:33,567 --> 00:05:35,302
What happened --
132
00:05:35,369 --> 00:05:36,737
When the truck crashed,
133
00:05:36,804 --> 00:05:39,473
I was inside in the front
Doing paperwork.
134
00:05:39,540 --> 00:05:41,675
I come out.
Everybody gone.
135
00:05:41,742 --> 00:05:45,413
And, uh, this -- I just...
Cut myself making tabbouleh.
136
00:05:45,479 --> 00:05:48,181
What exactly is --
Also not a drug, dan.
137
00:05:48,248 --> 00:05:49,683
It's a food, too?
Yeah.
138
00:05:49,750 --> 00:05:53,687
Believe me, detectives --
The truck, it's, uh, nothing.
139
00:05:53,754 --> 00:05:55,456
It's, uh,
An accident, huh?
140
00:05:55,523 --> 00:05:57,057
[ gun cocks ]
141
00:05:57,124 --> 00:05:58,225
[ cylinder clicking ]
142
00:05:58,291 --> 00:05:59,827
[ gunshot ]
143
00:06:01,128 --> 00:06:04,164
You seriously want to drive
Into a wall on purpose?
144
00:06:04,231 --> 00:06:05,733
Yes, I do.
145
00:06:05,799 --> 00:06:09,069
I'm telling you --
It's the best way.
146
00:06:09,136 --> 00:06:10,871
But it's a nice truck.
147
00:06:10,938 --> 00:06:12,372
Mm-hmm.
148
00:06:12,440 --> 00:06:14,875
You sure they got a safe
In there?
149
00:06:14,942 --> 00:06:16,577
Yes, man.
I heard from my cousin.
150
00:06:16,644 --> 00:06:18,946
He knows a guy who knows the
Guys who are running this place.
151
00:06:19,012 --> 00:06:20,848
Says they're players.
What kind of players?
152
00:06:20,914 --> 00:06:23,350
"What kind of players"?
What do they play?
153
00:06:23,417 --> 00:06:24,718
They're just players, man.
154
00:06:24,785 --> 00:06:26,720
It means they're big-time.
With cash.
155
00:06:26,787 --> 00:06:29,356
So I went in there
And I checked it out.
156
00:06:29,423 --> 00:06:31,825
I saw this dude
Go into this back room.
157
00:06:31,892 --> 00:06:32,826
Uh-huh.
158
00:06:32,893 --> 00:06:35,362
And right there in the wall
Was a safe.
159
00:06:35,429 --> 00:06:36,897
Probably all kinds of cash
In it, man.
160
00:06:36,964 --> 00:06:40,133
But...The truck
Has leather seats.
161
00:06:40,200 --> 00:06:42,770
Hey, stealing cars in this
Economy is for suckers, okay?
162
00:06:42,836 --> 00:06:44,938
We need to start
Thinking bigger --
163
00:06:45,005 --> 00:06:46,273
Much bigger.
164
00:06:46,339 --> 00:06:47,407
Come on, man.
Let's do this.
165
00:06:47,475 --> 00:06:48,476
Okay.
166
00:06:48,542 --> 00:06:50,043
You ready?
Yeah.
167
00:06:50,110 --> 00:06:51,812
Put your seat belt on, 'cause
We're doing through a wall.
168
00:06:51,879 --> 00:06:53,246
[ engine turns over ]
Good call.
169
00:06:53,313 --> 00:06:54,414
[ exhales deeply ]
170
00:06:54,482 --> 00:06:55,816
Whoo!
171
00:06:55,883 --> 00:06:57,150
[ tires squeal ]
172
00:07:04,458 --> 00:07:05,859
Whoo!
173
00:07:05,926 --> 00:07:07,360
[ both laugh ]
174
00:07:07,427 --> 00:07:08,929
[ hissing ]
175
00:07:08,996 --> 00:07:11,064
[ both coughing ]
176
00:07:15,769 --> 00:07:18,405
Tim:
Yeah! Yeah. See?
177
00:07:18,472 --> 00:07:21,241
Easy. Safe.
No problem.
178
00:07:21,308 --> 00:07:22,510
All right, let me get --
179
00:07:22,576 --> 00:07:24,144
Oh, man. That's heavy.
You get it.
180
00:07:24,211 --> 00:07:25,513
Okay.
Watch your back.
181
00:07:25,579 --> 00:07:27,014
There you go.
[ grunts ]
182
00:07:27,080 --> 00:07:29,249
Come on. Get it in the trunk
Now. Come on, come on, come on.
183
00:07:29,316 --> 00:07:30,317
There you go.
184
00:07:30,383 --> 00:07:31,485
[ both laugh ]
185
00:07:31,552 --> 00:07:32,953
We did it, man!
We did it!
186
00:07:33,020 --> 00:07:35,322
Hey! You! Stop!
[ silenced gunshots ]
187
00:07:35,388 --> 00:07:36,356
What the hell?!
Go!
188
00:07:36,423 --> 00:07:37,591
Stop right there!
189
00:07:37,658 --> 00:07:39,059
Get in the car, man!
Get in the car!
190
00:07:39,126 --> 00:07:40,694
Open the door!
191
00:07:40,761 --> 00:07:42,229
Go!
192
00:07:42,295 --> 00:07:44,097
Open the door!
Aah!
193
00:07:44,164 --> 00:07:45,298
Ow!
194
00:07:45,365 --> 00:07:47,668
[ tires squeal ]
195
00:07:47,735 --> 00:07:48,969
[ shouting in native language ]
196
00:07:49,036 --> 00:07:49,903
God!
197
00:07:49,970 --> 00:07:52,405
Oh, my god.
They took everything.
198
00:07:52,472 --> 00:07:53,774
You took everything!
199
00:07:53,841 --> 00:07:55,375
[ gun cocks, cylinder clicking ]
200
00:07:55,442 --> 00:07:57,477
So they didn't take
Anything?
201
00:07:57,545 --> 00:07:59,212
Oh, nothing.
What --
202
00:07:59,279 --> 00:08:00,514
I don't buy it.
203
00:08:00,581 --> 00:08:01,615
Every time I drove a truck
204
00:08:01,682 --> 00:08:03,350
Through the wall
Of a restaurant,
205
00:08:03,416 --> 00:08:04,652
I had a damn good reason.
206
00:08:04,718 --> 00:08:06,987
So I'm gonna ask you
One more time, green eyes,
207
00:08:07,054 --> 00:08:08,221
What was in there?
208
00:08:08,288 --> 00:08:09,289
Dan -- excuse me.
209
00:08:09,356 --> 00:08:11,224
Mr. Sharzer here
Is the victim, okay?
210
00:08:11,291 --> 00:08:13,160
He's not a suspect.
So far.
211
00:08:13,226 --> 00:08:14,127
Uh, excuse me.
212
00:08:14,194 --> 00:08:15,729
No, no, no.
Why don't you go to the car.
213
00:08:15,796 --> 00:08:17,264
Let me handle this,
Okay?
214
00:08:18,498 --> 00:08:19,533
I'm gonna go
To the car.
215
00:08:19,600 --> 00:08:21,034
Okay.
Good idea.
216
00:08:22,570 --> 00:08:25,739
I'm very sorry.
He's like that with everybody.
217
00:08:25,806 --> 00:08:27,775
No need to be concerned
218
00:08:27,841 --> 00:08:29,810
Or...File a complaint
Or anything.
219
00:08:29,877 --> 00:08:33,413
But, uh, filing
Of your insurance, uh, claim,
220
00:08:33,480 --> 00:08:36,283
You're going to need
A form -- uh, 455.
221
00:08:39,319 --> 00:08:41,254
Falafel, my ass.
222
00:08:41,321 --> 00:08:44,491
[ beep, radio tuning ]
223
00:08:44,558 --> 00:08:46,226
Come on, now.
224
00:08:46,293 --> 00:08:47,494
[ beep ]
225
00:08:47,561 --> 00:08:50,598
That's right.
226
00:08:52,165 --> 00:08:55,502
[ cell phone ringing ]
227
00:08:55,569 --> 00:08:56,670
Oh, geez.
228
00:08:56,737 --> 00:08:58,606
[ beep ]
Jack's phone.
229
00:08:58,672 --> 00:09:00,240
Woman:
Hello. Is this jack bailey?
230
00:09:00,307 --> 00:09:01,875
N-no.
231
00:09:01,942 --> 00:09:04,044
It's -- it's jack's phone.
Could you not call?
232
00:09:04,111 --> 00:09:07,147
I'm trying to get
My jam on here.
233
00:09:07,214 --> 00:09:08,682
Uh, can you just tell him
234
00:09:08,749 --> 00:09:11,184
That the interview
For the strike force
235
00:09:11,251 --> 00:09:12,152
Is at 4:00 p.M. Tomorrow?
236
00:09:12,219 --> 00:09:13,386
Excuse me.
237
00:09:13,453 --> 00:09:17,424
Did you just say "His interview
For the strike force"?
238
00:09:17,490 --> 00:09:20,527
Yes.
He applied in may.
239
00:09:20,594 --> 00:09:22,996
Yes, I will pass along
That message.
240
00:09:23,063 --> 00:09:24,064
[ beep ]
241
00:09:26,333 --> 00:09:27,735
What?
242
00:09:27,801 --> 00:09:29,870
You know, I knew
The strike force stole cases.
243
00:09:29,937 --> 00:09:31,872
I didn't realize
They stole partners, too.
244
00:09:31,939 --> 00:09:33,807
What are you talking about?
245
00:09:33,874 --> 00:09:36,710
What am I talking about?
I'm talking about betrayal.
246
00:09:36,777 --> 00:09:40,213
I'm talking about one partner's
Loyalty to another.
247
00:09:40,280 --> 00:09:42,449
Okay, you found out
About the interview.
248
00:09:42,515 --> 00:09:44,317
All right.
Well, let me explain.
249
00:09:44,384 --> 00:09:45,786
Hey, there's no need
To explain.
250
00:09:45,853 --> 00:09:48,155
I mean, you want to be
On the strike force so bad...
251
00:09:48,221 --> 00:09:49,256
[ engine turns over ]
252
00:09:49,322 --> 00:09:50,590
...Ask them for a ride.
253
00:09:50,658 --> 00:09:52,192
[ tires squeal ]
254
00:09:53,861 --> 00:09:55,095
Dan!
255
00:09:59,332 --> 00:10:01,134
Jack: do you have any idea
How long it takes
256
00:10:01,201 --> 00:10:03,236
To walk from deep ellum?
257
00:10:03,303 --> 00:10:04,504
No. I do not.
258
00:10:04,571 --> 00:10:06,339
Two hours.
259
00:10:06,406 --> 00:10:08,041
My feet are killing me.
260
00:10:08,108 --> 00:10:10,210
Well, maybe you should have
Thought of that
261
00:10:10,277 --> 00:10:11,178
Before you betrayed me.
262
00:10:11,244 --> 00:10:13,246
I cannot trust you
To ride in my tranny.
263
00:10:13,313 --> 00:10:14,114
You might soil it.
264
00:10:14,181 --> 00:10:16,183
Oh, you can't trust me?
265
00:10:16,249 --> 00:10:19,452
You're the one who answered a
Private phone call on my phone.
266
00:10:19,519 --> 00:10:22,522
It's called a favor.
It's what people do for friends.
267
00:10:22,589 --> 00:10:23,556
Okay, look, dan.
268
00:10:23,623 --> 00:10:24,992
I am sorry
I didn't tell you
269
00:10:25,058 --> 00:10:26,827
About my strike force
Interview, okay?
270
00:10:26,894 --> 00:10:28,896
But this is not personal.
271
00:10:28,962 --> 00:10:30,530
They're the most
Prestigious unit
272
00:10:30,597 --> 00:10:32,365
In the dallas
Police department.
273
00:10:32,432 --> 00:10:34,668
They have the most funding,
The best resources.
274
00:10:34,735 --> 00:10:37,137
Every other case,
They get cited by the mayor.
275
00:10:37,204 --> 00:10:38,638
And you know
What they don't do?
276
00:10:38,706 --> 00:10:40,373
They don't cover each other up
In motor oil.
277
00:10:40,440 --> 00:10:43,811
I am proud...
Of my willingness
278
00:10:43,877 --> 00:10:46,079
To lubricate myself
For the cause of justice.
279
00:10:46,146 --> 00:10:48,581
You should be, too.
We got a major case here.
280
00:10:48,648 --> 00:10:49,649
You're just bailing on it.
281
00:10:49,717 --> 00:10:51,184
A major case?
282
00:10:51,251 --> 00:10:54,354
Dan, a truck crashed
Into a restaurant, okay?
283
00:10:54,421 --> 00:10:56,489
That's a moving violation.
284
00:10:56,556 --> 00:10:58,525
No one was hurt.
Nothing was stolen.
285
00:10:58,591 --> 00:11:00,093
Just because they said
Nothing was stolen
286
00:11:00,160 --> 00:11:01,762
Doesn't mean
Nothing was stolen!
287
00:11:01,829 --> 00:11:04,297
Hey, grasshopper,
Here's an insight.
288
00:11:04,364 --> 00:11:05,899
Sometimes criminals lie.
289
00:11:05,966 --> 00:11:08,068
Okay.
So then here's your theory.
290
00:11:08,135 --> 00:11:10,403
A truck crashed
Into a restaurant
291
00:11:10,470 --> 00:11:11,905
To steal...Something --
292
00:11:11,972 --> 00:11:14,775
Something we have
No way of identifying,
293
00:11:14,842 --> 00:11:16,409
Something the owner says
Does not exist,
294
00:11:16,476 --> 00:11:19,646
But something that is
Nonetheless incredibly valuable.
295
00:11:19,713 --> 00:11:21,514
I couldn't have said it
Better myself.
296
00:11:21,581 --> 00:11:23,283
Well, I'll believe it
When I see it.
297
00:11:23,350 --> 00:11:25,185
[ gun cocks ]
298
00:11:25,252 --> 00:11:26,419
[ gunshot ]
299
00:11:26,486 --> 00:11:29,689
Do you see that?
Diamonds, man!
300
00:11:29,757 --> 00:11:31,925
I thought you said
It was just gonna be cash.
301
00:11:31,992 --> 00:11:32,960
[ chuckles ]
[ laughs ]
302
00:11:33,026 --> 00:11:34,862
We're rich!
This is awesome!
303
00:11:34,928 --> 00:11:36,529
Oh, yeah, man.
It's awesome, all right.
304
00:11:36,596 --> 00:11:37,865
Oh, we should call
Sweet ricky.
305
00:11:37,931 --> 00:11:39,399
He'll know someone
Who can move these.
306
00:11:39,466 --> 00:11:41,368
No, no. You know what?
Don't -- don't do that.
307
00:11:41,434 --> 00:11:43,303
Wait.
D-don't call nobody.
What's wrong?
308
00:11:44,637 --> 00:11:46,006
I heard some stories
Is all.
309
00:11:46,073 --> 00:11:48,208
Stories?
What kind of stories?
310
00:11:48,275 --> 00:11:50,878
Well, about a crew
Out of south dallas
311
00:11:50,944 --> 00:11:52,712
That smuggles diamonds.
312
00:11:52,780 --> 00:11:54,281
These israeli guys.
313
00:11:54,347 --> 00:11:57,084
The way I heard about it
Was that they, um...
314
00:11:57,150 --> 00:11:59,987
They had stabbed a guy
In the head...
315
00:12:00,053 --> 00:12:01,955
Because he tried to
Rip them off.
316
00:12:03,323 --> 00:12:05,625
That can't be the same guys,
Though, right?
317
00:12:05,692 --> 00:12:06,827
I mean...
318
00:12:06,894 --> 00:12:10,063
Donzo, that restaurant
Was in south dallas.
319
00:12:10,130 --> 00:12:12,766
That guy, he --
He was speaking some kind of...
320
00:12:12,833 --> 00:12:13,801
Jewish, right?
321
00:12:13,867 --> 00:12:16,069
Man, this is bad.
322
00:12:16,136 --> 00:12:19,773
This right here
Is very bad.
323
00:12:19,840 --> 00:12:22,542
What kind of person
Stabs someone in the head?
324
00:12:22,609 --> 00:12:23,977
I don't know.
325
00:12:24,044 --> 00:12:25,813
[ middle eastern accent ]
You idiot!
326
00:12:25,879 --> 00:12:27,981
Asher, how is it my fault?
They were in the safe.
327
00:12:28,048 --> 00:12:29,950
Look what they did.
They broke the whole wall down.
328
00:12:30,017 --> 00:12:33,386
All the way from south america
I have to bring them.
329
00:12:33,453 --> 00:12:37,057
I have to steal them.
I have to hide them.
330
00:12:37,124 --> 00:12:40,627
And the guy from customs --
Remember what I had to do?
331
00:12:40,693 --> 00:12:41,929
Yeah, yeah. I --
332
00:12:41,995 --> 00:12:45,298
The stones were supposed to be
In tel aviv on friday.
333
00:12:45,365 --> 00:12:49,036
Do you know what elan will do
To both of us
334
00:12:49,102 --> 00:12:51,404
If they are not there?
Do we have to tell elan?
335
00:12:51,471 --> 00:12:56,409
How about I cut out your heart
And send it to him instead?
336
00:12:56,476 --> 00:12:57,610
Good idea?
Yes?
337
00:12:57,677 --> 00:12:59,046
I don't think
It's such a good idea.
338
00:12:59,112 --> 00:13:00,447
I already talked
To everyone --
339
00:13:00,513 --> 00:13:03,683
Everyone who buys,
Everyone who sells -- everyone.
340
00:13:03,750 --> 00:13:05,853
I will get the diamonds,
I swear.
341
00:13:05,919 --> 00:13:07,320
What about the cops?
342
00:13:07,387 --> 00:13:09,089
No, no, no, no, no.
Don't worry about the cops.
343
00:13:09,156 --> 00:13:10,157
They're not that bright.
344
00:13:10,223 --> 00:13:11,959
As a matter of fact,
They were so busy
345
00:13:12,025 --> 00:13:13,793
Fighting with one another
To even care.
346
00:13:13,861 --> 00:13:16,396
I want to shoot him sometimes.
I really do.
Liz: jack, listen to me.
347
00:13:16,463 --> 00:13:19,399
I know that you're still upset
About your fight with dan, okay?
348
00:13:19,466 --> 00:13:23,136
But you really need to focus
On this strike force interview.
349
00:13:23,203 --> 00:13:24,804
Yeah, okay.
350
00:13:24,872 --> 00:13:26,806
Okay, uh, first,
What are the major statutes
351
00:13:26,874 --> 00:13:28,976
That deal with the, uh,
Swat searches and...
352
00:13:30,310 --> 00:13:31,879
Jack?
353
00:13:31,945 --> 00:13:33,180
Are you paying attention?
354
00:13:33,246 --> 00:13:34,647
Yeah. Uh, yeah.
I'm sorry.
355
00:13:34,714 --> 00:13:37,784
It's just...You know, I've never
Seen him like this before.
356
00:13:37,851 --> 00:13:39,953
You know, he's like
He's a wounded puppy.
357
00:13:40,020 --> 00:13:42,389
And...Who's really pissed
At being wounded.
358
00:13:42,455 --> 00:13:45,058
Jack, you have nothing
To feel guilty about.
359
00:13:45,125 --> 00:13:46,193
The strike force is --
360
00:13:46,259 --> 00:13:47,827
Is the best job
In texas law enforcement.
361
00:13:47,895 --> 00:13:48,962
Exactly!
362
00:13:49,029 --> 00:13:50,663
And if I want to make captain
Someday,
363
00:13:50,730 --> 00:13:53,300
I need a position within the
Department with some visibility.
364
00:13:53,366 --> 00:13:55,168
Strike force
Is perfect for that.
365
00:13:55,235 --> 00:13:57,604
Okay. So why don't you just try
Explaining that to him?
366
00:13:57,670 --> 00:13:59,672
I have -- multiple times.
367
00:13:59,739 --> 00:14:02,309
He just...
He doesn't get it.
368
00:14:02,375 --> 00:14:04,344
He thinks this is about
Me leaving him.
369
00:14:04,411 --> 00:14:06,746
Jack, come on.
He is a grown man, okay?
370
00:14:06,813 --> 00:14:08,348
I'm sure
He doesn't think that.
371
00:14:09,849 --> 00:14:12,019
He's leaving me,
My brother.
372
00:14:12,085 --> 00:14:14,787
You should leave here, okay?
Because it's late.
373
00:14:14,854 --> 00:14:15,923
Dan, please.
374
00:14:15,989 --> 00:14:17,724
You're right.
Just one more.
375
00:14:17,790 --> 00:14:20,693
Okay, not to pry, but, uh,
You and detective bailey --
376
00:14:20,760 --> 00:14:23,763
That -- that's just, like,
A professional thing, right?
377
00:14:23,830 --> 00:14:25,198
Because you know what?
378
00:14:25,265 --> 00:14:27,700
If it's -- if it's more than
That, you can tell me, okay?
379
00:14:27,767 --> 00:14:29,336
I'm not --
There's no judgment here.
380
00:14:29,402 --> 00:14:32,339
Being partners is the closest
Relationship there is.
381
00:14:32,405 --> 00:14:35,842
Julius, he's interviewing
For the strike force.
382
00:14:35,909 --> 00:14:38,145
Oh!
No, that's cool, man.
383
00:14:38,211 --> 00:14:39,779
They busted
My cousin once.
384
00:14:39,846 --> 00:14:41,181
They got this, uh,
385
00:14:41,248 --> 00:14:44,884
This big-ass, uh, s.U.V.
Kind of thing, and it -- it...
386
00:14:44,952 --> 00:14:46,386
What I mean
Is that's terrible.
387
00:14:46,453 --> 00:14:47,587
You got to help me.
388
00:14:47,654 --> 00:14:49,990
If I can prove to jack that
We're sitting on a major case,
389
00:14:50,057 --> 00:14:51,691
I know I can change
His mind.
390
00:14:51,758 --> 00:14:52,892
You know
What I want to do?
391
00:14:52,960 --> 00:14:54,561
I want to review
How this snitch thing works.
392
00:14:54,627 --> 00:14:56,663
Now, a truck, uh,
Crashes into a restaurant.
393
00:14:56,729 --> 00:14:58,065
You don't know
What was stolen.
394
00:14:58,131 --> 00:14:59,899
You don't know
If anything was stolen.
395
00:14:59,967 --> 00:15:01,868
Now, what am I
Supposed to do, man?
396
00:15:01,935 --> 00:15:03,336
You're supposed to tell me
If you hear
397
00:15:03,403 --> 00:15:05,405
About anybody selling
Something big, something small,
398
00:15:05,472 --> 00:15:08,641
Something unusual,
Something...Regular.
399
00:15:08,708 --> 00:15:09,642
All right.
400
00:15:09,709 --> 00:15:11,078
I want to hear from you.
401
00:15:11,144 --> 00:15:12,712
You will hear from me.
402
00:15:12,779 --> 00:15:13,780
Who's my snitch?
403
00:15:13,846 --> 00:15:14,814
I'm your snitch.
404
00:15:14,881 --> 00:15:16,449
I will be at the office...
405
00:15:16,516 --> 00:15:18,251
Awaiting your call.
406
00:15:23,656 --> 00:15:25,825
[ footsteps approaching ]
407
00:15:25,892 --> 00:15:26,926
Hi, detective stark.
408
00:15:26,994 --> 00:15:28,928
I wanted to, um,
Show you something.
409
00:15:28,996 --> 00:15:31,131
Uh, are you okay?
410
00:15:31,198 --> 00:15:34,401
I'm just -- I'm grieving.
See this pad here?
411
00:15:34,467 --> 00:15:36,436
Jack used to leave notes
For me
412
00:15:36,503 --> 00:15:38,738
Back when he was my partner
On this.
413
00:15:38,805 --> 00:15:41,108
Listen to this.
414
00:15:41,174 --> 00:15:43,743
"Dan, please stop eating
My breakfast yogurt."
415
00:15:43,810 --> 00:15:46,713
Signed simply "J."
He didn't have to write "Jack."
416
00:15:46,779 --> 00:15:48,115
He knew I knew it was him.
417
00:15:48,181 --> 00:15:49,482
Well, you know what?
418
00:15:49,549 --> 00:15:51,318
Do you remember
The stolen truck?
I do.
419
00:15:51,384 --> 00:15:53,286
I checked it out,
And I found a fingerprint.
420
00:15:53,353 --> 00:15:55,622
It was partial,
But I checked the crime database
421
00:15:55,688 --> 00:15:56,556
And I found
A correlation.
422
00:15:56,623 --> 00:15:57,690
A correlation?
423
00:15:57,757 --> 00:15:59,526
That's -- that's one of those,
Like, pervert things,
424
00:15:59,592 --> 00:16:01,461
Where you have, like, sex
With someone in your own --
425
00:16:01,528 --> 00:16:02,295
No.
No?
426
00:16:02,362 --> 00:16:03,496
No, no, no.
No, no, no.
427
00:16:03,563 --> 00:16:05,598
It just means that I found
Your car thieves.
428
00:16:05,665 --> 00:16:06,433
You found them?
429
00:16:06,499 --> 00:16:07,500
Yeah,
I checked the computer,
430
00:16:07,567 --> 00:16:09,002
And here's an address
Right here.
431
00:16:09,069 --> 00:16:11,171
Darling, thank --
This is exactly what I need.
432
00:16:11,238 --> 00:16:13,540
You give that computer machine
A biscuit for me.
433
00:16:13,606 --> 00:16:15,942
Okay.
Okay, I'm gonna
Get this to jacko.
434
00:16:16,009 --> 00:16:16,943
All right.
435
00:16:17,010 --> 00:16:18,378
[ gun cocks ]
436
00:16:18,445 --> 00:16:20,080
[ gunshot ]
437
00:16:22,682 --> 00:16:25,585
Interesting record
You've got here, bailey.
438
00:16:25,652 --> 00:16:28,221
Well, thank you very much, sir.
I've always worked --
439
00:16:28,288 --> 00:16:30,023
Interesting. Not good.
Oh.
440
00:16:30,090 --> 00:16:31,958
I'm gonna be honest
With you.
441
00:16:32,025 --> 00:16:33,193
With the hiring freeze,
442
00:16:33,260 --> 00:16:35,328
We can only recruit
From within the department.
443
00:16:35,395 --> 00:16:37,264
And the only reason
You're here
444
00:16:37,330 --> 00:16:40,067
Is ruiz convinced me,
Against my better judgment,
445
00:16:40,133 --> 00:16:41,934
That you'd be worth
My time.
446
00:16:42,001 --> 00:16:43,470
Well, that was very kind
Of her.
447
00:16:43,536 --> 00:16:46,139
I still haven't forgotten that
Incident with you and stark.
448
00:16:46,206 --> 00:16:48,875
And if you make the cut,
You need to understand
449
00:16:48,941 --> 00:16:50,310
The strike force
Is the most elite
450
00:16:50,377 --> 00:16:51,644
Law-enforcement team
In texas,
451
00:16:51,711 --> 00:16:55,548
And we do not,
Under any circumstances...
452
00:16:55,615 --> 00:16:57,350
Cover each other in oil.
453
00:16:58,551 --> 00:16:59,752
Ever.
454
00:16:59,819 --> 00:17:00,920
You got that?
455
00:17:00,987 --> 00:17:01,954
Absolutely.
456
00:17:02,021 --> 00:17:03,356
It was an isolated
Incident,
457
00:17:03,423 --> 00:17:05,525
And I'd appreciate
An opportunity to prove to you
458
00:17:05,592 --> 00:17:07,460
I can use more traditional
Police tactics.
459
00:17:07,527 --> 00:17:08,828
That's good.
460
00:17:08,895 --> 00:17:11,164
'cause I've seen what happens
With stark's partners,
461
00:17:11,231 --> 00:17:13,100
And I need to know
That you haven't been, um...
462
00:17:13,166 --> 00:17:14,401
What's the word?
463
00:17:14,467 --> 00:17:16,369
Contaminated.
464
00:17:16,436 --> 00:17:18,071
Sir, I --
465
00:17:18,138 --> 00:17:19,106
Hey, partner...
466
00:17:19,172 --> 00:17:20,907
Got a big break
In the case.
467
00:17:20,973 --> 00:17:22,709
Let's roll.
468
00:17:22,775 --> 00:17:25,278
Uh, I'm kind of in the middle
Of something, dan.
469
00:17:25,345 --> 00:17:26,713
I'm sure it can wait.
470
00:17:26,779 --> 00:17:27,847
Oh. Um, okay.
I'm sorry.
471
00:17:27,914 --> 00:17:29,382
There's just
Some crime going on.
472
00:17:29,449 --> 00:17:31,651
If you want to work on your
Career, knock yourself out.
473
00:17:31,718 --> 00:17:32,685
[ sighs ]
474
00:17:32,752 --> 00:17:35,388
Um, I...
[ chuckles ]
475
00:17:35,455 --> 00:17:37,157
I'll tell you what, bailey.
You call my office.
476
00:17:37,224 --> 00:17:39,192
See if there's a time
We can do this
477
00:17:39,259 --> 00:17:42,061
That, uh, fits your partner's
Schedule a little better.
478
00:17:42,995 --> 00:17:45,132
Yes, sir.
Awfully sorry about this.
479
00:17:46,065 --> 00:17:48,235
Yeah, me too.
480
00:17:48,301 --> 00:17:50,170
[ engine revving ]
481
00:17:50,237 --> 00:17:52,805
Dan, seriously?
This couldn't wait?
482
00:17:52,872 --> 00:17:55,041
No way.
Crime is like a woman.
483
00:17:55,108 --> 00:17:56,943
When she needs
Your attention,
484
00:17:57,009 --> 00:17:58,978
You got to pull
Your gun out and...
485
00:17:59,045 --> 00:18:01,148
[ tires squeal ]
486
00:18:07,754 --> 00:18:09,856
[ tires squeal ]
487
00:18:13,560 --> 00:18:17,130
So you found a fingerprint.
How is that so urgent?
488
00:18:17,197 --> 00:18:19,366
'cause it's a lead,
Jack.
489
00:18:19,432 --> 00:18:22,068
Leads are something
That cops follow up on.
490
00:18:22,135 --> 00:18:23,403
I know the strike force
491
00:18:23,470 --> 00:18:25,472
Just comes in at the end
And takes credit for it,
492
00:18:25,538 --> 00:18:27,340
But you're not
On the strike force yet.
493
00:18:27,407 --> 00:18:29,509
Yeah, but we're just here
To question some car thieves.
494
00:18:29,576 --> 00:18:31,244
Was it necessary
To drive 50 miles per hour
495
00:18:31,311 --> 00:18:32,779
Down a residential street?
496
00:18:32,845 --> 00:18:35,382
If it's worth driving to,
It's worth driving to fast.
497
00:18:35,448 --> 00:18:39,686
My point is, okay,
This is no major crime.
498
00:18:39,752 --> 00:18:41,188
Yeah?
499
00:18:42,389 --> 00:18:43,890
Are those bullet holes?
500
00:18:43,956 --> 00:18:45,792
It's probably nothing,
Right?
501
00:18:45,858 --> 00:18:47,527
Should we just call it
A day?
502
00:18:47,594 --> 00:18:49,696
What the hell
Happened here?
503
00:18:49,762 --> 00:18:50,830
[ gun cocks ]
504
00:18:51,831 --> 00:18:53,032
[ gun cocks ]
505
00:18:53,099 --> 00:18:54,467
[ cylinder clicking ]
506
00:18:54,534 --> 00:18:56,836
[ gunshot ]
507
00:18:56,903 --> 00:18:58,205
Would you
Give it a rest?
508
00:18:58,271 --> 00:18:59,372
[ exhales deeply ]
509
00:18:59,439 --> 00:19:01,140
Stokes is gonna be here
Any second.
510
00:19:01,208 --> 00:19:02,275
Whole bunch of money,
511
00:19:02,342 --> 00:19:04,344
And the diamonds
Will be out of our lives.
512
00:19:04,411 --> 00:19:05,712
Are you sure
We can trust stokes?
513
00:19:05,778 --> 00:19:07,647
I can still call
Sweet ricky.
Sweet ricky?
514
00:19:07,714 --> 00:19:10,082
The jerk that screwed us on
Those convertibles we boosted.
515
00:19:10,149 --> 00:19:11,784
T-that's who you want to
Do business with?
516
00:19:11,851 --> 00:19:14,254
Yeah, but then he gave us
Those cowboys tickets, remember?
517
00:19:14,321 --> 00:19:16,289
[ sighs ]
Let me ask you something.
518
00:19:16,356 --> 00:19:18,191
I want you to really think
About it.
519
00:19:18,258 --> 00:19:19,526
You think football tickets
520
00:19:19,592 --> 00:19:21,528
Is worth getting screwed
Out of $2,000?
521
00:19:21,594 --> 00:19:23,730
They were really good seats,
Murph.
522
00:19:23,796 --> 00:19:24,797
He's not a bad guy.
523
00:19:24,864 --> 00:19:26,065
Okay.
524
00:19:26,132 --> 00:19:28,268
My cousin wouldn't set us up
With stokes
525
00:19:28,335 --> 00:19:30,169
Unless he was solid, man.
526
00:19:30,237 --> 00:19:32,305
Okay? I'll call him
Right now, all right?
527
00:19:32,372 --> 00:19:34,507
See if he's on his way
With the money.
Yeah. Yeah.
528
00:19:34,574 --> 00:19:35,542
Okay?
That makes you happy?
529
00:19:35,608 --> 00:19:37,610
Yeah.
Good.
Have a beer. Come on.
530
00:19:38,711 --> 00:19:39,646
[ beep ]
531
00:19:41,013 --> 00:19:42,949
Hey, it's murph.
532
00:19:43,015 --> 00:19:44,384
Who's this?
533
00:19:44,451 --> 00:19:46,319
Hey, man.
What's up?
534
00:19:46,386 --> 00:19:48,221
Yeah, listen.
Uh, where's stokes at?
535
00:19:48,288 --> 00:19:49,789
Uh-huh.
536
00:19:51,958 --> 00:19:52,925
Uh-huh.
537
00:19:52,992 --> 00:19:54,361
All right.
538
00:19:54,427 --> 00:19:57,096
[ weakly ] Later.
539
00:19:57,163 --> 00:19:58,064
What?
540
00:19:58,130 --> 00:19:59,266
Hmm?
541
00:20:00,166 --> 00:20:01,200
Oh.
542
00:20:01,268 --> 00:20:02,769
Um, yeah.
He -- he wasn't there.
543
00:20:02,835 --> 00:20:04,804
'cause he's on the way
With our money?
544
00:20:04,871 --> 00:20:07,073
N-not exactly.
N-no.
545
00:20:07,139 --> 00:20:08,941
Some guy
Stopped by the house and...
546
00:20:10,109 --> 00:20:11,378
...Stabbed him
In the head.
547
00:20:11,444 --> 00:20:12,879
What?!
Relax, man.
548
00:20:12,945 --> 00:20:14,281
Are you serious, man?!
Keep it together, man.
549
00:20:14,347 --> 00:20:15,748
Getting all excited
Ain't gonna help us right now.
550
00:20:15,815 --> 00:20:17,417
You need to keep a calm head
And just be focused, all right?
551
00:20:17,484 --> 00:20:18,685
Breathe.
Breathe.
552
00:20:18,751 --> 00:20:19,952
There you go.
That's good, man.
553
00:20:20,019 --> 00:20:21,688
Breathe through it.
That's gonna be fine now.
554
00:20:21,754 --> 00:20:22,989
There you --
[ knock on door ]
555
00:20:27,093 --> 00:20:29,729
It's girl scouts...
Probably.
556
00:20:32,198 --> 00:20:33,700
[ silenced gunshots ]
557
00:20:33,766 --> 00:20:34,701
[ screams ]
558
00:20:34,767 --> 00:20:38,004
Run! Get the diamonds
And run!
559
00:20:38,070 --> 00:20:39,839
Oh!
560
00:20:39,906 --> 00:20:41,308
[ screams ]
561
00:20:43,543 --> 00:20:46,045
Forget the door.
They went out back.
562
00:20:46,112 --> 00:20:47,647
[ engine turns over ]
563
00:20:47,714 --> 00:20:49,282
[ tires squeal ]
564
00:20:49,349 --> 00:20:50,883
[ silenced gunshots ]
565
00:20:50,950 --> 00:20:53,219
[ grunts ]
566
00:20:53,286 --> 00:20:55,221
[ silenced gunshots ]
567
00:20:55,288 --> 00:20:57,724
Get down
To the road, man!
568
00:20:59,826 --> 00:21:01,461
[ tires squeal ]
569
00:21:04,263 --> 00:21:06,165
[ gun cocks, cylinder clicking ]
570
00:21:06,232 --> 00:21:08,000
Hey, now! D.P.D.!
571
00:21:08,067 --> 00:21:09,536
Anyone here?
572
00:21:10,970 --> 00:21:13,172
Looks like somebody left
In a hurry, huh?
573
00:21:13,239 --> 00:21:15,074
Yeah, after
A whole bunch of gunfire.
574
00:21:15,141 --> 00:21:17,009
[ sighs ]
All right.
575
00:21:19,512 --> 00:21:21,548
Do you just drink
The suspect's old beer?
576
00:21:21,614 --> 00:21:23,115
Yeah. It's an old cop trick
Frank taught me.
577
00:21:23,182 --> 00:21:25,217
I can tell by the bubbles
How long it's been there.
578
00:21:25,284 --> 00:21:26,218
I'd say about three hours.
579
00:21:26,285 --> 00:21:27,520
That is disgusting.
580
00:21:27,587 --> 00:21:29,456
[ gulps ]
Nonsmoker.
581
00:21:34,126 --> 00:21:35,161
Hey, I got something here.
582
00:21:35,227 --> 00:21:36,329
What you got?
583
00:21:36,396 --> 00:21:37,697
It's a wall safe.
584
00:21:37,764 --> 00:21:38,831
Yes, it is.
585
00:21:38,898 --> 00:21:40,633
See this wallpaper?
586
00:21:40,700 --> 00:21:42,669
It's the exact same wallpaper
In the falafel restaurant.
587
00:21:42,735 --> 00:21:44,070
Looks like
We got ourselves a lead.
588
00:21:45,204 --> 00:21:48,541
The same wallpaper.
That's crazy.
589
00:21:48,608 --> 00:21:50,477
I mean,
How crazy is that?
590
00:21:50,543 --> 00:21:53,279
I don't know, mr. Shasher.
How crazy is it?
591
00:21:53,346 --> 00:21:55,081
Look, I-I bought this
On sale.
592
00:21:55,147 --> 00:21:56,516
Probably everybody has it.
593
00:21:56,583 --> 00:21:57,950
As a matter of fact,
594
00:21:58,017 --> 00:22:00,587
We know quite a few people
Who have it, no?
595
00:22:02,021 --> 00:22:03,856
See?
Everybody has it.
596
00:22:03,923 --> 00:22:05,892
The safe was blasted
Through a wall,
597
00:22:05,958 --> 00:22:08,695
And seeing as how you have
A gigantic hole in yours...
598
00:22:08,761 --> 00:22:09,929
The safe?
599
00:22:09,996 --> 00:22:13,132
Oh, detective, what --
What would I put in a safe?
600
00:22:13,199 --> 00:22:15,535
What? Falafel? What?
[ chuckles ]
601
00:22:16,803 --> 00:22:19,005
What the hell you staring at,
Zippy? You want a picture?
602
00:22:19,071 --> 00:22:20,707
What's his problem?
Oh, it's -- it's nothing.
603
00:22:20,773 --> 00:22:22,709
It's, uh...
Low blood sugar.
604
00:22:22,775 --> 00:22:24,644
Don't worry.
I'll fix him something to eat.
605
00:22:24,711 --> 00:22:26,679
He'll feel better.
Look, this is crazy.
606
00:22:26,746 --> 00:22:28,180
I told you --
There's no crime.
607
00:22:28,247 --> 00:22:30,783
There's nothing to worry about
And nothing to investigate.
608
00:22:30,850 --> 00:22:33,986
Just one more question.
What's wrong with your leg?
609
00:22:34,053 --> 00:22:36,389
This? Oh.
610
00:22:36,456 --> 00:22:37,890
It's -- it's nothing.
611
00:22:37,957 --> 00:22:41,027
I-I -- actually,
This is a very funny story.
612
00:22:41,093 --> 00:22:43,730
I slipped when I was, uh...
613
00:22:43,796 --> 00:22:45,998
Cooking, uh...
614
00:22:46,065 --> 00:22:47,066
Food.
615
00:22:47,133 --> 00:22:48,501
Funny.
Very funny.
616
00:22:48,568 --> 00:22:49,936
So, uh,
Have a nice day, huh?
617
00:22:50,002 --> 00:22:51,203
So...
618
00:22:51,270 --> 00:22:53,339
You still think
Nothing's going on?
619
00:22:53,406 --> 00:22:54,741
It's suspicious,
All right?
620
00:22:54,807 --> 00:22:56,443
I agree with you, dan.
It's suspicious.
621
00:22:56,509 --> 00:22:57,810
Suspicious?
622
00:22:57,877 --> 00:22:59,879
Place should have
A big ol' neon sign over it
623
00:22:59,946 --> 00:23:01,047
That says "Crimey."
624
00:23:01,113 --> 00:23:03,583
Look, all we have are a bunch
Of little pieces, okay?
625
00:23:03,650 --> 00:23:04,851
Nothing conclusive.
626
00:23:04,917 --> 00:23:07,454
I mean, basically,
We don't know anything.
627
00:23:07,520 --> 00:23:09,422
They know everything!
628
00:23:09,489 --> 00:23:11,758
Asher, calm down.
629
00:23:11,824 --> 00:23:13,626
Oh, come on.
Put that away.
630
00:23:13,693 --> 00:23:15,127
Killing cops
Only brings problems.
631
00:23:15,194 --> 00:23:16,095
We can lose everything.
632
00:23:16,162 --> 00:23:18,831
We could lose everything
When they arrest us.
633
00:23:18,898 --> 00:23:19,766
For what?
634
00:23:19,832 --> 00:23:21,100
What are they
Gonna arrest us for?
635
00:23:21,167 --> 00:23:24,170
We should arrest his ass
For being a liar and a weasel
636
00:23:24,236 --> 00:23:25,337
With emerald eyes!
637
00:23:25,404 --> 00:23:26,673
Yeah, take that
To the d.A.
638
00:23:26,739 --> 00:23:28,708
Listen, dan, we have
No hard evidence, okay?
639
00:23:28,775 --> 00:23:30,610
I mean, maybe we can match
The wallpaper
640
00:23:30,677 --> 00:23:32,178
And build a case
From there.
641
00:23:32,244 --> 00:23:33,546
That'll take forever.
642
00:23:33,613 --> 00:23:34,914
Let's just cuff them,
And we'll work it out later.
643
00:23:34,981 --> 00:23:35,882
What is the rush?
644
00:23:35,948 --> 00:23:38,384
All right,
No one's in immediate danger.
645
00:23:38,451 --> 00:23:40,620
Asher:
I'm going to kill them -- now.
646
00:23:40,687 --> 00:23:42,922
Please, I am begging you.
Give me more time, please.
647
00:23:42,989 --> 00:23:43,956
More time for what?
648
00:23:44,023 --> 00:23:45,858
For elan to come from tel aviv
To kill us both?
649
00:23:45,925 --> 00:23:47,927
This argument is a waste
Of time, all right?
650
00:23:47,994 --> 00:23:49,295
Let's just go.
651
00:23:49,361 --> 00:23:50,997
Yeah, got to get tarted up
652
00:23:51,063 --> 00:23:53,232
For your strike force
Interviews, huh?
653
00:23:53,299 --> 00:23:55,001
Dan, I am not
Betraying you.
654
00:23:55,067 --> 00:23:56,636
I just want to be
Where the action is.
655
00:23:56,703 --> 00:23:57,970
[ gun cocks ]
Asher, no.
656
00:23:58,037 --> 00:24:00,239
[ silenced gunshot ]
657
00:24:00,306 --> 00:24:01,608
Okay.
[ glass shatters ]
658
00:24:01,674 --> 00:24:03,042
Did you hear that?
659
00:24:03,109 --> 00:24:04,110
Hear what, dan?
660
00:24:04,176 --> 00:24:06,879
It's a falafel restaurant,
All right? Can we go?
661
00:24:07,914 --> 00:24:10,517
Please. Please.
Give me more time, please.
662
00:24:11,417 --> 00:24:12,485
Okay.
663
00:24:12,552 --> 00:24:14,120
We'll have it your way.
664
00:24:14,186 --> 00:24:17,056
But tomorrow
You will find me those diamonds,
665
00:24:17,123 --> 00:24:20,292
Or you will be the one
With a knife in the head.
666
00:24:20,359 --> 00:24:21,661
Okay.
667
00:24:28,701 --> 00:24:31,671
I got dan's report
On this case of yours,
668
00:24:31,738 --> 00:24:33,906
Which, by the way -- since when
Does dan do the reports?
669
00:24:33,973 --> 00:24:36,976
Since I started cheating on him
With the strike force.
Oh.
670
00:24:37,043 --> 00:24:39,546
Well, in that case, I have read
All that I can decipher,
671
00:24:39,612 --> 00:24:41,480
But I would really like
Your take on it.
672
00:24:41,548 --> 00:24:42,915
Uh, it's a stolen truck,
Still.
673
00:24:42,982 --> 00:24:45,184
I mean, it might be connected
To something bigger,
674
00:24:45,251 --> 00:24:46,553
But for now,
It's just a truck
675
00:24:46,619 --> 00:24:48,054
And some suspicious
Circumstances.
676
00:24:48,120 --> 00:24:50,289
Well, dan calls it
"The case of the century."
677
00:24:50,356 --> 00:24:52,559
Said he thought it had
Something to do with a drug...
678
00:24:52,625 --> 00:24:53,826
"Fie-la-full"?
679
00:24:53,893 --> 00:24:54,661
"Fal-luff--"
680
00:24:54,727 --> 00:24:56,663
Falafel -- the food.
681
00:24:56,729 --> 00:24:58,230
Mm.
It's one of those cases.
682
00:24:58,297 --> 00:24:59,766
Yeah.
All right.
683
00:24:59,832 --> 00:25:01,100
Did dan ever tell you
About the time
684
00:25:01,167 --> 00:25:02,835
That he and frank busted
A human-trafficking ring?
685
00:25:02,902 --> 00:25:04,937
Actually, no.
[ chuckles ]
686
00:25:05,004 --> 00:25:06,839
That's 'cause
It never happened.
687
00:25:06,906 --> 00:25:08,575
Dan was
Absolutely convinced
688
00:25:08,641 --> 00:25:10,610
That a birthday clown
Named mr. Jelly
689
00:25:10,677 --> 00:25:12,712
Was running
A human-smuggling operation
690
00:25:12,779 --> 00:25:15,682
And convinced frank
To pull an unauthorized raid
691
00:25:15,748 --> 00:25:17,083
On a "Slave farm."
692
00:25:17,149 --> 00:25:18,484
Oh, boy.
Mm-hmm.
693
00:25:18,551 --> 00:25:19,986
Legally,
I can't get into details,
694
00:25:20,052 --> 00:25:22,655
But I will say this --
A slumber party was ruined,
695
00:25:22,722 --> 00:25:24,791
And frank was passed over
For sergeant, permanently.
696
00:25:24,857 --> 00:25:26,726
Do you see where I'm going
With this?
697
00:25:26,793 --> 00:25:28,327
Yes, I believe I do.
698
00:25:28,394 --> 00:25:30,096
If you want to make
Strike force,
699
00:25:30,162 --> 00:25:32,531
You cannot let dan stark
Distract you.
700
00:25:32,599 --> 00:25:33,866
Shaw's giving you
Another chance.
701
00:25:33,933 --> 00:25:35,935
You got to let him know
That you're serious about this.
702
00:25:36,002 --> 00:25:38,738
I am.
And thank you, lieutenant.
703
00:25:41,540 --> 00:25:43,042
[ door closes ]
704
00:25:45,878 --> 00:25:47,246
N-no, no, no.
No, that's great.
705
00:25:47,313 --> 00:25:49,448
We'll take whatever you got.
Yeah. We'll be right there.
706
00:25:49,515 --> 00:25:50,516
Be right where?
707
00:25:50,583 --> 00:25:51,718
We got a lead
In the case.
708
00:25:51,784 --> 00:25:53,185
Oh, you mean
The crime of the century?
709
00:25:53,252 --> 00:25:54,587
I'm telling you, jacko --
710
00:25:54,654 --> 00:25:57,056
I got that tingling feeling
Down in my loins.
711
00:25:57,123 --> 00:25:57,957
Feel it?
712
00:25:58,024 --> 00:25:59,959
The tingling?
In your loins?
713
00:26:00,026 --> 00:26:01,961
Yeah.
Yeah.
No, I don't feel it.
714
00:26:02,028 --> 00:26:04,063
Well, you will.
Come on. Let's roll!
715
00:26:12,338 --> 00:26:13,840
And drinks
For the ladies.
716
00:26:13,906 --> 00:26:16,108
That's for you,
And that is for you.
717
00:26:16,175 --> 00:26:17,043
You guys doing good?
718
00:26:17,109 --> 00:26:20,279
Is this for me?
Mm. I like that.
719
00:26:20,346 --> 00:26:22,581
Thank you.
[ laughs ]
720
00:26:22,649 --> 00:26:24,516
How is it that you run
The only bar in texas
721
00:26:24,583 --> 00:26:27,219
That is filled with college
Girls at noon on a wednesday?
722
00:26:27,286 --> 00:26:29,055
You know what that's called?
Good service.
723
00:26:29,121 --> 00:26:30,823
Okay, what do you have
For us?
724
00:26:30,890 --> 00:26:33,592
Oh, yes, you told me to call you
If I heard about anything,
725
00:26:33,660 --> 00:26:35,461
So I jotted down
A couple notes.
726
00:26:35,527 --> 00:26:38,831
All right, now, these are
In no, uh, particular order.
727
00:26:38,898 --> 00:26:40,232
Got a guy in deep ellum
728
00:26:40,299 --> 00:26:42,869
That's trying to fence
Some frozen squid.
729
00:26:42,935 --> 00:26:44,036
Skeeter heard
About a couple guys.
730
00:26:44,103 --> 00:26:46,272
They ripped off
A bowling alley.
731
00:26:46,338 --> 00:26:47,439
Julius?
Hmm?
732
00:26:47,506 --> 00:26:48,941
You call these leads?
733
00:26:49,008 --> 00:26:50,710
Look, don't blame me, okay?
734
00:26:50,777 --> 00:26:52,812
He told me to call
If I heard about anything
735
00:26:52,879 --> 00:26:56,983
Big or small or unusual
Or -- or kind of regular.
736
00:26:57,049 --> 00:26:59,018
Said it had something to do
With problems
737
00:26:59,085 --> 00:27:01,120
That y'all was having
In y'all relationship.
738
00:27:01,187 --> 00:27:03,189
I-it's a relationship
That he insists
739
00:27:03,255 --> 00:27:05,557
Is entirely professional,
And I, for one, believe him.
740
00:27:05,624 --> 00:27:06,793
W-where was I at?
741
00:27:06,859 --> 00:27:08,695
Oh, yes.
There's a cheese shop in uptown.
742
00:27:08,761 --> 00:27:10,162
Dude's selling stuff
Out the back
743
00:27:10,229 --> 00:27:11,898
Slightly past
The expiration date.
744
00:27:11,964 --> 00:27:14,734
Okay.
We are wasting our time.
745
00:27:14,801 --> 00:27:17,737
Please let him finish.
This is important to me.
746
00:27:19,138 --> 00:27:21,373
Go ahead.
747
00:27:21,440 --> 00:27:22,608
Okay, I got a guy
Named rico.
748
00:27:22,675 --> 00:27:23,976
He's selling
A bunch of x-ray film
749
00:27:24,043 --> 00:27:25,978
He got off the back
Of a truck.
750
00:27:26,045 --> 00:27:28,848
I got another guy trying to move
Some hot diamonds.
751
00:27:28,915 --> 00:27:30,049
Got this one chick.
752
00:27:30,116 --> 00:27:32,018
She's selling alpacas
And cocker spaniels --
753
00:27:32,084 --> 00:27:33,219
Hang on.
Go back. Go back.
754
00:27:33,285 --> 00:27:34,220
Diamonds?
Diamonds.
755
00:27:34,286 --> 00:27:35,955
Uh, yeah.
Yeah, yeah.
756
00:27:36,022 --> 00:27:37,156
Uh, this guy's name
Is dave.
757
00:27:37,223 --> 00:27:38,725
He's got a diamond shop
In uptown,
758
00:27:38,791 --> 00:27:40,226
Said he got it
Off a couple car thieves.
759
00:27:40,292 --> 00:27:42,061
He don't know
How they got their hands on it.
760
00:27:42,128 --> 00:27:44,163
Car thieves?
How's that for a lead?
761
00:27:44,230 --> 00:27:46,465
Well, the truck that was driven
Into the restaurant
762
00:27:46,532 --> 00:27:47,466
Was stolen, yeah.
763
00:27:47,533 --> 00:27:48,634
T-that's promising.
764
00:27:48,701 --> 00:27:50,402
Hey, you got the address
Of this dave dude?
765
00:27:50,469 --> 00:27:51,704
[ gun cocks ]
766
00:27:51,771 --> 00:27:53,205
[ gunshot ]
767
00:27:55,107 --> 00:27:56,943
Uh-huh.
I can be there on tuesday.
768
00:27:57,009 --> 00:27:58,544
I already got
A plane ticket.
769
00:27:58,610 --> 00:27:59,779
I know, man.
770
00:27:59,846 --> 00:28:01,380
It's the soonest
I could get it for.
771
00:28:01,447 --> 00:28:03,015
Excuse me.
Hang on.
772
00:28:03,082 --> 00:28:05,051
What can I
Help you with?
773
00:28:05,117 --> 00:28:06,953
Uh, you sell
Diamonds here, right?
774
00:28:07,019 --> 00:28:09,421
Yeah. You know, it's called
Dave's diamond depot.
775
00:28:09,488 --> 00:28:10,990
The sign's on the door.
Right.
776
00:28:11,057 --> 00:28:13,092
Let me ask you one more thing.
I'm sorry.
777
00:28:13,159 --> 00:28:15,962
What kind of documentation
Do you have on your diamonds --
778
00:28:16,028 --> 00:28:18,197
About where they come from
And whatnot?
779
00:28:18,264 --> 00:28:20,566
I-I want to make sure
We're buying the good stuff.
780
00:28:20,632 --> 00:28:21,901
I don't have time
For this, okay?
781
00:28:21,968 --> 00:28:23,102
You want to buy,
Look around.
782
00:28:23,169 --> 00:28:25,504
The stuff
In the cases...
783
00:28:25,571 --> 00:28:26,672
Is for sale.
784
00:28:26,739 --> 00:28:27,774
All right.
Yeah. Sorry.
785
00:28:27,840 --> 00:28:29,876
Uh, one of the village people
786
00:28:29,942 --> 00:28:31,978
Wants to buy a ring
For his boyfriend.
787
00:28:32,044 --> 00:28:33,913
Anyway,
If we're gonna do this,
788
00:28:33,980 --> 00:28:35,281
I'm gonna need all cash
Up front.
Unbelievable.
789
00:28:35,347 --> 00:28:36,615
Excuse me.
Sir?!
790
00:28:36,682 --> 00:28:38,751
Ix-nay -- ix-nay...
On the adge-bay.
791
00:28:38,818 --> 00:28:39,919
Right.
Okay?
792
00:28:39,986 --> 00:28:41,453
Don't tip him off.
Come here.
793
00:28:44,490 --> 00:28:46,325
Uh, jacko,
For the record,
794
00:28:46,392 --> 00:28:49,028
Uh, if I were a lover of men
And you were my man-lover,
795
00:28:49,095 --> 00:28:51,130
I would never buy you a diamond
In this store.
796
00:28:51,197 --> 00:28:52,932
Thanks, dan.
That's sweet.
797
00:28:52,999 --> 00:28:54,801
We could
Negotiate it here,
798
00:28:54,867 --> 00:28:57,036
But we're gonna negotiate it
There.
799
00:28:57,103 --> 00:28:58,437
He's talking about
A big cash sale, okay?
800
00:28:58,504 --> 00:29:00,639
These could be the diamonds
We're looking for.
801
00:29:00,706 --> 00:29:02,108
I say we get a warrant
And take him down.
802
00:29:02,174 --> 00:29:04,143
Dan, to do that,
We have to explain
803
00:29:04,210 --> 00:29:06,312
Something we don't know,
All right?
804
00:29:06,378 --> 00:29:09,615
How did stolen diamonds end up
In a strip-mall jewelry store?
805
00:29:09,681 --> 00:29:11,217
[ gun cocks, cylinder clicking ]
806
00:29:11,283 --> 00:29:12,151
[ gunshot ]
807
00:29:12,218 --> 00:29:13,552
Dave:
Very interesting, fellas.
808
00:29:13,619 --> 00:29:14,821
Tim: mm-hmm.
809
00:29:14,887 --> 00:29:17,589
So, how much you think
Those bad boys are worth?
810
00:29:17,656 --> 00:29:19,425
I'd say these...Bad boys
811
00:29:19,491 --> 00:29:22,461
Are worth, say, hmm,
$2 million, maybe $2.5 million.
812
00:29:22,528 --> 00:29:25,031
[ coughs ]
813
00:29:25,097 --> 00:29:26,933
That's great.
That's great.
814
00:29:26,999 --> 00:29:30,069
I mean, that's what I was
Thinking that they were worth.
815
00:29:30,136 --> 00:29:32,004
So, you know,
We're on the same page.
816
00:29:32,071 --> 00:29:33,072
What you think?
We take $1 million?
817
00:29:33,139 --> 00:29:34,941
$1.5 million.
One and a half.
818
00:29:35,007 --> 00:29:37,509
Oh, no, no. No.
See, this is a negotiation.
819
00:29:37,576 --> 00:29:40,679
You made your offer,
And now I make a counteroffer.
820
00:29:40,746 --> 00:29:41,948
I got you.
821
00:29:42,014 --> 00:29:45,351
See what he's doing?
Trying to negotiate.
822
00:29:45,417 --> 00:29:46,352
[ both laugh ]
823
00:29:46,418 --> 00:29:49,388
Okay.
So, um...What's your best offer?
824
00:29:49,455 --> 00:29:50,589
Four grand.
825
00:29:50,656 --> 00:29:52,992
[ laughter ]
826
00:29:53,893 --> 00:29:55,161
He said "Four grand."
827
00:29:58,831 --> 00:30:00,499
These rocks
Are hotter than hellfire.
828
00:30:00,566 --> 00:30:02,468
I'm guessing that if you had
A better place to sell them,
829
00:30:02,534 --> 00:30:05,037
You wouldn't be behind
A discount furniture store.
830
00:30:05,104 --> 00:30:07,139
Judging by the state
Of your automobile,
831
00:30:07,206 --> 00:30:09,041
I'd say
You're motivated sellers.
832
00:30:09,942 --> 00:30:11,043
Four grand.
833
00:30:11,110 --> 00:30:12,311
No way, man.
Forget it.
834
00:30:12,378 --> 00:30:13,679
Hey, let's go.
835
00:30:13,745 --> 00:30:15,347
No, no, no.
We're taking the money.
836
00:30:15,414 --> 00:30:16,782
What?! Why?!
837
00:30:16,849 --> 00:30:18,284
Why?
838
00:30:18,350 --> 00:30:20,086
'cause I don't want to get
Stabbed in the head is why.
839
00:30:20,152 --> 00:30:22,021
Four grand sounds good.
840
00:30:23,689 --> 00:30:24,656
[ gun cocks ]
841
00:30:24,723 --> 00:30:26,025
[ cylinder clicking ]
842
00:30:26,092 --> 00:30:27,593
I'm telling you --
That dave guy's a punk.
843
00:30:27,659 --> 00:30:28,727
We'll figure out
The warrant.
844
00:30:28,794 --> 00:30:29,996
You can work magic
With the paperwork.
845
00:30:30,062 --> 00:30:31,063
I've seen that.
846
00:30:31,130 --> 00:30:32,198
What?
No, no, no, no, no.
847
00:30:32,264 --> 00:30:34,266
I am not doing paperwork,
Dan, all right?
848
00:30:34,333 --> 00:30:36,368
I got a strike force interview
In an hour,
849
00:30:36,435 --> 00:30:38,204
And I got to get home
And change.
850
00:30:38,270 --> 00:30:40,106
Oh, yeah.
Lord, I forgot.
851
00:30:40,172 --> 00:30:42,208
You should --
You should do that.
852
00:30:42,274 --> 00:30:43,976
I'll fly solo
On this one.
853
00:30:44,043 --> 00:30:45,945
You -- you work
On your career.
854
00:30:46,012 --> 00:30:48,314
I'll work on crime.
855
00:30:52,251 --> 00:30:53,052
[ sighs ]
856
00:30:53,119 --> 00:30:55,121
Just trying to make
A point.
857
00:30:55,187 --> 00:30:56,555
Yeah, I know --
The kind of point
858
00:30:56,622 --> 00:30:58,624
Where you drive off
And you leave me stranded.
859
00:31:00,492 --> 00:31:02,194
I'm not getting out
Of this car, dan.
860
00:31:02,261 --> 00:31:03,462
We got to get out
Of here.
861
00:31:03,529 --> 00:31:04,596
Now let's get in your house
And get your stuff.
862
00:31:04,663 --> 00:31:06,532
But my grandfather left me
Those baseball cards.
863
00:31:06,598 --> 00:31:07,900
Yeah, I know.
864
00:31:07,967 --> 00:31:09,201
But they're worth a ton,
And the four g's
865
00:31:09,268 --> 00:31:10,769
Ain't gonna get us very far,
All right?
866
00:31:10,836 --> 00:31:12,371
Those israeli guys catch us,
We're dead.
867
00:31:12,438 --> 00:31:14,173
Grandfather wouldn't want
You dead, would he?
I don't know!
868
00:31:14,240 --> 00:31:15,607
He didn't really like me
All that much!
869
00:31:15,674 --> 00:31:18,177
Man, I just keep thinking
About that truck we stole.
870
00:31:18,244 --> 00:31:20,146
We could've got like five g's
For that.
871
00:31:20,212 --> 00:31:22,881
I know, okay?
But the truck is gone.
872
00:31:22,949 --> 00:31:23,916
It's gone.
873
00:31:23,983 --> 00:31:25,517
It's gonna be fine, okay?
874
00:31:25,584 --> 00:31:28,287
We're gonna get inside, get
The cards, and then we'll go.
875
00:31:28,354 --> 00:31:30,622
[ keys jingle ]
876
00:31:30,689 --> 00:31:31,723
Aah!
877
00:31:31,790 --> 00:31:32,691
Oh, my god!
Oh, my god!
878
00:31:32,758 --> 00:31:34,326
You think you can steal
From us?
879
00:31:34,393 --> 00:31:35,327
No.
880
00:31:35,394 --> 00:31:37,163
I mean, we did,
But I'm so sorry!
881
00:31:37,229 --> 00:31:39,265
You're going to be
More sorry.
882
00:31:49,775 --> 00:31:51,243
Hey.
Hey.
883
00:31:51,310 --> 00:31:53,445
You have your strike force
Interview right now, right?
884
00:31:53,512 --> 00:31:54,646
Yeah, yeah.
885
00:31:54,713 --> 00:31:56,482
I'm just waiting for shaw
And sweating through my suit.
886
00:31:56,548 --> 00:31:57,916
You look great.
887
00:31:57,984 --> 00:31:59,418
I just came
To wish you luck.
888
00:31:59,485 --> 00:32:00,719
Thanks.
889
00:32:00,786 --> 00:32:02,121
Are you okay?
890
00:32:02,188 --> 00:32:03,455
Yeah.
I just...
891
00:32:03,522 --> 00:32:05,357
I feel bad bailing on dan,
You know?
892
00:32:05,424 --> 00:32:07,326
I mean, we're trying to get
A warrant
893
00:32:07,393 --> 00:32:09,261
On this case
We're working on, and --
894
00:32:09,328 --> 00:32:10,929
Jack, jack,
Don't worry about that.
895
00:32:10,997 --> 00:32:12,398
This is important.
It's your career.
896
00:32:12,464 --> 00:32:14,033
I know,
And dan keeps telling me
897
00:32:14,100 --> 00:32:16,635
I'm picking my career
Over, you know, justice.
898
00:32:16,702 --> 00:32:17,603
Well, that is ridiculous.
899
00:32:17,669 --> 00:32:19,838
I know you, jack.
You would never do that.
900
00:32:19,905 --> 00:32:21,073
[ clears throat ]
901
00:32:21,140 --> 00:32:23,142
Detective bailey,
We're ready for you now.
902
00:32:23,209 --> 00:32:24,010
Oh.
903
00:32:24,076 --> 00:32:25,677
Kick ass.
904
00:32:29,315 --> 00:32:31,950
[ firmly ]
Detective bailey.
905
00:32:32,018 --> 00:32:33,052
Are you coming?
906
00:32:33,119 --> 00:32:35,921
Uh...Yeah.
I-I'm sorry.
907
00:32:35,988 --> 00:32:37,456
I have to go.
908
00:32:38,690 --> 00:32:40,759
So now I put the name
Of the perp in the --
909
00:32:40,826 --> 00:32:42,261
In the flashing rectangle.
910
00:32:42,328 --> 00:32:44,263
Where it says
"Location to be searched"?
911
00:32:44,330 --> 00:32:45,731
No. No.
That's not right.
912
00:32:45,797 --> 00:32:46,932
No.
913
00:32:46,999 --> 00:32:49,868
That's --
That's "Dave's...
914
00:32:49,935 --> 00:32:51,370
"Diamond...
915
00:32:51,437 --> 00:32:52,738
[ beep, buzz ]
916
00:32:52,804 --> 00:32:56,175
[ grunts ] I just want to shoot
This thing so bad right now!
917
00:32:56,242 --> 00:32:59,311
So you've never filled out
A warrant request before?
918
00:32:59,378 --> 00:33:01,647
No, that's jacko's thing.
He wrangles the computer.
919
00:33:01,713 --> 00:33:04,216
We're running out of time.
This place is gonna clo--
920
00:33:05,451 --> 00:33:06,418
Look who's here.
921
00:33:06,485 --> 00:33:08,620
Dan, are you trying to work
The computer?
922
00:33:08,687 --> 00:33:09,621
Yeah, that's correct.
923
00:33:09,688 --> 00:33:11,190
I'm interfacing
With the computer machine.
924
00:33:11,257 --> 00:33:13,192
I thought you had your audition
For the strike force.
925
00:33:13,259 --> 00:33:15,094
I did,
But I'm here instead.
926
00:33:15,161 --> 00:33:17,529
I got a warrant
For dave's diamond depot --
927
00:33:17,596 --> 00:33:19,865
Suspicion of trafficking
Stolen goods.
928
00:33:19,931 --> 00:33:21,133
You're welcome.
929
00:33:21,200 --> 00:33:23,335
That's what I'm
Talking about.
930
00:33:31,743 --> 00:33:32,778
I knew
You'd come around.
931
00:33:32,844 --> 00:33:35,013
You never really wanted to be
On the strike force.
932
00:33:35,081 --> 00:33:37,316
Incorrect.
I did. I did very much.
933
00:33:37,383 --> 00:33:39,451
Why? So you can get
Your picture in the paper?
934
00:33:39,518 --> 00:33:41,520
Well, yeah,
And a bigger paycheck
935
00:33:41,587 --> 00:33:43,822
A-and bigger cases --
All of those things.
936
00:33:43,889 --> 00:33:47,493
You know, if this turns out to
Be nothing, I'm gonna kill you.
937
00:33:49,161 --> 00:33:50,529
Guess we'll see.
938
00:33:50,596 --> 00:33:52,131
[ buzz ]
939
00:33:55,267 --> 00:33:58,404
Froberg, you in there?
940
00:33:58,470 --> 00:33:59,405
[ buzz ]
941
00:34:00,572 --> 00:34:01,640
Mr. Froberg!
942
00:34:01,707 --> 00:34:02,774
[ buzz ]
943
00:34:02,841 --> 00:34:04,076
[ coughs ]
944
00:34:04,143 --> 00:34:05,711
Are you okay?
945
00:34:05,777 --> 00:34:07,646
Thank god you guys got here.
He was gonna kill me.
946
00:34:07,713 --> 00:34:08,680
Who was gonna kill you?
947
00:34:08,747 --> 00:34:09,881
[ gun cocks ]
948
00:34:09,948 --> 00:34:10,982
[ cylinder clicking ]
949
00:34:11,049 --> 00:34:12,017
[ gunshot ]
950
00:34:12,084 --> 00:34:13,385
Aah!
951
00:34:13,452 --> 00:34:15,087
Two men
Sold you some diamonds.
952
00:34:15,154 --> 00:34:16,888
[ breathing heavily ]
Where are they?
953
00:34:16,955 --> 00:34:19,125
The men?
I-I don't know.
954
00:34:20,359 --> 00:34:21,560
Aah!
955
00:34:21,627 --> 00:34:22,928
Aah!
956
00:34:22,994 --> 00:34:26,198
Not the men.
The diamonds.
957
00:34:26,265 --> 00:34:29,135
O-over there in the bag
Behind the register.
958
00:34:29,201 --> 00:34:31,403
[ sighs ]
959
00:34:31,470 --> 00:34:32,538
[ rattling ]
960
00:34:32,604 --> 00:34:34,106
They are all here?
961
00:34:34,173 --> 00:34:35,774
I-I think so.
T-that's all they gave me.
962
00:34:35,841 --> 00:34:37,943
I don't know.
I-I -- oh!
963
00:34:38,009 --> 00:34:40,346
Just put your head
On the counter.
964
00:34:40,412 --> 00:34:41,680
Turn towards the wall.
965
00:34:41,747 --> 00:34:43,282
Aah! I don't want to turn
Towards the wall. Please!
966
00:34:43,349 --> 00:34:45,617
Turn towards the wall.
Aah!
967
00:34:45,684 --> 00:34:47,386
Just look away.
968
00:34:47,453 --> 00:34:48,420
Aah!
969
00:34:48,487 --> 00:34:51,190
[ buzz ]
970
00:34:51,257 --> 00:34:52,924
[ knock on door ]
971
00:34:52,991 --> 00:34:54,826
Dan:
Froberg, you in there?
972
00:34:54,893 --> 00:34:55,894
[ coughs ]
973
00:34:55,961 --> 00:34:57,896
[ gun cocks, cylinder clicking ]
974
00:34:57,963 --> 00:34:59,998
It was horrible.
975
00:35:00,065 --> 00:35:01,099
You two.
976
00:35:01,167 --> 00:35:02,334
You -- you came in
Earlier, right?
977
00:35:02,401 --> 00:35:03,935
The guy
And his boyfriend.
978
00:35:04,002 --> 00:35:05,204
No, we're not a couple.
979
00:35:05,271 --> 00:35:07,639
We're members
Of the dallas police department.
980
00:35:07,706 --> 00:35:10,209
Okay, who was this guy?
What'd he look like?
981
00:35:10,276 --> 00:35:12,344
He was scary.
He -- he had an accent.
982
00:35:12,411 --> 00:35:15,247
Okay. Anything else?
Tattoos, whatnot?
983
00:35:15,314 --> 00:35:17,849
He had a scar
Right around here.
984
00:35:17,916 --> 00:35:19,785
The silent guy at
The middle eastern restaurant.
985
00:35:19,851 --> 00:35:20,819
He had a scar on his face.
986
00:35:20,886 --> 00:35:23,121
Okay, you gonna be okay here
For a while, dave?
987
00:35:23,189 --> 00:35:24,623
'cause me
And my boyfriend here --
988
00:35:24,690 --> 00:35:26,725
We are gonna go get this dude
With the big knife.
989
00:35:28,160 --> 00:35:29,295
Check.
990
00:35:29,361 --> 00:35:31,397
I want to make sure
They are all there...
991
00:35:32,398 --> 00:35:35,167
...Before I, uh,
Kill them.
992
00:35:35,234 --> 00:35:36,968
I think yes.
I think they're all there.
993
00:35:37,035 --> 00:35:38,504
You think or you're sure?
994
00:35:38,570 --> 00:35:40,939
Because if they get to tel aviv
And there are some missing --
995
00:35:41,006 --> 00:35:42,007
You know what?
996
00:35:42,073 --> 00:35:43,309
Now that I'm thinking
About it,
997
00:35:43,375 --> 00:35:44,943
If you give me one second,
Let me check again.
998
00:35:45,010 --> 00:35:47,613
One, two, three.
999
00:35:47,679 --> 00:35:50,516
You want me to separate the big
Ones from the small ones?
1000
00:35:51,583 --> 00:35:52,518
Mm.
1001
00:35:52,584 --> 00:35:54,220
Okay. Five...
1002
00:36:00,492 --> 00:36:02,261
Are you sure
Falafel's a food?
1003
00:36:02,328 --> 00:36:04,095
'cause there's no one here
Eating it.
1004
00:36:04,162 --> 00:36:06,632
Quiet. Let's make sure
The place is clear.
1005
00:36:11,136 --> 00:36:13,305
What?
Free olives.
1006
00:36:13,372 --> 00:36:15,241
Don't give me
That face.
1007
00:36:15,307 --> 00:36:17,343
[ rattling, man grunting ]
1008
00:36:17,409 --> 00:36:19,010
What was that?
Did you hear that?
1009
00:36:19,077 --> 00:36:20,712
[ man grunts ]
1010
00:36:30,456 --> 00:36:31,923
[ muffled scream ]
1011
00:36:35,361 --> 00:36:37,263
Where are they? Where are
The men who tied you up?
1012
00:36:37,329 --> 00:36:38,597
[ muffled scream ]
1013
00:36:38,664 --> 00:36:39,931
Hey!
1014
00:36:39,998 --> 00:36:42,301
Get down!
[ silenced gunshots ]
1015
00:36:44,570 --> 00:36:46,738
Okay, I got it!
Cover me!
1016
00:36:46,805 --> 00:36:47,939
Or not!
1017
00:36:51,943 --> 00:36:53,111
Aah!
1018
00:36:53,178 --> 00:36:54,480
Aah!
1019
00:36:54,546 --> 00:36:57,283
Hold it. Hold it.
Back up. Back up.
1020
00:36:57,349 --> 00:36:59,017
[ grunting ]
1021
00:36:59,084 --> 00:37:00,085
[ metal clangs ]
1022
00:37:00,151 --> 00:37:02,488
Aah! Aah!
1023
00:37:02,554 --> 00:37:05,991
Okay. We're safe.
They can't get in.
1024
00:37:06,057 --> 00:37:08,226
Yeah, dan...
1025
00:37:08,294 --> 00:37:09,895
And we can't get out.
1026
00:37:09,961 --> 00:37:12,298
[ pounding continues ]
1027
00:37:17,503 --> 00:37:19,170
And then they brought us here
And they hit us --
1028
00:37:19,237 --> 00:37:21,072
Like, a lot of times.
1029
00:37:21,139 --> 00:37:23,041
And the one guy
Has this knife.
1030
00:37:23,108 --> 00:37:24,142
It's a big knife,
Really huge.
1031
00:37:24,209 --> 00:37:25,444
Puts it right here
Behind your ear.
1032
00:37:25,511 --> 00:37:27,212
Yeah, we heard
About the knife.
1033
00:37:27,279 --> 00:37:28,580
Look, we stole
The truck, okay?
1034
00:37:28,647 --> 00:37:30,181
A lot of cars, too.
Okay. Thank you.
1035
00:37:30,248 --> 00:37:31,383
But we're not
Diamond thieves.
1036
00:37:31,450 --> 00:37:32,951
I mean, we are,
But we didn't mean to be.
1037
00:37:33,018 --> 00:37:34,252
We don't want to die.
1038
00:37:34,320 --> 00:37:36,187
Can you just take us
To jail or whatever? Please.
1039
00:37:36,254 --> 00:37:37,823
It is not that simple,
All right?
1040
00:37:37,889 --> 00:37:41,092
We need to call for backup,
And I don't have my phone.
1041
00:37:41,159 --> 00:37:43,295
I left it in dan's car.
It's charging.
1042
00:37:43,362 --> 00:37:45,331
Dan, do you?
My phone?
1043
00:37:45,397 --> 00:37:46,898
Yeah.
I don't carry it.
1044
00:37:46,965 --> 00:37:48,099
Of course you don't.
1045
00:37:48,166 --> 00:37:49,968
Which means we're gonna be stuck
Here a little longer.
1046
00:37:50,035 --> 00:37:51,537
[ crying ] Oh, my god.
Oh, my god. Oh, my god.
1047
00:37:51,603 --> 00:37:52,971
It's okay. It's all right.
Just keep it together.
1048
00:37:53,038 --> 00:37:54,506
Sharzer:
Asher, enough already.
1049
00:37:54,573 --> 00:37:56,442
We have to get in there
And kill them.
1050
00:37:56,508 --> 00:37:58,209
We don't need to kill them.
We have the diamonds!
1051
00:37:58,276 --> 00:38:00,178
You want to leave the cops
Alive?
1052
00:38:00,245 --> 00:38:01,480
They know our faces.
1053
00:38:01,547 --> 00:38:03,982
Do you know what elan will do
To us if we get caught?
1054
00:38:04,049 --> 00:38:05,250
Plus, if we let them go,
1055
00:38:05,317 --> 00:38:07,085
We're going to have to
Burn the place down.
1056
00:38:07,152 --> 00:38:08,219
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa.
1057
00:38:08,286 --> 00:38:09,888
Burn it down?
Yes.
1058
00:38:09,955 --> 00:38:12,724
Do you know how hard I had to
Work to make this place?
1059
00:38:12,791 --> 00:38:14,960
A middle eastern restaurant
In dallas?
1060
00:38:15,026 --> 00:38:16,828
Then please
Shut your mouth
1061
00:38:16,895 --> 00:38:19,865
And get me an ax
And some more ammunition.
1062
00:38:19,931 --> 00:38:21,066
No, I'll shut my mouth.
1063
00:38:21,132 --> 00:38:23,301
[ speaks native language ]
1064
00:38:25,103 --> 00:38:27,072
Oh. All right.
1065
00:38:30,008 --> 00:38:31,176
All right.
1066
00:38:31,242 --> 00:38:33,479
Okay, good. I should be able
To get out through there.
1067
00:38:33,545 --> 00:38:35,481
Oh, man. No, no, no.
That's gonna be impossible.
1068
00:38:35,547 --> 00:38:36,682
What do you mean?
What do you mean?
No, no. Look.
1069
00:38:36,748 --> 00:38:38,149
He ain't gonna make it.
It's gonna be impossible.
1070
00:38:38,216 --> 00:38:40,051
You see the size of him?
He's got that huge belly, man.
1071
00:38:40,118 --> 00:38:41,219
It's not going through
That hole.
1072
00:38:41,286 --> 00:38:42,688
You're not gonna be
Able to make it, man.
1073
00:38:42,754 --> 00:38:43,989
You're gonna
Have to stay here.
1074
00:38:44,055 --> 00:38:45,691
Come on, guys.
You can't leave me here, man.
1075
00:38:45,757 --> 00:38:47,459
That -- that guy's
Gonna stab me in the head.
1076
00:38:47,526 --> 00:38:48,994
I-I don't want to die
'cause I'm fat.
1077
00:38:49,060 --> 00:38:50,328
We're gonna
Get you out.
1078
00:38:50,396 --> 00:38:52,163
Dan, dan,
Dan, dan, here.
Yeah, yeah, yeah.
1079
00:38:52,230 --> 00:38:53,298
Here.
What's that?
1080
00:38:53,365 --> 00:38:54,700
Is that...
Yeah, it's grease, okay?
1081
00:38:54,766 --> 00:38:56,234
Don't rub it in,
But, you know...
1082
00:38:56,301 --> 00:38:57,636
Rub it in --
Put it on.
1083
00:38:57,703 --> 00:38:59,304
Okay, I don't want you
To be scared, now.
1084
00:38:59,371 --> 00:39:00,506
But I want you
To take your shirt off.
1085
00:39:00,572 --> 00:39:01,507
What?
[ pounding ]
1086
00:39:01,573 --> 00:39:03,942
Hurry.
Okay.
1087
00:39:04,009 --> 00:39:04,976
I'll join you.
1088
00:39:05,043 --> 00:39:06,712
I'm gonna get all greasy
Right with you.
1089
00:39:06,778 --> 00:39:08,914
[ grunting ]
1090
00:39:08,980 --> 00:39:10,148
You know what, asher?
1091
00:39:10,215 --> 00:39:11,883
Maybe a little more
On an angle,
1092
00:39:11,950 --> 00:39:14,119
But put your hips into it,
You know?
1093
00:39:14,185 --> 00:39:15,086
I'm just trying to help.
1094
00:39:16,287 --> 00:39:17,423
[ grunting ]
1095
00:39:24,029 --> 00:39:24,963
Where are they?
1096
00:39:25,030 --> 00:39:25,831
Come on.
1097
00:39:25,897 --> 00:39:27,065
Dan, you cuff them,
All right?
1098
00:39:27,132 --> 00:39:28,767
I'm gonna go to the car
And call for backup.
1099
00:39:28,834 --> 00:39:30,168
Dan:
Kiss the wall! Kiss it!
1100
00:39:30,235 --> 00:39:31,403
Kiss it!
Kiss it, greasy boy!
1101
00:39:31,470 --> 00:39:32,971
[ siren wailing ]
1102
00:39:38,677 --> 00:39:40,479
Okay, boys,
Let's go.
1103
00:39:40,546 --> 00:39:41,713
Let's go.
Go! Go!
1104
00:39:41,780 --> 00:39:43,314
The strike force
Is here!
1105
00:39:43,381 --> 00:39:45,551
Yeah,
Of course it is.
1106
00:39:45,617 --> 00:39:47,753
Someone must have heard
The gunshots and called it in.
1107
00:39:50,155 --> 00:39:51,723
Hurry up.
We have to --
1108
00:39:55,994 --> 00:39:57,763
Man: freeze!
Man #2:
Drop your weapons!
1109
00:39:57,829 --> 00:39:59,130
Put your hands up!
Guns on the floor!
1110
00:39:59,197 --> 00:40:00,165
Freeze!
1111
00:40:00,231 --> 00:40:01,667
Get on your knees!
1112
00:40:04,035 --> 00:40:05,203
Drop your weapons now!
1113
00:40:05,270 --> 00:40:06,705
Okay, okay, okay.
Freeze!
1114
00:40:06,772 --> 00:40:07,739
Okay.
1115
00:40:08,674 --> 00:40:10,476
Nice work, everybody.
1116
00:40:10,542 --> 00:40:11,777
[ sirens wailing ]
1117
00:40:11,843 --> 00:40:13,745
Chalk up another one
For the strike force.
1118
00:40:18,817 --> 00:40:20,251
You got to be
Kidding me!
1119
00:40:20,318 --> 00:40:21,653
This is ridiculous,
All right?
1120
00:40:21,720 --> 00:40:25,657
This is our bust.
This is 100% our bust.
1121
00:40:25,724 --> 00:40:27,125
You know what?
I'm gonna talk to them.
1122
00:40:27,192 --> 00:40:28,860
Yeah?
What are you gonna say?
1123
00:40:28,927 --> 00:40:30,428
That those guys stole
The diamonds,
1124
00:40:30,496 --> 00:40:32,664
Then these guys stole them,
Then another guy stole them.
1125
00:40:32,731 --> 00:40:33,799
Then...Those guys
Stole them again?
1126
00:40:33,865 --> 00:40:35,100
Is that what
You're gonna tell them?
1127
00:40:35,166 --> 00:40:36,968
Well, yeah!
That's what happened!
Yeah?
1128
00:40:37,035 --> 00:40:38,837
Are you gonna explain that
To the judge and the jury?
1129
00:40:38,904 --> 00:40:40,205
[ chuckling ]
How is that gonna fly?
1130
00:40:41,439 --> 00:40:43,374
Okay.
Here's what happened.
1131
00:40:43,441 --> 00:40:44,576
The strike force busted
1132
00:40:44,643 --> 00:40:46,144
Two diamond thieves
Who stole some diamonds.
1133
00:40:46,211 --> 00:40:48,279
We busted two truck thieves
Who stole a truck.
1134
00:40:48,346 --> 00:40:49,715
And the owner
Of a jewelry store
1135
00:40:49,781 --> 00:40:51,517
Who very much deserved
An ass-kicking
1136
00:40:51,583 --> 00:40:52,984
Got his ass kicked,
All right?
1137
00:40:53,051 --> 00:40:55,654
This coming from the guy
Who hates the strike force,
1138
00:40:55,721 --> 00:40:58,490
Who -- who -- who said
He had a feeling in his loins
1139
00:40:58,557 --> 00:41:00,892
That this case was gonna be
A big crimey crime.
1140
00:41:00,959 --> 00:41:03,394
Yeah, I get
Another feeling in my loin.
1141
00:41:03,461 --> 00:41:04,496
You know what it is?
1142
00:41:04,563 --> 00:41:06,164
Justice being served.
1143
00:41:07,666 --> 00:41:10,736
It's kind of a...Tickly feeling.
You feel it?
1144
00:41:17,442 --> 00:41:18,409
Yeah.
1145
00:41:18,476 --> 00:41:20,245
All right, come on.
1146
00:41:21,513 --> 00:41:23,481
Come on.
1147
00:41:37,495 --> 00:41:39,765
And...
I think we have a deal.
1148
00:41:39,831 --> 00:41:41,833
One year in county,
Three years' probation.
1149
00:41:41,900 --> 00:41:43,769
Why are you taking it so easy
On them?
1150
00:41:43,835 --> 00:41:45,904
Mainly because they offered
To pay restitution
1151
00:41:45,971 --> 00:41:47,939
For every single vehicle
They ever stole.
1152
00:41:48,006 --> 00:41:50,341
I don't know what you did,
But I have never seen
1153
00:41:50,408 --> 00:41:52,410
Two suspects
More willing to confess.
1154
00:41:52,477 --> 00:41:53,478
Oh, it was nothing.
1155
00:41:53,545 --> 00:41:55,747
It was just, you know...
Cop work.
1156
00:41:55,814 --> 00:41:58,950
Hey, um, I heard
About the strike force.
1157
00:41:59,017 --> 00:41:59,918
Sorry.
1158
00:41:59,985 --> 00:42:02,621
Yeah, well, uh,
You miss two interviews,
1159
00:42:02,688 --> 00:42:04,623
It sort of ruins
Your chances.
1160
00:42:04,690 --> 00:42:06,124
Who'd they get
For the position?
1161
00:42:06,191 --> 00:42:07,225
Officer digger.
1162
00:42:08,326 --> 00:42:10,862
They bought
A new police dog.
1163
00:42:10,929 --> 00:42:11,997
Oh.
1164
00:42:12,063 --> 00:42:15,266
Well...
I'm still proud of you.
1165
00:42:15,333 --> 00:42:16,602
[ both laugh ]
1166
00:42:20,471 --> 00:42:21,472
Bye.
Bye.
1167
00:42:21,539 --> 00:42:22,808
Shaw:
I'd just like to say
1168
00:42:22,874 --> 00:42:25,143
The real credit for this bust
Doesn't belong to me.
1169
00:42:25,210 --> 00:42:26,544
It, uh...
1170
00:42:27,512 --> 00:42:28,546
It belongs...
1171
00:42:28,614 --> 00:42:31,282
To my team,
The whole strike force.
1172
00:42:31,349 --> 00:42:33,752
They're the, uh,
The real heroes
1173
00:42:33,819 --> 00:42:36,221
Who did the hard work to bring
Down these diamond thieves.
1174
00:42:36,287 --> 00:42:39,524
I'm just the guy
At the head of the team...
1175
00:42:39,591 --> 00:42:41,092
With the biggest gun.
1176
00:42:41,159 --> 00:42:43,494
Woman: sir, the governor
Put out a news release
1177
00:42:43,561 --> 00:42:46,497
Congratulating the supercops,
The dallas p.D. Strike force.
1178
00:42:46,564 --> 00:42:48,133
Any comment on that?
1179
00:42:48,199 --> 00:42:49,234
We're just doing our duty.
1180
00:42:49,300 --> 00:42:52,771
If that makes us supercops,
Then I guess, um...
1181
00:42:52,838 --> 00:42:54,740
Well, I guess
We're supercops.
1182
00:42:54,806 --> 00:42:57,643
I'm sorry you didn't get to be
A supercop.
1183
00:42:57,709 --> 00:42:59,310
It's fine.
Whatever.
1184
00:42:59,377 --> 00:43:01,780
[ laughs ]
1185
00:43:01,847 --> 00:43:03,181
You know,
The strike force
1186
00:43:03,248 --> 00:43:05,250
Is going down to austin
For a few weeks
1187
00:43:05,316 --> 00:43:06,451
To get a bunch of awards
1188
00:43:06,517 --> 00:43:08,253
For their work
On this diamond thing.
1189
00:43:08,319 --> 00:43:10,121
Oh, yeah?
Yeah.
1190
00:43:10,188 --> 00:43:12,457
So I'm thinking that anything
We investigate now,
1191
00:43:12,523 --> 00:43:15,360
They won't have time to get back
To take the credit for.
1192
00:43:15,426 --> 00:43:16,461
That's true.
1193
00:43:16,527 --> 00:43:18,163
So what do you say,
Partner?
1194
00:43:18,229 --> 00:43:20,498
Should we find ourselves
A major case?
1195
00:43:20,565 --> 00:43:22,668
Yeah.
Let's do it.
1196
00:43:24,369 --> 00:43:25,771
Hey, shaw.
1197
00:43:26,571 --> 00:43:27,939
You suck.
85387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.