All language subtitles for The Good Guys S01E18 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-herkz_track3_[und].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,144 --> 00:00:12,380 Freeze! Police! 2 00:00:19,787 --> 00:00:22,523 Hey! Freeze, punk! Freeze! 3 00:00:24,892 --> 00:00:27,828 [ lock clicks ] 4 00:00:27,895 --> 00:00:29,763 All right. Stand back. Stand back. 5 00:00:29,830 --> 00:00:30,931 It's a steel door, dan. 6 00:00:30,998 --> 00:00:31,999 Aah! 7 00:00:32,066 --> 00:00:34,502 Oh! Hurts! Hurts! 8 00:00:34,568 --> 00:00:36,504 Okay, stay back! Stay back. Come on, now. 9 00:00:37,638 --> 00:00:39,373 It's steel, dan! 10 00:00:39,440 --> 00:00:41,709 It's footproof And bulletproof. 11 00:00:41,775 --> 00:00:43,644 [ grunting ] 12 00:00:43,711 --> 00:00:45,713 Think you can shoot a cop And get away, do you? 13 00:00:45,779 --> 00:00:46,947 [ vent clatters ] 14 00:00:47,014 --> 00:00:48,216 Aah! 15 00:00:48,282 --> 00:00:49,217 What are you doing? 16 00:00:49,283 --> 00:00:51,285 I'm pursuing the suspect! 17 00:00:51,352 --> 00:00:53,354 And it's the only way in. 18 00:00:53,421 --> 00:00:54,822 [ grunts ] Stuck! Help me! 19 00:00:55,989 --> 00:00:58,159 [ grunts ] All right. 20 00:00:58,226 --> 00:01:00,261 [ breathing heavily ] 21 00:01:04,798 --> 00:01:06,167 There we go. 22 00:01:07,601 --> 00:01:08,469 Grease my back. 23 00:01:08,536 --> 00:01:10,404 What? No, I'm not gonna grease you. 24 00:01:10,471 --> 00:01:12,340 I'm not asking you to grease My nether bits, partner. 25 00:01:12,406 --> 00:01:13,707 I'm asking you To grease my chest. 26 00:01:13,774 --> 00:01:15,543 Do you want me to fit Through that hole or not? 27 00:01:15,609 --> 00:01:18,279 Come on, now. Grease my back. Grease it. 28 00:01:18,346 --> 00:01:20,914 Grease it. Get it on there. 29 00:01:20,981 --> 00:01:24,318 Get it on. All right. 30 00:01:24,385 --> 00:01:26,654 Let's get it on there. [ siren wailing in distance ] 31 00:01:26,720 --> 00:01:29,290 [ vehicle approaching ] 32 00:01:35,896 --> 00:01:36,930 What the hell? 33 00:01:36,997 --> 00:01:38,166 It's the strike force. 34 00:01:42,570 --> 00:01:45,339 Shaw: move! Move! Move! Let's go! 35 00:01:45,406 --> 00:01:46,440 What are they doing Here? 36 00:01:46,507 --> 00:01:49,109 Uh, they must have heard The radio call. 37 00:01:49,177 --> 00:01:50,678 I don't care Where they heard it. 38 00:01:50,744 --> 00:01:51,712 This is our crime scene. 39 00:01:51,779 --> 00:01:53,614 All right. Open her up! 40 00:01:56,317 --> 00:01:58,919 Okay. Bring him out, boys. 41 00:01:58,986 --> 00:02:00,654 Unbelievable. 42 00:02:00,721 --> 00:02:03,591 Dan: what the hell Do you think you're doing? 43 00:02:03,657 --> 00:02:05,125 You got a problem? 44 00:02:05,193 --> 00:02:06,394 Yeah, I got a problem. 45 00:02:06,460 --> 00:02:08,596 You can't just breeze in here, Take our case. 46 00:02:08,662 --> 00:02:09,597 Take your case? 47 00:02:09,663 --> 00:02:10,664 Last I checked, 48 00:02:10,731 --> 00:02:12,600 We were the department's Rapid-response team. 49 00:02:12,666 --> 00:02:16,136 We got a report about A fleeing suspect and gunfire. 50 00:02:16,204 --> 00:02:17,405 Well, we had this. Oh, really? 51 00:02:17,471 --> 00:02:19,507 Yeah. That's not what it looks like To me. 52 00:02:19,573 --> 00:02:22,009 It looks like, uh, you were Covering yourself with motor oil 53 00:02:22,075 --> 00:02:23,511 While we were getting The job done. 54 00:02:23,577 --> 00:02:25,179 Come on, dan. Let's go. 55 00:02:25,246 --> 00:02:26,580 No, no, no, no, no. No. 56 00:02:26,647 --> 00:02:28,849 I'm gonna set this blow-dried Son of a bitch straight. 57 00:02:28,916 --> 00:02:29,983 You listen up now, okay? 58 00:02:30,050 --> 00:02:31,652 You stay away from our cases Or -- 59 00:02:31,719 --> 00:02:34,522 Or what? 60 00:02:34,588 --> 00:02:37,124 I'll show you what a real cop Can do with a battering ram. 61 00:02:37,191 --> 00:02:40,027 I have three words for you, Detective -- 62 00:02:40,093 --> 00:02:42,296 Learn to control Your partner. 63 00:02:42,363 --> 00:02:43,997 Look, lieutenant, There's no doubt 64 00:02:44,064 --> 00:02:45,533 That dan was wrong To try and... 65 00:02:45,599 --> 00:02:48,836 Do whatever it was he was trying To do with that battering ram. 66 00:02:48,902 --> 00:02:49,637 Yeah, you think? 67 00:02:49,703 --> 00:02:51,339 But you and I both know, Okay, 68 00:02:51,405 --> 00:02:53,541 The strike force Are a bunch of smug, 69 00:02:53,607 --> 00:02:55,876 Self-congratulating Meatheads. Really? 70 00:02:55,943 --> 00:02:58,579 This is the same strike force That you applied to join? 71 00:02:58,646 --> 00:03:00,781 [ sighs ] That was months ago. 72 00:03:00,848 --> 00:03:03,551 They didn't even read The application. 73 00:03:03,617 --> 00:03:06,220 Wrong. I got a letter From them this morning. 74 00:03:06,287 --> 00:03:07,755 Not only did they read it, 75 00:03:07,821 --> 00:03:10,391 But you have an interview With them this week. 76 00:03:13,594 --> 00:03:15,796 This is a big opportunity, Jack, okay? 77 00:03:15,863 --> 00:03:18,966 This strike force is the top Anti-crime team in dallas. 78 00:03:19,032 --> 00:03:22,870 So when you go in and sit With these smug meatheads... 79 00:03:22,936 --> 00:03:24,137 Don't blow it. 80 00:03:24,204 --> 00:03:25,306 Yeah. Okay. 81 00:03:25,373 --> 00:03:27,275 Thank you, lieutenant. 82 00:03:27,341 --> 00:03:29,477 [ gunshot ] 83 00:03:53,200 --> 00:03:55,202 She tear you a new one, Partner? 84 00:03:55,269 --> 00:03:56,537 Yeah. Something like that. 85 00:03:56,604 --> 00:03:58,772 Don't worry about it. Supercops, my ass. 86 00:03:58,839 --> 00:04:00,974 We're a better team than They'll ever be. Am I right? 87 00:04:01,041 --> 00:04:02,209 Uh, yeah. Listen. 88 00:04:02,276 --> 00:04:05,245 Uh, dan, uh, I-I got to tell you something. 89 00:04:05,313 --> 00:04:06,947 Hey, detectives! 90 00:04:07,014 --> 00:04:08,582 Oh. Are you busy? 91 00:04:08,649 --> 00:04:09,450 No. No. 92 00:04:09,517 --> 00:04:11,352 Uh, we're not busy. What's up? 93 00:04:11,419 --> 00:04:13,421 I figured You were probably upset 94 00:04:13,487 --> 00:04:16,390 About losing that case To the strike force, 95 00:04:16,457 --> 00:04:17,625 So I thought I'd cheer you up. 96 00:04:17,691 --> 00:04:20,027 Do you remember That stolen-truck case 97 00:04:20,093 --> 00:04:21,329 You got last week? 98 00:04:22,663 --> 00:04:23,797 [ singsong voice ] I found it. 99 00:04:23,864 --> 00:04:25,132 You found the truck? 100 00:04:25,198 --> 00:04:27,134 I was going through The uni reports. 101 00:04:27,200 --> 00:04:28,536 It came in this morning. 102 00:04:28,602 --> 00:04:32,139 Everyone missed it except me... And now you. 103 00:04:32,205 --> 00:04:34,475 Where is it? Where's the truck? 104 00:04:34,542 --> 00:04:37,578 It's in a middle eastern Restaurant on grand. 105 00:04:37,645 --> 00:04:40,348 In a middle eastern restaurant? What do you mean, "In"? 106 00:04:41,615 --> 00:04:44,818 Getting that feeling, Jackie... 107 00:04:44,885 --> 00:04:46,253 Way down low. 108 00:04:46,320 --> 00:04:48,489 This is big. 109 00:04:48,556 --> 00:04:49,757 Big? I doubt it. 110 00:04:49,823 --> 00:04:52,526 It's probably a bored kid, Right? 111 00:04:52,593 --> 00:04:55,195 He steals a truck, gets drunk, Crashes it, and then runs off. 112 00:04:55,262 --> 00:04:56,864 Yeah -- runs off To commit another crime. 113 00:04:56,930 --> 00:04:59,700 I'm telling you. Jacko, this is crimey. 114 00:04:59,767 --> 00:05:01,869 [ middle eastern accent ] I found the insurance document 115 00:05:01,935 --> 00:05:03,404 All the way At the bottom of my desk. 116 00:05:03,471 --> 00:05:04,605 Unbelievable, huh? 117 00:05:04,672 --> 00:05:06,407 Always the last place You're looking. 118 00:05:06,474 --> 00:05:07,841 Uh, just to confirm -- 119 00:05:07,908 --> 00:05:10,077 There were no items stolen From the premises? 120 00:05:10,143 --> 00:05:12,713 What? You're joking, or... 121 00:05:12,780 --> 00:05:14,181 It's a middle eastern Restaurant. 122 00:05:14,247 --> 00:05:15,549 What's there to steal -- Falafel? 123 00:05:16,517 --> 00:05:19,920 Depends. What exactly is falafel? 124 00:05:19,987 --> 00:05:21,889 Is it a drug? 'cause if it is, You're under arrest -- 125 00:05:21,955 --> 00:05:24,492 No, it's a food, dan. It's fried chick-peas. 126 00:05:24,558 --> 00:05:27,094 It's safe to say no one was here To steal that. 127 00:05:27,160 --> 00:05:28,662 Uh, how did you hurt Yourself? 128 00:05:28,729 --> 00:05:31,231 Did that happen when the truck, Uh, hit the restaurant? 129 00:05:31,298 --> 00:05:32,265 No. 130 00:05:32,332 --> 00:05:33,501 This, uh... 131 00:05:33,567 --> 00:05:35,302 What happened -- 132 00:05:35,369 --> 00:05:36,737 When the truck crashed, 133 00:05:36,804 --> 00:05:39,473 I was inside in the front Doing paperwork. 134 00:05:39,540 --> 00:05:41,675 I come out. Everybody gone. 135 00:05:41,742 --> 00:05:45,413 And, uh, this -- I just... Cut myself making tabbouleh. 136 00:05:45,479 --> 00:05:48,181 What exactly is -- Also not a drug, dan. 137 00:05:48,248 --> 00:05:49,683 It's a food, too? Yeah. 138 00:05:49,750 --> 00:05:53,687 Believe me, detectives -- The truck, it's, uh, nothing. 139 00:05:53,754 --> 00:05:55,456 It's, uh, An accident, huh? 140 00:05:55,523 --> 00:05:57,057 [ gun cocks ] 141 00:05:57,124 --> 00:05:58,225 [ cylinder clicking ] 142 00:05:58,291 --> 00:05:59,827 [ gunshot ] 143 00:06:01,128 --> 00:06:04,164 You seriously want to drive Into a wall on purpose? 144 00:06:04,231 --> 00:06:05,733 Yes, I do. 145 00:06:05,799 --> 00:06:09,069 I'm telling you -- It's the best way. 146 00:06:09,136 --> 00:06:10,871 But it's a nice truck. 147 00:06:10,938 --> 00:06:12,372 Mm-hmm. 148 00:06:12,440 --> 00:06:14,875 You sure they got a safe In there? 149 00:06:14,942 --> 00:06:16,577 Yes, man. I heard from my cousin. 150 00:06:16,644 --> 00:06:18,946 He knows a guy who knows the Guys who are running this place. 151 00:06:19,012 --> 00:06:20,848 Says they're players. What kind of players? 152 00:06:20,914 --> 00:06:23,350 "What kind of players"? What do they play? 153 00:06:23,417 --> 00:06:24,718 They're just players, man. 154 00:06:24,785 --> 00:06:26,720 It means they're big-time. With cash. 155 00:06:26,787 --> 00:06:29,356 So I went in there And I checked it out. 156 00:06:29,423 --> 00:06:31,825 I saw this dude Go into this back room. 157 00:06:31,892 --> 00:06:32,826 Uh-huh. 158 00:06:32,893 --> 00:06:35,362 And right there in the wall Was a safe. 159 00:06:35,429 --> 00:06:36,897 Probably all kinds of cash In it, man. 160 00:06:36,964 --> 00:06:40,133 But...The truck Has leather seats. 161 00:06:40,200 --> 00:06:42,770 Hey, stealing cars in this Economy is for suckers, okay? 162 00:06:42,836 --> 00:06:44,938 We need to start Thinking bigger -- 163 00:06:45,005 --> 00:06:46,273 Much bigger. 164 00:06:46,339 --> 00:06:47,407 Come on, man. Let's do this. 165 00:06:47,475 --> 00:06:48,476 Okay. 166 00:06:48,542 --> 00:06:50,043 You ready? Yeah. 167 00:06:50,110 --> 00:06:51,812 Put your seat belt on, 'cause We're doing through a wall. 168 00:06:51,879 --> 00:06:53,246 [ engine turns over ] Good call. 169 00:06:53,313 --> 00:06:54,414 [ exhales deeply ] 170 00:06:54,482 --> 00:06:55,816 Whoo! 171 00:06:55,883 --> 00:06:57,150 [ tires squeal ] 172 00:07:04,458 --> 00:07:05,859 Whoo! 173 00:07:05,926 --> 00:07:07,360 [ both laugh ] 174 00:07:07,427 --> 00:07:08,929 [ hissing ] 175 00:07:08,996 --> 00:07:11,064 [ both coughing ] 176 00:07:15,769 --> 00:07:18,405 Tim: Yeah! Yeah. See? 177 00:07:18,472 --> 00:07:21,241 Easy. Safe. No problem. 178 00:07:21,308 --> 00:07:22,510 All right, let me get -- 179 00:07:22,576 --> 00:07:24,144 Oh, man. That's heavy. You get it. 180 00:07:24,211 --> 00:07:25,513 Okay. Watch your back. 181 00:07:25,579 --> 00:07:27,014 There you go. [ grunts ] 182 00:07:27,080 --> 00:07:29,249 Come on. Get it in the trunk Now. Come on, come on, come on. 183 00:07:29,316 --> 00:07:30,317 There you go. 184 00:07:30,383 --> 00:07:31,485 [ both laugh ] 185 00:07:31,552 --> 00:07:32,953 We did it, man! We did it! 186 00:07:33,020 --> 00:07:35,322 Hey! You! Stop! [ silenced gunshots ] 187 00:07:35,388 --> 00:07:36,356 What the hell?! Go! 188 00:07:36,423 --> 00:07:37,591 Stop right there! 189 00:07:37,658 --> 00:07:39,059 Get in the car, man! Get in the car! 190 00:07:39,126 --> 00:07:40,694 Open the door! 191 00:07:40,761 --> 00:07:42,229 Go! 192 00:07:42,295 --> 00:07:44,097 Open the door! Aah! 193 00:07:44,164 --> 00:07:45,298 Ow! 194 00:07:45,365 --> 00:07:47,668 [ tires squeal ] 195 00:07:47,735 --> 00:07:48,969 [ shouting in native language ] 196 00:07:49,036 --> 00:07:49,903 God! 197 00:07:49,970 --> 00:07:52,405 Oh, my god. They took everything. 198 00:07:52,472 --> 00:07:53,774 You took everything! 199 00:07:53,841 --> 00:07:55,375 [ gun cocks, cylinder clicking ] 200 00:07:55,442 --> 00:07:57,477 So they didn't take Anything? 201 00:07:57,545 --> 00:07:59,212 Oh, nothing. What -- 202 00:07:59,279 --> 00:08:00,514 I don't buy it. 203 00:08:00,581 --> 00:08:01,615 Every time I drove a truck 204 00:08:01,682 --> 00:08:03,350 Through the wall Of a restaurant, 205 00:08:03,416 --> 00:08:04,652 I had a damn good reason. 206 00:08:04,718 --> 00:08:06,987 So I'm gonna ask you One more time, green eyes, 207 00:08:07,054 --> 00:08:08,221 What was in there? 208 00:08:08,288 --> 00:08:09,289 Dan -- excuse me. 209 00:08:09,356 --> 00:08:11,224 Mr. Sharzer here Is the victim, okay? 210 00:08:11,291 --> 00:08:13,160 He's not a suspect. So far. 211 00:08:13,226 --> 00:08:14,127 Uh, excuse me. 212 00:08:14,194 --> 00:08:15,729 No, no, no. Why don't you go to the car. 213 00:08:15,796 --> 00:08:17,264 Let me handle this, Okay? 214 00:08:18,498 --> 00:08:19,533 I'm gonna go To the car. 215 00:08:19,600 --> 00:08:21,034 Okay. Good idea. 216 00:08:22,570 --> 00:08:25,739 I'm very sorry. He's like that with everybody. 217 00:08:25,806 --> 00:08:27,775 No need to be concerned 218 00:08:27,841 --> 00:08:29,810 Or...File a complaint Or anything. 219 00:08:29,877 --> 00:08:33,413 But, uh, filing Of your insurance, uh, claim, 220 00:08:33,480 --> 00:08:36,283 You're going to need A form -- uh, 455. 221 00:08:39,319 --> 00:08:41,254 Falafel, my ass. 222 00:08:41,321 --> 00:08:44,491 [ beep, radio tuning ] 223 00:08:44,558 --> 00:08:46,226 Come on, now. 224 00:08:46,293 --> 00:08:47,494 [ beep ] 225 00:08:47,561 --> 00:08:50,598 That's right. 226 00:08:52,165 --> 00:08:55,502 [ cell phone ringing ] 227 00:08:55,569 --> 00:08:56,670 Oh, geez. 228 00:08:56,737 --> 00:08:58,606 [ beep ] Jack's phone. 229 00:08:58,672 --> 00:09:00,240 Woman: Hello. Is this jack bailey? 230 00:09:00,307 --> 00:09:01,875 N-no. 231 00:09:01,942 --> 00:09:04,044 It's -- it's jack's phone. Could you not call? 232 00:09:04,111 --> 00:09:07,147 I'm trying to get My jam on here. 233 00:09:07,214 --> 00:09:08,682 Uh, can you just tell him 234 00:09:08,749 --> 00:09:11,184 That the interview For the strike force 235 00:09:11,251 --> 00:09:12,152 Is at 4:00 p.M. Tomorrow? 236 00:09:12,219 --> 00:09:13,386 Excuse me. 237 00:09:13,453 --> 00:09:17,424 Did you just say "His interview For the strike force"? 238 00:09:17,490 --> 00:09:20,527 Yes. He applied in may. 239 00:09:20,594 --> 00:09:22,996 Yes, I will pass along That message. 240 00:09:23,063 --> 00:09:24,064 [ beep ] 241 00:09:26,333 --> 00:09:27,735 What? 242 00:09:27,801 --> 00:09:29,870 You know, I knew The strike force stole cases. 243 00:09:29,937 --> 00:09:31,872 I didn't realize They stole partners, too. 244 00:09:31,939 --> 00:09:33,807 What are you talking about? 245 00:09:33,874 --> 00:09:36,710 What am I talking about? I'm talking about betrayal. 246 00:09:36,777 --> 00:09:40,213 I'm talking about one partner's Loyalty to another. 247 00:09:40,280 --> 00:09:42,449 Okay, you found out About the interview. 248 00:09:42,515 --> 00:09:44,317 All right. Well, let me explain. 249 00:09:44,384 --> 00:09:45,786 Hey, there's no need To explain. 250 00:09:45,853 --> 00:09:48,155 I mean, you want to be On the strike force so bad... 251 00:09:48,221 --> 00:09:49,256 [ engine turns over ] 252 00:09:49,322 --> 00:09:50,590 ...Ask them for a ride. 253 00:09:50,658 --> 00:09:52,192 [ tires squeal ] 254 00:09:53,861 --> 00:09:55,095 Dan! 255 00:09:59,332 --> 00:10:01,134 Jack: do you have any idea How long it takes 256 00:10:01,201 --> 00:10:03,236 To walk from deep ellum? 257 00:10:03,303 --> 00:10:04,504 No. I do not. 258 00:10:04,571 --> 00:10:06,339 Two hours. 259 00:10:06,406 --> 00:10:08,041 My feet are killing me. 260 00:10:08,108 --> 00:10:10,210 Well, maybe you should have Thought of that 261 00:10:10,277 --> 00:10:11,178 Before you betrayed me. 262 00:10:11,244 --> 00:10:13,246 I cannot trust you To ride in my tranny. 263 00:10:13,313 --> 00:10:14,114 You might soil it. 264 00:10:14,181 --> 00:10:16,183 Oh, you can't trust me? 265 00:10:16,249 --> 00:10:19,452 You're the one who answered a Private phone call on my phone. 266 00:10:19,519 --> 00:10:22,522 It's called a favor. It's what people do for friends. 267 00:10:22,589 --> 00:10:23,556 Okay, look, dan. 268 00:10:23,623 --> 00:10:24,992 I am sorry I didn't tell you 269 00:10:25,058 --> 00:10:26,827 About my strike force Interview, okay? 270 00:10:26,894 --> 00:10:28,896 But this is not personal. 271 00:10:28,962 --> 00:10:30,530 They're the most Prestigious unit 272 00:10:30,597 --> 00:10:32,365 In the dallas Police department. 273 00:10:32,432 --> 00:10:34,668 They have the most funding, The best resources. 274 00:10:34,735 --> 00:10:37,137 Every other case, They get cited by the mayor. 275 00:10:37,204 --> 00:10:38,638 And you know What they don't do? 276 00:10:38,706 --> 00:10:40,373 They don't cover each other up In motor oil. 277 00:10:40,440 --> 00:10:43,811 I am proud... Of my willingness 278 00:10:43,877 --> 00:10:46,079 To lubricate myself For the cause of justice. 279 00:10:46,146 --> 00:10:48,581 You should be, too. We got a major case here. 280 00:10:48,648 --> 00:10:49,649 You're just bailing on it. 281 00:10:49,717 --> 00:10:51,184 A major case? 282 00:10:51,251 --> 00:10:54,354 Dan, a truck crashed Into a restaurant, okay? 283 00:10:54,421 --> 00:10:56,489 That's a moving violation. 284 00:10:56,556 --> 00:10:58,525 No one was hurt. Nothing was stolen. 285 00:10:58,591 --> 00:11:00,093 Just because they said Nothing was stolen 286 00:11:00,160 --> 00:11:01,762 Doesn't mean Nothing was stolen! 287 00:11:01,829 --> 00:11:04,297 Hey, grasshopper, Here's an insight. 288 00:11:04,364 --> 00:11:05,899 Sometimes criminals lie. 289 00:11:05,966 --> 00:11:08,068 Okay. So then here's your theory. 290 00:11:08,135 --> 00:11:10,403 A truck crashed Into a restaurant 291 00:11:10,470 --> 00:11:11,905 To steal...Something -- 292 00:11:11,972 --> 00:11:14,775 Something we have No way of identifying, 293 00:11:14,842 --> 00:11:16,409 Something the owner says Does not exist, 294 00:11:16,476 --> 00:11:19,646 But something that is Nonetheless incredibly valuable. 295 00:11:19,713 --> 00:11:21,514 I couldn't have said it Better myself. 296 00:11:21,581 --> 00:11:23,283 Well, I'll believe it When I see it. 297 00:11:23,350 --> 00:11:25,185 [ gun cocks ] 298 00:11:25,252 --> 00:11:26,419 [ gunshot ] 299 00:11:26,486 --> 00:11:29,689 Do you see that? Diamonds, man! 300 00:11:29,757 --> 00:11:31,925 I thought you said It was just gonna be cash. 301 00:11:31,992 --> 00:11:32,960 [ chuckles ] [ laughs ] 302 00:11:33,026 --> 00:11:34,862 We're rich! This is awesome! 303 00:11:34,928 --> 00:11:36,529 Oh, yeah, man. It's awesome, all right. 304 00:11:36,596 --> 00:11:37,865 Oh, we should call Sweet ricky. 305 00:11:37,931 --> 00:11:39,399 He'll know someone Who can move these. 306 00:11:39,466 --> 00:11:41,368 No, no. You know what? Don't -- don't do that. 307 00:11:41,434 --> 00:11:43,303 Wait. D-don't call nobody. What's wrong? 308 00:11:44,637 --> 00:11:46,006 I heard some stories Is all. 309 00:11:46,073 --> 00:11:48,208 Stories? What kind of stories? 310 00:11:48,275 --> 00:11:50,878 Well, about a crew Out of south dallas 311 00:11:50,944 --> 00:11:52,712 That smuggles diamonds. 312 00:11:52,780 --> 00:11:54,281 These israeli guys. 313 00:11:54,347 --> 00:11:57,084 The way I heard about it Was that they, um... 314 00:11:57,150 --> 00:11:59,987 They had stabbed a guy In the head... 315 00:12:00,053 --> 00:12:01,955 Because he tried to Rip them off. 316 00:12:03,323 --> 00:12:05,625 That can't be the same guys, Though, right? 317 00:12:05,692 --> 00:12:06,827 I mean... 318 00:12:06,894 --> 00:12:10,063 Donzo, that restaurant Was in south dallas. 319 00:12:10,130 --> 00:12:12,766 That guy, he -- He was speaking some kind of... 320 00:12:12,833 --> 00:12:13,801 Jewish, right? 321 00:12:13,867 --> 00:12:16,069 Man, this is bad. 322 00:12:16,136 --> 00:12:19,773 This right here Is very bad. 323 00:12:19,840 --> 00:12:22,542 What kind of person Stabs someone in the head? 324 00:12:22,609 --> 00:12:23,977 I don't know. 325 00:12:24,044 --> 00:12:25,813 [ middle eastern accent ] You idiot! 326 00:12:25,879 --> 00:12:27,981 Asher, how is it my fault? They were in the safe. 327 00:12:28,048 --> 00:12:29,950 Look what they did. They broke the whole wall down. 328 00:12:30,017 --> 00:12:33,386 All the way from south america I have to bring them. 329 00:12:33,453 --> 00:12:37,057 I have to steal them. I have to hide them. 330 00:12:37,124 --> 00:12:40,627 And the guy from customs -- Remember what I had to do? 331 00:12:40,693 --> 00:12:41,929 Yeah, yeah. I -- 332 00:12:41,995 --> 00:12:45,298 The stones were supposed to be In tel aviv on friday. 333 00:12:45,365 --> 00:12:49,036 Do you know what elan will do To both of us 334 00:12:49,102 --> 00:12:51,404 If they are not there? Do we have to tell elan? 335 00:12:51,471 --> 00:12:56,409 How about I cut out your heart And send it to him instead? 336 00:12:56,476 --> 00:12:57,610 Good idea? Yes? 337 00:12:57,677 --> 00:12:59,046 I don't think It's such a good idea. 338 00:12:59,112 --> 00:13:00,447 I already talked To everyone -- 339 00:13:00,513 --> 00:13:03,683 Everyone who buys, Everyone who sells -- everyone. 340 00:13:03,750 --> 00:13:05,853 I will get the diamonds, I swear. 341 00:13:05,919 --> 00:13:07,320 What about the cops? 342 00:13:07,387 --> 00:13:09,089 No, no, no, no, no. Don't worry about the cops. 343 00:13:09,156 --> 00:13:10,157 They're not that bright. 344 00:13:10,223 --> 00:13:11,959 As a matter of fact, They were so busy 345 00:13:12,025 --> 00:13:13,793 Fighting with one another To even care. 346 00:13:13,861 --> 00:13:16,396 I want to shoot him sometimes. I really do. Liz: jack, listen to me. 347 00:13:16,463 --> 00:13:19,399 I know that you're still upset About your fight with dan, okay? 348 00:13:19,466 --> 00:13:23,136 But you really need to focus On this strike force interview. 349 00:13:23,203 --> 00:13:24,804 Yeah, okay. 350 00:13:24,872 --> 00:13:26,806 Okay, uh, first, What are the major statutes 351 00:13:26,874 --> 00:13:28,976 That deal with the, uh, Swat searches and... 352 00:13:30,310 --> 00:13:31,879 Jack? 353 00:13:31,945 --> 00:13:33,180 Are you paying attention? 354 00:13:33,246 --> 00:13:34,647 Yeah. Uh, yeah. I'm sorry. 355 00:13:34,714 --> 00:13:37,784 It's just...You know, I've never Seen him like this before. 356 00:13:37,851 --> 00:13:39,953 You know, he's like He's a wounded puppy. 357 00:13:40,020 --> 00:13:42,389 And...Who's really pissed At being wounded. 358 00:13:42,455 --> 00:13:45,058 Jack, you have nothing To feel guilty about. 359 00:13:45,125 --> 00:13:46,193 The strike force is -- 360 00:13:46,259 --> 00:13:47,827 Is the best job In texas law enforcement. 361 00:13:47,895 --> 00:13:48,962 Exactly! 362 00:13:49,029 --> 00:13:50,663 And if I want to make captain Someday, 363 00:13:50,730 --> 00:13:53,300 I need a position within the Department with some visibility. 364 00:13:53,366 --> 00:13:55,168 Strike force Is perfect for that. 365 00:13:55,235 --> 00:13:57,604 Okay. So why don't you just try Explaining that to him? 366 00:13:57,670 --> 00:13:59,672 I have -- multiple times. 367 00:13:59,739 --> 00:14:02,309 He just... He doesn't get it. 368 00:14:02,375 --> 00:14:04,344 He thinks this is about Me leaving him. 369 00:14:04,411 --> 00:14:06,746 Jack, come on. He is a grown man, okay? 370 00:14:06,813 --> 00:14:08,348 I'm sure He doesn't think that. 371 00:14:09,849 --> 00:14:12,019 He's leaving me, My brother. 372 00:14:12,085 --> 00:14:14,787 You should leave here, okay? Because it's late. 373 00:14:14,854 --> 00:14:15,923 Dan, please. 374 00:14:15,989 --> 00:14:17,724 You're right. Just one more. 375 00:14:17,790 --> 00:14:20,693 Okay, not to pry, but, uh, You and detective bailey -- 376 00:14:20,760 --> 00:14:23,763 That -- that's just, like, A professional thing, right? 377 00:14:23,830 --> 00:14:25,198 Because you know what? 378 00:14:25,265 --> 00:14:27,700 If it's -- if it's more than That, you can tell me, okay? 379 00:14:27,767 --> 00:14:29,336 I'm not -- There's no judgment here. 380 00:14:29,402 --> 00:14:32,339 Being partners is the closest Relationship there is. 381 00:14:32,405 --> 00:14:35,842 Julius, he's interviewing For the strike force. 382 00:14:35,909 --> 00:14:38,145 Oh! No, that's cool, man. 383 00:14:38,211 --> 00:14:39,779 They busted My cousin once. 384 00:14:39,846 --> 00:14:41,181 They got this, uh, 385 00:14:41,248 --> 00:14:44,884 This big-ass, uh, s.U.V. Kind of thing, and it -- it... 386 00:14:44,952 --> 00:14:46,386 What I mean Is that's terrible. 387 00:14:46,453 --> 00:14:47,587 You got to help me. 388 00:14:47,654 --> 00:14:49,990 If I can prove to jack that We're sitting on a major case, 389 00:14:50,057 --> 00:14:51,691 I know I can change His mind. 390 00:14:51,758 --> 00:14:52,892 You know What I want to do? 391 00:14:52,960 --> 00:14:54,561 I want to review How this snitch thing works. 392 00:14:54,627 --> 00:14:56,663 Now, a truck, uh, Crashes into a restaurant. 393 00:14:56,729 --> 00:14:58,065 You don't know What was stolen. 394 00:14:58,131 --> 00:14:59,899 You don't know If anything was stolen. 395 00:14:59,967 --> 00:15:01,868 Now, what am I Supposed to do, man? 396 00:15:01,935 --> 00:15:03,336 You're supposed to tell me If you hear 397 00:15:03,403 --> 00:15:05,405 About anybody selling Something big, something small, 398 00:15:05,472 --> 00:15:08,641 Something unusual, Something...Regular. 399 00:15:08,708 --> 00:15:09,642 All right. 400 00:15:09,709 --> 00:15:11,078 I want to hear from you. 401 00:15:11,144 --> 00:15:12,712 You will hear from me. 402 00:15:12,779 --> 00:15:13,780 Who's my snitch? 403 00:15:13,846 --> 00:15:14,814 I'm your snitch. 404 00:15:14,881 --> 00:15:16,449 I will be at the office... 405 00:15:16,516 --> 00:15:18,251 Awaiting your call. 406 00:15:23,656 --> 00:15:25,825 [ footsteps approaching ] 407 00:15:25,892 --> 00:15:26,926 Hi, detective stark. 408 00:15:26,994 --> 00:15:28,928 I wanted to, um, Show you something. 409 00:15:28,996 --> 00:15:31,131 Uh, are you okay? 410 00:15:31,198 --> 00:15:34,401 I'm just -- I'm grieving. See this pad here? 411 00:15:34,467 --> 00:15:36,436 Jack used to leave notes For me 412 00:15:36,503 --> 00:15:38,738 Back when he was my partner On this. 413 00:15:38,805 --> 00:15:41,108 Listen to this. 414 00:15:41,174 --> 00:15:43,743 "Dan, please stop eating My breakfast yogurt." 415 00:15:43,810 --> 00:15:46,713 Signed simply "J." He didn't have to write "Jack." 416 00:15:46,779 --> 00:15:48,115 He knew I knew it was him. 417 00:15:48,181 --> 00:15:49,482 Well, you know what? 418 00:15:49,549 --> 00:15:51,318 Do you remember The stolen truck? I do. 419 00:15:51,384 --> 00:15:53,286 I checked it out, And I found a fingerprint. 420 00:15:53,353 --> 00:15:55,622 It was partial, But I checked the crime database 421 00:15:55,688 --> 00:15:56,556 And I found A correlation. 422 00:15:56,623 --> 00:15:57,690 A correlation? 423 00:15:57,757 --> 00:15:59,526 That's -- that's one of those, Like, pervert things, 424 00:15:59,592 --> 00:16:01,461 Where you have, like, sex With someone in your own -- 425 00:16:01,528 --> 00:16:02,295 No. No? 426 00:16:02,362 --> 00:16:03,496 No, no, no. No, no, no. 427 00:16:03,563 --> 00:16:05,598 It just means that I found Your car thieves. 428 00:16:05,665 --> 00:16:06,433 You found them? 429 00:16:06,499 --> 00:16:07,500 Yeah, I checked the computer, 430 00:16:07,567 --> 00:16:09,002 And here's an address Right here. 431 00:16:09,069 --> 00:16:11,171 Darling, thank -- This is exactly what I need. 432 00:16:11,238 --> 00:16:13,540 You give that computer machine A biscuit for me. 433 00:16:13,606 --> 00:16:15,942 Okay. Okay, I'm gonna Get this to jacko. 434 00:16:16,009 --> 00:16:16,943 All right. 435 00:16:17,010 --> 00:16:18,378 [ gun cocks ] 436 00:16:18,445 --> 00:16:20,080 [ gunshot ] 437 00:16:22,682 --> 00:16:25,585 Interesting record You've got here, bailey. 438 00:16:25,652 --> 00:16:28,221 Well, thank you very much, sir. I've always worked -- 439 00:16:28,288 --> 00:16:30,023 Interesting. Not good. Oh. 440 00:16:30,090 --> 00:16:31,958 I'm gonna be honest With you. 441 00:16:32,025 --> 00:16:33,193 With the hiring freeze, 442 00:16:33,260 --> 00:16:35,328 We can only recruit From within the department. 443 00:16:35,395 --> 00:16:37,264 And the only reason You're here 444 00:16:37,330 --> 00:16:40,067 Is ruiz convinced me, Against my better judgment, 445 00:16:40,133 --> 00:16:41,934 That you'd be worth My time. 446 00:16:42,001 --> 00:16:43,470 Well, that was very kind Of her. 447 00:16:43,536 --> 00:16:46,139 I still haven't forgotten that Incident with you and stark. 448 00:16:46,206 --> 00:16:48,875 And if you make the cut, You need to understand 449 00:16:48,941 --> 00:16:50,310 The strike force Is the most elite 450 00:16:50,377 --> 00:16:51,644 Law-enforcement team In texas, 451 00:16:51,711 --> 00:16:55,548 And we do not, Under any circumstances... 452 00:16:55,615 --> 00:16:57,350 Cover each other in oil. 453 00:16:58,551 --> 00:16:59,752 Ever. 454 00:16:59,819 --> 00:17:00,920 You got that? 455 00:17:00,987 --> 00:17:01,954 Absolutely. 456 00:17:02,021 --> 00:17:03,356 It was an isolated Incident, 457 00:17:03,423 --> 00:17:05,525 And I'd appreciate An opportunity to prove to you 458 00:17:05,592 --> 00:17:07,460 I can use more traditional Police tactics. 459 00:17:07,527 --> 00:17:08,828 That's good. 460 00:17:08,895 --> 00:17:11,164 'cause I've seen what happens With stark's partners, 461 00:17:11,231 --> 00:17:13,100 And I need to know That you haven't been, um... 462 00:17:13,166 --> 00:17:14,401 What's the word? 463 00:17:14,467 --> 00:17:16,369 Contaminated. 464 00:17:16,436 --> 00:17:18,071 Sir, I -- 465 00:17:18,138 --> 00:17:19,106 Hey, partner... 466 00:17:19,172 --> 00:17:20,907 Got a big break In the case. 467 00:17:20,973 --> 00:17:22,709 Let's roll. 468 00:17:22,775 --> 00:17:25,278 Uh, I'm kind of in the middle Of something, dan. 469 00:17:25,345 --> 00:17:26,713 I'm sure it can wait. 470 00:17:26,779 --> 00:17:27,847 Oh. Um, okay. I'm sorry. 471 00:17:27,914 --> 00:17:29,382 There's just Some crime going on. 472 00:17:29,449 --> 00:17:31,651 If you want to work on your Career, knock yourself out. 473 00:17:31,718 --> 00:17:32,685 [ sighs ] 474 00:17:32,752 --> 00:17:35,388 Um, I... [ chuckles ] 475 00:17:35,455 --> 00:17:37,157 I'll tell you what, bailey. You call my office. 476 00:17:37,224 --> 00:17:39,192 See if there's a time We can do this 477 00:17:39,259 --> 00:17:42,061 That, uh, fits your partner's Schedule a little better. 478 00:17:42,995 --> 00:17:45,132 Yes, sir. Awfully sorry about this. 479 00:17:46,065 --> 00:17:48,235 Yeah, me too. 480 00:17:48,301 --> 00:17:50,170 [ engine revving ] 481 00:17:50,237 --> 00:17:52,805 Dan, seriously? This couldn't wait? 482 00:17:52,872 --> 00:17:55,041 No way. Crime is like a woman. 483 00:17:55,108 --> 00:17:56,943 When she needs Your attention, 484 00:17:57,009 --> 00:17:58,978 You got to pull Your gun out and... 485 00:17:59,045 --> 00:18:01,148 [ tires squeal ] 486 00:18:07,754 --> 00:18:09,856 [ tires squeal ] 487 00:18:13,560 --> 00:18:17,130 So you found a fingerprint. How is that so urgent? 488 00:18:17,197 --> 00:18:19,366 'cause it's a lead, Jack. 489 00:18:19,432 --> 00:18:22,068 Leads are something That cops follow up on. 490 00:18:22,135 --> 00:18:23,403 I know the strike force 491 00:18:23,470 --> 00:18:25,472 Just comes in at the end And takes credit for it, 492 00:18:25,538 --> 00:18:27,340 But you're not On the strike force yet. 493 00:18:27,407 --> 00:18:29,509 Yeah, but we're just here To question some car thieves. 494 00:18:29,576 --> 00:18:31,244 Was it necessary To drive 50 miles per hour 495 00:18:31,311 --> 00:18:32,779 Down a residential street? 496 00:18:32,845 --> 00:18:35,382 If it's worth driving to, It's worth driving to fast. 497 00:18:35,448 --> 00:18:39,686 My point is, okay, This is no major crime. 498 00:18:39,752 --> 00:18:41,188 Yeah? 499 00:18:42,389 --> 00:18:43,890 Are those bullet holes? 500 00:18:43,956 --> 00:18:45,792 It's probably nothing, Right? 501 00:18:45,858 --> 00:18:47,527 Should we just call it A day? 502 00:18:47,594 --> 00:18:49,696 What the hell Happened here? 503 00:18:49,762 --> 00:18:50,830 [ gun cocks ] 504 00:18:51,831 --> 00:18:53,032 [ gun cocks ] 505 00:18:53,099 --> 00:18:54,467 [ cylinder clicking ] 506 00:18:54,534 --> 00:18:56,836 [ gunshot ] 507 00:18:56,903 --> 00:18:58,205 Would you Give it a rest? 508 00:18:58,271 --> 00:18:59,372 [ exhales deeply ] 509 00:18:59,439 --> 00:19:01,140 Stokes is gonna be here Any second. 510 00:19:01,208 --> 00:19:02,275 Whole bunch of money, 511 00:19:02,342 --> 00:19:04,344 And the diamonds Will be out of our lives. 512 00:19:04,411 --> 00:19:05,712 Are you sure We can trust stokes? 513 00:19:05,778 --> 00:19:07,647 I can still call Sweet ricky. Sweet ricky? 514 00:19:07,714 --> 00:19:10,082 The jerk that screwed us on Those convertibles we boosted. 515 00:19:10,149 --> 00:19:11,784 T-that's who you want to Do business with? 516 00:19:11,851 --> 00:19:14,254 Yeah, but then he gave us Those cowboys tickets, remember? 517 00:19:14,321 --> 00:19:16,289 [ sighs ] Let me ask you something. 518 00:19:16,356 --> 00:19:18,191 I want you to really think About it. 519 00:19:18,258 --> 00:19:19,526 You think football tickets 520 00:19:19,592 --> 00:19:21,528 Is worth getting screwed Out of $2,000? 521 00:19:21,594 --> 00:19:23,730 They were really good seats, Murph. 522 00:19:23,796 --> 00:19:24,797 He's not a bad guy. 523 00:19:24,864 --> 00:19:26,065 Okay. 524 00:19:26,132 --> 00:19:28,268 My cousin wouldn't set us up With stokes 525 00:19:28,335 --> 00:19:30,169 Unless he was solid, man. 526 00:19:30,237 --> 00:19:32,305 Okay? I'll call him Right now, all right? 527 00:19:32,372 --> 00:19:34,507 See if he's on his way With the money. Yeah. Yeah. 528 00:19:34,574 --> 00:19:35,542 Okay? That makes you happy? 529 00:19:35,608 --> 00:19:37,610 Yeah. Good. Have a beer. Come on. 530 00:19:38,711 --> 00:19:39,646 [ beep ] 531 00:19:41,013 --> 00:19:42,949 Hey, it's murph. 532 00:19:43,015 --> 00:19:44,384 Who's this? 533 00:19:44,451 --> 00:19:46,319 Hey, man. What's up? 534 00:19:46,386 --> 00:19:48,221 Yeah, listen. Uh, where's stokes at? 535 00:19:48,288 --> 00:19:49,789 Uh-huh. 536 00:19:51,958 --> 00:19:52,925 Uh-huh. 537 00:19:52,992 --> 00:19:54,361 All right. 538 00:19:54,427 --> 00:19:57,096 [ weakly ] Later. 539 00:19:57,163 --> 00:19:58,064 What? 540 00:19:58,130 --> 00:19:59,266 Hmm? 541 00:20:00,166 --> 00:20:01,200 Oh. 542 00:20:01,268 --> 00:20:02,769 Um, yeah. He -- he wasn't there. 543 00:20:02,835 --> 00:20:04,804 'cause he's on the way With our money? 544 00:20:04,871 --> 00:20:07,073 N-not exactly. N-no. 545 00:20:07,139 --> 00:20:08,941 Some guy Stopped by the house and... 546 00:20:10,109 --> 00:20:11,378 ...Stabbed him In the head. 547 00:20:11,444 --> 00:20:12,879 What?! Relax, man. 548 00:20:12,945 --> 00:20:14,281 Are you serious, man?! Keep it together, man. 549 00:20:14,347 --> 00:20:15,748 Getting all excited Ain't gonna help us right now. 550 00:20:15,815 --> 00:20:17,417 You need to keep a calm head And just be focused, all right? 551 00:20:17,484 --> 00:20:18,685 Breathe. Breathe. 552 00:20:18,751 --> 00:20:19,952 There you go. That's good, man. 553 00:20:20,019 --> 00:20:21,688 Breathe through it. That's gonna be fine now. 554 00:20:21,754 --> 00:20:22,989 There you -- [ knock on door ] 555 00:20:27,093 --> 00:20:29,729 It's girl scouts... Probably. 556 00:20:32,198 --> 00:20:33,700 [ silenced gunshots ] 557 00:20:33,766 --> 00:20:34,701 [ screams ] 558 00:20:34,767 --> 00:20:38,004 Run! Get the diamonds And run! 559 00:20:38,070 --> 00:20:39,839 Oh! 560 00:20:39,906 --> 00:20:41,308 [ screams ] 561 00:20:43,543 --> 00:20:46,045 Forget the door. They went out back. 562 00:20:46,112 --> 00:20:47,647 [ engine turns over ] 563 00:20:47,714 --> 00:20:49,282 [ tires squeal ] 564 00:20:49,349 --> 00:20:50,883 [ silenced gunshots ] 565 00:20:50,950 --> 00:20:53,219 [ grunts ] 566 00:20:53,286 --> 00:20:55,221 [ silenced gunshots ] 567 00:20:55,288 --> 00:20:57,724 Get down To the road, man! 568 00:20:59,826 --> 00:21:01,461 [ tires squeal ] 569 00:21:04,263 --> 00:21:06,165 [ gun cocks, cylinder clicking ] 570 00:21:06,232 --> 00:21:08,000 Hey, now! D.P.D.! 571 00:21:08,067 --> 00:21:09,536 Anyone here? 572 00:21:10,970 --> 00:21:13,172 Looks like somebody left In a hurry, huh? 573 00:21:13,239 --> 00:21:15,074 Yeah, after A whole bunch of gunfire. 574 00:21:15,141 --> 00:21:17,009 [ sighs ] All right. 575 00:21:19,512 --> 00:21:21,548 Do you just drink The suspect's old beer? 576 00:21:21,614 --> 00:21:23,115 Yeah. It's an old cop trick Frank taught me. 577 00:21:23,182 --> 00:21:25,217 I can tell by the bubbles How long it's been there. 578 00:21:25,284 --> 00:21:26,218 I'd say about three hours. 579 00:21:26,285 --> 00:21:27,520 That is disgusting. 580 00:21:27,587 --> 00:21:29,456 [ gulps ] Nonsmoker. 581 00:21:34,126 --> 00:21:35,161 Hey, I got something here. 582 00:21:35,227 --> 00:21:36,329 What you got? 583 00:21:36,396 --> 00:21:37,697 It's a wall safe. 584 00:21:37,764 --> 00:21:38,831 Yes, it is. 585 00:21:38,898 --> 00:21:40,633 See this wallpaper? 586 00:21:40,700 --> 00:21:42,669 It's the exact same wallpaper In the falafel restaurant. 587 00:21:42,735 --> 00:21:44,070 Looks like We got ourselves a lead. 588 00:21:45,204 --> 00:21:48,541 The same wallpaper. That's crazy. 589 00:21:48,608 --> 00:21:50,477 I mean, How crazy is that? 590 00:21:50,543 --> 00:21:53,279 I don't know, mr. Shasher. How crazy is it? 591 00:21:53,346 --> 00:21:55,081 Look, I-I bought this On sale. 592 00:21:55,147 --> 00:21:56,516 Probably everybody has it. 593 00:21:56,583 --> 00:21:57,950 As a matter of fact, 594 00:21:58,017 --> 00:22:00,587 We know quite a few people Who have it, no? 595 00:22:02,021 --> 00:22:03,856 See? Everybody has it. 596 00:22:03,923 --> 00:22:05,892 The safe was blasted Through a wall, 597 00:22:05,958 --> 00:22:08,695 And seeing as how you have A gigantic hole in yours... 598 00:22:08,761 --> 00:22:09,929 The safe? 599 00:22:09,996 --> 00:22:13,132 Oh, detective, what -- What would I put in a safe? 600 00:22:13,199 --> 00:22:15,535 What? Falafel? What? [ chuckles ] 601 00:22:16,803 --> 00:22:19,005 What the hell you staring at, Zippy? You want a picture? 602 00:22:19,071 --> 00:22:20,707 What's his problem? Oh, it's -- it's nothing. 603 00:22:20,773 --> 00:22:22,709 It's, uh... Low blood sugar. 604 00:22:22,775 --> 00:22:24,644 Don't worry. I'll fix him something to eat. 605 00:22:24,711 --> 00:22:26,679 He'll feel better. Look, this is crazy. 606 00:22:26,746 --> 00:22:28,180 I told you -- There's no crime. 607 00:22:28,247 --> 00:22:30,783 There's nothing to worry about And nothing to investigate. 608 00:22:30,850 --> 00:22:33,986 Just one more question. What's wrong with your leg? 609 00:22:34,053 --> 00:22:36,389 This? Oh. 610 00:22:36,456 --> 00:22:37,890 It's -- it's nothing. 611 00:22:37,957 --> 00:22:41,027 I-I -- actually, This is a very funny story. 612 00:22:41,093 --> 00:22:43,730 I slipped when I was, uh... 613 00:22:43,796 --> 00:22:45,998 Cooking, uh... 614 00:22:46,065 --> 00:22:47,066 Food. 615 00:22:47,133 --> 00:22:48,501 Funny. Very funny. 616 00:22:48,568 --> 00:22:49,936 So, uh, Have a nice day, huh? 617 00:22:50,002 --> 00:22:51,203 So... 618 00:22:51,270 --> 00:22:53,339 You still think Nothing's going on? 619 00:22:53,406 --> 00:22:54,741 It's suspicious, All right? 620 00:22:54,807 --> 00:22:56,443 I agree with you, dan. It's suspicious. 621 00:22:56,509 --> 00:22:57,810 Suspicious? 622 00:22:57,877 --> 00:22:59,879 Place should have A big ol' neon sign over it 623 00:22:59,946 --> 00:23:01,047 That says "Crimey." 624 00:23:01,113 --> 00:23:03,583 Look, all we have are a bunch Of little pieces, okay? 625 00:23:03,650 --> 00:23:04,851 Nothing conclusive. 626 00:23:04,917 --> 00:23:07,454 I mean, basically, We don't know anything. 627 00:23:07,520 --> 00:23:09,422 They know everything! 628 00:23:09,489 --> 00:23:11,758 Asher, calm down. 629 00:23:11,824 --> 00:23:13,626 Oh, come on. Put that away. 630 00:23:13,693 --> 00:23:15,127 Killing cops Only brings problems. 631 00:23:15,194 --> 00:23:16,095 We can lose everything. 632 00:23:16,162 --> 00:23:18,831 We could lose everything When they arrest us. 633 00:23:18,898 --> 00:23:19,766 For what? 634 00:23:19,832 --> 00:23:21,100 What are they Gonna arrest us for? 635 00:23:21,167 --> 00:23:24,170 We should arrest his ass For being a liar and a weasel 636 00:23:24,236 --> 00:23:25,337 With emerald eyes! 637 00:23:25,404 --> 00:23:26,673 Yeah, take that To the d.A. 638 00:23:26,739 --> 00:23:28,708 Listen, dan, we have No hard evidence, okay? 639 00:23:28,775 --> 00:23:30,610 I mean, maybe we can match The wallpaper 640 00:23:30,677 --> 00:23:32,178 And build a case From there. 641 00:23:32,244 --> 00:23:33,546 That'll take forever. 642 00:23:33,613 --> 00:23:34,914 Let's just cuff them, And we'll work it out later. 643 00:23:34,981 --> 00:23:35,882 What is the rush? 644 00:23:35,948 --> 00:23:38,384 All right, No one's in immediate danger. 645 00:23:38,451 --> 00:23:40,620 Asher: I'm going to kill them -- now. 646 00:23:40,687 --> 00:23:42,922 Please, I am begging you. Give me more time, please. 647 00:23:42,989 --> 00:23:43,956 More time for what? 648 00:23:44,023 --> 00:23:45,858 For elan to come from tel aviv To kill us both? 649 00:23:45,925 --> 00:23:47,927 This argument is a waste Of time, all right? 650 00:23:47,994 --> 00:23:49,295 Let's just go. 651 00:23:49,361 --> 00:23:50,997 Yeah, got to get tarted up 652 00:23:51,063 --> 00:23:53,232 For your strike force Interviews, huh? 653 00:23:53,299 --> 00:23:55,001 Dan, I am not Betraying you. 654 00:23:55,067 --> 00:23:56,636 I just want to be Where the action is. 655 00:23:56,703 --> 00:23:57,970 [ gun cocks ] Asher, no. 656 00:23:58,037 --> 00:24:00,239 [ silenced gunshot ] 657 00:24:00,306 --> 00:24:01,608 Okay. [ glass shatters ] 658 00:24:01,674 --> 00:24:03,042 Did you hear that? 659 00:24:03,109 --> 00:24:04,110 Hear what, dan? 660 00:24:04,176 --> 00:24:06,879 It's a falafel restaurant, All right? Can we go? 661 00:24:07,914 --> 00:24:10,517 Please. Please. Give me more time, please. 662 00:24:11,417 --> 00:24:12,485 Okay. 663 00:24:12,552 --> 00:24:14,120 We'll have it your way. 664 00:24:14,186 --> 00:24:17,056 But tomorrow You will find me those diamonds, 665 00:24:17,123 --> 00:24:20,292 Or you will be the one With a knife in the head. 666 00:24:20,359 --> 00:24:21,661 Okay. 667 00:24:28,701 --> 00:24:31,671 I got dan's report On this case of yours, 668 00:24:31,738 --> 00:24:33,906 Which, by the way -- since when Does dan do the reports? 669 00:24:33,973 --> 00:24:36,976 Since I started cheating on him With the strike force. Oh. 670 00:24:37,043 --> 00:24:39,546 Well, in that case, I have read All that I can decipher, 671 00:24:39,612 --> 00:24:41,480 But I would really like Your take on it. 672 00:24:41,548 --> 00:24:42,915 Uh, it's a stolen truck, Still. 673 00:24:42,982 --> 00:24:45,184 I mean, it might be connected To something bigger, 674 00:24:45,251 --> 00:24:46,553 But for now, It's just a truck 675 00:24:46,619 --> 00:24:48,054 And some suspicious Circumstances. 676 00:24:48,120 --> 00:24:50,289 Well, dan calls it "The case of the century." 677 00:24:50,356 --> 00:24:52,559 Said he thought it had Something to do with a drug... 678 00:24:52,625 --> 00:24:53,826 "Fie-la-full"? 679 00:24:53,893 --> 00:24:54,661 "Fal-luff--" 680 00:24:54,727 --> 00:24:56,663 Falafel -- the food. 681 00:24:56,729 --> 00:24:58,230 Mm. It's one of those cases. 682 00:24:58,297 --> 00:24:59,766 Yeah. All right. 683 00:24:59,832 --> 00:25:01,100 Did dan ever tell you About the time 684 00:25:01,167 --> 00:25:02,835 That he and frank busted A human-trafficking ring? 685 00:25:02,902 --> 00:25:04,937 Actually, no. [ chuckles ] 686 00:25:05,004 --> 00:25:06,839 That's 'cause It never happened. 687 00:25:06,906 --> 00:25:08,575 Dan was Absolutely convinced 688 00:25:08,641 --> 00:25:10,610 That a birthday clown Named mr. Jelly 689 00:25:10,677 --> 00:25:12,712 Was running A human-smuggling operation 690 00:25:12,779 --> 00:25:15,682 And convinced frank To pull an unauthorized raid 691 00:25:15,748 --> 00:25:17,083 On a "Slave farm." 692 00:25:17,149 --> 00:25:18,484 Oh, boy. Mm-hmm. 693 00:25:18,551 --> 00:25:19,986 Legally, I can't get into details, 694 00:25:20,052 --> 00:25:22,655 But I will say this -- A slumber party was ruined, 695 00:25:22,722 --> 00:25:24,791 And frank was passed over For sergeant, permanently. 696 00:25:24,857 --> 00:25:26,726 Do you see where I'm going With this? 697 00:25:26,793 --> 00:25:28,327 Yes, I believe I do. 698 00:25:28,394 --> 00:25:30,096 If you want to make Strike force, 699 00:25:30,162 --> 00:25:32,531 You cannot let dan stark Distract you. 700 00:25:32,599 --> 00:25:33,866 Shaw's giving you Another chance. 701 00:25:33,933 --> 00:25:35,935 You got to let him know That you're serious about this. 702 00:25:36,002 --> 00:25:38,738 I am. And thank you, lieutenant. 703 00:25:41,540 --> 00:25:43,042 [ door closes ] 704 00:25:45,878 --> 00:25:47,246 N-no, no, no. No, that's great. 705 00:25:47,313 --> 00:25:49,448 We'll take whatever you got. Yeah. We'll be right there. 706 00:25:49,515 --> 00:25:50,516 Be right where? 707 00:25:50,583 --> 00:25:51,718 We got a lead In the case. 708 00:25:51,784 --> 00:25:53,185 Oh, you mean The crime of the century? 709 00:25:53,252 --> 00:25:54,587 I'm telling you, jacko -- 710 00:25:54,654 --> 00:25:57,056 I got that tingling feeling Down in my loins. 711 00:25:57,123 --> 00:25:57,957 Feel it? 712 00:25:58,024 --> 00:25:59,959 The tingling? In your loins? 713 00:26:00,026 --> 00:26:01,961 Yeah. Yeah. No, I don't feel it. 714 00:26:02,028 --> 00:26:04,063 Well, you will. Come on. Let's roll! 715 00:26:12,338 --> 00:26:13,840 And drinks For the ladies. 716 00:26:13,906 --> 00:26:16,108 That's for you, And that is for you. 717 00:26:16,175 --> 00:26:17,043 You guys doing good? 718 00:26:17,109 --> 00:26:20,279 Is this for me? Mm. I like that. 719 00:26:20,346 --> 00:26:22,581 Thank you. [ laughs ] 720 00:26:22,649 --> 00:26:24,516 How is it that you run The only bar in texas 721 00:26:24,583 --> 00:26:27,219 That is filled with college Girls at noon on a wednesday? 722 00:26:27,286 --> 00:26:29,055 You know what that's called? Good service. 723 00:26:29,121 --> 00:26:30,823 Okay, what do you have For us? 724 00:26:30,890 --> 00:26:33,592 Oh, yes, you told me to call you If I heard about anything, 725 00:26:33,660 --> 00:26:35,461 So I jotted down A couple notes. 726 00:26:35,527 --> 00:26:38,831 All right, now, these are In no, uh, particular order. 727 00:26:38,898 --> 00:26:40,232 Got a guy in deep ellum 728 00:26:40,299 --> 00:26:42,869 That's trying to fence Some frozen squid. 729 00:26:42,935 --> 00:26:44,036 Skeeter heard About a couple guys. 730 00:26:44,103 --> 00:26:46,272 They ripped off A bowling alley. 731 00:26:46,338 --> 00:26:47,439 Julius? Hmm? 732 00:26:47,506 --> 00:26:48,941 You call these leads? 733 00:26:49,008 --> 00:26:50,710 Look, don't blame me, okay? 734 00:26:50,777 --> 00:26:52,812 He told me to call If I heard about anything 735 00:26:52,879 --> 00:26:56,983 Big or small or unusual Or -- or kind of regular. 736 00:26:57,049 --> 00:26:59,018 Said it had something to do With problems 737 00:26:59,085 --> 00:27:01,120 That y'all was having In y'all relationship. 738 00:27:01,187 --> 00:27:03,189 I-it's a relationship That he insists 739 00:27:03,255 --> 00:27:05,557 Is entirely professional, And I, for one, believe him. 740 00:27:05,624 --> 00:27:06,793 W-where was I at? 741 00:27:06,859 --> 00:27:08,695 Oh, yes. There's a cheese shop in uptown. 742 00:27:08,761 --> 00:27:10,162 Dude's selling stuff Out the back 743 00:27:10,229 --> 00:27:11,898 Slightly past The expiration date. 744 00:27:11,964 --> 00:27:14,734 Okay. We are wasting our time. 745 00:27:14,801 --> 00:27:17,737 Please let him finish. This is important to me. 746 00:27:19,138 --> 00:27:21,373 Go ahead. 747 00:27:21,440 --> 00:27:22,608 Okay, I got a guy Named rico. 748 00:27:22,675 --> 00:27:23,976 He's selling A bunch of x-ray film 749 00:27:24,043 --> 00:27:25,978 He got off the back Of a truck. 750 00:27:26,045 --> 00:27:28,848 I got another guy trying to move Some hot diamonds. 751 00:27:28,915 --> 00:27:30,049 Got this one chick. 752 00:27:30,116 --> 00:27:32,018 She's selling alpacas And cocker spaniels -- 753 00:27:32,084 --> 00:27:33,219 Hang on. Go back. Go back. 754 00:27:33,285 --> 00:27:34,220 Diamonds? Diamonds. 755 00:27:34,286 --> 00:27:35,955 Uh, yeah. Yeah, yeah. 756 00:27:36,022 --> 00:27:37,156 Uh, this guy's name Is dave. 757 00:27:37,223 --> 00:27:38,725 He's got a diamond shop In uptown, 758 00:27:38,791 --> 00:27:40,226 Said he got it Off a couple car thieves. 759 00:27:40,292 --> 00:27:42,061 He don't know How they got their hands on it. 760 00:27:42,128 --> 00:27:44,163 Car thieves? How's that for a lead? 761 00:27:44,230 --> 00:27:46,465 Well, the truck that was driven Into the restaurant 762 00:27:46,532 --> 00:27:47,466 Was stolen, yeah. 763 00:27:47,533 --> 00:27:48,634 T-that's promising. 764 00:27:48,701 --> 00:27:50,402 Hey, you got the address Of this dave dude? 765 00:27:50,469 --> 00:27:51,704 [ gun cocks ] 766 00:27:51,771 --> 00:27:53,205 [ gunshot ] 767 00:27:55,107 --> 00:27:56,943 Uh-huh. I can be there on tuesday. 768 00:27:57,009 --> 00:27:58,544 I already got A plane ticket. 769 00:27:58,610 --> 00:27:59,779 I know, man. 770 00:27:59,846 --> 00:28:01,380 It's the soonest I could get it for. 771 00:28:01,447 --> 00:28:03,015 Excuse me. Hang on. 772 00:28:03,082 --> 00:28:05,051 What can I Help you with? 773 00:28:05,117 --> 00:28:06,953 Uh, you sell Diamonds here, right? 774 00:28:07,019 --> 00:28:09,421 Yeah. You know, it's called Dave's diamond depot. 775 00:28:09,488 --> 00:28:10,990 The sign's on the door. Right. 776 00:28:11,057 --> 00:28:13,092 Let me ask you one more thing. I'm sorry. 777 00:28:13,159 --> 00:28:15,962 What kind of documentation Do you have on your diamonds -- 778 00:28:16,028 --> 00:28:18,197 About where they come from And whatnot? 779 00:28:18,264 --> 00:28:20,566 I-I want to make sure We're buying the good stuff. 780 00:28:20,632 --> 00:28:21,901 I don't have time For this, okay? 781 00:28:21,968 --> 00:28:23,102 You want to buy, Look around. 782 00:28:23,169 --> 00:28:25,504 The stuff In the cases... 783 00:28:25,571 --> 00:28:26,672 Is for sale. 784 00:28:26,739 --> 00:28:27,774 All right. Yeah. Sorry. 785 00:28:27,840 --> 00:28:29,876 Uh, one of the village people 786 00:28:29,942 --> 00:28:31,978 Wants to buy a ring For his boyfriend. 787 00:28:32,044 --> 00:28:33,913 Anyway, If we're gonna do this, 788 00:28:33,980 --> 00:28:35,281 I'm gonna need all cash Up front. Unbelievable. 789 00:28:35,347 --> 00:28:36,615 Excuse me. Sir?! 790 00:28:36,682 --> 00:28:38,751 Ix-nay -- ix-nay... On the adge-bay. 791 00:28:38,818 --> 00:28:39,919 Right. Okay? 792 00:28:39,986 --> 00:28:41,453 Don't tip him off. Come here. 793 00:28:44,490 --> 00:28:46,325 Uh, jacko, For the record, 794 00:28:46,392 --> 00:28:49,028 Uh, if I were a lover of men And you were my man-lover, 795 00:28:49,095 --> 00:28:51,130 I would never buy you a diamond In this store. 796 00:28:51,197 --> 00:28:52,932 Thanks, dan. That's sweet. 797 00:28:52,999 --> 00:28:54,801 We could Negotiate it here, 798 00:28:54,867 --> 00:28:57,036 But we're gonna negotiate it There. 799 00:28:57,103 --> 00:28:58,437 He's talking about A big cash sale, okay? 800 00:28:58,504 --> 00:29:00,639 These could be the diamonds We're looking for. 801 00:29:00,706 --> 00:29:02,108 I say we get a warrant And take him down. 802 00:29:02,174 --> 00:29:04,143 Dan, to do that, We have to explain 803 00:29:04,210 --> 00:29:06,312 Something we don't know, All right? 804 00:29:06,378 --> 00:29:09,615 How did stolen diamonds end up In a strip-mall jewelry store? 805 00:29:09,681 --> 00:29:11,217 [ gun cocks, cylinder clicking ] 806 00:29:11,283 --> 00:29:12,151 [ gunshot ] 807 00:29:12,218 --> 00:29:13,552 Dave: Very interesting, fellas. 808 00:29:13,619 --> 00:29:14,821 Tim: mm-hmm. 809 00:29:14,887 --> 00:29:17,589 So, how much you think Those bad boys are worth? 810 00:29:17,656 --> 00:29:19,425 I'd say these...Bad boys 811 00:29:19,491 --> 00:29:22,461 Are worth, say, hmm, $2 million, maybe $2.5 million. 812 00:29:22,528 --> 00:29:25,031 [ coughs ] 813 00:29:25,097 --> 00:29:26,933 That's great. That's great. 814 00:29:26,999 --> 00:29:30,069 I mean, that's what I was Thinking that they were worth. 815 00:29:30,136 --> 00:29:32,004 So, you know, We're on the same page. 816 00:29:32,071 --> 00:29:33,072 What you think? We take $1 million? 817 00:29:33,139 --> 00:29:34,941 $1.5 million. One and a half. 818 00:29:35,007 --> 00:29:37,509 Oh, no, no. No. See, this is a negotiation. 819 00:29:37,576 --> 00:29:40,679 You made your offer, And now I make a counteroffer. 820 00:29:40,746 --> 00:29:41,948 I got you. 821 00:29:42,014 --> 00:29:45,351 See what he's doing? Trying to negotiate. 822 00:29:45,417 --> 00:29:46,352 [ both laugh ] 823 00:29:46,418 --> 00:29:49,388 Okay. So, um...What's your best offer? 824 00:29:49,455 --> 00:29:50,589 Four grand. 825 00:29:50,656 --> 00:29:52,992 [ laughter ] 826 00:29:53,893 --> 00:29:55,161 He said "Four grand." 827 00:29:58,831 --> 00:30:00,499 These rocks Are hotter than hellfire. 828 00:30:00,566 --> 00:30:02,468 I'm guessing that if you had A better place to sell them, 829 00:30:02,534 --> 00:30:05,037 You wouldn't be behind A discount furniture store. 830 00:30:05,104 --> 00:30:07,139 Judging by the state Of your automobile, 831 00:30:07,206 --> 00:30:09,041 I'd say You're motivated sellers. 832 00:30:09,942 --> 00:30:11,043 Four grand. 833 00:30:11,110 --> 00:30:12,311 No way, man. Forget it. 834 00:30:12,378 --> 00:30:13,679 Hey, let's go. 835 00:30:13,745 --> 00:30:15,347 No, no, no. We're taking the money. 836 00:30:15,414 --> 00:30:16,782 What?! Why?! 837 00:30:16,849 --> 00:30:18,284 Why? 838 00:30:18,350 --> 00:30:20,086 'cause I don't want to get Stabbed in the head is why. 839 00:30:20,152 --> 00:30:22,021 Four grand sounds good. 840 00:30:23,689 --> 00:30:24,656 [ gun cocks ] 841 00:30:24,723 --> 00:30:26,025 [ cylinder clicking ] 842 00:30:26,092 --> 00:30:27,593 I'm telling you -- That dave guy's a punk. 843 00:30:27,659 --> 00:30:28,727 We'll figure out The warrant. 844 00:30:28,794 --> 00:30:29,996 You can work magic With the paperwork. 845 00:30:30,062 --> 00:30:31,063 I've seen that. 846 00:30:31,130 --> 00:30:32,198 What? No, no, no, no, no. 847 00:30:32,264 --> 00:30:34,266 I am not doing paperwork, Dan, all right? 848 00:30:34,333 --> 00:30:36,368 I got a strike force interview In an hour, 849 00:30:36,435 --> 00:30:38,204 And I got to get home And change. 850 00:30:38,270 --> 00:30:40,106 Oh, yeah. Lord, I forgot. 851 00:30:40,172 --> 00:30:42,208 You should -- You should do that. 852 00:30:42,274 --> 00:30:43,976 I'll fly solo On this one. 853 00:30:44,043 --> 00:30:45,945 You -- you work On your career. 854 00:30:46,012 --> 00:30:48,314 I'll work on crime. 855 00:30:52,251 --> 00:30:53,052 [ sighs ] 856 00:30:53,119 --> 00:30:55,121 Just trying to make A point. 857 00:30:55,187 --> 00:30:56,555 Yeah, I know -- The kind of point 858 00:30:56,622 --> 00:30:58,624 Where you drive off And you leave me stranded. 859 00:31:00,492 --> 00:31:02,194 I'm not getting out Of this car, dan. 860 00:31:02,261 --> 00:31:03,462 We got to get out Of here. 861 00:31:03,529 --> 00:31:04,596 Now let's get in your house And get your stuff. 862 00:31:04,663 --> 00:31:06,532 But my grandfather left me Those baseball cards. 863 00:31:06,598 --> 00:31:07,900 Yeah, I know. 864 00:31:07,967 --> 00:31:09,201 But they're worth a ton, And the four g's 865 00:31:09,268 --> 00:31:10,769 Ain't gonna get us very far, All right? 866 00:31:10,836 --> 00:31:12,371 Those israeli guys catch us, We're dead. 867 00:31:12,438 --> 00:31:14,173 Grandfather wouldn't want You dead, would he? I don't know! 868 00:31:14,240 --> 00:31:15,607 He didn't really like me All that much! 869 00:31:15,674 --> 00:31:18,177 Man, I just keep thinking About that truck we stole. 870 00:31:18,244 --> 00:31:20,146 We could've got like five g's For that. 871 00:31:20,212 --> 00:31:22,881 I know, okay? But the truck is gone. 872 00:31:22,949 --> 00:31:23,916 It's gone. 873 00:31:23,983 --> 00:31:25,517 It's gonna be fine, okay? 874 00:31:25,584 --> 00:31:28,287 We're gonna get inside, get The cards, and then we'll go. 875 00:31:28,354 --> 00:31:30,622 [ keys jingle ] 876 00:31:30,689 --> 00:31:31,723 Aah! 877 00:31:31,790 --> 00:31:32,691 Oh, my god! Oh, my god! 878 00:31:32,758 --> 00:31:34,326 You think you can steal From us? 879 00:31:34,393 --> 00:31:35,327 No. 880 00:31:35,394 --> 00:31:37,163 I mean, we did, But I'm so sorry! 881 00:31:37,229 --> 00:31:39,265 You're going to be More sorry. 882 00:31:49,775 --> 00:31:51,243 Hey. Hey. 883 00:31:51,310 --> 00:31:53,445 You have your strike force Interview right now, right? 884 00:31:53,512 --> 00:31:54,646 Yeah, yeah. 885 00:31:54,713 --> 00:31:56,482 I'm just waiting for shaw And sweating through my suit. 886 00:31:56,548 --> 00:31:57,916 You look great. 887 00:31:57,984 --> 00:31:59,418 I just came To wish you luck. 888 00:31:59,485 --> 00:32:00,719 Thanks. 889 00:32:00,786 --> 00:32:02,121 Are you okay? 890 00:32:02,188 --> 00:32:03,455 Yeah. I just... 891 00:32:03,522 --> 00:32:05,357 I feel bad bailing on dan, You know? 892 00:32:05,424 --> 00:32:07,326 I mean, we're trying to get A warrant 893 00:32:07,393 --> 00:32:09,261 On this case We're working on, and -- 894 00:32:09,328 --> 00:32:10,929 Jack, jack, Don't worry about that. 895 00:32:10,997 --> 00:32:12,398 This is important. It's your career. 896 00:32:12,464 --> 00:32:14,033 I know, And dan keeps telling me 897 00:32:14,100 --> 00:32:16,635 I'm picking my career Over, you know, justice. 898 00:32:16,702 --> 00:32:17,603 Well, that is ridiculous. 899 00:32:17,669 --> 00:32:19,838 I know you, jack. You would never do that. 900 00:32:19,905 --> 00:32:21,073 [ clears throat ] 901 00:32:21,140 --> 00:32:23,142 Detective bailey, We're ready for you now. 902 00:32:23,209 --> 00:32:24,010 Oh. 903 00:32:24,076 --> 00:32:25,677 Kick ass. 904 00:32:29,315 --> 00:32:31,950 [ firmly ] Detective bailey. 905 00:32:32,018 --> 00:32:33,052 Are you coming? 906 00:32:33,119 --> 00:32:35,921 Uh...Yeah. I-I'm sorry. 907 00:32:35,988 --> 00:32:37,456 I have to go. 908 00:32:38,690 --> 00:32:40,759 So now I put the name Of the perp in the -- 909 00:32:40,826 --> 00:32:42,261 In the flashing rectangle. 910 00:32:42,328 --> 00:32:44,263 Where it says "Location to be searched"? 911 00:32:44,330 --> 00:32:45,731 No. No. That's not right. 912 00:32:45,797 --> 00:32:46,932 No. 913 00:32:46,999 --> 00:32:49,868 That's -- That's "Dave's... 914 00:32:49,935 --> 00:32:51,370 "Diamond... 915 00:32:51,437 --> 00:32:52,738 [ beep, buzz ] 916 00:32:52,804 --> 00:32:56,175 [ grunts ] I just want to shoot This thing so bad right now! 917 00:32:56,242 --> 00:32:59,311 So you've never filled out A warrant request before? 918 00:32:59,378 --> 00:33:01,647 No, that's jacko's thing. He wrangles the computer. 919 00:33:01,713 --> 00:33:04,216 We're running out of time. This place is gonna clo-- 920 00:33:05,451 --> 00:33:06,418 Look who's here. 921 00:33:06,485 --> 00:33:08,620 Dan, are you trying to work The computer? 922 00:33:08,687 --> 00:33:09,621 Yeah, that's correct. 923 00:33:09,688 --> 00:33:11,190 I'm interfacing With the computer machine. 924 00:33:11,257 --> 00:33:13,192 I thought you had your audition For the strike force. 925 00:33:13,259 --> 00:33:15,094 I did, But I'm here instead. 926 00:33:15,161 --> 00:33:17,529 I got a warrant For dave's diamond depot -- 927 00:33:17,596 --> 00:33:19,865 Suspicion of trafficking Stolen goods. 928 00:33:19,931 --> 00:33:21,133 You're welcome. 929 00:33:21,200 --> 00:33:23,335 That's what I'm Talking about. 930 00:33:31,743 --> 00:33:32,778 I knew You'd come around. 931 00:33:32,844 --> 00:33:35,013 You never really wanted to be On the strike force. 932 00:33:35,081 --> 00:33:37,316 Incorrect. I did. I did very much. 933 00:33:37,383 --> 00:33:39,451 Why? So you can get Your picture in the paper? 934 00:33:39,518 --> 00:33:41,520 Well, yeah, And a bigger paycheck 935 00:33:41,587 --> 00:33:43,822 A-and bigger cases -- All of those things. 936 00:33:43,889 --> 00:33:47,493 You know, if this turns out to Be nothing, I'm gonna kill you. 937 00:33:49,161 --> 00:33:50,529 Guess we'll see. 938 00:33:50,596 --> 00:33:52,131 [ buzz ] 939 00:33:55,267 --> 00:33:58,404 Froberg, you in there? 940 00:33:58,470 --> 00:33:59,405 [ buzz ] 941 00:34:00,572 --> 00:34:01,640 Mr. Froberg! 942 00:34:01,707 --> 00:34:02,774 [ buzz ] 943 00:34:02,841 --> 00:34:04,076 [ coughs ] 944 00:34:04,143 --> 00:34:05,711 Are you okay? 945 00:34:05,777 --> 00:34:07,646 Thank god you guys got here. He was gonna kill me. 946 00:34:07,713 --> 00:34:08,680 Who was gonna kill you? 947 00:34:08,747 --> 00:34:09,881 [ gun cocks ] 948 00:34:09,948 --> 00:34:10,982 [ cylinder clicking ] 949 00:34:11,049 --> 00:34:12,017 [ gunshot ] 950 00:34:12,084 --> 00:34:13,385 Aah! 951 00:34:13,452 --> 00:34:15,087 Two men Sold you some diamonds. 952 00:34:15,154 --> 00:34:16,888 [ breathing heavily ] Where are they? 953 00:34:16,955 --> 00:34:19,125 The men? I-I don't know. 954 00:34:20,359 --> 00:34:21,560 Aah! 955 00:34:21,627 --> 00:34:22,928 Aah! 956 00:34:22,994 --> 00:34:26,198 Not the men. The diamonds. 957 00:34:26,265 --> 00:34:29,135 O-over there in the bag Behind the register. 958 00:34:29,201 --> 00:34:31,403 [ sighs ] 959 00:34:31,470 --> 00:34:32,538 [ rattling ] 960 00:34:32,604 --> 00:34:34,106 They are all here? 961 00:34:34,173 --> 00:34:35,774 I-I think so. T-that's all they gave me. 962 00:34:35,841 --> 00:34:37,943 I don't know. I-I -- oh! 963 00:34:38,009 --> 00:34:40,346 Just put your head On the counter. 964 00:34:40,412 --> 00:34:41,680 Turn towards the wall. 965 00:34:41,747 --> 00:34:43,282 Aah! I don't want to turn Towards the wall. Please! 966 00:34:43,349 --> 00:34:45,617 Turn towards the wall. Aah! 967 00:34:45,684 --> 00:34:47,386 Just look away. 968 00:34:47,453 --> 00:34:48,420 Aah! 969 00:34:48,487 --> 00:34:51,190 [ buzz ] 970 00:34:51,257 --> 00:34:52,924 [ knock on door ] 971 00:34:52,991 --> 00:34:54,826 Dan: Froberg, you in there? 972 00:34:54,893 --> 00:34:55,894 [ coughs ] 973 00:34:55,961 --> 00:34:57,896 [ gun cocks, cylinder clicking ] 974 00:34:57,963 --> 00:34:59,998 It was horrible. 975 00:35:00,065 --> 00:35:01,099 You two. 976 00:35:01,167 --> 00:35:02,334 You -- you came in Earlier, right? 977 00:35:02,401 --> 00:35:03,935 The guy And his boyfriend. 978 00:35:04,002 --> 00:35:05,204 No, we're not a couple. 979 00:35:05,271 --> 00:35:07,639 We're members Of the dallas police department. 980 00:35:07,706 --> 00:35:10,209 Okay, who was this guy? What'd he look like? 981 00:35:10,276 --> 00:35:12,344 He was scary. He -- he had an accent. 982 00:35:12,411 --> 00:35:15,247 Okay. Anything else? Tattoos, whatnot? 983 00:35:15,314 --> 00:35:17,849 He had a scar Right around here. 984 00:35:17,916 --> 00:35:19,785 The silent guy at The middle eastern restaurant. 985 00:35:19,851 --> 00:35:20,819 He had a scar on his face. 986 00:35:20,886 --> 00:35:23,121 Okay, you gonna be okay here For a while, dave? 987 00:35:23,189 --> 00:35:24,623 'cause me And my boyfriend here -- 988 00:35:24,690 --> 00:35:26,725 We are gonna go get this dude With the big knife. 989 00:35:28,160 --> 00:35:29,295 Check. 990 00:35:29,361 --> 00:35:31,397 I want to make sure They are all there... 991 00:35:32,398 --> 00:35:35,167 ...Before I, uh, Kill them. 992 00:35:35,234 --> 00:35:36,968 I think yes. I think they're all there. 993 00:35:37,035 --> 00:35:38,504 You think or you're sure? 994 00:35:38,570 --> 00:35:40,939 Because if they get to tel aviv And there are some missing -- 995 00:35:41,006 --> 00:35:42,007 You know what? 996 00:35:42,073 --> 00:35:43,309 Now that I'm thinking About it, 997 00:35:43,375 --> 00:35:44,943 If you give me one second, Let me check again. 998 00:35:45,010 --> 00:35:47,613 One, two, three. 999 00:35:47,679 --> 00:35:50,516 You want me to separate the big Ones from the small ones? 1000 00:35:51,583 --> 00:35:52,518 Mm. 1001 00:35:52,584 --> 00:35:54,220 Okay. Five... 1002 00:36:00,492 --> 00:36:02,261 Are you sure Falafel's a food? 1003 00:36:02,328 --> 00:36:04,095 'cause there's no one here Eating it. 1004 00:36:04,162 --> 00:36:06,632 Quiet. Let's make sure The place is clear. 1005 00:36:11,136 --> 00:36:13,305 What? Free olives. 1006 00:36:13,372 --> 00:36:15,241 Don't give me That face. 1007 00:36:15,307 --> 00:36:17,343 [ rattling, man grunting ] 1008 00:36:17,409 --> 00:36:19,010 What was that? Did you hear that? 1009 00:36:19,077 --> 00:36:20,712 [ man grunts ] 1010 00:36:30,456 --> 00:36:31,923 [ muffled scream ] 1011 00:36:35,361 --> 00:36:37,263 Where are they? Where are The men who tied you up? 1012 00:36:37,329 --> 00:36:38,597 [ muffled scream ] 1013 00:36:38,664 --> 00:36:39,931 Hey! 1014 00:36:39,998 --> 00:36:42,301 Get down! [ silenced gunshots ] 1015 00:36:44,570 --> 00:36:46,738 Okay, I got it! Cover me! 1016 00:36:46,805 --> 00:36:47,939 Or not! 1017 00:36:51,943 --> 00:36:53,111 Aah! 1018 00:36:53,178 --> 00:36:54,480 Aah! 1019 00:36:54,546 --> 00:36:57,283 Hold it. Hold it. Back up. Back up. 1020 00:36:57,349 --> 00:36:59,017 [ grunting ] 1021 00:36:59,084 --> 00:37:00,085 [ metal clangs ] 1022 00:37:00,151 --> 00:37:02,488 Aah! Aah! 1023 00:37:02,554 --> 00:37:05,991 Okay. We're safe. They can't get in. 1024 00:37:06,057 --> 00:37:08,226 Yeah, dan... 1025 00:37:08,294 --> 00:37:09,895 And we can't get out. 1026 00:37:09,961 --> 00:37:12,298 [ pounding continues ] 1027 00:37:17,503 --> 00:37:19,170 And then they brought us here And they hit us -- 1028 00:37:19,237 --> 00:37:21,072 Like, a lot of times. 1029 00:37:21,139 --> 00:37:23,041 And the one guy Has this knife. 1030 00:37:23,108 --> 00:37:24,142 It's a big knife, Really huge. 1031 00:37:24,209 --> 00:37:25,444 Puts it right here Behind your ear. 1032 00:37:25,511 --> 00:37:27,212 Yeah, we heard About the knife. 1033 00:37:27,279 --> 00:37:28,580 Look, we stole The truck, okay? 1034 00:37:28,647 --> 00:37:30,181 A lot of cars, too. Okay. Thank you. 1035 00:37:30,248 --> 00:37:31,383 But we're not Diamond thieves. 1036 00:37:31,450 --> 00:37:32,951 I mean, we are, But we didn't mean to be. 1037 00:37:33,018 --> 00:37:34,252 We don't want to die. 1038 00:37:34,320 --> 00:37:36,187 Can you just take us To jail or whatever? Please. 1039 00:37:36,254 --> 00:37:37,823 It is not that simple, All right? 1040 00:37:37,889 --> 00:37:41,092 We need to call for backup, And I don't have my phone. 1041 00:37:41,159 --> 00:37:43,295 I left it in dan's car. It's charging. 1042 00:37:43,362 --> 00:37:45,331 Dan, do you? My phone? 1043 00:37:45,397 --> 00:37:46,898 Yeah. I don't carry it. 1044 00:37:46,965 --> 00:37:48,099 Of course you don't. 1045 00:37:48,166 --> 00:37:49,968 Which means we're gonna be stuck Here a little longer. 1046 00:37:50,035 --> 00:37:51,537 [ crying ] Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 1047 00:37:51,603 --> 00:37:52,971 It's okay. It's all right. Just keep it together. 1048 00:37:53,038 --> 00:37:54,506 Sharzer: Asher, enough already. 1049 00:37:54,573 --> 00:37:56,442 We have to get in there And kill them. 1050 00:37:56,508 --> 00:37:58,209 We don't need to kill them. We have the diamonds! 1051 00:37:58,276 --> 00:38:00,178 You want to leave the cops Alive? 1052 00:38:00,245 --> 00:38:01,480 They know our faces. 1053 00:38:01,547 --> 00:38:03,982 Do you know what elan will do To us if we get caught? 1054 00:38:04,049 --> 00:38:05,250 Plus, if we let them go, 1055 00:38:05,317 --> 00:38:07,085 We're going to have to Burn the place down. 1056 00:38:07,152 --> 00:38:08,219 Whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa. 1057 00:38:08,286 --> 00:38:09,888 Burn it down? Yes. 1058 00:38:09,955 --> 00:38:12,724 Do you know how hard I had to Work to make this place? 1059 00:38:12,791 --> 00:38:14,960 A middle eastern restaurant In dallas? 1060 00:38:15,026 --> 00:38:16,828 Then please Shut your mouth 1061 00:38:16,895 --> 00:38:19,865 And get me an ax And some more ammunition. 1062 00:38:19,931 --> 00:38:21,066 No, I'll shut my mouth. 1063 00:38:21,132 --> 00:38:23,301 [ speaks native language ] 1064 00:38:25,103 --> 00:38:27,072 Oh. All right. 1065 00:38:30,008 --> 00:38:31,176 All right. 1066 00:38:31,242 --> 00:38:33,479 Okay, good. I should be able To get out through there. 1067 00:38:33,545 --> 00:38:35,481 Oh, man. No, no, no. That's gonna be impossible. 1068 00:38:35,547 --> 00:38:36,682 What do you mean? What do you mean? No, no. Look. 1069 00:38:36,748 --> 00:38:38,149 He ain't gonna make it. It's gonna be impossible. 1070 00:38:38,216 --> 00:38:40,051 You see the size of him? He's got that huge belly, man. 1071 00:38:40,118 --> 00:38:41,219 It's not going through That hole. 1072 00:38:41,286 --> 00:38:42,688 You're not gonna be Able to make it, man. 1073 00:38:42,754 --> 00:38:43,989 You're gonna Have to stay here. 1074 00:38:44,055 --> 00:38:45,691 Come on, guys. You can't leave me here, man. 1075 00:38:45,757 --> 00:38:47,459 That -- that guy's Gonna stab me in the head. 1076 00:38:47,526 --> 00:38:48,994 I-I don't want to die 'cause I'm fat. 1077 00:38:49,060 --> 00:38:50,328 We're gonna Get you out. 1078 00:38:50,396 --> 00:38:52,163 Dan, dan, Dan, dan, here. Yeah, yeah, yeah. 1079 00:38:52,230 --> 00:38:53,298 Here. What's that? 1080 00:38:53,365 --> 00:38:54,700 Is that... Yeah, it's grease, okay? 1081 00:38:54,766 --> 00:38:56,234 Don't rub it in, But, you know... 1082 00:38:56,301 --> 00:38:57,636 Rub it in -- Put it on. 1083 00:38:57,703 --> 00:38:59,304 Okay, I don't want you To be scared, now. 1084 00:38:59,371 --> 00:39:00,506 But I want you To take your shirt off. 1085 00:39:00,572 --> 00:39:01,507 What? [ pounding ] 1086 00:39:01,573 --> 00:39:03,942 Hurry. Okay. 1087 00:39:04,009 --> 00:39:04,976 I'll join you. 1088 00:39:05,043 --> 00:39:06,712 I'm gonna get all greasy Right with you. 1089 00:39:06,778 --> 00:39:08,914 [ grunting ] 1090 00:39:08,980 --> 00:39:10,148 You know what, asher? 1091 00:39:10,215 --> 00:39:11,883 Maybe a little more On an angle, 1092 00:39:11,950 --> 00:39:14,119 But put your hips into it, You know? 1093 00:39:14,185 --> 00:39:15,086 I'm just trying to help. 1094 00:39:16,287 --> 00:39:17,423 [ grunting ] 1095 00:39:24,029 --> 00:39:24,963 Where are they? 1096 00:39:25,030 --> 00:39:25,831 Come on. 1097 00:39:25,897 --> 00:39:27,065 Dan, you cuff them, All right? 1098 00:39:27,132 --> 00:39:28,767 I'm gonna go to the car And call for backup. 1099 00:39:28,834 --> 00:39:30,168 Dan: Kiss the wall! Kiss it! 1100 00:39:30,235 --> 00:39:31,403 Kiss it! Kiss it, greasy boy! 1101 00:39:31,470 --> 00:39:32,971 [ siren wailing ] 1102 00:39:38,677 --> 00:39:40,479 Okay, boys, Let's go. 1103 00:39:40,546 --> 00:39:41,713 Let's go. Go! Go! 1104 00:39:41,780 --> 00:39:43,314 The strike force Is here! 1105 00:39:43,381 --> 00:39:45,551 Yeah, Of course it is. 1106 00:39:45,617 --> 00:39:47,753 Someone must have heard The gunshots and called it in. 1107 00:39:50,155 --> 00:39:51,723 Hurry up. We have to -- 1108 00:39:55,994 --> 00:39:57,763 Man: freeze! Man #2: Drop your weapons! 1109 00:39:57,829 --> 00:39:59,130 Put your hands up! Guns on the floor! 1110 00:39:59,197 --> 00:40:00,165 Freeze! 1111 00:40:00,231 --> 00:40:01,667 Get on your knees! 1112 00:40:04,035 --> 00:40:05,203 Drop your weapons now! 1113 00:40:05,270 --> 00:40:06,705 Okay, okay, okay. Freeze! 1114 00:40:06,772 --> 00:40:07,739 Okay. 1115 00:40:08,674 --> 00:40:10,476 Nice work, everybody. 1116 00:40:10,542 --> 00:40:11,777 [ sirens wailing ] 1117 00:40:11,843 --> 00:40:13,745 Chalk up another one For the strike force. 1118 00:40:18,817 --> 00:40:20,251 You got to be Kidding me! 1119 00:40:20,318 --> 00:40:21,653 This is ridiculous, All right? 1120 00:40:21,720 --> 00:40:25,657 This is our bust. This is 100% our bust. 1121 00:40:25,724 --> 00:40:27,125 You know what? I'm gonna talk to them. 1122 00:40:27,192 --> 00:40:28,860 Yeah? What are you gonna say? 1123 00:40:28,927 --> 00:40:30,428 That those guys stole The diamonds, 1124 00:40:30,496 --> 00:40:32,664 Then these guys stole them, Then another guy stole them. 1125 00:40:32,731 --> 00:40:33,799 Then...Those guys Stole them again? 1126 00:40:33,865 --> 00:40:35,100 Is that what You're gonna tell them? 1127 00:40:35,166 --> 00:40:36,968 Well, yeah! That's what happened! Yeah? 1128 00:40:37,035 --> 00:40:38,837 Are you gonna explain that To the judge and the jury? 1129 00:40:38,904 --> 00:40:40,205 [ chuckling ] How is that gonna fly? 1130 00:40:41,439 --> 00:40:43,374 Okay. Here's what happened. 1131 00:40:43,441 --> 00:40:44,576 The strike force busted 1132 00:40:44,643 --> 00:40:46,144 Two diamond thieves Who stole some diamonds. 1133 00:40:46,211 --> 00:40:48,279 We busted two truck thieves Who stole a truck. 1134 00:40:48,346 --> 00:40:49,715 And the owner Of a jewelry store 1135 00:40:49,781 --> 00:40:51,517 Who very much deserved An ass-kicking 1136 00:40:51,583 --> 00:40:52,984 Got his ass kicked, All right? 1137 00:40:53,051 --> 00:40:55,654 This coming from the guy Who hates the strike force, 1138 00:40:55,721 --> 00:40:58,490 Who -- who -- who said He had a feeling in his loins 1139 00:40:58,557 --> 00:41:00,892 That this case was gonna be A big crimey crime. 1140 00:41:00,959 --> 00:41:03,394 Yeah, I get Another feeling in my loin. 1141 00:41:03,461 --> 00:41:04,496 You know what it is? 1142 00:41:04,563 --> 00:41:06,164 Justice being served. 1143 00:41:07,666 --> 00:41:10,736 It's kind of a...Tickly feeling. You feel it? 1144 00:41:17,442 --> 00:41:18,409 Yeah. 1145 00:41:18,476 --> 00:41:20,245 All right, come on. 1146 00:41:21,513 --> 00:41:23,481 Come on. 1147 00:41:37,495 --> 00:41:39,765 And... I think we have a deal. 1148 00:41:39,831 --> 00:41:41,833 One year in county, Three years' probation. 1149 00:41:41,900 --> 00:41:43,769 Why are you taking it so easy On them? 1150 00:41:43,835 --> 00:41:45,904 Mainly because they offered To pay restitution 1151 00:41:45,971 --> 00:41:47,939 For every single vehicle They ever stole. 1152 00:41:48,006 --> 00:41:50,341 I don't know what you did, But I have never seen 1153 00:41:50,408 --> 00:41:52,410 Two suspects More willing to confess. 1154 00:41:52,477 --> 00:41:53,478 Oh, it was nothing. 1155 00:41:53,545 --> 00:41:55,747 It was just, you know... Cop work. 1156 00:41:55,814 --> 00:41:58,950 Hey, um, I heard About the strike force. 1157 00:41:59,017 --> 00:41:59,918 Sorry. 1158 00:41:59,985 --> 00:42:02,621 Yeah, well, uh, You miss two interviews, 1159 00:42:02,688 --> 00:42:04,623 It sort of ruins Your chances. 1160 00:42:04,690 --> 00:42:06,124 Who'd they get For the position? 1161 00:42:06,191 --> 00:42:07,225 Officer digger. 1162 00:42:08,326 --> 00:42:10,862 They bought A new police dog. 1163 00:42:10,929 --> 00:42:11,997 Oh. 1164 00:42:12,063 --> 00:42:15,266 Well... I'm still proud of you. 1165 00:42:15,333 --> 00:42:16,602 [ both laugh ] 1166 00:42:20,471 --> 00:42:21,472 Bye. Bye. 1167 00:42:21,539 --> 00:42:22,808 Shaw: I'd just like to say 1168 00:42:22,874 --> 00:42:25,143 The real credit for this bust Doesn't belong to me. 1169 00:42:25,210 --> 00:42:26,544 It, uh... 1170 00:42:27,512 --> 00:42:28,546 It belongs... 1171 00:42:28,614 --> 00:42:31,282 To my team, The whole strike force. 1172 00:42:31,349 --> 00:42:33,752 They're the, uh, The real heroes 1173 00:42:33,819 --> 00:42:36,221 Who did the hard work to bring Down these diamond thieves. 1174 00:42:36,287 --> 00:42:39,524 I'm just the guy At the head of the team... 1175 00:42:39,591 --> 00:42:41,092 With the biggest gun. 1176 00:42:41,159 --> 00:42:43,494 Woman: sir, the governor Put out a news release 1177 00:42:43,561 --> 00:42:46,497 Congratulating the supercops, The dallas p.D. Strike force. 1178 00:42:46,564 --> 00:42:48,133 Any comment on that? 1179 00:42:48,199 --> 00:42:49,234 We're just doing our duty. 1180 00:42:49,300 --> 00:42:52,771 If that makes us supercops, Then I guess, um... 1181 00:42:52,838 --> 00:42:54,740 Well, I guess We're supercops. 1182 00:42:54,806 --> 00:42:57,643 I'm sorry you didn't get to be A supercop. 1183 00:42:57,709 --> 00:42:59,310 It's fine. Whatever. 1184 00:42:59,377 --> 00:43:01,780 [ laughs ] 1185 00:43:01,847 --> 00:43:03,181 You know, The strike force 1186 00:43:03,248 --> 00:43:05,250 Is going down to austin For a few weeks 1187 00:43:05,316 --> 00:43:06,451 To get a bunch of awards 1188 00:43:06,517 --> 00:43:08,253 For their work On this diamond thing. 1189 00:43:08,319 --> 00:43:10,121 Oh, yeah? Yeah. 1190 00:43:10,188 --> 00:43:12,457 So I'm thinking that anything We investigate now, 1191 00:43:12,523 --> 00:43:15,360 They won't have time to get back To take the credit for. 1192 00:43:15,426 --> 00:43:16,461 That's true. 1193 00:43:16,527 --> 00:43:18,163 So what do you say, Partner? 1194 00:43:18,229 --> 00:43:20,498 Should we find ourselves A major case? 1195 00:43:20,565 --> 00:43:22,668 Yeah. Let's do it. 1196 00:43:24,369 --> 00:43:25,771 Hey, shaw. 1197 00:43:26,571 --> 00:43:27,939 You suck. 85387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.