Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:28,396
I want this case!
It's not a case.
2
00:00:28,429 --> 00:00:30,131
I shouldn't have
Even brought it up.
3
00:00:30,164 --> 00:00:32,533
Any sicko who peeps on my l.T.
Answers to me.
4
00:00:32,566 --> 00:00:34,335
It's not a case,
And even if it were,
5
00:00:34,368 --> 00:00:36,237
I'd be clinically insane
To assign it to you.
6
00:00:36,270 --> 00:00:37,605
Well, then let us
Just ask around
7
00:00:37,638 --> 00:00:39,140
And see if anybody
Saw anything.
8
00:00:39,173 --> 00:00:41,775
No, I filed a report.
Everything is fine. I am fine.
9
00:00:41,809 --> 00:00:44,378
Okay.
You left me no choice.
10
00:00:44,412 --> 00:00:47,081
I'm relieving you
Of your duty.
Wh-- what?
11
00:00:47,115 --> 00:00:49,550
You heard me, officer.
I'm relieving you of duty.
12
00:00:49,583 --> 00:00:52,253
Gun and badge on the desk,
Please.
13
00:00:52,286 --> 00:00:53,587
No. Dan, I really
Don't think you can do that.
14
00:00:53,621 --> 00:00:55,089
Yeah -- no, that's
Not gonna happen.
15
00:00:55,123 --> 00:00:57,558
Okay, I'll tell you
What is happening.
16
00:00:57,591 --> 00:00:59,293
I'm gonna make this
My personal mission
17
00:00:59,327 --> 00:01:02,130
To track down
This peeping tom.
18
00:01:02,163 --> 00:01:04,332
Come on, jack-o.
We're on the case.
19
00:01:04,365 --> 00:01:07,235
No, it's --
Damn it, it's not a case!
20
00:01:07,268 --> 00:01:09,770
You emerge from the shower...
21
00:01:09,803 --> 00:01:12,306
Dripping wet.
22
00:01:12,340 --> 00:01:14,442
Pat...Pat...Pat.
23
00:01:14,475 --> 00:01:15,709
[ sighs ]
24
00:01:15,743 --> 00:01:19,680
You then saunter,
Naked, still glistening,
25
00:01:19,713 --> 00:01:21,349
Into the bedroom.
26
00:01:22,883 --> 00:01:26,287
Your skin feels alive.
The air is cool.
27
00:01:26,320 --> 00:01:28,689
The gooseflesh is coming.
28
00:01:28,722 --> 00:01:30,191
Okay, how is this helpful?
29
00:01:30,224 --> 00:01:31,625
You would be surprised
How often this works.
30
00:01:31,659 --> 00:01:34,328
Then you step
Over toward the window --
31
00:01:34,362 --> 00:01:36,164
Okay, now I'm confused here.
Where's the towel?
32
00:01:36,197 --> 00:01:37,698
I mean,
Are we talking headlights,
33
00:01:37,731 --> 00:01:40,334
Or was he able
To check under the hood?
Okay, we're done here.
34
00:01:40,368 --> 00:01:42,303
Hey, you want to catch a perv,
You got to think like a perv.
35
00:01:42,336 --> 00:01:44,705
All right, I-I barely saw
Anything. I was exhausted.
36
00:01:44,738 --> 00:01:46,374
I had just come back
From yoga.
37
00:01:46,407 --> 00:01:48,609
Yoga!
Yes, yoga class!
38
00:01:48,642 --> 00:01:51,212
Of course!
39
00:01:51,245 --> 00:01:53,714
This sicko scouts out
Yoga classes...
40
00:01:53,747 --> 00:01:55,716
Where -- where young women
With hard bodies
41
00:01:55,749 --> 00:01:57,618
Go to expand their spirits
42
00:01:57,651 --> 00:01:59,620
And to tighten
Their righteous glutes
43
00:01:59,653 --> 00:02:01,322
And whatnot.
44
00:02:01,355 --> 00:02:02,490
He watches them bend.
45
00:02:02,523 --> 00:02:04,358
He watches them fold.
He watches them sweat.
46
00:02:05,759 --> 00:02:08,162
And then
He follows them home.
47
00:02:08,196 --> 00:02:09,497
And he watches them shower.
48
00:02:10,664 --> 00:02:13,201
Actually,
That's plausible.
49
00:02:18,506 --> 00:02:21,275
Namaste.
50
00:02:21,309 --> 00:02:23,611
I'm detective dan stark.
[ clears throat ]
51
00:02:23,644 --> 00:02:25,846
I'm here to talk to you about
A dangerous sexual predator
52
00:02:25,879 --> 00:02:27,515
Who's on the loose.
53
00:02:27,548 --> 00:02:28,716
That's right -- a peeper.
54
00:02:28,749 --> 00:02:30,384
A depraved horndog
55
00:02:30,418 --> 00:02:32,286
Who is a threat
To each and every one of you.
56
00:02:32,320 --> 00:02:33,587
My partner, jack bailey,
57
00:02:33,621 --> 00:02:36,324
Is handing you all
A perv whistle.
58
00:02:36,357 --> 00:02:38,359
Uh, safety whistle.
59
00:02:38,392 --> 00:02:41,629
I want you each to keep
Your perv whistles with you
At all times. Why?
60
00:02:41,662 --> 00:02:43,431
Take a look at yourselves.
61
00:02:43,464 --> 00:02:45,299
You all possess sexy...
62
00:02:45,333 --> 00:02:48,269
Lithe,
Incredibly flexible bodies.
63
00:02:48,302 --> 00:02:51,705
Make you all
Prime peeping targets.
64
00:02:51,739 --> 00:02:53,741
That's right.
65
00:02:53,774 --> 00:02:55,776
As precious as each
And every one of you are,
66
00:02:55,809 --> 00:02:57,478
You're just a bucket
Of nasty chum
67
00:02:57,511 --> 00:03:00,248
To the great white shark
That is the ugly male sex drive.
68
00:03:00,281 --> 00:03:01,449
Like you, darling -- I mean,
69
00:03:01,482 --> 00:03:03,651
You can't go sporting
A silhouette like that
70
00:03:03,684 --> 00:03:04,718
Without taking some precautions.
71
00:03:04,752 --> 00:03:06,354
There you go.
72
00:03:06,387 --> 00:03:08,456
Hey, you know what, studly?
73
00:03:08,489 --> 00:03:10,291
I'm even gonna
Give one to you.
74
00:03:10,324 --> 00:03:12,593
I feel safer already.
Do not fear!
75
00:03:12,626 --> 00:03:14,795
I will personally be on patrol
76
00:03:14,828 --> 00:03:17,265
All night long
In your neighborhood.
77
00:03:17,298 --> 00:03:19,667
That's right.
When the sun goes down,
78
00:03:19,700 --> 00:03:22,403
I will be right outside
That window, watching...
79
00:03:24,572 --> 00:03:25,773
...For that peeping tom.
Jack: uh...
80
00:03:25,806 --> 00:03:28,609
Hey, uh, dan,
Could I have a word?
81
00:03:28,642 --> 00:03:30,944
Yeah, sure. Go ahead.
Don't let me stop you.
82
00:03:30,978 --> 00:03:32,746
Hey, you think
I'm getting through to them?
83
00:03:32,780 --> 00:03:34,615
Yeah, I think
All of the blinds are
Gonna be shut tonight.
84
00:03:34,648 --> 00:03:35,683
Well, that's a start.
85
00:03:35,716 --> 00:03:38,018
Listen, I know that ruiz
Is the real victim here,
86
00:03:38,051 --> 00:03:40,254
So I'm just concerned
That you may be taking this
87
00:03:40,288 --> 00:03:41,755
A little too personally.
88
00:03:41,789 --> 00:03:43,824
No such thing as taking
A case too personally.
89
00:03:43,857 --> 00:03:45,526
Well, no, it's just
If you're too close,
90
00:03:45,559 --> 00:03:46,760
It could cloud
Your judgment.
91
00:03:46,794 --> 00:03:48,329
Oh, bull diddley.
92
00:03:48,362 --> 00:03:49,963
A man always does his best work
When he's too invested,
93
00:03:49,997 --> 00:03:52,600
And I'm way too invested.
94
00:03:52,633 --> 00:03:54,702
And bad guys
Better watch out.
95
00:03:59,440 --> 00:04:01,008
Relax, wallace.
96
00:04:01,041 --> 00:04:02,843
Nobody's watching.
[ gunshot ]
97
00:04:02,876 --> 00:04:05,679
Now, how about you boys
Tell me what you found?
98
00:04:07,315 --> 00:04:10,351
The six pages contained in the
File before you, if made public,
99
00:04:10,384 --> 00:04:12,420
Could bring this company
To its knees.
100
00:04:12,453 --> 00:04:13,554
It's a safety report.
101
00:04:13,587 --> 00:04:15,589
Not any safety report.
102
00:04:15,623 --> 00:04:17,391
That is the blackbird file.
103
00:04:17,425 --> 00:04:19,793
It was buried by the company
Six years ago.
104
00:04:19,827 --> 00:04:21,395
Incredibly sensitive
Material,
105
00:04:21,429 --> 00:04:22,930
So, naturally,
I brought it to you.
106
00:04:22,963 --> 00:04:24,298
Where'd you find
This little gem?
107
00:04:24,332 --> 00:04:25,999
I found it
Encrypted and deleted
108
00:04:26,033 --> 00:04:27,668
On a discarded hard drive.
109
00:04:27,701 --> 00:04:29,903
Somebody tried really hard
To make sure that was gone.
110
00:04:29,937 --> 00:04:31,372
"We see evidence
That drayton oil
111
00:04:31,405 --> 00:04:32,606
"And its owner,
Patrick drayton,
112
00:04:32,640 --> 00:04:33,807
"Have been
Knowingly profiting
113
00:04:33,841 --> 00:04:36,477
From unsafe and illegal
Drilling practices."
114
00:04:36,510 --> 00:04:38,646
Yet somehow that never saw
The light of day.
115
00:04:38,679 --> 00:04:40,381
You have a hand in this,
Ashford?
116
00:04:40,414 --> 00:04:41,782
Hey, whoa, whoa, whoa.
Look.
117
00:04:41,815 --> 00:04:43,651
This thing never came
Through my office.
118
00:04:43,684 --> 00:04:45,386
I've never seen that report
In my life.
119
00:04:45,419 --> 00:04:47,455
I say we take it to the feds.
Then what?
120
00:04:47,488 --> 00:04:49,390
Company goes down in flames,
We lose our jobs.
121
00:04:49,423 --> 00:04:51,359
In this economy? A-and
Good luck getting another gig
122
00:04:51,392 --> 00:04:52,860
Once we're known as a bunch
Of whistle-blowers.
123
00:04:52,893 --> 00:04:54,928
But it's a safety report.
124
00:04:54,962 --> 00:04:56,830
We know about it.
We're liable.
125
00:04:56,864 --> 00:04:58,699
People get hurt,
It could bite us in the ass.
126
00:04:58,732 --> 00:05:00,401
I'm all for doing
The right thing.
127
00:05:00,434 --> 00:05:02,470
But I need this job.
Screw this job!
128
00:05:02,503 --> 00:05:04,071
I can't even get
An hour lunch break
129
00:05:04,104 --> 00:05:05,939
Out of these
Cheap corporate bastards.
130
00:05:05,973 --> 00:05:07,441
Wallace: I am not
Giving up my career
131
00:05:07,475 --> 00:05:09,743
So some
Loser computer tech
132
00:05:09,777 --> 00:05:11,445
Can live out
His revenge fantasy.
133
00:05:11,479 --> 00:05:14,348
Hold on, hold on.
I've got a better idea.
134
00:05:14,382 --> 00:05:15,683
We're gonna sell it.
135
00:05:15,716 --> 00:05:17,651
Wait.
Isn't that illegal?
136
00:05:17,685 --> 00:05:19,453
This blackbird file
Gets out,
137
00:05:19,487 --> 00:05:22,356
Our biggest competitor
Stands to make millions.
138
00:05:22,390 --> 00:05:25,125
Why shouldn't a couple mil
Land in our pockets?
139
00:05:25,158 --> 00:05:27,795
That should take the sting
Out of unemployment.
140
00:05:27,828 --> 00:05:29,530
I knew it. I knew it.
I knew you'd come up
With something great.
141
00:05:29,563 --> 00:05:30,964
Take down
A corrupt company
142
00:05:30,998 --> 00:05:32,866
And get a little reward
For our troubles.
143
00:05:32,900 --> 00:05:34,802
Theo, what do you say?
144
00:05:34,835 --> 00:05:37,405
Whatever. I hate this job.
I like money. I'm in.
145
00:05:38,839 --> 00:05:42,510
[ inhales sharply ]
I love doing the right thing.
146
00:05:42,543 --> 00:05:45,379
I went ahead and compiled
A map of ruiz's neighborhood
147
00:05:45,413 --> 00:05:47,715
Marked with all
The registered sex offenders.
148
00:05:47,748 --> 00:05:49,116
Oh, great.
149
00:05:49,149 --> 00:05:50,984
Uh, y-you do know
This isn't your job.
150
00:05:51,018 --> 00:05:52,853
Oh, I had
A little free time.
Okay.
151
00:05:52,886 --> 00:05:54,555
According
To the txdps database,
152
00:05:54,588 --> 00:05:56,624
Within a 3-mile radius,
153
00:05:56,657 --> 00:05:59,460
There are 317 creeps
Officially on record,
154
00:05:59,493 --> 00:06:00,694
And I really like
Your tie.
155
00:06:00,728 --> 00:06:02,796
Oh, uh, thank you.
156
00:06:02,830 --> 00:06:06,099
Uh, a-any convicted stalkers,
Voyeurs?
157
00:06:06,133 --> 00:06:08,769
Nope, so I did
A little extra snooping
158
00:06:08,802 --> 00:06:10,838
And cross-referenced
That database with two others
159
00:06:10,871 --> 00:06:13,407
And created the matrix
Of sexual deviancy.
160
00:06:13,441 --> 00:06:15,509
You don't have to
Call it that.
161
00:06:15,543 --> 00:06:17,010
Actually,
Let's not call it that.
Liz: hey.
162
00:06:17,044 --> 00:06:19,680
Hey!
Hey, you!
163
00:06:19,713 --> 00:06:21,915
Sorry. I...
164
00:06:21,949 --> 00:06:24,452
We don't know each other
That well.
165
00:06:24,485 --> 00:06:25,919
I just got caught up
In the moment.
166
00:06:25,953 --> 00:06:28,589
So, I'm gonna go.
167
00:06:28,622 --> 00:06:30,524
Thank you.
Liz: bye.
168
00:06:30,558 --> 00:06:32,593
So, hey,
About dinner tonight --
169
00:06:32,626 --> 00:06:35,529
Kyle got off work early,
So he can join us.
170
00:06:35,563 --> 00:06:37,798
Uh, ye-- well,
You know, uh, the thing is,
171
00:06:37,831 --> 00:06:40,601
I-I really have a lot of work
That I ought to get to.
172
00:06:40,634 --> 00:06:43,070
I just keep thinking to myself,
You know, you and kyle,
173
00:06:43,103 --> 00:06:44,805
You'd probably
Really get along
174
00:06:44,838 --> 00:06:46,507
If -- if you just spent
Some time together.
175
00:06:46,540 --> 00:06:47,975
You haven't
Really had a chance.
176
00:06:48,008 --> 00:06:49,777
Well,
Maybe some other time.
177
00:06:49,810 --> 00:06:54,582
My evening is gonna be packed
With sexual deviancy.
178
00:06:54,615 --> 00:06:56,116
I'm just gonna go ahead
179
00:06:56,149 --> 00:06:59,219
And assume that makes sense
In another conversation.
180
00:06:59,252 --> 00:07:01,622
[ crickets chirping ]
181
00:07:11,031 --> 00:07:12,633
All right. Keep moving.
182
00:07:12,666 --> 00:07:14,868
Official police business here.
Nothing to see.
183
00:07:14,902 --> 00:07:17,170
Peeping tom on the loose.
184
00:07:24,244 --> 00:07:26,914
Hey, now, what have we here?
185
00:07:39,860 --> 00:07:42,830
Hello.
186
00:07:42,863 --> 00:07:45,132
Well, now.
We're getting kinky.
187
00:07:45,165 --> 00:07:47,200
What?
188
00:07:47,234 --> 00:07:48,969
No! Stop!
189
00:07:50,804 --> 00:07:52,906
Stop! Police!
190
00:08:00,781 --> 00:08:02,650
[ tires screeching ]
191
00:08:05,586 --> 00:08:08,121
Jack! This is bigger
Than a peeping tom!
192
00:08:08,155 --> 00:08:10,691
We got a murderin' jane!
193
00:08:36,049 --> 00:08:37,885
Industrial-grade
Polyethylene tarp,
194
00:08:37,918 --> 00:08:40,220
Vapor tape,
No sign of a forced entry,
195
00:08:40,253 --> 00:08:41,922
And a single bullet wound
196
00:08:41,955 --> 00:08:43,857
To the head
With a silencer.
197
00:08:43,891 --> 00:08:46,293
Dan, this is
A professional hit.
198
00:08:46,326 --> 00:08:48,862
Yeah, or one hell
Of a kink fest.
199
00:08:48,896 --> 00:08:50,998
I mean, if you hadn't
Interrupted the killer,
200
00:08:51,031 --> 00:08:52,766
There wouldn't be
A shred of evidence.
201
00:08:52,800 --> 00:08:54,167
Now, did you get
A good look at her?
202
00:08:54,201 --> 00:08:56,069
No, not good enough, but...
203
00:08:56,103 --> 00:08:58,105
I can't emphasize
To you enough
204
00:08:58,138 --> 00:08:59,773
How attractive she was.
205
00:08:59,807 --> 00:09:02,676
I mean, just
Big, ol' pouty lips...
206
00:09:02,710 --> 00:09:04,177
[ cell phone rings ]
207
00:09:04,211 --> 00:09:05,813
Not me.
208
00:09:05,846 --> 00:09:07,180
[ ringing continues ]
209
00:09:07,214 --> 00:09:08,882
Dead guy.
210
00:09:12,319 --> 00:09:13,921
Blocked.
211
00:09:13,954 --> 00:09:15,589
Wait.
I'm gonna answer it.
212
00:09:15,623 --> 00:09:16,790
What are you gonna say?
213
00:09:16,824 --> 00:09:18,091
I'm gonna imitate
The guy's voice.
214
00:09:18,125 --> 00:09:19,727
I'm good
At doing impressions.
215
00:09:19,760 --> 00:09:22,663
You can't imitate his voice.
You didn't even hear him talk.
216
00:09:22,696 --> 00:09:23,831
[ beep ]
217
00:09:23,864 --> 00:09:25,666
[ deep voice ] Hello?
218
00:09:25,699 --> 00:09:27,200
Hey, theo. I-I've been
Having second thoughts.
219
00:09:27,234 --> 00:09:29,637
If they realize we took that
File, we all could be dead.
220
00:09:29,670 --> 00:09:31,639
We never should have stolen
That file.
221
00:09:31,672 --> 00:09:33,073
Stolen that file.
222
00:09:33,106 --> 00:09:35,976
W-who did we steal
The file from?
223
00:09:36,009 --> 00:09:37,344
Theo?
224
00:09:37,377 --> 00:09:39,913
Yeah. Theo.
225
00:09:39,947 --> 00:09:41,849
W-what's wrong
With your voice, theo?
226
00:09:41,882 --> 00:09:44,051
Nothin'.
Who is this?
Who are you?
227
00:09:44,084 --> 00:09:45,285
Who's this?
Who are you?!
228
00:09:45,318 --> 00:09:47,254
G--
[ beep ]
229
00:09:47,287 --> 00:09:48,822
[ normal voice ]
I think he caught on.
230
00:09:48,856 --> 00:09:50,390
You think?
I tell you what, jack-o.
231
00:09:50,423 --> 00:09:52,793
These guys are in
Over their head.
232
00:09:52,826 --> 00:09:54,361
I don't think
They even know it yet.
233
00:09:54,394 --> 00:09:56,363
[ elevator bell dings ]
Hey, buddy.
234
00:09:56,396 --> 00:09:59,166
What part of "Keeping
Our contact to a minimum"
235
00:09:59,199 --> 00:10:00,768
Do you not understand?
236
00:10:00,801 --> 00:10:02,202
Somebody's onto us.
237
00:10:02,235 --> 00:10:03,403
They've got theo's phone.
238
00:10:03,436 --> 00:10:04,938
What are you
Talking about?
239
00:10:04,972 --> 00:10:06,974
I called theo.
It wasn't theo.
240
00:10:07,007 --> 00:10:09,877
It was, like,
Some low-voiced freak.
241
00:10:09,910 --> 00:10:12,012
Look, pull yourself
Together, man.
242
00:10:12,045 --> 00:10:14,014
Theo was probably
243
00:10:14,047 --> 00:10:16,283
Just stoned out of his mind
Playing video games.
244
00:10:16,316 --> 00:10:18,018
I bet he was just
Messing with you.
245
00:10:18,051 --> 00:10:19,853
[ sighs ]
246
00:10:19,887 --> 00:10:22,155
Maybe. Maybe.
247
00:10:22,189 --> 00:10:23,924
Now, we stick to my plan,
All right?
248
00:10:23,957 --> 00:10:25,025
The day after tomorrow,
249
00:10:25,058 --> 00:10:26,827
I'm gonna sell
The blackbird file,
250
00:10:26,860 --> 00:10:29,029
And then what do we do?
251
00:10:29,062 --> 00:10:32,032
We stay out of town
Until things cool down.
252
00:10:32,065 --> 00:10:34,702
Exactly. Get yourself
To a beach, buddy.
253
00:10:34,735 --> 00:10:37,170
Get a tan. Please.
254
00:10:37,204 --> 00:10:40,273
Okay. You'll -- you'll --
You'll check on theo?
255
00:10:40,307 --> 00:10:42,142
If it'll make you happy,
Absolutely.
256
00:10:42,175 --> 00:10:44,211
I assure you there won't
Be anymore surprises.
257
00:10:44,244 --> 00:10:46,747
[ beep ]
[ sighs deeply ]
258
00:10:46,780 --> 00:10:47,948
Hey, babe.
259
00:10:47,981 --> 00:10:50,083
[ chuckling ] Kyle.
260
00:10:50,117 --> 00:10:52,319
What are you doing here?
261
00:10:52,352 --> 00:10:54,855
I'm coming to get you.
You ready to go?
262
00:10:54,888 --> 00:10:56,156
Uhh.
263
00:10:56,189 --> 00:10:58,425
Yes. In five minutes.
264
00:10:58,458 --> 00:11:00,160
Uh, by the way,
Jack is not coming
265
00:11:00,193 --> 00:11:01,695
It's just you and me
Tonight.
266
00:11:01,729 --> 00:11:02,629
Well, that's too bad.
267
00:11:02,662 --> 00:11:06,299
So, I had an interesting day
At work today.
268
00:11:06,333 --> 00:11:07,701
And what do we have here?
269
00:11:07,735 --> 00:11:09,102
Open it up.
270
00:11:09,136 --> 00:11:12,005
First class
To a tropical island
271
00:11:12,039 --> 00:11:13,941
In the middle of nowhere.
272
00:11:13,974 --> 00:11:15,843
What do you say we disappear
For a couple weeks?
273
00:11:15,876 --> 00:11:17,778
White, sandy beach?
274
00:11:17,811 --> 00:11:19,279
The flight leaves
In two days.
275
00:11:19,312 --> 00:11:21,081
There's no way
I can drop everything.
276
00:11:21,114 --> 00:11:22,950
Come on, sweets.
We need this.
277
00:11:22,983 --> 00:11:25,452
No, it's impossible.
Look at my desk.
278
00:11:25,485 --> 00:11:27,721
Come on.
You can't say no.
279
00:11:27,755 --> 00:11:29,489
Look, when an opportunity
Like this comes along,
280
00:11:29,522 --> 00:11:31,925
You just have to reach out,
And you got to grab it.
281
00:11:31,959 --> 00:11:33,426
All right.
282
00:11:34,962 --> 00:11:36,864
I'm gonna rearrange
My schedule.
283
00:11:36,897 --> 00:11:38,065
Good. Do it.
284
00:11:38,098 --> 00:11:39,800
We both could use
The time alone
285
00:11:39,833 --> 00:11:42,335
Together,
Without any distractions.
286
00:11:42,369 --> 00:11:43,403
Mm.
287
00:11:54,214 --> 00:11:55,783
Dan:
Good morning, neighbor.
288
00:11:57,918 --> 00:12:00,821
Dan. What the hell
Are you doing here?
289
00:12:00,854 --> 00:12:02,856
Well, in light
Of recent murderous activity
290
00:12:02,890 --> 00:12:05,158
In your neighborhood,
I took it upon myself
291
00:12:05,192 --> 00:12:07,260
To park the aluminum love cradle
Close to your house
292
00:12:07,294 --> 00:12:09,229
So I could keep watch over you
During the night.
293
00:12:09,262 --> 00:12:11,531
It's the least I can do
As your bodyguard.
294
00:12:11,564 --> 00:12:13,033
No, no, no, no, no. No.
295
00:12:13,066 --> 00:12:15,335
You are not my bodyguard.
I do not need a bodyguard.
296
00:12:15,368 --> 00:12:18,038
I understand you're upset,
But let's talk about it
297
00:12:18,071 --> 00:12:20,073
While izzy and I escort you
To your vehicle.
298
00:12:20,107 --> 00:12:21,374
No, that's not
Gonna happen, okay,
299
00:12:21,408 --> 00:12:22,843
Because we are investigating
A murder
300
00:12:22,876 --> 00:12:24,011
That has happened
In my neighborhood,
301
00:12:24,044 --> 00:12:26,379
And I'm not gonna let you
And this thing that you live in
302
00:12:26,413 --> 00:12:28,015
Get in my way.
303
00:12:28,048 --> 00:12:29,917
You're strong,
And you know I dig that.
304
00:12:29,950 --> 00:12:31,518
But I want you to take this.
Please?
305
00:12:31,551 --> 00:12:33,153
Take it with you.
It's a whistle.
306
00:12:33,186 --> 00:12:34,454
Keep it with you
At all times.
307
00:12:34,487 --> 00:12:35,956
So if you encounter somebody
308
00:12:35,989 --> 00:12:37,524
Who's making you uncomfortable
And invading...
309
00:12:37,557 --> 00:12:39,960
[ whistle blows ]
...Your personal space --
310
00:12:42,162 --> 00:12:44,331
I guess I should
Have expected that.
311
00:12:44,364 --> 00:12:47,901
I'm not a helpless victim, dan.
I'm a police lieutenant.
312
00:12:47,935 --> 00:12:49,436
Now go get me a lead
On that murder case!
313
00:12:49,469 --> 00:12:52,072
Lieu, can you tell me
Where the water main is?
314
00:12:52,105 --> 00:12:54,407
'cause, uh, I got to
Hook up the plumbing.
315
00:12:54,441 --> 00:12:56,977
I got a -- I got a situation
In my bathroom here.
[ whistle blows ]
316
00:12:57,010 --> 00:12:58,912
You know what?
Don't worry about it.
317
00:12:58,946 --> 00:13:00,380
Don't worry about it.
I'll figure it out.
318
00:13:01,982 --> 00:13:03,450
This is detective jack bailey
319
00:13:03,483 --> 00:13:05,418
With the dallas
Police department.
320
00:13:05,452 --> 00:13:07,420
I need a trace
On a blocked ca--
321
00:13:07,454 --> 00:13:10,057
No, yeah, sure.
I'll hold again. Why not?
322
00:13:10,090 --> 00:13:12,259
I mean, it's only
A murder investigation!
323
00:13:12,292 --> 00:13:14,127
There's an easier way
324
00:13:14,161 --> 00:13:16,830
To get your caller's name
And address.
How?
325
00:13:16,864 --> 00:13:18,531
Here is your caller's
Name and address.
326
00:13:18,565 --> 00:13:20,233
Oh.
That was easy.
327
00:13:20,267 --> 00:13:21,869
I traced it myself.
328
00:13:21,902 --> 00:13:24,071
We're working with the phone
Company on another case,
329
00:13:24,104 --> 00:13:25,873
And I've become familiar
With their procedures.
330
00:13:25,906 --> 00:13:27,407
And their passwords.
331
00:13:27,440 --> 00:13:29,342
I really hope
I'm not taking away
332
00:13:29,376 --> 00:13:31,511
Any of the fun, detective-y
Part of your job.
333
00:13:31,544 --> 00:13:33,613
No. This is, uh --
334
00:13:33,646 --> 00:13:35,348
This is good. Thank you.
335
00:13:35,382 --> 00:13:37,117
Have no fear.
336
00:13:37,150 --> 00:13:40,620
Ana has been safely escorted
To her office un-ogled.
337
00:13:40,653 --> 00:13:42,622
That's incredibly
Comforting.
338
00:13:42,655 --> 00:13:44,324
Okay, where are we
On our murder case?
339
00:13:44,357 --> 00:13:45,893
We need what frank
Used to call a lead.
340
00:13:45,926 --> 00:13:47,394
Yeah, everybody
Calls it a lead.
341
00:13:47,427 --> 00:13:48,962
You got one?
Yeah.
342
00:13:48,996 --> 00:13:50,197
Thanks to samantha.
343
00:13:50,230 --> 00:13:51,231
Yeah, thanks to me.
344
00:13:51,264 --> 00:13:52,499
Scott wallace.
345
00:13:52,532 --> 00:13:54,267
All right?
He's our mystery caller.
346
00:13:54,301 --> 00:13:56,503
Got an address right there.
347
00:13:56,536 --> 00:13:58,538
Nice work. Let's get over there
Before it's too late.
348
00:14:00,140 --> 00:14:02,542
[ gunshot ]
349
00:14:02,575 --> 00:14:05,545
[ cell phone rings ]
Hello?
350
00:14:05,578 --> 00:14:07,915
Drayton: I want my money back.
You're a disaster.
351
00:14:07,948 --> 00:14:10,283
Relax.
Everything is under control.
352
00:14:10,317 --> 00:14:13,286
Under control?
I paid for a corporate cleaning.
353
00:14:13,320 --> 00:14:14,587
Not a giant mess.
354
00:14:14,621 --> 00:14:16,556
I thought you were gonna try
And buy him off first.
355
00:14:16,589 --> 00:14:17,958
The hacker was unreliable.
356
00:14:17,991 --> 00:14:19,659
The cleanest solution
Was to eliminate him.
357
00:14:19,692 --> 00:14:22,529
Besides, he was a loser.
No one would have even
Noticed he was missing.
358
00:14:22,562 --> 00:14:25,198
Well, somebody noticed!
You left a body and a witness!
359
00:14:25,232 --> 00:14:26,967
That was a fluke.
360
00:14:27,000 --> 00:14:29,970
Look, you hired me for my
Reputation because I'm the best.
361
00:14:30,003 --> 00:14:32,272
The situation
Is under control.
362
00:14:32,305 --> 00:14:35,008
This time, no one will even
Notice a crime was comm--
363
00:14:35,042 --> 00:14:36,476
Jack: mr. Wallace?!
364
00:14:36,509 --> 00:14:38,511
I want this --
[ beep ]
365
00:14:38,545 --> 00:14:43,216
Mr. Wallace! Dallas p.D.!
Your front door was open!
366
00:14:44,351 --> 00:14:45,518
Mr. Wallace?
367
00:14:45,552 --> 00:14:46,987
Mr. Wallace!
368
00:14:47,020 --> 00:14:49,422
Hey.
369
00:14:49,456 --> 00:14:51,291
Hey, wake up, buddy.
370
00:14:51,324 --> 00:14:52,692
Wake up.
371
00:14:52,725 --> 00:14:54,527
It's a suicide.
372
00:14:54,561 --> 00:14:56,429
Hang on.
373
00:14:57,965 --> 00:14:58,966
He's gone.
374
00:15:00,200 --> 00:15:03,203
Oh, you never get
Used to it, jack-o...
375
00:15:03,236 --> 00:15:05,338
Being around a dead body.
376
00:15:05,372 --> 00:15:07,274
[ wheezes ]
Aah!
377
00:15:07,307 --> 00:15:10,143
Zombie! Shoot him in the head!
It's the only way!
378
00:15:10,177 --> 00:15:12,545
Stop! Stop, dan!
[ speaks indistinctly ]
379
00:15:12,579 --> 00:15:14,114
He's trying to say something.
He's trying to talk.
He's what?!
380
00:15:14,147 --> 00:15:15,248
What? What?
381
00:15:15,282 --> 00:15:17,250
Drayton...Oil...
What?
382
00:15:17,284 --> 00:15:19,086
...Trying to kill me.
383
00:15:19,119 --> 00:15:21,154
Was it a woman?
Was it a hot woman?
384
00:15:21,188 --> 00:15:22,255
Dan. Shh!
385
00:15:22,289 --> 00:15:23,556
Blackbird.
386
00:15:24,992 --> 00:15:26,359
Stay with us!
387
00:15:26,393 --> 00:15:28,161
Stay with me, brother!
You're gonna be fine!
388
00:15:28,195 --> 00:15:29,462
This is detective
Jack bailey.
389
00:15:29,496 --> 00:15:30,964
I need an ambulance
Right away!
390
00:15:30,998 --> 00:15:32,966
Do not go into the light!
Do not go into the light!
391
00:15:33,000 --> 00:15:34,334
You've got to
Be kidding me.
392
00:15:34,367 --> 00:15:36,003
Do not go
Into the light!
393
00:15:42,142 --> 00:15:44,111
Okay, hang on one second.
394
00:15:44,144 --> 00:15:45,412
Uh, can you make those --
M-make the lips bigger.
395
00:15:45,445 --> 00:15:48,982
Luscious and pouty --
Pouty lips.
396
00:15:49,016 --> 00:15:51,551
And put her in some kind of hot,
Little, uh, nurse's outfit.
397
00:15:51,584 --> 00:15:54,121
Well, yeah, was she wearing
A nurse's outfit?
No.
398
00:15:55,388 --> 00:15:56,689
Just trust me on this.
399
00:15:56,723 --> 00:15:59,592
Put her in a nurse's outfit.
Something short.
400
00:15:59,626 --> 00:16:02,162
Well, we have a murderer
In my neighborhood,
401
00:16:02,195 --> 00:16:04,664
And our only witness
Is in critical condition.
402
00:16:04,697 --> 00:16:06,499
So please tell me
We've got something else.
403
00:16:06,533 --> 00:16:08,201
Yeah, uh,
From what I've learned,
404
00:16:08,235 --> 00:16:09,736
Blackbird is
An independent safety report
405
00:16:09,769 --> 00:16:11,371
On the oil industry.
406
00:16:11,404 --> 00:16:13,373
It comes out
Every five years or so.
407
00:16:13,406 --> 00:16:15,442
A lot of companies
Fell in its crosshairs,
408
00:16:15,475 --> 00:16:16,543
With the exception
Of drayton oil.
409
00:16:16,576 --> 00:16:19,212
For some reason, their report
Came back squeaky-clean.
410
00:16:19,246 --> 00:16:22,282
Why would somebody be murdered
Over a positive safety report?
411
00:16:22,315 --> 00:16:26,153
Exactly. I mean, it's got to be
A-a lie or a cover-up, maybe?
412
00:16:26,186 --> 00:16:27,754
Well, what the hell
Are we waiting for?
413
00:16:27,787 --> 00:16:30,157
Let's get over there, kick some
Doors down at that company,
414
00:16:30,190 --> 00:16:32,692
See if anyone recognizes
Our murderin' jane.
415
00:16:32,725 --> 00:16:35,228
Ooh, man. Smokin'.
Ooh. Yeah.
416
00:16:35,262 --> 00:16:36,629
Ruiz:
Okay, wait. Hold on.
417
00:16:36,663 --> 00:16:38,131
The c.E.O.,
Patrick drayton,
418
00:16:38,165 --> 00:16:40,067
Is one of the most powerful
Businessmen in dallas.
419
00:16:40,100 --> 00:16:41,301
I mean, if he's involved,
420
00:16:41,334 --> 00:16:43,036
We need to learn more
Before we show our hand.
421
00:16:43,070 --> 00:16:44,137
So, how do we do that?
422
00:16:44,171 --> 00:16:45,638
We need someone
On the inside.
423
00:16:45,672 --> 00:16:47,674
And I know just the guy.
424
00:16:47,707 --> 00:16:51,044
Hmm. [ clicking tongue ]
425
00:16:51,078 --> 00:16:55,348
[ whistling ]
[ telephone dialing ]
426
00:16:55,382 --> 00:16:56,449
Man: I.T. Department.
427
00:16:56,483 --> 00:16:58,051
Theo, please.
428
00:16:58,085 --> 00:17:01,521
Oh, you didn't hear, man?
Theo was murdered.
429
00:17:01,554 --> 00:17:03,656
What?
What are you saying?
430
00:17:03,690 --> 00:17:05,258
Yeah, it happened
Last night.
431
00:17:05,292 --> 00:17:07,127
I guess they found his body
In his house,
432
00:17:07,160 --> 00:17:09,496
And he'd been shot.
433
00:17:14,234 --> 00:17:16,169
Krista, get in here!
434
00:17:16,203 --> 00:17:18,305
Is everything okay?
435
00:17:18,338 --> 00:17:22,842
Yes. I need to see
Mr. Wallace in my office.
436
00:17:22,875 --> 00:17:25,178
Now.
Oh, you didn't hear.
437
00:17:25,212 --> 00:17:26,846
Mr. Wallace tried to
Commit suicide last night.
438
00:17:26,879 --> 00:17:29,249
What?
I know. Pills.
439
00:17:29,282 --> 00:17:30,617
Wendy heard
He was in a coma.
440
00:17:30,650 --> 00:17:32,685
I knew he had that,
Like, divorce or whatever,
441
00:17:32,719 --> 00:17:34,221
But that was
Like months ago.
442
00:17:34,254 --> 00:17:36,256
Clear my schedule!
Cancel everything!
443
00:17:36,289 --> 00:17:37,690
Okay.
444
00:17:37,724 --> 00:17:39,692
And what should I tell the two
Cops who are here to see you?
445
00:17:39,726 --> 00:17:43,196
Cops?
446
00:17:43,230 --> 00:17:45,865
Jack! Hey.
Good to see you.
447
00:17:45,898 --> 00:17:47,667
Kyle.
448
00:17:47,700 --> 00:17:50,637
Uh, this is my partner,
Dan stark.
How you doin'?
449
00:17:50,670 --> 00:17:52,605
What are you talking about?
He's not bad-looking.
450
00:17:52,639 --> 00:17:54,574
What?
Uh, kyle, listen.
451
00:17:54,607 --> 00:17:57,144
I-I know that we haven't
Always been on the same page,
452
00:17:57,177 --> 00:17:58,878
But, uh, I was wondering
If you could help us out.
453
00:17:58,911 --> 00:18:00,880
Of course. Of course, man.
What, uh -- what do you need?
454
00:18:00,913 --> 00:18:02,449
You just name it, buddy.
Name it.
455
00:18:02,482 --> 00:18:05,452
Do you know anything
About a blackbird file?
456
00:18:05,485 --> 00:18:07,854
No! I mean, uh, nope.
No, I haven't.
457
00:18:07,887 --> 00:18:09,622
Here's the deal --
Your boss, drayton,
458
00:18:09,656 --> 00:18:11,524
He knows all about
This blackbird file,
459
00:18:11,558 --> 00:18:13,760
So we need to get some face time
With the chief hombre.
460
00:18:13,793 --> 00:18:16,463
Mr. Drayton is --
Is very busy.
461
00:18:16,496 --> 00:18:18,731
Well, maybe you can talk with
Him about the blackbird file.
462
00:18:18,765 --> 00:18:20,867
I mean, it's early
In the investigation,
463
00:18:20,900 --> 00:18:23,136
So if you would please not
Mention the police, it would --
464
00:18:23,170 --> 00:18:24,271
Are you okay?
465
00:18:25,472 --> 00:18:26,706
Absolutely. [ sighs ]
466
00:18:26,739 --> 00:18:28,275
Never better.
467
00:18:28,308 --> 00:18:30,643
In fact, why don't we
Go back to my office,
468
00:18:30,677 --> 00:18:33,313
And, uh, I'll check
Mr. Drayton's schedule.
469
00:18:33,346 --> 00:18:34,481
Cool.
470
00:18:34,514 --> 00:18:36,216
All right!
We're moving.
471
00:18:36,249 --> 00:18:39,219
I got it.
Thank you.
472
00:18:39,252 --> 00:18:41,254
Sure. Be right back.
473
00:18:41,288 --> 00:18:43,156
Just, uh, make yourselves
Comfortable.
474
00:18:47,227 --> 00:18:48,661
[ gun cocks ]
Damn it!
475
00:18:48,695 --> 00:18:50,830
[ gunshot ]
That was a warm-up shot.
476
00:18:50,863 --> 00:18:52,665
You know, maybe
You're setting up wrong.
477
00:18:52,699 --> 00:18:54,767
If your stance is off
To the side a little bit --
478
00:18:54,801 --> 00:18:56,869
My stance is fine,
Thank you!
479
00:18:56,903 --> 00:18:58,605
I didn't pay you
For golf tips.
480
00:18:58,638 --> 00:19:00,307
I paid you
For your discretion.
481
00:19:00,340 --> 00:19:01,541
You handled that problem
482
00:19:01,574 --> 00:19:03,576
In the village of kasib
So completely,
483
00:19:03,610 --> 00:19:05,845
The village no longer exists
On maps after 2005.
484
00:19:05,878 --> 00:19:07,580
And yet, for me,
You can't handle
485
00:19:07,614 --> 00:19:10,383
Three white-collar stooges
And a simple six-page document?
486
00:19:10,417 --> 00:19:11,784
Well, admittedly,
This hasn't gone
487
00:19:11,818 --> 00:19:13,620
Quite as cleanly
As we planned.
488
00:19:13,653 --> 00:19:15,488
It's gone to hell
In a hand basket!
That's how it's gone.
489
00:19:15,522 --> 00:19:17,257
I don't have time
For excuses.
490
00:19:17,290 --> 00:19:18,858
All I care about
Are results.
491
00:19:20,427 --> 00:19:22,195
Son of a bitch!
492
00:19:22,229 --> 00:19:23,530
God!
493
00:19:23,563 --> 00:19:25,898
I'm taking a mulligan.
She's distracting me.
494
00:19:26,999 --> 00:19:29,469
Here.
495
00:19:29,502 --> 00:19:32,239
I want you to pay a visit
To a golf buddy of mine.
496
00:19:32,272 --> 00:19:33,573
His name's marshal hewitt.
497
00:19:33,606 --> 00:19:35,875
The c.E.O.
Of hewitt petroleum?
Exactly.
498
00:19:35,908 --> 00:19:37,444
I saw him in the pro shop.
He smiled at me.
499
00:19:37,477 --> 00:19:38,545
The bastard
Never smiles at me.
500
00:19:38,578 --> 00:19:40,347
I think he knows something
501
00:19:40,380 --> 00:19:42,682
About my little...
Business problem.
502
00:19:42,715 --> 00:19:44,684
Think he's trying to
Acquire the file from
One of your employees?
503
00:19:44,717 --> 00:19:46,553
Figure it out.
504
00:19:46,586 --> 00:19:48,621
Clean it up.
505
00:19:48,655 --> 00:19:50,557
That's your job.
506
00:19:51,758 --> 00:19:54,661
Oh. My bad.
507
00:19:54,694 --> 00:19:56,863
Is it just me,
Or does kyle seem...
508
00:19:56,896 --> 00:19:58,698
Distracted,
You know, suspicious?
509
00:19:58,731 --> 00:20:01,434
Well, he sure didn't
Want to be talking to
You, that's for sure.
510
00:20:01,468 --> 00:20:02,902
Right?
Yeah.
511
00:20:02,935 --> 00:20:05,638
You think it might be
Because he knows that you know
512
00:20:05,672 --> 00:20:07,740
That he's curling
Your true love's toes?
513
00:20:07,774 --> 00:20:08,975
No, I don't think
That's it.
514
00:20:09,008 --> 00:20:10,777
It's just, uh, something
Doesn't feel right.
515
00:20:10,810 --> 00:20:13,513
I mean, it's been 25 minutes.
Where the hell is he?
516
00:20:13,546 --> 00:20:15,748
You think that smarmy little
Lawyer knows something?
517
00:20:15,782 --> 00:20:17,250
I think it's time
To find out.
518
00:20:17,284 --> 00:20:18,685
Let's roll.
519
00:20:18,718 --> 00:20:20,387
Excuse me.
520
00:20:20,420 --> 00:20:22,021
Where's kyle?
521
00:20:22,054 --> 00:20:25,325
Oh, um, mr. Ashford
Actually left for the day.
522
00:20:25,358 --> 00:20:27,527
What?! He told us
To wait in his office.
523
00:20:27,560 --> 00:20:29,729
We're sitting in there,
Kicking carp--
Come on.
524
00:20:35,968 --> 00:20:37,904
[ sighs ]
525
00:20:37,937 --> 00:20:39,406
Yeah. Hewitt.
526
00:20:39,439 --> 00:20:42,542
Yes, uh, I have the, um...
527
00:20:42,575 --> 00:20:45,945
Bird-related document
That we previously discussed.
528
00:20:45,978 --> 00:20:48,348
Do you have the fee
That we agreed upon?
Yeah.
529
00:20:48,381 --> 00:20:49,982
Okay, I'm at the location
Right now, all right?
530
00:20:50,016 --> 00:20:51,751
I want this stupid
Thing out of my life.
When can you get here?
531
00:20:51,784 --> 00:20:53,052
Soon.
532
00:20:53,085 --> 00:20:56,389
Uh, I'm sending
My, uh, a-associate
533
00:20:56,423 --> 00:20:58,591
To make the exchange.
I don't care
About the details.
534
00:20:58,625 --> 00:21:00,993
Just make sure they're
Here fast and tell them
To bring the cash.
535
00:21:01,027 --> 00:21:02,462
[ receiver hangs up ]
536
00:21:02,495 --> 00:21:03,863
[ silenced gunshot ]
537
00:21:03,896 --> 00:21:05,332
[ knock on door ]
538
00:21:05,365 --> 00:21:08,034
Jack:
Kyle! Come out! Now!
539
00:21:08,067 --> 00:21:11,504
Okay. Doesn't look
Like he's here.
540
00:21:11,538 --> 00:21:13,540
Yeah, we'll see about that.
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa! Hang on, now.
541
00:21:13,573 --> 00:21:15,742
I think you may be
A-a little too close
542
00:21:15,775 --> 00:21:16,909
To this thing, personally.
543
00:21:16,943 --> 00:21:18,511
Too close?
Yeah.
544
00:21:18,545 --> 00:21:19,512
I distinctly recall
You telling me
545
00:21:19,546 --> 00:21:21,381
A good cop should take
Every case too personally.
546
00:21:21,414 --> 00:21:22,849
True, but I neglected
To inform you
547
00:21:22,882 --> 00:21:24,484
There -- there's
An exception clause.
548
00:21:24,517 --> 00:21:26,085
Oh, an exception clause.
Yeah.
549
00:21:26,118 --> 00:21:27,787
It's called
The "If you do this,
550
00:21:27,820 --> 00:21:29,856
Liz will never sleep
With you again" clause.
551
00:21:29,889 --> 00:21:31,791
Okay, you're gonna look
Like a jealous lunatic
552
00:21:31,824 --> 00:21:33,560
If you kick this in.
Okay. I am not jealous.
553
00:21:33,593 --> 00:21:35,562
Kyle is hiding something.
554
00:21:35,595 --> 00:21:37,063
I know it. And you know it.
Now, move.
555
00:21:37,096 --> 00:21:38,965
Oh, don't --
Don't get me wrong.
556
00:21:38,998 --> 00:21:40,933
Now, being too close
Personally,
557
00:21:40,967 --> 00:21:42,735
It helps
When you're busting punks,
558
00:21:42,769 --> 00:21:44,871
But it does not go over so well
With the ladies.
559
00:21:44,904 --> 00:21:46,606
You care for lizzie.
560
00:21:46,639 --> 00:21:48,408
I'm not gonna stand here
And watch you ruin that.
561
00:21:48,441 --> 00:21:50,009
Now, if this is our guy,
562
00:21:50,042 --> 00:21:52,011
We'll find another way
To bust him, okay?
563
00:21:52,044 --> 00:21:54,981
Kyle is a criminal,
And I'm gonna prove it.
564
00:21:55,014 --> 00:21:57,517
Not because I'm jealous.
But because I'm a cop.
565
00:22:01,454 --> 00:22:03,089
[ sighs ]
566
00:22:08,928 --> 00:22:10,663
Take a look at this.
What you got there?
567
00:22:10,697 --> 00:22:12,031
Liz's toothbrush is here.
568
00:22:12,064 --> 00:22:13,966
Her clothes are here.
Her work is here.
569
00:22:14,000 --> 00:22:16,703
She's practically
Living here, dan!
L-let's just focus
570
00:22:16,736 --> 00:22:20,072
On the kyle/blackbird angle
Of it all, okay?
Oh, god.
571
00:22:20,106 --> 00:22:22,642
You know, I knew
That she was,
572
00:22:22,675 --> 00:22:25,745
You know, talking about
Moving in with this slimeball,
573
00:22:25,778 --> 00:22:28,481
But I didn't know
That it was so...Serious.
574
00:22:28,515 --> 00:22:31,984
Jack, only pain comes from this.
I mean, take it from me.
575
00:22:32,018 --> 00:22:33,986
I've searched the houses
Of countless boyfriends
576
00:22:34,020 --> 00:22:35,755
Of former lady loves
Of mine.
577
00:22:35,788 --> 00:22:37,524
What is that?!
578
00:22:38,925 --> 00:22:40,827
This is mine!
579
00:22:40,860 --> 00:22:43,996
Dan, this is mine!
580
00:22:44,030 --> 00:22:45,898
That sow's
Got a corkscrew tail.
581
00:22:45,932 --> 00:22:47,133
That's cute. I like that.
582
00:22:47,166 --> 00:22:48,968
We got it,
Uh, when we went
583
00:22:49,001 --> 00:22:50,870
On an awesome
Wine-tasting trip.
584
00:22:50,903 --> 00:22:52,905
It was one
Of our first dates.
585
00:22:52,939 --> 00:22:55,074
You know what -- kyle
Is just gonna have to find
586
00:22:55,107 --> 00:22:57,043
Some other way
To open up his fancy wines
587
00:22:57,076 --> 00:22:58,578
Because I am taking
Corky back.
588
00:22:58,611 --> 00:23:00,780
"Corky"?
We named it corky.
589
00:23:00,813 --> 00:23:03,182
Okay, jack, you've compiled
Enough evidence
590
00:23:03,215 --> 00:23:05,785
To convict kyle in any court
Across the land
591
00:23:05,818 --> 00:23:07,754
Of having
Repetitive sexual contact
592
00:23:07,787 --> 00:23:09,055
With your lady love, okay?
593
00:23:09,088 --> 00:23:11,424
He's guilty.
Let's move on.
594
00:23:11,458 --> 00:23:13,726
Let's go talk to the c.E.O.
Of this oil company.
595
00:23:13,760 --> 00:23:15,795
Ruiz got me the address
Of his country club.
596
00:23:15,828 --> 00:23:17,697
That's a good idea.
You go that way.
597
00:23:17,730 --> 00:23:19,632
I'm gonna check out
What's on kyle's computer.
598
00:23:19,666 --> 00:23:22,168
No! Jack-o! Jack!
Do not do that.
599
00:23:22,201 --> 00:23:24,604
Look, I-I may not know
Much about computers,
600
00:23:24,637 --> 00:23:26,172
But there's one thing
I do know.
601
00:23:26,205 --> 00:23:28,875
There are pictures
On that machine
602
00:23:28,908 --> 00:23:31,611
Of kyle and lizzie
In flagrante.
603
00:23:31,644 --> 00:23:32,779
You don't know that.
604
00:23:32,812 --> 00:23:34,847
Never underestimate
A man's need
605
00:23:34,881 --> 00:23:36,849
To photograph his
Sexual conquests, jack.
606
00:23:36,883 --> 00:23:38,050
Get to the point.
607
00:23:38,084 --> 00:23:39,786
This is what
I'm gonna offer you.
608
00:23:39,819 --> 00:23:43,556
I will view these photos
For you privately.
609
00:23:43,590 --> 00:23:45,992
No, you can't look at
The photos, 'cause there
Are no photos, dan!
610
00:23:46,025 --> 00:23:49,195
So just go, all right?
Go talk to the c.E.O., okay?
611
00:23:49,228 --> 00:23:51,564
Taking it too personally!
What about you, dan?!
612
00:23:51,598 --> 00:23:52,765
I mean,
You parked your trailer
613
00:23:52,799 --> 00:23:53,700
In front of
The lieutenant's house,
614
00:23:53,733 --> 00:23:56,135
Claiming to be her own
Personal bodyguard.
615
00:23:56,168 --> 00:23:58,705
What's going on with your own
Personal, inappropriate case?
616
00:23:58,738 --> 00:24:00,873
You know what?
Don't worry about that.
617
00:24:00,907 --> 00:24:02,709
I got that covered.
618
00:24:02,742 --> 00:24:05,144
[ engine shuts off ]
619
00:24:05,177 --> 00:24:06,613
Julius: hey!
620
00:24:06,646 --> 00:24:08,681
L.T.! Welcome home.
621
00:24:08,715 --> 00:24:11,150
Julius, what are you
Doing here at my home?
622
00:24:11,183 --> 00:24:13,520
D-detective dan told me
About the sexual peeper dude
623
00:24:13,553 --> 00:24:15,187
That you got all up
In your neighborhood.
624
00:24:15,221 --> 00:24:17,690
He was like, "Hey, you
Want to take a couple
Shifts?" I'm like, "Yeah."
625
00:24:17,724 --> 00:24:19,058
Wait, wait, wait.
Some shifts of what?
626
00:24:19,091 --> 00:24:20,527
Oh, uh, body guarding.
627
00:24:21,861 --> 00:24:23,663
Yeah, no.
Defending your honor.
628
00:24:23,696 --> 00:24:25,532
You know,
Providing vigilance 24/7
629
00:24:25,565 --> 00:24:27,199
To protect you
From criminal activity.
630
00:24:27,233 --> 00:24:28,801
Julius, is that my apron?
631
00:24:30,169 --> 00:24:33,973
Uh, yes. Yes, it is.
And you know what?
632
00:24:34,006 --> 00:24:36,275
You should get a better lock
For your back window.
633
00:24:36,308 --> 00:24:37,644
I'm gonna kill him.
You know what?
634
00:24:37,677 --> 00:24:39,078
I'm gonna just do yours
Medium-rare.
635
00:24:39,111 --> 00:24:40,780
Is that -- okay. Yeah.
636
00:24:40,813 --> 00:24:42,615
I-it's good
To have protection, l.T.,
637
00:24:42,649 --> 00:24:44,216
'cause even good neighborhoods
Can be unsafe.
638
00:24:52,992 --> 00:24:55,127
[ cell phone rings ]
639
00:25:00,767 --> 00:25:01,868
[ beep ]
640
00:25:01,901 --> 00:25:04,671
Liz. Hi.
641
00:25:04,704 --> 00:25:06,272
Where are you?
642
00:25:06,305 --> 00:25:07,740
Nowhere, you know.
643
00:25:07,774 --> 00:25:09,609
Just working,
Just following a lead.
644
00:25:09,642 --> 00:25:11,177
That's funny 'cause...
645
00:25:11,210 --> 00:25:13,813
Looks to me like you're
Sitting at kyle's desk
646
00:25:13,846 --> 00:25:15,548
For god only knows
What reason.
647
00:25:15,582 --> 00:25:17,684
I can explain.
648
00:25:17,717 --> 00:25:19,251
I think you'd better.
649
00:25:19,285 --> 00:25:21,688
Yesterday an executive
At kyle's company was attacked.
650
00:25:21,721 --> 00:25:23,923
Okay, now,
It was a professional hit,
651
00:25:23,956 --> 00:25:26,826
And the victim said that the
Killer worked for drayton oil.
652
00:25:26,859 --> 00:25:28,828
Okay, skip to the part where
You break into my house, jack.
653
00:25:28,861 --> 00:25:31,063
Your house?
654
00:25:31,097 --> 00:25:33,666
Kyle's house. Are you happy?
Does it matter?
655
00:25:33,700 --> 00:25:35,234
Yes, it matters.
It matters a lot.
656
00:25:35,267 --> 00:25:36,936
Well, so you --
So you moved in with him.
657
00:25:36,969 --> 00:25:38,204
Don't change the subject.
658
00:25:38,237 --> 00:25:41,073
Dan and I went to go
Ask kyle a few questions.
659
00:25:41,107 --> 00:25:43,142
And he ran, all right?
He was acting suspicious.
660
00:25:43,175 --> 00:25:46,846
Are you insinuating that
Kyle's somehow involved in this?
661
00:25:46,879 --> 00:25:48,815
Well, he wasn't acting like
An innocent person would.
662
00:25:48,848 --> 00:25:51,350
Oh, my god.
My god. I knew it!
663
00:25:51,383 --> 00:25:53,252
You have never wanted
To give kyle a chance.
664
00:25:53,285 --> 00:25:54,687
You've been gunning for him
665
00:25:54,721 --> 00:25:56,288
Since before
You even met him, jack!
666
00:25:56,322 --> 00:25:57,757
That is not
What this is about.
667
00:25:57,790 --> 00:25:59,291
Hey, um,
On your way over here,
668
00:25:59,325 --> 00:26:01,293
Did you happen to pick up,
Um, uh, what's that --
669
00:26:01,327 --> 00:26:02,995
A search warrant?
670
00:26:03,029 --> 00:26:04,163
I'm only asking you
671
00:26:04,196 --> 00:26:05,932
Because I'm assistant
District attorney.
672
00:26:05,965 --> 00:26:07,199
Look at these e-mails, okay?
673
00:26:07,233 --> 00:26:08,801
Correspondence
With the two victims.
674
00:26:08,835 --> 00:26:11,037
From his co-workers.
Okay.
675
00:26:11,070 --> 00:26:13,940
He has plane tickets, liz.
He's skipping the country.
676
00:26:13,973 --> 00:26:15,642
Those are tickets
To our vacation, jack.
677
00:26:15,675 --> 00:26:16,809
Why are you even looking
At those?
678
00:26:16,843 --> 00:26:18,845
To the maldives islands,
Okay?
679
00:26:18,878 --> 00:26:20,780
A place that has
No extradition treaty
680
00:26:20,813 --> 00:26:21,981
With the united states.
681
00:26:22,014 --> 00:26:23,315
Coincidence?
682
00:26:23,349 --> 00:26:26,152
Why are you doing this,
Jack?
683
00:26:26,185 --> 00:26:29,255
Because I'm a cop. I want
To know why kyle ashford
Ran the second he saw me.
684
00:26:29,288 --> 00:26:31,858
Maybe because he thinks
He's being framed
685
00:26:31,891 --> 00:26:34,694
By my crazy, jealous
Ex-boyfriend.
686
00:26:37,797 --> 00:26:40,967
Okay, liz, I'm gonna say this
As simply as I can.
687
00:26:41,000 --> 00:26:45,772
I believe your boyfriend
Stole something from his company
688
00:26:45,805 --> 00:26:49,642
And that someone is trying
To kill him to get it back.
689
00:26:49,676 --> 00:26:51,110
[ scoffs ]
690
00:26:51,143 --> 00:26:54,246
Well...
I'm calling kyle.
691
00:26:54,280 --> 00:26:55,414
Great. Call him.
I've been trying
692
00:26:55,447 --> 00:26:57,950
To get him on the phone all day,
But he won't take my call.
693
00:26:57,984 --> 00:26:59,886
Well, he'll talk to me.
694
00:26:59,919 --> 00:27:01,153
[ cell phone rings ]
695
00:27:01,187 --> 00:27:02,288
Hey, babe. Can't talk.
696
00:27:02,321 --> 00:27:03,690
I'm about to jump
Into a meeting.
697
00:27:03,723 --> 00:27:05,792
Hey, are you okay?
698
00:27:05,825 --> 00:27:06,926
Uh, yeah. Of course.
699
00:27:06,959 --> 00:27:08,795
Listen, this is crazy.
700
00:27:08,828 --> 00:27:11,731
Jack is telling me that I need
To warn you about some woman,
701
00:27:11,764 --> 00:27:13,866
A hit man, a-a hit woman,
If you will.
702
00:27:13,900 --> 00:27:17,036
She's got, uh, blond hair.
I guess she's tall.
703
00:27:17,069 --> 00:27:18,705
She's...
704
00:27:18,738 --> 00:27:20,006
Sexy lips.
705
00:27:21,207 --> 00:27:23,342
He seems to think
That this hit woman,
706
00:27:23,375 --> 00:27:26,746
Uh, tried to kill one
Of your co-workers earlier
707
00:27:26,779 --> 00:27:29,716
And that you are next
On her list.
708
00:27:29,749 --> 00:27:32,118
Got to run, babe.
Be home soon.
709
00:27:32,151 --> 00:27:34,220
[ beep ]
[ cell phone rattles ]
710
00:27:34,253 --> 00:27:36,723
[ chuckling ]
[ engine turns over ]
711
00:27:38,891 --> 00:27:41,160
[ tires screeching ]
712
00:27:58,110 --> 00:27:59,278
What did he say?
713
00:27:59,311 --> 00:28:00,747
He's on his way home.
714
00:28:00,780 --> 00:28:03,149
You can ask him yourself.
715
00:28:03,182 --> 00:28:05,051
Great.
716
00:28:08,354 --> 00:28:10,256
How you doin'?
717
00:28:10,289 --> 00:28:13,392
Patrick drayton.
718
00:28:13,425 --> 00:28:15,427
May I have a word with you,
Your wealthiness?
719
00:28:15,461 --> 00:28:17,864
This is a private club.
Members only.
720
00:28:17,897 --> 00:28:20,867
Oh, really? It's a good thing
That I got me a day pass.
721
00:28:20,900 --> 00:28:22,869
Well, I've got me
A tee time.
722
00:28:22,902 --> 00:28:25,237
So whatever it is,
It's gonna have to wait
723
00:28:25,271 --> 00:28:26,773
Until after my round.
724
00:28:26,806 --> 00:28:29,408
You can call my lawyer.
I've done nothing wrong.
725
00:28:29,441 --> 00:28:32,879
You know, in my experience,
Golfers are bullies and cowards.
726
00:28:32,912 --> 00:28:35,782
It's something about
The -- the -- the club
727
00:28:35,815 --> 00:28:37,016
Being so darn big
728
00:28:37,049 --> 00:28:39,251
And the balls
Being so darn small.
729
00:28:39,285 --> 00:28:41,120
Call marcus in security,
Please.
730
00:28:41,153 --> 00:28:42,454
Yeah, do that.
731
00:28:42,488 --> 00:28:43,890
While we're waiting, uh,
[clears throat]
732
00:28:43,923 --> 00:28:45,224
Do you recognize...
733
00:28:45,257 --> 00:28:47,326
Her?
734
00:28:47,359 --> 00:28:49,395
Never seen that woman before
In my life.
735
00:28:49,428 --> 00:28:51,397
Are you sure, now?
You want to take another look?
736
00:28:51,430 --> 00:28:52,899
She's quite
An exquisite creature.
737
00:28:52,932 --> 00:28:55,367
Wish I could help you.
I really do.
Yeah.
738
00:28:55,401 --> 00:28:58,504
You know anything about
The blackbird file?
739
00:28:58,537 --> 00:29:01,473
Holy -- well, I'll take that
As a "Yes."
740
00:29:01,507 --> 00:29:04,010
Get out of my clubhouse.
Where's marcus?
741
00:29:04,043 --> 00:29:06,178
You, sir --
You have devoted your life
742
00:29:06,212 --> 00:29:09,448
To a wussy sport
Which you will never master.
743
00:29:09,481 --> 00:29:11,550
And you're a terrible liar.
744
00:29:11,583 --> 00:29:13,285
You revealed yourself
To me.
745
00:29:13,319 --> 00:29:14,854
You can expect to hear
From my attorney.
746
00:29:14,887 --> 00:29:17,056
Oh, hey.
747
00:29:17,089 --> 00:29:18,257
[ chuckling ]
Okay. All right.
748
00:29:20,827 --> 00:29:22,561
[ beep ]
749
00:29:22,594 --> 00:29:24,964
Someone must have
Tipped ashford off.
750
00:29:24,997 --> 00:29:26,966
He got away.
You're fired!
751
00:29:26,999 --> 00:29:29,235
Fired?
You were supposed to
Keep me out of this,
752
00:29:29,268 --> 00:29:31,037
And you were supposed to
Remain invisible.
753
00:29:31,070 --> 00:29:33,105
The cops literally
Have a picture of you
754
00:29:33,139 --> 00:29:34,841
In a nurse's uniform
For some reason.
755
00:29:34,874 --> 00:29:36,575
In what?
Forget it!
756
00:29:36,608 --> 00:29:38,044
Now the cops are after me.
757
00:29:38,077 --> 00:29:39,912
I will clean up
This colossal mess myself!
758
00:29:39,946 --> 00:29:41,447
And a little career advice
For you --
759
00:29:41,480 --> 00:29:42,949
Look for
Another line of work!
760
00:29:42,982 --> 00:29:44,350
Because if I have
Anything to say about it,
761
00:29:44,383 --> 00:29:45,551
You'll be lucky to find
A job cleaning toilets.
762
00:29:47,619 --> 00:29:49,288
I don't know
What's going on.
763
00:29:49,321 --> 00:29:51,123
Kyle said he was
Coming right home.
764
00:29:51,157 --> 00:29:52,458
Well, [scoffs]
Think about it.
765
00:29:52,491 --> 00:29:54,260
I mean, he ran
The second he saw me.
766
00:29:54,293 --> 00:29:56,428
It's no surprise
He didn't show up here.
767
00:29:56,462 --> 00:29:58,464
It's probably just traffic.
768
00:29:58,497 --> 00:30:00,432
Oh, god.
It is not traffic, liz.
769
00:30:00,466 --> 00:30:02,401
All right?
Why can't you see this?
770
00:30:02,434 --> 00:30:04,871
W-w-w-why can't you see
What this guy really is?
771
00:30:04,904 --> 00:30:06,272
Jack!
He is a liar, liz!
772
00:30:06,305 --> 00:30:10,142
He is a liar, and
He's only gonna hurt you.
773
00:30:10,176 --> 00:30:12,278
I-if he is half the guy
You think he is,
774
00:30:12,311 --> 00:30:13,913
He would be here now.
775
00:30:16,215 --> 00:30:17,850
Kyle.
776
00:30:17,884 --> 00:30:19,952
Kyle: hey, buddy.
I am so glad you're here.
777
00:30:19,986 --> 00:30:22,321
I'm blowing the whistle
On my company,
778
00:30:22,354 --> 00:30:25,257
And you're the only person
In the world who can help me.
779
00:30:32,298 --> 00:30:34,300
One of our computer guys
780
00:30:34,333 --> 00:30:36,202
Stumbled upon the original
Blackbird file in the database
781
00:30:36,235 --> 00:30:37,436
And brought it
To my attention.
782
00:30:37,469 --> 00:30:39,105
And as soon as I found out
That the company
783
00:30:39,138 --> 00:30:41,540
Was falsifying safety reports,
I immediately tried
784
00:30:41,573 --> 00:30:43,409
To bring it
To the authorities.
785
00:30:43,442 --> 00:30:46,112
Okay, well, what authorities
Did you bring it to?
786
00:30:46,145 --> 00:30:49,982
Oh, um, the federal energy
Regulatory commission.
787
00:30:50,016 --> 00:30:51,417
See, wallace works closely
With them.
788
00:30:51,450 --> 00:30:53,119
So I brought it to him,
789
00:30:53,152 --> 00:30:55,021
But drayton unfortunately
Got to him first,
790
00:30:55,054 --> 00:30:58,257
And [sighs] Then
He tried to kill me.
791
00:30:58,290 --> 00:31:00,960
You have any proof?
792
00:31:00,993 --> 00:31:02,528
Jack, he's obviously
Not the bad guy here.
793
00:31:02,561 --> 00:31:04,596
Have you seen his car?
It is riddled with bullet holes.
794
00:31:04,630 --> 00:31:06,332
It's riddled
With bullet holes, jack,
795
00:31:06,365 --> 00:31:08,034
And someone kicked in
My front door.
796
00:31:08,067 --> 00:31:10,069
That was me, actually.
797
00:31:12,338 --> 00:31:14,506
Okay, I don't know what's
Going on here, all right?
798
00:31:14,540 --> 00:31:16,608
I'm just -- I'm trying
To do the right thing.
799
00:31:16,642 --> 00:31:19,345
Okay, well, w-why didn't
You take it to liz?
800
00:31:19,378 --> 00:31:21,447
I mean,
She works for the d.A.
801
00:31:21,480 --> 00:31:24,483
Well, the other two people
Who know about the file
802
00:31:24,516 --> 00:31:26,285
Are either dead
Or in the hospital.
803
00:31:26,318 --> 00:31:29,989
I'm not gonna put other
People's lives in danger.
804
00:31:30,022 --> 00:31:31,190
Especially liz's.
805
00:31:31,223 --> 00:31:33,425
[ chuckles ]
806
00:31:33,459 --> 00:31:35,127
I'm sure you'd do
The same thing.
807
00:31:35,161 --> 00:31:36,562
Jack, I'd feel much better
808
00:31:36,595 --> 00:31:39,231
If we could get him
Under police protection.
809
00:31:39,265 --> 00:31:40,532
Fine, I'll take you
Into custody
810
00:31:40,566 --> 00:31:42,301
Until we can sort
This whole thing out.
811
00:31:42,334 --> 00:31:44,003
Thank you, buddy.
In the meantime,
812
00:31:44,036 --> 00:31:46,138
I'm gonna need
That blackbird file.
813
00:31:46,172 --> 00:31:47,339
Absolutely.
814
00:31:47,373 --> 00:31:49,641
I-I don't have it on me.
I hid it.
815
00:31:49,675 --> 00:31:51,110
Well, then, you're gonna take me
To where you hid it.
816
00:31:53,245 --> 00:31:54,413
Mmm-mmm.
817
00:31:54,446 --> 00:31:57,449
Oh, my god. Okay.
818
00:31:57,483 --> 00:31:58,550
If you cook like that,
819
00:31:58,584 --> 00:32:00,152
You can break into my house
Any day.
820
00:32:00,186 --> 00:32:01,487
[ chuckles ]
Well, thank you.
821
00:32:01,520 --> 00:32:03,255
Thank you very much.
You know what?
822
00:32:03,289 --> 00:32:06,125
I-I wanted to do dessert, but
I didn't find any in there.
823
00:32:06,158 --> 00:32:07,994
Would you mind if I broke
Into one of these houses
824
00:32:08,027 --> 00:32:09,228
And got, like,
An apple pie?
825
00:32:09,261 --> 00:32:11,297
No, we have enough crime
In this neighborhood
826
00:32:11,330 --> 00:32:12,999
With our peeping tom
And our murderer.
827
00:32:13,032 --> 00:32:15,034
Don't even worry about it.
Y'all will catch him eventually.
828
00:32:15,067 --> 00:32:16,302
Y'all always caught me.
829
00:32:16,335 --> 00:32:18,204
Yeah, well, I'll drink
To that. Hmm.
830
00:32:18,237 --> 00:32:19,738
Hmm. [ chuckles ]
Yes.
831
00:32:19,771 --> 00:32:21,207
Mmm.
832
00:32:21,240 --> 00:32:23,142
May I use your facilities?
833
00:32:23,175 --> 00:32:24,676
Absolutely,
And you can even go
834
00:32:24,710 --> 00:32:26,512
Through the front door
Like a non-criminal.
835
00:32:26,545 --> 00:32:28,280
Ah, you know,
I would use the, um --
836
00:32:28,314 --> 00:32:29,982
But dan hasn't hooked up
The plumbing,
837
00:32:30,016 --> 00:32:31,517
So it's -- it's just
Kind of gathering.
838
00:32:31,550 --> 00:32:33,419
Okay, o-okay. I got it.
I got it. Thank you.
839
00:32:33,452 --> 00:32:35,287
Right. That's too much.
You're right. Be right back.
840
00:32:41,760 --> 00:32:43,262
[ shrieks ]
841
00:32:43,295 --> 00:32:44,430
Ohh!
842
00:32:50,469 --> 00:32:52,571
That's him! That's the peep--
He peeped all over me!
843
00:32:54,473 --> 00:32:56,575
You're a long way
From your yoga mat.
844
00:32:56,608 --> 00:32:58,110
Missed you in class today.
845
00:32:58,144 --> 00:32:59,445
[ sighs ]
846
00:33:07,119 --> 00:33:10,356
Oh, geez. D-did he try
To get rough with you?
847
00:33:10,389 --> 00:33:11,690
Did you use your whistle?
848
00:33:11,723 --> 00:33:13,759
I mean, I can't believe
I wasn't there for you.
849
00:33:13,792 --> 00:33:16,462
Well, somehow
I muddled through.
850
00:33:16,495 --> 00:33:19,031
Well, the least I can do
Is give you your command back.
851
00:33:19,065 --> 00:33:21,100
Hey, listen up, everybody!
No.
852
00:33:21,133 --> 00:33:22,701
Important
Announcement here.
853
00:33:22,734 --> 00:33:24,603
Lieutenant ruiz
Is back in charge.
854
00:33:24,636 --> 00:33:26,438
Let's give her
A round of applause.
855
00:33:26,472 --> 00:33:28,507
Dan, I was always in ch--
Oh, thanks.
856
00:33:28,540 --> 00:33:30,709
Okay, that's it. Let's
Fight some crime. Party's over.
857
00:33:30,742 --> 00:33:32,278
Thanks. All right.
That's good.
858
00:33:32,311 --> 00:33:34,046
Listen, now that
That's taken care of,
859
00:33:34,080 --> 00:33:35,647
Can you please
Just give jack a hand?
860
00:33:35,681 --> 00:33:37,516
He's got a big break
In the blackbird case.
861
00:33:37,549 --> 00:33:39,451
Yeah, I don't think
Jack's really in the mood
862
00:33:39,485 --> 00:33:41,353
To have me looking over
His shoulder right now.
863
00:33:41,387 --> 00:33:42,788
[ laughs ]
864
00:33:42,821 --> 00:33:46,358
When have you ever taken "No"
For an answer?
865
00:33:50,429 --> 00:33:52,798
[ sighs ]
866
00:33:52,831 --> 00:33:56,168
Okay, look.
I-I got to confess. I...
867
00:33:56,202 --> 00:33:58,437
I've pretty much been
Deliberately avoiding
868
00:33:58,470 --> 00:34:00,206
Getting to know you.
869
00:34:00,239 --> 00:34:01,740
Really?
Yeah.
870
00:34:01,773 --> 00:34:03,442
But, um, you know,
Now that I know
871
00:34:03,475 --> 00:34:05,277
That you're just trying
To do the right thing,
872
00:34:05,311 --> 00:34:07,313
I feel kind of bad.
873
00:34:07,346 --> 00:34:09,315
Well, to be fair,
I wasn't exactly
874
00:34:09,348 --> 00:34:11,717
Champing at the bit to
Hang out with you, either.
875
00:34:11,750 --> 00:34:13,719
Really?
876
00:34:13,752 --> 00:34:17,356
Hell, no, man. When you bailed
On dinner, I was thrilled.
877
00:34:17,389 --> 00:34:20,459
Huh. So all this time
I've been avoiding you,
You've been avoiding me.
878
00:34:20,492 --> 00:34:22,594
Oh, yeah. Definitely.
879
00:34:22,628 --> 00:34:24,663
And I thought we didn't have
Anything in common.
880
00:34:27,566 --> 00:34:29,501
Hey, jack around?
881
00:34:29,535 --> 00:34:31,103
Oh, he and kyle went
882
00:34:31,137 --> 00:34:32,838
To pick up the blackbird file
From his ranch.
883
00:34:32,871 --> 00:34:34,473
Kyle's ranch.
884
00:34:34,506 --> 00:34:36,208
Not jack's ranch.
I don't think jack has a ranch.
885
00:34:36,242 --> 00:34:37,876
Hey, do you need
Another sketch done?
886
00:34:37,909 --> 00:34:41,280
Because I could put her in
A leather cat suit this time.
887
00:34:41,313 --> 00:34:43,515
I like the way you think,
Darling, but, no, no, no.
888
00:34:43,549 --> 00:34:45,384
Your first sketch
Worked like a charm.
889
00:34:45,417 --> 00:34:46,885
I mean, any innocent man
890
00:34:46,918 --> 00:34:49,255
Would have taken one look
At that drawing
891
00:34:49,288 --> 00:34:51,123
And started
Studying the curves
892
00:34:51,157 --> 00:34:54,126
And asking about the sexy
Outfit and whatnot.
893
00:34:54,160 --> 00:34:56,228
Drayton didn't give it
A second thought.
894
00:34:56,262 --> 00:34:57,763
Our murderer
May be a woman,
895
00:34:57,796 --> 00:35:00,732
But drayton is definitely
Pulling the strings,
896
00:35:00,766 --> 00:35:03,402
And I'm gonna take him down
Before he strikes again.
897
00:35:03,435 --> 00:35:04,770
Oh!
898
00:35:04,803 --> 00:35:07,539
That reminds me.
Uh, mr. Wallace is dead.
899
00:35:07,573 --> 00:35:09,375
What?!
He was killed in the
Hospital this morning.
900
00:35:09,408 --> 00:35:10,476
[ gun cocks ]
901
00:35:10,509 --> 00:35:11,877
[ cylinder clicking ]
902
00:35:11,910 --> 00:35:13,745
[ monitor beeping ]
903
00:35:18,384 --> 00:35:20,118
[ flat line ]
904
00:35:26,225 --> 00:35:27,693
Kyle's got to
Be the next target,
905
00:35:27,726 --> 00:35:29,595
And jack's out there
On the ranch with him?
906
00:35:29,628 --> 00:35:30,829
Please tell me
He took backup.
907
00:35:30,862 --> 00:35:32,298
I think they went alone.
908
00:35:32,331 --> 00:35:35,201
Oh, damn it!
909
00:35:39,938 --> 00:35:41,840
[ cattle low ]
910
00:35:47,313 --> 00:35:48,480
Oh, uh...
911
00:35:48,514 --> 00:35:49,948
Ah, don't worry.
The maid will get it.
912
00:35:49,981 --> 00:35:52,384
Come on in.
913
00:36:02,794 --> 00:36:05,264
So, you played quarterback.
914
00:36:05,297 --> 00:36:08,467
Oh, yeah. High school.
915
00:36:08,500 --> 00:36:10,436
Gave it up when
I went to yale, though.
916
00:36:10,469 --> 00:36:13,472
So, the blackbird file's
Over in the family safe.
917
00:36:13,505 --> 00:36:15,607
This will just
Take a second.
918
00:36:15,641 --> 00:36:17,443
[ sighs ] Let's see.
919
00:36:17,476 --> 00:36:19,445
Do you mind, buddy?
920
00:36:19,478 --> 00:36:21,247
Fine.
921
00:36:21,280 --> 00:36:22,648
I'll be
In the east wing.
922
00:36:24,383 --> 00:36:26,485
[ cell phone rings ]
923
00:36:26,518 --> 00:36:28,520
[ beep ]
Yeah?
924
00:36:28,554 --> 00:36:30,222
What the hell
You doing out there
925
00:36:30,256 --> 00:36:31,890
With a murderin' jane
On the loose?!
926
00:36:31,923 --> 00:36:33,825
And wallace --
I'm fine.
Wait. Slow down.
927
00:36:33,859 --> 00:36:35,994
They got to wallace!
He's dead!
928
00:36:36,027 --> 00:36:37,763
Really dead this time.
929
00:36:37,796 --> 00:36:40,499
Kyle is next.
Jack, you need backup.
930
00:36:40,532 --> 00:36:42,268
N-no, dan. I'm fine.
931
00:36:42,301 --> 00:36:43,569
I'm just here to get the file,
932
00:36:43,602 --> 00:36:44,670
And then I'm gonna
Go back to the station.
933
00:36:44,703 --> 00:36:46,338
Everything's gonna be fine.
934
00:36:46,372 --> 00:36:47,606
[ gun cocks ]
935
00:36:47,639 --> 00:36:48,907
Hey, ashford.
936
00:36:48,940 --> 00:36:51,243
W-- this isn't
What it looks like.
937
00:36:51,277 --> 00:36:52,911
You're fired.
938
00:36:58,284 --> 00:36:59,518
Everything's gonna be fine.
No, jack --
939
00:36:59,551 --> 00:37:00,586
[ gunshots ]
940
00:37:00,619 --> 00:37:02,521
Kyle.
Jack!
941
00:37:02,554 --> 00:37:04,356
Police! Drop it!
942
00:37:04,390 --> 00:37:05,857
He shot my arm!
I was aiming
For your heart.
943
00:37:05,891 --> 00:37:07,826
Damn, maybe
My stance is off.
944
00:37:07,859 --> 00:37:09,695
I'm really
Bleeding here!
945
00:37:09,728 --> 00:37:11,297
Barely!
946
00:37:11,330 --> 00:37:13,465
Just lower your weapon.
You first!
947
00:37:13,499 --> 00:37:15,801
Listen. We can make
This work for us.
948
00:37:15,834 --> 00:37:17,703
You tried to sell the blackbird
File to the highest bidder.
949
00:37:17,736 --> 00:37:18,904
Now you want
To cut a deal?
950
00:37:18,937 --> 00:37:20,572
I --
I knew it.
951
00:37:20,606 --> 00:37:22,608
Shut up, jack!
Look, hey.
952
00:37:22,641 --> 00:37:24,843
Nobody knows about this
Except him.
953
00:37:24,876 --> 00:37:26,612
So you're saying we kill him,
954
00:37:26,645 --> 00:37:29,848
And all of this
Could just go away.
955
00:37:29,881 --> 00:37:31,317
Hey, your words,
Not mine.
956
00:37:32,784 --> 00:37:34,720
Drop it, drayton, all right?
This is over!
957
00:37:34,753 --> 00:37:35,987
[ door closes, guns cock ]
958
00:37:36,021 --> 00:37:38,657
Guns down.
I mean it, gentlemen.
959
00:37:38,690 --> 00:37:41,393
What are you doing here?! I
Thought I told you to get lost!
960
00:37:41,427 --> 00:37:42,828
I'm not about to
Let my record get tainted
961
00:37:42,861 --> 00:37:45,764
By one dissatisfied customer
And a few lucky cops.
962
00:37:47,466 --> 00:37:49,535
Get him up. We're moving this
In the kitchen.
963
00:37:49,568 --> 00:37:51,870
No. I'm not stepping foot
On linoleum.
964
00:37:51,903 --> 00:37:53,405
If you're gonna kill us,
965
00:37:53,439 --> 00:37:55,807
You got to kill us
Somewhere difficult to clean.
966
00:37:55,841 --> 00:37:57,676
[ sighs deeply ]
Have it your way.
967
00:37:57,709 --> 00:37:58,944
[ gun cocks ]
968
00:37:58,977 --> 00:38:00,612
[ cylinder clicking ]
969
00:38:00,646 --> 00:38:02,448
[ gunshot ]
970
00:38:03,815 --> 00:38:06,618
[ tires screeching ]
971
00:38:11,857 --> 00:38:13,659
If you're gonna kill us,
You got to kill us somewhere
Difficult to clean.
972
00:38:14,760 --> 00:38:16,462
Have it your way.
973
00:38:17,529 --> 00:38:19,498
[ whistle blows ]
974
00:38:44,923 --> 00:38:46,925
Fore!
975
00:38:56,402 --> 00:38:58,370
Now, that's a sport!
976
00:38:58,404 --> 00:38:59,938
[ straining ] Kyle!
Kyle, a little help, buddy!
977
00:39:05,076 --> 00:39:06,878
Ohh! [ coughs ]
978
00:39:14,052 --> 00:39:15,353
Aah!
979
00:39:23,028 --> 00:39:24,863
You all right,
There, partner?
980
00:39:24,896 --> 00:39:26,965
Yeah.
Thanks for the whistle.
981
00:39:26,998 --> 00:39:28,634
I got the blackbird file.
982
00:39:28,667 --> 00:39:30,602
I got the murdering jane.
983
00:39:30,636 --> 00:39:31,637
Where's kyle?
984
00:39:37,175 --> 00:39:38,977
Did we get them?
985
00:39:44,783 --> 00:39:46,885
They're buying this whole
Whistle-blower story.
986
00:39:46,918 --> 00:39:48,554
Unbelievable.
987
00:39:48,587 --> 00:39:49,855
I don't get it. That weasel
Should be going to jail.
988
00:39:49,888 --> 00:39:52,658
It's like they're planning
A ticker-tape parade.
989
00:39:52,691 --> 00:39:54,025
What are we gonna do?
990
00:39:54,059 --> 00:39:56,895
We don't have a case.
We don't have any proof.
991
00:39:56,928 --> 00:39:58,964
Even liz believes him.
I'm telling you, man.
992
00:39:58,997 --> 00:40:00,866
I got a half a mind
To wander over there
993
00:40:00,899 --> 00:40:01,967
And punch that twerp
In the kisser.
994
00:40:02,000 --> 00:40:04,135
No, you were right, dan.
995
00:40:04,169 --> 00:40:06,438
The second
I went after kyle...
996
00:40:06,472 --> 00:40:09,107
I lost liz either way.
997
00:40:13,211 --> 00:40:14,746
Hey, buddy.
998
00:40:14,780 --> 00:40:18,016
I just wanted to stop by
And say...
999
00:40:18,049 --> 00:40:19,618
No hard feelings.
1000
00:40:21,219 --> 00:40:22,821
[ object rattles ]
1001
00:40:22,854 --> 00:40:25,023
Look, kyle, you can
Tell them whatever you want,
1002
00:40:25,056 --> 00:40:26,858
But we both know
What really happened.
1003
00:40:26,892 --> 00:40:28,059
What are you talking about?
1004
00:40:28,093 --> 00:40:31,663
I told your fellow detectives
The truth.
1005
00:40:31,697 --> 00:40:34,633
[ object slams ]
1006
00:40:34,666 --> 00:40:36,768
I...
1007
00:40:36,802 --> 00:40:39,204
[ laughs ]
1008
00:40:39,237 --> 00:40:41,172
Face it, jack.
1009
00:40:41,206 --> 00:40:43,742
It's your word
Against mine.
1010
00:40:43,775 --> 00:40:46,478
Now, who are they
Gonna believe?
1011
00:40:46,512 --> 00:40:48,046
An upstanding
Whistle-blower...
1012
00:40:48,079 --> 00:40:50,982
Or some pathetic
Ex-boyfriend
1013
00:40:51,016 --> 00:40:53,752
Who kicked my door down
Without a warrant?
1014
00:40:53,785 --> 00:40:55,487
Is this really something
1015
00:40:55,521 --> 00:40:57,789
That you want to drag
Into a court case?
1016
00:40:57,823 --> 00:41:00,025
What would liz think?
1017
00:41:00,058 --> 00:41:02,661
[ scoffs ]
"Whistle-blower."
1018
00:41:02,694 --> 00:41:04,663
Whistle-blower!
[ chuckling ]
1019
00:41:07,699 --> 00:41:09,801
Ow!
That really hurt!
1020
00:41:09,835 --> 00:41:12,871
No, no, okay, there's
No other way to explain it,
1021
00:41:12,904 --> 00:41:15,674
But all of a sudden
I hear this, like, shriek.
1022
00:41:15,707 --> 00:41:17,008
Wait, no, no, no, no.
No, no, no.
1023
00:41:17,042 --> 00:41:19,878
There's plenty of other ways
To describe it.
1024
00:41:19,911 --> 00:41:21,813
Like a manly yelp.
Julius: no, it wasn't --
1025
00:41:21,847 --> 00:41:23,549
Yeah, it was
A shriek, okay?
1026
00:41:23,582 --> 00:41:25,517
And so, then the peeper comes
Jumping over the fence --
1027
00:41:25,551 --> 00:41:27,118
Okay,
And then you come in --
1028
00:41:27,152 --> 00:41:29,287
Hey, she comes in,
And she sacks this dude
1029
00:41:29,320 --> 00:41:30,756
Like a linebacker, okay?
1030
00:41:30,789 --> 00:41:33,124
It was just like -- bam!
It was brutal.
1031
00:41:33,158 --> 00:41:35,561
Okay, he had it coming.
[ chuckles ]
1032
00:41:35,594 --> 00:41:37,629
I tell you this much, dan.
She doesn't need a bodyguard.
1033
00:41:37,663 --> 00:41:41,567
She got moves like,
Linebacker, heisman trophy.
1034
00:41:41,600 --> 00:41:44,703
Yeah, I know. I didn't
Want anybody to hurt you.
1035
00:41:44,736 --> 00:41:46,972
Well, I'm touched,
But do me a favor, sweetheart,
1036
00:41:47,005 --> 00:41:49,975
And move this giant beer can
Out of here by tomorrow,
1037
00:41:50,008 --> 00:41:52,010
Or I'm gonna show you some moves
He's talking about.
1038
00:41:52,043 --> 00:41:55,714
[ laughter ]
1039
00:41:55,747 --> 00:41:57,248
Hey, I thought
You would be halfway
1040
00:41:57,282 --> 00:41:59,585
To the maldive islands
About now.
1041
00:41:59,618 --> 00:42:01,286
[ chuckles ]
Plans changed.
1042
00:42:01,319 --> 00:42:02,888
What happened?
1043
00:42:02,921 --> 00:42:04,790
I don't know what happened
At the ranch.
1044
00:42:04,823 --> 00:42:05,924
You'll have to tell me.
1045
00:42:05,957 --> 00:42:07,225
But I do know you,
And I know
1046
00:42:07,258 --> 00:42:08,960
That you wouldn't be hiding
In the closet.
1047
00:42:08,994 --> 00:42:10,696
Is that what he said?
Yes.
1048
00:42:10,729 --> 00:42:12,764
[ laughs ] Amazing.
1049
00:42:12,798 --> 00:42:14,566
I just -- I couldn't believe
When he said that.
1050
00:42:14,600 --> 00:42:16,602
I-I thought, "If you're
Gonna lie to me about that,
1051
00:42:16,635 --> 00:42:18,036
What else are you
Lying to me about?"
1052
00:42:18,069 --> 00:42:20,639
And just to make himself
Look better, too.
1053
00:42:20,672 --> 00:42:24,976
And -- and I just don't think
You would ever do that.
1054
00:42:25,010 --> 00:42:27,278
You tell me the truth...
1055
00:42:27,312 --> 00:42:29,347
Even when it makes me
Hate your guts.
1056
00:42:29,380 --> 00:42:30,949
I've done it many times.
1057
00:42:30,982 --> 00:42:35,253
Anyway, um,
Kyle and I broke up, so...
1058
00:42:35,286 --> 00:42:37,989
Well...
1059
00:42:38,023 --> 00:42:39,825
I'm not very sorry
To hear that.
1060
00:42:39,858 --> 00:42:41,292
Thank you for your honesty.
1061
00:42:41,326 --> 00:42:43,094
Would you like a beverage?
1062
00:42:43,128 --> 00:42:45,731
Yes, I want a drink more
Than anything right now.
1063
00:42:47,365 --> 00:42:49,768
Corky,
What are you doing here?
1064
00:42:49,801 --> 00:42:52,170
Corky didn't really want
To be with kyle anymore.
1065
00:42:52,203 --> 00:42:54,740
[ laughs ]
1066
00:42:54,773 --> 00:42:56,842
Smart pig.
1067
00:43:00,078 --> 00:43:02,113
Come on.
1068
00:43:02,147 --> 00:43:04,783
Liz traynor's here!
78841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.