Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:05,573
[ gun cocks ]
2
00:00:05,639 --> 00:00:08,276
[ tires screech ]
3
00:00:08,342 --> 00:00:12,580
I got a bad feeling,
Like a -- like a danger feeling.
4
00:00:12,646 --> 00:00:15,116
Like the --
Like the whole world is just --
5
00:00:15,183 --> 00:00:16,450
Just crushing in on me.
6
00:00:16,517 --> 00:00:18,319
Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa.
Calm down.
7
00:00:18,386 --> 00:00:21,522
Calm down?
How am I supposed to calm down?!
8
00:00:21,589 --> 00:00:22,790
Jeez.
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,792
Holy --
Are you there?
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,794
Jack...
11
00:00:26,860 --> 00:00:29,397
There is someone
In my trailer.
12
00:00:29,463 --> 00:00:30,698
What? Who?
13
00:00:30,764 --> 00:00:32,766
I don't know.
14
00:00:32,833 --> 00:00:35,669
They must be planning
An ambush.
15
00:00:37,471 --> 00:00:39,840
I'm going in there.
My dog's in there.
16
00:00:39,907 --> 00:00:41,675
Why are you going
Into an ambush?
17
00:00:41,742 --> 00:00:44,011
Best way to beat an ambush
Is to ambush it.
18
00:00:44,078 --> 00:00:46,046
It's called
A pre-ambush ambush.
19
00:00:46,114 --> 00:00:48,382
Just call it in.
20
00:00:48,449 --> 00:00:50,118
D-dan?
21
00:00:52,220 --> 00:00:53,787
Sorry, buddy.
No tip!
22
00:00:54,922 --> 00:00:56,824
Bring on the pain!
23
00:00:56,890 --> 00:00:58,259
[ gun cocks ]
24
00:00:58,326 --> 00:01:00,394
[ cylinder clicking, gunshot ]
25
00:01:00,461 --> 00:01:01,329
A taser gun.
26
00:01:01,395 --> 00:01:03,231
You think
These things are painful
27
00:01:03,297 --> 00:01:05,799
When you get shot
Or zapped or whatever?
28
00:01:05,866 --> 00:01:07,835
I'm told
They are very painful.
29
00:01:07,901 --> 00:01:10,804
They are also not toys.
30
00:01:10,871 --> 00:01:12,206
Sure as hell
Look like toys.
31
00:01:12,273 --> 00:01:13,941
Real gun
Isn't made out of plastic.
32
00:01:14,007 --> 00:01:16,577
Yeah. Well, a toy can't take out
Three grown men at once.
33
00:01:16,644 --> 00:01:18,912
In fact, you would have learned
If you had attended
34
00:01:18,979 --> 00:01:21,482
The mandatory safety meeting
When they were handed out.
35
00:01:21,549 --> 00:01:23,050
What's wrong
With a real gun?!
36
00:01:23,117 --> 00:01:26,787
I mean, you don't have to have
A safety meeting for real guns.
37
00:01:26,854 --> 00:01:29,790
Actually, we have safety
Meetings every month for guns --
38
00:01:29,857 --> 00:01:32,826
Which are also mandatory,
Which you also miss.
39
00:01:32,893 --> 00:01:35,929
The point is, you shoot somebody
With a real gun,
40
00:01:35,996 --> 00:01:37,331
The bad guy goes down,
41
00:01:37,398 --> 00:01:39,667
The cleanup guys come in
And clean up.
42
00:01:39,733 --> 00:01:42,870
It's simple. It's timeless.
It's natural.
43
00:01:42,936 --> 00:01:45,539
But what happens when you shoot
Somebody with a robot gun?
44
00:01:45,606 --> 00:01:47,241
I believe
The preferred term is
45
00:01:47,308 --> 00:01:49,243
"Non-lethal
Immobilization device."
46
00:01:49,310 --> 00:01:50,878
Come on.
We got a case.
47
00:01:50,944 --> 00:01:53,647
See?
That's what I'm saying.
48
00:01:53,714 --> 00:01:57,017
We head out in the jungle
Out there with...Plastic.
49
00:01:57,084 --> 00:01:59,420
Look, I've seen the case, dan,
All right?
50
00:01:59,487 --> 00:02:02,290
Trust me -- we're not gonna be
Needing any weapons
51
00:02:02,356 --> 00:02:04,825
In this particular jungle.
52
00:02:04,892 --> 00:02:05,926
[ gun cocks ]
53
00:02:05,993 --> 00:02:07,495
[ gunshot ]
54
00:02:07,561 --> 00:02:09,330
They were here last night,
And now they're gone.
55
00:02:09,397 --> 00:02:11,098
Dan: your kids --
Did they lock them up?
56
00:02:11,165 --> 00:02:14,001
Of course not.
[ chuckles ] Teenagers.
57
00:02:14,067 --> 00:02:17,137
Now, hang on, there.
Teenagers?
58
00:02:17,205 --> 00:02:18,339
You're telling me
59
00:02:18,406 --> 00:02:20,241
That you're old enough
To have teenage kids?
60
00:02:20,308 --> 00:02:22,610
Yeah.
My oldest is 17.
61
00:02:22,676 --> 00:02:23,977
17.
Mm-hmm.
62
00:02:24,044 --> 00:02:26,180
Madam, it's my duty
To inform you
63
00:02:26,247 --> 00:02:28,782
That lying to a police officer
Is a crime.
64
00:02:28,849 --> 00:02:31,685
You keep it up,
I'm gonna have to handcuff you.
65
00:02:31,752 --> 00:02:33,187
Jack: ma'am.
66
00:02:33,254 --> 00:02:35,022
Ma'am,
Uh, back to the robbery.
67
00:02:35,088 --> 00:02:36,890
Uh, garage door --
Open or closed?
68
00:02:36,957 --> 00:02:38,726
Uh, closed.
69
00:02:38,792 --> 00:02:41,229
Is it possible that someone
May have borrowed the bikes
70
00:02:41,295 --> 00:02:42,530
Without your knowledge?
71
00:02:42,596 --> 00:02:43,464
Borrowed? Why?
72
00:02:43,531 --> 00:02:45,933
Well, there's just no sign
Of a break-in,
73
00:02:45,999 --> 00:02:49,002
And there doesn't seem to be
Anything else missing.
74
00:02:49,069 --> 00:02:50,571
What's going on, honey?
75
00:02:50,638 --> 00:02:51,405
Uh, my husband.
76
00:02:51,472 --> 00:02:53,207
Jack:
Good afternoon, sir.
77
00:02:53,274 --> 00:02:54,975
I'm detective bailey.
This is detective stark.
78
00:02:55,042 --> 00:02:56,076
Dallas
Police department.
79
00:02:56,143 --> 00:02:57,578
It appears someone stole
Some bikes
80
00:02:57,645 --> 00:02:59,112
Out of your garage
Last night.
81
00:02:59,179 --> 00:03:01,615
Stolen? Wow.
82
00:03:01,682 --> 00:03:02,483
[ gun cocks ]
83
00:03:02,550 --> 00:03:04,385
[ cylinder clicking, gunshot ]
84
00:03:04,452 --> 00:03:06,820
[ boston accent ] What do
You mean you don't have
The rest of the money?!
85
00:03:06,887 --> 00:03:10,057
I thought it was a sure thing.
There was a 14-point spread.
86
00:03:10,123 --> 00:03:11,725
I don't care
What the spread was.
87
00:03:11,792 --> 00:03:13,761
You lost -- again.
And you know what?
88
00:03:13,827 --> 00:03:15,929
This envelope feels
About two g's light.
89
00:03:17,531 --> 00:03:19,667
My wife -- I can't
Keep lying about the money.
90
00:03:19,733 --> 00:03:21,502
Your wife, your wife,
Your wife,
91
00:03:21,569 --> 00:03:23,537
Who dresses you
Like a creamsicle bar.
92
00:03:23,604 --> 00:03:25,105
Huh?
How you gonna make this right?
93
00:03:25,172 --> 00:03:27,207
M-maybe I could pay you
Another way.
94
00:03:27,275 --> 00:03:29,410
What do you got in mind?
95
00:03:29,477 --> 00:03:32,446
Do you like biking?
96
00:03:32,513 --> 00:03:34,882
It's a good thing we didn't use
Them, right? [ chuckles ]
97
00:03:34,948 --> 00:03:36,284
It's probably best
98
00:03:36,350 --> 00:03:39,086
If you guys, you know,
Save your energy
99
00:03:39,152 --> 00:03:41,355
For the more
Serious crimes.
100
00:03:41,422 --> 00:03:43,257
I mean,
How you gonna find
101
00:03:43,324 --> 00:03:45,493
A couple of stolen bikes
Anyway, right?
102
00:03:45,559 --> 00:03:47,828
Those things
Could be anywhere by now.
103
00:03:47,895 --> 00:03:48,996
I know
How to find them.
104
00:03:50,097 --> 00:03:51,499
Kid finders.
105
00:03:51,565 --> 00:03:52,933
Yeah.
I hear you.
106
00:03:53,000 --> 00:03:55,303
Find some sicko who's casing
The neighborhood for kids,
107
00:03:55,369 --> 00:03:56,637
Give him a description
Of the bikes,
108
00:03:56,704 --> 00:03:58,138
Float him
A couple of bucks.
109
00:03:58,205 --> 00:03:59,106
You'll find them.
110
00:03:59,172 --> 00:04:00,408
No, dan.
111
00:04:00,474 --> 00:04:02,643
Kid finders -- gps devices
You attach to the bikes
112
00:04:02,710 --> 00:04:04,345
So you know
Where your kids are.
113
00:04:04,412 --> 00:04:05,346
It's a bit different.
114
00:04:05,413 --> 00:04:06,880
That might work, too.
115
00:04:06,947 --> 00:04:10,250
These kid finders -- y-you
Put them on our kids' bikes?
116
00:04:10,318 --> 00:04:12,320
Yeah. Good thing, right?
[ chuckles ]
117
00:04:14,288 --> 00:04:17,525
Kid finders.
It's all this technology.
118
00:04:17,591 --> 00:04:21,061
You know, the robot guns,
The red-light cameras,
119
00:04:21,128 --> 00:04:23,196
The gps-tracky-thingys.
120
00:04:23,263 --> 00:04:24,698
It's almost like
The bad guy
121
00:04:24,765 --> 00:04:27,234
Doesn't have a fighting chance
Anymore.
122
00:04:27,301 --> 00:04:29,269
You say that
Like it's a bad thing.
123
00:04:29,337 --> 00:04:31,539
No, it's good.
It's just -- it's not as fun!
124
00:04:31,605 --> 00:04:33,374
[ chuckling ]
I mean, tracking a guy
125
00:04:33,441 --> 00:04:34,842
Off a little
Blinking thing?
126
00:04:34,908 --> 00:04:37,044
It just feels unsportsmanlike.
I don't know.
127
00:04:38,211 --> 00:04:40,614
Oh, forget it.
128
00:04:42,249 --> 00:04:45,386
I mean, it's -- it's just that
Nothing is face-to-face anymore.
129
00:04:45,453 --> 00:04:47,521
I mean, I heard about this thing
The other day.
130
00:04:47,588 --> 00:04:49,557
People are using
Their cell phones
131
00:04:49,623 --> 00:04:51,825
To send dirty messages
To each other.
132
00:04:51,892 --> 00:04:53,060
You hear about that?
133
00:04:53,126 --> 00:04:54,695
Yeah. Sexting.
Sextin'!
134
00:04:54,762 --> 00:04:57,030
I mean,
What the hell is that?
135
00:04:57,097 --> 00:05:00,934
You get to not touch a woman
And get some typing in.
136
00:05:01,001 --> 00:05:03,971
I mean, that's two of my least
Favorite things right there.
137
00:05:04,037 --> 00:05:06,374
[ chuckles ]
You know, I got to admit, dan --
138
00:05:06,440 --> 00:05:08,376
You are sounding like my dad
Right now.
139
00:05:08,442 --> 00:05:11,211
Instead of being
So anti-technology,
140
00:05:11,278 --> 00:05:14,382
Don't you think that maybe,
Just...Maybe
141
00:05:14,448 --> 00:05:16,384
You should learn
How to use it?
142
00:05:16,450 --> 00:05:18,318
You know, 'cause
It could come in handy.
143
00:05:18,386 --> 00:05:19,820
I can think
Of a few scenarios
144
00:05:19,887 --> 00:05:21,789
In which
It could have come in handy.
145
00:05:23,256 --> 00:05:25,092
You used to sext liz,
Didn't you?
146
00:05:26,360 --> 00:05:28,328
Keep your eyes
On the road.
147
00:05:28,396 --> 00:05:30,230
[ laughs ]
148
00:05:30,297 --> 00:05:32,132
That's a yes
If I ever heard one!
149
00:05:32,199 --> 00:05:34,868
Oh, you sexter!
150
00:05:34,935 --> 00:05:37,905
It was one time
When I was drunk.
151
00:05:37,971 --> 00:05:39,973
But...I ruined the mood --
152
00:05:40,040 --> 00:05:42,242
Put a smiley face
At the end of a sentence.
153
00:05:42,309 --> 00:05:44,344
A smiley face?
What's that?
Yeah, you --
154
00:05:44,412 --> 00:05:46,580
You type a colon
And a parenthesis. It just --
155
00:05:46,647 --> 00:05:48,015
No, never mind.
Colon?
156
00:05:48,081 --> 00:05:49,917
Just, uh, make the next left,
All right? We're almost there.
157
00:05:49,983 --> 00:05:51,852
Whatever you say, romeo.
158
00:05:51,919 --> 00:05:52,920
[ siren chirps ]
159
00:05:52,986 --> 00:05:54,588
Let's go bust some punks.
160
00:05:55,856 --> 00:05:58,225
[ boston accent ]
Don't you just love it here?
161
00:05:58,291 --> 00:05:59,660
The weather,
The neighborhood.
162
00:05:59,727 --> 00:06:01,328
So much better
Than boston.
163
00:06:01,395 --> 00:06:02,329
Yeah.
164
00:06:02,396 --> 00:06:04,364
Easy, kid.
165
00:06:04,432 --> 00:06:06,299
[ siren wails ]
166
00:06:06,366 --> 00:06:07,468
[ tires screech ]
167
00:06:07,535 --> 00:06:09,002
Jack:
Whoa, whoa, whoa.
Freeze!
168
00:06:09,069 --> 00:06:10,438
Step out of the vehicle!
169
00:06:10,504 --> 00:06:11,905
Dan, calm --
On the ground!
170
00:06:11,972 --> 00:06:13,040
Get on the ground!
171
00:06:13,106 --> 00:06:15,042
Dan!
Calm down!
172
00:06:15,108 --> 00:06:17,277
Sorry. We're members
Of the dallas police department.
173
00:06:17,344 --> 00:06:19,580
We'd just like to ask you
A few questions.
174
00:06:19,647 --> 00:06:20,781
Mike, what the --
What?
175
00:06:20,848 --> 00:06:22,349
It's okay, kar.
I got this.
176
00:06:22,416 --> 00:06:23,751
What the hell
Is going on here, guys?
177
00:06:23,817 --> 00:06:25,819
These two bikes
Have been reported stolen.
178
00:06:25,886 --> 00:06:27,955
Stolen? You said you bought them
For my half-birthday.
179
00:06:28,021 --> 00:06:29,289
I did, kar.
I did.
180
00:06:29,356 --> 00:06:32,059
Look, fellas, obviously, there's
Some misunderstanding here.
181
00:06:32,125 --> 00:06:34,828
You know, I-I bought these
Bikes, uh, just a few days ago.
182
00:06:34,895 --> 00:06:36,730
Do you have a proof of purchase,
A receipt?
183
00:06:36,797 --> 00:06:39,199
Not on me, you know.
I bought them from a-a guy.
184
00:06:39,266 --> 00:06:41,368
A guy?
What's his name?
I forgot.
185
00:06:41,435 --> 00:06:43,604
If you don't mind, we'd like to
Bring you down to the station,
186
00:06:43,671 --> 00:06:44,872
Ask you
A few more questions.
187
00:06:44,938 --> 00:06:46,574
Come on. This is ridiculous.
This is harassment.
188
00:06:46,640 --> 00:06:47,775
You got no right
To just roll up on us
189
00:06:47,841 --> 00:06:49,309
Like this over here, and --
190
00:06:49,376 --> 00:06:51,411
Sir, calm down.
Don't tell me to calm down,
All right?!
191
00:06:51,479 --> 00:06:53,380
I got rights!
I'm an american!
192
00:06:53,447 --> 00:06:55,883
[ laughing ] Hey, don't make me
Learn how to use this.
Dan.
193
00:06:55,949 --> 00:06:57,718
Don't tase me, bro, all right?
Everything's cool.
194
00:06:57,785 --> 00:06:59,753
J-just put that away, okay?
Be careful.
195
00:06:59,820 --> 00:07:01,822
Don't worry. I don't even know
Where the trigger is.
196
00:07:01,889 --> 00:07:02,756
Aah!
197
00:07:02,823 --> 00:07:05,325
Oh, my god! Dan!
[ mike screaming ]
198
00:07:05,392 --> 00:07:06,827
Oh, lord.
Oh, lord! Oh, lord!
199
00:07:06,894 --> 00:07:08,762
Oh, my god!
Dan, what are you doing?!
200
00:07:08,829 --> 00:07:10,864
It just -- it --
It went off!
201
00:07:10,931 --> 00:07:12,466
What do you mean,
"It just went off"?!
202
00:07:12,533 --> 00:07:14,401
Like, I was --
I-I was just holding it
203
00:07:14,468 --> 00:07:15,435
Like this, and then --
204
00:07:15,503 --> 00:07:17,638
Aaaaah!
205
00:07:17,705 --> 00:07:19,507
Dan:
Oh, lord.
206
00:07:19,573 --> 00:07:22,075
Somebody stop me!
207
00:07:22,142 --> 00:07:23,911
I'm gonna sue you, cop!
208
00:07:23,977 --> 00:07:26,580
I'm gonna sue him!
I'm gonna sue everybody in here!
209
00:07:26,647 --> 00:07:29,717
Hey, accidents can happen
Twice, you know.
210
00:07:29,783 --> 00:07:30,518
Jeez.
211
00:07:30,584 --> 00:07:31,752
This is bad.
212
00:07:31,819 --> 00:07:34,922
How is it bad?
We got a punk off the street.
213
00:07:34,988 --> 00:07:36,690
You tased him, dan.
214
00:07:36,757 --> 00:07:38,291
You tased me.
Yeah.
215
00:07:38,358 --> 00:07:39,660
Well,
Like I always say --
216
00:07:39,727 --> 00:07:41,361
"No blood, no foul."
217
00:07:41,428 --> 00:07:43,797
Yeah,
And you're always wrong.
218
00:07:43,864 --> 00:07:46,734
Take your skirt off, sally.
It didn't hurt that much.
219
00:07:46,800 --> 00:07:50,003
No, it hurt, dan.
Unbelievably bad.
220
00:07:50,070 --> 00:07:51,404
Take it easy.
221
00:07:51,471 --> 00:07:54,307
You're humiliating
Yourself.
222
00:07:54,374 --> 00:07:56,910
Basic human dignity.
Always.
223
00:07:56,977 --> 00:07:58,478
[ cell phone rings ]
Thanks for the tip.
224
00:07:58,546 --> 00:08:01,815
Ooh.
I'll give you some space.
225
00:08:01,882 --> 00:08:02,916
Hey, liz.
226
00:08:02,983 --> 00:08:04,818
Now is not a good time.
Can I call you back?
227
00:08:04,885 --> 00:08:06,820
Liz: no, jack bailey.
You can talk to me right now.
228
00:08:06,887 --> 00:08:08,856
Did you just arrest
A mike smith?
229
00:08:08,922 --> 00:08:11,091
Yeah. W-wait.
How do you know that?
230
00:08:11,158 --> 00:08:12,860
Because screw-ups like this
Spread like wildfire.
231
00:08:12,926 --> 00:08:14,528
You need to let him go
Immediately.
232
00:08:14,595 --> 00:08:15,729
[ chuckles ]
What? Why?
233
00:08:15,796 --> 00:08:17,598
Because he is a witness
234
00:08:17,665 --> 00:08:19,533
For the federal government,
Jack.
235
00:08:19,600 --> 00:08:21,569
He is in
The witness protection program.
236
00:08:21,635 --> 00:08:23,704
Oh, my god.
237
00:08:23,771 --> 00:08:24,938
Please tell me
You're kidding me.
238
00:08:25,005 --> 00:08:27,240
Yeah, I thought that might get
Your attention.
239
00:08:28,909 --> 00:08:29,910
Bad news?
240
00:08:29,977 --> 00:08:32,580
I don't see how it can get
Any worse.
241
00:08:32,646 --> 00:08:33,614
[ gun cocks ]
242
00:08:33,681 --> 00:08:34,915
[ cylinder clicking ]
243
00:08:34,982 --> 00:08:36,416
[ gunshot ]
244
00:08:36,483 --> 00:08:38,485
Dan: [ laughing ] Don't make me
Learn how to use this.
245
00:08:38,552 --> 00:08:39,787
Mike:
Don't tase me, bro!
246
00:08:39,853 --> 00:08:41,421
[ taser crackles,
Mike screaming ]
247
00:08:41,488 --> 00:08:42,690
Oh, lord!
It just went off!
248
00:08:42,756 --> 00:08:45,192
What do you mean,
"It just went off"?!
249
00:08:45,258 --> 00:08:46,326
Aaaaah!
250
00:08:46,393 --> 00:08:48,596
[ gun cocks, cylinder clicking ]
251
00:08:48,662 --> 00:08:49,830
[ gunshot ]
252
00:08:49,897 --> 00:08:51,832
[ boston accent ]
You see this? [ chuckles ]
253
00:08:51,899 --> 00:08:54,434
Some cop down in dallas --
He tases this guy,
254
00:08:54,501 --> 00:08:56,637
And then he tases
This other cop!
255
00:08:56,704 --> 00:08:57,705
Unbelievable.
256
00:08:57,771 --> 00:08:59,807
These guys
Must be brain-damaged.
257
00:08:59,873 --> 00:09:01,241
Wait.
Here comes the best part.
258
00:09:01,308 --> 00:09:02,810
This cop -- he gets tased,
259
00:09:02,876 --> 00:09:04,244
And he does this thing
With his arms!
260
00:09:04,311 --> 00:09:07,147
[ laughs ] I'll make it bigger
So you can see.
261
00:09:09,950 --> 00:09:11,785
Son of a...
262
00:09:11,852 --> 00:09:14,655
That's sully!
The guy that ratted us out!
263
00:09:17,625 --> 00:09:19,727
Call the duke.
264
00:09:19,793 --> 00:09:21,895
[ cell phone ringing ]
265
00:09:25,365 --> 00:09:26,934
The duke:
This is the duke.
266
00:09:27,000 --> 00:09:29,670
How much?
267
00:09:30,638 --> 00:09:32,205
Where?
268
00:09:33,273 --> 00:09:35,142
Dallas.
269
00:09:35,208 --> 00:09:37,210
I'm on my way.
270
00:09:37,277 --> 00:09:39,579
Sullivan is a dead man.
271
00:09:39,647 --> 00:09:42,182
[ gunshot ]
272
00:10:04,171 --> 00:10:06,974
Hodges: bailey, you're good
With computers, right?
Yeah.
273
00:10:07,040 --> 00:10:08,776
I'm having trouble
Opening this case file.
274
00:10:08,842 --> 00:10:11,011
Come on, hodges.
It's easy, all right?
275
00:10:11,078 --> 00:10:14,047
You just click on it, and then
You snap it full-screen.
276
00:10:14,114 --> 00:10:15,983
[ laughter ]
277
00:10:16,049 --> 00:10:17,918
Rrrgh!
278
00:10:17,985 --> 00:10:20,287
Aah! I've been tased
And I can't get up!
279
00:10:20,353 --> 00:10:22,255
Rrrgh! Aaaaah!
280
00:10:23,523 --> 00:10:24,925
Why are you laughing?
281
00:10:24,992 --> 00:10:26,860
It's funny.
Look at your face.
[ laughs ]
282
00:10:26,927 --> 00:10:29,797
Rrrgh!
283
00:10:29,863 --> 00:10:31,865
Nice.
[ sighs ]
284
00:10:42,843 --> 00:10:45,578
You two idiots
Bailey and stark?
285
00:10:45,645 --> 00:10:47,848
I'm dan stark --
Idiot.
286
00:10:47,915 --> 00:10:50,818
Justine marino -- u.S. Marshal.
We need to talk.
287
00:10:50,884 --> 00:10:53,987
Oh, we need to do more
Than talk, darlin'.
288
00:10:55,055 --> 00:10:56,456
Ugh.
289
00:10:56,523 --> 00:10:59,526
Aiden o'reilly -- heads
A major criminal syndicate.
290
00:10:59,592 --> 00:11:01,428
Basically runs
All of boston.
291
00:11:01,494 --> 00:11:03,330
What about mike smith?
292
00:11:03,396 --> 00:11:04,664
The man you tased.
293
00:11:04,732 --> 00:11:06,900
Mike sullivan,
A.K.A. Mike smith,
294
00:11:06,967 --> 00:11:09,236
Ran a gambling operation
For o'reilly
295
00:11:09,302 --> 00:11:12,172
Until the fbi busted him
And he made a deal.
296
00:11:12,239 --> 00:11:15,475
Boy, I bet you've busted
A lot of punks.
297
00:11:15,542 --> 00:11:17,110
What is his problem?
298
00:11:17,177 --> 00:11:20,914
Did you ever see a tv movie
Called "Savage and stark"?
299
00:11:20,981 --> 00:11:21,882
What?
300
00:11:21,949 --> 00:11:24,084
Tv movie --
"Savage and stark."
301
00:11:24,151 --> 00:11:26,453
Circa 1985,
Based on my work.
302
00:11:26,519 --> 00:11:28,188
I must have missed that.
303
00:11:28,255 --> 00:11:30,724
I was probably studying
For a test --
304
00:11:30,791 --> 00:11:31,992
In middle school.
305
00:11:32,059 --> 00:11:33,894
Now, can we please focus?
306
00:11:33,961 --> 00:11:35,996
Only thing
I can focus on
307
00:11:36,063 --> 00:11:37,731
Is the righteous crime fighter
Standing in front of me.
308
00:11:37,798 --> 00:11:39,132
[ jack sighs ]
309
00:11:39,199 --> 00:11:41,935
Seriously, darlin',
What kind of gun do you carry?
310
00:11:42,002 --> 00:11:44,704
Just ignore him.
Continue, please.
311
00:11:44,772 --> 00:11:46,239
As I was saying,
Michael sullivan --
312
00:11:46,306 --> 00:11:48,108
His testimony
Is gonna bring down
313
00:11:48,175 --> 00:11:50,043
Several of o'reilly's
Key deputies.
314
00:11:50,110 --> 00:11:51,979
But not o'reilly himself.
315
00:11:52,045 --> 00:11:54,147
No.
O'reilly has proven untouchable.
316
00:11:54,214 --> 00:11:56,049
You know who likes
To be touched? Moi.
317
00:11:56,950 --> 00:11:58,551
That's french for "Me."
318
00:11:58,618 --> 00:11:59,953
Okay.
319
00:12:00,020 --> 00:12:02,655
You keep this crap up,
And might just have to hurt you!
320
00:12:02,722 --> 00:12:04,124
Okay.
How can we help you?
321
00:12:04,191 --> 00:12:05,959
I'm not asking
For your help.
322
00:12:06,026 --> 00:12:08,128
I am telling you
How it's gonna be.
323
00:12:08,195 --> 00:12:10,898
The government has ordered
That all theft charges
324
00:12:10,964 --> 00:12:13,100
Against mike sullivan
Be dropped immediately.
325
00:12:13,166 --> 00:12:15,502
Dropped?
Guy's a bicycle thief.
326
00:12:15,568 --> 00:12:17,838
No!
He's my witness.
327
00:12:17,905 --> 00:12:20,440
Now, make no mistake --
O'reilly is ruthless.
328
00:12:20,507 --> 00:12:22,175
He will do
Whatever it takes
329
00:12:22,242 --> 00:12:25,946
To make sure that mike sullivan
Doesn't testify.
330
00:12:26,013 --> 00:12:29,216
And chances are, he's already
Got a killer in dallas.
331
00:12:29,282 --> 00:12:30,350
[ gunshot ]
332
00:12:30,417 --> 00:12:32,452
Mike: hey, hey, hey, hey.
Don't tase me, bro.
333
00:12:32,519 --> 00:12:34,487
Everything's cool.
Everything's all right.
334
00:12:34,554 --> 00:12:36,356
[ cell phone ringing ]
335
00:12:40,393 --> 00:12:42,429
Hi.
336
00:12:42,495 --> 00:12:45,598
Mom, I told you I had to leave
Town for a few days.
337
00:12:45,665 --> 00:12:48,401
What am I doing?
Mom, I'm working.
338
00:12:48,468 --> 00:12:49,903
Yeah, I fed the cat.
339
00:12:49,970 --> 00:12:53,006
I left out enough dry food
For a week.
340
00:12:53,073 --> 00:12:56,009
Well, she'll eat
If she gets hungry, right?
341
00:12:56,076 --> 00:12:57,110
Right.
342
00:12:58,178 --> 00:12:59,813
I'm sorry.
343
00:12:59,880 --> 00:13:01,614
I'm sorry!
344
00:13:01,681 --> 00:13:04,251
I love you, too.
What...
345
00:13:04,317 --> 00:13:05,318
Bye.
346
00:13:05,385 --> 00:13:06,319
[ cell phone beeps ]
347
00:13:06,386 --> 00:13:07,554
[ vehicles passing ]
348
00:13:07,620 --> 00:13:09,222
[ sighs ]
349
00:13:12,860 --> 00:13:14,427
Wilton woods.
350
00:13:17,931 --> 00:13:20,133
I can't believe
You went back to being a bookie.
351
00:13:20,200 --> 00:13:21,734
It's easy money
Here, babe.
352
00:13:21,801 --> 00:13:24,905
Some knucklehead gave me 3
Points on a -- on a soccer game.
353
00:13:24,972 --> 00:13:27,140
Really?
On a soccer game?
Yeah.
354
00:13:27,207 --> 00:13:28,041
[ chuckles ]
355
00:13:28,108 --> 00:13:30,077
No!
It doesn't make it all right!
356
00:13:30,143 --> 00:13:32,045
Look, I don't know what to do
With myself anymore.
357
00:13:32,112 --> 00:13:33,380
I got
No marketable skills.
358
00:13:33,446 --> 00:13:35,048
The government pays you what,
$60,000 a year?!
359
00:13:35,115 --> 00:13:36,917
It's not about the money.
Then what is it about?!
360
00:13:36,984 --> 00:13:38,185
I was bored, okay?
361
00:13:38,251 --> 00:13:40,387
I missed the action.
I missed my friends.
362
00:13:40,453 --> 00:13:42,089
Oh, your friends?!
Your friends are gangsters!
363
00:13:42,155 --> 00:13:43,323
You're testifying
Against them!
364
00:13:43,390 --> 00:13:45,825
I know that.
And I'm a rat and I hate it.
365
00:13:45,893 --> 00:13:47,427
Everything okay?
366
00:13:47,494 --> 00:13:49,062
Super.
367
00:13:49,129 --> 00:13:50,330
Good,
'cause we roll out in 20.
368
00:13:50,397 --> 00:13:52,565
Uh, I just need to run
An errand first.
369
00:13:52,632 --> 00:13:55,969
No way.
I just got to meet a guy
To pick up some stuff.
370
00:13:56,036 --> 00:13:58,605
Unh-unh. New city, new life.
New stuff.
371
00:13:58,671 --> 00:13:59,907
We're leaving.
372
00:14:04,144 --> 00:14:05,979
Mike sullivan
May be leaving dallas,
373
00:14:06,046 --> 00:14:08,481
But unfortunately, the incident
That started all this
374
00:14:08,548 --> 00:14:09,983
Is not going anywhere.
375
00:14:10,050 --> 00:14:12,185
You gentlemen have been served
In a lawsuit.
376
00:14:12,252 --> 00:14:14,387
"Acklew"?
What the hell is that?
377
00:14:14,454 --> 00:14:16,990
One of those girly little cars
You got to plug in?
378
00:14:17,057 --> 00:14:19,392
No. A.C.L.U. --
American civil liberties union.
379
00:14:19,459 --> 00:14:21,861
They are launching
An investigation.
380
00:14:21,929 --> 00:14:23,496
For what?
381
00:14:23,563 --> 00:14:25,865
Oh, take a wild guess, dan.
The tasing.
382
00:14:25,933 --> 00:14:27,367
We need to respond
To this subpoena.
383
00:14:27,434 --> 00:14:28,936
You want my response?
Here it is.
384
00:14:29,002 --> 00:14:30,503
"When did everyone
In this country
385
00:14:30,570 --> 00:14:32,705
Turn into such a wuss?"
386
00:14:32,772 --> 00:14:34,207
Is that your defense,
Detective?
387
00:14:34,274 --> 00:14:35,775
"The country's become
A wuss"?
388
00:14:35,842 --> 00:14:37,144
Damn straight.
389
00:14:37,210 --> 00:14:39,146
No further questions,
Your highness. Case closed.
390
00:14:39,212 --> 00:14:41,081
Okay. Yeah.
That's not gonna cut it.
391
00:14:41,148 --> 00:14:44,017
What do you want me to do?
Send them some flowers?
392
00:14:44,084 --> 00:14:46,419
Apologize.
It certainly couldn't hurt.
393
00:14:46,486 --> 00:14:49,089
Why don't you try that?
That's a good start.
394
00:14:49,156 --> 00:14:52,459
Fine.
I will apologize.
395
00:14:52,525 --> 00:14:54,727
Well, you tased me, too, dan.
Where's my apology?
396
00:14:54,794 --> 00:14:56,930
Oh, you want an apology,
Too, twiggy?
397
00:14:56,997 --> 00:14:59,532
Here it is -- I'm sorry
You screamed like a girl
398
00:14:59,599 --> 00:15:02,402
When I shot you
With my toy plastic gun.
399
00:15:04,004 --> 00:15:06,206
That doesn't count!
400
00:15:06,273 --> 00:15:09,542
Will you see
What acklew can do for me?
401
00:15:20,988 --> 00:15:23,156
What are you doing here?
402
00:15:23,223 --> 00:15:25,125
I-I'm sorry.
D-dan wanted to, uh...
403
00:15:25,192 --> 00:15:27,060
Is that your ride?
404
00:15:27,127 --> 00:15:29,062
And if it is?
405
00:15:29,129 --> 00:15:31,698
Oh, we should race sometime,
Lay some rubber.
406
00:15:31,764 --> 00:15:32,865
[ chuckles ]
407
00:15:32,932 --> 00:15:35,102
Again,
Why are you here?
408
00:15:35,168 --> 00:15:37,637
I just came by to apologize
To mr. Sullivan before he goes
409
00:15:37,704 --> 00:15:41,174
For violating his, uh,
Constitutional rights
410
00:15:41,241 --> 00:15:44,944
Not to get zapped
By the robot gun.
411
00:15:45,012 --> 00:15:47,647
I'll pass that along.
Is that all?
412
00:15:47,714 --> 00:15:49,016
No. I figured that...
413
00:15:49,082 --> 00:15:51,784
You wouldn't want to leave
Things hanging with...
414
00:15:51,851 --> 00:15:52,785
Us.
415
00:15:52,852 --> 00:15:54,521
"Us."
416
00:15:54,587 --> 00:15:55,788
Yeah.
You and me.
417
00:15:55,855 --> 00:15:59,392
Actually, detective, there is
Nothing hanging with us.
418
00:15:59,459 --> 00:16:02,429
It's all tied up and tucked away
Where it belongs.
419
00:16:02,495 --> 00:16:05,132
Now, if you'll excuse me,
I have a witness to protect.
420
00:16:05,198 --> 00:16:07,434
She is so bad-ass!
421
00:16:07,500 --> 00:16:09,136
Yeah, dan,
You've mentioned that.
422
00:16:09,202 --> 00:16:10,337
I'm serious, jack --
423
00:16:10,403 --> 00:16:12,272
I never felt anything
Like this before.
424
00:16:12,339 --> 00:16:14,674
It's like a -- it's like
A lightning bolt out of the blue
425
00:16:14,741 --> 00:16:16,609
Just hit me smack
In the middle of the chest.
426
00:16:16,676 --> 00:16:17,777
You ever feel that?
427
00:16:17,844 --> 00:16:19,746
Yeah --
When you tased me!
428
00:16:19,812 --> 00:16:21,048
Let it go.
429
00:16:21,114 --> 00:16:22,415
Okay.
Can we just go, dan?
430
00:16:22,482 --> 00:16:24,384
[ sighs ] She forgot
To give me her number.
431
00:16:24,451 --> 00:16:27,254
Yeah, she wants to give you
Her number. Uh-huh.
432
00:16:27,320 --> 00:16:30,123
She's got so many complicated
Feelings about me.
433
00:16:30,190 --> 00:16:31,924
They're just bottled up
Inside her.
434
00:16:31,991 --> 00:16:33,193
She can't let them out.
435
00:16:33,260 --> 00:16:35,262
No, I think she let them out
Just fine, dan.
436
00:16:35,328 --> 00:16:38,598
Is it possible that maybe,
For once in your life,
437
00:16:38,665 --> 00:16:41,734
That there's a woman that's
Just not interested in you?
438
00:16:41,801 --> 00:16:45,038
[ scoffs ]
Yeah. Yeah, right.
439
00:16:45,105 --> 00:16:46,039
[ sighs ]
440
00:16:46,106 --> 00:16:47,540
Wait a second.
441
00:16:47,607 --> 00:16:50,343
Why is mike getting a package
Delivered right now?
442
00:16:50,410 --> 00:16:52,279
Aren't those
Delivery guys
443
00:16:52,345 --> 00:16:55,382
Supposed to be wearing
Those plum smugglers?
444
00:16:55,448 --> 00:16:56,849
Plum what?
445
00:16:56,916 --> 00:16:59,986
The shorts.
They're not tight enough.
446
00:17:00,053 --> 00:17:01,821
That's not a package!
That's a bomb!
447
00:17:01,888 --> 00:17:04,424
Bomb! Bomb!
448
00:17:04,491 --> 00:17:06,759
Bomb! Bomb!
449
00:17:06,826 --> 00:17:09,529
Bomb! Get down! Get down!
Get down! Get down! Get down!
450
00:17:09,596 --> 00:17:11,631
Get down! Get down!
Aah! [ grunts ]
451
00:17:14,367 --> 00:17:17,370
That had better be your
Service revolver, detective.
452
00:17:17,437 --> 00:17:18,271
Okay, dan --
453
00:17:18,338 --> 00:17:20,173
I wear a shoulder holster,
Ma'am.
454
00:17:20,240 --> 00:17:22,209
Oh, come on, dan.
What the hell are you --
455
00:17:27,314 --> 00:17:30,117
[ car alarms blaring ]
456
00:17:34,787 --> 00:17:36,656
[ gun clicks ]
457
00:17:37,924 --> 00:17:39,192
[ exhales deeply ]
458
00:17:39,259 --> 00:17:41,060
Get off of me!
459
00:17:41,128 --> 00:17:42,695
[ grunts ]
460
00:17:44,030 --> 00:17:45,598
Everyone okay?
461
00:17:48,135 --> 00:17:50,137
Where are my witnesses?
462
00:17:50,203 --> 00:17:52,972
Where are mike and karen?
463
00:17:53,039 --> 00:17:55,074
Where are my witnesses,
Damn it?!
464
00:17:58,745 --> 00:18:01,781
Reporter: the public has been
Asked to remain calm.
465
00:18:01,848 --> 00:18:04,684
Reporter #2: ...Skies today
With brisk easterly winds...
466
00:18:04,751 --> 00:18:07,487
Call in air support, swat,
Every unit that we can get here.
467
00:18:07,554 --> 00:18:09,256
I cannot lose
This witness!
468
00:18:09,322 --> 00:18:13,460
Air support, tactical response.
She's freakin' smokin'!
469
00:18:17,063 --> 00:18:18,831
[ sighs ]
470
00:18:22,635 --> 00:18:24,003
Hello, gordon.
471
00:18:24,070 --> 00:18:26,206
That's "Assistant
Deputy director gordon."
472
00:18:26,273 --> 00:18:28,175
Hello,
A.D.D. Gordon.
473
00:18:28,241 --> 00:18:30,243
You think
This is funny?
474
00:18:30,310 --> 00:18:33,646
A government witness --
Your witness -- is missing.
475
00:18:33,713 --> 00:18:37,116
And I'm gonna nail your ass
To the wall for this.
476
00:18:37,184 --> 00:18:39,552
Whoa, flicka!
Take it down a notch.
477
00:18:39,619 --> 00:18:41,988
Watch the way you talk
To my lady friend.
478
00:18:42,054 --> 00:18:43,089
Stop that.
479
00:18:43,156 --> 00:18:45,258
Gordon: wait a second.
I know you.
480
00:18:45,325 --> 00:18:48,195
You're the -- "Rrrgh!" --
You're those taser morons!
481
00:18:48,261 --> 00:18:49,862
That's right.
482
00:18:49,929 --> 00:18:52,098
They saved sullivan's life.
You should thank them.
483
00:18:52,165 --> 00:18:53,533
"Thank them."
484
00:18:53,600 --> 00:18:55,935
It's because of them
That we have a hit man
485
00:18:56,002 --> 00:18:57,870
Looking for sullivan
As we speak.
486
00:18:57,937 --> 00:18:58,905
Maybe not.
487
00:18:58,971 --> 00:19:00,173
Oh, you're right.
488
00:19:00,240 --> 00:19:02,074
Yeah, he's just gonna give up
And go home.
489
00:19:02,141 --> 00:19:03,376
You don't understand.
490
00:19:03,443 --> 00:19:05,878
For all this hit man knows,
He succeeded.
491
00:19:05,945 --> 00:19:08,548
So why don't you just
Confirm that in the media.
492
00:19:08,615 --> 00:19:10,717
I mean, if he thinks
Sullivan's dead,
493
00:19:10,783 --> 00:19:13,220
He's got no reason
To keep looking for him.
494
00:19:13,286 --> 00:19:15,755
It might buy you some time
To find sullivan yourself.
495
00:19:16,856 --> 00:19:18,024
Good thinking.
496
00:19:18,090 --> 00:19:20,260
You can get back
To the office, marino.
497
00:19:20,327 --> 00:19:22,161
Sir, sullivan
Is my witness.
498
00:19:22,229 --> 00:19:24,531
Not anymore.
499
00:19:26,899 --> 00:19:29,269
I'm sorry. I-I didn't mean
For that to happen.
500
00:19:29,336 --> 00:19:31,338
Look, if there's
Anything that we can do...
501
00:19:31,404 --> 00:19:32,939
You want to know
What you can do?
502
00:19:33,005 --> 00:19:34,274
You can help me
Find sullivan.
503
00:19:34,341 --> 00:19:35,808
But he just
Took you off the case.
504
00:19:35,875 --> 00:19:40,547
You think I'm gonna listen
To that suit?
505
00:19:40,613 --> 00:19:43,149
Come on.
506
00:19:43,216 --> 00:19:44,684
It's like I'm looking
In the mirror,
507
00:19:44,751 --> 00:19:46,118
And the hottest woman
In the world
508
00:19:46,185 --> 00:19:47,720
Is staring
Right back at me.
509
00:19:47,787 --> 00:19:48,921
[ inhales deeply ]
510
00:19:48,988 --> 00:19:50,156
Yes.
511
00:19:50,223 --> 00:19:52,492
Unfortunately,
I can confirm the murder
512
00:19:52,559 --> 00:19:55,127
Of an important
Government witness today,
513
00:19:55,194 --> 00:19:58,298
A soldier in the war
Against organized crime.
514
00:19:58,365 --> 00:20:01,301
You did it.
You got the son of a bitch.
515
00:20:01,368 --> 00:20:04,036
I don't know.
I never saw the body.
516
00:20:04,103 --> 00:20:05,805
That's 'cause you blew it
To pieces.
517
00:20:05,872 --> 00:20:06,873
Celebrate.
518
00:20:06,939 --> 00:20:09,409
Uh, let me call you back.
I got another call.
519
00:20:11,844 --> 00:20:13,079
Hi.
520
00:20:13,145 --> 00:20:15,715
Mom, how many times
Have I told you?
521
00:20:15,782 --> 00:20:19,252
It's the same remote
For the tv and the dvd player.
522
00:20:19,319 --> 00:20:20,687
It's the same one.
523
00:20:20,753 --> 00:20:22,755
Yeah, I -- listen,
I'm coming back in the morning,
524
00:20:22,822 --> 00:20:26,693
So just don't touch it
And just watch tv, okay?
525
00:20:26,759 --> 00:20:28,995
No dvds.
Just tv.
526
00:20:29,061 --> 00:20:30,730
Okay.
I love you, too.
527
00:20:30,797 --> 00:20:31,798
Bye.
528
00:20:31,864 --> 00:20:33,266
[ cell phone closes ]
529
00:20:33,333 --> 00:20:36,503
...Is why I will
Personally lead the charge
530
00:20:36,569 --> 00:20:40,707
To bring justice to those who
Are responsible for his death.
531
00:20:42,041 --> 00:20:43,976
[ police radio chatter ]
532
00:20:48,915 --> 00:20:51,751
Okay, we got to figure out
Where mike sullivan would go.
533
00:20:51,818 --> 00:20:54,086
We got to...
We got to get inside his head.
534
00:20:54,153 --> 00:20:55,822
I think
We need to relax.
535
00:20:55,888 --> 00:20:58,090
I say we start off
With a little back rub.
536
00:20:58,157 --> 00:21:01,661
You rub any part of me,
And I will remove part of you.
537
00:21:01,728 --> 00:21:03,730
You trying to turn me on?
'cause it's working.
538
00:21:03,796 --> 00:21:05,998
All right. I got his description
Out to the unis.
539
00:21:06,065 --> 00:21:08,100
Told them to let us know quietly
If they find a match.
540
00:21:08,167 --> 00:21:09,702
Good.
541
00:21:09,769 --> 00:21:12,071
Sully said that he had to run
An errand before he left town.
542
00:21:12,138 --> 00:21:13,306
My guess is,
He had a place
543
00:21:13,373 --> 00:21:15,342
Where he was running
His bookie operation.
544
00:21:15,408 --> 00:21:16,676
Oh, well,
Give dan an hour.
545
00:21:16,743 --> 00:21:18,778
I promise he'll be
Able to track the place down.
546
00:21:18,845 --> 00:21:21,280
Dan knows every degenerate
In dallas, even the gamblers.
547
00:21:21,348 --> 00:21:23,483
Isn't that right, dan?
That's right, baby. I do.
548
00:21:23,550 --> 00:21:24,784
Do not call me baby.
549
00:21:24,851 --> 00:21:27,487
Okay, baby.
I'm gonna go make some calls.
550
00:21:32,792 --> 00:21:34,694
There was 100 large
In there!
551
00:21:34,761 --> 00:21:37,296
Why were you keeping
$100,000 in a drawer?!
552
00:21:37,364 --> 00:21:39,399
I was making book
For a bunch of pansy dentists!
553
00:21:39,466 --> 00:21:41,267
You know,
They were all scared of me!
554
00:21:41,334 --> 00:21:43,069
Apparently
Not scared enough.
555
00:21:43,135 --> 00:21:44,704
What are we gonna do?
556
00:21:44,771 --> 00:21:46,473
At least before,
When we were with the marshals,
557
00:21:46,539 --> 00:21:47,674
We had some kind of --
558
00:21:47,740 --> 00:21:50,810
O'reilly was gonna kill us,
All right?
559
00:21:50,877 --> 00:21:52,812
Sooner or later,
He was gonna take us out.
560
00:21:52,879 --> 00:21:55,682
I just wanted to take you away
Someplace nice, sweetheart,
561
00:21:55,748 --> 00:21:57,684
You know,
Like, uh, that atlantis?
562
00:21:57,750 --> 00:21:59,852
They got the pool
With the thing you like.
563
00:21:59,919 --> 00:22:02,655
I was saving some money
For a rainy day, for us.
564
00:22:02,722 --> 00:22:04,957
Well, sweetheart,
It's raining.
565
00:22:06,258 --> 00:22:08,561
Who do you think
Could've taken it?
566
00:22:08,628 --> 00:22:10,430
I got a pretty good
Freakin' idea.
567
00:22:10,497 --> 00:22:12,264
[ gun cocks, cylinder clicking ]
568
00:22:12,331 --> 00:22:13,600
[ gunshot ]
569
00:22:13,666 --> 00:22:15,568
Reporter: ...Witness
Mike sullivan was killed
570
00:22:15,635 --> 00:22:17,604
In an explosion earlier today.
571
00:22:17,670 --> 00:22:21,007
Unfortunately,
I can confirm the murder
572
00:22:21,073 --> 00:22:23,510
Of an important
Government witness today.
573
00:22:26,345 --> 00:22:28,581
Government witness?
574
00:22:30,182 --> 00:22:32,184
Dead government witness?
575
00:22:32,251 --> 00:22:34,621
Hey, honey,
Do we have a crowbar?
576
00:22:34,687 --> 00:22:37,624
Oh, my god. I'm dead.
I'm so freakin' dead.
577
00:22:37,690 --> 00:22:39,559
Justine:
Not yet, but you will be
578
00:22:39,626 --> 00:22:42,061
If you don't put your hands up
Where I can see them.
579
00:22:42,128 --> 00:22:44,431
Looks like those phone calls
Paid off, baby.
580
00:22:44,497 --> 00:22:46,866
Oh, I'm sorry --
Darlin'.
581
00:22:46,933 --> 00:22:48,334
Nice work, detective.
582
00:22:48,401 --> 00:22:50,837
Guess we can count this
As our first date.
583
00:22:52,071 --> 00:22:55,141
No.
No, we cannot.
584
00:22:57,477 --> 00:22:59,879
[ police radio chatter ]
585
00:23:03,850 --> 00:23:05,485
Dispatcher:
All units be advised --
586
00:23:05,552 --> 00:23:07,420
Disregard bolo
On mike sullivan.
587
00:23:07,487 --> 00:23:09,489
Suspect in custody.
Son of a bitch!
588
00:23:09,556 --> 00:23:11,758
Repeat --
Disregard bolo.
I knew it!
589
00:23:11,824 --> 00:23:14,494
Suspect mike sullivan
Is in custody.
[ tires screech ]
590
00:23:16,429 --> 00:23:18,330
Yeah, it's the duke,
All right?
591
00:23:18,397 --> 00:23:20,700
Cancel the party, and sober up.
592
00:23:20,767 --> 00:23:22,935
Sullivan is still alive.
593
00:23:29,442 --> 00:23:31,611
We'll spend the night
In a hotel. We can
Leave in the morning.
594
00:23:31,678 --> 00:23:33,179
Where are we going?
595
00:23:33,245 --> 00:23:34,614
You'll see
When we get there.
596
00:23:34,681 --> 00:23:36,716
And just so we're clear,
You try to run again,
597
00:23:36,783 --> 00:23:38,585
I will blast your legs off
At the knee
598
00:23:38,651 --> 00:23:40,553
And you can spend
The rest of your life
599
00:23:40,620 --> 00:23:42,955
Running from o'reilly
On your bloody stumps.
600
00:23:43,022 --> 00:23:44,023
Understood?
601
00:23:46,225 --> 00:23:47,527
I'll give you two
A minute.
602
00:23:47,594 --> 00:23:49,228
That was
A little harsh.
603
00:23:49,295 --> 00:23:50,362
Yeah.
604
00:23:50,429 --> 00:23:52,765
I really did
Like it here.
605
00:23:52,832 --> 00:23:55,735
Boston was home,
But dallas --
606
00:23:55,802 --> 00:23:58,505
It was starting to feel
Like our new home, you know?
607
00:23:58,571 --> 00:24:00,573
The air
Was good for my skin.
608
00:24:00,640 --> 00:24:02,775
I'm sorry I screwed
All this up, sweetheart.
609
00:24:02,842 --> 00:24:05,778
Back in boston, I was a --
I was a big shot, you know?
610
00:24:05,845 --> 00:24:07,514
Everybody
Knew me there.
611
00:24:07,580 --> 00:24:09,482
What do you mean,
Everybody knew you?
612
00:24:09,549 --> 00:24:12,719
All right, everybody
That didn't know how to
Gamble on the internet
613
00:24:12,785 --> 00:24:14,386
And lived
South of 14th street.
614
00:24:14,453 --> 00:24:17,123
But...I was a king.
615
00:24:17,189 --> 00:24:19,992
And now
I'm just a rat.
616
00:24:20,059 --> 00:24:21,193
You're not a rat.
617
00:24:21,260 --> 00:24:24,931
A rat is someone who sells out
His friends for no reason.
618
00:24:26,232 --> 00:24:28,434
You're a stand-up guy.
619
00:24:28,501 --> 00:24:29,969
A stand-up guy
Who happened to see
620
00:24:30,036 --> 00:24:32,739
A loan shark get buried alive in
A concrete building foundation,
621
00:24:32,805 --> 00:24:33,973
But...
622
00:24:34,040 --> 00:24:36,676
So I sold out my friends,
But it was for a reason.
623
00:24:36,743 --> 00:24:39,979
You did what you had to do
To protect your family.
624
00:24:40,046 --> 00:24:43,415
That does not make you a rat.
That makes you a hero.
625
00:24:43,482 --> 00:24:45,251
Aww, sweetheart.
626
00:24:45,317 --> 00:24:48,254
[ irish accent ] Give me a kiss,
You wicked bastard.
Yeah.
627
00:24:50,356 --> 00:24:53,726
So, I think our, uh,
Our work today calls
For a celebration.
628
00:24:53,793 --> 00:24:54,961
Is that right?
Yeah.
629
00:24:55,027 --> 00:24:56,929
Go out, get a few beers,
I'll take you on a tour
630
00:24:56,996 --> 00:24:58,565
Of the sites
Of my greatest busts
631
00:24:58,631 --> 00:25:00,032
In the dallas
Metropolitan area,
632
00:25:00,099 --> 00:25:03,235
And then we retire to my trailer
For a nightcap
633
00:25:03,302 --> 00:25:05,271
In the aluminum
Love cradle.
634
00:25:05,337 --> 00:25:07,306
The aluminum
Love cradle. Hm.
635
00:25:07,373 --> 00:25:08,407
That's right, baby.
636
00:25:08,474 --> 00:25:10,509
What was the name
Of that movie, again?
637
00:25:10,577 --> 00:25:12,311
"Savage and stark."
638
00:25:12,378 --> 00:25:14,614
"Savage and stark."
639
00:25:14,681 --> 00:25:17,049
Yeah -- available
In vhs and beta.
640
00:25:17,116 --> 00:25:18,651
Stark?
Hmm?
641
00:25:18,718 --> 00:25:21,621
I wouldn't have slept with you
In your prime.
642
00:25:21,688 --> 00:25:23,956
Ohhhhh!
[ pounds desk ]
643
00:25:24,023 --> 00:25:27,126
[ laughs ] And I thought
Getting tased stung!
644
00:25:27,193 --> 00:25:28,127
[ laughs ]
645
00:25:29,261 --> 00:25:30,730
What the hell?
646
00:25:33,465 --> 00:25:35,935
It's the plum smuggler!
Justine: what?
647
00:25:36,002 --> 00:25:37,536
The guy with the bomb!
The hit man!
648
00:25:37,604 --> 00:25:39,338
Get down!
Down on the ground!
649
00:25:39,405 --> 00:25:41,708
[ all yelling ]
650
00:25:41,774 --> 00:25:43,509
Kiss it!
What's going on,
Bailey?
651
00:25:43,576 --> 00:25:45,444
This guy tried to kill
A federal witness!
652
00:25:45,511 --> 00:25:47,479
This guy?
Yes.
653
00:25:47,546 --> 00:25:49,115
Uni arrested him
For drunk and disorderly.
654
00:25:49,181 --> 00:25:50,016
What?
655
00:25:50,082 --> 00:25:51,450
[ gun cocks ]
656
00:25:51,517 --> 00:25:53,185
[ cylinder clicking ]
657
00:25:53,252 --> 00:25:54,320
[ gunshot ]
658
00:26:02,094 --> 00:26:03,830
Son of a bitch!
659
00:26:03,896 --> 00:26:07,333
Gentrification,
Kiss my ass!
660
00:26:07,399 --> 00:26:10,336
Stupid american bailout.
661
00:26:12,772 --> 00:26:14,340
Hey! What are you doing?
662
00:26:15,708 --> 00:26:17,644
You got me.
663
00:26:19,278 --> 00:26:22,548
I'd like to talk to the marshal
In charge, please.
664
00:26:22,615 --> 00:26:23,515
Shut up...
665
00:26:23,582 --> 00:26:24,817
Punk!
Punk!
666
00:26:30,089 --> 00:26:32,524
Liz: the duke got busted
Beating up a car?
667
00:26:32,591 --> 00:26:34,060
Yeah,
I guess he was, uh,
668
00:26:34,126 --> 00:26:37,029
Celebrating his hit
A little too hard. [ chuckles ]
669
00:26:37,096 --> 00:26:38,164
I see.
670
00:26:38,230 --> 00:26:41,000
Well, congratulations anyway.
That is a huge bust.
671
00:26:41,067 --> 00:26:43,335
And I'm sure
The brass is very happy.
672
00:26:43,402 --> 00:26:46,272
Yeah, well, considering
We kind of accidentally
673
00:26:46,338 --> 00:26:49,508
Brought the guy to dallas,
They're looking at this
674
00:26:49,575 --> 00:26:52,044
As sort of
A breaking-even-type thing.
675
00:26:52,111 --> 00:26:53,646
Mm!
676
00:26:53,713 --> 00:26:56,282
Is there any, uh, any news
On the a.C.L.U.?
677
00:26:56,348 --> 00:26:58,184
The "Acklew"?
678
00:26:58,250 --> 00:27:00,119
Yes, on the "Ahclue."
679
00:27:00,186 --> 00:27:02,955
Just that it is
Definitely not going away.
680
00:27:03,022 --> 00:27:06,125
Of course not. That would
Just simplify my life.
681
00:27:06,192 --> 00:27:07,760
[ sighs ]
682
00:27:07,827 --> 00:27:09,729
Hey, uh, why don't you
Stick around?
683
00:27:09,796 --> 00:27:10,963
We'll order some food.
684
00:27:11,030 --> 00:27:12,531
Oh, I can't.
I got to meet kyle.
685
00:27:12,598 --> 00:27:14,133
Oh, blow him off.
686
00:27:14,200 --> 00:27:16,002
Come on.
I'm more fun than that guy.
687
00:27:16,068 --> 00:27:18,504
No, seriously.
Stick around, you know?
688
00:27:18,570 --> 00:27:21,507
We'll, uh, we'll drink
Until we reach our legal limit,
689
00:27:21,573 --> 00:27:23,075
Ooh.
Maybe even call a taxi.
690
00:27:23,142 --> 00:27:25,111
Come on.
It'll be wild.
[ chuckles ]
691
00:27:29,548 --> 00:27:31,751
I actually am late...
692
00:27:31,818 --> 00:27:34,053
Already,
So I will just see you...
693
00:27:34,120 --> 00:27:36,155
When I see you.
When I see you.
694
00:27:37,356 --> 00:27:39,025
Hey.
695
00:27:39,091 --> 00:27:40,659
"Cop tases cop" guy,
Right?
696
00:27:40,727 --> 00:27:42,795
[ chuckling ] Yeah!
697
00:27:42,862 --> 00:27:44,864
Man, I thought
You looked familiar!
698
00:27:46,232 --> 00:27:48,100
Rrrgh!
699
00:27:48,167 --> 00:27:51,037
Yeah, yeah, you're really
Gonna get a big tip now, buddy.
700
00:27:52,538 --> 00:27:54,373
[ cell phone rings ]
701
00:27:54,440 --> 00:27:55,574
[ sighs ]
702
00:27:55,641 --> 00:27:57,509
Dan: jack,
I need some advice.
703
00:27:57,576 --> 00:27:59,979
You get rejected
All the time, right?
704
00:28:00,046 --> 00:28:01,948
How do you
Deal with it?
705
00:28:02,014 --> 00:28:03,950
I mean,
How do you not, like,
706
00:28:04,016 --> 00:28:06,552
Drive headfirst into traffic
One day?
707
00:28:06,618 --> 00:28:08,520
[ sighs ]
I don't know, dan.
708
00:28:08,587 --> 00:28:09,989
I-I cry into the bosom
709
00:28:10,056 --> 00:28:12,691
Of my very supportive partner
From work.
710
00:28:12,759 --> 00:28:15,394
[ tires screech ]
711
00:28:18,030 --> 00:28:21,233
I got a bad feeling,
Like a -- like a danger feeling,
712
00:28:21,300 --> 00:28:23,635
Like the --
Like the whole world is just --
713
00:28:23,702 --> 00:28:24,904
Just crushing in on me.
714
00:28:24,971 --> 00:28:26,839
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa.
Calm down.
715
00:28:26,906 --> 00:28:30,142
Calm down?! How am I
Supposed to calm down?!
716
00:28:30,209 --> 00:28:31,277
Jeez.
717
00:28:31,343 --> 00:28:33,245
Holy --
Are you there?
718
00:28:33,312 --> 00:28:35,114
Jack...
719
00:28:35,181 --> 00:28:37,683
There is someone
In my trailer.
720
00:28:37,750 --> 00:28:39,051
What? Who?
721
00:28:39,118 --> 00:28:41,821
They must be planning
An ambush.
722
00:28:43,389 --> 00:28:45,825
I'm going in there.
My dog's in there.
723
00:28:45,892 --> 00:28:47,894
Why are you going
Into an ambush?
724
00:28:47,960 --> 00:28:50,129
Best way to beat an ambush
Is to ambush it.
725
00:28:50,196 --> 00:28:52,264
It's called
A pre-ambush ambush.
726
00:28:52,331 --> 00:28:54,366
Just call it in.
727
00:28:54,433 --> 00:28:56,168
D-dan?
728
00:28:56,235 --> 00:28:58,104
[ scoffs ]
729
00:28:58,170 --> 00:28:59,806
Sorry, buddy --
No tip!
730
00:28:59,872 --> 00:29:03,075
Bring on the pain!
731
00:29:06,779 --> 00:29:08,714
Hey.
732
00:29:08,781 --> 00:29:10,649
[ gun uncocks ]
Hey.
733
00:29:10,716 --> 00:29:12,251
Scare you?
734
00:29:12,318 --> 00:29:13,519
No.
735
00:29:14,787 --> 00:29:16,388
A little.
736
00:29:16,455 --> 00:29:17,990
Hang on.
737
00:29:20,827 --> 00:29:22,528
Jack-o.
738
00:29:22,594 --> 00:29:24,230
Everything is fine.
739
00:29:25,564 --> 00:29:27,633
Really fine.
740
00:29:27,699 --> 00:29:31,237
Today, saving sullivan
Like that...
741
00:29:31,303 --> 00:29:33,005
I was impressed.
742
00:29:33,072 --> 00:29:35,107
How could you not be?
743
00:29:37,609 --> 00:29:39,678
This place reeks.
744
00:29:39,745 --> 00:29:42,081
Of man.
745
00:29:42,148 --> 00:29:44,416
You have one night.
746
00:29:56,395 --> 00:29:58,297
[ snoring ]
747
00:30:04,070 --> 00:30:06,338
[ exhales deeply ]
748
00:30:07,907 --> 00:30:10,009
[ moans ]
749
00:30:33,866 --> 00:30:35,767
So...
750
00:30:35,834 --> 00:30:39,505
You're the infamous duke,
Huh?
751
00:30:39,571 --> 00:30:40,372
[ chuckles ]
752
00:30:40,439 --> 00:30:42,909
You don't look so tough
To me.
753
00:30:42,975 --> 00:30:44,776
I'm taking you
To fbi headquarters.
754
00:30:44,843 --> 00:30:47,346
You wanted
The marshal in charge.
755
00:30:47,413 --> 00:30:49,348
You got him.
756
00:30:51,850 --> 00:30:53,419
[ gun cocks ]
757
00:30:53,485 --> 00:30:54,553
[ cylinder clicking ]
758
00:30:54,620 --> 00:30:56,288
[ gunshot ]
759
00:30:59,191 --> 00:31:02,594
Woman:
What are you doing, connor?
760
00:31:02,661 --> 00:31:04,563
[ scoffs ]
Mom, I will bring up
761
00:31:04,630 --> 00:31:06,465
The case of water
In a second.
762
00:31:06,532 --> 00:31:08,100
I am busy.
763
00:31:10,802 --> 00:31:12,038
I'm sorry.
764
00:31:12,104 --> 00:31:15,074
It's just that you ask me
Every 30 seconds,
765
00:31:15,141 --> 00:31:16,542
And I-I hear you.
766
00:31:16,608 --> 00:31:17,977
[ gun cocks ]
767
00:31:18,044 --> 00:31:20,212
[ cylinder clicking ]
768
00:31:21,948 --> 00:31:24,616
You.
[ chuckles ]
769
00:31:24,683 --> 00:31:26,418
The duke, huh?
770
00:31:26,485 --> 00:31:29,956
Hey, why don't you
Call yourself "The duchess"?
771
00:31:30,022 --> 00:31:32,691
Yeah, have it
Tattooed on your back
772
00:31:32,758 --> 00:31:34,526
Before you go to prison.
773
00:31:36,395 --> 00:31:38,064
Aah!
774
00:31:38,130 --> 00:31:41,067
Maybe I'll tattoo it
On your back
775
00:31:41,133 --> 00:31:44,570
Right after you tell me
Where sullivan is.
776
00:31:44,636 --> 00:31:46,505
[ choking ]
777
00:31:50,509 --> 00:31:52,578
You like it, bailey?
My son did it.
778
00:31:52,644 --> 00:31:53,612
[ both chuckling ]
779
00:31:53,679 --> 00:31:55,481
Wait -- you have a son?
780
00:31:55,547 --> 00:31:58,084
Your wife actually
Chose to procreate with you?
781
00:31:58,150 --> 00:32:01,253
Joey's from
Her previous marriage.
782
00:32:08,894 --> 00:32:10,162
What?
783
00:32:10,229 --> 00:32:12,965
[ voice breaking ] Why do people
Have to be so cruel?
784
00:32:13,032 --> 00:32:15,934
What you said to him
Was totally uncalled for.
785
00:32:16,002 --> 00:32:17,803
Uncalled for?
You know what's uncalled for?
786
00:32:17,869 --> 00:32:21,407
You tasing me, which you still
Haven't apologized for.
787
00:32:21,473 --> 00:32:25,011
You can think of nobody's
Feelings but your own, huh?
788
00:32:25,077 --> 00:32:27,179
You lack that capacity.
789
00:32:27,246 --> 00:32:28,680
What is wrong with you?
790
00:32:28,747 --> 00:32:30,482
I'll tell you
What's wrong.
791
00:32:30,549 --> 00:32:33,319
I was used last night,
Like a piece of meat.
792
00:32:33,385 --> 00:32:34,586
By who?
793
00:32:36,388 --> 00:32:37,289
No.
794
00:32:37,356 --> 00:32:40,392
After a night
Of spectacular lovemaking,
795
00:32:40,459 --> 00:32:42,228
She lit off...
796
00:32:42,294 --> 00:32:45,231
Before I awoke
In the morn...
797
00:32:45,297 --> 00:32:48,634
Leaving me
Only with this sock.
798
00:32:48,700 --> 00:32:50,236
[ sobbing ] Oh, god.
799
00:32:50,302 --> 00:32:52,471
I sniffed all of her
Out of it.
800
00:32:52,538 --> 00:32:53,439
[ sniffles ]
801
00:32:53,505 --> 00:32:55,707
Oh, my god.
802
00:32:57,243 --> 00:32:58,644
I'm not turning around.
803
00:32:58,710 --> 00:32:59,678
Come on. Please?
804
00:32:59,745 --> 00:33:02,648
There was 100 grand in there.
It was my money.
805
00:33:02,714 --> 00:33:05,451
Mike, just let it go.
It's not worth our lives.
806
00:33:05,517 --> 00:33:07,453
It just burns me up,
That son of a bitch stole it.
807
00:33:07,519 --> 00:33:09,488
I mean, that was supposed
To be a nice neighborhood
You placed us in.
808
00:33:09,555 --> 00:33:10,556
That was my money!
809
00:33:10,622 --> 00:33:12,391
Well, you really think
That alex guy took it?
810
00:33:12,458 --> 00:33:14,993
Yeah, he's a thief. And you're
A law-enforcement officer.
811
00:33:15,061 --> 00:33:18,597
You got a-a professional
Obligation to help me
Get my money back.
812
00:33:18,664 --> 00:33:21,267
Let me get this straight --
You want a u.S. Marshal
813
00:33:21,333 --> 00:33:23,235
To help you
Forcibly retrieve money
814
00:33:23,302 --> 00:33:25,337
That you made
Illegally?
815
00:33:25,404 --> 00:33:26,938
I think I've done enough
For you already.
816
00:33:27,005 --> 00:33:29,007
Whoa!
Whoa!
817
00:33:29,075 --> 00:33:31,743
[ tires screeching ]
818
00:34:06,011 --> 00:34:08,114
Mr. Smith.
819
00:34:08,180 --> 00:34:11,083
Please...
Don't do this.
820
00:34:11,150 --> 00:34:13,119
It's a little late
For that.
821
00:34:13,185 --> 00:34:16,054
And that would be
Mrs. Mike smith in the backseat.
822
00:34:16,122 --> 00:34:17,323
Out you come.
823
00:34:17,389 --> 00:34:19,791
Oh, no.
No, no, no!
824
00:34:19,858 --> 00:34:20,692
[ grunts ]
825
00:34:25,664 --> 00:34:28,800
I know you.
You're the duke, right?
826
00:34:28,867 --> 00:34:33,272
We -- we met at o'reilly's
Daughter's confirmation party.
827
00:34:33,339 --> 00:34:35,907
Yeah. I remember.
It was a pretty nice spread.
828
00:34:35,974 --> 00:34:37,809
Shrimps
The size of your fist.
829
00:34:39,578 --> 00:34:42,548
Still gonna have to kill you,
Though, because you...Are a rat.
830
00:34:42,614 --> 00:34:43,715
[ panting ]
831
00:34:43,782 --> 00:34:44,783
Please! Please!
832
00:34:44,850 --> 00:34:46,852
Leave karen and the marshal
Alone, all right?
833
00:34:46,918 --> 00:34:48,754
They didn't do anything.
834
00:34:48,820 --> 00:34:50,989
Besides, you're only
Getting paid to kill me.
835
00:34:51,056 --> 00:34:52,591
Don't worry about that.
836
00:34:52,658 --> 00:34:55,227
$100,000!
837
00:34:55,294 --> 00:34:58,164
100 grand
If you spare them. Okay?
838
00:34:58,230 --> 00:35:01,300
Everybody already knows
Who you are and what
You look like, duke.
839
00:35:01,367 --> 00:35:03,702
Besides, what's a couple more
Witnesses gonna matter?
840
00:35:03,769 --> 00:35:05,604
100 grand?
841
00:35:05,671 --> 00:35:07,339
In cash.
842
00:35:08,407 --> 00:35:10,509
All I got to do
Is take you to it,
843
00:35:10,576 --> 00:35:13,979
And you could kill me,
Call it a day.
844
00:35:14,045 --> 00:35:16,348
Where is it?
845
00:35:18,417 --> 00:35:20,852
* I'm all out of love *
846
00:35:20,919 --> 00:35:23,088
* I'm so lost
Without you *
847
00:35:23,155 --> 00:35:25,056
* I know I were right *
848
00:35:25,123 --> 00:35:27,359
* believin' for so long *
849
00:35:27,426 --> 00:35:29,127
Dan.
* I'm all out of love *
850
00:35:29,195 --> 00:35:30,796
* what am I
Without you? *
851
00:35:30,862 --> 00:35:31,930
Dan.
852
00:35:31,997 --> 00:35:33,031
* it can't be too late *
853
00:35:33,098 --> 00:35:34,200
Dan!
854
00:35:35,167 --> 00:35:36,202
What?
855
00:35:36,268 --> 00:35:38,304
Will you stop?
I'm trying to work.
856
00:35:38,370 --> 00:35:39,905
And I'm trying
To heal.
857
00:35:41,807 --> 00:35:45,944
Why don't you call her
And tell her how you feel?
858
00:35:46,011 --> 00:35:47,413
What would I say?
859
00:35:47,479 --> 00:35:50,582
Just...Be open
And honest with her.
860
00:35:50,649 --> 00:35:52,951
No games.
861
00:35:53,018 --> 00:35:56,322
Just tell her
That you really...
862
00:35:56,388 --> 00:35:58,290
Really care about her.
863
00:35:58,357 --> 00:36:01,227
No wonder
You're still single.
864
00:36:01,293 --> 00:36:03,229
[ cell phone ringing,
Justine groaning ]
865
00:36:09,801 --> 00:36:11,437
Aah!
Whoever this is --
866
00:36:11,503 --> 00:36:14,473
It's stark -- I mean dan.
When will I see you again?
867
00:36:14,540 --> 00:36:17,108
Why did you leave?! I think
I may be in love with you!
868
00:36:17,175 --> 00:36:18,810
Stark, listen to me!
869
00:36:18,877 --> 00:36:21,280
I will listen to you,
And I will hold you,
870
00:36:21,347 --> 00:36:23,014
And I will wax
Your righteous legs!
871
00:36:23,081 --> 00:36:24,416
Shut up, stark.
872
00:36:24,483 --> 00:36:27,486
The duke took out gordon and me,
And he's got sullivan.
873
00:36:27,553 --> 00:36:29,054
What?
874
00:36:29,120 --> 00:36:30,856
Are you hurt?
875
00:36:30,922 --> 00:36:31,890
No. Unh-unh.
876
00:36:31,957 --> 00:36:35,294
Your face, it's not
All...Mangled or anything?
877
00:36:35,361 --> 00:36:37,663
I-is your chestal area
Intact?
878
00:36:37,729 --> 00:36:39,130
Man up, stark!
879
00:36:39,197 --> 00:36:40,832
You got to save
Sullivan.
880
00:36:40,899 --> 00:36:42,834
And I think I know
Where the duke took him.
881
00:36:44,670 --> 00:36:45,937
[ whistling ]
882
00:36:48,707 --> 00:36:49,975
Wait -- what?
883
00:36:51,109 --> 00:36:52,644
They said
You were dead.
884
00:36:52,711 --> 00:36:56,582
Did you buy that
With my money?
885
00:36:57,649 --> 00:36:58,950
Dentist!
886
00:37:00,252 --> 00:37:01,787
Duke,
It looks like, uh,
887
00:37:01,853 --> 00:37:04,356
It's gonna be
A little less than $100,000.
888
00:37:04,423 --> 00:37:06,325
How much less?
889
00:37:07,959 --> 00:37:09,628
How much
Did you spend?!
890
00:37:09,695 --> 00:37:11,096
About $80,000.
891
00:37:11,162 --> 00:37:12,264
In one night?!
892
00:37:12,331 --> 00:37:14,232
You know how it is --
Y-you go to buy a tv,
893
00:37:14,300 --> 00:37:16,968
And t-they sell you
The whole surround sound.
894
00:37:17,035 --> 00:37:19,305
The wife was out of town.
I-I went to the track.
895
00:37:19,371 --> 00:37:20,806
I-I placed
A couple of bets.
896
00:37:20,872 --> 00:37:23,041
Did you even win one?!
897
00:37:23,108 --> 00:37:25,277
On your knees, okay?
Both of you.
898
00:37:25,344 --> 00:37:26,845
Wait. Me?
I-I didn't --
899
00:37:26,912 --> 00:37:28,547
Shut up!
900
00:37:28,614 --> 00:37:31,750
Hey, duke, uh,
D-do me a favor, will you?
901
00:37:31,817 --> 00:37:34,286
Shoot this yahoo first. He's
The one that took all my money!
902
00:37:34,353 --> 00:37:35,987
And I said, "Shut up!"
903
00:37:36,054 --> 00:37:36,988
You got it.
904
00:37:41,159 --> 00:37:43,194
[ engine shuts off ]
905
00:37:43,261 --> 00:37:45,364
Looks like
They beat us here.
906
00:37:45,431 --> 00:37:48,166
Turn around
And face the wall, okay?
907
00:37:48,233 --> 00:37:50,068
Probably inside
Getting the money now.
908
00:37:50,135 --> 00:37:51,470
All right, dan,
We need a plan.
909
00:37:51,537 --> 00:37:53,739
We don't need a plan.
We got love on our side.
910
00:37:53,805 --> 00:37:55,574
Yeah, well,
I'm not sure that love is gonna
911
00:37:55,641 --> 00:37:57,509
Get us through this situation,
Dan, all right?
912
00:37:57,576 --> 00:38:01,112
We've got an armed killer inside
With at least two civilians,
913
00:38:01,179 --> 00:38:02,448
And this guy is good.
914
00:38:02,514 --> 00:38:04,616
We're better.
915
00:38:04,683 --> 00:38:06,885
Get yourself in that window.
I'll go around back.
916
00:38:06,952 --> 00:38:10,288
You guys can make a bet
On who gets it first, all right?
917
00:38:10,356 --> 00:38:11,623
That's not funny.
918
00:38:16,928 --> 00:38:17,996
Jack and dan: freeze!
919
00:38:18,063 --> 00:38:20,298
Dan: [ chuckles ]
Yeah, I thought so, punk.
920
00:38:20,366 --> 00:38:23,735
Come on. Turn around.
Spread 'em.
921
00:38:23,802 --> 00:38:25,337
[ grunts ]
922
00:38:25,404 --> 00:38:27,072
Drop it!
923
00:38:27,138 --> 00:38:28,239
Aah!
924
00:38:28,306 --> 00:38:30,809
I don't think so.
925
00:38:35,246 --> 00:38:37,349
I got backup flying in
Any second.
926
00:38:37,416 --> 00:38:40,386
You don't have a shot,
Okay?
927
00:38:41,319 --> 00:38:43,389
So drop your gun.
928
00:38:44,289 --> 00:38:47,092
Jack...
929
00:38:47,158 --> 00:38:48,760
Do what he says.
930
00:38:48,827 --> 00:38:49,828
What?!
931
00:38:49,895 --> 00:38:51,763
Dan, no.
I'm not gonna drop my weapon.
932
00:38:51,830 --> 00:38:54,466
You got your whole life
Ahead of you.
933
00:38:54,533 --> 00:38:55,634
Let's be honest.
934
00:38:55,701 --> 00:38:58,136
Y-you haven't really
Started living yet.
935
00:38:58,203 --> 00:39:00,539
I mean, seriously,
Aside from liz,
936
00:39:00,606 --> 00:39:02,874
How many women
Have you had?
937
00:39:02,941 --> 00:39:03,975
It's pathetic.
938
00:39:04,042 --> 00:39:05,010
Dan --
939
00:39:05,076 --> 00:39:06,378
But me, I've lived!
940
00:39:06,445 --> 00:39:10,616
I've loved enough
For a thousand men!
941
00:39:10,682 --> 00:39:14,586
Sure, I've done some things
I'm not proud of,
942
00:39:14,653 --> 00:39:17,889
Like zapping people
I did not mean to zap.
943
00:39:17,956 --> 00:39:19,925
Enough, dan!
944
00:39:19,991 --> 00:39:23,094
Drop the gun...
Now.
945
00:39:23,161 --> 00:39:26,031
Okay. Okay, dan.
946
00:39:26,097 --> 00:39:27,733
I'm gonna
Put the gun down.
947
00:39:28,900 --> 00:39:30,368
Drop it, partner.
948
00:39:30,436 --> 00:39:31,670
No, no.
W-what are you doing?
949
00:39:31,737 --> 00:39:33,204
You're just
Gonna leave us?!
950
00:39:33,271 --> 00:39:35,807
He's just too good,
Guys.
951
00:39:35,874 --> 00:39:37,743
Okay.
952
00:39:39,978 --> 00:39:42,981
[ both screaming ]
953
00:39:46,251 --> 00:39:48,454
Aah! It hurts!
954
00:39:51,156 --> 00:39:52,424
It's worse
Than a real gun!
955
00:39:52,491 --> 00:39:54,325
Holy --
956
00:39:54,392 --> 00:39:56,027
I apologize!
957
00:39:56,094 --> 00:39:57,228
Hurts, doesn't it?
958
00:39:57,295 --> 00:40:01,600
I'm sorry, jack!
I'm so damn sorry!
959
00:40:01,667 --> 00:40:04,135
Apology accepted.
960
00:40:04,202 --> 00:40:06,037
Jack:
You sure you're okay?
961
00:40:06,104 --> 00:40:07,706
I'll live.
962
00:40:07,773 --> 00:40:08,974
Any word
On your boss?
963
00:40:09,040 --> 00:40:12,043
Gordon? They found him
On the side of the road.
964
00:40:12,110 --> 00:40:13,011
Dead?
965
00:40:13,078 --> 00:40:14,980
He wishes.
966
00:40:15,046 --> 00:40:16,247
[ gun cocks ]
967
00:40:16,314 --> 00:40:17,949
[ cylinder clicking ]
968
00:40:18,016 --> 00:40:19,150
[ gunshot ]
969
00:40:19,217 --> 00:40:20,251
[ whimpers ]
970
00:40:20,318 --> 00:40:22,387
Hey, hey, kid! Kid!
971
00:40:22,454 --> 00:40:25,256
Come on, man!
C-come -- don't do --
972
00:40:25,323 --> 00:40:27,793
Kid!
How about some help?!
973
00:40:27,859 --> 00:40:29,628
[ gun cocks, cylinder clicking ]
974
00:40:31,463 --> 00:40:32,898
You know what?
975
00:40:32,964 --> 00:40:36,034
Uh...I'm gonna go see
What's going on in the house.
976
00:40:40,005 --> 00:40:41,973
Don't speak.
977
00:40:42,040 --> 00:40:44,510
You'll only ruin it.
978
00:40:44,576 --> 00:40:46,678
Can I keep the sock?
979
00:40:46,745 --> 00:40:48,980
Why do you think
I left it?
980
00:40:50,415 --> 00:40:53,051
Who do I talk to
About making a deal?
981
00:40:55,153 --> 00:40:57,055
[ footsteps approach ]
982
00:40:59,491 --> 00:41:00,926
Man:
Aiden o'reilly,
983
00:41:00,992 --> 00:41:04,195
You're under arrest
For conspiracy to commit murder.
984
00:41:04,262 --> 00:41:06,464
[ scoffs ] Please.
985
00:41:06,532 --> 00:41:08,600
You got nothing on me.
986
00:41:08,667 --> 00:41:10,368
Actually,
We have an informant.
987
00:41:10,435 --> 00:41:12,237
I believe he calls himself
"The duke."
988
00:41:12,303 --> 00:41:13,805
[ sighs ]
989
00:41:16,274 --> 00:41:18,844
[ taser crackles ]
990
00:41:20,411 --> 00:41:23,481
Mr. Sullivan,
Truly awful.
991
00:41:23,549 --> 00:41:25,450
Why don't you tell me
What happened that day?
992
00:41:25,517 --> 00:41:27,986
Yeah, I didn't see nothing,
Counselor.
993
00:41:28,053 --> 00:41:29,821
[ chuckling ] What do you mean,
You didn't see anything?
994
00:41:29,888 --> 00:41:31,489
It's right there
On video.
995
00:41:31,557 --> 00:41:34,059
Yeah, I-I'd like
To plead the fifth.
996
00:41:34,125 --> 00:41:35,661
Mr. Sullivan, um...
997
00:41:35,727 --> 00:41:37,929
You're not the one
Under investigation here,
998
00:41:37,996 --> 00:41:39,965
And this is a deposition,
Not a trial.
999
00:41:40,031 --> 00:41:42,901
It doesn't make sense
To plead the fifth.
1000
00:41:42,968 --> 00:41:45,170
I'd still like
To plead it.
1001
00:41:45,236 --> 00:41:48,139
You are obviously the victim
Of police brutality, here.
1002
00:41:48,206 --> 00:41:50,742
W-why are you
Failing to acknowledge that?
1003
00:41:52,744 --> 00:41:55,180
'cause I'm not a rat.
1004
00:41:55,246 --> 00:41:58,584
Jack: wait -- so, no more
A.C.L.U. Investigation?
1005
00:41:58,650 --> 00:41:59,985
No, sirs.
1006
00:42:00,051 --> 00:42:00,952
You hear that, dan?
1007
00:42:01,019 --> 00:42:02,621
This is good news.
We're off the hook.
1008
00:42:04,222 --> 00:42:06,257
Your flowers are dying.
1009
00:42:07,392 --> 00:42:10,596
I'm gonna wait
Out in the car.
1010
00:42:11,997 --> 00:42:14,499
Still not over her yet,
Huh?
1011
00:42:14,566 --> 00:42:17,068
Yeah, well, liz, uh...
1012
00:42:17,135 --> 00:42:19,537
There are some girls
You just can't get over.
1013
00:42:19,605 --> 00:42:21,673
There are some...
1014
00:42:21,740 --> 00:42:23,842
Videos
You just can't get over.
1015
00:42:23,909 --> 00:42:25,243
Rrrgh!
1016
00:42:25,310 --> 00:42:27,613
Oh, very funny. Very funny.
You're dead. You're dead.
1017
00:42:27,679 --> 00:42:29,314
I'm gonna use my gun.
1018
00:42:38,556 --> 00:42:41,059
Going down?
1019
00:42:41,126 --> 00:42:44,029
Yes, ma'am.
1020
00:42:44,095 --> 00:42:45,330
If you are.
72239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.