Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,571 --> 00:00:04,705
[ gun cocks ]
2
00:00:04,772 --> 00:00:08,476
Next on fox 4 news,
A pair of cops rob a bank?
3
00:00:08,542 --> 00:00:10,844
One bystander
Records this shocking footage
4
00:00:10,911 --> 00:00:13,047
On his cell phone camera.
5
00:00:13,114 --> 00:00:15,816
Everybody, get down!
Down!
6
00:00:15,883 --> 00:00:17,318
You heard him!
Get down!
7
00:00:17,385 --> 00:00:19,587
You too, cowboy!
Do not be a hero!
8
00:00:19,653 --> 00:00:20,888
Okay, remain calm!
9
00:00:20,954 --> 00:00:22,656
We are police officers!
10
00:00:22,723 --> 00:00:25,226
Do as we say,
No one will get hurt!
11
00:00:25,293 --> 00:00:27,095
[ gunshot ]
12
00:00:31,265 --> 00:00:32,800
Cooper,
When bailey and stark get in,
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,635
Could you kill them for me?
14
00:00:36,970 --> 00:00:38,206
[ gun cocks ]
15
00:00:38,272 --> 00:00:40,007
[ cylinder clicking ]
16
00:00:40,074 --> 00:00:42,410
[ gunshot ]
17
00:00:42,476 --> 00:00:44,345
Last up --
And this is big, folks --
18
00:00:44,412 --> 00:00:47,115
Some major intel from the fbi.
The feds have picked up some
Fairly serious chatter...
19
00:00:47,181 --> 00:00:48,916
How was breakfast
With liz?
Shh!
20
00:00:48,982 --> 00:00:51,619
...Indicating the strong
Likelihood of a major
Bank heist...
Don't shush me.
21
00:00:51,685 --> 00:00:53,154
...Somewhere inside dallas
City limits...
Spend all morning
With your ex,
22
00:00:53,221 --> 00:00:54,855
Come back
Smiling like an idiot,
23
00:00:54,922 --> 00:00:56,590
...Most likely
Within the next 72 hours.
Expect me to be silent?
24
00:00:56,657 --> 00:00:58,792
All local substations
Are advised to report...
I'm not smiling.
25
00:00:58,859 --> 00:01:01,929
...Any suspicious activity in or
Around financial institutions...
Not that it's
Any of your business,
26
00:01:01,995 --> 00:01:03,231
But her and kyle
Are having some issues,
27
00:01:03,297 --> 00:01:05,433
So I gave her some advice,
As a friend.
28
00:01:05,499 --> 00:01:07,335
...And to be on the lookout for
The following list of suspects.
"Friends" my ass.
You sly dog.
29
00:01:07,401 --> 00:01:09,103
And I will be distributing...
You're planning
A return trip.
30
00:01:09,170 --> 00:01:10,638
...Packets containing
Mug shots...
You're trying
To get back in there.
31
00:01:10,704 --> 00:01:12,740
...And arrest records --
Will you stop, okay?
I am over liz.
32
00:01:12,806 --> 00:01:14,608
Bailey, stark, have you even
Heard a word I've said?
33
00:01:14,675 --> 00:01:15,709
Sure, lieu.
34
00:01:15,776 --> 00:01:17,578
Uh, feds have picked up
Some reliable chatter
35
00:01:17,645 --> 00:01:20,181
Indicating a major bank heist
In the dallas metro area
36
00:01:20,248 --> 00:01:21,515
In the next 72 hours.
37
00:01:21,582 --> 00:01:24,318
You're about to hand out
Suspect mugs and raps,
38
00:01:24,385 --> 00:01:28,088
And we're to consider all
Individuals armed and dangerous.
39
00:01:30,057 --> 00:01:31,792
Seriously,
How do you do that?
40
00:01:31,859 --> 00:01:33,194
It's a gift.
41
00:01:33,261 --> 00:01:35,163
What do we got here?
42
00:01:35,229 --> 00:01:37,731
[ laughing ]
Walter dipar-- diparco?
43
00:01:37,798 --> 00:01:41,435
Oh, ana, you're chasing
Your heinie on this one.
44
00:01:41,502 --> 00:01:42,436
Excuse me?
45
00:01:42,503 --> 00:01:43,837
Diparco.
46
00:01:43,904 --> 00:01:45,206
Walter diparco.
47
00:01:45,273 --> 00:01:47,775
I swear to god, I busted
This guy like 10 times
48
00:01:47,841 --> 00:01:49,343
Between '85 and '88.
49
00:01:49,410 --> 00:01:51,745
He is the worst getaway driver
In the business.
50
00:01:51,812 --> 00:01:54,515
There's no way he's being hired
For a high-profile heist.
51
00:01:54,582 --> 00:01:56,284
Okay, well,
Detective stark,
52
00:01:56,350 --> 00:01:58,519
As much as I respect
Your professional assessment,
53
00:01:58,586 --> 00:02:00,521
The fact still remains
That the suspect's name
54
00:02:00,588 --> 00:02:03,557
Did wind up on a highly
Sensitive federal watch list.
55
00:02:03,624 --> 00:02:05,893
And my job
Is to follow up on that.
56
00:02:05,959 --> 00:02:07,195
You're wasting your time.
57
00:02:07,261 --> 00:02:08,262
Okay, well,
Perhaps you and bailey
58
00:02:08,329 --> 00:02:09,363
Would prefer
I assign you something
59
00:02:09,430 --> 00:02:10,664
A little more your speed.
60
00:02:10,731 --> 00:02:11,799
That sounds delightful.
61
00:02:11,865 --> 00:02:13,301
No. No.
No, it doesn't.
62
00:02:13,367 --> 00:02:14,902
Yes, it does.
What do you got?
63
00:02:14,968 --> 00:02:15,903
[ gun cocks ]
64
00:02:15,969 --> 00:02:18,372
[ gunshot ]
65
00:02:18,439 --> 00:02:20,608
All the way in back.
You can't miss it.
66
00:02:22,210 --> 00:02:24,645
[ sighs ]
67
00:02:24,712 --> 00:02:27,381
A break-in at a dry cleaners?
Really?
68
00:02:27,448 --> 00:02:29,417
Hey, at least
We got a real crime.
69
00:02:29,483 --> 00:02:31,485
All that chatter
About a bank heist?
70
00:02:31,552 --> 00:02:33,721
It's a bunch of drunk guys
Bragging.
71
00:02:33,787 --> 00:02:34,988
And you know that how?
72
00:02:35,055 --> 00:02:38,292
I don't know it.
I feel it in my gut.
73
00:02:38,359 --> 00:02:40,160
Now I have to not only
Look at your gut,
74
00:02:40,228 --> 00:02:41,729
But I'm supposed
To listen to it?
75
00:02:41,795 --> 00:02:44,298
You know, you could stand to
Listen to yours once in a while.
76
00:02:44,365 --> 00:02:46,534
I just --
I got a hunch
77
00:02:46,600 --> 00:02:49,002
That this could be bigger
Than it seems.
78
00:02:49,069 --> 00:02:51,104
A hunch. Really?
79
00:02:51,171 --> 00:02:53,173
Dan, all the cash was left
In the register.
80
00:02:53,241 --> 00:02:54,975
The only things stolen
Were clothes.
81
00:02:55,042 --> 00:02:57,511
So who are our suspects,
Huh?
82
00:02:57,578 --> 00:02:59,747
Goodwill?
The homeless?
83
00:02:59,813 --> 00:03:01,382
Listen, jacko,
84
00:03:01,449 --> 00:03:03,984
All I'm saying is...
85
00:03:04,051 --> 00:03:06,687
Whoa.
Now we know how they got in.
86
00:03:09,122 --> 00:03:11,859
That is
An awfully big hole.
87
00:03:11,925 --> 00:03:14,194
Yeah, now, aren't you glad
We're working a real crime
88
00:03:14,262 --> 00:03:16,730
Instead of chasing a burnout
Like walter diparco?
89
00:03:17,931 --> 00:03:18,866
[ gun cocks ]
90
00:03:18,932 --> 00:03:20,901
[ gunshot ]
91
00:03:20,968 --> 00:03:22,135
Ohh, ohh.
92
00:03:22,202 --> 00:03:23,371
Ah.
93
00:03:23,437 --> 00:03:26,240
This is nice, right?
94
00:03:26,307 --> 00:03:28,276
Quality
Father-daughter time,
95
00:03:28,342 --> 00:03:29,643
Just like
Before I went to jail.
96
00:03:29,710 --> 00:03:33,714
I wasn't even old enough
To drink when you went away.
97
00:03:33,781 --> 00:03:37,518
I know I've been out
Of your life a long time, honey.
98
00:03:37,585 --> 00:03:39,953
I missed a lot
Of child-support payments.
99
00:03:40,020 --> 00:03:41,154
Dad, it's okay.
100
00:03:41,221 --> 00:03:42,356
It's not okay.
101
00:03:42,423 --> 00:03:44,157
From now on,
I intend to be there for you,
102
00:03:44,224 --> 00:03:45,759
Financially and otherwise.
103
00:03:47,194 --> 00:03:48,929
I swear I'll make it up to you,
Molly.
104
00:03:48,996 --> 00:03:50,398
Maybe sooner
Than you think.
105
00:03:50,464 --> 00:03:53,367
What's that
Supposed to mean?
106
00:03:53,434 --> 00:03:56,236
Dad, promise me you're not
Planning something stupid.
107
00:03:56,304 --> 00:03:58,205
I do not want you
Back in jail again.
108
00:03:58,272 --> 00:03:59,907
I promise.
109
00:03:59,973 --> 00:04:02,310
Of course, the only reason
I even got caught back then
110
00:04:02,376 --> 00:04:04,044
Was because of dan stark.
111
00:04:04,111 --> 00:04:05,879
He's probably chief by now.
112
00:04:05,946 --> 00:04:07,381
Guy's like a supercop.
113
00:04:07,448 --> 00:04:09,917
[ urinating ]
Good boy.
114
00:04:09,983 --> 00:04:13,020
Ohh, it's burnin'.
115
00:04:13,086 --> 00:04:14,622
Ohh.
116
00:04:14,688 --> 00:04:16,557
[ grunts ]
117
00:04:16,624 --> 00:04:18,292
All right, focus.
[ sniffs ]
118
00:04:18,359 --> 00:04:19,593
So, what do we got?
119
00:04:19,660 --> 00:04:21,429
Well, whoever drilled
Through this
120
00:04:21,495 --> 00:04:23,497
Was using some pretty
High-tech stuff.
121
00:04:23,564 --> 00:04:25,132
I mean, look at this --
122
00:04:25,198 --> 00:04:27,335
Concrete, brick --
All cut clear through.
123
00:04:27,401 --> 00:04:29,670
And not only that,
They found the only blind spot
124
00:04:29,737 --> 00:04:31,439
That the security cameras
Can't see.
125
00:04:31,505 --> 00:04:34,107
I mean, whoever did this really
Knew what they were doing.
126
00:04:34,174 --> 00:04:36,910
I told you,
My gut is never wrong.
127
00:04:36,977 --> 00:04:39,246
You said this happened
In the middle of the night?
128
00:04:39,313 --> 00:04:41,281
5:00 a.M. I get in --
Everything is gone.
129
00:04:41,349 --> 00:04:43,617
Sir, I know this is
A difficult time for you,
130
00:04:43,684 --> 00:04:45,386
But I got to ask you
A question.
131
00:04:45,453 --> 00:04:48,489
Is there anything you can
Do to get this barbecue
Sauce out of this shirt?
132
00:04:50,190 --> 00:04:51,191
I'll see what I can do.
133
00:04:51,258 --> 00:04:53,727
That's great.
I appreciate that.
134
00:04:53,794 --> 00:04:55,463
What?
135
00:04:58,265 --> 00:04:59,967
Looky there.
136
00:05:00,033 --> 00:05:03,504
It's a blade off one of them
High-tech saws.
137
00:05:03,571 --> 00:05:05,238
Wonder where that
Came from.
138
00:05:05,305 --> 00:05:06,540
[ gun cocks ]
139
00:05:06,607 --> 00:05:07,941
[ cylinder clicking ]
140
00:05:08,008 --> 00:05:09,743
[ saw whirring ]
141
00:05:18,051 --> 00:05:19,387
What's the holdup,
Tommy?
142
00:05:19,453 --> 00:05:20,488
Blade snapped.
143
00:05:20,554 --> 00:05:22,356
How much longer
Is this gonna take?
144
00:05:22,423 --> 00:05:25,058
We're almost through.
I'm just swapping it out.
145
00:05:25,125 --> 00:05:26,427
[ saw whirring ]
146
00:05:34,402 --> 00:05:35,936
[ man coughing ]
147
00:05:36,003 --> 00:05:38,406
All right, let's move it!
148
00:05:44,712 --> 00:05:45,613
Tommy!
149
00:05:47,147 --> 00:05:48,081
Care to join us?
150
00:05:55,689 --> 00:05:57,525
[ cylinder clicking ]
151
00:05:58,426 --> 00:06:00,193
Impressive.
152
00:06:00,260 --> 00:06:01,462
This is
A diamond-honed blade
153
00:06:01,529 --> 00:06:03,130
From a circular concrete
Ring saw.
154
00:06:03,196 --> 00:06:04,331
You don't see
Many of these.
155
00:06:04,398 --> 00:06:06,199
Whoever ripped off
Your cleaners
156
00:06:06,266 --> 00:06:08,001
Wanted to get in there
Pretty bad.
157
00:06:08,068 --> 00:06:08,869
I don't understand.
158
00:06:08,936 --> 00:06:09,937
If somebody's so serious
About b&e,
159
00:06:10,003 --> 00:06:11,939
Why waste their time
Stealing clothes?
160
00:06:12,005 --> 00:06:13,541
I don't know, but these
Guys shouldn't be too
Hard to track down.
161
00:06:13,607 --> 00:06:15,743
These saws cost a fortune.
162
00:06:15,809 --> 00:06:19,513
Why are you wearing
A wife beater?
163
00:06:19,580 --> 00:06:21,582
My shirt's undergoing
Some minor repairs.
164
00:06:22,516 --> 00:06:24,552
Sauce-related repairs.
165
00:06:33,126 --> 00:06:35,963
I swear to god, if I go to one
More construction site today,
166
00:06:36,029 --> 00:06:38,632
I'm gonna stab myself in the eye
With a piece of rebar.
167
00:06:38,699 --> 00:06:40,734
Oh, dan,
You've only been to three.
168
00:06:40,801 --> 00:06:42,202
So, what are you saying,
I'm lazy?
169
00:06:42,269 --> 00:06:43,471
Well, no.
170
00:06:43,537 --> 00:06:46,774
You just don't like to work
Very hard.
171
00:06:46,840 --> 00:06:48,509
Fair enough.
172
00:06:48,576 --> 00:06:50,243
Hi. Excuse me.
173
00:06:50,310 --> 00:06:51,979
Detective jack bailey,
Dallas p.D.
174
00:06:52,045 --> 00:06:54,615
We'd like to take a look
At your concrete ring saw.
175
00:06:54,682 --> 00:06:56,283
Oh,
That's tommy's department.
176
00:06:56,349 --> 00:06:59,052
Tommy,
Cops here to see you.
177
00:06:59,119 --> 00:07:00,754
Thataway.
Thank you.
178
00:07:00,821 --> 00:07:03,457
So, when you say liz and kyle
Are "Going through things,"
179
00:07:03,524 --> 00:07:04,892
What exactly
Does that mean?
180
00:07:04,958 --> 00:07:06,760
Dan, will you just
Give it a rest, okay?
181
00:07:06,827 --> 00:07:08,896
Liz and I are friends.
I'm over her.
182
00:07:08,962 --> 00:07:10,163
[ nail gun firing ]
183
00:07:11,999 --> 00:07:14,067
I'm thinking
That could be our guy.
Yeah, you think?
184
00:07:15,402 --> 00:07:18,038
Hey, son of a...
185
00:07:18,105 --> 00:07:19,507
Bitch!
186
00:07:22,910 --> 00:07:24,044
Aah!
187
00:07:34,054 --> 00:07:38,091
That guy's not a metalworker.
He's a ninja.
188
00:07:38,158 --> 00:07:41,562
A ninja named tommy.
189
00:07:44,097 --> 00:07:45,999
I got to up my cardio.
190
00:08:15,763 --> 00:08:18,331
[ chuckles ] Stark, I'd say I've
Never seen you look worse,
191
00:08:18,398 --> 00:08:19,833
But I'd be lying.
192
00:08:19,900 --> 00:08:21,735
Oh, you'd have understood
If you'd seen this guy, ana.
193
00:08:21,802 --> 00:08:23,737
This was no
Small-time crook.
194
00:08:23,804 --> 00:08:26,907
I-I mean, he clocked jack
With a can of righteous bojamba.
195
00:08:26,974 --> 00:08:29,009
I mean, he hit you hard.
Am I right?
196
00:08:29,076 --> 00:08:31,211
And then -- and then
He did this spin-move thingy.
197
00:08:31,278 --> 00:08:32,946
It was really bad-ass.
198
00:08:33,013 --> 00:08:34,782
Were you attempting
To apprehend this individual
199
00:08:34,848 --> 00:08:36,283
Or admire his technique?
200
00:08:36,349 --> 00:08:37,651
Little of both.
201
00:08:37,718 --> 00:08:39,019
The point is, lieutenant,
202
00:08:39,086 --> 00:08:41,555
Whoever did
This dry-cleaners job,
203
00:08:41,622 --> 00:08:42,890
They were after
More than just pants.
204
00:08:42,956 --> 00:08:44,592
How exactly
Do you know that?
205
00:08:44,658 --> 00:08:45,826
Well, I don't know it.
I just...
206
00:08:45,893 --> 00:08:47,695
You feel it in your gut.
207
00:08:47,761 --> 00:08:49,362
It's all right.
You can say it, jack.
208
00:08:49,429 --> 00:08:51,565
If we could just get
Some resources
209
00:08:51,632 --> 00:08:54,234
For the investigation,
It would really --
Every resource
I've got right now
210
00:08:54,301 --> 00:08:56,536
Is tied up trying to crack
This bank-heist ring.
211
00:08:56,604 --> 00:08:58,972
Oh, you're still worried about
This walter crap?
212
00:08:59,039 --> 00:09:01,374
Yes, I am, which means you two
Are gonna have to solve the case
213
00:09:01,441 --> 00:09:03,043
Of the missing jammies
On your own.
214
00:09:03,110 --> 00:09:04,645
I've got work to do.
215
00:09:04,712 --> 00:09:05,779
Fine!
[ clears throat ]
216
00:09:05,846 --> 00:09:07,615
You work on
Your imaginary bank heist,
217
00:09:07,681 --> 00:09:09,482
Chasing amateurs
Like walter.
218
00:09:09,549 --> 00:09:11,118
We're dealing with pros.
219
00:09:11,184 --> 00:09:14,722
Guys who --
How'd you put that, jack?
220
00:09:14,788 --> 00:09:16,356
Guys who knew
What they were doing.
221
00:09:16,423 --> 00:09:17,791
You hear that, ana?
222
00:09:17,858 --> 00:09:21,161
Guys who knew
What they were doing.
223
00:09:31,805 --> 00:09:33,674
What are those pills?
224
00:09:33,741 --> 00:09:35,709
They're for my heart.
225
00:09:35,776 --> 00:09:39,613
Back in '03,
A smash-and-grab in miami --
226
00:09:39,680 --> 00:09:41,548
I got so mad
At my safecracker
227
00:09:41,615 --> 00:09:43,951
That I yelled until
My left arm went numb.
228
00:09:44,017 --> 00:09:46,419
Also broke a blood vessel
In my eye.
229
00:09:46,486 --> 00:09:48,355
It was very unsightly.
230
00:09:48,421 --> 00:09:51,124
Next thing I know, I'm
Handcuffed to the hospital bed.
231
00:09:51,191 --> 00:09:53,093
Is that why you don't eat meat
And stuff?
232
00:09:53,160 --> 00:09:54,261
No.
233
00:09:54,327 --> 00:09:55,829
The reason I'm vegan
234
00:09:55,896 --> 00:09:58,331
Is because I believe the path
To spiritual enlightenment
235
00:09:58,398 --> 00:10:01,468
Lies in understanding that every
Living being in the universe
236
00:10:01,534 --> 00:10:03,103
Is connected.
237
00:10:03,170 --> 00:10:05,272
Even cows.
238
00:10:05,338 --> 00:10:07,708
That's too bad,
'cause this burger's damn tasty.
239
00:10:07,775 --> 00:10:10,443
Yeah, well,
It's full of hormones and...
240
00:10:10,510 --> 00:10:12,145
Where's tommy?
He's five minutes late.
241
00:10:12,212 --> 00:10:14,114
And if there's one thing
I can't abide,
242
00:10:14,181 --> 00:10:16,616
It's a disrespect
For punctuality.
243
00:10:16,684 --> 00:10:18,151
I think he's waiting
Right outside.
244
00:10:18,218 --> 00:10:19,687
Hey, bring tommy in.
245
00:10:20,854 --> 00:10:23,824
[ door opens, closes ]
246
00:10:27,795 --> 00:10:29,830
You wanted to see me,
Dolph?
247
00:10:29,897 --> 00:10:31,999
Yeah.
Sit down.
248
00:10:37,905 --> 00:10:40,741
I heard two cops
Paid you a visit today.
249
00:10:40,808 --> 00:10:42,843
Yeah, but I outran them.
250
00:10:43,711 --> 00:10:45,145
I swear.
251
00:10:45,212 --> 00:10:48,115
I didn't tell them a word,
Not one word.
252
00:10:48,181 --> 00:10:49,416
[ chuckles ]
253
00:10:49,482 --> 00:10:52,485
Relax, tommy.
I'm not upset.
254
00:10:52,552 --> 00:10:54,021
My yoga instructor told me
255
00:10:54,087 --> 00:10:56,924
To eliminate all sources
Of stress from my life.
256
00:10:56,990 --> 00:10:59,426
We're good here, tommy.
Nothing to worry about.
257
00:10:59,492 --> 00:11:01,528
[ sighs ]
258
00:11:01,594 --> 00:11:03,296
Jack:
Thomas kilton is the suspect.
259
00:11:03,363 --> 00:11:06,099
Paychecks from the construction
Company go to a p.O. Box,
260
00:11:06,166 --> 00:11:08,836
So we need a warrant to try
And track down a home address.
261
00:11:08,902 --> 00:11:10,237
You think you can do me
A solid?
262
00:11:10,303 --> 00:11:12,639
Yeah, I'm sure our ninja
Welder's just sitting at home,
263
00:11:12,706 --> 00:11:14,474
Waiting for us
To get a warrant.
264
00:11:14,541 --> 00:11:16,844
You ever consider
There might be more clues there?
265
00:11:16,910 --> 00:11:18,445
You ever consider a shirt?
266
00:11:18,511 --> 00:11:22,816
Dan, how about you and your
Armpits give us a minute here?
267
00:11:22,883 --> 00:11:25,518
You're worried your girl
Might like what she sees,
268
00:11:25,585 --> 00:11:27,955
And I get that.
269
00:11:28,021 --> 00:11:29,422
I'll make myself scarce.
270
00:11:29,489 --> 00:11:32,159
[ slap ]
271
00:11:32,225 --> 00:11:33,526
[ chuckles ]
272
00:11:33,593 --> 00:11:35,528
Anyway...
The warrant shouldn't be
A problem, jack.
273
00:11:35,595 --> 00:11:37,530
Just give me a few hours
To process it.
274
00:11:37,597 --> 00:11:39,466
Great. Thanks.
Mm-hmm.
275
00:11:39,532 --> 00:11:41,234
Oh, uh, hey, um...
276
00:11:41,301 --> 00:11:43,570
Kyle --
Is he still acting weird?
277
00:11:43,636 --> 00:11:45,605
Yeah, a little.
278
00:11:45,672 --> 00:11:47,340
Your advice really helped,
279
00:11:47,407 --> 00:11:49,977
Though he's just
Acting real nervous lately.
280
00:11:50,043 --> 00:11:51,511
Well, there's probably
An explanation.
281
00:11:51,578 --> 00:11:53,346
You just got to
Give him time.
282
00:11:53,413 --> 00:11:54,447
Or dump him.
283
00:11:55,448 --> 00:11:56,216
Just kidding.
284
00:11:56,283 --> 00:11:57,350
[ laughs ]
285
00:11:57,417 --> 00:11:59,719
I'm sure it's nothing.
286
00:12:02,990 --> 00:12:04,157
[ indistinct conversations ]
287
00:12:04,224 --> 00:12:06,559
Boy, it was amazing
How you handled liz back there.
288
00:12:06,626 --> 00:12:08,061
You know,
It's like you're soul mates.
289
00:12:08,128 --> 00:12:09,797
Okay, enough, dan,
All right?
290
00:12:09,863 --> 00:12:11,264
I keep telling you,
I'm --
291
00:12:11,331 --> 00:12:12,665
Oh, yeah, yeah, yeah.
You're over her.
292
00:12:12,732 --> 00:12:14,802
I'm looking for dan stark.
293
00:12:14,868 --> 00:12:16,469
I'm dan stark.
294
00:12:17,871 --> 00:12:19,139
How can I help you?
295
00:12:19,206 --> 00:12:22,042
My name is molly diparco.
I'm walter's daughter.
296
00:12:22,109 --> 00:12:23,610
Yeah, molly.
Come here.
297
00:12:23,676 --> 00:12:26,346
Right over here.
298
00:12:28,916 --> 00:12:30,583
How's your daddy?
299
00:12:30,650 --> 00:12:33,620
Well, I'm worried that
He might be up to something,
Detective stark.
300
00:12:33,686 --> 00:12:35,688
Do you think
You can talk to him?
301
00:12:35,755 --> 00:12:37,724
He seems to respect you.
302
00:12:37,791 --> 00:12:39,927
Just tell him
To stay out of trouble.
303
00:12:39,993 --> 00:12:43,263
I'd do anything for a lovely
Young lady like yourself.
304
00:12:43,330 --> 00:12:45,498
Oh, um [chuckles]
305
00:12:45,565 --> 00:12:47,300
You know, my dad
306
00:12:47,367 --> 00:12:49,402
Used to cut out
Newspaper articles about you
307
00:12:49,469 --> 00:12:50,570
When I was a kid.
308
00:12:50,637 --> 00:12:52,239
You know, back when you --
309
00:12:52,305 --> 00:12:54,341
Saved the governor's son,
Yeah.
310
00:12:54,407 --> 00:12:56,676
[ laughs ]
I'm -- I'm blushing, aren't I?
311
00:12:56,743 --> 00:12:58,145
Don't beat yourself up.
312
00:12:58,211 --> 00:13:00,447
A lot of women
Have that reaction to me.
313
00:13:00,513 --> 00:13:02,850
It's natural.
314
00:13:06,053 --> 00:13:08,121
Look, dan, this is wrong.
315
00:13:08,188 --> 00:13:09,422
Hey...
316
00:13:09,489 --> 00:13:11,892
If I could make myself less
Attractive to hot young women,
317
00:13:11,959 --> 00:13:13,260
Don't you think I'd do it?
318
00:13:13,326 --> 00:13:14,995
Not that.
319
00:13:15,062 --> 00:13:17,797
You got to tell ruiz
You know where walter is.
320
00:13:17,865 --> 00:13:19,099
Oh,
Don't worry about that.
321
00:13:19,166 --> 00:13:21,234
There's no way walter's
Up to something big.
322
00:13:21,301 --> 00:13:24,171
You go serve your warrant
On the ninja welder.
323
00:13:24,237 --> 00:13:26,506
I'll catch up
With you later.
324
00:13:26,573 --> 00:13:27,540
[ engine turns over ]
Dan!
325
00:13:27,607 --> 00:13:29,009
[ tires squeal ]
326
00:13:35,815 --> 00:13:37,117
All right, now, stay sharp.
327
00:13:37,184 --> 00:13:39,619
He's probably not home,
But if he is, he's dangerous.
328
00:13:39,686 --> 00:13:41,721
He's like a...Ninja.
329
00:13:41,788 --> 00:13:45,592
[ cartoons on television ]
330
00:13:56,669 --> 00:13:57,804
What the hell?
331
00:13:57,871 --> 00:13:59,206
[ camera shutter clicks ]
332
00:13:59,272 --> 00:14:01,341
Prelim tox report
Is clear.
333
00:14:01,408 --> 00:14:04,177
This guy took the "H" train
And missed his stop by a lot.
334
00:14:04,244 --> 00:14:05,345
Heroin?
335
00:14:05,412 --> 00:14:07,881
Well, how does a guy like that
Take out two armed cops?
336
00:14:07,948 --> 00:14:09,816
I mean, in my experience,
A heroin habit
337
00:14:09,883 --> 00:14:11,218
Isn't really good
For muscle tone.
338
00:14:11,284 --> 00:14:12,785
Maybe you were having
An off day.
339
00:14:12,852 --> 00:14:14,254
No.
No, no, no, no, no.
340
00:14:14,321 --> 00:14:16,156
This doesn't make sense.
Something's not right.
341
00:14:16,223 --> 00:14:18,758
This guy had no track marks.
He had no prior drug arrests.
342
00:14:18,825 --> 00:14:20,560
A guy like this
Doesn't just come home,
343
00:14:20,627 --> 00:14:22,329
Turn on cartoons,
And o.D.
344
00:14:22,395 --> 00:14:23,763
[ gun cocks ]
345
00:14:23,830 --> 00:14:24,898
[ cylinder clicking ]
346
00:14:24,965 --> 00:14:26,799
[ gunshot ]
347
00:14:26,866 --> 00:14:29,002
Relax, tommy.
I'm not upset.
348
00:14:29,069 --> 00:14:30,537
My yoga instructor told me
349
00:14:30,603 --> 00:14:33,440
To eliminate all sources
Of stress from my life.
350
00:14:33,506 --> 00:14:35,775
We're good here, tommy.
Nothing to worry about.
351
00:14:35,842 --> 00:14:37,777
[ sighs ]
352
00:14:37,844 --> 00:14:39,079
[ gasps, grunts ]
353
00:14:39,146 --> 00:14:42,282
Now,
This isn't gonna hurt a bit.
354
00:14:42,349 --> 00:14:45,352
First, you're gonna feel
Really great.
355
00:14:45,418 --> 00:14:48,221
[ gasps ] No.
And then you're gonna feel
Really dead.
356
00:14:48,288 --> 00:14:50,423
[ gasps ]
No, no, no, no, no!
357
00:14:50,490 --> 00:14:51,524
[ gasps ]
358
00:14:51,591 --> 00:14:53,426
Shh, shh, shh, shh, shh.
359
00:14:59,166 --> 00:15:01,001
Dump him at his place.
360
00:15:01,068 --> 00:15:02,302
This is why
You got to be careful
361
00:15:02,369 --> 00:15:03,836
About what you put
In your body.
362
00:15:03,903 --> 00:15:06,839
[ cylinder clicking ]
363
00:15:06,906 --> 00:15:08,075
[ indistinct conversations ]
364
00:15:08,141 --> 00:15:09,676
You remember --
When was it --
365
00:15:09,742 --> 00:15:11,711
I want to say '87...
366
00:15:11,778 --> 00:15:13,746
When your getaway car
Spun out
367
00:15:13,813 --> 00:15:16,416
And you crashed
Into a swift-mart?
368
00:15:16,483 --> 00:15:17,684
Do you remember that?
369
00:15:17,750 --> 00:15:19,452
[ both laugh ]
370
00:15:19,519 --> 00:15:22,689
You -- you found me hiding
In the beer fridge.
371
00:15:22,755 --> 00:15:23,790
In the fridge.
372
00:15:23,856 --> 00:15:25,092
[ laughs ]
373
00:15:25,158 --> 00:15:27,694
Oh, yeah. Oh, yeah.
I was so cold.
374
00:15:27,760 --> 00:15:29,662
And you were so drunk.
375
00:15:29,729 --> 00:15:30,663
[ laughs ]
376
00:15:30,730 --> 00:15:32,732
Yeah,
Those were fun times.
377
00:15:32,799 --> 00:15:34,367
Good times.
378
00:15:34,434 --> 00:15:36,603
Except for the
"You sending me to jail" part.
379
00:15:36,669 --> 00:15:37,737
[ chuckles ]
380
00:15:37,804 --> 00:15:39,839
I miss it sometimes.
381
00:15:39,906 --> 00:15:41,608
Being in the game.
382
00:15:41,674 --> 00:15:43,743
The thrill of the chase.
383
00:15:43,810 --> 00:15:45,512
The cat-and-mouse.
384
00:15:45,578 --> 00:15:48,915
Of course, you were a better
Mouse than I was a cat.
385
00:15:48,982 --> 00:15:50,317
I was the cat.
386
00:15:50,383 --> 00:15:52,085
You were the cat?
Cat chases mouse.
387
00:15:52,152 --> 00:15:53,920
Oh, yeah.
Yeah, that was good times.
388
00:15:53,987 --> 00:15:55,288
Yeah.
389
00:15:55,355 --> 00:15:57,124
Don't take this
The wrong way,
390
00:15:57,190 --> 00:16:00,060
But I always thought you'd be
Running things some day.
391
00:16:00,127 --> 00:16:02,195
Ah, hell.
[ chuckles ]
392
00:16:02,262 --> 00:16:05,332
You know, being a cop, you know,
One day, you're a hero,
393
00:16:05,398 --> 00:16:07,800
Next day, you're the guy
Who failed the urine test
394
00:16:07,867 --> 00:16:09,736
Or, you know,
Borrowed the evidence.
395
00:16:09,802 --> 00:16:11,071
It doesn't matter.
396
00:16:11,138 --> 00:16:12,605
Being on the street's
Where I belong,
397
00:16:12,672 --> 00:16:15,642
Busting punks,
Taking prisoners, you know?
398
00:16:15,708 --> 00:16:17,210
[ tapping finger ]
399
00:16:17,277 --> 00:16:22,415
Walter, I-I-I know
You miss the game.
400
00:16:22,482 --> 00:16:23,483
Mm-hmm.
401
00:16:23,550 --> 00:16:25,585
But you're not up to anything,
Are you?
402
00:16:25,652 --> 00:16:26,953
Hmm?
403
00:16:27,020 --> 00:16:28,621
Your daughter's
Really worried about you,
404
00:16:28,688 --> 00:16:30,023
And between you and me,
405
00:16:30,090 --> 00:16:32,825
The feds think you may be
Cooking up a bank heist.
406
00:16:32,892 --> 00:16:35,862
The feds
Are thinking about me?
407
00:16:35,928 --> 00:16:37,830
Walter, serious.
408
00:16:37,897 --> 00:16:38,998
You got to look me
In the eye
409
00:16:39,066 --> 00:16:40,500
And tell me that
You're not up to anything.
410
00:16:42,602 --> 00:16:44,537
I'm not up to anything.
411
00:16:45,938 --> 00:16:47,340
The cops know
We're up to something.
412
00:16:47,407 --> 00:16:49,142
Don't worry about the cops.
413
00:16:49,209 --> 00:16:51,478
I've got a plan
To take care of them.
414
00:16:51,544 --> 00:16:52,679
Take this.
415
00:16:52,745 --> 00:16:54,147
I think you'll like it.
416
00:16:54,214 --> 00:16:57,817
It's an acaã smoothie.
It's rich in antioxidants.
417
00:16:57,884 --> 00:17:01,188
Envelope is 10 grand
In cash.
418
00:17:01,254 --> 00:17:02,722
Consider it an advance.
419
00:17:02,789 --> 00:17:06,859
Now, would I give you this
If I wasn't 100% certain
420
00:17:06,926 --> 00:17:08,328
That the bank job's
Gonna be okay?
421
00:17:08,395 --> 00:17:10,863
Not unless you hate money.
422
00:17:10,930 --> 00:17:12,732
Trust me,
That's not the case.
423
00:17:12,799 --> 00:17:14,467
And I promise you,
Walter,
424
00:17:14,534 --> 00:17:17,504
The cops have no idea
What's going on.
425
00:17:22,509 --> 00:17:24,010
What are we doing here,
Dan?
426
00:17:24,077 --> 00:17:25,878
We already took
This guy's statement.
427
00:17:25,945 --> 00:17:27,514
You got a lot to learn.
You know that?
428
00:17:27,580 --> 00:17:29,749
You always come back
To the scene of the crime.
429
00:17:29,816 --> 00:17:31,218
See it with fresh eyes.
430
00:17:31,284 --> 00:17:33,986
You're here to pick up
Your shirt, aren't you?
431
00:17:34,053 --> 00:17:37,490
You're finally starting
To feel my rhythms.
432
00:17:37,557 --> 00:17:38,925
I really am.
433
00:17:38,991 --> 00:17:40,827
[ sighs ]
434
00:17:40,893 --> 00:17:41,894
I'm freaking out.
435
00:17:41,961 --> 00:17:44,063
It's like the sauce
Was never there.
436
00:17:44,131 --> 00:17:45,232
Dan?
Seriously, jack.
Look at this.
437
00:17:45,298 --> 00:17:47,334
Can you tell me
Where that stain was?
438
00:17:47,400 --> 00:17:49,102
Victor: I left five security
Guard uniforms here on monday.
Can you tell me
Where it was?
439
00:17:49,169 --> 00:17:50,837
You're telling me
You don't have any of them?
Because I-I-I can't see.
440
00:17:50,903 --> 00:17:53,273
Dan.
Gilad: I'm so sorry. We were
Broken into the other day.
441
00:17:53,340 --> 00:17:55,142
So I got to wear this uniform
Every day for a week?
442
00:17:55,208 --> 00:17:56,909
Excuse me, sir, uh...
443
00:17:56,976 --> 00:17:59,712
You said you had some
Security guard uniforms stolen?
444
00:17:59,779 --> 00:18:01,013
Five of them. Why?
445
00:18:01,080 --> 00:18:02,349
These gentlemen
Are detectives.
446
00:18:02,415 --> 00:18:04,584
Amazing job on this shirt,
Dude.
447
00:18:04,651 --> 00:18:05,618
Where do you work?
448
00:18:05,685 --> 00:18:06,686
Texas federal bank.
449
00:18:07,954 --> 00:18:09,922
Stolen security guard
Uniforms.
450
00:18:09,989 --> 00:18:12,425
And that's why you come back
To the scene of the crime.
451
00:18:12,492 --> 00:18:14,227
We got to get over there
Now.
452
00:18:14,294 --> 00:18:15,695
[ door opens ]
453
00:18:24,837 --> 00:18:26,473
[ indistinct conversations ]
454
00:18:26,539 --> 00:18:28,275
Dan: if any of these guards
Look suspicious,
455
00:18:28,341 --> 00:18:29,576
We take them down.
456
00:18:29,642 --> 00:18:31,544
I think we need to question them
Before we take any--
457
00:18:31,611 --> 00:18:32,579
Look.
458
00:18:36,516 --> 00:18:37,917
Okay, jack.
459
00:18:37,984 --> 00:18:40,019
Okay, we don't know who's good
And who's bad here.
460
00:18:40,086 --> 00:18:41,688
Five stolen unis?
461
00:18:41,754 --> 00:18:43,656
Could be dealing with
A whole posse here.
462
00:18:43,723 --> 00:18:45,392
You take him.
I'll take the others.
463
00:18:45,458 --> 00:18:46,426
Okay.
464
00:18:46,493 --> 00:18:48,027
Just don't make a commotion.
465
00:18:48,094 --> 00:18:49,296
Check.
466
00:18:50,930 --> 00:18:51,764
Excuse me, sir?
467
00:18:53,166 --> 00:18:54,201
Sir?!
468
00:18:54,267 --> 00:18:56,369
[ woman screams ]
Gun, gun, gun!
469
00:18:57,404 --> 00:18:58,838
Get down!
That's right!
470
00:18:58,905 --> 00:19:00,173
Everybody on the ground!
471
00:19:00,240 --> 00:19:02,475
All right, down! Down!
Everybody, down!
472
00:19:02,542 --> 00:19:04,311
You heard him!
Get down!
473
00:19:04,377 --> 00:19:06,313
Get down! You too, cowboy!
Don't be a hero!
474
00:19:06,379 --> 00:19:08,815
Remain calm, folks!
475
00:19:08,881 --> 00:19:10,517
We are police officers!
476
00:19:10,583 --> 00:19:13,085
You do as we say,
No one will get hurt!
477
00:19:13,152 --> 00:19:14,921
[ gunshot ]
478
00:19:14,987 --> 00:19:17,324
[ footsteps approaching ]
Woman:
What the hell is going on?
479
00:19:17,390 --> 00:19:20,059
If you're police officers,
Why are you tackling my guard?
480
00:19:20,126 --> 00:19:21,093
You know this man?
481
00:19:21,160 --> 00:19:22,762
He's been working here
14 years.
482
00:19:24,564 --> 00:19:27,500
Dan,
I need you to check his bag.
483
00:19:27,567 --> 00:19:29,536
Roger that!
484
00:19:31,304 --> 00:19:33,005
What do you got, dan?
485
00:19:33,072 --> 00:19:36,209
It appears to be
A...Sandwich.
486
00:19:36,276 --> 00:19:38,211
Ham and cheese.
487
00:19:38,278 --> 00:19:41,914
A yellow viscous subst--
Oh, it's mustard.
488
00:19:44,984 --> 00:19:46,853
Come here.
489
00:19:46,919 --> 00:19:48,521
I'm sorry.
Sorry.
490
00:19:49,489 --> 00:19:51,258
Let me tell you something.
491
00:19:51,324 --> 00:19:53,326
Those pants
Are dry-clean only.
492
00:19:53,393 --> 00:19:56,396
Don't you ever
Machine-wash those again!
493
00:19:56,463 --> 00:19:58,531
You make me sick.
494
00:20:01,301 --> 00:20:02,902
What is it with you two?
495
00:20:02,969 --> 00:20:05,538
First you tell me I'm chasing my
Tail on this bank-heist thing,
496
00:20:05,605 --> 00:20:07,173
Then you go and rob a bank?
497
00:20:07,240 --> 00:20:08,741
We didn't rob a bank,
Lieutenant.
498
00:20:08,808 --> 00:20:10,843
We were just --
Keeping the world safe
From gary the guard's lunch.
499
00:20:10,910 --> 00:20:12,279
Yes, I know.
500
00:20:12,345 --> 00:20:14,547
What I want to know is
What you were doing here
In the first place?
501
00:20:14,614 --> 00:20:18,251
That was, uh --
My bad, ana.
502
00:20:18,318 --> 00:20:21,321
It was just another one
Of my stupid hunches.
503
00:20:21,388 --> 00:20:23,290
Jack fought me on it
The whole way over.
504
00:20:23,356 --> 00:20:24,557
I'm sorry.
505
00:20:24,624 --> 00:20:27,694
Fight him harder next time.
506
00:20:30,096 --> 00:20:32,231
Why'd you do that?
507
00:20:32,299 --> 00:20:34,401
She already hates me.
What's one more thing?
508
00:20:34,467 --> 00:20:37,570
Wow, thanks, dan.
509
00:20:37,637 --> 00:20:39,806
You'd do the same thing
For me.
510
00:20:39,872 --> 00:20:42,041
Come on.
Buy me lunch.
511
00:20:42,108 --> 00:20:43,543
We'll call it even.
512
00:20:43,610 --> 00:20:46,446
I just want to know
Who stole those uniforms.
513
00:20:56,055 --> 00:20:59,025
10 seconds ahead of schedule --
Very pleased, gentlemen.
514
00:21:00,293 --> 00:21:02,862
Now we know
Who the dead weight was.
515
00:21:02,929 --> 00:21:04,831
Ahh.
516
00:21:04,897 --> 00:21:06,165
See that, carson?
517
00:21:06,232 --> 00:21:08,267
This is why I'm careful
About what I eat.
518
00:21:08,335 --> 00:21:09,836
Keeps the mind clear.
519
00:21:09,902 --> 00:21:11,371
[ engine turns over ]
520
00:21:11,438 --> 00:21:13,239
[ cylinder clicking ]
521
00:21:13,306 --> 00:21:14,907
Bring it, baby.
Bring it, bring it.
522
00:21:14,974 --> 00:21:16,609
All right.
523
00:21:16,676 --> 00:21:19,312
Yeah, yeah.
524
00:21:19,379 --> 00:21:21,414
You don't hold back
When your partner is buying.
525
00:21:21,481 --> 00:21:24,283
Hey, you're learning
From the best, I might add.
526
00:21:24,351 --> 00:21:26,319
The way you tackled
That guard
527
00:21:26,386 --> 00:21:28,220
Reminded me of a young me.
528
00:21:28,287 --> 00:21:29,656
Oh, my god.
529
00:21:29,722 --> 00:21:31,924
I'm gonna turn into you,
Aren't I?
530
00:21:31,991 --> 00:21:32,759
Don't flatter yourself.
531
00:21:32,825 --> 00:21:34,193
You're a long way
From being me.
532
00:21:34,260 --> 00:21:35,695
For one thing,
I don't beat myself up.
533
00:21:35,762 --> 00:21:38,164
You know,
You screw up, you move on.
534
00:21:38,230 --> 00:21:39,532
I'll be sure
To write that one down.
535
00:21:39,599 --> 00:21:40,867
Well -- well, you should.
536
00:21:40,933 --> 00:21:42,702
And while you're at it,
Write this one down --
537
00:21:42,769 --> 00:21:44,303
It's not the worst thing
In the world
538
00:21:44,371 --> 00:21:45,838
To follow your gut
Every once in a while.
539
00:21:45,905 --> 00:21:47,640
Yeah,
I'm gonna pass on that one.
540
00:21:47,707 --> 00:21:50,543
I trusted my gut once before.
Didn't work out too well for me.
541
00:21:50,610 --> 00:21:51,611
Liz?
542
00:21:51,678 --> 00:21:53,245
Yeah.
543
00:21:53,312 --> 00:21:54,781
I don't want to talk
About it.
544
00:21:54,847 --> 00:21:56,649
Yeah, you do.
545
00:22:01,020 --> 00:22:02,755
It's our second date.
546
00:22:02,822 --> 00:22:06,459
I go pick her up, and on the way
To dinner, I get a flat.
547
00:22:06,526 --> 00:22:09,128
So I get out of the car
To change the tire.
548
00:22:09,195 --> 00:22:12,331
And before I know it,
She is standing next to me --
549
00:22:12,399 --> 00:22:13,833
She's already gotten the spare
Out of the trunk.
550
00:22:13,900 --> 00:22:15,768
I don't know another woman
In dallas
551
00:22:15,835 --> 00:22:17,870
Who would help a guy
Change a tire.
552
00:22:17,937 --> 00:22:20,873
And my gut told me
That this was gonna be the girl
553
00:22:20,940 --> 00:22:21,974
That I was gonna marry.
554
00:22:22,041 --> 00:22:23,543
I was sure of it.
555
00:22:23,610 --> 00:22:25,478
Two years later,
She's with kyle,
556
00:22:25,545 --> 00:22:27,213
And I'm with...
557
00:22:27,279 --> 00:22:28,548
You.
558
00:22:28,615 --> 00:22:31,984
So, obviously,
My gut was wrong.
559
00:22:32,051 --> 00:22:33,019
But you're over her.
560
00:22:33,085 --> 00:22:33,986
Yes, dan, I am.
561
00:22:34,053 --> 00:22:35,888
Jack, you're not.
562
00:22:35,955 --> 00:22:36,989
Okay, okay.
563
00:22:37,056 --> 00:22:38,891
L-l-let's suppose
That is the case,
564
00:22:38,958 --> 00:22:40,760
Which it's not.
565
00:22:40,827 --> 00:22:42,495
What do you propose
I do about it, huh?
566
00:22:42,562 --> 00:22:44,564
Something stupid
And impulsive.
567
00:22:44,631 --> 00:22:45,932
What, like tackle a security
Guard at texas federal?
568
00:22:45,998 --> 00:22:47,534
There you go
Beating yourself up again.
569
00:22:47,600 --> 00:22:49,001
You know,
Frank used to have a saying --
570
00:22:49,068 --> 00:22:51,504
You're always wrongest
Before you're right.
571
00:22:51,571 --> 00:22:54,507
What does that even mean?
572
00:22:54,574 --> 00:22:55,742
Seems self-explanatory
To me.
573
00:22:56,809 --> 00:22:57,844
Oh, ge--
574
00:22:57,910 --> 00:22:59,245
[ cell phone ringing ]
Damn it!
575
00:22:59,311 --> 00:23:01,247
This shirt was supposed
To last me another six weeks!
576
00:23:01,313 --> 00:23:02,214
[ cell phone beeps ]
Bailey.
577
00:23:02,281 --> 00:23:03,382
Maybe that dry-cleaner dude
578
00:23:03,450 --> 00:23:04,517
Will give me a refund.
579
00:23:04,584 --> 00:23:05,852
Yeah, yeah,
H-he's here with me.
580
00:23:05,918 --> 00:23:07,153
I-I got it.
581
00:23:07,219 --> 00:23:08,287
What's up?
582
00:23:08,354 --> 00:23:10,490
Dispatch says
That walter's daughter,
583
00:23:10,557 --> 00:23:12,559
Molly diparco, called.
584
00:23:12,625 --> 00:23:14,427
She wants to see you.
She says it's urgent.
585
00:23:14,494 --> 00:23:17,564
Darlin', box my meat.
586
00:23:17,630 --> 00:23:20,099
He was acting
Really weird this morning.
587
00:23:20,166 --> 00:23:23,135
And then, when I got home,
I found this note.
588
00:23:24,604 --> 00:23:26,338
"If I don't come home
From work tonight,
589
00:23:26,405 --> 00:23:27,474
Don't worry about me."
590
00:23:27,540 --> 00:23:28,841
That's not so weird.
591
00:23:28,908 --> 00:23:31,210
He doesn't have a job,
Detective stark.
592
00:23:31,277 --> 00:23:32,579
Okay, that's weird.
593
00:23:32,645 --> 00:23:33,546
Jack: molly, your dad
Didn't happen to say
594
00:23:33,613 --> 00:23:35,114
Where he was going today,
595
00:23:35,181 --> 00:23:36,549
I mean, what part of town?
596
00:23:36,616 --> 00:23:37,884
He said something about
597
00:23:37,950 --> 00:23:40,186
"Just stay away
From the 4th street bridge."
598
00:23:40,252 --> 00:23:42,088
You don't think...
599
00:23:42,154 --> 00:23:43,990
Suicide? Nah.
600
00:23:44,056 --> 00:23:45,992
Well...Maybe.
601
00:23:46,058 --> 00:23:49,662
Dan, do you know of any banks
By the 4th street bridge?
602
00:23:49,729 --> 00:23:51,698
Yeah, dallas trust & loan's
By the 4th street bridge.
603
00:23:51,764 --> 00:23:53,500
Why?
I got a hunch.
604
00:23:56,068 --> 00:23:57,203
Wow.
605
00:24:07,547 --> 00:24:08,948
[ engine shuts off ]
606
00:24:09,015 --> 00:24:11,217
He always liked to use station
Wagons for his getaway cars.
607
00:24:11,283 --> 00:24:14,821
So keep your eyes peeled for
A wood-paneled station wagon.
608
00:24:14,887 --> 00:24:17,056
What, you mean like that one
Right there?
609
00:24:18,558 --> 00:24:20,292
Son of a bitch.
610
00:24:20,359 --> 00:24:21,561
He is robbing a bank.
611
00:24:21,628 --> 00:24:23,262
Walter lied to me!
612
00:24:23,329 --> 00:24:24,330
Oh, wow. Really?
613
00:24:24,396 --> 00:24:26,232
A convicted felon
Lied to a cop?
614
00:24:26,298 --> 00:24:28,200
That's new.
615
00:24:34,641 --> 00:24:36,609
I'm gonna kick
Walter's ass.
616
00:24:36,676 --> 00:24:37,910
He looked me in the eye.
617
00:24:37,977 --> 00:24:39,011
What are you doing?
Calling it in.
618
00:24:39,078 --> 00:24:40,212
There's a bank robbery
In progress.
619
00:24:40,279 --> 00:24:41,480
Jack, jack,
Think about it.
620
00:24:41,548 --> 00:24:43,249
We call this in to ruiz,
What's she gonna say?
621
00:24:43,315 --> 00:24:44,483
"Good job, guys"?
622
00:24:44,551 --> 00:24:46,619
Something along those lines,
Yes.
623
00:24:46,686 --> 00:24:48,788
Hell no!
She'll laugh in our face.
624
00:24:48,855 --> 00:24:50,823
We're gonna be the cops
Who cried "Bank."
625
00:24:50,890 --> 00:24:52,424
"The cops who cried 'bank'"?
626
00:24:52,491 --> 00:24:54,861
It's a well-known...
627
00:24:54,927 --> 00:24:56,362
Children's story.
No, it isn't.
628
00:24:56,428 --> 00:24:58,264
Just give me five minutes
629
00:24:58,330 --> 00:25:01,968
And let me -- let me see if I
Can defuse the situation, okay?
630
00:25:02,034 --> 00:25:03,970
I'm calling it in.
631
00:25:04,036 --> 00:25:05,204
No, you're not.
Give it to me!
Yes, I am.
632
00:25:05,271 --> 00:25:06,973
No, you're not!
Yes, I am!
633
00:25:07,039 --> 00:25:08,708
Give it!
Give it!
634
00:25:10,710 --> 00:25:13,145
Just give me five minutes.
635
00:25:19,586 --> 00:25:21,588
Hello, walter.
636
00:25:21,654 --> 00:25:22,989
Dan, what are you--
Doing here?
637
00:25:23,055 --> 00:25:25,658
That's funny, I was just about
To ask you the same thing.
638
00:25:25,725 --> 00:25:27,226
This is my partner --
Jack bailey.
639
00:25:27,293 --> 00:25:29,696
Jack, walter diparco.
640
00:25:29,762 --> 00:25:31,097
Heard a lot about you.
641
00:25:31,163 --> 00:25:32,131
What the hell, walter?
642
00:25:32,198 --> 00:25:34,233
You gave me your word
You weren't up to anything.
643
00:25:34,300 --> 00:25:36,603
I'm not up to anything.
644
00:25:36,669 --> 00:25:38,170
[ gun cocks ]
645
00:25:38,237 --> 00:25:39,205
[ cylinder clicking ]
646
00:25:39,271 --> 00:25:40,206
[ gunshot ]
647
00:25:40,272 --> 00:25:41,540
This gig
Couldn't be easier.
648
00:25:41,608 --> 00:25:43,175
My guy shows your crew
To the vault.
649
00:25:43,242 --> 00:25:44,844
They grab, you go.
650
00:25:44,911 --> 00:25:46,679
It literally
Can't go wrong.
651
00:25:46,746 --> 00:25:48,615
Gosh, you really thought
Of everything.
652
00:25:48,681 --> 00:25:50,016
Well, that's my job.
653
00:25:50,082 --> 00:25:51,818
Good luck, guys.
654
00:25:51,884 --> 00:25:54,053
Not that you're
Gonna need it.
655
00:25:54,120 --> 00:25:55,387
[ engine turns over ]
656
00:25:55,454 --> 00:25:56,923
[ cylinder clicking ]
657
00:25:56,989 --> 00:25:59,692
So, those guys
Who just got out of this car
658
00:25:59,759 --> 00:26:01,427
Carrying duffel bags
Into that bank,
659
00:26:01,493 --> 00:26:02,929
They're, what,
Going camping?
660
00:26:04,263 --> 00:26:05,765
[ sighs ]
661
00:26:05,832 --> 00:26:06,866
The guns aren't loaded.
662
00:26:06,933 --> 00:26:09,535
Oh, damn it,
Walter.
663
00:26:09,602 --> 00:26:11,503
I'm sorry, dan,
I just --
664
00:26:11,570 --> 00:26:14,674
The guy I'm working for came
To me with a foolproof plan --
665
00:26:14,741 --> 00:26:15,908
No alarms, no nothing.
666
00:26:15,975 --> 00:26:17,376
He has a guy
Working on the inside.
667
00:26:17,443 --> 00:26:18,845
We just walk in, walk out.
668
00:26:18,911 --> 00:26:20,079
No live ammo,
Nobody gets hurt.
669
00:26:20,146 --> 00:26:21,614
You know how I feel
About bullets.
670
00:26:21,681 --> 00:26:23,282
You're right, dan.
This guy's a real saint.
671
00:26:23,349 --> 00:26:25,184
What's the deal
With the 4th street bridge?
672
00:26:25,251 --> 00:26:26,118
How'd you know about that?
673
00:26:26,185 --> 00:26:27,754
Oh, my god.
Did molly tip you off?
674
00:26:27,820 --> 00:26:29,822
Never mind how we know.
675
00:26:29,889 --> 00:26:32,158
This boss guy, dolph --
676
00:26:32,224 --> 00:26:34,026
He had us plant charges
On the bridge
677
00:26:34,093 --> 00:26:37,229
To gum up traffic,
Give us an easy getaway.
678
00:26:37,296 --> 00:26:39,766
Should have gone off
About 10 minutes ago.
679
00:26:39,832 --> 00:26:41,200
We were just there.
It's fine.
680
00:26:41,267 --> 00:26:44,837
Sounds like this dolph guy
Was lying to you, walt.
681
00:26:44,904 --> 00:26:45,838
No.
682
00:26:45,905 --> 00:26:47,139
No. Why would he lie?
683
00:26:47,206 --> 00:26:48,340
[ gun cocks ]
684
00:26:48,407 --> 00:26:49,408
[ cylinder clicking ]
685
00:26:49,475 --> 00:26:50,342
[ gunshot ]
686
00:26:50,409 --> 00:26:51,678
Good luck, guys.
687
00:26:51,744 --> 00:26:53,780
Not that you're
Gonna need it.
688
00:26:53,846 --> 00:26:55,214
[ engine turns over ]
689
00:27:08,360 --> 00:27:10,830
All right, boys,
The decoy crew's on its way.
690
00:27:10,897 --> 00:27:12,098
Once they set off
That alarm,
691
00:27:12,164 --> 00:27:14,300
The dallas p.D. Will come down
On them like a hammer.
692
00:27:14,366 --> 00:27:15,668
Clear sailing for us.
693
00:27:15,735 --> 00:27:17,970
Got it, boss.
We'll see you at the meet up.
694
00:27:19,271 --> 00:27:20,973
[ cylinder clicking ]
695
00:27:21,040 --> 00:27:22,842
Okay,
Here's what I want to know.
696
00:27:22,909 --> 00:27:25,211
If this dolph guy gave you
Such a foolproof plan,
697
00:27:25,277 --> 00:27:27,747
Then why'd he have you
Plant charges on the bridge?
698
00:27:27,814 --> 00:27:30,249
I-I don't understand.
699
00:27:30,316 --> 00:27:32,551
If no alarm is gonna go off,
Why gum up traffic?
700
00:27:32,618 --> 00:27:34,954
I mean, the whole plan
Is so that your guys
701
00:27:35,021 --> 00:27:37,323
Can get in and get out before
The cops even know about it.
702
00:27:37,389 --> 00:27:39,959
So why would he want to block
Our response route
703
00:27:40,026 --> 00:27:42,428
If there's not even supposed
To be a response?
704
00:27:43,562 --> 00:27:44,596
That's a good question.
705
00:27:44,663 --> 00:27:45,698
And while we're at it,
706
00:27:45,765 --> 00:27:47,066
Why would he hire
707
00:27:47,133 --> 00:27:49,568
The worst getaway driver
In the business
708
00:27:49,635 --> 00:27:50,602
For such a big heist?
709
00:27:50,669 --> 00:27:53,940
No -- no offense, walter,
But...
710
00:27:54,006 --> 00:27:57,710
Sounds like this dolph guy might
Not be as smart as you think.
711
00:27:57,777 --> 00:27:59,145
Or maybe he's smarter.
712
00:27:59,211 --> 00:28:00,112
What do you mean?
713
00:28:00,179 --> 00:28:02,581
I think dolph wanted you
To get caught, walter.
714
00:28:02,648 --> 00:28:03,615
Huh?
715
00:28:03,682 --> 00:28:04,784
They're decoys.
716
00:28:04,851 --> 00:28:06,185
Think about it --
717
00:28:06,252 --> 00:28:07,987
You rob a bank here,
Who gonna respond to that call?
718
00:28:08,054 --> 00:28:10,156
Our substation, precinct 27,
719
00:28:10,222 --> 00:28:11,257
Probably 28, too,
720
00:28:11,323 --> 00:28:13,760
Because everyone's geeked up
On that fbi intel.
721
00:28:13,826 --> 00:28:15,962
But you blow the bridge
After the initial response
722
00:28:16,028 --> 00:28:18,230
So that no one can cross
Back over.
723
00:28:18,297 --> 00:28:21,067
You got practically all of
Highland park to yourself.
724
00:28:21,133 --> 00:28:23,102
And 10 minutes before the
Nearest black-and-white
Can show up.
725
00:28:23,169 --> 00:28:26,272
Wouldn't hurt to have
A bunch of security
Guard uniforms, either.
726
00:28:26,338 --> 00:28:27,673
No, you guys are crazy.
727
00:28:27,740 --> 00:28:30,642
There's a guy on the inside.
No alarm.
728
00:28:30,709 --> 00:28:31,911
[ alarm blaring ]
729
00:28:33,645 --> 00:28:34,947
Ruiz: all right, folks!
This is it!
730
00:28:35,014 --> 00:28:36,783
Robbery in progress --
Dallas trust & loan!
731
00:28:36,849 --> 00:28:38,650
This one's for real!
Let's move!
732
00:28:38,717 --> 00:28:39,786
[ blaring continues ]
733
00:28:39,852 --> 00:28:42,822
I-I-I don't get it.
734
00:28:42,889 --> 00:28:45,357
Nothing to get, walter.
You got set up.
735
00:28:45,424 --> 00:28:47,259
Damn it.
736
00:28:47,326 --> 00:28:49,395
I thought I was
Back in the game.
737
00:28:49,461 --> 00:28:51,297
I thought I was gonna
Get to feel that thrill
738
00:28:51,363 --> 00:28:52,531
Just one more time.
739
00:28:52,598 --> 00:28:53,800
Go.
Huh?
740
00:28:53,866 --> 00:28:55,034
Drive, walt!
741
00:28:55,101 --> 00:28:57,236
Drive us across
The 4th street bridge now!
742
00:28:57,303 --> 00:28:58,204
[ blaring continues ]
743
00:29:01,540 --> 00:29:04,076
[ engine revs ]
744
00:29:11,483 --> 00:29:13,252
[ tires squealing ]
745
00:29:21,994 --> 00:29:25,631
This is the greatest hunch
In the history of hunchdom!
746
00:29:25,697 --> 00:29:26,899
It's not a hunch, dan,
All right?
747
00:29:26,966 --> 00:29:28,234
It's just solid
Deductive reasoning.
748
00:29:28,300 --> 00:29:30,970
Solid destructive reasoning,
My ass!
749
00:29:31,037 --> 00:29:33,439
My boy finally found
His gut!
750
00:29:33,505 --> 00:29:36,108
Look, can we just agree to
Disagree on how I arrived at --
751
00:29:36,175 --> 00:29:38,144
Guys, you might want to put
On your seat belts for this.
752
00:29:38,210 --> 00:29:39,578
[ sirens wailing ]
Look! Up ahead!
753
00:29:39,645 --> 00:29:42,248
Here comes ruiz.
754
00:29:50,756 --> 00:29:52,291
[ wailing continues ]
755
00:29:54,060 --> 00:29:56,728
Oh, yeah!
Oh, ho ho ho!
756
00:29:56,795 --> 00:29:58,397
There's that rush!
Oh, yeah!
757
00:29:58,464 --> 00:29:59,531
Attaboy, walter!
758
00:29:59,598 --> 00:30:01,267
You soak it up, dude!
759
00:30:01,333 --> 00:30:02,668
You deserve it!
760
00:30:02,734 --> 00:30:04,904
Oh, come on!
He's a getaway driver!
761
00:30:04,971 --> 00:30:07,173
This is like
A drug to him!
762
00:30:10,809 --> 00:30:12,278
Seat belts.
Seat belts.
763
00:30:24,623 --> 00:30:26,825
[ walter laughs ]
764
00:30:26,893 --> 00:30:28,460
That was amazing!
765
00:30:28,527 --> 00:30:29,896
Did you guys see that?
766
00:30:29,962 --> 00:30:31,497
You mean those explosions
That almost killed us?
767
00:30:31,563 --> 00:30:33,900
Yeah, I got a glimpse
Out of the corner of my eye.
768
00:30:33,966 --> 00:30:36,402
Well, it looks like we're
Officially the only cops
769
00:30:36,468 --> 00:30:37,603
On this side of the river.
770
00:30:37,669 --> 00:30:38,938
Yeah.
771
00:30:39,005 --> 00:30:41,307
Now all we go to do
Is find the real heist.
772
00:30:47,279 --> 00:30:49,348
Okay,
So just those two places?
773
00:30:49,415 --> 00:30:50,416
Thank you.
774
00:30:50,482 --> 00:30:51,583
Okay, bridewell security
775
00:30:51,650 --> 00:30:53,819
Has guards at two locations
In highland park --
776
00:30:53,886 --> 00:30:55,854
An art museum
And a jewelry store.
777
00:30:55,922 --> 00:30:57,289
Two good places to rob.
778
00:30:57,356 --> 00:30:59,391
Yeah, but we don't have time
To get to both.
779
00:30:59,458 --> 00:31:02,394
What's your gut
Telling you, jack?
780
00:31:02,461 --> 00:31:03,896
My gut is carsick.
781
00:31:03,963 --> 00:31:06,665
Yeah, the shocks on this thing
Are not great.
782
00:31:06,732 --> 00:31:08,968
Come on, jack, you got to have
A hunch one way or the other.
783
00:31:09,035 --> 00:31:10,136
No, no, no, no.
784
00:31:10,202 --> 00:31:11,203
I am not doing this, dan,
All right?
785
00:31:11,270 --> 00:31:12,504
This is too big
Of a decision
786
00:31:12,571 --> 00:31:14,606
To base on something
As flimsy as a hunch.
787
00:31:14,673 --> 00:31:16,475
I respect that.
788
00:31:16,542 --> 00:31:19,511
Looks like there's only one way
To settle this thing.
789
00:31:19,578 --> 00:31:20,746
What are you doing?
790
00:31:20,812 --> 00:31:24,783
Heads it's the art museum,
Tails it's the jewelry store.
791
00:31:24,850 --> 00:31:26,218
What? No.
792
00:31:26,285 --> 00:31:28,787
Dan, this is an armed robbery
We're talking about.
793
00:31:28,854 --> 00:31:29,989
We're not flipping a coin.
794
00:31:30,056 --> 00:31:31,857
I'm not hearing
Any better ideas.
795
00:31:31,924 --> 00:31:33,692
This coin is all we got.
796
00:31:33,759 --> 00:31:37,796
What's it gonna be, jack --
The coin or your gut?
797
00:31:37,863 --> 00:31:39,865
No, no.
I'm not playing this game.
798
00:31:39,932 --> 00:31:42,334
Okay, fine.
Coin flip it is.
799
00:31:42,401 --> 00:31:43,602
[ slaps hand ]
800
00:31:43,669 --> 00:31:44,736
Heads!
801
00:31:44,803 --> 00:31:47,273
Okay, walter,
Head to the museum.
802
00:31:47,339 --> 00:31:48,907
Uh, okay.
803
00:31:48,975 --> 00:31:50,209
Jack,
Tell him where to go.
804
00:31:50,276 --> 00:31:51,577
No.
805
00:31:51,643 --> 00:31:53,245
What?
No, no.
806
00:31:53,312 --> 00:31:55,214
These guys aren't hitting up
A museum, all right?
807
00:31:55,281 --> 00:31:57,249
T-t-they're not the type
That would steal a painting.
808
00:31:57,316 --> 00:32:00,219
Is this more
Of your deluctive reasoning?
809
00:32:00,286 --> 00:32:01,587
Nope.
810
00:32:01,653 --> 00:32:03,022
Pure hunch.
811
00:32:05,757 --> 00:32:08,027
Yee-haw!
812
00:32:08,094 --> 00:32:09,661
All right, walter!
813
00:32:09,728 --> 00:32:10,696
To the jewelry store!
814
00:32:10,762 --> 00:32:13,665
I love it!
815
00:32:13,732 --> 00:32:15,534
[ tires squealing ]
816
00:32:15,601 --> 00:32:16,635
The bridge is out, boys.
817
00:32:16,702 --> 00:32:19,071
Nothing's getting across
That thing for hours.
818
00:32:19,138 --> 00:32:21,473
The cops are at the bank --
Time to do your thing.
819
00:32:21,540 --> 00:32:24,476
Quick and easy -- kill anybody
That causes trouble.
820
00:32:24,543 --> 00:32:26,278
I'll see you back
At the rendezvous point.
821
00:32:26,345 --> 00:32:27,379
Carson:
You got it, boss.
822
00:32:27,446 --> 00:32:28,447
And let me just say
Once again
823
00:32:28,514 --> 00:32:30,016
How great I think
This plan is.
824
00:32:30,082 --> 00:32:31,450
Just bring me the jewels.
825
00:32:33,485 --> 00:32:34,820
Jack:
Okay, weathers jewelers
826
00:32:34,886 --> 00:32:36,488
Should be coming up
Here on the left.
827
00:32:36,555 --> 00:32:38,757
Pull up as close to
The front entrance as possible.
828
00:32:38,824 --> 00:32:39,925
If they're in there,
829
00:32:39,992 --> 00:32:41,027
We got to block
Their escape route.
830
00:32:41,093 --> 00:32:42,528
Can you do that?
831
00:32:42,594 --> 00:32:45,231
You give me a good station
Wagon, and I can do anything.
832
00:32:45,297 --> 00:32:47,899
[ chuckles ]
Being a cop is so much fun.
833
00:32:47,966 --> 00:32:49,501
You're not a cop.
834
00:32:49,568 --> 00:32:50,836
Lady! Lady!
835
00:32:50,902 --> 00:32:52,504
Baby! Baby!
836
00:32:52,571 --> 00:32:54,506
[ tires squealing ]
837
00:32:54,573 --> 00:32:56,308
Aah!
Aah!Aah!
838
00:32:59,445 --> 00:33:00,346
We're here.
839
00:33:00,412 --> 00:33:01,380
Wow!
840
00:33:01,447 --> 00:33:02,714
You really are
841
00:33:02,781 --> 00:33:05,217
The worst getaway driver
In the business, aren't you?
842
00:33:05,284 --> 00:33:06,952
Yeah,
He got caught a lot.
843
00:33:07,019 --> 00:33:09,855
Not a lot.
Maybe like 50% of the time.
844
00:33:09,921 --> 00:33:11,057
[ sighs ]
845
00:33:11,123 --> 00:33:13,692
Yeah,
I guess that is a lot.
846
00:33:13,759 --> 00:33:16,362
[ indistinct conversations ]
847
00:33:22,734 --> 00:33:25,171
All right, nice job, everyone.
I'm very proud of you.
848
00:33:25,237 --> 00:33:27,106
I think the feds
Will be very pleased
849
00:33:27,173 --> 00:33:28,807
With the dallas
Police department.
850
00:33:28,874 --> 00:33:31,410
[ applause ]
851
00:33:31,477 --> 00:33:34,080
Police!
Get away from the building!
852
00:33:34,146 --> 00:33:35,347
Step aside!
853
00:33:35,414 --> 00:33:37,116
All right!
854
00:33:37,183 --> 00:33:38,384
Ice!
Ice and elevate!
855
00:33:38,450 --> 00:33:40,486
Get back!
Back, back, back, back!
856
00:33:40,552 --> 00:33:41,520
Stay back!
857
00:33:41,587 --> 00:33:42,421
Hey, jack.
858
00:33:42,488 --> 00:33:44,723
It's empty.
They're not here.
859
00:33:44,790 --> 00:33:46,658
Jack.
860
00:33:48,660 --> 00:33:50,129
What the hell are the cops
Doing here?
861
00:33:52,864 --> 00:33:54,700
Get us out of here, now!
862
00:33:54,766 --> 00:33:56,068
Son of a whore!
863
00:33:56,135 --> 00:33:58,737
Start the car!
Start the car!
864
00:33:58,804 --> 00:34:00,572
Uh, I-I don't think I can.
865
00:34:00,639 --> 00:34:02,508
Oh, you're terrible!
866
00:34:02,574 --> 00:34:05,844
I'm sorry, walter.
I'm very disappointed in you.
867
00:34:05,911 --> 00:34:07,546
You're horrible!
868
00:34:13,685 --> 00:34:15,821
[ tires screech ]
869
00:34:15,887 --> 00:34:18,124
[ sighs ]
870
00:34:25,030 --> 00:34:29,101
Well, at least
Your hunch was right.
871
00:34:29,168 --> 00:34:30,602
[ sighs ]
872
00:34:30,669 --> 00:34:32,438
We had them.
873
00:34:38,910 --> 00:34:41,247
My bad.
874
00:34:51,390 --> 00:34:52,758
Big week for you guys.
875
00:34:52,824 --> 00:34:54,760
Most cops would have been happy
With just robbing a bank.
876
00:34:54,826 --> 00:34:55,761
We didn't --
877
00:34:55,827 --> 00:34:56,828
No, no, no, no.
878
00:34:56,895 --> 00:34:57,963
Yes, you did.
I saw the news.
879
00:34:58,029 --> 00:34:59,331
And tonight
I get to watch you
880
00:34:59,398 --> 00:35:00,699
Crash a car
Over a fire hydrant...
881
00:35:00,766 --> 00:35:02,601
Ana.
...A car being driven
By a known criminal
882
00:35:02,668 --> 00:35:05,070
On the federal watch list,
I might add.
883
00:35:05,137 --> 00:35:06,805
Yeah, and we caught
The real bad guys!
884
00:35:06,872 --> 00:35:08,106
Oh, "The real bad guys,"
885
00:35:08,174 --> 00:35:10,509
The mysterious crew
Of criminal masterminds
886
00:35:10,576 --> 00:35:12,578
In stolen
Security guard uniforms
887
00:35:12,644 --> 00:35:14,346
Which absolutely nobody saw
But the two of you?
888
00:35:14,413 --> 00:35:16,081
Lieutenant, I assure you.
889
00:35:16,148 --> 00:35:18,217
These people are real.
They exist.
890
00:35:18,284 --> 00:35:19,218
And where are they now?
891
00:35:19,285 --> 00:35:20,486
They got away,
892
00:35:20,552 --> 00:35:22,154
On account of walter's car
Not working.
893
00:35:22,221 --> 00:35:23,155
And their names are?
894
00:35:23,222 --> 00:35:24,590
Well...
We don't know.
895
00:35:24,656 --> 00:35:26,158
Oh, "They got away"
And "We don't know."
896
00:35:26,225 --> 00:35:27,593
Those are brilliant answers,
Gentlemen, really.
897
00:35:27,659 --> 00:35:29,195
They work
For a guy named dolph.
898
00:35:29,261 --> 00:35:31,197
Dolph?
Yeah, just dolph.
Just dolph.
899
00:35:32,298 --> 00:35:33,599
Look, lieutenant --
900
00:35:33,665 --> 00:35:36,268
Lieutenant, I know that
This story seems far-fetched --
901
00:35:36,335 --> 00:35:38,069
No, it --
It ain't far-fetched!
902
00:35:38,136 --> 00:35:39,338
Ana, it happened!
903
00:35:39,405 --> 00:35:40,839
I mean,
You would have seen it
904
00:35:40,906 --> 00:35:42,274
If you weren't stuck
On the other side of town,
905
00:35:42,341 --> 00:35:43,342
Breaking up a fake heist.
906
00:35:43,409 --> 00:35:44,876
Oh, "A fake heist."
907
00:35:44,943 --> 00:35:47,646
So the men we apprehended in
The bank, the ones holding guns
908
00:35:47,713 --> 00:35:50,182
In front of dozens and dozens
Of sworn witnesses,
909
00:35:50,249 --> 00:35:51,983
Who admitted to not only
Robbing the bank,
910
00:35:52,050 --> 00:35:54,586
But planting charges under
The bridge, those guys are fake?
911
00:35:54,653 --> 00:35:57,723
Not easter bunny fake,
But, yeah, fake.
912
00:35:57,789 --> 00:35:59,358
I mean, t-t-they existed.
913
00:35:59,425 --> 00:36:00,792
I mean, they shared this --
914
00:36:00,859 --> 00:36:03,762
This temporal
Four-dimensional existence.
915
00:36:03,829 --> 00:36:05,364
Like an optical illusion?
916
00:36:05,431 --> 00:36:06,898
No, like a decoy.
917
00:36:06,965 --> 00:36:08,367
Okay, bailey,
918
00:36:08,434 --> 00:36:10,569
I know that being partners
With dan stark is no picnic.
919
00:36:10,636 --> 00:36:12,604
Trust me, I know.
And I sympathize.
920
00:36:12,671 --> 00:36:14,406
But for the love of god,
I'm asking you,
921
00:36:14,473 --> 00:36:16,107
The next time he asks you
922
00:36:16,174 --> 00:36:18,577
To "Follow his gut"
On something this big,
923
00:36:18,644 --> 00:36:20,612
Stop and walk away
From the light.
924
00:36:20,679 --> 00:36:22,348
We didn't follow dan's gut,
All right?
925
00:36:22,414 --> 00:36:23,682
We followed my gut.
926
00:36:28,920 --> 00:36:30,289
Oh, that's great.
927
00:36:30,356 --> 00:36:32,258
I got two dan starks.
928
00:36:32,324 --> 00:36:33,892
Both of you,
Get out of my office.
929
00:36:33,959 --> 00:36:35,126
You're getting my chairs wet.
930
00:36:35,193 --> 00:36:38,830
They were wet
When we got here.
931
00:36:42,568 --> 00:36:45,304
Can I buy you
Some barbecue?
Absolutely.
932
00:36:50,175 --> 00:36:52,010
Mmm.
933
00:36:52,077 --> 00:36:54,280
Well, jacko,
934
00:36:54,346 --> 00:36:56,848
If the three-meat combo
Isn't gonna cheer you up,
935
00:36:56,915 --> 00:36:58,116
Nothing will.
936
00:36:58,183 --> 00:37:01,186
I don't need cheering up.
I just need...
937
00:37:01,253 --> 00:37:02,521
What?
938
00:37:02,588 --> 00:37:05,391
[ sighs ] I just need to go
Like a solid six months
939
00:37:05,457 --> 00:37:07,659
Without my boss
Tearing me a new one.
940
00:37:07,726 --> 00:37:08,894
You mean what happened in there
With ruiz?
941
00:37:08,960 --> 00:37:10,128
It's unavoidable.
942
00:37:10,195 --> 00:37:12,731
It's seemed really,
Really avoidable.
943
00:37:12,798 --> 00:37:13,799
So what?
944
00:37:13,865 --> 00:37:16,335
Even if it is,
A real cop doesn't care about
945
00:37:16,402 --> 00:37:18,937
The occasional ass-chewing
By the boss-man-lady.
946
00:37:19,004 --> 00:37:20,205
All a real cop cares about
947
00:37:20,272 --> 00:37:22,341
Is stopping real crimes.
948
00:37:22,408 --> 00:37:23,875
And we did that today.
949
00:37:23,942 --> 00:37:26,345
I mean, I don't care
If we're the only two people
950
00:37:26,412 --> 00:37:27,779
In that entire department
Who know.
951
00:37:27,846 --> 00:37:29,281
We know it.
952
00:37:29,348 --> 00:37:30,649
That's enough.
953
00:37:30,716 --> 00:37:34,853
You know what?
You're right.
954
00:37:34,920 --> 00:37:37,122
Although stopping a real crime
And getting a promotion,
955
00:37:37,188 --> 00:37:38,624
That'd be nice, but --
Hey, hey.
956
00:37:38,690 --> 00:37:41,026
Quiet up and snake a bite
Of that beef rib
957
00:37:41,092 --> 00:37:42,928
Before the sauce congeals.
958
00:37:42,994 --> 00:37:45,564
That's it. Dig in.
Get it.
959
00:37:45,631 --> 00:37:46,698
Mmm.
960
00:37:46,765 --> 00:37:48,367
How's that?
961
00:37:48,434 --> 00:37:50,369
Mmm.
That's good.
962
00:37:50,436 --> 00:37:51,837
What,
I'd steer you wrong?
963
00:37:51,903 --> 00:37:54,105
Look at you, jack bailey,
Going to town
964
00:37:54,172 --> 00:37:55,907
On your first
Three-meat combo.
965
00:37:55,974 --> 00:37:59,445
I'll tell you, you look like
A young dan stark.
966
00:37:59,511 --> 00:38:01,747
[ muffled ] Oh, god.
Okay, will you...
967
00:38:03,482 --> 00:38:05,584
I know a hell
Of a good dry cleaner.
968
00:38:05,651 --> 00:38:06,552
Yeah.
969
00:38:06,618 --> 00:38:08,086
Hey,
Speaking of dry-cleaning,
970
00:38:08,153 --> 00:38:09,388
What do you think's
Gonna happen
971
00:38:09,455 --> 00:38:11,289
To those guys with
The stolen security uniforms
972
00:38:11,357 --> 00:38:15,026
When they go back
To their boss empty-handed?
973
00:38:15,093 --> 00:38:16,795
I'm sure dolph
Will understand.
974
00:38:16,862 --> 00:38:17,929
[ snorts ]
975
00:38:17,996 --> 00:38:19,331
[ gun cocks ]
976
00:38:19,398 --> 00:38:20,932
[ cylinder clicking ]
977
00:38:20,999 --> 00:38:23,068
[ gunshot ]
978
00:38:28,173 --> 00:38:30,041
There's my guys.
979
00:38:30,108 --> 00:38:31,109
You set us up, dolph.
980
00:38:31,176 --> 00:38:32,177
Yeah, I set you up.
981
00:38:32,243 --> 00:38:33,278
I set you up
With the perfect heist.
982
00:38:33,345 --> 00:38:35,113
Where are the jewels?
There are no jewels.
983
00:38:35,180 --> 00:38:36,448
We pull up,
984
00:38:36,515 --> 00:38:38,216
There's a car smashed
Into another car out front
985
00:38:38,283 --> 00:38:39,751
And two cops
Are flashing badges
986
00:38:39,818 --> 00:38:41,019
Like they just had them
Shined.
987
00:38:41,086 --> 00:38:42,287
You said there'd be no cops!
988
00:38:42,354 --> 00:38:43,589
Nada. None.
989
00:38:43,655 --> 00:38:45,624
Wait. What cops?
What are you talking about?
990
00:38:45,691 --> 00:38:47,192
You know damn well
What I'm talking about!
991
00:38:47,258 --> 00:38:48,994
So what was your plan,
Dolph?
992
00:38:49,060 --> 00:38:51,797
Huh? Were we supposed to be
Your decoy crew?
993
00:38:51,863 --> 00:38:55,401
Okay, guys, tell me this is
Some kind of a sick joke
994
00:38:55,467 --> 00:38:57,302
And that the diamonds
Are in the van.
995
00:38:57,369 --> 00:38:58,637
There aren't any diamonds.
996
00:38:58,704 --> 00:39:01,139
But you're damn well
Gonna give us our money.
997
00:39:01,206 --> 00:39:03,041
I wouldn't do that
If I were you.
998
00:39:03,108 --> 00:39:04,676
[ gunshot ]
999
00:39:05,811 --> 00:39:07,846
[ gunshots ]
1000
00:39:15,286 --> 00:39:17,789
Dolph:
Not happy about this!
1001
00:39:17,856 --> 00:39:20,158
I sent you in there
With everything!
1002
00:39:20,225 --> 00:39:22,828
And you come back
With nothing!
1003
00:39:24,129 --> 00:39:25,697
[ grunts ]
1004
00:39:26,698 --> 00:39:28,166
What's the matter, boss?
1005
00:39:28,233 --> 00:39:30,135
You forget to take
Your heart pills?
1006
00:39:30,201 --> 00:39:31,136
[ gasps ]
1007
00:39:33,071 --> 00:39:36,274
[ breathing heavily ]
1008
00:39:36,341 --> 00:39:38,309
Looks like you got problems,
My friend.
1009
00:39:38,376 --> 00:39:39,445
[ straining ] Yeah.
1010
00:39:39,511 --> 00:39:41,913
But you...
1011
00:39:41,980 --> 00:39:43,615
Got bigger problems.
1012
00:39:43,682 --> 00:39:45,383
Oh, really?
What's that?
1013
00:39:45,451 --> 00:39:47,185
You're out of bullets.
1014
00:39:47,252 --> 00:39:48,119
[ gun clicks ]
1015
00:39:50,589 --> 00:39:53,024
You shouldn't eat so much meat.
1016
00:39:53,091 --> 00:39:55,026
It clouds your thinking.
1017
00:39:55,093 --> 00:39:56,928
Aah.
1018
00:39:56,995 --> 00:39:59,631
Come on.
1019
00:40:03,101 --> 00:40:04,870
Help.
1020
00:40:07,238 --> 00:40:08,474
Help.
1021
00:40:16,982 --> 00:40:19,084
[ gunshot ]
1022
00:40:19,150 --> 00:40:20,886
Okay, mr. Diparco,
1023
00:40:20,952 --> 00:40:24,155
On the recommendations
Of detective bailey and stark,
1024
00:40:24,222 --> 00:40:26,858
I managed to get you
The most lenient term possible.
1025
00:40:26,925 --> 00:40:28,126
Thanks, guys.
1026
00:40:28,193 --> 00:40:30,562
Don't thank us too much.
You're still going to jail.
1027
00:40:30,629 --> 00:40:32,664
Yeah, but I kind of
Deserve that.
"Kind of"?
1028
00:40:32,731 --> 00:40:34,165
Liz:
Per the terms of your plea,
1029
00:40:34,232 --> 00:40:36,167
I also managed to get you
Your old cell back --
1030
00:40:36,234 --> 00:40:38,770
The one you requested over
The laundry-room exhaust vent,
1031
00:40:38,837 --> 00:40:41,940
That,
"Smells like fabric softener."
1032
00:40:45,243 --> 00:40:46,945
[ door opens ]
1033
00:40:48,413 --> 00:40:51,316
Uh, dan?
1034
00:40:51,382 --> 00:40:53,018
Can I ask you
One last favor?
1035
00:40:53,084 --> 00:40:56,755
What do you need, walt?
1036
00:40:56,822 --> 00:41:00,091
The guy, dolph --
He gave me a big advance.
1037
00:41:00,158 --> 00:41:01,493
10 grand.
1038
00:41:01,560 --> 00:41:05,263
It's in a locker
At the bus station on 18th.
1039
00:41:05,330 --> 00:41:07,098
Could you see that molly
Gets it?
1040
00:41:07,165 --> 00:41:09,067
You got it, walter.
1041
00:41:09,134 --> 00:41:11,336
All that time in the joint,
1042
00:41:11,402 --> 00:41:14,606
All I could think of was,
"How can I make it up to her?"
1043
00:41:14,673 --> 00:41:17,609
And now maybe
I missed my last shot
1044
00:41:17,676 --> 00:41:20,245
At making things right.
1045
00:41:20,311 --> 00:41:21,446
[ sighs ]
1046
00:41:21,513 --> 00:41:25,150
Trust me,
When you get to be my age,
1047
00:41:25,216 --> 00:41:27,686
You realize that the only thing
That matters in life
1048
00:41:27,753 --> 00:41:29,988
Are the people you love.
1049
00:41:36,828 --> 00:41:39,364
I hope you get
A good roommate.
1050
00:41:39,430 --> 00:41:40,666
Me too.
1051
00:41:40,732 --> 00:41:43,535
Could you guys excuse me
For a second?
1052
00:41:43,602 --> 00:41:45,236
Yeah, what are you doing?
1053
00:41:46,572 --> 00:41:49,040
Something stupid
And impulsive.
1054
00:41:50,876 --> 00:41:52,077
Jack, I'm glad you're back.
1055
00:41:52,143 --> 00:41:53,612
There's actually something
That I wanted to tell you.
1056
00:41:53,679 --> 00:41:55,013
I have something to tell you,
Too.
1057
00:41:57,515 --> 00:41:58,850
[ moans softly ]
1058
00:42:12,330 --> 00:42:13,932
I'm not over you.
1059
00:42:13,999 --> 00:42:16,768
Kyle asked me
To move in with him.
1060
00:42:16,835 --> 00:42:18,837
Oh.
1061
00:42:18,904 --> 00:42:20,538
Yeah.
1062
00:42:20,606 --> 00:42:23,274
And you said...
1063
00:42:23,341 --> 00:42:24,576
Told him
I would think about it.
1064
00:42:24,643 --> 00:42:27,412
Well, that would explain
Why he's, uh...
1065
00:42:27,478 --> 00:42:30,081
Acting weird and all that,
Yeah.
1066
00:42:30,148 --> 00:42:32,283
Yeah.
Yeah.
1067
00:42:32,350 --> 00:42:36,154
Big question like that
On your mind, that's stressful.
1068
00:42:37,989 --> 00:42:39,557
Okay.
1069
00:42:39,625 --> 00:42:43,962
What do you say that, uh,
This...
1070
00:42:44,029 --> 00:42:45,196
Didn't happen?
1071
00:42:45,263 --> 00:42:46,364
Never happened.
Good.
1072
00:42:46,431 --> 00:42:48,299
Okay.
Okay.
1073
00:42:51,302 --> 00:42:52,838
[ door closes ]
1074
00:42:52,904 --> 00:42:54,005
Liz?
1075
00:42:54,072 --> 00:42:55,073
Yeah.
1076
00:42:55,140 --> 00:42:59,544
You're not gonna move in
With kyle.
1077
00:42:59,611 --> 00:43:00,779
What makes you say that?
1078
00:43:02,380 --> 00:43:03,949
It's just a hunch.
1079
00:43:05,383 --> 00:43:06,818
[ door closes ]
76357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.