All language subtitles for The Good Guys S01E06 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-herkz_track3_[und].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:03,003 [ gunfire ] 2 00:00:06,074 --> 00:00:07,541 We're sittin' ducks here! 3 00:00:07,575 --> 00:00:09,510 Did I ever tell you About the time that frank and me 4 00:00:09,543 --> 00:00:11,445 Got pinned down On the 50-yard line 5 00:00:11,479 --> 00:00:12,780 Of a high-school Football field? 6 00:00:14,615 --> 00:00:16,784 No, but remind me of it Next time we're attacked 7 00:00:16,817 --> 00:00:19,153 By the medina high wildcats, Okay? 8 00:00:19,187 --> 00:00:21,289 I'm just saying This is stupid! 9 00:00:21,322 --> 00:00:22,390 [ gunfire ] 10 00:00:22,423 --> 00:00:24,258 I think we got to Make a run for it! 11 00:00:24,292 --> 00:00:25,393 No, no! Dan! 12 00:00:25,426 --> 00:00:27,728 All right, there is not cover For at least 30 yards, 13 00:00:27,761 --> 00:00:29,563 And he's got a clear shot Every inch of it! 14 00:00:29,597 --> 00:00:31,732 Now, until He runs out of ammo 15 00:00:31,765 --> 00:00:34,102 Or -- or changes his angles, We are staying right here! 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,640 This is why I hate small rooms! 17 00:00:43,211 --> 00:00:44,678 [ gun cocks ] 18 00:00:44,712 --> 00:00:46,680 [ chamber clicking ] 19 00:00:46,714 --> 00:00:48,616 [ gunshot ] 20 00:00:48,649 --> 00:00:51,119 You ever feel like You're gonna live forever? 21 00:00:51,152 --> 00:00:53,821 Today feels like an eternity, If that's what you mean. 22 00:00:53,854 --> 00:00:55,856 It's this room. [ inhales deeply ] 23 00:00:55,889 --> 00:00:58,159 This room. 24 00:00:58,192 --> 00:01:00,228 I've seen it change so much Since '88. 25 00:01:00,261 --> 00:01:01,495 Don't want to hear About it. 26 00:01:01,529 --> 00:01:02,830 Used to be nothing 27 00:01:02,863 --> 00:01:04,732 But a couple of mattresses And a lava lamp. 28 00:01:04,765 --> 00:01:06,200 Don't want to hear -- 29 00:01:06,234 --> 00:01:08,402 Wait. What? This was the nap room. 30 00:01:08,436 --> 00:01:10,638 You get stuck on a case, You come in here, 31 00:01:10,671 --> 00:01:12,373 You spend A little quality time 32 00:01:12,406 --> 00:01:14,442 With an undercover Vice cop. 33 00:01:14,475 --> 00:01:15,776 Focus the mind. 34 00:01:15,809 --> 00:01:18,179 Yeah, well, why don't you Focus the mind 35 00:01:18,212 --> 00:01:19,680 On organizing this evidence 36 00:01:19,713 --> 00:01:21,682 So we can get ruiz Off our back? 37 00:01:21,715 --> 00:01:24,252 No one's touched this stuff In years. 38 00:01:24,285 --> 00:01:25,653 Makes you sick! 39 00:01:25,686 --> 00:01:29,290 This is the place where Good evidence comes to die. 40 00:01:29,323 --> 00:01:30,791 You know, half this stuff 41 00:01:30,824 --> 00:01:33,861 Is lang and hodges Just giving up, 42 00:01:33,894 --> 00:01:37,165 Saying, "Uncle," When they got stuck. 43 00:01:37,198 --> 00:01:40,368 It's lazy, second-rate Detective work. 44 00:01:40,401 --> 00:01:42,603 Oh, but the nap room Was a good use of time. 45 00:01:42,636 --> 00:01:45,606 Evidence is like... 46 00:01:45,639 --> 00:01:47,408 A bowl of soup. 47 00:01:47,441 --> 00:01:49,510 You know, it goes cold, You just -- you got to Heat it up again. 48 00:01:49,543 --> 00:01:52,813 Scrape that film That grows on the top of it 49 00:01:52,846 --> 00:01:55,449 And just dig in. 50 00:01:55,483 --> 00:01:59,187 No evidence ever cracked a case From inside a plastic baggy. 51 00:01:59,220 --> 00:02:01,455 Look, you take these Knuckle dusters. 52 00:02:01,489 --> 00:02:04,225 A good cop would have them Back out on the street 53 00:02:04,258 --> 00:02:05,559 Where they can do Some good. 54 00:02:05,593 --> 00:02:07,828 Hey, guys. How's the filing going? 55 00:02:07,861 --> 00:02:09,430 Going good, hodges. 56 00:02:09,463 --> 00:02:11,299 We're reading about Some of your past failures. 57 00:02:11,332 --> 00:02:12,733 It's nice work. 58 00:02:12,766 --> 00:02:14,468 Alphabetize these Real nice for me. 59 00:02:14,502 --> 00:02:15,903 Oh. I'd love to. Thank you. 60 00:02:15,936 --> 00:02:19,207 Oh, and when you're done, Some lady's here to see jack. 61 00:02:19,240 --> 00:02:20,674 Says she's liz traynor's mom. 62 00:02:21,775 --> 00:02:22,843 She hot, too? 63 00:02:22,876 --> 00:02:26,247 [ gasps ] Jack! Ohh! 64 00:02:26,280 --> 00:02:28,749 It is lovely to see you! 65 00:02:28,782 --> 00:02:30,684 [ laughs ] 66 00:02:30,718 --> 00:02:32,920 How come you don't come by For supper anymore? 67 00:02:32,953 --> 00:02:34,755 Well, uh -- I know, I know. 68 00:02:34,788 --> 00:02:37,691 It's because you and elizabeth Had your little tiff, 69 00:02:37,725 --> 00:02:38,759 And it's none Of my business. 70 00:02:38,792 --> 00:02:40,561 Now, listen... 71 00:02:40,594 --> 00:02:43,431 I have a little Law-enforcement-related issue. Mm-hmm. 72 00:02:43,464 --> 00:02:44,965 You remember my car, The cutlass? 73 00:02:44,998 --> 00:02:46,334 Mm-hmm. 74 00:02:46,367 --> 00:02:47,701 It was stolen yesterday. 75 00:02:47,735 --> 00:02:49,437 Right out in front Of my house. 76 00:02:49,470 --> 00:02:50,604 Stolen? [ gun cocks ] 77 00:02:50,638 --> 00:02:52,906 [ gunshot ] 78 00:02:52,940 --> 00:02:54,975 Well, it was there, And then it wasn't there. 79 00:02:55,008 --> 00:02:57,845 Uh, well, I-it's just a bit unusual 80 00:02:57,878 --> 00:03:00,681 For a thief to target A car of that... 81 00:03:00,714 --> 00:03:01,949 Vintage. 82 00:03:01,982 --> 00:03:03,451 Unusual? 83 00:03:03,484 --> 00:03:05,219 It's terrifying. 84 00:03:05,253 --> 00:03:07,788 'cause lakewood is a good And safe neighborhood. 85 00:03:07,821 --> 00:03:09,490 "Safe neighborhood." Hear that? 86 00:03:09,523 --> 00:03:11,392 It's just a matter of time 87 00:03:11,425 --> 00:03:12,993 Before you discover There's some creep 88 00:03:13,026 --> 00:03:14,962 With a basement full Of homeless guys in cages. 89 00:03:14,995 --> 00:03:16,530 [ gasps ] 90 00:03:16,564 --> 00:03:18,399 Uh, I think What my partner means 91 00:03:18,432 --> 00:03:21,869 Is, normally, For a car theft, 92 00:03:21,902 --> 00:03:24,538 There's not much physical Evidence left at the scene. 93 00:03:24,572 --> 00:03:26,840 So, if you've already given A statement, then -- Statement? 94 00:03:26,874 --> 00:03:28,942 You got a citizen here Who could be in serious danger. 95 00:03:28,976 --> 00:03:30,010 This is a code 58. 96 00:03:30,043 --> 00:03:31,345 I-is that serious? 97 00:03:31,379 --> 00:03:32,646 It can be. We don't know, ma'am. 98 00:03:32,680 --> 00:03:34,248 Best thing is -- 99 00:03:34,282 --> 00:03:36,484 Is for us to get right over There and take a look-see. 100 00:03:36,517 --> 00:03:37,851 See, for me, There's nothing more important 101 00:03:37,885 --> 00:03:40,020 Than making sure that you... 102 00:03:40,053 --> 00:03:42,756 And the people you love... 103 00:03:42,790 --> 00:03:44,258 Are safe. 104 00:03:44,292 --> 00:03:46,260 Oh, my. 105 00:03:46,294 --> 00:03:48,962 [ gasps ] 106 00:03:52,800 --> 00:03:54,535 Did you put The brass knuckles back? 107 00:03:54,568 --> 00:03:57,371 Yes. Relax, sweetie boy. 108 00:03:57,405 --> 00:03:59,773 Let's focus On the grand theft auto. 109 00:03:59,807 --> 00:04:00,908 They're in your pocket, Aren't they? 110 00:04:00,941 --> 00:04:02,743 [ chuckles ] You want to frisk me? 111 00:04:02,776 --> 00:04:04,312 Knock yourself out. 112 00:04:04,345 --> 00:04:06,514 We got time for a quick cavity Search if you're gentle. 113 00:04:06,547 --> 00:04:08,048 Look, what the hell was that Back there? 114 00:04:08,081 --> 00:04:09,617 I mean, Homeless guys in cages? 115 00:04:09,650 --> 00:04:11,419 It's your ex-girlfriend's Mother! 116 00:04:11,452 --> 00:04:13,621 Uh, whoa, whoa, whoa. What does that have to Do with anything? 117 00:04:13,654 --> 00:04:16,657 Look, she's practically Offering her daughter up On a silver platter. 118 00:04:16,690 --> 00:04:18,859 If we crack this case, you'll Be making sweet love to her 119 00:04:18,892 --> 00:04:21,429 In the back of that car Jamming to some foghat. 120 00:04:21,462 --> 00:04:22,996 Women love a hero. 121 00:04:23,030 --> 00:04:24,398 Says the guy Who lives alone 122 00:04:24,432 --> 00:04:26,700 In a trailer Next to an amusement park. 123 00:04:26,734 --> 00:04:28,502 Two more things women love. 124 00:04:28,536 --> 00:04:31,439 Relax. We're back on a case. 125 00:04:31,472 --> 00:04:33,040 It's a car theft, All right? 126 00:04:33,073 --> 00:04:35,075 The only thing We're gonna find is An empty parking space. 127 00:04:35,108 --> 00:04:38,546 Yeah, I don't know about that. I got a feeling about this. 128 00:04:38,579 --> 00:04:40,481 There's bad guys Out there... 129 00:04:40,514 --> 00:04:42,483 Just waitin' To be caught. 130 00:04:47,955 --> 00:04:49,857 Lovely. 131 00:04:49,890 --> 00:04:52,092 Come on, man! I'm waitin'! 132 00:04:52,125 --> 00:04:54,595 Let's go! Let's go! 133 00:04:54,628 --> 00:04:56,830 Whoo! Brother, you ready? 134 00:04:56,864 --> 00:05:00,000 Because today, we gonna Make some money! 135 00:05:02,670 --> 00:05:04,538 What's your problem? 136 00:05:04,572 --> 00:05:06,774 My problem is that we're selling Guns to the guatemalans. 137 00:05:06,807 --> 00:05:07,775 This again? 138 00:05:07,808 --> 00:05:09,042 I told you 139 00:05:09,076 --> 00:05:10,744 They are The biggest buyers around. 140 00:05:10,778 --> 00:05:12,480 We can't afford To pass this up. 141 00:05:12,513 --> 00:05:14,682 The guatemalans killed Our brother, keith! 142 00:05:14,715 --> 00:05:16,384 Not these guatemalans. 143 00:05:16,417 --> 00:05:18,552 It's a guerrilla army, man. 144 00:05:18,586 --> 00:05:19,987 They're always Changing things up. 145 00:05:20,020 --> 00:05:21,088 You know, one minute, It's this dude. 146 00:05:21,121 --> 00:05:22,089 Then the next minute, It's that-- 147 00:05:22,122 --> 00:05:24,425 They killed russell! 148 00:05:24,458 --> 00:05:26,494 That's just racist! Oh, that's not racist. 149 00:05:26,527 --> 00:05:27,595 It's racist. No, it's not. 150 00:05:27,628 --> 00:05:29,763 Listen, russell was a Businessman, first and foremost. 151 00:05:29,797 --> 00:05:31,799 You know what russell would say If he was here? 152 00:05:31,832 --> 00:05:33,667 He'd say, "Hey, brother, Why don't you go down 153 00:05:33,701 --> 00:05:35,769 And sell some assault rifles To the guys who killed me?" 154 00:05:35,803 --> 00:05:38,038 Get in the car. 155 00:05:53,654 --> 00:05:55,756 Welcome, gentlemen. Welcome, welcome. 156 00:05:55,789 --> 00:05:57,591 Let's not waste any time. 157 00:05:57,625 --> 00:06:01,028 Let me present to you the new Cr-12 assault carbine. 158 00:06:01,061 --> 00:06:02,496 [ gun cocks ] 159 00:06:02,530 --> 00:06:05,132 [ gunshot ] 160 00:06:05,165 --> 00:06:07,435 It is very important That these do not jam. 161 00:06:07,468 --> 00:06:08,636 We had problems In the past. 162 00:06:13,907 --> 00:06:15,809 No problem with this model. [ laughs ] 163 00:06:15,843 --> 00:06:17,778 Perfect choice to resolve... 164 00:06:17,811 --> 00:06:19,780 Any small conflict. 165 00:06:19,813 --> 00:06:22,750 You know how long it takes to Kill a man with a gun that jams? 166 00:06:24,151 --> 00:06:26,053 Unh! Unh! 167 00:06:26,086 --> 00:06:28,656 Unh! Unh! Unh! Unh! 168 00:06:28,689 --> 00:06:31,191 Unh! Unh! Unh! Unh! 169 00:06:31,224 --> 00:06:32,760 [ chuckles ] 170 00:06:32,793 --> 00:06:35,663 Unh! 171 00:06:35,696 --> 00:06:37,064 Four minutes. 172 00:06:37,097 --> 00:06:40,868 Just ask the last man Who sold me bad guns. 173 00:06:40,901 --> 00:06:43,036 Bottom line -- 174 00:06:43,070 --> 00:06:45,506 You will not find this product For a better price. 175 00:06:45,539 --> 00:06:46,907 How you get the guns To my country? 176 00:06:46,940 --> 00:06:49,777 My brother here. He takes care of that. 177 00:06:49,810 --> 00:06:52,580 See, we have ourselves A little front business. 178 00:06:52,613 --> 00:06:53,814 Exporting high-end Kitchen fixtures. 179 00:06:53,847 --> 00:06:56,850 They got the same x-ray profile As the guns. 180 00:06:56,884 --> 00:06:58,819 Customs can't even tell The difference. 181 00:06:58,852 --> 00:07:03,724 And after you get done with Your little revoluciã³n... 182 00:07:03,757 --> 00:07:05,893 You can even have yourself A kitchen remodel. 183 00:07:05,926 --> 00:07:07,961 [ laughs ] 184 00:07:07,995 --> 00:07:10,163 We got a deal? 185 00:07:10,197 --> 00:07:13,100 My nephew Will be in touch. 186 00:07:13,133 --> 00:07:15,636 Vã¡monos. 187 00:07:22,976 --> 00:07:25,212 I parked the car Right here. 188 00:07:25,245 --> 00:07:27,715 I always park the car Right here. 189 00:07:27,748 --> 00:07:29,049 [ gun cocks ] 190 00:07:29,082 --> 00:07:31,685 [ gunshot ] 191 00:07:31,719 --> 00:07:33,153 I think it was Those crack people 192 00:07:33,186 --> 00:07:36,189 I've been hearing about On the news. 193 00:07:36,223 --> 00:07:38,792 You gonna Write that down? 194 00:07:38,826 --> 00:07:40,594 "Crack...People." Mm-hmm. 195 00:07:40,628 --> 00:07:41,695 Got it. 196 00:07:44,231 --> 00:07:45,265 [ car door shuts ] 197 00:07:45,298 --> 00:07:48,035 Mom, what are you Doing here? 198 00:07:48,068 --> 00:07:50,170 Let me do my job, mother. You're making me look bad. 199 00:07:50,203 --> 00:07:51,805 You cannot just Commandeer detectives 200 00:07:51,839 --> 00:07:53,273 For your own purposes, Mother. 201 00:07:53,306 --> 00:07:55,643 Jack has got more important Things to do than come out -- 202 00:07:55,676 --> 00:07:57,945 He dropped everything 'cause he wants to help us. 203 00:07:57,978 --> 00:07:59,513 Because he's a gentleman. 204 00:07:59,547 --> 00:08:00,748 Dan: hey, jacko! 205 00:08:00,781 --> 00:08:03,751 You got one of those Fingerprint kits? 206 00:08:03,784 --> 00:08:05,886 Do those things Even work on... 207 00:08:05,919 --> 00:08:08,188 Leaves and branches And stuff? 208 00:08:08,221 --> 00:08:09,923 I don't think so. 209 00:08:09,957 --> 00:08:12,960 Uh, you said you have A picture of the car? 210 00:08:12,993 --> 00:08:14,995 Yes, I do. Uh, right here. 211 00:08:15,028 --> 00:08:16,664 Somewhere. [ laughs ] 212 00:08:16,697 --> 00:08:20,067 I am so sorry You got roped into this. 213 00:08:20,100 --> 00:08:22,269 I really don't think there's That much to worry about. 214 00:08:22,302 --> 00:08:24,304 She said she left the keys In the ignition maybe, 215 00:08:24,337 --> 00:08:27,575 So it's probably just kids Taking it out for a joyride. 216 00:08:27,608 --> 00:08:28,942 Did you hear that, mother? Teenagers. 217 00:08:28,976 --> 00:08:31,579 I told you there were No crack fiends in lakewood. 218 00:08:31,612 --> 00:08:32,746 Teenagers? Yeah. 219 00:08:32,780 --> 00:08:35,148 Are you sure? Do you have -- 220 00:08:35,182 --> 00:08:37,818 W-what do you call it again? A-a solid lead? 221 00:08:37,851 --> 00:08:39,820 Not exactly, But it's an educated guess. 222 00:08:39,853 --> 00:08:42,055 The point is there's really Nothing to worry about. 223 00:08:42,089 --> 00:08:43,724 Your neighborhood's Completely safe. 224 00:08:43,757 --> 00:08:45,693 Dan: Jack! Check this out. 225 00:08:45,726 --> 00:08:48,762 Bet you didn't use this puppy To trim your shrubs. 226 00:08:48,796 --> 00:08:50,731 Helen: what is that? That... 227 00:08:50,764 --> 00:08:53,066 Would be a solid lead. 228 00:08:53,100 --> 00:08:54,201 [ gun cocks ] 229 00:08:54,234 --> 00:08:56,336 [ chamber clicking, gunshot ] 230 00:08:56,369 --> 00:08:58,071 Jack: make sure you put The brass knuckles 231 00:08:58,105 --> 00:08:59,573 Back where you found them! 232 00:08:59,607 --> 00:09:02,710 Yeah, yeah, don't get your Tighty whities in a twist. 233 00:09:15,188 --> 00:09:16,590 [ gun cocks ] 234 00:09:16,624 --> 00:09:18,091 [ chamber clicking ] 235 00:09:18,125 --> 00:09:20,861 Liz: did you hear that, mother? Teenagers. 236 00:09:20,894 --> 00:09:22,329 I told you there weren't Crack fiends in lakewood. 237 00:09:22,362 --> 00:09:24,131 Helen: teenagers? Yeah. 238 00:09:24,164 --> 00:09:25,699 Are you sure? Do you have -- 239 00:09:25,733 --> 00:09:28,869 W-what do you call it again? A-a solid lead? 240 00:09:28,902 --> 00:09:31,739 Jack: well, not exactly, But it's an educated guess. 241 00:09:31,772 --> 00:09:33,974 The point is there's really Nothing to worry about. 242 00:09:34,007 --> 00:09:35,242 Your neighborhood's Completely safe. 243 00:09:35,275 --> 00:09:37,878 Jack! 244 00:09:37,911 --> 00:09:39,847 Check this out. 245 00:09:39,880 --> 00:09:41,081 [ gun cocks ] 246 00:09:41,114 --> 00:09:42,149 [ chamber clicking ] 247 00:09:42,182 --> 00:09:44,584 [ gunshot ] 248 00:10:08,141 --> 00:10:09,643 Well, this is Obviously more 249 00:10:09,677 --> 00:10:11,011 Than just Joyriding teenagers. 250 00:10:11,044 --> 00:10:12,379 I mean, Look at this thing. 251 00:10:12,412 --> 00:10:14,247 Maybe we should squeeze off A few rounds, 252 00:10:14,281 --> 00:10:17,184 Get inside the head Of our perp. 253 00:10:17,217 --> 00:10:18,652 I got an idea. 254 00:10:18,686 --> 00:10:20,654 Why don't we go down To the station, 255 00:10:20,688 --> 00:10:22,756 Log it as evidence, And try pulling some prints? 256 00:10:22,790 --> 00:10:24,658 I mean, that's what Detectives would do. 257 00:10:24,692 --> 00:10:26,026 That'd be a waste of time. 258 00:10:26,059 --> 00:10:28,095 There are no prints on that. I looked. 259 00:10:28,128 --> 00:10:32,232 Yeah, well, technology's come A long way since I looked. 260 00:10:39,006 --> 00:10:40,941 What are a bunch of lab techs Gonna tell us? 261 00:10:40,974 --> 00:10:42,710 This is a waste of time. 262 00:10:42,743 --> 00:10:44,912 [ gun cocks ] It's called thermal Fingerprinting. 263 00:10:44,945 --> 00:10:46,780 [ gunshot ] Regular fingerprinting Detects 264 00:10:46,814 --> 00:10:49,149 Oil from the skin that's Been left behind, right? 265 00:10:49,182 --> 00:10:51,852 Well, that can be wiped away, You know? 266 00:10:51,885 --> 00:10:54,788 But if you heat metal, And you -- [ sighs ] 267 00:10:54,822 --> 00:10:57,224 You're not listening to me, Are you? 268 00:10:57,257 --> 00:11:00,160 Out on the street, I could've Busted the guy by now. 269 00:11:00,193 --> 00:11:02,295 Okay, look, This could work, okay? 270 00:11:02,329 --> 00:11:04,297 Just trust me for once, All right? 271 00:11:04,331 --> 00:11:07,134 It's what partners do. 272 00:11:07,167 --> 00:11:08,702 So? 273 00:11:08,736 --> 00:11:10,771 I wasn't able to pull Any standard prints. 274 00:11:10,804 --> 00:11:12,072 Yeah, I told you. I'll go get the car. 275 00:11:12,105 --> 00:11:14,942 But the thermal technique Worked like a charm. 276 00:11:14,975 --> 00:11:17,444 You know, I was worried that, uh, 277 00:11:17,477 --> 00:11:19,479 I may have Contaminated that 278 00:11:19,512 --> 00:11:22,082 When I -- When I picked it up. It's not your print. 279 00:11:22,115 --> 00:11:24,885 I ran it through the database. Here's your car thief. 280 00:11:24,918 --> 00:11:26,887 Well, well, well. 281 00:11:26,920 --> 00:11:28,889 Looks like we got A punk to bust. 282 00:11:30,791 --> 00:11:34,127 You ought to be putting a bullet In that son of a bitch... 283 00:11:34,161 --> 00:11:35,996 Not cutting him a deal. 284 00:11:36,029 --> 00:11:38,365 And when was the last time You put a bullet in anybody? 285 00:11:38,398 --> 00:11:39,933 Careful! What? 286 00:11:39,967 --> 00:11:41,334 You know how expensive it is 287 00:11:41,368 --> 00:11:43,336 To put in a nice counter Like that, 288 00:11:43,370 --> 00:11:45,072 One that really shows off The hardware. 289 00:11:45,105 --> 00:11:47,007 My god, you are killing me With this kitchen stuff. 290 00:11:47,040 --> 00:11:48,475 It's a front, man. 291 00:11:48,508 --> 00:11:50,410 This is the hardware, baby! 292 00:11:50,443 --> 00:11:52,880 Yeah, yeah, now, but wait. Listen to me. 293 00:11:52,913 --> 00:11:54,848 I mean, you know what the markup On a brass showerhead is. 294 00:11:54,882 --> 00:11:56,049 It's ridiculous. 295 00:11:56,083 --> 00:11:57,384 We can get out Of guns, man. 296 00:11:57,417 --> 00:11:59,753 Start selling kitchen fixtures Full-time. 297 00:11:59,787 --> 00:12:01,121 And we can still make bank! 298 00:12:01,154 --> 00:12:03,223 Now, you know, when russell Was in charge -- 299 00:12:03,256 --> 00:12:04,191 Enough about russell! 300 00:12:06,293 --> 00:12:09,029 It's time you let russell Rest in peace, man. 301 00:12:09,062 --> 00:12:10,463 [ doorbell rings ] 302 00:12:15,502 --> 00:12:16,937 Jack: good afternoon. 303 00:12:16,970 --> 00:12:18,471 We have a few questions For russell williams. 304 00:12:20,307 --> 00:12:22,075 So... 305 00:12:22,109 --> 00:12:23,877 What can we do For you gentlemen? 306 00:12:23,911 --> 00:12:25,412 We'd like to speak with Your brother russell. 307 00:12:25,445 --> 00:12:26,914 Is he here? 308 00:12:26,947 --> 00:12:28,281 Uh, no. He's dead. 309 00:12:28,315 --> 00:12:29,950 Look, nice try. 310 00:12:29,983 --> 00:12:31,919 We found his fingerprints At a crime scene this morning. 311 00:12:31,952 --> 00:12:33,120 I don't understand. 312 00:12:33,153 --> 00:12:34,855 We have reason To believe 313 00:12:34,888 --> 00:12:36,556 That your brother Is alive and well 314 00:12:36,589 --> 00:12:38,391 And has stolen the world's Ugliest sedan. 315 00:12:41,294 --> 00:12:42,863 [ chuckles ] This must be a joke. 316 00:12:42,896 --> 00:12:44,331 These guys are trying to play us Or something. 317 00:12:44,364 --> 00:12:45,833 Well, if you're so sure Russell's dead, 318 00:12:45,866 --> 00:12:47,367 You won't mind if I take A look around, right? 319 00:12:47,400 --> 00:12:48,368 Just to make sure. 320 00:12:49,369 --> 00:12:51,204 Look, officer. 321 00:12:51,238 --> 00:12:53,240 Now, we haven't seen russell For four years. 322 00:12:53,273 --> 00:12:55,308 And we don't know nothing About no stolen -- 323 00:12:55,342 --> 00:12:57,177 Look, I've been busting punks Long enough 324 00:12:57,210 --> 00:12:58,812 To know When someone's lyin'! 325 00:12:58,846 --> 00:13:00,413 What you hidin', punk?! 326 00:13:00,447 --> 00:13:02,115 No punks here, baby. We're just businessmen. 327 00:13:02,149 --> 00:13:03,216 Yeah? Yeah. 328 00:13:03,250 --> 00:13:04,451 What business is that? 329 00:13:04,484 --> 00:13:08,055 We sell fixtures, okay? Kitchen fixtures. 330 00:13:08,088 --> 00:13:09,256 [ vehicle approaches ] 331 00:13:11,091 --> 00:13:14,594 Are you expecting company? 332 00:13:14,627 --> 00:13:17,364 Jack: I'll bet that's russell. 333 00:13:17,397 --> 00:13:19,266 [ tires screech ] 334 00:13:22,535 --> 00:13:24,004 Come on, dan. Hurry up! 335 00:13:26,606 --> 00:13:29,142 [ engine turns over, Tires screech ] 336 00:13:40,487 --> 00:13:43,957 Thing's got great horsepower, But the frame can't take a curb! 337 00:13:43,991 --> 00:13:45,592 If we push him Onto the sidewalk -- 338 00:13:45,625 --> 00:13:47,260 No! Do not push him Up on the sidewalk! 339 00:13:52,232 --> 00:13:54,902 This is detective bailey. We are in pursuit of a -- 340 00:13:59,106 --> 00:14:00,107 [ tires screech ] Whoa! 341 00:14:00,140 --> 00:14:02,342 Did you unplug the radio?! 342 00:14:02,375 --> 00:14:04,644 Ruiz thinks we're still In the evidence locker. 343 00:14:04,677 --> 00:14:06,079 If we call for backup, 344 00:14:06,113 --> 00:14:07,881 We're gonna have to Explain everything, 345 00:14:07,915 --> 00:14:09,482 Fill out a whole bunch Of paperwork. 346 00:14:09,516 --> 00:14:11,084 I mean, we're -- We're fine solo. 347 00:14:11,118 --> 00:14:13,586 We are not fine solo! Watch out! 348 00:14:28,435 --> 00:14:30,938 [ tires screech ] 349 00:14:36,443 --> 00:14:38,311 Freeze, police! 350 00:14:39,646 --> 00:14:42,182 Ugh! [ breathing heavily ] 351 00:14:42,215 --> 00:14:45,585 I guess I should've parked A little closer. 352 00:14:51,258 --> 00:14:52,625 [ panting ] 353 00:14:57,697 --> 00:15:00,300 Not much of a family Resemblance there. 354 00:15:00,333 --> 00:15:01,501 Yeah, dan, I think it's safe to say 355 00:15:01,534 --> 00:15:03,336 That this is not russell. 356 00:15:03,370 --> 00:15:04,537 What's your name? 357 00:15:04,571 --> 00:15:07,975 ¿quã© pasa Your nombre, hombre? 358 00:15:08,008 --> 00:15:10,277 Who you callin'? 359 00:15:10,310 --> 00:15:12,079 Guatemalans. [ telephone rings ] 360 00:15:12,112 --> 00:15:14,547 Stupid cops just busted The broker's nephew. 361 00:15:14,581 --> 00:15:16,549 Come on. Pick up. [ slams foot ] 362 00:15:16,583 --> 00:15:19,619 Forget the deal, keith! 363 00:15:19,652 --> 00:15:22,422 Russell is alive. 364 00:15:22,455 --> 00:15:25,025 Oh, really? So, what? 365 00:15:25,058 --> 00:15:26,059 Now you're gonna start believing Everything the cops say? 366 00:15:26,093 --> 00:15:27,194 Come on, man. 367 00:15:27,227 --> 00:15:28,395 Why would they lie About this? 368 00:15:28,428 --> 00:15:30,030 I don't know. 369 00:15:30,063 --> 00:15:31,564 But I know I'm not about to Let a couple cops 370 00:15:31,598 --> 00:15:33,733 Blow the biggest deal Of my life. 371 00:15:33,766 --> 00:15:35,368 Hey, man, this could be big For us. 372 00:15:35,402 --> 00:15:37,504 I mean, things go smooth, 373 00:15:37,537 --> 00:15:41,074 Maybe we can put a little more Into your kitchen thing. 374 00:15:41,108 --> 00:15:43,010 All you care about Is money? Fine. 375 00:15:43,043 --> 00:15:44,644 I'm gonna go find Our brother. 376 00:15:47,780 --> 00:15:50,617 Get our guys on the streets. Find me that car. 377 00:15:50,650 --> 00:15:52,685 Get in somebody's face If you have to. 378 00:15:52,719 --> 00:15:54,521 If you don't start talking, We're gonna charge you 379 00:15:54,554 --> 00:15:57,124 With resisting arrest, With reckless endangerment. 380 00:15:57,157 --> 00:16:00,260 Illegal immigration! Murder! Securities fraud! 381 00:16:00,293 --> 00:16:02,429 Dan, I got this. 382 00:16:04,364 --> 00:16:07,600 Listen, just tell us what you Know about russell williams. 383 00:16:07,634 --> 00:16:09,369 Stark, bailey, How's organizing 384 00:16:09,402 --> 00:16:11,404 The evidence locker Coming along? 385 00:16:11,438 --> 00:16:12,772 It's going great. We're almost done. That's great. 386 00:16:12,805 --> 00:16:15,175 And this gentleman -- You find him in there, too? 387 00:16:15,208 --> 00:16:16,743 Sitting in an evidence bag Perhaps? 388 00:16:22,749 --> 00:16:24,784 You're never gonna guess What happened to us 389 00:16:24,817 --> 00:16:26,619 On our union mandated Lunch break. 390 00:16:26,653 --> 00:16:28,155 All right, just save it, Jack, okay, 391 00:16:28,188 --> 00:16:29,789 'cause I already talked To booking, and I know 392 00:16:29,822 --> 00:16:31,724 All about your little Extracurricular investigation. 393 00:16:31,758 --> 00:16:33,360 So, how about You brief me on the case 394 00:16:33,393 --> 00:16:34,594 And stop treating me Like I'm stupid? 395 00:16:34,627 --> 00:16:36,129 Sorry, lieutenant. 396 00:16:36,163 --> 00:16:38,465 We don't have much. The kid's guatemalan. 397 00:16:38,498 --> 00:16:40,367 He's got no papers. He's not talking. 398 00:16:40,400 --> 00:16:41,568 But he's up to something 399 00:16:41,601 --> 00:16:43,336 'cause he fled the second He saw us. 400 00:16:43,370 --> 00:16:46,439 I'm guessing he's involved in Some sort of criminal operation. 401 00:16:46,473 --> 00:16:49,142 Wait. I thought this had to Do with a missing car. 402 00:16:49,176 --> 00:16:51,078 I don't see how this -- We're just kicking Around some theories. 403 00:16:51,111 --> 00:16:52,712 It's probably nothing. 404 00:16:52,745 --> 00:16:54,281 It sounds thin. 405 00:16:54,314 --> 00:16:56,083 However, the organized crime Task force 406 00:16:56,116 --> 00:16:57,317 Would love To hear about this, 407 00:16:57,350 --> 00:16:59,519 So how about you turn this case Over to them in the morning 408 00:16:59,552 --> 00:17:01,321 With a fully written report? 409 00:17:01,354 --> 00:17:04,357 And then go back to Organizing the evidence locker. 410 00:17:07,260 --> 00:17:10,197 [ keyboard keys clacking ] 411 00:17:13,233 --> 00:17:15,502 [ breathes deeply ] 412 00:17:17,104 --> 00:17:18,705 [ footsteps approach ] 413 00:17:18,738 --> 00:17:20,307 Liz: hungry? 414 00:17:20,340 --> 00:17:21,508 Oh! 415 00:17:21,541 --> 00:17:23,076 Hi! 416 00:17:23,110 --> 00:17:24,811 Uh, I heard you were burning The midnight oil. 417 00:17:24,844 --> 00:17:26,579 Thought you could use Some sustenance. 418 00:17:26,613 --> 00:17:28,115 Well, what do you got there? 419 00:17:28,148 --> 00:17:31,351 [ laughs ] My mom's corn bread casserole. 420 00:17:31,384 --> 00:17:34,154 It really goes well with Unpaid overtime, I hear. 421 00:17:34,187 --> 00:17:35,722 Jeez! I used to love this. 422 00:17:35,755 --> 00:17:39,226 Yeah, she remembered. She made you some dessert, too. 423 00:17:39,259 --> 00:17:42,462 Apparently she's had Some trouble getting over you. 424 00:17:42,495 --> 00:17:44,831 Well, I guess some people Find it harder than others. 425 00:17:48,868 --> 00:17:51,238 So, uh, where's Your drunker half? 426 00:17:51,271 --> 00:17:53,840 He's not really known For his typing skills, 427 00:17:53,873 --> 00:17:55,775 So I'm handling the report. [ laughs ] 428 00:17:55,808 --> 00:17:58,478 But, hey, this just means, Uh, more food for us. 429 00:17:58,511 --> 00:18:00,813 This is all yours, 'cause, um, 430 00:18:00,847 --> 00:18:04,151 Kyle's gonna pick me up For dinner later, so... 431 00:18:04,184 --> 00:18:05,585 Yeah, right, Okay, of course. 432 00:18:05,618 --> 00:18:08,421 Uh, hey, listen, I heard That you got into some hot water 433 00:18:08,455 --> 00:18:09,822 With ruiz Over helping my mom. 434 00:18:09,856 --> 00:18:14,127 And I wanted to say thank you For doing that. 435 00:18:14,161 --> 00:18:15,428 There's not a whole lot of guys That would do that 436 00:18:15,462 --> 00:18:17,730 For their ex, Much less their ex's mom. 437 00:18:17,764 --> 00:18:19,566 It's my pleasure, really. 438 00:18:19,599 --> 00:18:21,134 And, hey, I get a chance 439 00:18:21,168 --> 00:18:23,536 To work with the organized crime Task force, so... 440 00:18:23,570 --> 00:18:25,638 And that is a huge step. If you impress them, You could do -- 441 00:18:25,672 --> 00:18:27,840 Well, yeah, It's just one gun. 442 00:18:27,874 --> 00:18:31,544 I haven't exactly prevented An international incident. 443 00:18:31,578 --> 00:18:34,581 I sent my nephew, jose luis, To visit you. 444 00:18:34,614 --> 00:18:36,549 He's chased by two cops. Now he's arrested. 445 00:18:36,583 --> 00:18:37,917 You saying I set you up? 446 00:18:37,950 --> 00:18:39,452 You saying I'm talking To the police? 447 00:18:39,486 --> 00:18:42,222 Get your gun Out of my face! 448 00:18:42,255 --> 00:18:43,590 I'll get my gun Out of your face 449 00:18:43,623 --> 00:18:46,293 When you stop talking trash About my business! 450 00:18:46,326 --> 00:18:48,361 I got a reputation To protect, man. 451 00:18:48,395 --> 00:18:50,297 And I don't Ever talk to cops. 452 00:18:50,330 --> 00:18:51,298 Oh, yes? Yeah. 453 00:18:51,331 --> 00:18:52,632 Prove it. 454 00:18:52,665 --> 00:18:54,334 Kill those two cops. 455 00:18:54,367 --> 00:18:57,237 Then we make our deal. 456 00:18:57,270 --> 00:18:59,572 Two cops, man? You crazy? 457 00:18:59,606 --> 00:19:01,508 I'm a salesman, man. 458 00:19:01,541 --> 00:19:04,444 Without Good customer service... 459 00:19:04,477 --> 00:19:06,513 We take our business Elsewhere. 460 00:19:09,649 --> 00:19:11,484 Fine. 461 00:19:13,286 --> 00:19:15,488 Cops will be dead By tomorrow. 462 00:19:22,395 --> 00:19:24,397 Hey, carla. Uh, can you open The briefing room? 463 00:19:24,431 --> 00:19:27,734 I got a meeting With the organized crime Task force at 9:00. 464 00:19:27,767 --> 00:19:29,702 That meeting's Been canceled. By whom? 465 00:19:29,736 --> 00:19:31,404 Detective stark. 466 00:19:31,438 --> 00:19:33,340 [ sighs ] 467 00:19:35,308 --> 00:19:37,410 I did us a favor, jack. 468 00:19:37,444 --> 00:19:39,212 Wh-- by canceling The meeting? 469 00:19:39,246 --> 00:19:41,881 Trust me. You don't want to get Involved in any task force. 470 00:19:41,914 --> 00:19:43,916 They should rename Those damn things. 471 00:19:43,950 --> 00:19:46,719 They do no tasks. They sure As hell never use any force. 472 00:19:46,753 --> 00:19:49,956 Just sit around In more small rooms. 473 00:19:49,989 --> 00:19:51,758 Look, dan, 474 00:19:51,791 --> 00:19:54,627 I want to crack this case As much as you, all right? 475 00:19:54,661 --> 00:19:57,930 But our hands are tied now. Ruiz handed it off. 476 00:19:57,964 --> 00:20:00,667 Let the task force guys Have the guatemalan kid. 477 00:20:00,700 --> 00:20:02,769 We need to focus on Russell williams' gun. 478 00:20:02,802 --> 00:20:04,304 Right, right, right, okay. 479 00:20:04,337 --> 00:20:06,939 Well, uh, maybe if we find The missing car... 480 00:20:06,973 --> 00:20:08,975 Forget the car. The car will show up. 481 00:20:09,008 --> 00:20:10,577 We don't need to worry about The car. I got us a new lead. 482 00:20:10,610 --> 00:20:11,744 New lead? What are you talking about? 483 00:20:11,778 --> 00:20:13,513 Russell williams' Ex-girlfriend. 484 00:20:13,546 --> 00:20:15,382 Get your files. Let's hit the streets. Come on. 485 00:20:16,716 --> 00:20:18,518 But what if ruiz Finds out? 486 00:20:18,551 --> 00:20:21,488 She'll either applaud Our initiative or suspend us. 487 00:20:21,521 --> 00:20:24,324 Either way, We get some fresh air. 488 00:20:24,357 --> 00:20:26,693 Come on. This baby is ours to crack. 489 00:20:26,726 --> 00:20:29,429 You're the one who said "Trust your partner." 490 00:20:30,897 --> 00:20:34,000 Okay. But I'm doing the talking. 491 00:20:40,440 --> 00:20:42,375 Russell is dead. 492 00:20:42,409 --> 00:20:44,644 [ gun cocks, gunshot ] 493 00:20:44,677 --> 00:20:47,580 I left that world behind A long time ago. 494 00:20:47,614 --> 00:20:49,316 Boy, these are amazing. Hey, darling, 495 00:20:49,349 --> 00:20:52,352 Could you get me some more ranch Dressing when you got a sec? 496 00:20:52,385 --> 00:20:53,620 What? You do the talking. 497 00:20:53,653 --> 00:20:54,987 I'm doing The fried pickles. 498 00:20:55,021 --> 00:20:57,324 Watkins: russell and his Brothers were dealing guns. 499 00:20:57,357 --> 00:20:59,292 When russell disappeared, I got out. 500 00:20:59,326 --> 00:21:01,594 Did russell and his brothers Ever deal in stolen cars, 501 00:21:01,628 --> 00:21:02,995 Uh, early-model sedans Maybe? 502 00:21:03,029 --> 00:21:04,631 Forget the car, Would you? 503 00:21:04,664 --> 00:21:06,566 All I ever saw Were guns. 504 00:21:06,599 --> 00:21:08,368 They kept them at a storage Facility over in oak cliff. 505 00:21:08,401 --> 00:21:10,837 Do you remember where Exactly? 506 00:21:10,870 --> 00:21:12,605 I might have it written down At my place. 507 00:21:12,639 --> 00:21:14,907 You know, I do have Some of his old stuff. 508 00:21:14,941 --> 00:21:16,743 Personal things. Would that help you? 509 00:21:16,776 --> 00:21:18,077 Wouldn't hurt To check it out. 510 00:21:18,110 --> 00:21:19,912 But, you know, This doesn't make any sense. 511 00:21:19,946 --> 00:21:21,448 If russell Were still alive, 512 00:21:21,481 --> 00:21:23,383 He wouldn't be stealing Some ugly car. 513 00:21:25,718 --> 00:21:27,086 [ gun cocks ] 514 00:21:27,119 --> 00:21:28,721 [ gunshot ] 515 00:21:28,755 --> 00:21:31,758 [ groans ] It smells like Old lady in here. 516 00:21:31,791 --> 00:21:34,761 This is bad. We're so gonna get busted. 517 00:21:48,040 --> 00:21:49,942 Did a final sweep Of her bedroom. 518 00:21:49,976 --> 00:21:51,411 Dan. 519 00:21:51,444 --> 00:21:53,346 Found pictures of russell Handling guns, 520 00:21:53,380 --> 00:21:55,515 Address Of the storage yard. 521 00:21:55,548 --> 00:21:57,484 Dan, I know What's going on. 522 00:21:57,517 --> 00:22:00,052 Well, we're making progress Is what's going on. 523 00:22:00,086 --> 00:22:02,422 I'm telling you -- you find Russell and the stash, 524 00:22:02,455 --> 00:22:03,990 You can just Crank up the foghat 525 00:22:04,023 --> 00:22:06,459 And take a run At your lady lawyer friend. 526 00:22:06,493 --> 00:22:08,495 Dan, russell williams Is dead. 527 00:22:08,528 --> 00:22:10,730 All right, the guy was arrested Every month for years. 528 00:22:10,763 --> 00:22:13,933 And then nothing, Starting in june of 2006. 529 00:22:13,966 --> 00:22:15,802 Which got me thinking. 530 00:22:15,835 --> 00:22:18,037 How could a perfect set Of his fingerprints 531 00:22:18,070 --> 00:22:20,072 Turn up four years later? 532 00:22:20,106 --> 00:22:22,409 Well, stranger things Have happened. 533 00:22:22,442 --> 00:22:25,077 Did I ever tell you about The time that me and frank 534 00:22:25,111 --> 00:22:27,580 Found a .45 pistol In the small intestine -- 535 00:22:27,614 --> 00:22:31,083 I found this Under your seat. 536 00:22:31,117 --> 00:22:32,485 It's not What it looks like. 537 00:22:32,519 --> 00:22:33,786 Oh, really? 538 00:22:33,820 --> 00:22:35,154 Because it looks like 539 00:22:35,187 --> 00:22:38,090 You stole a semiautomatic weapon From the evidence room 540 00:22:38,124 --> 00:22:39,826 And planted it in the bushes 541 00:22:39,859 --> 00:22:43,162 Of the mother Of my ex-girlfriend! 542 00:22:43,195 --> 00:22:46,399 I guess it is kind of wh-- What it looks like. 543 00:22:46,433 --> 00:22:49,068 Why would you do that?! 544 00:22:49,101 --> 00:22:50,870 'cause I am a cop! 545 00:22:50,903 --> 00:22:54,807 I saw a case gathering dust For four years 546 00:22:54,841 --> 00:22:56,709 In that damn closet, 547 00:22:56,743 --> 00:22:58,711 And I knew That we could crack it! 548 00:22:58,745 --> 00:23:01,548 Do you know what is not A-a convincing argument 549 00:23:01,581 --> 00:23:03,716 For committing a felony? 550 00:23:03,750 --> 00:23:05,485 "Because I'm a cop." 551 00:23:05,518 --> 00:23:07,554 You should've read That report 552 00:23:07,587 --> 00:23:08,988 That lang and hodges wrote. 553 00:23:09,021 --> 00:23:10,623 [ chuckles ] 554 00:23:10,657 --> 00:23:12,525 They found the gun Under some scrap metal. 555 00:23:12,559 --> 00:23:14,594 They couldn't pull a print. So they gave up. 556 00:23:14,627 --> 00:23:16,162 I mean, it makes you sick! 557 00:23:16,195 --> 00:23:20,800 I took the gun out of The plastic bag. Guilty! 558 00:23:20,833 --> 00:23:24,437 And four years after those bozos Dropped the ball, 559 00:23:24,471 --> 00:23:28,508 I managed, with you, To heat this sucker up. 560 00:23:28,541 --> 00:23:31,778 W-w-what on earth Am I gonna tell liz, huh?! 561 00:23:31,811 --> 00:23:33,946 Well, the way I look at it, You got a choice. 562 00:23:33,980 --> 00:23:35,882 You can tell her You cracked the case, 563 00:23:35,915 --> 00:23:37,083 Found her mom's car, 564 00:23:37,116 --> 00:23:39,151 Busted up a gun ring In the process... 565 00:23:39,185 --> 00:23:41,087 Or you can tell her You gave up, 566 00:23:41,120 --> 00:23:45,658 Let her rich boyfriend Buy her mom a new car, 567 00:23:45,692 --> 00:23:49,996 Become the new hero, And the new sweetie boy. 568 00:23:50,029 --> 00:23:52,999 Boy, bringing out the big guns On that one, aren't you? 569 00:23:53,032 --> 00:23:54,634 Big guns is all I carry. 570 00:23:57,704 --> 00:23:59,739 [ pounding ] 571 00:23:59,772 --> 00:24:01,541 Aah! Oh, my god! 572 00:24:01,574 --> 00:24:02,875 Where's russell? 573 00:24:02,909 --> 00:24:05,111 Start talking. Where'd you get this car? 574 00:24:05,144 --> 00:24:07,146 We don't know what you're Talking about, I swear! 575 00:24:07,179 --> 00:24:09,849 We just needed a ride, So we took this out of Someone's driveway! 576 00:24:09,882 --> 00:24:11,784 I promise we'll never steal Anything ever again! 577 00:24:11,818 --> 00:24:12,985 Get the hell out of here. 578 00:24:13,019 --> 00:24:14,521 Now! [ gasps ] 579 00:24:16,889 --> 00:24:20,827 I told you This was a bad idea! 580 00:24:28,935 --> 00:24:30,069 [ engine turns over ] 581 00:24:30,102 --> 00:24:32,905 [ tires screech ] 582 00:24:36,175 --> 00:24:39,646 [ cell phone rings ] 583 00:24:39,679 --> 00:24:41,113 Osvaldo. 584 00:24:41,147 --> 00:24:43,650 We're still waiting To complete our business. 585 00:24:43,683 --> 00:24:45,084 Have you killed The police yet? 586 00:24:45,117 --> 00:24:47,620 I've been following them around All day trying to do it. 587 00:24:47,654 --> 00:24:50,056 Point your gun and pull The trigger. Simple. 588 00:24:50,089 --> 00:24:51,624 [ chuckles ] 589 00:24:51,658 --> 00:24:53,125 Yeah, well, It's not so simple 590 00:24:53,159 --> 00:24:55,294 When they're at the police Station, all right? 591 00:24:55,327 --> 00:24:57,730 Now, I don't know how They do things in guatemala, 592 00:24:57,764 --> 00:24:59,298 But in the united states Of america, 593 00:24:59,331 --> 00:25:01,601 You got to be careful Where you kill cops! 594 00:25:01,634 --> 00:25:05,304 Well, hurry up. I want my guns. I'm not a patient man. 595 00:25:05,337 --> 00:25:07,540 I'm on it. 596 00:25:07,574 --> 00:25:09,542 And, look, I'll call you When it's done. 597 00:25:09,576 --> 00:25:11,844 [ cell phone thuds ] 598 00:25:11,878 --> 00:25:13,880 And -- and why, pray tell, 599 00:25:13,913 --> 00:25:15,782 Were gunrunners In my mother's yard? 600 00:25:15,815 --> 00:25:18,184 Gunrunners weren't ever At your mom's house, per se. 601 00:25:18,217 --> 00:25:20,186 That part we'll just Chalk up to human error. 602 00:25:20,219 --> 00:25:21,921 Ha. That means dan. 603 00:25:21,954 --> 00:25:23,756 Well, all that matters is Is that we are on the verge 604 00:25:23,790 --> 00:25:24,891 Of a huge bust. 605 00:25:24,924 --> 00:25:27,093 Now, all the proof is locked Away in storage containers. 606 00:25:27,126 --> 00:25:29,962 We need you to get us a warrant To start pulling rental records. 607 00:25:29,996 --> 00:25:31,731 And I'm assuming That ruiz isn't on board, 608 00:25:31,764 --> 00:25:33,332 Or we wouldn't be hiding In this locker room. 609 00:25:33,365 --> 00:25:36,235 We were planning on bringing her Into the process 610 00:25:36,268 --> 00:25:39,238 Once we had developed The case a little further. 611 00:25:39,271 --> 00:25:41,307 [ chuckles ] We got a gun ring here. 612 00:25:41,340 --> 00:25:44,644 Not to mention A possible homicide. 613 00:25:44,677 --> 00:25:46,746 Okay, jack, I'm sorry. That's fine. 614 00:25:46,779 --> 00:25:47,914 Just promise me, please, 615 00:25:47,947 --> 00:25:49,649 You will do this Quickly and cleanly 616 00:25:49,682 --> 00:25:51,584 And without the result Of my mother calling me 617 00:25:51,618 --> 00:25:52,952 Hysterically On the phone. 618 00:25:52,985 --> 00:25:55,087 [ chuckles ] Liz, the one thing I can say for sure 619 00:25:55,121 --> 00:25:57,757 Is that this has nothing to do With her car, okay? 620 00:25:57,790 --> 00:25:59,592 Your mother Is completely safe. 621 00:25:59,626 --> 00:26:01,794 [ humming ] 622 00:26:03,129 --> 00:26:04,931 Aah! Aah! Aah! 623 00:26:04,964 --> 00:26:06,332 Who are you? What do you want? 624 00:26:06,365 --> 00:26:08,034 [ gunshot ] 625 00:26:08,067 --> 00:26:09,301 I'm asking the questions now. 626 00:26:20,246 --> 00:26:22,214 Stop ridin' my ass, All right? 627 00:26:22,248 --> 00:26:23,916 I rearranged A little evidence. 628 00:26:23,950 --> 00:26:25,652 If I told you Where I found it, 629 00:26:25,685 --> 00:26:27,954 You never would've Helped me, so... 630 00:26:27,987 --> 00:26:29,255 You're welcome. 631 00:26:29,288 --> 00:26:31,257 Oh, wait, wait, So I should be thanking you? 632 00:26:31,290 --> 00:26:33,092 What I'm saying is maybe You should trust me. 633 00:26:33,125 --> 00:26:34,060 Trust you? 634 00:26:34,093 --> 00:26:36,829 Dan, you have been lying To me this whole time. 635 00:26:36,863 --> 00:26:38,898 Yeah, but that's exactly Why you can trust me, 636 00:26:38,931 --> 00:26:40,667 'cause you know I'm gonna lie to you. 637 00:26:40,700 --> 00:26:42,101 That's what makes us Good partners. 638 00:26:42,134 --> 00:26:43,235 Oh, okay. Well, partners. 639 00:26:43,269 --> 00:26:46,238 Maybe we should be clear About the meaning of "Partners." 640 00:26:46,272 --> 00:26:49,241 Partners, dan, Keep each other in the loop. 641 00:26:49,275 --> 00:26:51,177 Okay, this is the one. 642 00:26:51,210 --> 00:26:54,346 [ gun cocks, gunshot ] 643 00:26:54,380 --> 00:26:56,048 Now, according To the rental agreement, 644 00:26:56,082 --> 00:26:58,050 Keith williams has been Renting this for years. 645 00:26:58,084 --> 00:27:00,720 Well, it doesn't look like He's been here in a while. 646 00:27:00,753 --> 00:27:02,354 How am I supposed to Keep you in the loop? 647 00:27:02,388 --> 00:27:04,223 Half the time, I don't Even know what I'm gonna do. 648 00:27:04,256 --> 00:27:06,325 That's exactly what I'm talking about, dan. 649 00:27:06,358 --> 00:27:08,360 I mean, It's stupid and dangerous. 650 00:27:08,394 --> 00:27:10,396 And so if my loop Is stupid and dangerous, 651 00:27:10,429 --> 00:27:12,031 You want me To run it by you? 652 00:27:12,064 --> 00:27:14,433 Yes. That's exactly what I want. 653 00:27:14,466 --> 00:27:16,235 No matter what you do, Just keep me in the loop. 654 00:27:18,838 --> 00:27:20,239 Okay, I'm gonna open this door Right now. 655 00:27:20,272 --> 00:27:21,640 Is that okay with you? 656 00:27:32,785 --> 00:27:34,721 Whoa. 657 00:27:34,754 --> 00:27:36,956 And for the record, you didn't Plant any of these, did you? 658 00:27:36,989 --> 00:27:38,257 That's very funny. 659 00:27:40,292 --> 00:27:42,829 All of this dust. 660 00:27:45,798 --> 00:27:47,166 Why would The williams brothers 661 00:27:47,199 --> 00:27:49,401 Load up a storage container Full of weapons 662 00:27:49,435 --> 00:27:51,203 And then just leave it? 663 00:27:51,237 --> 00:27:53,405 I got a pretty good idea. 664 00:27:55,507 --> 00:27:58,010 You know when you order Chinese food... 665 00:27:58,044 --> 00:28:00,346 And you put it In the fridge... 666 00:28:00,379 --> 00:28:02,081 And after a couple of months, It gets scary? 667 00:28:02,114 --> 00:28:04,751 After a while, you don't want To open the fridge anymore. 668 00:28:04,784 --> 00:28:08,487 Whenever me and frank found a Sealed-up box at a crime scene, 669 00:28:08,520 --> 00:28:10,356 We'd call it Murder leftovers. 670 00:28:10,389 --> 00:28:11,958 Ohh! [ gagging ] 671 00:28:11,991 --> 00:28:13,259 Oh, man! 672 00:28:13,292 --> 00:28:14,727 Ugh! 673 00:28:14,761 --> 00:28:16,228 That's funky. [ sniffs ] 674 00:28:16,262 --> 00:28:18,330 What do you bet that 675 00:28:18,364 --> 00:28:21,200 That is the body of the Mysterious russell williams? 676 00:28:21,233 --> 00:28:23,069 [ groans ] 677 00:28:23,102 --> 00:28:24,336 It seems likely. 678 00:28:26,973 --> 00:28:28,407 See this ring? 679 00:28:28,440 --> 00:28:31,310 Williams brothers were each Wearing one exactly like it. 680 00:28:31,343 --> 00:28:33,780 See, that's -- that -- That's what I'm talking about 681 00:28:33,813 --> 00:28:35,214 When I say You should trust me. 682 00:28:35,247 --> 00:28:37,216 I am not gonna Steer you wrong. 683 00:28:37,249 --> 00:28:39,485 [ gunfire ] 684 00:28:41,087 --> 00:28:42,855 Who the hell is that? 685 00:28:42,889 --> 00:28:44,490 I think we got to Make a run for it! 686 00:28:44,523 --> 00:28:46,125 No, no! Dan! 687 00:28:46,158 --> 00:28:48,194 All right, there is not cover For at least 30 yards, 688 00:28:48,227 --> 00:28:50,029 And he's got a clear shot Every inch of it! 689 00:28:50,062 --> 00:28:52,198 Now, until He runs out of ammo 690 00:28:52,231 --> 00:28:54,366 Or -- or changes his angles, We are staying right here! 691 00:28:58,570 --> 00:29:00,807 This is why I hate small rooms! 692 00:29:03,910 --> 00:29:05,477 [ gun clicks ] Aah! 693 00:29:05,511 --> 00:29:07,279 Damn it! [ gun cocks ] 694 00:29:16,288 --> 00:29:18,057 [ cell phone rings ] 695 00:29:18,090 --> 00:29:20,326 "E." where are you? 696 00:29:20,359 --> 00:29:23,029 I have just been trying To find russell! 697 00:29:23,062 --> 00:29:26,065 Found that car. Found the lady that owns it. 698 00:29:26,098 --> 00:29:29,301 See, she says the cops found Russell's gun in her bushes? 699 00:29:29,335 --> 00:29:31,303 Why would russell Steal some lady's car 700 00:29:31,337 --> 00:29:33,439 And drop his gun In her rose bushes? 701 00:29:33,472 --> 00:29:35,274 He's dead, man. Come on. You know that's true. 702 00:29:35,307 --> 00:29:36,542 Stay where you are. I'm on my way. 703 00:29:36,575 --> 00:29:38,010 What should I do With this lady? 704 00:29:38,044 --> 00:29:38,777 Well, you're gonna Have to kill her, man. 705 00:29:41,080 --> 00:29:44,383 None of this Makes any sense, man! 706 00:29:44,416 --> 00:29:48,254 Russell didn't even like American cars. 707 00:29:48,287 --> 00:29:51,157 And this lady has a collection Of ceramic clowns. 708 00:29:51,190 --> 00:29:53,492 Russell hated clowns. 709 00:29:53,525 --> 00:29:55,361 Now, take it easy. 710 00:29:55,394 --> 00:29:57,429 Just take a deep breath. It's gonna be fine. 711 00:29:57,463 --> 00:29:58,831 What about those two cops? 712 00:29:58,865 --> 00:30:00,266 Don't worry about the cops. 713 00:30:00,299 --> 00:30:02,969 I took care of them. 714 00:30:03,002 --> 00:30:04,203 [ gun cocks ] 715 00:30:04,236 --> 00:30:05,905 [ chamber clicking ] 716 00:30:05,938 --> 00:30:07,940 Now, until He runs out of ammo 717 00:30:07,974 --> 00:30:10,442 Or -- or changes his angles, We are staying right here! 718 00:30:10,476 --> 00:30:13,545 This is why I hate small rooms! 719 00:30:16,615 --> 00:30:18,450 What are you doing? 720 00:30:18,484 --> 00:30:21,020 Get in! Aah! 721 00:30:21,053 --> 00:30:23,355 Jeez! Aah! 722 00:30:38,437 --> 00:30:41,941 So, instead of turning this case Over to task force, 723 00:30:41,974 --> 00:30:44,243 Which you were Explicitly ordered to do, 724 00:30:44,276 --> 00:30:46,045 You got a warrant For a storage unit, 725 00:30:46,078 --> 00:30:48,480 Found a body, then came under Fire from an unknown assailant? 726 00:30:48,514 --> 00:30:50,516 And then everything exploded. 727 00:30:50,549 --> 00:30:52,551 Naturally, yeah. 728 00:30:52,584 --> 00:30:54,120 [ cell phone rings ] 729 00:30:54,153 --> 00:30:55,554 I'm sorry. Did you need to get that? 730 00:30:55,587 --> 00:30:57,123 Go ahead, 'cause this isn't important. 731 00:30:57,156 --> 00:30:59,358 No, no, no, no. I'll just turn it off. 732 00:30:59,391 --> 00:31:01,894 Look, you told us To work on old files. We did. 733 00:31:01,928 --> 00:31:05,231 Just solving them Instead of sorting them. 734 00:31:06,665 --> 00:31:08,234 I got to tell you something, Woman. 735 00:31:08,267 --> 00:31:11,003 Your hair Looks beautiful. 736 00:31:11,037 --> 00:31:12,471 Go back to the station 737 00:31:12,504 --> 00:31:14,273 And write a report that makes Some kind of sense of this. 738 00:31:14,306 --> 00:31:16,308 Task force will be raiding Keith williams' place. 739 00:31:16,342 --> 00:31:18,610 Don't you think We should be raiding -- 740 00:31:18,644 --> 00:31:20,312 One more word, detective, 741 00:31:20,346 --> 00:31:23,582 And my weapon will accidentally Discharge into your crotch. 742 00:31:24,716 --> 00:31:26,052 You okay? 743 00:31:26,085 --> 00:31:27,954 It's liz. 744 00:31:27,987 --> 00:31:30,156 She's thanking us for bringing Back her mother's car. 745 00:31:30,189 --> 00:31:31,290 Well, that's nice. 746 00:31:31,323 --> 00:31:32,658 Wait. What? 747 00:31:32,691 --> 00:31:34,093 [ gun cocks ] 748 00:31:34,126 --> 00:31:35,394 [ chamber clicking ] 749 00:31:35,427 --> 00:31:36,628 [ gunshot ] 750 00:31:36,662 --> 00:31:38,197 I don't know how you did it, 751 00:31:38,230 --> 00:31:40,099 But thank you for bringing My mom's car back. 752 00:31:40,132 --> 00:31:42,234 She is gonna love you even mo-- 753 00:31:44,703 --> 00:31:46,672 [ gun cocks, chamber clicking ] 754 00:31:50,542 --> 00:31:52,378 Did we return her car? 755 00:31:52,411 --> 00:31:53,379 We better get over there. 756 00:31:55,281 --> 00:31:57,183 Those cops are dead, amigo. Osvaldo: muy bien. 757 00:31:57,216 --> 00:31:58,684 So, why don't you say We stop wasting time 758 00:31:58,717 --> 00:32:00,186 And close this deal? 759 00:32:00,219 --> 00:32:02,554 Very good. Meet at the same location? 760 00:32:02,588 --> 00:32:04,556 No. No, no, no, no. 761 00:32:04,590 --> 00:32:07,393 I've got to move on this. Now you're coming to me. Right now. 762 00:32:07,426 --> 00:32:09,261 And I got just the place. 763 00:32:13,332 --> 00:32:16,602 The stolen vehicle Has returned. 764 00:32:16,635 --> 00:32:19,438 Wow. This thing is even uglier Than the picture. 765 00:32:19,471 --> 00:32:21,273 The keys are still In the ignition. 766 00:32:21,307 --> 00:32:23,409 I don't understand Why someone would just Bring it back like this. 767 00:32:23,442 --> 00:32:25,111 Well, trust your instincts. 768 00:32:25,144 --> 00:32:27,213 You thought it was just a bunch Of joyriding teens, right? 769 00:32:27,246 --> 00:32:28,547 They took it out, Did their business, 770 00:32:28,580 --> 00:32:30,216 And then brought it back. 771 00:32:30,249 --> 00:32:31,317 Why don't you sniff On those seats, 772 00:32:31,350 --> 00:32:32,418 See if there's Some fluids there? 773 00:32:32,451 --> 00:32:33,452 That's not gonna happen. 774 00:32:33,485 --> 00:32:35,387 Well, We'll sort it out later. 775 00:32:35,421 --> 00:32:40,026 We closed the case. Let's go bask in our glory. 776 00:32:40,059 --> 00:32:42,328 So? 777 00:32:42,361 --> 00:32:43,729 What? 778 00:32:43,762 --> 00:32:45,631 What are we gonna do With them? 779 00:32:45,664 --> 00:32:48,000 We'll worry about that After the deal. 780 00:32:48,034 --> 00:32:50,202 [ knock on door ] 781 00:32:50,236 --> 00:32:52,038 There are The guatemalans now. 782 00:32:52,071 --> 00:32:54,006 Uh, you're gonna stay cool, Right? 783 00:32:54,040 --> 00:32:56,175 [ gun cocks ] Cool. As a fan. 784 00:32:56,208 --> 00:32:58,644 Who's ready.. To do business?! 785 00:32:58,677 --> 00:33:00,212 Jack! 786 00:33:00,246 --> 00:33:02,014 Dan: whoa! 787 00:33:02,048 --> 00:33:03,482 Keith: hey! 788 00:33:03,515 --> 00:33:05,151 [ gunfire ] 789 00:33:05,184 --> 00:33:07,386 What the hell Is going on?! 790 00:33:07,419 --> 00:33:09,755 Remember that thing I said About "Case closed"? 791 00:33:09,788 --> 00:33:11,457 It's open. Wide open. 792 00:33:15,194 --> 00:33:17,496 What is going on, man? 793 00:33:17,529 --> 00:33:19,198 The cops are here. Yeah, I know. 794 00:33:19,231 --> 00:33:20,599 You said they were dead! I thought they were! 795 00:33:23,669 --> 00:33:25,371 They're shooting out My windows! 796 00:33:25,404 --> 00:33:27,706 Mom, we got bigger things To worry about right now, okay? 797 00:33:27,739 --> 00:33:29,175 That's eric And keith williams. 798 00:33:29,208 --> 00:33:30,476 Yes. Yes, it is. 799 00:33:30,509 --> 00:33:32,044 In liz's mother's house! 800 00:33:32,078 --> 00:33:33,079 That is correct, sir. 801 00:33:33,112 --> 00:33:34,746 Police! Drop your weapon! 802 00:33:37,349 --> 00:33:38,650 Do you think They can hear me? 803 00:33:38,684 --> 00:33:40,686 [ gunfire ] 804 00:33:40,719 --> 00:33:42,020 I do. 805 00:33:43,322 --> 00:33:45,191 Helen: What did I tell you? 806 00:33:45,224 --> 00:33:48,227 I told you that this Neighborhood was going to hell. 807 00:33:49,461 --> 00:33:51,297 I could've been in florida! 808 00:33:51,330 --> 00:33:53,532 I could've been in boca raton Right now! 809 00:33:55,634 --> 00:33:57,769 Killing cops -- that's something You don't have to do 810 00:33:57,803 --> 00:33:59,738 In the kitchen-fixture Business. 811 00:33:59,771 --> 00:34:01,140 You through? 812 00:34:01,173 --> 00:34:02,674 They're not gonna last For long in there. 813 00:34:02,708 --> 00:34:04,176 Yeah, and they've got A machine gun, 814 00:34:04,210 --> 00:34:05,411 So we can't Just run in there. 815 00:34:05,444 --> 00:34:07,313 Yeah, I'm not drunk enough To do that. 816 00:34:07,346 --> 00:34:08,580 We got to talk them down. 817 00:34:08,614 --> 00:34:09,815 Eric, keith! 818 00:34:09,848 --> 00:34:11,183 This is detective jack bailey 819 00:34:11,217 --> 00:34:12,851 Of the dallas Police department! 820 00:34:12,884 --> 00:34:14,186 And his friend! 821 00:34:14,220 --> 00:34:15,754 And we found Your brother's body! 822 00:34:15,787 --> 00:34:17,189 All right, you killed him! 823 00:34:17,223 --> 00:34:19,625 You know you killed him! We know you killed him! 824 00:34:19,658 --> 00:34:22,228 Killing more people is only Gonna make this situation worse! 825 00:34:22,261 --> 00:34:23,429 Stop the killin'! 826 00:34:23,462 --> 00:34:25,164 What did you say?! Stop the killin'! 827 00:34:26,498 --> 00:34:28,767 We found Your brother's body! 828 00:34:28,800 --> 00:34:32,371 Now let the hostages out and Maybe we can cut you a deal! 829 00:34:32,404 --> 00:34:33,672 You're lying! 830 00:34:33,705 --> 00:34:35,241 I'm not lying! 831 00:34:35,274 --> 00:34:37,709 We found Your brother's body 832 00:34:37,743 --> 00:34:39,378 In the gun crate Where you left him! 833 00:34:39,411 --> 00:34:40,546 We found his ring! 834 00:34:44,450 --> 00:34:45,517 [ glass shatters ] 835 00:34:54,293 --> 00:34:55,427 What are they Talking about? 836 00:34:55,461 --> 00:34:57,329 [ gun cocks ] 837 00:34:57,363 --> 00:34:59,531 [ chamber clicking ] 838 00:34:59,565 --> 00:35:01,800 Oh, my goodness! 839 00:35:01,833 --> 00:35:04,836 Look at this pretty girl here. So sexy. 840 00:35:04,870 --> 00:35:06,738 Hey, man, watch out! 841 00:35:06,772 --> 00:35:08,407 That thing is loaded, So quit playing with it. 842 00:35:08,440 --> 00:35:09,741 I ain't "Playing" With that. 843 00:35:09,775 --> 00:35:12,178 Yeah, you are, man. No, I'm not. 844 00:35:12,211 --> 00:35:14,546 Hey, man, we got a deal to make With these guatemalans. 845 00:35:14,580 --> 00:35:17,649 I know. I'm just Inspecting the merchandise. 846 00:35:17,683 --> 00:35:19,285 It's a gun. Not your prom date. 847 00:35:19,318 --> 00:35:21,253 Now put it away. 848 00:35:21,287 --> 00:35:22,821 Fine. 849 00:35:22,854 --> 00:35:24,190 Stop ridin' me, man. 850 00:35:24,223 --> 00:35:25,491 Come on, lucille. 851 00:35:25,524 --> 00:35:27,193 Ohh! 852 00:35:32,931 --> 00:35:34,833 [ gun cocks, chamber clicking ] 853 00:35:34,866 --> 00:35:36,235 It was an accident. 854 00:35:36,268 --> 00:35:37,936 Was it an accident... 855 00:35:37,969 --> 00:35:41,807 When you told me that The guatemalans killed him?! 856 00:35:41,840 --> 00:35:44,310 And then you accidentally Took over his business 857 00:35:44,343 --> 00:35:46,412 And drove his car 858 00:35:46,445 --> 00:35:49,548 And sold his baseball-card Collection? 859 00:35:49,581 --> 00:35:51,183 You think we can have This discussion 860 00:35:51,217 --> 00:35:53,485 After we kill the cops?! 861 00:35:53,519 --> 00:35:54,486 [ gunfire ] 862 00:35:54,520 --> 00:35:57,623 I burned the guatemalan flag At his funeral, 863 00:35:57,656 --> 00:35:59,325 And you didn't Even say anything! 864 00:35:59,358 --> 00:36:01,593 I've been smashing out windows At guatemalan restaurants 865 00:36:01,627 --> 00:36:03,195 For four years! 866 00:36:03,229 --> 00:36:04,530 Four years! 867 00:36:04,563 --> 00:36:06,498 Well, I thought you needed To get your feelings out. 868 00:36:06,532 --> 00:36:07,833 You son of a bitch! 869 00:36:07,866 --> 00:36:10,736 [ both grunting ] 870 00:36:10,769 --> 00:36:12,971 What are they doing? They're fighting, mom. 871 00:36:13,004 --> 00:36:15,674 [ grunting continues ] 872 00:36:15,707 --> 00:36:18,810 What the -- 873 00:36:18,844 --> 00:36:21,447 This situation's a little more Complicated than we thought. 874 00:36:21,480 --> 00:36:23,949 [ both grunting ] 875 00:36:23,982 --> 00:36:26,485 Guys! Watch my furniture! 876 00:36:26,518 --> 00:36:28,354 That didn't hurt. [ grunting ] 877 00:36:28,387 --> 00:36:30,256 Okay, we got to get in there And get the girls out 878 00:36:30,289 --> 00:36:31,723 While they're distracted. 879 00:36:31,757 --> 00:36:33,692 Okay. I'll go in. No, no, no, no, no. 880 00:36:33,725 --> 00:36:35,227 I should go. I know the house. 881 00:36:35,261 --> 00:36:36,328 Okay, I'll cover you. Okay. 882 00:36:36,362 --> 00:36:38,364 Hey! Hey, hey. Jack. 883 00:36:38,397 --> 00:36:39,598 What is it, dan? 884 00:36:39,631 --> 00:36:42,268 I'm sorry That I planted that gun. 885 00:36:42,301 --> 00:36:43,735 I can't help but feel 886 00:36:43,769 --> 00:36:45,604 Like I'm partially responsible For this. 887 00:36:45,637 --> 00:36:47,773 "Partially" responsible? You're entirely responsible. 888 00:36:47,806 --> 00:36:49,341 I just want you to know 889 00:36:49,375 --> 00:36:51,710 That if you're killed Or maimed in there, 890 00:36:51,743 --> 00:36:53,679 I will take care Of liz and her mom. 891 00:36:55,481 --> 00:36:57,816 That's the best reason to stay Alive I could possibly imagine. 892 00:37:06,458 --> 00:37:11,363 [ thump ] Keith: come on! Take me! Come on! Take me! 893 00:37:11,397 --> 00:37:13,799 Come on. Come on. Aah! 894 00:37:13,832 --> 00:37:15,534 Ohh! Ohh! 895 00:37:15,567 --> 00:37:18,304 Ow, son of a bitch! 896 00:37:23,008 --> 00:37:23,975 Uh-huh. 897 00:37:30,782 --> 00:37:32,318 Solid brass. 898 00:37:36,422 --> 00:37:38,757 Come out with your hands up! You're surrounded! 899 00:37:40,359 --> 00:37:42,961 By what? Suburban homes? 900 00:37:44,563 --> 00:37:46,532 You're about to be Surrounded! 901 00:37:52,471 --> 00:37:54,673 [ gasps ] Jack! I knew you'd come. Shh! 902 00:37:54,706 --> 00:37:56,442 Are you okay? Yeah, I'm fine. Are you? 903 00:37:56,475 --> 00:37:58,344 [ gun clicks ] 904 00:37:58,377 --> 00:37:59,711 [ laughs ] 905 00:37:59,745 --> 00:38:01,513 Looks like you're out of ammo Is what it looks like. 906 00:38:02,714 --> 00:38:05,451 Hey! Hey, no. No. 907 00:38:05,484 --> 00:38:07,386 Get over here. Jack. 908 00:38:10,021 --> 00:38:11,723 Okay, look, eric, You don't want to do this. 909 00:38:11,757 --> 00:38:13,592 Yeah, I think I do. 910 00:38:13,625 --> 00:38:15,361 Backup is on its way. My partner's right outside. 911 00:38:15,394 --> 00:38:16,695 Your partner? [ laughs ] 912 00:38:16,728 --> 00:38:18,464 Your partner's outside With an empty gun. 913 00:38:18,497 --> 00:38:20,399 What's he gonna do? 914 00:38:20,432 --> 00:38:23,702 Okay. All right. Just don't hurt them. 915 00:38:23,735 --> 00:38:25,337 All right? Take me. 916 00:38:25,371 --> 00:38:26,972 You want a hostage? You want to get out of this? 917 00:38:27,005 --> 00:38:29,541 You're not gonna do better Than a detective, okay? 918 00:38:29,575 --> 00:38:31,377 Nah. 919 00:38:31,410 --> 00:38:32,911 I think I better end this. 920 00:38:34,680 --> 00:38:36,047 [ engine revs ] 921 00:38:50,929 --> 00:38:53,064 Got your back, partner. 922 00:38:54,633 --> 00:38:56,602 [ gasps ] 923 00:39:03,174 --> 00:39:05,511 [ both speaking spanish ] 924 00:39:15,521 --> 00:39:16,788 Vã¡monos. 925 00:39:16,822 --> 00:39:18,690 You hit me. 926 00:39:20,091 --> 00:39:23,361 Eric! It's your fault, man! 927 00:39:25,096 --> 00:39:27,165 That's pretty good pick-up For an older model. 928 00:39:27,198 --> 00:39:29,801 Went from zero to living room In a couple of seconds. 929 00:39:29,835 --> 00:39:31,470 How'd we do? 930 00:39:31,503 --> 00:39:33,605 Well, we took a lot of guns Off the streets today. 931 00:39:33,639 --> 00:39:35,173 And if this deal Was any indication, 932 00:39:35,206 --> 00:39:37,609 You two may have just Stumbled on a major operation 933 00:39:37,643 --> 00:39:40,011 That was fueling crime not only Locally but internationally. 934 00:39:40,045 --> 00:39:42,648 Who needs a task force? Am I right? 935 00:39:42,681 --> 00:39:45,584 Well, I'm calling this a win. Lord help us all. 936 00:39:45,617 --> 00:39:47,185 And wait. One more thing. 937 00:39:47,218 --> 00:39:49,655 Dan... 938 00:39:49,688 --> 00:39:51,156 You will never be allowed 939 00:39:51,189 --> 00:39:53,625 Anywhere near My evidence locker... 940 00:39:53,659 --> 00:39:54,960 Again. 941 00:39:54,993 --> 00:39:57,829 How come when you say that It sounds so dirty? 942 00:40:02,601 --> 00:40:04,169 Helen: what is this world Coming to? 943 00:40:04,202 --> 00:40:06,004 This used to be a safe Neighborhood. 944 00:40:06,037 --> 00:40:08,740 Now we're living In a war zone! 945 00:40:10,108 --> 00:40:11,543 Hey. Liz. Hey. 946 00:40:11,577 --> 00:40:12,644 Um... 947 00:40:12,678 --> 00:40:14,680 Look, I-I know you're upset. 948 00:40:14,713 --> 00:40:17,716 Well, your partner planted a gun In my mom's garden... 949 00:40:17,749 --> 00:40:18,984 The only wall of her house 950 00:40:19,017 --> 00:40:20,819 That isn't riddled With bullet holes 951 00:40:20,852 --> 00:40:23,889 Is the one he drove a car Through -- her car... 952 00:40:23,922 --> 00:40:25,190 And I was nearly executed, 953 00:40:25,223 --> 00:40:27,726 So I think being upset Is justified 954 00:40:27,759 --> 00:40:29,528 Under the circumstances. 955 00:40:29,561 --> 00:40:30,896 Yeah, I s-- I suppose you're right. 956 00:40:33,164 --> 00:40:35,701 Although... 957 00:40:35,734 --> 00:40:38,704 You did offer to trade Your life for mine. 958 00:40:38,737 --> 00:40:40,138 Well, my mom thought That was real sweet. 959 00:40:40,171 --> 00:40:41,873 I thought it was stupid And unprofessional. 960 00:40:43,642 --> 00:40:46,512 But also real sweet. 961 00:40:49,214 --> 00:40:50,782 Let me -- 962 00:40:53,184 --> 00:40:55,587 Aah. Mm. 963 00:40:55,621 --> 00:40:57,989 Did you get checked For a concussion? 964 00:40:58,023 --> 00:41:00,626 No, no, no. I'm -- I'm fine. I'm just -- 965 00:41:00,659 --> 00:41:02,994 Just a little light -- And a little headed -- 966 00:41:03,028 --> 00:41:05,063 A little dizzy. I just -- Jack? 967 00:41:05,096 --> 00:41:06,865 Actually, I-I think I'm -- I think you -- 968 00:41:06,898 --> 00:41:07,833 Ohh! 969 00:41:12,804 --> 00:41:14,072 Don't you worry. 970 00:41:14,105 --> 00:41:16,608 We're gonna take good care Of you. 971 00:41:16,642 --> 00:41:19,210 [ dan grunts ] 972 00:41:20,746 --> 00:41:23,114 You two cozy up. 973 00:41:23,148 --> 00:41:25,551 I'm just gonna kick some jams. 974 00:41:27,619 --> 00:41:29,721 [ engine turns over ] 975 00:41:29,755 --> 00:41:31,222 [ engine revs ] 976 00:41:36,895 --> 00:41:42,568 [ "Slow ride" by foghat Playing on stereo ] 71222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.