All language subtitles for Silent Love 2024 1080p Japanese WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,024 --> 00:00:20,230 ترجمه اختصاصی فیلم و سریال ژاپنی @Jdrama_Team 2 00:00:21,410 --> 00:00:29,597 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است 3 00:00:36,572 --> 00:00:51,262 BreatH :مترجم @Jdrama_Team 4 00:00:51,286 --> 00:00:55,286 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani 5 00:02:22,330 --> 00:02:24,250 ولم کن 6 00:02:30,300 --> 00:02:31,590 ولم کن 7 00:02:49,970 --> 00:02:51,190 ...اینطور بودن 8 00:03:12,070 --> 00:03:13,210 خانم جینای 9 00:03:18,800 --> 00:03:20,010 خانوم 10 00:03:24,100 --> 00:03:25,100 حالتون خوبه؟ 11 00:04:00,628 --> 00:04:11,928 TlG :@Jdrama_Team IG:Jdrama_Team jdramaworld.blogsky.com 12 00:04:49,230 --> 00:04:51,190 هی هی هی 13 00:04:53,570 --> 00:04:55,440 آهنگ پخش نمیشه 14 00:05:09,120 --> 00:05:10,040 درست شد 15 00:05:11,440 --> 00:05:13,950 خیلی خوبه حس خوبی نمیده؟ 16 00:07:01,370 --> 00:07:03,030 درس رو همینجا تموم میکنیم 17 00:07:21,170 --> 00:07:24,010 جینای وضعیت جسمیتون خوبه؟ 18 00:07:24,330 --> 00:07:25,880 همه نگرانتونن 19 00:07:26,840 --> 00:07:27,930 نگران من؟ 20 00:07:28,400 --> 00:07:30,720 خوشحال نیستین که یکی از رقبا از صحنه کنار رفته؟ 21 00:07:31,700 --> 00:07:32,470 بله؟ 22 00:07:33,030 --> 00:07:36,350 این اتفاق براتون یه فرصت عالی برای رسیدن به اوج نیست؟ 23 00:07:39,000 --> 00:07:40,940 نباید اینطوری حرف بزنین 24 00:07:42,800 --> 00:07:45,950 هدف من معلم موسیقی ای مثل شما بودن نیست 25 00:07:57,270 --> 00:07:58,210 نیاز نیست 26 00:08:55,100 --> 00:08:56,770 بله خیلی ممنون 27 00:09:05,130 --> 00:09:08,530 جداشدگی پرده شبکیه و جراحی کاتاراکت موفقیت آمیز بوده جراحی کاتاراکت: تعویض عدسی طبیعی چشم بیمار که کدر شده با یک عدسی مصنوعی شفاف 28 00:09:08,530 --> 00:09:12,360 فکر کنم یک روزی بیناییتون بهبود پیدا کنه 29 00:09:14,930 --> 00:09:16,540 یک روزی" یعنی کی؟" 30 00:09:17,700 --> 00:09:21,040 ...برای هرکس متفاوته پس 31 00:09:21,100 --> 00:09:22,500 چیزی نمیتونم بگم 32 00:09:23,337 --> 00:09:26,217 بیاین فعلا پیشرفتش رو ببینیم 33 00:09:29,800 --> 00:09:30,775 تحملش میکنی 34 00:09:30,800 --> 00:09:33,510 میان‌بر بزن میان‌بر بزن چیکار میخوای بکنی؟ 35 00:09:39,586 --> 00:09:40,606 حرکت مثلثی 36 00:09:40,631 --> 00:09:42,401 وایسا وایسا 37 00:10:03,900 --> 00:10:05,670 داری قوی تر میشی 38 00:10:35,130 --> 00:10:36,240 خسته نباشی 39 00:10:36,500 --> 00:10:37,780 دیر کردی 40 00:10:38,830 --> 00:10:42,330 ببخشید یه سبزیجات تفت داده شده با نمک زیاد 41 00:10:42,700 --> 00:10:43,540 بله 42 00:10:43,830 --> 00:10:45,845 میگم چرا کیسوکه داره سفارش میده؟ 43 00:10:45,870 --> 00:10:48,090 آئویی همیشه شور دوست داره 44 00:10:48,115 --> 00:10:51,405 ولی نمیتونیم بفهمیم که میسوئه یا سس سویا 45 00:10:51,630 --> 00:10:55,470 آئویی همیشه غذای شور میخوره هم الان و هم قدیما 46 00:10:55,770 --> 00:10:56,640 اون چیه؟ 47 00:10:57,070 --> 00:10:58,100 احساس مریضی دارم 48 00:11:02,470 --> 00:11:03,890 !!چه خبرشونه 49 00:11:06,330 --> 00:11:07,350 من پول دارم 50 00:11:11,370 --> 00:11:12,610 ...من پول دارم پس 51 00:11:20,780 --> 00:11:23,000 ببخشید - لطفا یکم وقت بدین - 52 00:11:24,160 --> 00:11:25,750 وایسین 53 00:11:29,770 --> 00:11:31,050 بهتره نگاه نکنیم 54 00:11:36,130 --> 00:11:38,590 آئویی درگیر نشو - نه نه - 55 00:11:42,300 --> 00:11:43,560 کافی نیست؟ 56 00:11:44,100 --> 00:11:45,270 بذار برن 57 00:11:46,530 --> 00:11:49,940 بهتون هشدار داده بودم که نیاین اینجا 58 00:11:50,020 --> 00:11:51,730 فقط میخوایم شام بخوریم 59 00:12:06,570 --> 00:12:08,790 کافیه بریم 60 00:12:14,460 --> 00:12:15,510 آئویی 61 00:12:15,870 --> 00:12:17,090 بسه دیگه 62 00:12:44,030 --> 00:12:45,450 هی یه لحظه وایسا ساوادا 63 00:12:48,930 --> 00:12:51,000 بریدن برگای اون سالن قدیمی باشه برای تو 64 00:12:51,800 --> 00:12:53,430 نمیتونم شونه هامو بیارم بالا 65 00:12:54,200 --> 00:12:56,090 برمیگردونمشون 66 00:16:10,570 --> 00:16:11,530 کی هستی؟ 67 00:16:23,930 --> 00:16:25,380 از کی اینجایی؟ 68 00:17:04,230 --> 00:17:06,340 دوباره جمع شدین؟ 69 00:17:07,460 --> 00:17:08,470 انجامش میدی؟ 70 00:17:08,470 --> 00:17:10,050 نه نه - نمیتونیم - 71 00:17:10,870 --> 00:17:12,680 میخوام انجامش بدم، جودوئه؟ 72 00:17:13,140 --> 00:17:14,430 جودو نیست - ها؟ - 73 00:17:14,430 --> 00:17:15,470 جودو نیست 74 00:17:15,470 --> 00:17:17,600 دیر کردی - خسته نباشی - 75 00:17:17,600 --> 00:17:19,350 گشنمه 76 00:17:19,930 --> 00:17:21,650 بریم شام بخوریم، چی میخورین؟ 77 00:17:21,650 --> 00:17:24,270 تونکاتسو چطوره؟ - میخوام رامن بخورم - 78 00:17:24,270 --> 00:17:25,020 بریم مک دونالد 79 00:17:25,100 --> 00:17:27,610 همین دیروز رفتیم - بریم رامن بخوریم - 80 00:17:27,730 --> 00:17:29,950 رامن بخوریم 81 00:17:32,530 --> 00:17:35,030 ماکوتو پورشه 82 00:17:35,330 --> 00:17:36,490 واقعا؟ 83 00:17:36,700 --> 00:17:38,830 خودشه خودشه 84 00:17:39,630 --> 00:17:42,460 میخوام وقتی بیزنس لوازم آرایشیم موفق بشه بگیرمش 85 00:17:44,800 --> 00:17:46,590 هیچوقت نمیتونی بخریش 86 00:17:52,900 --> 00:17:54,010 صبر نداری؟ 87 00:17:55,070 --> 00:17:55,930 هی 88 00:17:57,330 --> 00:17:58,970 دست نزن کثیف میشه 89 00:17:59,890 --> 00:18:00,600 هی 90 00:18:02,400 --> 00:18:03,900 این چه وضع حرف زدنه؟ 91 00:18:16,370 --> 00:18:17,660 مرده کیه؟ 92 00:18:26,230 --> 00:18:27,460 پورشه خیلی خوبه 93 00:18:38,670 --> 00:18:40,680 بذارین امروز برم دانشگاه 94 00:18:41,270 --> 00:18:42,640 به موقع نمیرسم 95 00:18:42,670 --> 00:18:43,730 لطفا گوش بده 96 00:18:44,000 --> 00:18:45,850 من نگرانتم 97 00:18:46,030 --> 00:18:48,650 فعلا بیا برگردیم خونه 98 00:18:48,690 --> 00:18:50,190 نه از دانشگاه دوره 99 00:18:50,480 --> 00:18:52,570 با این وضعیت اونجا میخوای چیکار کنی؟ 100 00:18:53,030 --> 00:18:54,570 بیا حرف بزنیم 101 00:18:54,650 --> 00:18:56,410 پدرت هم نگرانه 102 00:18:56,830 --> 00:18:58,990 نمیخوام حتی یک روز از پیانو زدن دست بکشم 103 00:18:59,160 --> 00:19:00,540 میخوام به رویام برسم 104 00:19:00,870 --> 00:19:03,500 اگه آسون بگیرم شاید خیلی طول بکشه تا بهتر بشم 105 00:19:05,670 --> 00:19:06,830 عصا رو بده 106 00:19:08,070 --> 00:19:09,090 مواظب باش 107 00:19:09,130 --> 00:19:10,710 همیشه تا دانشگاه پیاده میرم 108 00:19:15,260 --> 00:19:17,760 تنهایی مشکلی برام پیش نمیاد برگردین خونه 109 00:19:17,784 --> 00:19:21,784 قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی 110 00:19:53,630 --> 00:19:55,470 بعد از پیچیدن به چپ باید از پل رد شد 111 00:22:57,650 --> 00:22:58,690 کی هستی؟ 112 00:24:25,670 --> 00:24:26,440 بیا 113 00:24:33,620 --> 00:24:34,660 خوش اومدین 114 00:25:54,910 --> 00:25:55,950 وایسا 115 00:25:57,330 --> 00:25:59,410 اون زنگوله مال من نیست؟ 116 00:26:03,920 --> 00:26:05,250 مجبور نیستی برگردونیش 117 00:26:06,970 --> 00:26:08,840 حقیقتش یکم پر سر و صداست 118 00:26:12,380 --> 00:26:15,220 همونی هستی که همیشه برام درو باز میکنه؟ 119 00:26:16,700 --> 00:26:18,260 تو هم دانشجوی پیانویی؟ 120 00:26:25,100 --> 00:26:26,820 چرا هیچی نمیگی؟ 121 00:26:28,070 --> 00:26:29,690 نمیخوای باهام حرف بزنی؟ 122 00:26:35,370 --> 00:26:38,030 با زدن به پشت دستم جوابمو بده 123 00:26:39,400 --> 00:26:41,830 یک بار برای آره و دو بار برای نه 124 00:27:02,430 --> 00:27:05,940 همونطور که فکر میکردم تو هم پیانیستی 125 00:27:07,200 --> 00:27:09,400 تو هم چشمت رو اون پیانوئه؟ 126 00:27:10,500 --> 00:27:12,440 قدیمیه برای همین لمسش ملایمه 127 00:27:14,470 --> 00:27:16,360 میخوام ازت خواهشی کنم 128 00:27:18,730 --> 00:27:21,120 میشه از این به بعد قفل اینجا رو برام باز کنی؟ 129 00:27:22,770 --> 00:27:24,500 هر شنبه همین موقع 130 00:27:33,100 --> 00:27:34,130 ممنون 131 00:27:35,370 --> 00:27:36,970 جینای میکا هستم 132 00:27:37,970 --> 00:27:39,050 تو چی؟ 133 00:27:56,600 --> 00:27:57,660 اوهسو؟ (دکمه ی شکم) 134 00:27:59,669 --> 00:28:01,459 اصلا نفهمیدمش 135 00:28:05,570 --> 00:28:07,420 یک بار دیگه بنویس با انگشتت 136 00:28:26,180 --> 00:28:27,230 آ 137 00:28:32,190 --> 00:28:33,230 ئو 138 00:28:36,650 --> 00:28:37,530 یی 139 00:28:40,470 --> 00:28:41,490 آئویی؟ 140 00:28:49,170 --> 00:28:50,380 آئویی 141 00:28:52,130 --> 00:28:54,250 یه روز بذار پیانو زدنت رو گوش بدم 142 00:29:17,770 --> 00:29:19,320 جینای متاسفم 143 00:29:23,470 --> 00:29:24,910 پس میخواین درمورد چی حرف بزنین؟ 144 00:29:25,100 --> 00:29:28,250 عاممم... خانوادتون 145 00:29:28,470 --> 00:29:32,380 نگران وضعیتت بودن و باهامون تماس گرفتن 146 00:29:36,500 --> 00:29:37,960 حال روحیتون چطوره؟ 147 00:29:38,330 --> 00:29:40,470 شنیدم جراحی موفق بوده 148 00:29:40,900 --> 00:29:43,300 به نسبت به زمان بعد از حادثه داره بهتر میشه 149 00:29:43,330 --> 00:29:46,100 بی حسی دستاتون چی؟ - الان خوبه - 150 00:29:48,930 --> 00:29:53,400 حقیقتش با بیتو از بخش خدماتی حرف زدم 151 00:29:54,070 --> 00:29:57,730 چطوره آهنگسازی رو درنظر بگیری؟ 152 00:29:58,570 --> 00:30:00,400 آهنگسازی؟ - بله - 153 00:30:00,870 --> 00:30:04,320 آهنگسازهای فوق العاده ای هم داریم 154 00:30:05,630 --> 00:30:07,290 تمام حرفاتون همین بود؟ 155 00:30:10,670 --> 00:30:12,290 بله درسته 156 00:30:12,400 --> 00:30:15,290 برنامه ای برای معلم شدن ندارم 157 00:30:15,770 --> 00:30:17,670 از پیانیست بودن دست نمیکشم 158 00:30:17,900 --> 00:30:19,210 لطفا من رو ببخشید 159 00:30:42,860 --> 00:30:43,910 ببخشید 160 00:32:32,500 --> 00:32:33,930 خوشمزه نیست؟ 161 00:32:34,100 --> 00:32:36,100 از کاواتا گرفتمش 162 00:32:38,570 --> 00:32:39,810 که اینطور 163 00:32:40,190 --> 00:32:43,900 یوکان واقعا خوشمزه ست 164 00:32:46,130 --> 00:32:49,110 تارت زاخایی که تو وین خوردیم عالی بود ولی (کیک زردآلودار و شکلاتی) 165 00:32:50,530 --> 00:32:53,780 نمیتونه با ظرافت شیرینی پزی سنتی ژاپن رقابت کنه 166 00:32:56,870 --> 00:32:58,060 درسته 167 00:32:58,385 --> 00:32:59,826 میگم پدر - هوم؟ - 168 00:33:00,130 --> 00:33:02,670 میتونین آهنگ رو برای رسیتال چک کنین؟ 169 00:33:02,830 --> 00:33:04,000 حتما 170 00:33:04,616 --> 00:33:06,316 هنوز برای تصمیم گیری آهنگ شک دارم 171 00:33:39,670 --> 00:33:42,460 هنوز یک ساعت مونده 172 00:36:19,600 --> 00:36:20,740 چیه؟ 173 00:36:35,070 --> 00:36:36,340 پیانو بزن 174 00:36:37,840 --> 00:36:39,970 درمورد چی حرف میزنی؟ 175 00:36:44,070 --> 00:36:45,180 پول میدم 176 00:36:48,170 --> 00:36:49,190 پول؟ 177 00:36:50,130 --> 00:36:52,150 یکی مثل تو؟ 178 00:36:55,830 --> 00:36:57,190 سر به سرم نذار 179 00:37:27,890 --> 00:37:28,980 قربان 180 00:37:29,020 --> 00:37:30,140 ببند 181 00:37:36,030 --> 00:37:40,070 قربان لطفا صدایی که به بقیه آزار برسونه تولید نکنین 182 00:37:45,870 --> 00:37:47,200 خفه شو گشنه 183 00:37:47,530 --> 00:37:49,290 منظورت از "قربان" چیه؟ 184 00:37:49,600 --> 00:37:52,420 نمیتونی تربیتت رو با پوشیدن کت و شلوار گرون پنهون کنی 185 00:37:53,670 --> 00:37:55,420 حرفتو فراموش نکن 186 00:37:58,930 --> 00:38:01,430 میشه وقتتون رو بگیرم قربان؟ 187 00:38:29,870 --> 00:38:31,750 سه میلیونه 188 00:38:32,930 --> 00:38:34,790 سه میلیون؟ - آره - 189 00:38:34,900 --> 00:38:37,290 مقدار دقیقش سه میلیون و هشتاد و دو هزارتاست 190 00:38:47,730 --> 00:38:51,850 اگه انقدر زیاد بشه باید یجا تصفیه کنی 191 00:39:05,300 --> 00:39:06,910 دوباره تو؟ 192 00:39:19,870 --> 00:39:21,590 دنبالم کردی؟ 193 00:39:27,270 --> 00:39:28,600 تو خونم 194 00:39:30,000 --> 00:39:31,600 تو خونه ی تو؟ 195 00:39:36,310 --> 00:39:37,610 میخوام یه فرد خاص بهش گوش بده 196 00:39:42,670 --> 00:39:44,400 اجرام گرون درمیاد میدونی؟ 197 00:39:47,670 --> 00:39:50,280 صدهزارتا برای یک بار 198 00:40:03,030 --> 00:40:04,210 فهمیدم 199 00:40:04,930 --> 00:40:06,300 باشه بیا با پنجاه هزارتا بریم 200 00:40:35,580 --> 00:40:37,250 بهم دست نزن آزار دهنده ست 201 00:40:37,970 --> 00:40:39,630 پولو آوردی؟ 202 00:40:47,530 --> 00:40:48,590 چیه؟ 203 00:40:50,370 --> 00:40:51,680 میدونم 204 00:40:51,770 --> 00:40:54,010 نیازی نیست وقتی میام تو چیزی بگم درسته؟ 205 00:40:57,230 --> 00:40:58,690 درست انجامش میدم 206 00:41:25,100 --> 00:41:26,210 آئویی؟ 207 00:42:54,330 --> 00:42:55,930 میشه بذاری دوباره گوش بدم؟ 208 00:43:12,200 --> 00:43:13,280 ممنون 209 00:43:20,530 --> 00:43:22,080 واقعا؟ 210 00:43:24,200 --> 00:43:25,170 واقعا؟ 211 00:43:31,500 --> 00:43:33,220 میخوای تو شب کار کنی؟ چرا؟ 212 00:43:33,700 --> 00:43:34,630 به پول نیاز داری؟ 213 00:43:37,600 --> 00:43:39,350 ولی استخدام نداریم 214 00:43:40,430 --> 00:43:42,890 موکوتو چی؟ اونجا برای شب کاری جذب میکنن؟ 215 00:43:43,330 --> 00:43:45,060 ما هم نداریم 216 00:43:48,230 --> 00:43:51,110 آئویی بخاطر یه دختره؟ 217 00:43:52,400 --> 00:43:53,610 آئویی؟ 218 00:43:55,730 --> 00:43:59,240 نگاش کن - واقعا؟ - 219 00:43:59,600 --> 00:44:01,450 وایسا 220 00:44:03,600 --> 00:44:07,250 هر دفعه بهتون میگم اینجا جمع نشین 221 00:44:07,250 --> 00:44:08,630 پول نداریم 222 00:44:09,080 --> 00:44:10,500 برین دربیارین 223 00:44:12,200 --> 00:44:15,670 درسته پدر به یه کارگر برای شیفت شب نیاز داریم نه؟ 224 00:44:15,670 --> 00:44:16,760 کارگر کافی نداریم 225 00:44:18,220 --> 00:44:19,220 تو میای؟ 226 00:48:19,400 --> 00:48:20,630 چرا؟ 227 00:50:24,970 --> 00:50:27,130 چی؟ هنوز لباستو عوض نکردی؟ 228 00:50:27,700 --> 00:50:29,050 به موقع به فیلم نمیرسیم 229 00:50:29,200 --> 00:50:30,590 میرسیم اشکال نداره 230 00:50:35,900 --> 00:50:38,600 میگم آئویی خوبه؟ 231 00:50:38,900 --> 00:50:40,980 منظورت چیه؟ - درمورد کار شبانه - 232 00:50:41,920 --> 00:50:44,060 گفت میخواد کارشو تا پنج روز در هفته زیاد کنه - پنج روز در هفته؟ - 233 00:50:44,430 --> 00:50:45,900 واقعا اونقدر پول نیاز داره؟ 234 00:50:48,170 --> 00:50:50,070 یه زن کثافت داره گولش میزنه؟ 235 00:50:53,070 --> 00:50:55,450 نه آئویی همچین کسی نیست 236 00:50:58,370 --> 00:50:59,410 ...پنج روز در هفته 237 00:51:00,370 --> 00:51:02,040 میرم - ها؟ - 238 00:51:02,500 --> 00:51:03,790 ببخشید - کجا؟ - 239 00:51:04,290 --> 00:51:05,460 وایسا کجا میری؟ 240 00:51:05,470 --> 00:51:06,670 وایسا کیسوکه 241 00:51:08,300 --> 00:51:09,670 فیلم چی؟ 242 00:51:20,430 --> 00:51:21,350 ببخشید 243 00:51:22,470 --> 00:51:25,560 کسی به اسم "ساوادا" که اینجا کار بکنه میشناسین؟ 244 00:51:26,170 --> 00:51:27,480 ساوادا آئویی 245 00:51:27,870 --> 00:51:29,570 نه نمیشناسیم 246 00:51:37,800 --> 00:51:38,780 ببخشید 247 00:51:39,570 --> 00:51:41,120 ساوادا آئویی میشناسین؟ 248 00:51:42,070 --> 00:51:44,040 ساوادایی که هیچی نمیگه؟ 249 00:51:45,170 --> 00:51:47,000 آره همونه 250 00:51:47,530 --> 00:51:50,840 این موقع‌ها تو اون سالن قدیمی خوش میگذرونه 251 00:51:52,600 --> 00:51:53,760 خوش میگذرونه؟ 252 00:51:55,630 --> 00:51:57,970 پسر تو دوستشی؟ 253 00:51:58,530 --> 00:51:59,180 آره 254 00:52:00,430 --> 00:52:02,770 پس بهش هشدار بده 255 00:52:04,430 --> 00:52:08,020 داره تو دنیایی قدم برمیداره که نباید 256 00:52:10,320 --> 00:52:13,860 دنیایی که از جادو ساخته شده دنیای رویایی 257 00:52:16,100 --> 00:52:18,700 ولی رویا به هر حال یه رویاست 258 00:54:03,600 --> 00:54:05,720 گفتم که اینجا نیا 259 00:54:29,030 --> 00:54:31,160 میخوام بستنی بخورم 260 00:55:46,870 --> 00:55:48,280 مثل همیشه ممنون 261 00:56:04,130 --> 00:56:06,180 دستت برای من 262 00:56:06,330 --> 00:56:07,470 دست خداست 263 00:56:09,737 --> 00:56:12,027 این دست همیشه کمکم کرده 264 00:56:14,573 --> 00:56:23,173 BreatH :مترجم @Jdrama_Team 265 00:56:45,300 --> 00:56:47,220 بمیر بمیر 266 00:56:47,470 --> 00:56:49,340 بمیر - کیسوکه - 267 00:57:04,900 --> 00:57:06,900 من کردم 268 00:57:08,400 --> 00:57:10,910 من کردم من کردم من کردم 269 00:57:10,990 --> 00:57:12,160 من کردم 270 00:57:12,240 --> 00:57:14,120 میبینین؟ تنهایی همه کار میکنم 271 00:57:14,200 --> 00:57:16,450 به چی نگاه میکنین؟ میکشمتون 272 00:57:16,660 --> 00:57:18,250 شما رو هم میکشم 273 00:57:22,030 --> 00:57:24,460 من نفر اولم احمقا 274 00:57:32,070 --> 00:57:33,100 نیاین 275 01:00:30,230 --> 01:00:31,650 تو هم میخوای بزنی؟ 276 01:00:36,200 --> 01:00:37,910 زیادی تیره و عجیبه نه؟ 277 01:00:38,300 --> 01:00:41,620 از وقتی به دنیا اومدم همیشه اینجا بود 278 01:00:41,870 --> 01:00:44,540 هیچوقت به دلیل نواختنم فکر نکردم 279 01:01:04,000 --> 01:01:04,930 چرا؟ 280 01:01:07,192 --> 01:01:08,932 چرا داری براش انقدر تلاش میکنی؟ 281 01:01:26,730 --> 01:01:28,370 میخوام رویاش رو محقق کنم 282 01:01:30,030 --> 01:01:30,920 رویا؟ 283 01:01:41,900 --> 01:01:43,350 چون خودم ندارمش 284 01:01:53,670 --> 01:01:56,110 چطوره بریم سواری؟ 285 01:01:58,700 --> 01:02:00,320 آره با ماشین 286 01:02:00,400 --> 01:02:01,610 مشکلی نداره؟ هرچند وقت یکبار 287 01:02:01,970 --> 01:02:03,320 اونو هم دعوت کن 288 01:02:05,470 --> 01:02:06,990 نگران نباش 289 01:02:07,000 --> 01:02:09,910 بهش نمیگم به جات براش پیانو میزنم 290 01:02:11,470 --> 01:02:14,340 به هر حال هنوز به پول نیاز دارم 291 01:02:17,800 --> 01:02:19,380 برای حال و هوا عوض کردن 292 01:02:19,800 --> 01:02:22,130 فکر کنم اون هم خوشحال میشه 293 01:03:49,730 --> 01:03:50,640 از این سمت 294 01:04:35,300 --> 01:04:36,770 موسیقی قشنگیه 295 01:04:38,570 --> 01:04:39,360 بله؟ 296 01:04:41,170 --> 01:04:42,780 زمزمه کردنت 297 01:04:47,230 --> 01:04:49,780 ممکنه موسیقی ای باشه که خودت ساختیش؟ 298 01:04:52,470 --> 01:04:54,540 کار آنچنان خاصی نیست 299 01:05:09,100 --> 01:05:11,970 ساوادا چطوره که پیانو بزنی 300 01:05:13,700 --> 01:05:14,720 بهت یاد میدم 301 01:05:30,370 --> 01:05:31,450 همینجاست 302 01:05:45,730 --> 01:05:47,880 پشت خونه زندگی میکنیم 303 01:05:47,930 --> 01:05:50,340 اگه میخواین از خونه استفاده کنین باهامون تماس بگیرین 304 01:06:06,370 --> 01:06:07,440 جواب نمیدن 305 01:06:07,900 --> 01:06:09,070 یجای دیگه پیدا میکنم 306 01:06:28,830 --> 01:06:30,340 چه مشکلی 307 01:06:41,930 --> 01:06:42,850 چی؟ 308 01:06:45,810 --> 01:06:47,480 چه بی دقتن 309 01:06:48,770 --> 01:06:49,940 به هر حال خوشحالم 310 01:06:50,900 --> 01:06:52,240 بریم داخل منتظر بمونیم؟ 311 01:07:13,900 --> 01:07:15,550 آئویی مشکلی نداره؟ 312 01:07:16,700 --> 01:07:19,180 مشکلی نیست به هر حال بسته به نظر میرسید 313 01:07:22,070 --> 01:07:22,940 میگم 314 01:07:25,200 --> 01:07:26,060 بله 315 01:07:28,000 --> 01:07:31,360 کیتامورا تاحالا با آئویی حرف زدین؟ 316 01:07:32,570 --> 01:07:35,990 نمیدونم نمیتونه یا نمیخواد صحبت کنه ولی 317 01:07:37,200 --> 01:07:39,790 با گوشی حرف میزنیم 318 01:07:43,070 --> 01:07:43,910 واقعا؟ 319 01:07:49,470 --> 01:07:50,840 یعنی کی بارون بند میاد 320 01:08:11,860 --> 01:08:12,990 مهمون؟ 321 01:08:13,440 --> 01:08:14,740 اوه بارون میاد 322 01:08:15,170 --> 01:08:17,360 فهمیدم یه لحظه صبر کنین میام 323 01:08:22,270 --> 01:08:23,450 یه پیانو هست 324 01:08:25,730 --> 01:08:26,710 پیانو؟ 325 01:08:29,930 --> 01:08:30,960 از این سمت 326 01:08:42,870 --> 01:08:45,020 قدیمی به نظر میاد 327 01:09:05,400 --> 01:09:06,500 ...این 328 01:09:07,430 --> 01:09:09,290 موسیقی ای که زمزمه کردین خانم میکا 329 01:09:10,400 --> 01:09:12,130 شاید اینجوری؟ 330 01:09:28,570 --> 01:09:30,100 همونطور که به نظر میرسید 331 01:09:36,200 --> 01:09:37,610 شما بودین درسته؟ 332 01:09:38,600 --> 01:09:41,410 همونی که همیشه تو سالن قدیمی پیامو میزنه 333 01:09:44,830 --> 01:09:46,120 متوجه شدی؟ 334 01:09:48,070 --> 01:09:49,620 یجورایی از بار اول 335 01:09:56,000 --> 01:09:57,670 لطفا اینو به آئویی نگین 336 01:10:00,730 --> 01:10:03,390 اذیت میشه اگه بدونه من فهمیدم 337 01:10:06,700 --> 01:10:09,600 میدونی چجور آدمیه؟ 338 01:10:09,900 --> 01:10:13,020 دانشجوی پیانو نیست 339 01:10:13,500 --> 01:10:15,270 هرکسی باشه مهم نیست 340 01:10:16,900 --> 01:10:18,190 ...چون اون 341 01:10:19,000 --> 01:10:20,820 کسیه که دست خدا رو داره 342 01:10:22,930 --> 01:10:24,740 اون روز یهویی جلوم سبز شد 343 01:10:26,370 --> 01:10:30,460 و با اون دست نجاتم داد 344 01:10:32,500 --> 01:10:33,540 بارها 345 01:10:34,370 --> 01:10:35,420 و بارها 346 01:10:37,970 --> 01:10:39,510 بخاطر همین برای من 347 01:10:39,830 --> 01:10:43,640 دست‌های اون دست‌های ارزشمند خدا هستن 348 01:10:58,030 --> 01:11:01,200 هوا تو کوهستان به سرعت تغییر میکنه 349 01:11:01,300 --> 01:11:02,700 فکر کنم به زودی بند بیاد 350 01:11:06,900 --> 01:11:08,540 میرم سریع آماده شم 351 01:11:08,580 --> 01:11:09,790 داخل منتظر بمون باشه؟ 352 01:11:41,430 --> 01:11:42,440 آئویی؟ 353 01:11:45,660 --> 01:11:46,740 نرو 354 01:11:47,570 --> 01:11:48,580 آئویی 355 01:11:53,040 --> 01:11:54,120 آئویی 356 01:11:54,500 --> 01:11:56,120 آئویی صبر کن 357 01:11:57,678 --> 01:11:59,138 آئویی صبر کن 358 01:12:02,400 --> 01:12:04,380 آئویی صبر کن 359 01:12:26,300 --> 01:12:28,620 آئویی صبر کن 360 01:14:37,800 --> 01:14:38,950 زودتر میرم 361 01:14:52,680 --> 01:14:55,180 دوربین؟ - بله توی اتاق تمرین - 362 01:14:55,180 --> 01:14:56,970 به پلیس گزارشش رو دادم 363 01:14:57,400 --> 01:14:58,850 ممنون از کارتون 364 01:15:07,670 --> 01:15:08,650 لطفا بیاین داخل 365 01:15:33,270 --> 01:15:34,430 آقای آئویی 366 01:15:40,430 --> 01:15:41,730 خوشحالم که شما رو میبینم 367 01:15:42,730 --> 01:15:44,390 اون روز همچین چیزی نبود 368 01:15:46,030 --> 01:15:47,610 لطفا سو تفاهم پیش نیاد 369 01:15:48,570 --> 01:15:50,690 نمیخوام اشتباه برداشت کنین 370 01:16:17,970 --> 01:16:19,180 آقای کیتامورا؟ 371 01:16:22,900 --> 01:16:24,100 برای اون روز 372 01:16:25,230 --> 01:16:26,270 متاسفم 373 01:16:40,530 --> 01:16:41,540 عجله کن 374 01:17:01,600 --> 01:17:03,350 دارم به رفتن فکر میکنم 375 01:17:05,070 --> 01:17:07,730 اینجا همیشه مثل یه چیز نامرئی نادیده گرفته میشم ولی 376 01:17:08,730 --> 01:17:11,770 هروقت یه اتفاق بد میفته، به من نگاه میکنن 377 01:17:13,830 --> 01:17:15,440 چه مزخرف 378 01:17:18,070 --> 01:17:19,950 بهتره تو هم بری 379 01:17:28,730 --> 01:17:30,380 هنوز جوونی 380 01:17:31,170 --> 01:17:32,540 برو پیشرفت کن 381 01:17:32,564 --> 01:17:35,564 دانتِس مووی قاسم سمنگانی 382 01:17:58,030 --> 01:17:58,990 آئویی 383 01:17:59,970 --> 01:18:01,910 خیلی وقت گذشته بیا بریم بولینگ 384 01:18:03,200 --> 01:18:04,580 نگران کار نباش 385 01:18:04,730 --> 01:18:06,750 رفتم پیش بابای یایوی و مرخصی گرفتم 386 01:18:07,170 --> 01:18:08,830 مجبور نیستی با فشار آوردن به خودت پول دربیاری 387 01:18:10,430 --> 01:18:11,630 ازت اخاذی میکنن نه؟ 388 01:18:12,230 --> 01:18:13,540 برای همین به پول نیاز داری؟ 389 01:18:14,470 --> 01:18:15,670 مشکلی نیست 390 01:18:15,710 --> 01:18:17,010 میفهمم 391 01:18:17,500 --> 01:18:18,760 دیدمش 392 01:18:18,840 --> 01:18:20,260 پول دادنت رو 393 01:18:20,550 --> 01:18:22,720 خودم کارشو رسیدم نگران نباش 394 01:18:24,030 --> 01:18:25,560 مشکلی نیست 395 01:18:25,600 --> 01:18:27,180 مستقیم انجامش ندادم 396 01:18:27,370 --> 01:18:30,520 تو کازینویی که بهش اعتیاد داره اخلاق و رفتار خوبی نداره 397 01:18:30,560 --> 01:18:33,310 ازشون خواستم بهش یه درسی بدن و با کمال میل پذیرفتن 398 01:18:33,730 --> 01:18:35,270 خب باید بهشون یکم پول میدادم 399 01:18:35,370 --> 01:18:37,440 الان احتمالا داره تو تعمیرگاه کتک میخوره 400 01:18:43,800 --> 01:18:44,740 چیه؟ 401 01:18:52,960 --> 01:18:53,880 آئویی 402 01:18:58,000 --> 01:18:59,050 آئویی 403 01:19:01,240 --> 01:19:03,460 چه مدت طول میکشه؟ 404 01:19:04,030 --> 01:19:07,640 از صحنه باید یه مرد جوون رو معرفی کنم 405 01:19:08,070 --> 01:19:10,060 اسم کاملش ساوادا آئویی 406 01:19:10,170 --> 01:19:13,900 بیست و چهار ساله ست به دنیا اومده تو دهمین سال هیسی تو تاریخ ۳ نوامبر 407 01:19:15,770 --> 01:19:18,110 چطوره تو ازشون بخوای؟ شاید همون گروه باشن 408 01:19:19,170 --> 01:19:20,780 چرا از من سوال میپرسین؟ 409 01:19:22,100 --> 01:19:23,240 خودشه 410 01:19:23,530 --> 01:19:24,490 وایسا 411 01:19:25,930 --> 01:19:27,240 آقای ساوادا آئویی؟ 412 01:19:27,240 --> 01:19:28,700 آقای ساوادا آئویی؟ 413 01:19:29,700 --> 01:19:33,000 میخوایم یچیزی درمورد ساکیتا بپرسیم - میشه از رو موتور پیاده شی؟ - 414 01:19:33,400 --> 01:19:34,420 بیا اول پیاده شیم 415 01:19:37,370 --> 01:19:38,630 چرا فرار میکنی؟ 416 01:19:39,370 --> 01:19:42,260 کاری باهاش کردی که نمیتونی بلند بگیش؟ 417 01:19:42,470 --> 01:19:43,630 اول بیا پایین 418 01:19:47,870 --> 01:19:49,180 بگو 419 01:19:49,600 --> 01:19:53,140 فرد مضنون سابقه ی قتل داره 420 01:19:53,600 --> 01:19:54,770 قتل؟ 421 01:19:57,400 --> 01:19:58,980 سابقه ی قتل داره 422 01:20:00,330 --> 01:20:02,400 قبلا با پلیس درگیری داشتی؟ 423 01:20:03,330 --> 01:20:05,030 بریم - نکنین - 424 01:20:05,400 --> 01:20:06,570 چیکار میکنی؟ 425 01:20:06,660 --> 01:20:07,780 برو 426 01:20:07,780 --> 01:20:09,870 چیکار میکنی؟ - تمومش کنین - 427 01:20:11,330 --> 01:20:14,330 برو برو آزادی 428 01:20:14,330 --> 01:20:16,250 برو 429 01:20:16,280 --> 01:20:17,530 مضنون فرار کرد 430 01:20:17,580 --> 01:20:18,790 پشتیبانی بفرستین 431 01:20:51,410 --> 01:20:52,740 بوی خوبی میده 432 01:20:56,530 --> 01:20:59,540 شامپویی که شما استفاده میکنین با ما فرق داره 433 01:21:02,130 --> 01:21:03,050 درسته؟ 434 01:21:09,630 --> 01:21:10,550 شنیدم 435 01:21:12,230 --> 01:21:14,640 حس یه مرد پولدار وقتی از یه فقیر اخاذی میکنه چیه؟ 436 01:21:16,850 --> 01:21:18,980 همونطور که گفتی من گدا گشنه ام 437 01:21:20,500 --> 01:21:23,980 وقتی جوون بودم با صابون ظرف شویی سرمو میشستم 438 01:21:25,930 --> 01:21:27,740 خب به هر حال بوی خوبی میده 439 01:21:30,670 --> 01:21:31,830 خواهش میکنم 440 01:21:32,500 --> 01:21:35,040 بذارین اون بره 441 01:21:36,170 --> 01:21:38,000 این قضیه هیچ ربطی به اون نداره 442 01:21:47,200 --> 01:21:48,380 لعنت 443 01:21:49,170 --> 01:21:51,340 تو هم بوی خوبی میدی 444 01:22:03,520 --> 01:22:06,030 برو دوباره خودتو بشور 445 01:22:11,030 --> 01:22:12,530 دستای خوشگلی داری 446 01:22:14,630 --> 01:22:16,040 پیانو نه؟ 447 01:22:22,470 --> 01:22:23,710 شنیدم مینوازی 448 01:22:53,230 --> 01:22:55,240 دستاشو پایین نگه‌دارین 449 01:23:09,100 --> 01:23:11,670 به دستاش آسیب نزنین 450 01:23:18,670 --> 01:23:19,970 نکن 451 01:23:44,120 --> 01:23:45,460 لطفا 452 01:23:54,830 --> 01:23:56,180 ساوادا 453 01:23:58,260 --> 01:23:59,600 آئویی 454 01:24:05,270 --> 01:24:06,850 این چه قیافه ایه 455 01:24:07,070 --> 01:24:08,820 برای تو انجامش میدم 456 01:24:10,730 --> 01:24:12,150 رفیقیم مگه نه؟ 457 01:24:12,730 --> 01:24:14,320 رفیقای فقیر 458 01:25:07,890 --> 01:25:10,360 ول کن - ولم کن کثافت - 459 01:26:00,550 --> 01:26:01,640 پاشو 460 01:26:04,708 --> 01:26:06,298 بسه 461 01:26:07,870 --> 01:26:11,310 شما پولدارای عوضی 462 01:26:11,800 --> 01:26:14,190 باید یدونه دیگه بزنم؟ 463 01:26:14,770 --> 01:26:18,820 ازت نفرت دارم - بسه - 464 01:26:59,700 --> 01:27:01,110 آقای کیتامورا 465 01:27:03,900 --> 01:27:05,120 آقای آئویی 466 01:27:20,100 --> 01:27:23,180 کیتامورا کیتامورا یوما - لطفا منو ببخشین - 467 01:27:23,300 --> 01:27:24,680 صدای منو میشنوین؟ 468 01:27:25,100 --> 01:27:26,470 علائم حیاتیش رو چک کن 469 01:27:26,600 --> 01:27:28,310 نمونه ی خونشو بگیر 470 01:27:28,370 --> 01:27:30,180 صدای منو میشنوین؟ 471 01:27:30,630 --> 01:27:31,810 خونریزی رو بند بیاریم؟ 472 01:27:32,070 --> 01:27:33,600 منو ببخشید 473 01:27:36,830 --> 01:27:39,030 وقتی آمادگی انجام شد ازش سی تی بگیرین - بله - 474 01:27:39,030 --> 01:27:41,990 یکی با اتاق سی تی تماس بگیره صدای منو می‌شنوین؟ 475 01:27:52,540 --> 01:27:53,580 آقای ساوادا 476 01:27:57,270 --> 01:27:58,380 کجا زدیش؟ 477 01:28:11,000 --> 01:28:12,020 با انگشت نشون بده 478 01:28:21,030 --> 01:28:22,490 نشون بده چطور زدیش 479 01:28:31,700 --> 01:28:32,700 کجا زدی؟ 480 01:28:39,400 --> 01:28:40,290 باشه 481 01:28:42,230 --> 01:28:45,090 قربانی کیتامورا دوستت نیست؟ 482 01:28:45,600 --> 01:28:47,090 چرا اون کارو کردی؟ 483 01:29:07,600 --> 01:29:08,860 چون ازش متنفر بودی؟ 484 01:29:09,700 --> 01:29:10,620 چرا 485 01:29:35,430 --> 01:29:39,440 ازش متنفر بودم 486 01:29:35,430 --> 01:29:39,440 چون همه چیز داره 487 01:29:52,300 --> 01:29:54,330 دانشجوها اجازه ی ورود ندارن 488 01:30:34,930 --> 01:30:35,990 برو 489 01:30:58,140 --> 01:30:59,230 آقای آئویی 490 01:31:09,000 --> 01:31:11,030 چرا اون کارو کردی؟ 491 01:31:15,270 --> 01:31:16,410 من 492 01:31:18,570 --> 01:31:21,370 من کسیم که به کیتامورا آسیب زده ولی 493 01:31:44,520 --> 01:31:45,560 دروغه 494 01:31:53,700 --> 01:31:55,780 لطفا حقیقتو بگو 495 01:31:59,330 --> 01:32:00,870 من اینو نمیخوام 496 01:32:01,370 --> 01:32:02,910 اشتباهه 497 01:32:03,967 --> 01:32:06,107 چرا برای یکی مثل من 498 01:32:09,630 --> 01:32:11,050 جوابمو بده 499 01:32:11,370 --> 01:32:12,630 آقای آئویی 500 01:32:13,470 --> 01:32:14,680 جواب بده 501 01:32:16,400 --> 01:32:17,430 نه وایسا 502 01:32:17,430 --> 01:32:19,100 وایسا یه لحظه وایسا 503 01:32:19,100 --> 01:32:20,390 وایسا 504 01:32:20,470 --> 01:32:22,220 وایسا 505 01:32:22,230 --> 01:32:23,930 لطفا 506 01:32:23,930 --> 01:32:25,440 لطفا 507 01:32:50,530 --> 01:32:51,420 وایسین 508 01:32:56,970 --> 01:32:57,760 میگم 509 01:32:58,500 --> 01:33:01,010 خانم جینای میکا؟ - وایسا - 510 01:33:01,070 --> 01:33:03,060 کی هستی؟ - لطفا یه لحظه صبر کنین - 511 01:33:03,180 --> 01:33:07,060 ناکانو هستم دوست ساوادا آئویی 512 01:33:07,430 --> 01:33:09,560 یه پیام برات فرستاده 513 01:33:10,830 --> 01:33:12,150 آقای آئویی؟ 514 01:33:15,430 --> 01:33:17,740 چیکار میکنی؟ 515 01:33:18,450 --> 01:33:21,370 یک بار برای آره دو بار برای نه 516 01:33:22,030 --> 01:33:26,120 آئویی گفت اگه اینو بگم باورم میکنی 517 01:33:34,600 --> 01:33:36,800 مامان برو تو ماشین - میکا - 518 01:33:36,840 --> 01:33:38,340 فقط برو تو - وایسا - 519 01:33:41,600 --> 01:33:42,680 با تو هم 520 01:33:59,400 --> 01:34:01,740 آئویی چی گفت؟ 521 01:34:02,470 --> 01:34:03,910 یه پیام فرستاده 522 01:34:04,930 --> 01:34:06,120 برات میخونمش 523 01:34:11,800 --> 01:34:15,460 وقتی گفتین دستم دست خداست 524 01:34:16,230 --> 01:34:20,130 نور کمرنگی رو تو تاریکی حس کردم 525 01:34:24,970 --> 01:34:26,640 ولی دست واقعی من 526 01:34:27,330 --> 01:34:29,270 از خیلی وقت پیش کثیف شده بود 527 01:34:30,100 --> 01:34:31,900 هیچوقت نمیتونم اون کثیفی رو پاک کنم 528 01:34:33,870 --> 01:34:35,650 برای همین لطفا من رو فراموش کنین 529 01:34:36,730 --> 01:34:38,280 میخوام خوشحال باشین 530 01:34:51,870 --> 01:34:55,250 این آرزوی الان منه 531 01:35:08,330 --> 01:35:10,270 به هر حال بهتون گفتم 532 01:35:11,970 --> 01:35:13,060 وایسا 533 01:35:15,230 --> 01:35:16,940 لطفا بذار آئویی رو ببینم 534 01:35:17,770 --> 01:35:20,150 من کسیم که به کیتامورا آسیب زده 535 01:35:20,970 --> 01:35:23,240 میخوام باهاش حرف بزنم لطفا بذار ببینمش 536 01:35:23,320 --> 01:35:26,410 آئویی دیگه شما رو نمیبینه 537 01:35:29,300 --> 01:35:30,250 چرا؟ 538 01:35:30,800 --> 01:35:32,250 نشنیدین؟ 539 01:35:32,870 --> 01:35:37,040 لباس‌هایی که میپوشیم غذاهایی که میخوریم کاملا متفاوتن 540 01:35:37,600 --> 01:35:39,840 ما تو یه دنیای دیگه زندگی میکنیم 541 01:35:46,100 --> 01:35:47,720 دفعه ی بعد که به آئویی نزدیک بشین 542 01:35:48,330 --> 01:35:49,640 نمیبخشمتون 543 01:35:57,800 --> 01:35:59,070 خوبی میکا؟ 544 01:36:00,670 --> 01:36:02,030 اون کیه؟ 545 01:36:04,530 --> 01:36:06,200 حالت خوبه میکا؟ 546 01:36:28,430 --> 01:36:31,140 میخوام دوباره برم به اون رستوران 547 01:36:32,000 --> 01:36:34,310 بیاین با همه وقتی برادر از بیمارستان مرخص شد بریم 548 01:36:37,770 --> 01:36:38,940 آقای کیتامورا 549 01:36:40,270 --> 01:36:42,570 یه مهمان برات اونجاست 550 01:36:56,770 --> 01:36:58,750 دیگه میتونی خودت راه بری 551 01:37:00,530 --> 01:37:03,300 هنوز نمیتونم صورت آدما رو واضح ببینم 552 01:37:05,770 --> 01:37:06,930 متاسفم 553 01:37:08,100 --> 01:37:09,680 تقصیر منه 554 01:37:12,270 --> 01:37:13,680 بخاطر تو نیست 555 01:37:13,830 --> 01:37:15,680 اون هم همین رو گفت، اشتباهی درکار نیست 556 01:37:15,830 --> 01:37:19,520 کار وحشتناکی با تو و اون کردم 557 01:37:19,690 --> 01:37:20,690 باید تاوانش رو میدادم 558 01:37:21,730 --> 01:37:25,110 حداقل میتونم پیشت بمونم؟ 559 01:37:27,300 --> 01:37:29,030 پس من هم یه درخواست دارم 560 01:37:29,470 --> 01:37:31,280 میخوام پیانو زدن رو ادامه بدی 561 01:37:32,530 --> 01:37:36,250 میخوام از الان برای تو زندگی کنم 562 01:39:51,130 --> 01:39:53,970 خسته نباشین - همگی خسته نباشین - 563 01:39:56,970 --> 01:39:58,140 کارت خوب بود 564 01:40:00,530 --> 01:40:01,770 فوق العاده ست 565 01:40:03,230 --> 01:40:04,230 ممنون 566 01:40:04,730 --> 01:40:06,650 که همچین صحنه ای رو آماده کردی 567 01:40:09,700 --> 01:40:11,900 از امروز رویات شروع میشه 568 01:40:15,970 --> 01:40:18,950 حق اینکه اینجا بایستم رو دارم؟ 569 01:40:23,200 --> 01:40:25,040 هنوز این رو میگی؟ 570 01:40:30,630 --> 01:40:32,300 تو دستت رو 571 01:40:33,870 --> 01:40:35,930 و آئویی زندگیش رو از داد 572 01:40:39,130 --> 01:40:40,720 ...من تنها نفرم 573 01:40:45,830 --> 01:40:49,980 اجرای امروز آرزوی اون هم هست 574 01:40:57,330 --> 01:40:58,320 میکا 575 01:41:00,030 --> 01:41:00,830 بله 576 01:41:04,570 --> 01:41:08,460 میدونستم ساوادا بعد از آزاد شدنش از زندان کجاست 577 01:41:10,700 --> 01:41:11,840 ...ولی 578 01:41:14,330 --> 01:41:16,470 نمیخواستم از دستت بدم 579 01:41:23,350 --> 01:41:24,640 متاسفم 580 01:41:28,270 --> 01:41:30,060 از وقتی اومدی بیمارستان دو سال گذشته 581 01:41:32,930 --> 01:41:34,280 کافیه 582 01:42:26,000 --> 01:42:27,330 آقای کیتامورا 583 01:42:30,200 --> 01:42:31,420 آقای آئویی 584 01:43:57,500 --> 01:43:59,130 چیکار میکنی آقای آئویی؟ 585 01:44:17,650 --> 01:44:18,730 آقای آئویی 586 01:45:57,160 --> 01:45:58,500 یه تیکه میگیرم 587 01:46:07,970 --> 01:46:09,260 اخبار بعدی 588 01:46:09,600 --> 01:46:13,260 فردی که برای خشونت و نقض قوانین بازداشت شده 589 01:46:13,330 --> 01:46:19,940 مضنون آیهارا آکی 41 ساله میباشد ایشان استاد پیانوی دانشگاه یوکوهاما هستند و در استان کانگاوا شهر یوکوهاما زندگی میکنند 590 01:46:20,370 --> 01:46:23,110 براساس گزارش پلیس، مضنون آیهارا 591 01:46:23,150 --> 01:46:26,400 توسط معشوقه‌ش که وبسایت چشم چرانی و تماشاگری جنسی دارد گزارش داده شده 592 01:46:26,500 --> 01:46:30,240 ایشون مضنون به فیلمبرداری مکرر از دانشجوهای هدف هستن 593 01:46:33,716 --> 01:46:40,534 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است 594 01:47:13,500 --> 01:47:16,330 ببخشید ساوادا آئویی اینجاست؟ 595 01:47:17,400 --> 01:47:18,950 بله یه لحظه صبر کنین 596 01:47:20,800 --> 01:47:22,710 ساوادا آئویی اینجاست؟ 597 01:47:22,800 --> 01:47:24,080 ساوادا؟ - آره - 598 01:47:25,100 --> 01:47:27,420 آدمای زیادی اینجان از کجا بدونم 599 01:47:28,730 --> 01:47:29,710 آقای آئویی 600 01:47:29,710 --> 01:47:31,720 هی دختر خطرناکه کجا میری؟ 601 01:47:31,800 --> 01:47:33,470 ساوادا آقای آئویی 602 01:47:34,900 --> 01:47:36,850 اونجایی آقای آئویی؟ 603 01:47:39,130 --> 01:47:40,640 کشتی داره میره بریم 604 01:47:43,930 --> 01:47:45,360 آقای آئویی 605 01:47:46,570 --> 01:47:48,190 اونجایی آقای آئویی؟ 606 01:47:48,867 --> 01:47:50,997 اونجایی ساوادا آقای آئویی؟ 607 01:47:51,570 --> 01:47:52,860 آقای آئویی 608 01:47:54,700 --> 01:47:56,030 آقای آئویی 609 01:47:56,830 --> 01:47:58,700 اونجایی آقای آئویی؟ 610 01:47:59,600 --> 01:48:01,580 اونجایی ساوادا آقای آئویی؟ 611 01:48:01,830 --> 01:48:03,540 هی دختر - آئویی - 612 01:48:03,730 --> 01:48:04,830 خطرناکه 613 01:48:14,970 --> 01:48:16,720 شنیدم اینجاست 614 01:48:18,470 --> 01:48:20,890 هی کسی میشناستش؟ 615 01:48:24,060 --> 01:48:25,600 آقای آئویی 616 01:48:26,020 --> 01:48:28,110 اونجایی آقای آئویی؟ 617 01:48:29,700 --> 01:48:32,780 تمومش کن اگه نکنی باید زنگ بزنیم پلیس 618 01:48:38,330 --> 01:48:40,990 مگه فامیلیت آئویی نیست؟ 619 01:48:52,300 --> 01:48:53,210 ببخشید 620 01:48:53,530 --> 01:48:55,260 کسی آئویی میشناسه؟ 621 01:48:57,330 --> 01:48:58,550 همچین کسی نیست 622 01:48:59,800 --> 01:49:00,810 اشتباه گرفتم 623 01:49:06,700 --> 01:49:07,600 ببخشید 624 01:49:09,730 --> 01:49:11,320 باشه برگردیم سر کار 625 01:49:31,730 --> 01:49:33,630 خطرناکه - خطرناکه - 626 01:49:47,336 --> 01:49:59,273 BreatH :مترجم @Jdrama_Team 627 01:50:03,970 --> 01:50:05,120 آقای آئویی؟ 628 01:50:05,144 --> 01:50:09,144 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani 629 01:50:50,156 --> 01:55:30,156 TlG :@Jdrama_Team IG:Jdrama_Team jdramaworld.blogsky.com 48416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.