All language subtitles for Silent Love 2024 1080p Japanese WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,024 --> 00:00:20,230
ترجمه اختصاصی فیلم و سریال ژاپنی
@Jdrama_Team
2
00:00:21,410 --> 00:00:29,597
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
3
00:00:36,572 --> 00:00:51,262
BreatH :مترجم
@Jdrama_Team
4
00:00:51,286 --> 00:00:55,286
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani
5
00:02:22,330 --> 00:02:24,250
ولم کن
6
00:02:30,300 --> 00:02:31,590
ولم کن
7
00:02:49,970 --> 00:02:51,190
...اینطور بودن
8
00:03:12,070 --> 00:03:13,210
خانم جینای
9
00:03:18,800 --> 00:03:20,010
خانوم
10
00:03:24,100 --> 00:03:25,100
حالتون خوبه؟
11
00:04:00,628 --> 00:04:11,928
TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com
12
00:04:49,230 --> 00:04:51,190
هی هی هی
13
00:04:53,570 --> 00:04:55,440
آهنگ پخش نمیشه
14
00:05:09,120 --> 00:05:10,040
درست شد
15
00:05:11,440 --> 00:05:13,950
خیلی خوبه
حس خوبی نمیده؟
16
00:07:01,370 --> 00:07:03,030
درس رو همینجا تموم میکنیم
17
00:07:21,170 --> 00:07:24,010
جینای وضعیت جسمیتون خوبه؟
18
00:07:24,330 --> 00:07:25,880
همه نگرانتونن
19
00:07:26,840 --> 00:07:27,930
نگران من؟
20
00:07:28,400 --> 00:07:30,720
خوشحال نیستین که یکی از رقبا از صحنه کنار رفته؟
21
00:07:31,700 --> 00:07:32,470
بله؟
22
00:07:33,030 --> 00:07:36,350
این اتفاق براتون یه فرصت عالی
برای رسیدن به اوج نیست؟
23
00:07:39,000 --> 00:07:40,940
نباید اینطوری حرف بزنین
24
00:07:42,800 --> 00:07:45,950
هدف من معلم موسیقی ای مثل شما بودن نیست
25
00:07:57,270 --> 00:07:58,210
نیاز نیست
26
00:08:55,100 --> 00:08:56,770
بله خیلی ممنون
27
00:09:05,130 --> 00:09:08,530
جداشدگی پرده شبکیه و جراحی کاتاراکت موفقیت آمیز بوده
جراحی کاتاراکت: تعویض عدسی طبیعی چشم بیمار
که کدر شده با یک عدسی مصنوعی شفاف
28
00:09:08,530 --> 00:09:12,360
فکر کنم یک روزی بیناییتون بهبود پیدا کنه
29
00:09:14,930 --> 00:09:16,540
یک روزی" یعنی کی؟"
30
00:09:17,700 --> 00:09:21,040
...برای هرکس متفاوته پس
31
00:09:21,100 --> 00:09:22,500
چیزی نمیتونم بگم
32
00:09:23,337 --> 00:09:26,217
بیاین فعلا پیشرفتش رو ببینیم
33
00:09:29,800 --> 00:09:30,775
تحملش میکنی
34
00:09:30,800 --> 00:09:33,510
میانبر بزن میانبر بزن چیکار میخوای بکنی؟
35
00:09:39,586 --> 00:09:40,606
حرکت مثلثی
36
00:09:40,631 --> 00:09:42,401
وایسا وایسا
37
00:10:03,900 --> 00:10:05,670
داری قوی تر میشی
38
00:10:35,130 --> 00:10:36,240
خسته نباشی
39
00:10:36,500 --> 00:10:37,780
دیر کردی
40
00:10:38,830 --> 00:10:42,330
ببخشید یه سبزیجات تفت داده شده با نمک زیاد
41
00:10:42,700 --> 00:10:43,540
بله
42
00:10:43,830 --> 00:10:45,845
میگم چرا کیسوکه داره سفارش میده؟
43
00:10:45,870 --> 00:10:48,090
آئویی همیشه شور دوست داره
44
00:10:48,115 --> 00:10:51,405
ولی نمیتونیم بفهمیم که میسوئه یا سس سویا
45
00:10:51,630 --> 00:10:55,470
آئویی همیشه غذای شور میخوره
هم الان و هم قدیما
46
00:10:55,770 --> 00:10:56,640
اون چیه؟
47
00:10:57,070 --> 00:10:58,100
احساس مریضی دارم
48
00:11:02,470 --> 00:11:03,890
!!چه خبرشونه
49
00:11:06,330 --> 00:11:07,350
من پول دارم
50
00:11:11,370 --> 00:11:12,610
...من پول دارم پس
51
00:11:20,780 --> 00:11:23,000
ببخشید -
لطفا یکم وقت بدین -
52
00:11:24,160 --> 00:11:25,750
وایسین
53
00:11:29,770 --> 00:11:31,050
بهتره نگاه نکنیم
54
00:11:36,130 --> 00:11:38,590
آئویی درگیر نشو -
نه نه -
55
00:11:42,300 --> 00:11:43,560
کافی نیست؟
56
00:11:44,100 --> 00:11:45,270
بذار برن
57
00:11:46,530 --> 00:11:49,940
بهتون هشدار داده بودم که نیاین اینجا
58
00:11:50,020 --> 00:11:51,730
فقط میخوایم شام بخوریم
59
00:12:06,570 --> 00:12:08,790
کافیه بریم
60
00:12:14,460 --> 00:12:15,510
آئویی
61
00:12:15,870 --> 00:12:17,090
بسه دیگه
62
00:12:44,030 --> 00:12:45,450
هی یه لحظه وایسا ساوادا
63
00:12:48,930 --> 00:12:51,000
بریدن برگای اون سالن قدیمی باشه برای تو
64
00:12:51,800 --> 00:12:53,430
نمیتونم شونه هامو بیارم بالا
65
00:12:54,200 --> 00:12:56,090
برمیگردونمشون
66
00:16:10,570 --> 00:16:11,530
کی هستی؟
67
00:16:23,930 --> 00:16:25,380
از کی اینجایی؟
68
00:17:04,230 --> 00:17:06,340
دوباره جمع شدین؟
69
00:17:07,460 --> 00:17:08,470
انجامش میدی؟
70
00:17:08,470 --> 00:17:10,050
نه نه -
نمیتونیم -
71
00:17:10,870 --> 00:17:12,680
میخوام انجامش بدم، جودوئه؟
72
00:17:13,140 --> 00:17:14,430
جودو نیست -
ها؟ -
73
00:17:14,430 --> 00:17:15,470
جودو نیست
74
00:17:15,470 --> 00:17:17,600
دیر کردی -
خسته نباشی -
75
00:17:17,600 --> 00:17:19,350
گشنمه
76
00:17:19,930 --> 00:17:21,650
بریم شام بخوریم، چی میخورین؟
77
00:17:21,650 --> 00:17:24,270
تونکاتسو چطوره؟ -
میخوام رامن بخورم -
78
00:17:24,270 --> 00:17:25,020
بریم مک دونالد
79
00:17:25,100 --> 00:17:27,610
همین دیروز رفتیم -
بریم رامن بخوریم -
80
00:17:27,730 --> 00:17:29,950
رامن بخوریم
81
00:17:32,530 --> 00:17:35,030
ماکوتو پورشه
82
00:17:35,330 --> 00:17:36,490
واقعا؟
83
00:17:36,700 --> 00:17:38,830
خودشه خودشه
84
00:17:39,630 --> 00:17:42,460
میخوام وقتی بیزنس
لوازم آرایشیم موفق بشه بگیرمش
85
00:17:44,800 --> 00:17:46,590
هیچوقت نمیتونی بخریش
86
00:17:52,900 --> 00:17:54,010
صبر نداری؟
87
00:17:55,070 --> 00:17:55,930
هی
88
00:17:57,330 --> 00:17:58,970
دست نزن کثیف میشه
89
00:17:59,890 --> 00:18:00,600
هی
90
00:18:02,400 --> 00:18:03,900
این چه وضع حرف زدنه؟
91
00:18:16,370 --> 00:18:17,660
مرده کیه؟
92
00:18:26,230 --> 00:18:27,460
پورشه خیلی خوبه
93
00:18:38,670 --> 00:18:40,680
بذارین امروز برم دانشگاه
94
00:18:41,270 --> 00:18:42,640
به موقع نمیرسم
95
00:18:42,670 --> 00:18:43,730
لطفا گوش بده
96
00:18:44,000 --> 00:18:45,850
من نگرانتم
97
00:18:46,030 --> 00:18:48,650
فعلا بیا برگردیم خونه
98
00:18:48,690 --> 00:18:50,190
نه از دانشگاه دوره
99
00:18:50,480 --> 00:18:52,570
با این وضعیت اونجا میخوای چیکار کنی؟
100
00:18:53,030 --> 00:18:54,570
بیا حرف بزنیم
101
00:18:54,650 --> 00:18:56,410
پدرت هم نگرانه
102
00:18:56,830 --> 00:18:58,990
نمیخوام حتی یک روز از پیانو زدن دست بکشم
103
00:18:59,160 --> 00:19:00,540
میخوام به رویام برسم
104
00:19:00,870 --> 00:19:03,500
اگه آسون بگیرم شاید خیلی طول بکشه تا بهتر بشم
105
00:19:05,670 --> 00:19:06,830
عصا رو بده
106
00:19:08,070 --> 00:19:09,090
مواظب باش
107
00:19:09,130 --> 00:19:10,710
همیشه تا دانشگاه پیاده میرم
108
00:19:15,260 --> 00:19:17,760
تنهایی مشکلی برام پیش نمیاد برگردین خونه
109
00:19:17,784 --> 00:19:21,784
قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی
110
00:19:53,630 --> 00:19:55,470
بعد از پیچیدن به چپ باید از پل رد شد
111
00:22:57,650 --> 00:22:58,690
کی هستی؟
112
00:24:25,670 --> 00:24:26,440
بیا
113
00:24:33,620 --> 00:24:34,660
خوش اومدین
114
00:25:54,910 --> 00:25:55,950
وایسا
115
00:25:57,330 --> 00:25:59,410
اون زنگوله مال من نیست؟
116
00:26:03,920 --> 00:26:05,250
مجبور نیستی برگردونیش
117
00:26:06,970 --> 00:26:08,840
حقیقتش یکم پر سر و صداست
118
00:26:12,380 --> 00:26:15,220
همونی هستی که همیشه برام درو باز میکنه؟
119
00:26:16,700 --> 00:26:18,260
تو هم دانشجوی پیانویی؟
120
00:26:25,100 --> 00:26:26,820
چرا هیچی نمیگی؟
121
00:26:28,070 --> 00:26:29,690
نمیخوای باهام حرف بزنی؟
122
00:26:35,370 --> 00:26:38,030
با زدن به پشت دستم جوابمو بده
123
00:26:39,400 --> 00:26:41,830
یک بار برای آره و دو بار برای نه
124
00:27:02,430 --> 00:27:05,940
همونطور که فکر میکردم تو هم پیانیستی
125
00:27:07,200 --> 00:27:09,400
تو هم چشمت رو اون پیانوئه؟
126
00:27:10,500 --> 00:27:12,440
قدیمیه برای همین لمسش ملایمه
127
00:27:14,470 --> 00:27:16,360
میخوام ازت خواهشی کنم
128
00:27:18,730 --> 00:27:21,120
میشه از این به بعد قفل اینجا رو برام باز کنی؟
129
00:27:22,770 --> 00:27:24,500
هر شنبه همین موقع
130
00:27:33,100 --> 00:27:34,130
ممنون
131
00:27:35,370 --> 00:27:36,970
جینای میکا هستم
132
00:27:37,970 --> 00:27:39,050
تو چی؟
133
00:27:56,600 --> 00:27:57,660
اوهسو؟
(دکمه ی شکم)
134
00:27:59,669 --> 00:28:01,459
اصلا نفهمیدمش
135
00:28:05,570 --> 00:28:07,420
یک بار دیگه بنویس
با انگشتت
136
00:28:26,180 --> 00:28:27,230
آ
137
00:28:32,190 --> 00:28:33,230
ئو
138
00:28:36,650 --> 00:28:37,530
یی
139
00:28:40,470 --> 00:28:41,490
آئویی؟
140
00:28:49,170 --> 00:28:50,380
آئویی
141
00:28:52,130 --> 00:28:54,250
یه روز بذار پیانو زدنت رو گوش بدم
142
00:29:17,770 --> 00:29:19,320
جینای متاسفم
143
00:29:23,470 --> 00:29:24,910
پس میخواین درمورد چی حرف بزنین؟
144
00:29:25,100 --> 00:29:28,250
عاممم... خانوادتون
145
00:29:28,470 --> 00:29:32,380
نگران وضعیتت بودن و باهامون تماس گرفتن
146
00:29:36,500 --> 00:29:37,960
حال روحیتون چطوره؟
147
00:29:38,330 --> 00:29:40,470
شنیدم جراحی موفق بوده
148
00:29:40,900 --> 00:29:43,300
به نسبت به زمان بعد از حادثه داره بهتر میشه
149
00:29:43,330 --> 00:29:46,100
بی حسی دستاتون چی؟ -
الان خوبه -
150
00:29:48,930 --> 00:29:53,400
حقیقتش با بیتو از بخش خدماتی حرف زدم
151
00:29:54,070 --> 00:29:57,730
چطوره آهنگسازی رو درنظر بگیری؟
152
00:29:58,570 --> 00:30:00,400
آهنگسازی؟ -
بله -
153
00:30:00,870 --> 00:30:04,320
آهنگسازهای فوق العاده ای هم داریم
154
00:30:05,630 --> 00:30:07,290
تمام حرفاتون همین بود؟
155
00:30:10,670 --> 00:30:12,290
بله درسته
156
00:30:12,400 --> 00:30:15,290
برنامه ای برای معلم شدن ندارم
157
00:30:15,770 --> 00:30:17,670
از پیانیست بودن دست نمیکشم
158
00:30:17,900 --> 00:30:19,210
لطفا من رو ببخشید
159
00:30:42,860 --> 00:30:43,910
ببخشید
160
00:32:32,500 --> 00:32:33,930
خوشمزه نیست؟
161
00:32:34,100 --> 00:32:36,100
از کاواتا گرفتمش
162
00:32:38,570 --> 00:32:39,810
که اینطور
163
00:32:40,190 --> 00:32:43,900
یوکان واقعا خوشمزه ست
164
00:32:46,130 --> 00:32:49,110
تارت زاخایی که تو وین خوردیم عالی بود ولی
(کیک زردآلودار و شکلاتی)
165
00:32:50,530 --> 00:32:53,780
نمیتونه با ظرافت شیرینی پزی سنتی ژاپن رقابت کنه
166
00:32:56,870 --> 00:32:58,060
درسته
167
00:32:58,385 --> 00:32:59,826
میگم پدر -
هوم؟ -
168
00:33:00,130 --> 00:33:02,670
میتونین آهنگ رو برای رسیتال چک کنین؟
169
00:33:02,830 --> 00:33:04,000
حتما
170
00:33:04,616 --> 00:33:06,316
هنوز برای تصمیم گیری آهنگ شک دارم
171
00:33:39,670 --> 00:33:42,460
هنوز یک ساعت مونده
172
00:36:19,600 --> 00:36:20,740
چیه؟
173
00:36:35,070 --> 00:36:36,340
پیانو بزن
174
00:36:37,840 --> 00:36:39,970
درمورد چی حرف میزنی؟
175
00:36:44,070 --> 00:36:45,180
پول میدم
176
00:36:48,170 --> 00:36:49,190
پول؟
177
00:36:50,130 --> 00:36:52,150
یکی مثل تو؟
178
00:36:55,830 --> 00:36:57,190
سر به سرم نذار
179
00:37:27,890 --> 00:37:28,980
قربان
180
00:37:29,020 --> 00:37:30,140
ببند
181
00:37:36,030 --> 00:37:40,070
قربان لطفا صدایی که
به بقیه آزار برسونه تولید نکنین
182
00:37:45,870 --> 00:37:47,200
خفه شو گشنه
183
00:37:47,530 --> 00:37:49,290
منظورت از "قربان" چیه؟
184
00:37:49,600 --> 00:37:52,420
نمیتونی تربیتت رو با پوشیدن
کت و شلوار گرون پنهون کنی
185
00:37:53,670 --> 00:37:55,420
حرفتو فراموش نکن
186
00:37:58,930 --> 00:38:01,430
میشه وقتتون رو بگیرم قربان؟
187
00:38:29,870 --> 00:38:31,750
سه میلیونه
188
00:38:32,930 --> 00:38:34,790
سه میلیون؟ -
آره -
189
00:38:34,900 --> 00:38:37,290
مقدار دقیقش سه میلیون و هشتاد و دو هزارتاست
190
00:38:47,730 --> 00:38:51,850
اگه انقدر زیاد بشه باید یجا تصفیه کنی
191
00:39:05,300 --> 00:39:06,910
دوباره تو؟
192
00:39:19,870 --> 00:39:21,590
دنبالم کردی؟
193
00:39:27,270 --> 00:39:28,600
تو خونم
194
00:39:30,000 --> 00:39:31,600
تو خونه ی تو؟
195
00:39:36,310 --> 00:39:37,610
میخوام یه فرد خاص بهش گوش بده
196
00:39:42,670 --> 00:39:44,400
اجرام گرون درمیاد میدونی؟
197
00:39:47,670 --> 00:39:50,280
صدهزارتا برای یک بار
198
00:40:03,030 --> 00:40:04,210
فهمیدم
199
00:40:04,930 --> 00:40:06,300
باشه بیا با پنجاه هزارتا بریم
200
00:40:35,580 --> 00:40:37,250
بهم دست نزن آزار دهنده ست
201
00:40:37,970 --> 00:40:39,630
پولو آوردی؟
202
00:40:47,530 --> 00:40:48,590
چیه؟
203
00:40:50,370 --> 00:40:51,680
میدونم
204
00:40:51,770 --> 00:40:54,010
نیازی نیست وقتی میام تو چیزی بگم درسته؟
205
00:40:57,230 --> 00:40:58,690
درست انجامش میدم
206
00:41:25,100 --> 00:41:26,210
آئویی؟
207
00:42:54,330 --> 00:42:55,930
میشه بذاری دوباره گوش بدم؟
208
00:43:12,200 --> 00:43:13,280
ممنون
209
00:43:20,530 --> 00:43:22,080
واقعا؟
210
00:43:24,200 --> 00:43:25,170
واقعا؟
211
00:43:31,500 --> 00:43:33,220
میخوای تو شب کار کنی؟ چرا؟
212
00:43:33,700 --> 00:43:34,630
به پول نیاز داری؟
213
00:43:37,600 --> 00:43:39,350
ولی استخدام نداریم
214
00:43:40,430 --> 00:43:42,890
موکوتو چی؟ اونجا برای شب کاری جذب میکنن؟
215
00:43:43,330 --> 00:43:45,060
ما هم نداریم
216
00:43:48,230 --> 00:43:51,110
آئویی بخاطر یه دختره؟
217
00:43:52,400 --> 00:43:53,610
آئویی؟
218
00:43:55,730 --> 00:43:59,240
نگاش کن -
واقعا؟ -
219
00:43:59,600 --> 00:44:01,450
وایسا
220
00:44:03,600 --> 00:44:07,250
هر دفعه بهتون میگم اینجا جمع نشین
221
00:44:07,250 --> 00:44:08,630
پول نداریم
222
00:44:09,080 --> 00:44:10,500
برین دربیارین
223
00:44:12,200 --> 00:44:15,670
درسته پدر
به یه کارگر برای شیفت شب نیاز داریم نه؟
224
00:44:15,670 --> 00:44:16,760
کارگر کافی نداریم
225
00:44:18,220 --> 00:44:19,220
تو میای؟
226
00:48:19,400 --> 00:48:20,630
چرا؟
227
00:50:24,970 --> 00:50:27,130
چی؟ هنوز لباستو عوض نکردی؟
228
00:50:27,700 --> 00:50:29,050
به موقع به فیلم نمیرسیم
229
00:50:29,200 --> 00:50:30,590
میرسیم اشکال نداره
230
00:50:35,900 --> 00:50:38,600
میگم آئویی خوبه؟
231
00:50:38,900 --> 00:50:40,980
منظورت چیه؟ -
درمورد کار شبانه -
232
00:50:41,920 --> 00:50:44,060
گفت میخواد کارشو تا پنج روز در هفته زیاد کنه -
پنج روز در هفته؟ -
233
00:50:44,430 --> 00:50:45,900
واقعا اونقدر پول نیاز داره؟
234
00:50:48,170 --> 00:50:50,070
یه زن کثافت داره گولش میزنه؟
235
00:50:53,070 --> 00:50:55,450
نه آئویی همچین کسی نیست
236
00:50:58,370 --> 00:50:59,410
...پنج روز در هفته
237
00:51:00,370 --> 00:51:02,040
میرم -
ها؟ -
238
00:51:02,500 --> 00:51:03,790
ببخشید -
کجا؟ -
239
00:51:04,290 --> 00:51:05,460
وایسا کجا میری؟
240
00:51:05,470 --> 00:51:06,670
وایسا کیسوکه
241
00:51:08,300 --> 00:51:09,670
فیلم چی؟
242
00:51:20,430 --> 00:51:21,350
ببخشید
243
00:51:22,470 --> 00:51:25,560
کسی به اسم "ساوادا" که اینجا کار بکنه میشناسین؟
244
00:51:26,170 --> 00:51:27,480
ساوادا آئویی
245
00:51:27,870 --> 00:51:29,570
نه نمیشناسیم
246
00:51:37,800 --> 00:51:38,780
ببخشید
247
00:51:39,570 --> 00:51:41,120
ساوادا آئویی میشناسین؟
248
00:51:42,070 --> 00:51:44,040
ساوادایی که هیچی نمیگه؟
249
00:51:45,170 --> 00:51:47,000
آره همونه
250
00:51:47,530 --> 00:51:50,840
این موقعها تو اون سالن قدیمی خوش میگذرونه
251
00:51:52,600 --> 00:51:53,760
خوش میگذرونه؟
252
00:51:55,630 --> 00:51:57,970
پسر تو دوستشی؟
253
00:51:58,530 --> 00:51:59,180
آره
254
00:52:00,430 --> 00:52:02,770
پس بهش هشدار بده
255
00:52:04,430 --> 00:52:08,020
داره تو دنیایی قدم برمیداره که نباید
256
00:52:10,320 --> 00:52:13,860
دنیایی که از جادو ساخته شده
دنیای رویایی
257
00:52:16,100 --> 00:52:18,700
ولی رویا به هر حال یه رویاست
258
00:54:03,600 --> 00:54:05,720
گفتم که اینجا نیا
259
00:54:29,030 --> 00:54:31,160
میخوام بستنی بخورم
260
00:55:46,870 --> 00:55:48,280
مثل همیشه ممنون
261
00:56:04,130 --> 00:56:06,180
دستت برای من
262
00:56:06,330 --> 00:56:07,470
دست خداست
263
00:56:09,737 --> 00:56:12,027
این دست همیشه کمکم کرده
264
00:56:14,573 --> 00:56:23,173
BreatH :مترجم
@Jdrama_Team
265
00:56:45,300 --> 00:56:47,220
بمیر بمیر
266
00:56:47,470 --> 00:56:49,340
بمیر -
کیسوکه -
267
00:57:04,900 --> 00:57:06,900
من کردم
268
00:57:08,400 --> 00:57:10,910
من کردم من کردم من کردم
269
00:57:10,990 --> 00:57:12,160
من کردم
270
00:57:12,240 --> 00:57:14,120
میبینین؟ تنهایی همه کار میکنم
271
00:57:14,200 --> 00:57:16,450
به چی نگاه میکنین؟ میکشمتون
272
00:57:16,660 --> 00:57:18,250
شما رو هم میکشم
273
00:57:22,030 --> 00:57:24,460
من نفر اولم احمقا
274
00:57:32,070 --> 00:57:33,100
نیاین
275
01:00:30,230 --> 01:00:31,650
تو هم میخوای بزنی؟
276
01:00:36,200 --> 01:00:37,910
زیادی تیره و عجیبه نه؟
277
01:00:38,300 --> 01:00:41,620
از وقتی به دنیا اومدم همیشه اینجا بود
278
01:00:41,870 --> 01:00:44,540
هیچوقت به دلیل نواختنم فکر نکردم
279
01:01:04,000 --> 01:01:04,930
چرا؟
280
01:01:07,192 --> 01:01:08,932
چرا داری براش انقدر تلاش میکنی؟
281
01:01:26,730 --> 01:01:28,370
میخوام رویاش رو محقق کنم
282
01:01:30,030 --> 01:01:30,920
رویا؟
283
01:01:41,900 --> 01:01:43,350
چون خودم ندارمش
284
01:01:53,670 --> 01:01:56,110
چطوره بریم سواری؟
285
01:01:58,700 --> 01:02:00,320
آره با ماشین
286
01:02:00,400 --> 01:02:01,610
مشکلی نداره؟ هرچند وقت یکبار
287
01:02:01,970 --> 01:02:03,320
اونو هم دعوت کن
288
01:02:05,470 --> 01:02:06,990
نگران نباش
289
01:02:07,000 --> 01:02:09,910
بهش نمیگم به جات براش پیانو میزنم
290
01:02:11,470 --> 01:02:14,340
به هر حال هنوز به پول نیاز دارم
291
01:02:17,800 --> 01:02:19,380
برای حال و هوا عوض کردن
292
01:02:19,800 --> 01:02:22,130
فکر کنم اون هم خوشحال میشه
293
01:03:49,730 --> 01:03:50,640
از این سمت
294
01:04:35,300 --> 01:04:36,770
موسیقی قشنگیه
295
01:04:38,570 --> 01:04:39,360
بله؟
296
01:04:41,170 --> 01:04:42,780
زمزمه کردنت
297
01:04:47,230 --> 01:04:49,780
ممکنه موسیقی ای باشه که خودت ساختیش؟
298
01:04:52,470 --> 01:04:54,540
کار آنچنان خاصی نیست
299
01:05:09,100 --> 01:05:11,970
ساوادا چطوره که پیانو بزنی
300
01:05:13,700 --> 01:05:14,720
بهت یاد میدم
301
01:05:30,370 --> 01:05:31,450
همینجاست
302
01:05:45,730 --> 01:05:47,880
پشت خونه زندگی میکنیم
303
01:05:47,930 --> 01:05:50,340
اگه میخواین از خونه استفاده کنین
باهامون تماس بگیرین
304
01:06:06,370 --> 01:06:07,440
جواب نمیدن
305
01:06:07,900 --> 01:06:09,070
یجای دیگه پیدا میکنم
306
01:06:28,830 --> 01:06:30,340
چه مشکلی
307
01:06:41,930 --> 01:06:42,850
چی؟
308
01:06:45,810 --> 01:06:47,480
چه بی دقتن
309
01:06:48,770 --> 01:06:49,940
به هر حال خوشحالم
310
01:06:50,900 --> 01:06:52,240
بریم داخل منتظر بمونیم؟
311
01:07:13,900 --> 01:07:15,550
آئویی مشکلی نداره؟
312
01:07:16,700 --> 01:07:19,180
مشکلی نیست به هر حال بسته به نظر میرسید
313
01:07:22,070 --> 01:07:22,940
میگم
314
01:07:25,200 --> 01:07:26,060
بله
315
01:07:28,000 --> 01:07:31,360
کیتامورا تاحالا با آئویی حرف زدین؟
316
01:07:32,570 --> 01:07:35,990
نمیدونم نمیتونه یا نمیخواد صحبت کنه ولی
317
01:07:37,200 --> 01:07:39,790
با گوشی حرف میزنیم
318
01:07:43,070 --> 01:07:43,910
واقعا؟
319
01:07:49,470 --> 01:07:50,840
یعنی کی بارون بند میاد
320
01:08:11,860 --> 01:08:12,990
مهمون؟
321
01:08:13,440 --> 01:08:14,740
اوه بارون میاد
322
01:08:15,170 --> 01:08:17,360
فهمیدم یه لحظه صبر کنین میام
323
01:08:22,270 --> 01:08:23,450
یه پیانو هست
324
01:08:25,730 --> 01:08:26,710
پیانو؟
325
01:08:29,930 --> 01:08:30,960
از این سمت
326
01:08:42,870 --> 01:08:45,020
قدیمی به نظر میاد
327
01:09:05,400 --> 01:09:06,500
...این
328
01:09:07,430 --> 01:09:09,290
موسیقی ای که زمزمه کردین خانم میکا
329
01:09:10,400 --> 01:09:12,130
شاید اینجوری؟
330
01:09:28,570 --> 01:09:30,100
همونطور که به نظر میرسید
331
01:09:36,200 --> 01:09:37,610
شما بودین درسته؟
332
01:09:38,600 --> 01:09:41,410
همونی که همیشه تو سالن قدیمی پیامو میزنه
333
01:09:44,830 --> 01:09:46,120
متوجه شدی؟
334
01:09:48,070 --> 01:09:49,620
یجورایی از بار اول
335
01:09:56,000 --> 01:09:57,670
لطفا اینو به آئویی نگین
336
01:10:00,730 --> 01:10:03,390
اذیت میشه اگه بدونه من فهمیدم
337
01:10:06,700 --> 01:10:09,600
میدونی چجور آدمیه؟
338
01:10:09,900 --> 01:10:13,020
دانشجوی پیانو نیست
339
01:10:13,500 --> 01:10:15,270
هرکسی باشه مهم نیست
340
01:10:16,900 --> 01:10:18,190
...چون اون
341
01:10:19,000 --> 01:10:20,820
کسیه که دست خدا رو داره
342
01:10:22,930 --> 01:10:24,740
اون روز یهویی جلوم سبز شد
343
01:10:26,370 --> 01:10:30,460
و با اون دست نجاتم داد
344
01:10:32,500 --> 01:10:33,540
بارها
345
01:10:34,370 --> 01:10:35,420
و بارها
346
01:10:37,970 --> 01:10:39,510
بخاطر همین برای من
347
01:10:39,830 --> 01:10:43,640
دستهای اون دستهای ارزشمند خدا هستن
348
01:10:58,030 --> 01:11:01,200
هوا تو کوهستان به سرعت تغییر میکنه
349
01:11:01,300 --> 01:11:02,700
فکر کنم به زودی بند بیاد
350
01:11:06,900 --> 01:11:08,540
میرم سریع آماده شم
351
01:11:08,580 --> 01:11:09,790
داخل منتظر بمون باشه؟
352
01:11:41,430 --> 01:11:42,440
آئویی؟
353
01:11:45,660 --> 01:11:46,740
نرو
354
01:11:47,570 --> 01:11:48,580
آئویی
355
01:11:53,040 --> 01:11:54,120
آئویی
356
01:11:54,500 --> 01:11:56,120
آئویی صبر کن
357
01:11:57,678 --> 01:11:59,138
آئویی صبر کن
358
01:12:02,400 --> 01:12:04,380
آئویی صبر کن
359
01:12:26,300 --> 01:12:28,620
آئویی صبر کن
360
01:14:37,800 --> 01:14:38,950
زودتر میرم
361
01:14:52,680 --> 01:14:55,180
دوربین؟ -
بله توی اتاق تمرین -
362
01:14:55,180 --> 01:14:56,970
به پلیس گزارشش رو دادم
363
01:14:57,400 --> 01:14:58,850
ممنون از کارتون
364
01:15:07,670 --> 01:15:08,650
لطفا بیاین داخل
365
01:15:33,270 --> 01:15:34,430
آقای آئویی
366
01:15:40,430 --> 01:15:41,730
خوشحالم که شما رو میبینم
367
01:15:42,730 --> 01:15:44,390
اون روز همچین چیزی نبود
368
01:15:46,030 --> 01:15:47,610
لطفا سو تفاهم پیش نیاد
369
01:15:48,570 --> 01:15:50,690
نمیخوام اشتباه برداشت کنین
370
01:16:17,970 --> 01:16:19,180
آقای کیتامورا؟
371
01:16:22,900 --> 01:16:24,100
برای اون روز
372
01:16:25,230 --> 01:16:26,270
متاسفم
373
01:16:40,530 --> 01:16:41,540
عجله کن
374
01:17:01,600 --> 01:17:03,350
دارم به رفتن فکر میکنم
375
01:17:05,070 --> 01:17:07,730
اینجا همیشه مثل یه چیز
نامرئی نادیده گرفته میشم ولی
376
01:17:08,730 --> 01:17:11,770
هروقت یه اتفاق بد میفته، به من نگاه میکنن
377
01:17:13,830 --> 01:17:15,440
چه مزخرف
378
01:17:18,070 --> 01:17:19,950
بهتره تو هم بری
379
01:17:28,730 --> 01:17:30,380
هنوز جوونی
380
01:17:31,170 --> 01:17:32,540
برو پیشرفت کن
381
01:17:32,564 --> 01:17:35,564
دانتِس مووی
قاسم سمنگانی
382
01:17:58,030 --> 01:17:58,990
آئویی
383
01:17:59,970 --> 01:18:01,910
خیلی وقت گذشته بیا بریم بولینگ
384
01:18:03,200 --> 01:18:04,580
نگران کار نباش
385
01:18:04,730 --> 01:18:06,750
رفتم پیش بابای یایوی و مرخصی گرفتم
386
01:18:07,170 --> 01:18:08,830
مجبور نیستی با فشار آوردن
به خودت پول دربیاری
387
01:18:10,430 --> 01:18:11,630
ازت اخاذی میکنن نه؟
388
01:18:12,230 --> 01:18:13,540
برای همین به پول نیاز داری؟
389
01:18:14,470 --> 01:18:15,670
مشکلی نیست
390
01:18:15,710 --> 01:18:17,010
میفهمم
391
01:18:17,500 --> 01:18:18,760
دیدمش
392
01:18:18,840 --> 01:18:20,260
پول دادنت رو
393
01:18:20,550 --> 01:18:22,720
خودم کارشو رسیدم نگران نباش
394
01:18:24,030 --> 01:18:25,560
مشکلی نیست
395
01:18:25,600 --> 01:18:27,180
مستقیم انجامش ندادم
396
01:18:27,370 --> 01:18:30,520
تو کازینویی که بهش اعتیاد داره
اخلاق و رفتار خوبی نداره
397
01:18:30,560 --> 01:18:33,310
ازشون خواستم بهش یه درسی بدن و
با کمال میل پذیرفتن
398
01:18:33,730 --> 01:18:35,270
خب باید بهشون یکم پول میدادم
399
01:18:35,370 --> 01:18:37,440
الان احتمالا داره تو تعمیرگاه کتک میخوره
400
01:18:43,800 --> 01:18:44,740
چیه؟
401
01:18:52,960 --> 01:18:53,880
آئویی
402
01:18:58,000 --> 01:18:59,050
آئویی
403
01:19:01,240 --> 01:19:03,460
چه مدت طول میکشه؟
404
01:19:04,030 --> 01:19:07,640
از صحنه باید یه مرد جوون رو معرفی کنم
405
01:19:08,070 --> 01:19:10,060
اسم کاملش ساوادا آئویی
406
01:19:10,170 --> 01:19:13,900
بیست و چهار ساله ست
به دنیا اومده تو دهمین سال هیسی تو تاریخ ۳ نوامبر
407
01:19:15,770 --> 01:19:18,110
چطوره تو ازشون بخوای؟
شاید همون گروه باشن
408
01:19:19,170 --> 01:19:20,780
چرا از من سوال میپرسین؟
409
01:19:22,100 --> 01:19:23,240
خودشه
410
01:19:23,530 --> 01:19:24,490
وایسا
411
01:19:25,930 --> 01:19:27,240
آقای ساوادا آئویی؟
412
01:19:27,240 --> 01:19:28,700
آقای ساوادا آئویی؟
413
01:19:29,700 --> 01:19:33,000
میخوایم یچیزی درمورد ساکیتا بپرسیم -
میشه از رو موتور پیاده شی؟ -
414
01:19:33,400 --> 01:19:34,420
بیا اول پیاده شیم
415
01:19:37,370 --> 01:19:38,630
چرا فرار میکنی؟
416
01:19:39,370 --> 01:19:42,260
کاری باهاش کردی که نمیتونی بلند بگیش؟
417
01:19:42,470 --> 01:19:43,630
اول بیا پایین
418
01:19:47,870 --> 01:19:49,180
بگو
419
01:19:49,600 --> 01:19:53,140
فرد مضنون سابقه ی قتل داره
420
01:19:53,600 --> 01:19:54,770
قتل؟
421
01:19:57,400 --> 01:19:58,980
سابقه ی قتل داره
422
01:20:00,330 --> 01:20:02,400
قبلا با پلیس درگیری داشتی؟
423
01:20:03,330 --> 01:20:05,030
بریم -
نکنین -
424
01:20:05,400 --> 01:20:06,570
چیکار میکنی؟
425
01:20:06,660 --> 01:20:07,780
برو
426
01:20:07,780 --> 01:20:09,870
چیکار میکنی؟ -
تمومش کنین -
427
01:20:11,330 --> 01:20:14,330
برو برو آزادی
428
01:20:14,330 --> 01:20:16,250
برو
429
01:20:16,280 --> 01:20:17,530
مضنون فرار کرد
430
01:20:17,580 --> 01:20:18,790
پشتیبانی بفرستین
431
01:20:51,410 --> 01:20:52,740
بوی خوبی میده
432
01:20:56,530 --> 01:20:59,540
شامپویی که شما استفاده میکنین
با ما فرق داره
433
01:21:02,130 --> 01:21:03,050
درسته؟
434
01:21:09,630 --> 01:21:10,550
شنیدم
435
01:21:12,230 --> 01:21:14,640
حس یه مرد پولدار وقتی از یه فقیر
اخاذی میکنه چیه؟
436
01:21:16,850 --> 01:21:18,980
همونطور که گفتی من گدا گشنه ام
437
01:21:20,500 --> 01:21:23,980
وقتی جوون بودم با
صابون ظرف شویی سرمو میشستم
438
01:21:25,930 --> 01:21:27,740
خب به هر حال بوی خوبی میده
439
01:21:30,670 --> 01:21:31,830
خواهش میکنم
440
01:21:32,500 --> 01:21:35,040
بذارین اون بره
441
01:21:36,170 --> 01:21:38,000
این قضیه هیچ ربطی به اون نداره
442
01:21:47,200 --> 01:21:48,380
لعنت
443
01:21:49,170 --> 01:21:51,340
تو هم بوی خوبی میدی
444
01:22:03,520 --> 01:22:06,030
برو دوباره خودتو بشور
445
01:22:11,030 --> 01:22:12,530
دستای خوشگلی داری
446
01:22:14,630 --> 01:22:16,040
پیانو نه؟
447
01:22:22,470 --> 01:22:23,710
شنیدم مینوازی
448
01:22:53,230 --> 01:22:55,240
دستاشو پایین نگهدارین
449
01:23:09,100 --> 01:23:11,670
به دستاش آسیب نزنین
450
01:23:18,670 --> 01:23:19,970
نکن
451
01:23:44,120 --> 01:23:45,460
لطفا
452
01:23:54,830 --> 01:23:56,180
ساوادا
453
01:23:58,260 --> 01:23:59,600
آئویی
454
01:24:05,270 --> 01:24:06,850
این چه قیافه ایه
455
01:24:07,070 --> 01:24:08,820
برای تو انجامش میدم
456
01:24:10,730 --> 01:24:12,150
رفیقیم مگه نه؟
457
01:24:12,730 --> 01:24:14,320
رفیقای فقیر
458
01:25:07,890 --> 01:25:10,360
ول کن -
ولم کن کثافت -
459
01:26:00,550 --> 01:26:01,640
پاشو
460
01:26:04,708 --> 01:26:06,298
بسه
461
01:26:07,870 --> 01:26:11,310
شما پولدارای عوضی
462
01:26:11,800 --> 01:26:14,190
باید یدونه دیگه بزنم؟
463
01:26:14,770 --> 01:26:18,820
ازت نفرت دارم -
بسه -
464
01:26:59,700 --> 01:27:01,110
آقای کیتامورا
465
01:27:03,900 --> 01:27:05,120
آقای آئویی
466
01:27:20,100 --> 01:27:23,180
کیتامورا کیتامورا یوما -
لطفا منو ببخشین -
467
01:27:23,300 --> 01:27:24,680
صدای منو میشنوین؟
468
01:27:25,100 --> 01:27:26,470
علائم حیاتیش رو چک کن
469
01:27:26,600 --> 01:27:28,310
نمونه ی خونشو بگیر
470
01:27:28,370 --> 01:27:30,180
صدای منو میشنوین؟
471
01:27:30,630 --> 01:27:31,810
خونریزی رو بند بیاریم؟
472
01:27:32,070 --> 01:27:33,600
منو ببخشید
473
01:27:36,830 --> 01:27:39,030
وقتی آمادگی انجام شد ازش سی تی بگیرین -
بله -
474
01:27:39,030 --> 01:27:41,990
یکی با اتاق سی تی تماس بگیره
صدای منو میشنوین؟
475
01:27:52,540 --> 01:27:53,580
آقای ساوادا
476
01:27:57,270 --> 01:27:58,380
کجا زدیش؟
477
01:28:11,000 --> 01:28:12,020
با انگشت نشون بده
478
01:28:21,030 --> 01:28:22,490
نشون بده چطور زدیش
479
01:28:31,700 --> 01:28:32,700
کجا زدی؟
480
01:28:39,400 --> 01:28:40,290
باشه
481
01:28:42,230 --> 01:28:45,090
قربانی کیتامورا دوستت نیست؟
482
01:28:45,600 --> 01:28:47,090
چرا اون کارو کردی؟
483
01:29:07,600 --> 01:29:08,860
چون ازش متنفر بودی؟
484
01:29:09,700 --> 01:29:10,620
چرا
485
01:29:35,430 --> 01:29:39,440
ازش متنفر بودم
486
01:29:35,430 --> 01:29:39,440
چون همه چیز داره
487
01:29:52,300 --> 01:29:54,330
دانشجوها اجازه ی ورود ندارن
488
01:30:34,930 --> 01:30:35,990
برو
489
01:30:58,140 --> 01:30:59,230
آقای آئویی
490
01:31:09,000 --> 01:31:11,030
چرا اون کارو کردی؟
491
01:31:15,270 --> 01:31:16,410
من
492
01:31:18,570 --> 01:31:21,370
من کسیم که به کیتامورا آسیب زده ولی
493
01:31:44,520 --> 01:31:45,560
دروغه
494
01:31:53,700 --> 01:31:55,780
لطفا حقیقتو بگو
495
01:31:59,330 --> 01:32:00,870
من اینو نمیخوام
496
01:32:01,370 --> 01:32:02,910
اشتباهه
497
01:32:03,967 --> 01:32:06,107
چرا برای یکی مثل من
498
01:32:09,630 --> 01:32:11,050
جوابمو بده
499
01:32:11,370 --> 01:32:12,630
آقای آئویی
500
01:32:13,470 --> 01:32:14,680
جواب بده
501
01:32:16,400 --> 01:32:17,430
نه وایسا
502
01:32:17,430 --> 01:32:19,100
وایسا یه لحظه وایسا
503
01:32:19,100 --> 01:32:20,390
وایسا
504
01:32:20,470 --> 01:32:22,220
وایسا
505
01:32:22,230 --> 01:32:23,930
لطفا
506
01:32:23,930 --> 01:32:25,440
لطفا
507
01:32:50,530 --> 01:32:51,420
وایسین
508
01:32:56,970 --> 01:32:57,760
میگم
509
01:32:58,500 --> 01:33:01,010
خانم جینای میکا؟ -
وایسا -
510
01:33:01,070 --> 01:33:03,060
کی هستی؟ -
لطفا یه لحظه صبر کنین -
511
01:33:03,180 --> 01:33:07,060
ناکانو هستم دوست ساوادا آئویی
512
01:33:07,430 --> 01:33:09,560
یه پیام برات فرستاده
513
01:33:10,830 --> 01:33:12,150
آقای آئویی؟
514
01:33:15,430 --> 01:33:17,740
چیکار میکنی؟
515
01:33:18,450 --> 01:33:21,370
یک بار برای آره دو بار برای نه
516
01:33:22,030 --> 01:33:26,120
آئویی گفت اگه اینو بگم باورم میکنی
517
01:33:34,600 --> 01:33:36,800
مامان برو تو ماشین -
میکا -
518
01:33:36,840 --> 01:33:38,340
فقط برو تو -
وایسا -
519
01:33:41,600 --> 01:33:42,680
با تو هم
520
01:33:59,400 --> 01:34:01,740
آئویی چی گفت؟
521
01:34:02,470 --> 01:34:03,910
یه پیام فرستاده
522
01:34:04,930 --> 01:34:06,120
برات میخونمش
523
01:34:11,800 --> 01:34:15,460
وقتی گفتین دستم دست خداست
524
01:34:16,230 --> 01:34:20,130
نور کمرنگی رو تو تاریکی حس کردم
525
01:34:24,970 --> 01:34:26,640
ولی دست واقعی من
526
01:34:27,330 --> 01:34:29,270
از خیلی وقت پیش کثیف شده بود
527
01:34:30,100 --> 01:34:31,900
هیچوقت نمیتونم اون کثیفی رو پاک کنم
528
01:34:33,870 --> 01:34:35,650
برای همین لطفا من رو فراموش کنین
529
01:34:36,730 --> 01:34:38,280
میخوام خوشحال باشین
530
01:34:51,870 --> 01:34:55,250
این آرزوی الان منه
531
01:35:08,330 --> 01:35:10,270
به هر حال بهتون گفتم
532
01:35:11,970 --> 01:35:13,060
وایسا
533
01:35:15,230 --> 01:35:16,940
لطفا بذار آئویی رو ببینم
534
01:35:17,770 --> 01:35:20,150
من کسیم که به کیتامورا آسیب زده
535
01:35:20,970 --> 01:35:23,240
میخوام باهاش حرف بزنم لطفا بذار ببینمش
536
01:35:23,320 --> 01:35:26,410
آئویی دیگه شما رو نمیبینه
537
01:35:29,300 --> 01:35:30,250
چرا؟
538
01:35:30,800 --> 01:35:32,250
نشنیدین؟
539
01:35:32,870 --> 01:35:37,040
لباسهایی که میپوشیم غذاهایی که میخوریم
کاملا متفاوتن
540
01:35:37,600 --> 01:35:39,840
ما تو یه دنیای دیگه زندگی میکنیم
541
01:35:46,100 --> 01:35:47,720
دفعه ی بعد که به آئویی نزدیک بشین
542
01:35:48,330 --> 01:35:49,640
نمیبخشمتون
543
01:35:57,800 --> 01:35:59,070
خوبی میکا؟
544
01:36:00,670 --> 01:36:02,030
اون کیه؟
545
01:36:04,530 --> 01:36:06,200
حالت خوبه میکا؟
546
01:36:28,430 --> 01:36:31,140
میخوام دوباره برم به اون رستوران
547
01:36:32,000 --> 01:36:34,310
بیاین با همه وقتی برادر
از بیمارستان مرخص شد بریم
548
01:36:37,770 --> 01:36:38,940
آقای کیتامورا
549
01:36:40,270 --> 01:36:42,570
یه مهمان برات اونجاست
550
01:36:56,770 --> 01:36:58,750
دیگه میتونی خودت راه بری
551
01:37:00,530 --> 01:37:03,300
هنوز نمیتونم صورت آدما رو واضح ببینم
552
01:37:05,770 --> 01:37:06,930
متاسفم
553
01:37:08,100 --> 01:37:09,680
تقصیر منه
554
01:37:12,270 --> 01:37:13,680
بخاطر تو نیست
555
01:37:13,830 --> 01:37:15,680
اون هم همین رو گفت، اشتباهی درکار نیست
556
01:37:15,830 --> 01:37:19,520
کار وحشتناکی با تو و اون کردم
557
01:37:19,690 --> 01:37:20,690
باید تاوانش رو میدادم
558
01:37:21,730 --> 01:37:25,110
حداقل میتونم پیشت بمونم؟
559
01:37:27,300 --> 01:37:29,030
پس من هم یه درخواست دارم
560
01:37:29,470 --> 01:37:31,280
میخوام پیانو زدن رو ادامه بدی
561
01:37:32,530 --> 01:37:36,250
میخوام از الان برای تو زندگی کنم
562
01:39:51,130 --> 01:39:53,970
خسته نباشین -
همگی خسته نباشین -
563
01:39:56,970 --> 01:39:58,140
کارت خوب بود
564
01:40:00,530 --> 01:40:01,770
فوق العاده ست
565
01:40:03,230 --> 01:40:04,230
ممنون
566
01:40:04,730 --> 01:40:06,650
که همچین صحنه ای رو آماده کردی
567
01:40:09,700 --> 01:40:11,900
از امروز رویات شروع میشه
568
01:40:15,970 --> 01:40:18,950
حق اینکه اینجا بایستم رو دارم؟
569
01:40:23,200 --> 01:40:25,040
هنوز این رو میگی؟
570
01:40:30,630 --> 01:40:32,300
تو دستت رو
571
01:40:33,870 --> 01:40:35,930
و آئویی زندگیش رو از داد
572
01:40:39,130 --> 01:40:40,720
...من تنها نفرم
573
01:40:45,830 --> 01:40:49,980
اجرای امروز آرزوی اون هم هست
574
01:40:57,330 --> 01:40:58,320
میکا
575
01:41:00,030 --> 01:41:00,830
بله
576
01:41:04,570 --> 01:41:08,460
میدونستم ساوادا بعد از آزاد شدنش
از زندان کجاست
577
01:41:10,700 --> 01:41:11,840
...ولی
578
01:41:14,330 --> 01:41:16,470
نمیخواستم از دستت بدم
579
01:41:23,350 --> 01:41:24,640
متاسفم
580
01:41:28,270 --> 01:41:30,060
از وقتی اومدی بیمارستان دو سال گذشته
581
01:41:32,930 --> 01:41:34,280
کافیه
582
01:42:26,000 --> 01:42:27,330
آقای کیتامورا
583
01:42:30,200 --> 01:42:31,420
آقای آئویی
584
01:43:57,500 --> 01:43:59,130
چیکار میکنی آقای آئویی؟
585
01:44:17,650 --> 01:44:18,730
آقای آئویی
586
01:45:57,160 --> 01:45:58,500
یه تیکه میگیرم
587
01:46:07,970 --> 01:46:09,260
اخبار بعدی
588
01:46:09,600 --> 01:46:13,260
فردی که برای خشونت و نقض قوانین بازداشت شده
589
01:46:13,330 --> 01:46:19,940
مضنون آیهارا آکی 41 ساله میباشد
ایشان استاد پیانوی دانشگاه یوکوهاما هستند
و در استان کانگاوا شهر یوکوهاما زندگی میکنند
590
01:46:20,370 --> 01:46:23,110
براساس گزارش پلیس، مضنون آیهارا
591
01:46:23,150 --> 01:46:26,400
توسط معشوقهش که وبسایت چشم چرانی و
تماشاگری جنسی دارد گزارش داده شده
592
01:46:26,500 --> 01:46:30,240
ایشون مضنون به فیلمبرداری مکرر از
دانشجوهای هدف هستن
593
01:46:33,716 --> 01:46:40,534
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
594
01:47:13,500 --> 01:47:16,330
ببخشید ساوادا آئویی اینجاست؟
595
01:47:17,400 --> 01:47:18,950
بله یه لحظه صبر کنین
596
01:47:20,800 --> 01:47:22,710
ساوادا آئویی اینجاست؟
597
01:47:22,800 --> 01:47:24,080
ساوادا؟ -
آره -
598
01:47:25,100 --> 01:47:27,420
آدمای زیادی اینجان از کجا بدونم
599
01:47:28,730 --> 01:47:29,710
آقای آئویی
600
01:47:29,710 --> 01:47:31,720
هی دختر خطرناکه کجا میری؟
601
01:47:31,800 --> 01:47:33,470
ساوادا آقای آئویی
602
01:47:34,900 --> 01:47:36,850
اونجایی آقای آئویی؟
603
01:47:39,130 --> 01:47:40,640
کشتی داره میره بریم
604
01:47:43,930 --> 01:47:45,360
آقای آئویی
605
01:47:46,570 --> 01:47:48,190
اونجایی آقای آئویی؟
606
01:47:48,867 --> 01:47:50,997
اونجایی ساوادا آقای آئویی؟
607
01:47:51,570 --> 01:47:52,860
آقای آئویی
608
01:47:54,700 --> 01:47:56,030
آقای آئویی
609
01:47:56,830 --> 01:47:58,700
اونجایی آقای آئویی؟
610
01:47:59,600 --> 01:48:01,580
اونجایی ساوادا آقای آئویی؟
611
01:48:01,830 --> 01:48:03,540
هی دختر -
آئویی -
612
01:48:03,730 --> 01:48:04,830
خطرناکه
613
01:48:14,970 --> 01:48:16,720
شنیدم اینجاست
614
01:48:18,470 --> 01:48:20,890
هی کسی میشناستش؟
615
01:48:24,060 --> 01:48:25,600
آقای آئویی
616
01:48:26,020 --> 01:48:28,110
اونجایی آقای آئویی؟
617
01:48:29,700 --> 01:48:32,780
تمومش کن اگه نکنی باید زنگ بزنیم پلیس
618
01:48:38,330 --> 01:48:40,990
مگه فامیلیت آئویی نیست؟
619
01:48:52,300 --> 01:48:53,210
ببخشید
620
01:48:53,530 --> 01:48:55,260
کسی آئویی میشناسه؟
621
01:48:57,330 --> 01:48:58,550
همچین کسی نیست
622
01:48:59,800 --> 01:49:00,810
اشتباه گرفتم
623
01:49:06,700 --> 01:49:07,600
ببخشید
624
01:49:09,730 --> 01:49:11,320
باشه برگردیم سر کار
625
01:49:31,730 --> 01:49:33,630
خطرناکه -
خطرناکه -
626
01:49:47,336 --> 01:49:59,273
BreatH :مترجم
@Jdrama_Team
627
01:50:03,970 --> 01:50:05,120
آقای آئویی؟
628
01:50:05,144 --> 01:50:09,144
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani
629
01:50:50,156 --> 01:55:30,156
TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com
48416