Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,358 --> 00:00:20,880
DANAS JE
Ponedeljak 9
2
00:00:22,058 --> 00:00:27,880
Svadbena zvona imaju zvuk
Vrlo sladak, ali vrlo kiseo odjek.
3
00:00:55,084 --> 00:00:57,178
Handy Hank, dečko
koju je odbacila.
4
00:01:11,484 --> 00:01:16,678
Dragi nećače:
Kao poklon za vjenčanje dajem vam kuću
5
00:01:16,679 --> 00:01:22,978
i lot No.99 Apple Street.
Želim vam uspjeh. Stric Mike
6
00:02:44,084 --> 00:02:45,278
"Tamo je tvoja kuća!"
7
00:02:51,084 --> 00:02:53,678
KUĆA
PORTABLE HOUSE Cía.
8
00:02:54,384 --> 00:02:56,378
UPUTE
9
00:03:01,484 --> 00:03:03,278
PORTABLE HOUSE Cía.
Uputstva:
10
00:03:03,279 --> 00:03:06,678
1- Dajte ovoj kući a
elegantan izgled,
11
00:03:06,679 --> 00:03:09,678
naoružajte prema
Brojevi kutija
12
00:03:20,679 --> 00:03:22,678
DANAS JE
Utorak 10
13
00:03:59,679 --> 00:04:00,878
"Doručak je spreman!"
14
00:04:05,679 --> 00:04:07,278
"Uskoro malo!"
15
00:05:21,679 --> 00:05:23,278
DANAS JE
Srijeda 11
16
00:11:00,979 --> 00:11:04,678
KRAJ SAVRŠENOG DANA
Pismo i muzika ...
17
00:11:07,679 --> 00:11:09,678
DANAS JE
Četvrtak 12
18
00:13:58,879 --> 00:14:00,878
DANAS JE
Petak 13
19
00:14:02,009 --> 00:28:05,778
Toplina doma.
20
00:17:11,179 --> 00:17:15,678
"Provela sam lijepo popodne u
Vaš mali auto Biće bolje
21
00:17:15,679 --> 00:17:19,278
kad stave male konje. "
22
00:17:44,679 --> 00:17:47,678
DANAS JE
Subota 14
23
00:17:49,679 --> 00:17:52,678
I nakon oluje.
24
00:18:18,679 --> 00:18:21,278
"A sad pogledajte prokletu stvar!"
25
00:18:23,009 --> 00:18:25,978
"Valjda nije
naviknut na vremenske prilike. "
26
00:18:38,179 --> 00:18:42,678
"Na pogrešnom su mjestu.
Tvoj prelazi put. "
27
00:19:36,679 --> 00:19:38,678
DANAS JE
Nedelja 15
28
00:22:05,279 --> 00:22:08,678
NA PRODAJU
1780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.