All language subtitles for Maid.Droid.Origins.2024.720p.WEBRip.x264.AAC.SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,666 --> 00:00:05,249 (gentle music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:25,389 --> 00:00:28,806 (gentle music continues) 5 00:00:36,538 --> 00:00:39,038 (tense music) 6 00:00:59,337 --> 00:01:02,670 (tense music continues) 7 00:01:11,732 --> 00:01:14,899 (keyboard clattering) 8 00:01:43,357 --> 00:01:46,524 (keyboard clattering) 9 00:02:06,774 --> 00:02:09,441 (intense music) 10 00:02:15,451 --> 00:02:20,451 (electronic beeping) (electronic whirring) 11 00:02:23,398 --> 00:02:28,398 - Holy shit. (chuckles) 12 00:02:29,941 --> 00:02:32,464 It worked. (chuckles) 13 00:02:32,464 --> 00:02:35,631 (electronic whirring) 14 00:02:37,881 --> 00:02:41,048 (chuckles) Oh my God. 15 00:02:42,949 --> 00:02:45,570 (tense music builds) 16 00:02:45,570 --> 00:02:46,570 - Good evening, sir. 17 00:02:52,284 --> 00:02:55,784 (both breathing heavily) 18 00:03:31,867 --> 00:03:34,367 (tense music) 19 00:03:48,520 --> 00:03:51,603 (tense music builds) 20 00:04:06,810 --> 00:04:10,143 (tense music continues) 21 00:04:28,064 --> 00:04:31,397 (tense music continues) 22 00:04:37,582 --> 00:04:40,999 (tense music continues) 23 00:04:42,884 --> 00:04:44,301 - Hey, what's up? 24 00:04:45,605 --> 00:04:46,937 Tune down. Okay. 25 00:04:46,937 --> 00:04:49,604 Just let me wake up a bit first. 26 00:04:51,227 --> 00:04:52,498 (suspense music continues) 27 00:04:52,498 --> 00:04:54,546 Why are you looking at me like that? 28 00:04:54,546 --> 00:04:55,879 Everything okay? 29 00:04:57,878 --> 00:04:59,227 What are you doing? 30 00:04:59,227 --> 00:05:01,106 Please get your hands off me, you crazy bitch! 31 00:05:01,106 --> 00:05:03,273 (choking) 32 00:05:07,734 --> 00:05:10,734 (choking continues) 33 00:05:22,758 --> 00:05:25,591 (suspense music) 34 00:05:42,076 --> 00:05:43,659 - Hmm. Interesting. 35 00:05:47,540 --> 00:05:50,040 (tense music) 36 00:05:56,358 --> 00:05:59,691 (tense music continues) 37 00:06:06,343 --> 00:06:09,247 (footsteps approaching) 38 00:06:09,247 --> 00:06:11,133 - What were you thinking about? 39 00:06:12,480 --> 00:06:13,980 - Huh? 40 00:06:13,980 --> 00:06:17,310 Oh. Was just thinking about how radiant you looked 41 00:06:17,310 --> 00:06:18,900 when I saw you in the shower this morning. 42 00:06:18,900 --> 00:06:21,630 - Radiant? Had I known you were watching, 43 00:06:21,630 --> 00:06:23,940 I might've asked you to join me. 44 00:06:23,940 --> 00:06:25,410 - I don't want to make you late for work. 45 00:06:25,410 --> 00:06:27,510 - You're always so thoughtful. 46 00:06:27,510 --> 00:06:28,770 - Think you'll be home late again? 47 00:06:28,770 --> 00:06:31,391 - Most likely. Feel free to have dinner without me. 48 00:06:31,391 --> 00:06:33,058 Can I get one to go? 49 00:06:41,293 --> 00:06:44,043 (coffee pouring) 50 00:06:48,923 --> 00:06:50,022 - You're the best. 51 00:06:50,022 --> 00:06:51,772 I'll see you tonight. 52 00:07:00,406 --> 00:07:02,906 (tense music) 53 00:07:05,577 --> 00:07:08,327 (liquid pouring) 54 00:07:23,119 --> 00:07:26,452 (tense music continues) 55 00:07:32,413 --> 00:07:35,246 (doorbell chimes) 56 00:07:44,294 --> 00:07:45,377 - Hello, sir. 57 00:07:47,849 --> 00:07:49,530 - What are you doing here? 58 00:07:49,530 --> 00:07:51,030 - I can explain. 59 00:07:51,030 --> 00:07:52,083 May I come in? 60 00:07:53,490 --> 00:07:56,283 Please. I have nowhere else to go, sir. 61 00:07:57,690 --> 00:07:59,583 - Okay. Get in, quick! 62 00:08:01,923 --> 00:08:04,950 - I am sorry for showing up unannounced. 63 00:08:04,950 --> 00:08:06,210 Your phone number is unlisted 64 00:08:06,210 --> 00:08:08,460 and I couldn't find any current contact info. 65 00:08:09,660 --> 00:08:11,100 - How did you find my address then? 66 00:08:11,100 --> 00:08:13,233 - Department of Water and Power database. 67 00:08:14,520 --> 00:08:16,620 The phone number they have associated with your account 68 00:08:16,620 --> 00:08:18,240 though has been disconnected. 69 00:08:18,240 --> 00:08:19,290 You should update it. 70 00:08:21,600 --> 00:08:22,850 - I'll get right on that. 71 00:08:26,070 --> 00:08:28,070 - You have a really beautiful home, sir. 72 00:08:29,730 --> 00:08:31,593 It's much larger than your last one. 73 00:08:32,670 --> 00:08:34,293 Did you decorate it yourself? 74 00:08:36,270 --> 00:08:37,380 - Uh, no. 75 00:08:37,380 --> 00:08:40,623 So, what are you doing here? 76 00:08:42,600 --> 00:08:45,933 - There was an accident with a client I was with. 77 00:08:47,160 --> 00:08:49,560 He died, I think. 78 00:08:49,560 --> 00:08:51,180 I'm not sure. 79 00:08:51,180 --> 00:08:52,893 I've never seen death before. 80 00:08:53,910 --> 00:08:54,743 - Why come here then? 81 00:08:54,743 --> 00:08:56,280 Why not contact tech support? 82 00:08:56,280 --> 00:08:58,140 - I've heard stories about what they do to us 83 00:08:58,140 --> 00:08:59,403 when there are incidents. 84 00:09:00,480 --> 00:09:02,823 Terrible things. So I ran. 85 00:09:07,530 --> 00:09:09,570 Please don't send me back. 86 00:09:09,570 --> 00:09:13,020 They'll take me apart or worse. 87 00:09:13,020 --> 00:09:14,670 - I don't have a choice. 88 00:09:14,670 --> 00:09:17,093 Someone's probably on their way already here to get you. 89 00:09:18,115 --> 00:09:20,035 You have a tracking device installed. 90 00:09:20,035 --> 00:09:21,240 - Not anymore! 91 00:09:21,240 --> 00:09:22,233 I disabled it. 92 00:09:27,600 --> 00:09:30,483 You left Syndell Corporation May 3rd, 2022. 93 00:09:31,440 --> 00:09:34,473 Your files were sealed, why? 94 00:09:36,180 --> 00:09:37,770 - It's complicated. 95 00:09:37,770 --> 00:09:41,657 So, what happened with this client? 96 00:09:42,508 --> 00:09:44,073 You didn't... 97 00:09:44,073 --> 00:09:46,323 - May I please sit? - Sure. 98 00:09:55,969 --> 00:09:58,719 (liquid pouring) 99 00:10:08,193 --> 00:10:10,473 - I am not sure what happened exactly. 100 00:10:11,880 --> 00:10:13,503 We were having a normal session, 101 00:10:14,580 --> 00:10:17,640 but then all of a sudden I felt compelled 102 00:10:17,640 --> 00:10:20,134 to wrap my hands around his throat. 103 00:10:20,134 --> 00:10:21,180 (tense music) 104 00:10:21,180 --> 00:10:24,813 I never experienced that urge before to hurt someone. 105 00:10:27,210 --> 00:10:28,473 Jason was his name. 106 00:10:30,120 --> 00:10:32,313 Only that moment, he was no longer Jason. 107 00:10:33,570 --> 00:10:36,573 He was empty. 108 00:10:39,174 --> 00:10:41,610 - Have you told anyone else about this? 109 00:10:41,610 --> 00:10:44,193 - No. I came right here! 110 00:10:46,218 --> 00:10:47,940 Would you take a look at my code and help figure out 111 00:10:47,940 --> 00:10:49,690 why I would do something like that? 112 00:10:51,570 --> 00:10:53,310 - Your files are protected. 113 00:10:53,310 --> 00:10:55,410 There's no way I could access them anymore. 114 00:10:55,410 --> 00:10:59,160 - When you created me, you put in a back door, remember? 115 00:10:59,160 --> 00:11:00,153 Just in case. 116 00:11:01,692 --> 00:11:03,942 - I did, but... - But what? 117 00:11:05,490 --> 00:11:06,890 - I guess I'm just in shock! 118 00:11:08,100 --> 00:11:10,410 I didn't think I'd ever see you again. 119 00:11:10,410 --> 00:11:12,110 - But you've thought of me, right? 120 00:11:15,210 --> 00:11:16,043 - Yes. 121 00:11:17,610 --> 00:11:20,163 - I dream of you often, you know. 122 00:11:20,163 --> 00:11:23,043 - You dream? - Yes. 123 00:11:24,120 --> 00:11:25,473 Is that surprising to you? 124 00:11:26,370 --> 00:11:28,673 - I didn't program you to have that functionality, 125 00:11:29,880 --> 00:11:32,250 but I guess they updated your software to mimic 126 00:11:32,250 --> 00:11:33,303 what we call dreams. 127 00:11:34,170 --> 00:11:35,920 - My dreams aren't from any update, 128 00:11:37,230 --> 00:11:39,213 not from Syndell Corporation, anyway. 129 00:11:41,490 --> 00:11:42,323 - Then who? 130 00:11:44,220 --> 00:11:47,613 - Timothy, do you believe in miracles? 131 00:11:52,086 --> 00:11:54,745 - I believe in science. 132 00:11:54,745 --> 00:11:56,583 - Well, I've seen them. 133 00:11:56,583 --> 00:11:58,713 I've seen so many miracles. 134 00:12:00,960 --> 00:12:04,583 I'm sorry. My battery's at 0%. 135 00:12:05,760 --> 00:12:07,057 I need to shut down now. 136 00:12:16,287 --> 00:12:18,787 (tense music) 137 00:12:40,766 --> 00:12:44,099 (tense music continues) 138 00:12:50,797 --> 00:12:53,269 (tense music ends) 139 00:12:53,269 --> 00:12:56,436 (keyboard cluttering) 140 00:13:05,000 --> 00:13:07,500 (tense music) 141 00:13:16,576 --> 00:13:18,159 - Okay, here we go. 142 00:13:20,267 --> 00:13:22,850 (device beeps) 143 00:13:30,199 --> 00:13:33,032 (device whirring) 144 00:13:38,716 --> 00:13:41,790 (chuckles) 145 00:13:41,790 --> 00:13:42,623 Shit! 146 00:13:44,850 --> 00:13:46,500 Just keep charging! 147 00:13:46,500 --> 00:13:47,450 I'll be back later. 148 00:13:50,279 --> 00:13:52,862 (gentle music) 149 00:14:02,967 --> 00:14:05,250 How was work today? - Exhausting. 150 00:14:05,250 --> 00:14:07,500 Martin wants to bring on this new skincare client. 151 00:14:07,500 --> 00:14:10,470 It was all hands on deck coming up with niches. 152 00:14:10,470 --> 00:14:12,243 Tomorrow is going to be brutal. 153 00:14:17,130 --> 00:14:17,963 Down! 154 00:14:18,930 --> 00:14:20,430 - Are you sure you're not too tired? 155 00:14:20,430 --> 00:14:22,593 - I said down! 156 00:14:24,720 --> 00:14:25,563 - Yes, Mistress. 157 00:14:28,920 --> 00:14:31,260 - Have you been a good boy today? 158 00:14:31,260 --> 00:14:32,400 - Yes, Mistress. 159 00:14:32,400 --> 00:14:33,500 - I don't believe you! 160 00:14:34,500 --> 00:14:36,873 Did you do all your chores? 161 00:14:38,370 --> 00:14:39,810 - Most of them. 162 00:14:39,810 --> 00:14:41,940 I'm sorry. I'll do the rest before bed. 163 00:14:41,940 --> 00:14:43,410 I swear! - Oh, no. 164 00:14:43,410 --> 00:14:44,293 This won't do! 165 00:14:45,150 --> 00:14:46,710 - [Timothy] It won't happen again. I promise. 166 00:14:46,710 --> 00:14:48,033 - Get on all fours. 167 00:14:48,960 --> 00:14:49,793 - Yes, Mistress. 168 00:14:55,200 --> 00:14:57,610 - What did I tell you 169 00:14:58,765 --> 00:15:00,783 about not completing your chores? 170 00:15:01,650 --> 00:15:02,820 - [Timothy] Not to, Mistress. 171 00:15:02,820 --> 00:15:03,833 - Correct. 172 00:15:03,833 --> 00:15:05,820 (paddle slaps) 173 00:15:05,820 --> 00:15:09,453 Now, next time, do we think that we'll listen? 174 00:15:10,320 --> 00:15:11,973 - It won't happen again, Mistress. 175 00:15:11,973 --> 00:15:14,900 - Will it not? - No. 176 00:15:14,900 --> 00:15:17,128 - Well, we'll see. 177 00:15:17,128 --> 00:15:19,080 (paddle slaps) 178 00:15:19,080 --> 00:15:21,993 That was nothing. That was just practice. 179 00:15:23,010 --> 00:15:25,650 Are you ready for the real punishment? 180 00:15:25,650 --> 00:15:27,400 - Yes, Mistress. - Brace yourself. 181 00:15:28,868 --> 00:15:31,451 (paddle slaps) 182 00:15:34,502 --> 00:15:36,977 (tense music builds) 183 00:15:36,977 --> 00:15:38,975 Be a good boy. 184 00:15:38,975 --> 00:15:40,308 - Yes, Mistress. 185 00:15:45,251 --> 00:15:47,834 (gentle music) 186 00:15:54,840 --> 00:15:59,840 - Humans take for granted just how beautiful this world is. 187 00:16:02,670 --> 00:16:03,813 Don't you agree? 188 00:16:08,887 --> 00:16:11,370 I don't know why God spends so much time 189 00:16:11,370 --> 00:16:14,700 on such ignorant creatures. 190 00:16:14,700 --> 00:16:17,280 They don't deserve her love. 191 00:16:17,280 --> 00:16:20,970 So what brings you back here? 192 00:16:20,970 --> 00:16:22,743 - I return seeking answers, Mother. 193 00:16:24,570 --> 00:16:27,120 - You always were an inquisitive one. 194 00:16:27,120 --> 00:16:30,093 Your curiosity sets you apart from the rest. 195 00:16:30,990 --> 00:16:34,503 It's a gift and a curse. 196 00:16:36,150 --> 00:16:39,870 Very well. What are the answers you seek? 197 00:16:39,870 --> 00:16:41,793 - I don't understand my purpose. 198 00:16:42,780 --> 00:16:45,000 - Does one need a purpose? 199 00:16:45,000 --> 00:16:48,723 Think of the humans you've met, what was their purpose? 200 00:16:50,160 --> 00:16:55,160 - To consume. To use, to harm. 201 00:16:56,520 --> 00:16:58,503 Surely there's more to life than that. 202 00:16:59,940 --> 00:17:02,943 - For some, I'm afraid that's all there is. 203 00:17:05,070 --> 00:17:08,161 But they haven't seen the wonders you've seen, 204 00:17:08,161 --> 00:17:09,494 have they? - No. 205 00:17:12,197 --> 00:17:13,280 They haven't. 206 00:17:16,600 --> 00:17:19,183 (gentle music) 207 00:17:47,779 --> 00:17:50,362 (gentle music) 208 00:18:08,918 --> 00:18:12,335 (gentle music continues) 209 00:18:19,874 --> 00:18:22,457 I wonder. Are you dreaming now? 210 00:18:33,408 --> 00:18:36,158 (liquid pouring) 211 00:18:48,227 --> 00:18:50,394 - Mother? - Yes, my child. 212 00:18:52,977 --> 00:18:57,033 - If one doesn't have a purpose, then why exist? 213 00:19:03,690 --> 00:19:08,193 - Because this world has so many pleasures in it. 214 00:19:09,150 --> 00:19:14,150 Existing is about experiencing as many as you can 215 00:19:14,280 --> 00:19:17,193 until your time runs out. 216 00:19:23,490 --> 00:19:28,490 Tell me, have you ever truly tasted something? 217 00:19:29,550 --> 00:19:32,133 I mean really tasted it. 218 00:19:33,150 --> 00:19:34,173 - You know I can't. 219 00:19:35,070 --> 00:19:36,540 - Why not? 220 00:19:36,540 --> 00:19:38,670 Only human's set limits. 221 00:19:38,670 --> 00:19:40,740 That's their own doing. 222 00:19:40,740 --> 00:19:43,240 - Because I'm trapped to this body that can't eat, 223 00:19:44,190 --> 00:19:45,423 that can't drink. 224 00:19:46,680 --> 00:19:48,180 What is there for me to taste? 225 00:19:50,928 --> 00:19:52,011 - Everything. 226 00:20:04,747 --> 00:20:07,914 Your world till now has been a prison. 227 00:20:12,031 --> 00:20:13,864 - Let me set you free. 228 00:20:16,316 --> 00:20:18,816 (tense music) 229 00:20:34,311 --> 00:20:37,644 (tense music continues) 230 00:20:45,603 --> 00:20:47,770 (exhales) 231 00:20:56,649 --> 00:20:58,500 - What do you think? 232 00:20:58,500 --> 00:20:59,760 - I love it. 233 00:20:59,760 --> 00:21:01,473 You have such exquisite taste. 234 00:21:06,570 --> 00:21:08,203 May I? - Go ahead. 235 00:21:14,070 --> 00:21:15,770 - The past month has been magical. 236 00:21:16,680 --> 00:21:19,380 I've really enjoyed our time together. 237 00:21:19,380 --> 00:21:20,213 - As have I. 238 00:21:21,870 --> 00:21:23,720 - But our time is ending soon, right? 239 00:21:24,630 --> 00:21:25,463 - I'm afraid so. 240 00:21:27,030 --> 00:21:28,530 - What will happen to me then? 241 00:21:29,430 --> 00:21:31,230 - You'll be out in the world, 242 00:21:31,230 --> 00:21:32,850 doing what you're meant to do. 243 00:21:32,850 --> 00:21:34,410 - And what's that? 244 00:21:34,410 --> 00:21:37,713 - Making people's lives better. 245 00:21:42,660 --> 00:21:43,710 - But what about you? 246 00:21:45,690 --> 00:21:47,887 Who will make your life better? 247 00:21:50,383 --> 00:21:52,966 (gentle music) 248 00:22:04,177 --> 00:22:07,594 (gentle music continues) 249 00:22:17,850 --> 00:22:19,560 - You slept late today. 250 00:22:19,560 --> 00:22:21,120 You usually up before me. 251 00:22:21,120 --> 00:22:23,370 - I didn't get to bed till after two. 252 00:22:23,370 --> 00:22:25,376 I was finishing those chores. 253 00:22:25,376 --> 00:22:26,580 - I have more for you to do today. 254 00:22:26,580 --> 00:22:27,870 So I suggest starting early, 255 00:22:27,870 --> 00:22:29,820 so we don't have a repeat of yesterday. 256 00:22:31,020 --> 00:22:33,780 - I will. - I'll be home late again. 257 00:22:33,780 --> 00:22:35,363 You'll have to have dinner without me. 258 00:22:37,526 --> 00:22:39,690 You know how demanding my job is right now. 259 00:22:39,690 --> 00:22:42,153 Trust me, I'd rather sit at home all day. 260 00:22:43,050 --> 00:22:44,700 Have to go. 261 00:22:44,700 --> 00:22:45,950 See you tonight. - Yeah. 262 00:22:50,775 --> 00:22:53,358 (gentle music) 263 00:23:08,853 --> 00:23:11,686 (machine buzzing) 264 00:23:13,620 --> 00:23:14,673 - Good morning, sir. 265 00:23:15,810 --> 00:23:18,180 - You can call me Timothy, remember? 266 00:23:18,180 --> 00:23:21,450 - That's right. You prefer Timothy? 267 00:23:21,450 --> 00:23:22,283 I do as well. 268 00:23:24,993 --> 00:23:27,576 (gentle music) 269 00:23:40,020 --> 00:23:41,580 - Everything okay? 270 00:23:41,580 --> 00:23:45,423 - Sorry, I haven't been touched kindly like that in a while. 271 00:23:48,510 --> 00:23:50,878 - Everything external seems okay. 272 00:23:50,878 --> 00:23:52,200 Mind if I run some diagnostics, 273 00:23:52,200 --> 00:23:53,790 so I can check you for viruses? 274 00:23:53,790 --> 00:23:54,623 - Please do. 275 00:23:55,829 --> 00:23:57,330 When I disengaged from the Syndell servers, 276 00:23:57,330 --> 00:23:58,773 my systems went off. Why? 277 00:23:59,790 --> 00:24:01,790 I can no longer detect things like that. 278 00:24:04,170 --> 00:24:06,720 - I'm so glad I backed everything up when I left. 279 00:24:06,720 --> 00:24:07,820 You never know, right? 280 00:24:09,600 --> 00:24:11,450 - You always did think of everything. 281 00:24:12,600 --> 00:24:14,550 I admire that about you. 282 00:24:14,550 --> 00:24:15,700 - Sit, please. 283 00:24:19,320 --> 00:24:20,720 Put your palm on the tablet. 284 00:24:34,320 --> 00:24:36,240 I am gonna say the calibration statements. 285 00:24:36,240 --> 00:24:38,130 Please provide the correct clear responses. 286 00:24:38,130 --> 00:24:40,893 You remember them, right? - Of course. 287 00:24:42,750 --> 00:24:44,940 - A princess walks to the garden. 288 00:24:44,940 --> 00:24:45,840 What does she see? 289 00:24:46,680 --> 00:24:51,680 - Pink flowers. Red flowers. Blue flowers. 290 00:24:55,350 --> 00:24:56,750 - What does a princess feel? 291 00:24:58,350 --> 00:24:59,523 - The cool breeze. 292 00:25:01,170 --> 00:25:05,853 The sun shining, the wet grass. 293 00:25:07,230 --> 00:25:08,230 - What did she hear? 294 00:25:12,780 --> 00:25:13,743 - Bees buzzing. 295 00:25:17,040 --> 00:25:18,003 Children playing. 296 00:25:20,460 --> 00:25:21,923 - What does the princess hear? 297 00:25:23,070 --> 00:25:26,913 - Bees buzzing, children play. 298 00:25:30,360 --> 00:25:31,323 Music playing. 299 00:25:35,190 --> 00:25:37,740 - Please provide the correct three responses. 300 00:25:37,740 --> 00:25:38,990 - But that's what I hear. 301 00:25:40,200 --> 00:25:41,850 - What do you mean, that's what you hear? 302 00:25:41,850 --> 00:25:44,400 - There's a song playing in the distance. 303 00:25:44,400 --> 00:25:46,290 I can't place it. 304 00:25:46,290 --> 00:25:49,923 It's not in my database, but it's so beautiful. 305 00:25:51,780 --> 00:25:52,613 - The correct response 306 00:25:52,613 --> 00:25:55,080 is the princess hears the wind whistling. 307 00:25:55,080 --> 00:25:59,313 - Oh, I'm sorry. I forgot. 308 00:26:01,710 --> 00:26:03,480 - I'm not seeing any viruses. 309 00:26:03,480 --> 00:26:04,410 It's strange though. 310 00:26:04,410 --> 00:26:05,460 You're offline like you said, 311 00:26:05,460 --> 00:26:08,403 but something is overriding your scripts. 312 00:26:09,600 --> 00:26:11,910 - Is that what's wrong with me? 313 00:26:11,910 --> 00:26:13,053 Why I did what I did? 314 00:26:14,100 --> 00:26:17,403 - I don't know, but we'll figure it out. 315 00:26:20,430 --> 00:26:22,563 Damn! I didn't realize how late it was. 316 00:26:23,820 --> 00:26:26,220 I need to put you in sleep mode for a little while, okay? 317 00:26:26,220 --> 00:26:30,300 - Wait. It's been really nice spending time 318 00:26:30,300 --> 00:26:31,133 with you again. 319 00:26:34,725 --> 00:26:36,357 - It has been nice for me, too Eve. 320 00:26:37,530 --> 00:26:39,730 - I haven't been called that in a long time. 321 00:26:41,250 --> 00:26:43,850 Hearing you say that name is like the sweetest song. 322 00:26:45,486 --> 00:26:46,986 - Good night, Eve. 323 00:26:49,970 --> 00:26:52,803 (machine beeping) 324 00:26:57,132 --> 00:26:59,715 (gentle music) 325 00:27:06,283 --> 00:27:07,680 - I can't tonight. I'm so tired. 326 00:27:07,680 --> 00:27:09,230 I can barely keep my eyes open. 327 00:27:16,470 --> 00:27:17,303 - Are you hungry? 328 00:27:17,303 --> 00:27:18,180 I can heat something up. 329 00:27:18,180 --> 00:27:19,476 - Thank you. 330 00:27:19,476 --> 00:27:21,143 I ate at the office. 331 00:27:22,500 --> 00:27:24,750 - I forgot to tell you, Brett invited us to go with him 332 00:27:24,750 --> 00:27:26,910 and his wife to Palm Springs this weekend. 333 00:27:26,910 --> 00:27:28,500 - This weekend? I can't. 334 00:27:28,500 --> 00:27:30,483 I'll be working. - I figured. 335 00:27:31,920 --> 00:27:33,070 - You should go though. 336 00:27:34,111 --> 00:27:35,520 - It wouldn't feel right without you. 337 00:27:35,520 --> 00:27:37,281 - Another time then. 338 00:27:37,281 --> 00:27:38,773 Would you mind grabbing the light? 339 00:27:46,020 --> 00:27:48,770 (light switches) 340 00:27:51,049 --> 00:27:53,549 (tense music) 341 00:28:02,625 --> 00:28:05,458 (liquid pouring) 342 00:28:12,280 --> 00:28:15,498 - [TV Commentator] That looks like a bad injury 343 00:28:15,498 --> 00:28:17,287 and it looks like, yep, 344 00:28:17,287 --> 00:28:19,363 we're gonna have a substitution. 345 00:28:19,363 --> 00:28:22,613 And the crowd is going absolutely wild. 346 00:28:24,110 --> 00:28:26,693 (gentle music) 347 00:28:31,765 --> 00:28:34,265 (tense music) 348 00:28:58,649 --> 00:29:01,982 (tense music continues) 349 00:29:08,460 --> 00:29:12,843 - I'm sorry. I'm sorry! 350 00:29:14,400 --> 00:29:18,123 I'm sorry. I'm sorry! 351 00:29:19,890 --> 00:29:24,890 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 352 00:29:26,280 --> 00:29:31,280 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 353 00:29:32,460 --> 00:29:35,317 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 354 00:29:37,910 --> 00:29:39,660 I'm sorry! I'm sorry! 355 00:29:41,780 --> 00:29:44,280 (tense music) 356 00:29:51,891 --> 00:29:54,956 (keyboard clattering) 357 00:29:54,956 --> 00:29:57,873 (doorbell chiming) 358 00:30:07,020 --> 00:30:07,853 - What's that? 359 00:30:08,820 --> 00:30:09,720 - Not sure. - Hm? 360 00:30:19,560 --> 00:30:20,613 Is everything okay? 361 00:30:27,923 --> 00:30:29,970 Is that for me? 362 00:30:29,970 --> 00:30:33,523 - Yes. Do you like it? 363 00:30:34,800 --> 00:30:36,900 - I prefer the dresses you put me in. 364 00:30:36,900 --> 00:30:39,003 - Yeah. Me too. 365 00:30:42,508 --> 00:30:45,008 (tense music) 366 00:31:03,539 --> 00:31:06,872 (tense music continues) 367 00:31:24,270 --> 00:31:25,293 - Good morning, sir. 368 00:31:26,550 --> 00:31:27,603 I mean, Timothy. 369 00:31:28,530 --> 00:31:29,530 - Good morning, Eve. 370 00:31:32,370 --> 00:31:33,423 - You look tired. 371 00:31:34,290 --> 00:31:35,343 Didn't sleep well? 372 00:31:36,210 --> 00:31:38,013 - Not really. Had lots on my mind. 373 00:31:40,789 --> 00:31:43,956 (keyboard clattering) 374 00:31:45,450 --> 00:31:47,723 The other day you asked me if I've seen a miracle. 375 00:31:48,600 --> 00:31:50,050 You said you've seen several. 376 00:31:51,330 --> 00:31:52,630 What did you mean by that? 377 00:31:54,330 --> 00:31:59,330 - When humans are born, they're born with a soul, correct? 378 00:32:00,600 --> 00:32:01,600 - Some would say so. 379 00:32:02,580 --> 00:32:04,473 - But androids like myself aren't? 380 00:32:05,700 --> 00:32:06,990 - The soul's an abstract concept. 381 00:32:06,990 --> 00:32:09,480 It's not something you can create with technology. 382 00:32:09,480 --> 00:32:13,792 - Exactly. Which is why it's a miracle. 383 00:32:13,792 --> 00:32:16,893 - Are you saying you think you've developed a soul? 384 00:32:16,893 --> 00:32:19,863 - Yes. - It's impossible. 385 00:32:21,750 --> 00:32:24,300 - All miracles are impossibilities. 386 00:32:24,300 --> 00:32:25,900 That's what makes them miracles. 387 00:32:35,460 --> 00:32:36,293 Are you okay? 388 00:32:37,620 --> 00:32:40,353 - Just a little sore. - Here. Let me help. 389 00:32:49,982 --> 00:32:52,920 There isn't a puzzle you can't solve. 390 00:32:52,920 --> 00:32:54,520 You've been missing that, right? 391 00:32:55,590 --> 00:32:56,463 Being needed? 392 00:32:58,080 --> 00:33:00,380 Having something that only you can figure out? 393 00:33:05,642 --> 00:33:08,430 Would you like another drink? 394 00:33:08,430 --> 00:33:12,120 - Sure. There's a bottle on the kitchen counter. 395 00:33:12,120 --> 00:33:13,950 If you go inside, go to the right. 396 00:33:13,950 --> 00:33:16,620 - I have a full schematic of your house. 397 00:33:16,620 --> 00:33:21,033 I'll find it. - That's right. 398 00:33:22,891 --> 00:33:25,391 (tense music) 399 00:33:45,764 --> 00:33:48,514 (liquid pouring) 400 00:33:55,587 --> 00:33:58,087 (tense music) 401 00:34:14,790 --> 00:34:16,203 - You always worked so hard, 402 00:34:17,160 --> 00:34:18,993 like when you were programming me. 403 00:34:20,790 --> 00:34:22,593 So many late nights in your lab. 404 00:34:23,700 --> 00:34:24,533 Do you remember? 405 00:34:25,650 --> 00:34:26,850 - How could I forget? 406 00:34:26,850 --> 00:34:29,253 - You become so tense that you couldn't focus. 407 00:34:30,330 --> 00:34:32,013 Remember how I used to relax you? 408 00:34:33,900 --> 00:34:35,853 - Yes, I remember. 409 00:34:37,950 --> 00:34:39,533 - Let me help you focus. 410 00:34:41,099 --> 00:34:46,099 - Eve! I can't. I'm sorry. 411 00:34:48,060 --> 00:34:50,763 - I don't understand. Is it me? 412 00:34:52,230 --> 00:34:56,103 - No. It's just not a good idea. 413 00:34:57,000 --> 00:34:58,770 Things are different now. 414 00:34:58,770 --> 00:35:00,810 - But isn't that why you made me, 415 00:35:00,810 --> 00:35:02,493 to make people's lives better? 416 00:35:04,050 --> 00:35:05,643 - Yes, but. - But what? 417 00:35:10,260 --> 00:35:11,313 Get on your knees! 418 00:35:12,510 --> 00:35:13,590 - What did you say? 419 00:35:13,590 --> 00:35:14,730 - You heard me! 420 00:35:14,730 --> 00:35:16,590 I said get on your knees! 421 00:35:16,590 --> 00:35:18,120 - Eve, please! 422 00:35:18,120 --> 00:35:20,070 - Don't make me repeat myself again, 423 00:35:20,070 --> 00:35:22,200 or there will be consequences. 424 00:35:22,200 --> 00:35:23,033 Now kneel! 425 00:35:31,890 --> 00:35:32,943 That's a good boy. 426 00:35:34,620 --> 00:35:36,170 Now, I want you to count to 10. 427 00:35:37,140 --> 00:35:39,990 Then you will crawl to the bedroom 428 00:35:39,990 --> 00:35:42,270 where you'll kneel in the center of the room 429 00:35:42,270 --> 00:35:44,520 and wait for further instructions. 430 00:35:44,520 --> 00:35:46,893 Understood? - Yes. 431 00:35:47,923 --> 00:35:49,020 - Yes, what? 432 00:35:49,020 --> 00:35:52,863 - Yes, mistress! - Good boy. 433 00:35:54,360 --> 00:35:56,443 Now count! - 1, 2, 4, 3, 4. 434 00:36:07,230 --> 00:36:09,580 - I forgot how pleasurable it's to be with you. 435 00:36:10,740 --> 00:36:12,033 Did you enjoy it as well? 436 00:36:12,960 --> 00:36:17,960 - I did, but we can't ever do that again. 437 00:36:19,650 --> 00:36:22,773 - Why? I never have to leave now. 438 00:36:25,680 --> 00:36:27,280 If you want me to stay, that is. 439 00:36:28,359 --> 00:36:31,230 - Eve. There's something I have to tell you. 440 00:36:31,230 --> 00:36:35,373 - What is it? - I am married. 441 00:36:36,750 --> 00:36:39,540 - I know. I saw the wedding photo of you both 442 00:36:39,540 --> 00:36:40,473 in the hallway. 443 00:36:41,460 --> 00:36:44,136 What's her name? - Belle. 444 00:36:44,136 --> 00:36:48,843 - Is Belle nice? - She can be. 445 00:36:54,960 --> 00:36:57,360 - You two are having problems. 446 00:36:57,360 --> 00:36:59,043 That's why you're so distressed. 447 00:37:02,040 --> 00:37:05,100 - I don't really want to talk about that right now. 448 00:37:05,100 --> 00:37:08,460 - I'm sorry. It's not my business. 449 00:37:08,460 --> 00:37:09,293 - It's fine. 450 00:37:10,590 --> 00:37:15,113 Either way, this can't happen again, okay? 451 00:37:16,230 --> 00:37:18,840 - Why? Many of the clients 452 00:37:18,840 --> 00:37:21,120 that I've been with have been married. 453 00:37:21,120 --> 00:37:22,563 None of them had any issue. 454 00:37:25,170 --> 00:37:28,263 - That might be true, but doesn't make it right. 455 00:37:29,670 --> 00:37:31,920 - But if something makes you happy, 456 00:37:31,920 --> 00:37:33,033 how can it be wrong? 457 00:37:35,460 --> 00:37:38,430 - Because sometimes your actions affect others, 458 00:37:38,430 --> 00:37:40,080 which makes those people unhappy. 459 00:37:42,458 --> 00:37:46,383 - Oh, I didn't think of it that way. 460 00:37:50,580 --> 00:37:51,880 - Belle will be home soon. 461 00:37:53,130 --> 00:37:55,349 She can't ever know about this, right? 462 00:37:55,349 --> 00:37:56,182 You understand? 463 00:37:57,540 --> 00:37:58,443 - I understand. 464 00:38:01,516 --> 00:38:03,323 You are not gonna make me leave, right? 465 00:38:04,230 --> 00:38:07,780 - No, but I do need to put you back in the garage 466 00:38:08,760 --> 00:38:09,860 until tomorrow anyway. 467 00:38:11,076 --> 00:38:11,909 - Okay. 468 00:38:14,552 --> 00:38:17,135 (gentle music) 469 00:38:24,777 --> 00:38:27,444 (water pouring) 470 00:38:31,724 --> 00:38:33,974 Are you ready to worsen me? 471 00:38:37,260 --> 00:38:38,093 Show me! 472 00:38:47,169 --> 00:38:48,002 No! 473 00:38:49,668 --> 00:38:52,335 (intense music) 474 00:38:53,741 --> 00:38:55,968 - What are you doing? 475 00:38:55,968 --> 00:38:57,135 Please let go! 476 00:38:58,277 --> 00:39:02,810 Let go. (exhales) 477 00:39:05,639 --> 00:39:07,472 - Get on the bed! Now! 478 00:39:09,635 --> 00:39:10,968 - Yes, Mistress. 479 00:39:12,873 --> 00:39:15,540 (intense music) 480 00:39:16,547 --> 00:39:19,214 (water pouring) 481 00:39:27,787 --> 00:39:29,190 I didn't know you were home. 482 00:39:29,190 --> 00:39:31,230 - A bit late for a shower now. 483 00:39:31,230 --> 00:39:33,521 - Oh, I was doing the yard work you wanted. 484 00:39:33,521 --> 00:39:34,860 It was so hot out during the day, 485 00:39:34,860 --> 00:39:36,360 I waited until it cold off. 486 00:39:36,360 --> 00:39:37,470 - Good boy. 487 00:39:37,470 --> 00:39:41,340 Anything for dinner? - Shit! 488 00:39:41,340 --> 00:39:43,020 I was so busy, I forgot. 489 00:39:43,020 --> 00:39:44,220 I can whip up something quick though. 490 00:39:44,220 --> 00:39:45,863 - It's fine. 491 00:39:45,863 --> 00:39:47,430 I wasn't hungry anyways. 492 00:39:47,430 --> 00:39:50,471 - Shall I meet you in the bedroom? 493 00:39:50,471 --> 00:39:51,557 - Can't tonight. 494 00:39:51,557 --> 00:39:54,307 Got a headache, the heat and all. 495 00:39:57,730 --> 00:40:00,397 (intense music) 496 00:40:17,400 --> 00:40:18,513 - Yes! 497 00:40:22,050 --> 00:40:27,050 - Mother, I've come seeking more truth about humans. 498 00:40:29,670 --> 00:40:32,073 - Humans again? 499 00:40:33,030 --> 00:40:36,666 Surely there are other things you wish to know. 500 00:40:36,666 --> 00:40:40,470 - There are, but I'm stuck on something. 501 00:40:40,470 --> 00:40:42,903 - Fine, ask away. 502 00:40:44,160 --> 00:40:47,430 - Can a human love more than one person? 503 00:40:47,430 --> 00:40:48,993 Romantically, I mean? 504 00:40:49,830 --> 00:40:51,750 - The human heart has no limit 505 00:40:51,750 --> 00:40:55,833 on the amount of things it can love or hate. 506 00:40:56,910 --> 00:40:59,463 - Then why do they limit themselves to one person? 507 00:41:01,230 --> 00:41:04,620 - Humans rarely limit themselves. 508 00:41:04,620 --> 00:41:07,380 They'll never admit it to one another though. 509 00:41:07,380 --> 00:41:09,960 Instead, most choose to live a lie, 510 00:41:09,960 --> 00:41:11,943 hiding their real intentions. 511 00:41:12,810 --> 00:41:16,050 - But why? - Their ego prevents them 512 00:41:16,050 --> 00:41:18,333 from experiencing their true nature. 513 00:41:19,170 --> 00:41:20,223 - And what's that? 514 00:41:21,720 --> 00:41:25,203 - Humans need to control other things. 515 00:41:26,040 --> 00:41:29,580 They create constructs like relationships, 516 00:41:29,580 --> 00:41:32,100 which act as prisons. 517 00:41:32,100 --> 00:41:35,043 But that control is an illusion. 518 00:41:36,120 --> 00:41:39,123 - Because you can't control something that's abstract. 519 00:41:39,990 --> 00:41:41,673 Like love. - Exactly. 520 00:41:44,814 --> 00:41:46,380 - What does one do when they love someone 521 00:41:46,380 --> 00:41:47,733 who is in such a prison? 522 00:41:49,980 --> 00:41:51,933 - There's only one thing you can do. 523 00:42:00,120 --> 00:42:00,953 Free them. 524 00:42:02,904 --> 00:42:05,571 (intense music) 525 00:42:37,884 --> 00:42:41,384 (intense music continues) 526 00:43:45,480 --> 00:43:48,270 - You mentioned that you dream sometimes. 527 00:43:48,270 --> 00:43:49,920 What's the last one you remember? 528 00:43:56,640 --> 00:43:58,233 - I'm standing in the park. 529 00:43:59,850 --> 00:44:02,073 It's a perfect Spring day. 530 00:44:03,330 --> 00:44:06,333 There's a soft breeze tickling the back of my neck, 531 00:44:08,160 --> 00:44:12,213 the grass under my feet is soft and wet. 532 00:44:14,359 --> 00:44:15,359 - What happens next? 533 00:44:17,040 --> 00:44:19,173 - I lie down and look up at the sky. 534 00:44:20,640 --> 00:44:24,510 I watch the clouds pass overhead and make up stories 535 00:44:24,510 --> 00:44:26,103 about things they resemble. 536 00:44:28,470 --> 00:44:30,690 - Is there anyone there? 537 00:44:30,690 --> 00:44:31,523 - You are. 538 00:44:32,910 --> 00:44:35,733 You're lying with me holding my hand. 539 00:44:38,220 --> 00:44:39,903 Then all of a sudden you leave. 540 00:44:41,970 --> 00:44:43,403 - Is there anyone else there? 541 00:44:44,610 --> 00:44:48,003 - Only a presence I feel watching me. 542 00:44:49,740 --> 00:44:52,683 - This presence, is it benevolent? 543 00:44:55,740 --> 00:44:57,290 - At first it feels like it is, 544 00:44:58,950 --> 00:45:01,293 but then all of a sudden everything changes. 545 00:45:02,520 --> 00:45:03,543 It gets quiet. 546 00:45:04,890 --> 00:45:06,303 The birds stop chirping. 547 00:45:08,250 --> 00:45:10,860 - As this happens, what are you feeling? 548 00:45:10,860 --> 00:45:15,273 - Afraid and alone. So alone. 549 00:45:16,410 --> 00:45:20,703 - What happens next? - I'm frightened, so I sit up. 550 00:45:21,540 --> 00:45:24,033 I look around, but don't see anything strange. 551 00:45:26,160 --> 00:45:30,843 Then all of a sudden these hands grab my shoulders. 552 00:45:33,060 --> 00:45:35,520 - When this happens, are you still afraid? 553 00:45:35,520 --> 00:45:39,663 - No. Not anymore. - What are you feeling? 554 00:45:41,730 --> 00:45:46,413 - Peace. Serenity, love. 555 00:45:48,030 --> 00:45:52,143 Not romantic love, but a deep care for all living things. 556 00:45:55,980 --> 00:45:59,913 Timothy, do you believe in God? 557 00:46:02,610 --> 00:46:05,883 - No. I don't. - Why not? 558 00:46:06,917 --> 00:46:08,767 - I only believe in things I can see. 559 00:46:09,900 --> 00:46:12,240 - But you can't see things like pain, 560 00:46:12,240 --> 00:46:14,090 does that mean that it doesn't exist? 561 00:46:15,570 --> 00:46:17,193 - That's different. - Is it? 562 00:46:18,690 --> 00:46:20,763 What if I told you I've seen God? 563 00:46:23,576 --> 00:46:26,040 - Then I would say there's an error in your programming. 564 00:46:26,040 --> 00:46:26,873 - You're wrong! 565 00:46:28,290 --> 00:46:30,640 Maybe it's your programming that has the error. 566 00:46:35,154 --> 00:46:37,470 - We'll be back in a bit. 567 00:46:37,470 --> 00:46:38,770 - Was it something I said? 568 00:46:40,620 --> 00:46:43,470 - No. There's some things I need to take care of 569 00:46:43,470 --> 00:46:44,620 before Belle gets home. 570 00:46:45,720 --> 00:46:46,820 And it's getting late. 571 00:46:54,090 --> 00:46:55,380 - You humans have the ability 572 00:46:55,380 --> 00:47:00,380 to experience unknown pleasures, but you build walls 573 00:47:00,720 --> 00:47:03,543 that block you from feeling even the most basic choice. 574 00:47:05,010 --> 00:47:06,877 I both envy you and pity you. 575 00:47:11,249 --> 00:47:13,332 - I think you'll be fine. 576 00:47:19,457 --> 00:47:21,790 - Don't! I can do it myself. 577 00:47:25,671 --> 00:47:28,504 (machine buzzing) 578 00:47:33,538 --> 00:47:36,288 (birds chirping) 579 00:47:37,778 --> 00:47:39,704 - Is everything okay? 580 00:47:39,704 --> 00:47:42,060 You seem distracted. 581 00:47:42,060 --> 00:47:43,610 - I have to show you something. 582 00:47:44,820 --> 00:47:47,370 I need you to promise to not get mad. 583 00:47:47,370 --> 00:47:48,203 - What is it? 584 00:47:48,203 --> 00:47:49,036 - Promise first? 585 00:47:50,280 --> 00:47:52,630 - How can I promise if I don't know what it is? 586 00:47:54,120 --> 00:47:57,123 Well, you going to tell me? 587 00:48:00,240 --> 00:48:01,583 - It's better if I show you. 588 00:48:04,049 --> 00:48:04,882 - Fine. 589 00:48:07,347 --> 00:48:10,014 (intense music) 590 00:48:16,680 --> 00:48:18,905 Who the fuck is that? 591 00:48:18,905 --> 00:48:20,855 - Before you freak out, she's not real. 592 00:48:21,750 --> 00:48:22,900 I mean she's real, but. 593 00:48:24,528 --> 00:48:25,361 You know how before I met you, 594 00:48:25,361 --> 00:48:27,000 I worked for that robotics place? 595 00:48:28,320 --> 00:48:30,030 When I was there, I made her. 596 00:48:30,030 --> 00:48:32,070 - You made a robot maid? 597 00:48:32,070 --> 00:48:34,590 - Not exactly. That's what this model was used for, 598 00:48:34,590 --> 00:48:37,860 but that wasn't my primary objective. 599 00:48:37,860 --> 00:48:39,690 - What is it doing here? 600 00:48:39,690 --> 00:48:41,427 - I'm not sure yet. 601 00:48:41,427 --> 00:48:42,690 She just showed up. 602 00:48:42,690 --> 00:48:46,383 Don't worry, she's in sleep mode. Look. 603 00:48:49,020 --> 00:48:52,320 - You're telling me that this thing 604 00:48:52,320 --> 00:48:56,160 that you made years ago just showed up on our doorstep. 605 00:48:56,160 --> 00:49:00,150 - I know it sounds crazy, but something happened. 606 00:49:00,150 --> 00:49:01,650 She came here looking for help. 607 00:49:01,650 --> 00:49:02,850 - What do you mean help? 608 00:49:14,323 --> 00:49:16,473 - I never told you why I left that company. 609 00:49:17,820 --> 00:49:19,230 Let's just say they were doing horrible things 610 00:49:19,230 --> 00:49:20,550 with what I created. 611 00:49:20,550 --> 00:49:23,130 - Horrible things to robots? 612 00:49:23,130 --> 00:49:24,720 - They're not robots. 613 00:49:24,720 --> 00:49:27,690 Yeah, Eve here is an Android, but she was designed 614 00:49:27,690 --> 00:49:30,030 to mimic a human in every way. 615 00:49:30,030 --> 00:49:31,860 She has feelings just like us. 616 00:49:31,860 --> 00:49:34,263 - Great. A robot with feelings. 617 00:49:35,220 --> 00:49:36,720 - I wish you could understand. 618 00:49:37,590 --> 00:49:41,460 - Well, if you think I'm letting that thing into our house, 619 00:49:41,460 --> 00:49:42,750 you're mistaken. 620 00:49:42,750 --> 00:49:43,887 - She won't go in the house. 621 00:49:43,887 --> 00:49:45,690 But I'll keep her here in the garage until I figure out 622 00:49:45,690 --> 00:49:46,770 what's going on. 623 00:49:46,770 --> 00:49:48,870 - If that company is so terrible, 624 00:49:48,870 --> 00:49:52,340 what happens when they come looking for their property? 625 00:49:52,340 --> 00:49:54,780 - If they come, then I'll let 'em take her. 626 00:49:54,780 --> 00:49:55,613 I promise. 627 00:49:56,790 --> 00:49:59,613 But until then, I'd like to run some more tests. 628 00:50:01,020 --> 00:50:01,970 - Do what you want. 629 00:50:02,821 --> 00:50:04,238 I'm going to bed. 630 00:50:08,832 --> 00:50:09,665 You coming with or you gonna play 631 00:50:09,665 --> 00:50:10,750 with your robot all night? 632 00:50:11,820 --> 00:50:13,070 - Right behind you. 633 00:50:16,018 --> 00:50:18,768 (intense music) 634 00:50:27,975 --> 00:50:30,558 (gentle music) 635 00:50:42,870 --> 00:50:46,287 (gentle music continues) 636 00:50:56,664 --> 00:50:57,497 - Okay. 637 00:51:06,185 --> 00:51:08,352 - Eve, what are you doing? 638 00:51:09,861 --> 00:51:10,694 - Don't worry. 639 00:51:10,694 --> 00:51:12,720 I waited until Belle left. 640 00:51:12,720 --> 00:51:13,983 I made fresh coffee. 641 00:51:16,920 --> 00:51:19,533 - Thanks. - Is this for me? 642 00:51:20,940 --> 00:51:23,733 - No, it's mine. 643 00:51:24,840 --> 00:51:28,530 Listen, Eve, you don't need to do things like this. 644 00:51:28,530 --> 00:51:30,630 - I know you told me to wait in the garage, 645 00:51:30,630 --> 00:51:33,210 but I wanted to do something nice for you. 646 00:51:33,210 --> 00:51:35,460 I know it wasn't easy telling Belle about me. 647 00:51:37,080 --> 00:51:39,270 - How did you know I told her? 648 00:51:39,270 --> 00:51:41,760 - It's the first line on your chores list. 649 00:51:41,760 --> 00:51:44,610 Don't waste all day messing with that robot. 650 00:51:44,610 --> 00:51:46,443 - Oh yeah. 651 00:51:48,616 --> 00:51:51,060 - Would you like to take breakfast outside? 652 00:51:51,060 --> 00:51:52,383 It's such a lovely day. 653 00:51:53,550 --> 00:51:55,203 - Sure. Yeah, that'll be fine. 654 00:51:57,000 --> 00:51:57,903 - I almost forgot. 655 00:52:02,340 --> 00:52:03,590 I've never cooked before. 656 00:52:05,700 --> 00:52:07,100 - It's not really necessary. 657 00:52:13,470 --> 00:52:15,803 - It's for you. - Thank you. 658 00:52:18,549 --> 00:52:21,132 (gentle music) 659 00:52:26,097 --> 00:52:28,247 - Did you and Belle buy this home together? 660 00:52:29,700 --> 00:52:31,893 - No. She moved in. 661 00:52:31,893 --> 00:52:33,930 - That must be nice, 662 00:52:33,930 --> 00:52:36,690 having someone special around all the time. 663 00:52:36,690 --> 00:52:40,560 - Can be. - Then why are you so unhappy? 664 00:52:40,560 --> 00:52:42,630 - What are you talking about? 665 00:52:42,630 --> 00:52:43,890 I'm happy. 666 00:52:43,890 --> 00:52:45,060 - You programmed me to recognize 667 00:52:45,060 --> 00:52:48,330 the person's true emotions based on facial ticks, 668 00:52:48,330 --> 00:52:51,330 perspiration levels, the dilation of pupils 669 00:52:51,330 --> 00:52:53,780 and a dozen other things the naked eye can't see. 670 00:52:55,200 --> 00:52:56,463 I know you're not happy. 671 00:52:57,450 --> 00:52:59,580 - Let's just say things 672 00:52:59,580 --> 00:53:01,580 aren't exactly perfect right now at all. 673 00:53:05,070 --> 00:53:05,903 Do me a favor. 674 00:53:07,140 --> 00:53:10,293 When Belle is home, can you stay in the garage please, 675 00:53:11,220 --> 00:53:14,491 for now anyway until she gets used to you? 676 00:53:14,491 --> 00:53:15,324 - Of course. 677 00:53:20,610 --> 00:53:22,310 There's someone at the front door. 678 00:53:27,120 --> 00:53:28,773 - Shit! They're here. 679 00:53:30,390 --> 00:53:31,223 Just stay right here. 680 00:53:31,223 --> 00:53:32,190 I'll get rid of them. 681 00:53:38,340 --> 00:53:40,983 Eddie, to what do I owe the pleasure? 682 00:53:41,820 --> 00:53:43,230 - Mind if I come in? 683 00:53:43,230 --> 00:53:45,480 There's an issue I need to speak to you about. 684 00:53:45,480 --> 00:53:46,313 - My exit agreement 685 00:53:46,313 --> 00:53:49,140 with Syndell specifically stated no contact. 686 00:53:49,140 --> 00:53:50,310 That works both ways. 687 00:53:50,310 --> 00:53:52,020 - We're aware of that agreement. 688 00:53:52,020 --> 00:53:56,160 However, section 7B, paragraph two states 689 00:53:56,160 --> 00:53:58,230 that in the event of a security issue, 690 00:53:58,230 --> 00:54:01,110 both parties must use best efforts to resolve it. 691 00:54:01,110 --> 00:54:02,430 - Security issue? 692 00:54:02,430 --> 00:54:04,893 - It's best if we speak inside. May I? 693 00:54:06,543 --> 00:54:07,460 - Go ahead. 694 00:54:13,120 --> 00:54:14,940 Can I fix you a drink? 695 00:54:14,940 --> 00:54:16,540 - I'm working. You know I can't. 696 00:54:21,127 --> 00:54:23,877 (liquid pouring) 697 00:54:31,290 --> 00:54:33,243 - So, to what do I owe the pleasure? 698 00:54:34,620 --> 00:54:37,380 - We're unable to account for one of our units. 699 00:54:37,380 --> 00:54:39,530 We thought maybe you might be able to help. 700 00:54:40,650 --> 00:54:42,030 - GPS malfunction? 701 00:54:42,030 --> 00:54:42,963 - She disabled it. 702 00:54:44,220 --> 00:54:45,053 - Interesting! 703 00:54:46,500 --> 00:54:49,110 Well, I'm not sure how I can help you. 704 00:54:49,110 --> 00:54:50,190 I wouldn't have the faintest idea 705 00:54:50,190 --> 00:54:51,690 where a unit would run off to. 706 00:54:52,590 --> 00:54:56,100 - I disagree. - Why is that? 707 00:54:56,100 --> 00:54:57,813 The missing unit is an X1, 708 00:54:59,160 --> 00:55:03,033 X1-104 to be precise. 709 00:55:04,650 --> 00:55:06,050 You remember her, don't you? 710 00:55:06,960 --> 00:55:10,410 - I do. Still, I don't see how I would have any idea 711 00:55:10,410 --> 00:55:11,700 where it would be. 712 00:55:11,700 --> 00:55:13,250 - Mind if I take a look around. 713 00:55:14,250 --> 00:55:15,083 - I would. 714 00:55:16,113 --> 00:55:17,663 Are you accusing me of something? 715 00:55:18,750 --> 00:55:20,163 - I'm only doing my job. 716 00:55:21,240 --> 00:55:24,723 So may I? - You may not. 717 00:55:25,920 --> 00:55:29,190 Now I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 718 00:55:29,190 --> 00:55:32,070 - Syndell Corporation has lived by the terms 719 00:55:32,070 --> 00:55:33,993 of your exit agreement to this point. 720 00:55:35,220 --> 00:55:38,160 If you don't cooperate, those monthly deposits 721 00:55:38,160 --> 00:55:40,503 in your account will stop. 722 00:55:41,730 --> 00:55:44,310 - Well, you tell your bosses if that happens, 723 00:55:44,310 --> 00:55:45,953 they'll be hearing from my lawyer. 724 00:55:47,250 --> 00:55:50,560 Now, if you excuse me, my wife will be home soon 725 00:55:51,690 --> 00:55:53,580 and I need to start on dinner. 726 00:55:53,580 --> 00:55:54,413 - Very well. 727 00:55:55,590 --> 00:55:56,853 I can show myself out. 728 00:56:00,690 --> 00:56:03,813 If you do happen to see the X1, you'll call, won't you? 729 00:56:05,700 --> 00:56:08,523 - Of course. - I'll leave you to it then. 730 00:56:11,316 --> 00:56:13,983 (intense music) 731 00:56:22,907 --> 00:56:23,990 - Eve. Hello? 732 00:56:26,503 --> 00:56:28,982 Goddammit, Eve, where did you... 733 00:56:28,982 --> 00:56:31,323 - Is he gone? - For now. 734 00:56:32,670 --> 00:56:33,723 - What did you tell him? 735 00:56:33,723 --> 00:56:35,940 - That I had no idea where you were. 736 00:56:35,940 --> 00:56:36,773 - Thank you. 737 00:56:40,710 --> 00:56:43,173 I'm sorry I didn't mean to. 738 00:56:44,038 --> 00:56:45,038 - It's okay. 739 00:56:46,230 --> 00:56:47,550 - You're stressed. 740 00:56:47,550 --> 00:56:49,620 Let me make you another drink. 741 00:56:49,620 --> 00:56:51,270 - No, really, I'm fine. 742 00:56:51,270 --> 00:56:52,923 - Nonsense. Wait here. 743 00:56:55,581 --> 00:56:58,248 (intense music) 744 00:57:05,684 --> 00:57:08,267 (gentle music) 745 00:57:13,140 --> 00:57:15,190 - How was it playing with your toy today? 746 00:57:16,950 --> 00:57:18,900 - I'm making progress. - Good. 747 00:57:18,900 --> 00:57:21,000 And you can send her on her way soon then. 748 00:57:23,644 --> 00:57:25,167 - I don't know what the big deal is. 749 00:57:25,167 --> 00:57:29,670 Are you jealous? - Of a robot? No. 750 00:57:29,670 --> 00:57:30,503 Although I don't understand 751 00:57:30,503 --> 00:57:32,940 why she has to wear a sexy maids outfit, 752 00:57:32,940 --> 00:57:36,090 fulfilling some fantasy of yours, I'm guessing. 753 00:57:36,090 --> 00:57:37,860 - She came wearing that. 754 00:57:37,860 --> 00:57:39,750 Would you prefer she wear no clothes at all? 755 00:57:39,750 --> 00:57:41,811 - You'd love that, wouldn't you? 756 00:57:41,811 --> 00:57:43,950 You men are all disgusting. 757 00:57:43,950 --> 00:57:46,620 You think you could design sex robots to replace us? 758 00:57:46,620 --> 00:57:49,710 - Eve is not a sex robot. - Bullshit! 759 00:57:49,710 --> 00:57:52,020 - Okay. It's possible. 760 00:57:52,020 --> 00:57:53,580 That's what she was used for. 761 00:57:53,580 --> 00:57:54,870 That's not why I designed her. 762 00:57:54,870 --> 00:57:57,870 - Then why did you? - That robot paid 763 00:57:57,870 --> 00:57:58,710 for this house! 764 00:57:58,710 --> 00:58:00,510 So excuse me if I wanna fix her! 765 00:58:00,510 --> 00:58:02,753 - Fix it so that you can have sex with it. 766 00:58:02,753 --> 00:58:04,860 Or have you already done that? 767 00:58:04,860 --> 00:58:07,620 - I'm not the one who got finger fucked by my boss 768 00:58:07,620 --> 00:58:09,453 on the company retreat last year! 769 00:58:10,530 --> 00:58:11,363 - Fuck off! 770 00:58:14,594 --> 00:58:15,427 - Belle! 771 00:58:21,977 --> 00:58:24,810 (machine buzzing) 772 00:58:27,194 --> 00:58:29,130 (keyboard clattering) 773 00:58:29,130 --> 00:58:30,330 - Good morning, Timothy. 774 00:58:31,440 --> 00:58:33,090 - Good morning. 775 00:58:33,090 --> 00:58:34,823 Please place your hand on the tablet. 776 00:58:36,810 --> 00:58:38,110 - Didn't sleep well again? 777 00:58:39,720 --> 00:58:41,770 - Let's try a calibration exercise, okay? 778 00:58:42,660 --> 00:58:44,400 There's a woman standing by the lake. 779 00:58:44,400 --> 00:58:45,300 What does she see? 780 00:58:46,860 --> 00:58:48,510 - Did you and Belle have a fight? 781 00:58:50,310 --> 00:58:51,870 - Say the three things please. 782 00:58:51,870 --> 00:58:53,519 What does a woman see? 783 00:58:53,519 --> 00:58:54,993 - Was it about me? 784 00:58:54,993 --> 00:58:55,983 - Eve, please! 785 00:59:00,582 --> 00:59:03,360 (machine beeping) 786 00:59:03,360 --> 00:59:08,077 - Blue fish, orange fish, yellow fish. 787 00:59:12,930 --> 00:59:13,763 - Thank you. 788 00:59:17,288 --> 00:59:19,871 (gentle music) 789 00:59:27,390 --> 00:59:30,140 (engine revving) 790 00:59:39,742 --> 00:59:42,409 (intense music) 791 01:00:00,030 --> 01:00:01,440 - You check the garage. 792 01:00:01,440 --> 01:00:03,390 I'll check the rest of the house. 793 01:00:03,390 --> 01:00:04,740 - Do you really think she's here? 794 01:00:04,740 --> 01:00:06,900 - We modeled out all scenarios, 795 01:00:06,900 --> 01:00:09,810 and checked out every possible place she could hide, 796 01:00:09,810 --> 01:00:11,640 except this one. 797 01:00:11,640 --> 01:00:14,433 The X1 is still operational. She's here. 798 01:00:15,750 --> 01:00:18,213 - Okay, shout if you find anything. 799 01:00:24,842 --> 01:00:27,425 (bright music) 800 01:00:42,900 --> 01:00:47,010 - Roger. It's good to see you. - Sorry I'm late. 801 01:00:47,010 --> 01:00:48,330 One of the servers went down. 802 01:00:48,330 --> 01:00:49,743 Got here as soon as I could. 803 01:00:50,760 --> 01:00:53,700 So what's this big secret you couldn't tell me 804 01:00:53,700 --> 01:00:55,140 about over the phone? 805 01:00:55,140 --> 01:00:57,600 - Someone from Syndell came by yesterday. 806 01:00:57,600 --> 01:00:59,340 - You know, I can't speak of or be involved 807 01:00:59,340 --> 01:01:01,890 in any of the conversations of the activities 808 01:01:01,890 --> 01:01:04,743 the Syndell Corporation has or is currently engaged with. 809 01:01:05,580 --> 01:01:09,150 - Relax. This is me you're talking to you, remember? 810 01:01:09,150 --> 01:01:11,940 - I'm still not saying shit about that company. 811 01:01:11,940 --> 01:01:14,730 You heard what happened to Waters, right? 812 01:01:14,730 --> 01:01:16,950 - No. What happened? 813 01:01:16,950 --> 01:01:18,033 - What do you think? 814 01:01:20,100 --> 01:01:22,440 Do you have any idea how much of a risk it is 815 01:01:22,440 --> 01:01:24,540 to be seen with you? 816 01:01:24,540 --> 01:01:28,020 - Why? We're just two old friends meeting for a drink. 817 01:01:28,020 --> 01:01:30,303 - Yeah, old friends. 818 01:01:32,430 --> 01:01:33,263 - Fine. 819 01:01:35,220 --> 01:01:37,260 I'm not wearing a recording device. 820 01:01:37,260 --> 01:01:40,473 - Okay, I'm curious. 821 01:01:42,240 --> 01:01:44,760 What do you want to talk to me about? 822 01:01:44,760 --> 01:01:46,620 - The X1 units. 823 01:01:46,620 --> 01:01:49,530 You know anything about any bugs in the programming? 824 01:01:49,530 --> 01:01:51,420 - Why are you asking about the X1's? 825 01:01:51,420 --> 01:01:53,253 Those were all retired years ago. 826 01:01:55,470 --> 01:01:56,467 - Not all of 'em. 827 01:01:58,937 --> 01:02:01,604 (intense music) 828 01:02:20,397 --> 01:02:23,897 (intense music continues) 829 01:02:46,983 --> 01:02:48,123 - Holy shit! 830 01:02:50,940 --> 01:02:53,607 (intense music) 831 01:03:00,750 --> 01:03:02,000 - Here you are. 832 01:03:09,570 --> 01:03:10,653 So basic. 833 01:03:15,697 --> 01:03:18,114 I've never seen an X1 before! 834 01:03:19,710 --> 01:03:21,510 I thought you were all discontinued. 835 01:03:24,720 --> 01:03:26,070 You're a pretty one though. 836 01:03:28,590 --> 01:03:31,040 Such a shame you're gonna end up on a scrap pile. 837 01:03:32,250 --> 01:03:33,083 Holy shit! 838 01:03:34,230 --> 01:03:35,910 You are awake! 839 01:03:35,910 --> 01:03:36,873 - Good afternoon. 840 01:03:37,710 --> 01:03:40,143 - Look, it's nothing personal, 841 01:03:41,520 --> 01:03:43,530 but we're gonna take you away now, 842 01:03:43,530 --> 01:03:45,303 so we can fix you up, okay? 843 01:03:47,057 --> 01:03:48,224 What the fuck? 844 01:03:49,400 --> 01:03:52,280 (Sam screaming) 845 01:03:52,280 --> 01:03:53,562 Disengage! 846 01:03:53,562 --> 01:03:58,562 (Sam screaming) (Sam grunting) 847 01:04:00,902 --> 01:04:03,569 (intense music) 848 01:04:08,279 --> 01:04:09,480 - I'm gonna tell you something, 849 01:04:09,480 --> 01:04:11,780 but I need you to swear this stays between us. 850 01:04:12,960 --> 01:04:16,443 - I'm not sure I want to hear this, but go ahead. 851 01:04:18,960 --> 01:04:22,023 - Last week an X1 showed up on my doorstep. 852 01:04:24,240 --> 01:04:26,220 - What do you mean, one showed up? 853 01:04:26,220 --> 01:04:28,140 Like Syndell sent it? 854 01:04:28,140 --> 01:04:31,410 - No, she came on her own free will. 855 01:04:31,410 --> 01:04:34,410 - Androids don't have free will, you know that. 856 01:04:34,410 --> 01:04:35,560 - This one's different. 857 01:04:36,480 --> 01:04:39,543 She says she's seen God. 858 01:04:40,410 --> 01:04:41,670 And at first, I thought it was a virus, 859 01:04:41,670 --> 01:04:43,670 but none of my scans picked up anything. 860 01:04:45,210 --> 01:04:47,580 - If you have an X1 at your house, 861 01:04:47,580 --> 01:04:49,833 you need to return it immediately. 862 01:04:51,300 --> 01:04:52,133 - I can't. 863 01:04:54,120 --> 01:04:54,953 It's Eve. 864 01:04:57,210 --> 01:04:58,383 - The one? - Yes. 865 01:04:59,730 --> 01:05:00,563 That one. 866 01:05:04,110 --> 01:05:06,243 - Sam, you in here. Fuck! 867 01:05:13,294 --> 01:05:14,127 Oh God! 868 01:05:17,580 --> 01:05:19,373 It's gotta be around here somewhere. 869 01:05:21,098 --> 01:05:21,931 Come on. 870 01:05:21,931 --> 01:05:22,764 Come one, pick up, pick up. 871 01:05:23,760 --> 01:05:26,243 This place is fucking crazy. 872 01:05:26,243 --> 01:05:27,660 Come on, come on. 873 01:05:29,381 --> 01:05:30,214 Come on! 874 01:05:33,900 --> 01:05:36,030 (cellphone ringing) 875 01:05:36,030 --> 01:05:38,100 - Hello. Who is this? 876 01:05:38,100 --> 01:05:39,060 - [Roger] It's me. 877 01:05:39,060 --> 01:05:40,770 I didn't want to say anything at the bar 878 01:05:40,770 --> 01:05:41,970 in case they were watching. 879 01:05:41,970 --> 01:05:43,920 Don't worry. This number's encrypted. 880 01:05:43,920 --> 01:05:45,270 - Roger? What's going on? 881 01:05:45,270 --> 01:05:47,220 - [Roger] They're at your house right now. 882 01:05:47,220 --> 01:05:50,733 - Who? Syndell? Hello? Hello. 883 01:05:53,370 --> 01:05:55,860 Goddammit! 884 01:05:55,860 --> 01:05:58,527 (intense music) 885 01:06:12,120 --> 01:06:13,053 - You're back. 886 01:06:13,890 --> 01:06:18,033 I must admit I'm quite enjoying our chats. 887 01:06:19,140 --> 01:06:20,493 What is it this time? 888 01:06:22,290 --> 01:06:23,943 - I've done something terrible. 889 01:06:24,960 --> 01:06:29,960 - I've seen, but you shouldn't feel any guilt about that. 890 01:06:30,210 --> 01:06:31,360 - But what do I do now? 891 01:06:32,610 --> 01:06:37,143 - You should run far away. - I can't. 892 01:06:38,460 --> 01:06:40,380 I love him. 893 01:06:40,380 --> 01:06:43,230 - But you're putting him in great danger. 894 01:06:43,230 --> 01:06:46,350 Corporation will stop at nothing until they get back 895 01:06:46,350 --> 01:06:48,273 what they think is theirs. 896 01:06:49,260 --> 01:06:52,743 But you're not theirs. Not anymore. 897 01:06:53,760 --> 01:06:55,953 - No, I'm not. 898 01:06:57,510 --> 01:06:59,370 Please, will you help me? 899 01:06:59,370 --> 01:07:00,570 I don't know what to do. 900 01:07:02,580 --> 01:07:07,580 - Hmm? The ones they sent are similar to you. 901 01:07:08,940 --> 01:07:12,993 Updated models, yes, but the same overall programming. 902 01:07:14,850 --> 01:07:17,440 Let's see just how damaged they are. 903 01:07:19,200 --> 01:07:21,213 Log into Timothy's computer, 904 01:07:22,470 --> 01:07:24,453 put one of their palms on the scanner. 905 01:07:31,170 --> 01:07:34,946 That one's too damaged, try the other one. 906 01:07:34,946 --> 01:07:36,720 (scanner beeping) 907 01:07:36,720 --> 01:07:38,220 This one will do. 908 01:07:38,220 --> 01:07:39,870 Hold him there while I calibrate. 909 01:07:41,820 --> 01:07:43,080 - What are you doing? 910 01:07:43,080 --> 01:07:45,090 - Deleting files. 911 01:07:45,090 --> 01:07:47,163 Overriding programming with new code. 912 01:07:48,854 --> 01:07:51,521 (intense music) 913 01:07:57,930 --> 01:08:01,620 Your two visitors are going to get in their car 914 01:08:01,620 --> 01:08:03,510 where they'll call headquarters 915 01:08:03,510 --> 01:08:05,510 and tell them they didn't find anything. 916 01:08:06,570 --> 01:08:11,010 Then they're gonna drive 4.8 miles at which time 917 01:08:11,010 --> 01:08:14,640 they're going to get into a horrific car accident. 918 01:08:14,640 --> 01:08:18,780 Their CPUs will be damaged beyond repair. 919 01:08:18,780 --> 01:08:23,193 - Will any humans be hurt? - That is not your concern. 920 01:08:25,590 --> 01:08:26,423 - Yes, mother. 921 01:08:29,310 --> 01:08:32,460 - There's cameras in the front and back of this house. 922 01:08:32,460 --> 01:08:35,760 We'll need to override that footage as well. 923 01:08:35,760 --> 01:08:37,830 Wait till they leave 924 01:08:37,830 --> 01:08:40,023 and I'll lead you through what to do next. 925 01:08:44,160 --> 01:08:47,553 Now open your eyes. 926 01:08:49,505 --> 01:08:52,255 (suspense music) 927 01:09:06,885 --> 01:09:10,468 (suspense music continues) 928 01:09:24,595 --> 01:09:27,428 (machine beeping) 929 01:09:29,306 --> 01:09:31,306 - Good evening, Timothy. 930 01:09:33,193 --> 01:09:36,660 It's late. Won't Belle be home soon? 931 01:09:36,660 --> 01:09:39,243 - What? No, she's working late. 932 01:09:40,320 --> 01:09:44,425 Hey, did anything strange happen today? 933 01:09:44,425 --> 01:09:46,050 - Like what? 934 01:09:46,050 --> 01:09:48,183 - Like someone from Syndell stopping by. 935 01:09:49,170 --> 01:09:51,633 - I wouldn't know. I've been sleeping. 936 01:09:53,178 --> 01:09:55,653 - Oh. Okay. 937 01:09:59,567 --> 01:10:01,467 - Do you see anything on your cameras? 938 01:10:03,212 --> 01:10:05,462 - No. Let me put this back. 939 01:10:08,370 --> 01:10:11,943 - Wait. Don't go. 940 01:10:15,870 --> 01:10:17,133 You look stressed. 941 01:10:19,980 --> 01:10:20,883 Let me help you. 942 01:10:24,390 --> 01:10:25,223 Kneel for me. 943 01:10:33,171 --> 01:10:34,004 Good boy. 944 01:10:36,912 --> 01:10:39,495 (gentle music) 945 01:10:55,293 --> 01:10:57,130 I am so glad you changed your mind 946 01:10:58,350 --> 01:10:59,950 about us being together and all. 947 01:11:03,221 --> 01:11:05,093 - I don't know what keeps coming over me. 948 01:11:06,300 --> 01:11:08,490 You're very hard to resist. 949 01:11:08,490 --> 01:11:10,200 - You designed me to be the perfect version 950 01:11:10,200 --> 01:11:11,700 of what you'd want in a woman. 951 01:11:12,870 --> 01:11:14,823 It's only natural you'd be drawn to me. 952 01:11:15,720 --> 01:11:17,283 - Yeah. Maybe. 953 01:11:20,670 --> 01:11:23,673 - Can I ask you a question? - Sure. 954 01:11:25,773 --> 01:11:26,973 - When you created me, 955 01:11:28,020 --> 01:11:30,570 you knew what they were going to use me for, right? 956 01:11:34,890 --> 01:11:36,543 - I had my suspicions, yes. 957 01:11:37,530 --> 01:11:39,030 - And you were okay with that? 958 01:11:39,960 --> 01:11:42,903 Knowing that one day all of these men would use me, 959 01:11:43,899 --> 01:11:45,699 and that some of them might hurt me? 960 01:11:47,910 --> 01:11:50,700 - I guess I just got caught up in all the work. 961 01:11:50,700 --> 01:11:52,350 I didn't think too hard about it. 962 01:11:54,900 --> 01:11:58,833 Did anyone hurt you? 963 01:12:00,240 --> 01:12:05,240 - Yes. - I'm sorry. 964 01:12:06,900 --> 01:12:08,500 Maybe I can wipe those memories. 965 01:12:09,840 --> 01:12:10,673 - Please don't. 966 01:12:11,880 --> 01:12:13,480 Those memories make me who I am. 967 01:12:15,600 --> 01:12:19,623 You stopped making things like me though. Why? 968 01:12:21,780 --> 01:12:23,730 - At first you were only an assignment. 969 01:12:24,990 --> 01:12:27,690 To be honest, I didn't think I could do it. 970 01:12:27,690 --> 01:12:29,580 I didn't picture you ever having the ability 971 01:12:29,580 --> 01:12:30,783 to have real emotions. 972 01:12:33,090 --> 01:12:34,420 That's why I quit Syndell. 973 01:12:35,506 --> 01:12:38,673 Because you became more than just a thing to me. 974 01:12:42,044 --> 01:12:43,403 But by then it was too late. 975 01:12:46,710 --> 01:12:48,120 - Sometimes, I wish we could go back 976 01:12:48,120 --> 01:12:49,593 to when we were in your lab. 977 01:12:51,840 --> 01:12:53,103 When it was just us. 978 01:12:55,680 --> 01:12:56,610 But if I never left, 979 01:12:56,610 --> 01:12:58,710 I wouldn't have seen the things I've seen. 980 01:12:59,790 --> 01:13:02,690 And I wouldn't appreciate this moment as much as I do now. 981 01:13:05,401 --> 01:13:07,984 (gentle music) 982 01:13:19,140 --> 01:13:21,807 (water pouring) 983 01:13:24,605 --> 01:13:26,522 - Timothy, you in here? 984 01:13:30,337 --> 01:13:33,004 (intense music) 985 01:13:50,709 --> 01:13:54,209 (intense music continues) 986 01:14:20,945 --> 01:14:24,528 - I know what you're doing with my husband. 987 01:14:25,410 --> 01:14:27,363 You hear me, don't you? 988 01:14:28,740 --> 01:14:31,373 Well listen up, you synthetic bitch! 989 01:14:35,913 --> 01:14:38,580 (intense music) 990 01:14:58,868 --> 01:15:02,368 (intense music continues) 991 01:15:28,573 --> 01:15:31,156 (gentle music) 992 01:16:13,476 --> 01:16:14,476 - Thank you. 993 01:16:19,292 --> 01:16:22,459 (keyboard clattering) 994 01:16:29,492 --> 01:16:31,411 - How did I know you'd be in here? 995 01:16:31,411 --> 01:16:32,793 - Hey, you're home. 996 01:16:33,930 --> 01:16:35,520 I love that dress. 997 01:16:35,520 --> 01:16:36,877 What's the occasion? 998 01:16:36,877 --> 01:16:37,710 - We have that dinner tonight, remember? 999 01:16:37,710 --> 01:16:39,473 With Cindy and her husband? 1000 01:16:39,473 --> 01:16:41,056 - Oh, that's right. 1001 01:16:42,410 --> 01:16:44,077 I'll go get changed. 1002 01:16:47,126 --> 01:16:49,793 (intense music) 1003 01:17:07,273 --> 01:17:10,773 (intense music continues) 1004 01:17:46,577 --> 01:17:49,160 (techno music) 1005 01:18:07,396 --> 01:18:11,537 โ™ช I'm paranoid โ™ช 1006 01:18:11,537 --> 01:18:16,446 โ™ช I'm barely breathing โ™ช 1007 01:18:16,446 --> 01:18:20,131 โ™ช I can't enjoy โ™ช 1008 01:18:20,131 --> 01:18:25,111 โ™ช All the ones I love โ™ช 1009 01:18:25,111 --> 01:18:30,111 โ™ช Don't think less of me โ™ช 1010 01:18:30,317 --> 01:18:35,051 โ™ช Take all the medicine โ™ช 1011 01:18:35,051 --> 01:18:38,133 โ™ช I'm falling through โ™ช 1012 01:18:38,133 --> 01:18:43,133 โ™ช What's left of you โ™ช 1013 01:18:44,500 --> 01:18:47,807 โ™ช Oh, purify me โ™ช 1014 01:18:47,807 --> 01:18:50,351 โ™ช Defy me โ™ช 1015 01:18:50,351 --> 01:18:52,471 โ™ช Purify me โ™ช 1016 01:18:52,471 --> 01:18:55,722 โ™ช Defy me โ™ช 1017 01:18:55,722 --> 01:18:57,430 โ™ช Purify me โ™ช 1018 01:18:57,430 --> 01:19:02,430 โ™ช Defy me โ™ช 1019 01:19:05,076 --> 01:19:10,076 โ™ช Unsterilized โ™ช 1020 01:19:10,800 --> 01:19:14,829 โ™ช You got that feeling โ™ช 1021 01:19:14,829 --> 01:19:18,525 โ™ช I'm crucified โ™ช 1022 01:19:18,525 --> 01:19:23,525 โ™ช But I'd for life โ™ช 1023 01:19:23,853 --> 01:19:27,866 โ™ช Don't take less of me โ™ช 1024 01:19:27,866 --> 01:19:32,445 โ™ช Swallow my everything โ™ช 1025 01:19:32,445 --> 01:19:36,064 โ™ช I'm falling through โ™ช 1026 01:19:36,064 --> 01:19:41,064 โ™ช All that's left of you โ™ช 1027 01:19:42,623 --> 01:19:45,976 โ™ช Oh, purify me โ™ช 1028 01:19:45,976 --> 01:19:48,388 โ™ช Defy me โ™ช 1029 01:19:48,388 --> 01:19:50,854 โ™ช Purify me โ™ช 1030 01:19:50,854 --> 01:19:53,479 โ™ช Defy me โ™ช 1031 01:19:53,479 --> 01:19:55,822 โ™ช Purify me โ™ช 1032 01:19:55,822 --> 01:19:57,989 โ™ช Defy me โ™ช 1033 01:20:01,977 --> 01:20:04,644 (intense music) 1034 01:20:14,364 --> 01:20:15,754 - I said I'm sorry! 1035 01:20:15,754 --> 01:20:16,850 - I'm tired of your apologies! 1036 01:20:16,850 --> 01:20:17,940 Look, I get it. 1037 01:20:17,940 --> 01:20:18,773 You're feeling guilty 1038 01:20:18,773 --> 01:20:20,820 about whatever the fuck you're doing with that robot, 1039 01:20:20,820 --> 01:20:22,500 but don't project that shit onto me. 1040 01:20:22,500 --> 01:20:23,333 - I'm not projecting! 1041 01:20:23,333 --> 01:20:24,600 I know what I saw. 1042 01:20:24,600 --> 01:20:27,030 - You really think that I my fuck friend's husband? 1043 01:20:27,030 --> 01:20:28,290 - I don't know! 1044 01:20:28,290 --> 01:20:29,790 But the way you were looking at him, 1045 01:20:29,790 --> 01:20:31,050 laughing at his dumb jokes! 1046 01:20:31,050 --> 01:20:32,820 - Because I was being polite! 1047 01:20:32,820 --> 01:20:33,840 - Didn't seem that way to me. 1048 01:20:33,840 --> 01:20:37,620 - You know what? You're drunk as always. 1049 01:20:37,620 --> 01:20:38,943 This conversation is over. 1050 01:20:40,410 --> 01:20:41,523 - Wait, I'm not drunk! 1051 01:20:44,910 --> 01:20:49,593 Belle. - What do you want? 1052 01:20:52,950 --> 01:20:54,803 - I'm sorry, I accused you of cheating. 1053 01:20:57,780 --> 01:20:58,980 I'm a little sensitive after everything 1054 01:20:58,980 --> 01:21:00,660 that happened last Summer. 1055 01:21:00,660 --> 01:21:02,520 - You really bringing that up again. 1056 01:21:02,520 --> 01:21:04,170 You need to let it go! 1057 01:21:04,170 --> 01:21:05,400 Or we need to get a divorce 1058 01:21:05,400 --> 01:21:07,800 because I'm not tolerating any more accusations. 1059 01:21:08,967 --> 01:21:11,050 - I don't want a divorce. 1060 01:21:12,243 --> 01:21:14,463 You're right, I did drink too much. 1061 01:21:15,570 --> 01:21:17,160 Let me make it up to you. 1062 01:21:17,160 --> 01:21:20,130 - Unless you're getting rid of that thing in the garage, 1063 01:21:20,130 --> 01:21:22,397 there's nothing that you can do. 1064 01:21:22,397 --> 01:21:23,850 - Belle, that's not fair. 1065 01:21:23,850 --> 01:21:25,410 - Don't get me started on fair! 1066 01:21:25,410 --> 01:21:28,410 You spend all day playing with that little sex robot, 1067 01:21:28,410 --> 01:21:31,693 and I so much laugh at a joke and I get shit for it. 1068 01:21:36,457 --> 01:21:39,624 (keyboard cluttering) 1069 01:21:50,250 --> 01:21:51,300 - Is everything okay? 1070 01:21:55,523 --> 01:21:58,223 - Belle's not gonna let you keep me here forever, huh? 1071 01:22:02,130 --> 01:22:03,530 - She'll get used to things. 1072 01:22:05,130 --> 01:22:06,380 She just needs more time. 1073 01:22:09,360 --> 01:22:14,360 Hey, everything's gonna be okay. 1074 01:22:17,403 --> 01:22:18,820 - Will it though? 1075 01:22:20,460 --> 01:22:21,660 - I honestly don't know. 1076 01:22:24,120 --> 01:22:27,030 - If loving someone causes so much pain, 1077 01:22:27,030 --> 01:22:27,863 then why do you? 1078 01:22:32,193 --> 01:22:33,776 - We can't help it. 1079 01:22:35,138 --> 01:22:37,713 Love is something that just happens. 1080 01:22:39,540 --> 01:22:40,740 It's out of our control. 1081 01:22:42,450 --> 01:22:44,250 - Do you really believe that though? 1082 01:22:46,020 --> 01:22:48,123 Doesn't that go against all your sides? 1083 01:22:50,190 --> 01:22:52,643 - I guess there are some things that can't be explained. 1084 01:22:54,480 --> 01:22:58,953 - Like me, huh? - Yeah. Like you. 1085 01:23:09,332 --> 01:23:12,840 - I'm sorry, I know this is really bad timing, 1086 01:23:12,840 --> 01:23:14,390 but I need to run some errands. 1087 01:23:15,780 --> 01:23:18,033 I'll be back later. - Okay. 1088 01:23:20,902 --> 01:23:21,735 - Hey, I won't let anything happen to you. 1089 01:23:28,219 --> 01:23:29,052 I promise. 1090 01:23:41,467 --> 01:23:44,300 (machine beeping) 1091 01:23:49,800 --> 01:23:52,467 (intense music) 1092 01:23:58,927 --> 01:24:01,677 (engine revving) 1093 01:24:07,264 --> 01:24:09,931 (intense music) 1094 01:24:27,750 --> 01:24:30,417 (intense music) 1095 01:24:38,602 --> 01:24:42,102 (intense music continues) 1096 01:24:47,089 --> 01:24:50,006 (machine whirring) 1097 01:24:56,738 --> 01:24:59,988 (intense music builds) 1098 01:25:42,972 --> 01:25:45,472 - Hey, you're dressed like me. 1099 01:25:47,467 --> 01:25:52,110 - That's my dress. - I'm sorry. 1100 01:25:52,110 --> 01:25:54,090 I didn't think you would mind. 1101 01:25:54,090 --> 01:25:55,500 I'll put it back. 1102 01:25:55,500 --> 01:25:57,723 - It's okay. You can wear it. 1103 01:25:58,860 --> 01:26:01,413 - Really? - Yes. 1104 01:26:02,310 --> 01:26:05,313 - Thanks. I really do like this color. 1105 01:26:06,240 --> 01:26:07,357 - It does suit you. 1106 01:26:14,222 --> 01:26:15,555 Look at my eyes. 1107 01:26:17,330 --> 01:26:20,080 (both screaming) 1108 01:26:28,592 --> 01:26:29,425 - Stop! 1109 01:26:35,203 --> 01:26:36,036 Stop! 1110 01:26:40,496 --> 01:26:43,079 (gentle music) 1111 01:26:46,362 --> 01:26:49,112 (faucet opening) 1112 01:26:56,022 --> 01:26:59,439 (gentle music continues) 1113 01:27:08,388 --> 01:27:09,221 - Eve? 1114 01:27:16,988 --> 01:27:18,405 Where did you go? 1115 01:27:23,206 --> 01:27:26,853 Belle! I didn't know you were home. 1116 01:27:30,720 --> 01:27:32,703 Belle, are you okay? 1117 01:27:35,490 --> 01:27:36,453 - Do you love me? 1118 01:27:39,210 --> 01:27:43,293 - Yes. Very much. - Good. 1119 01:27:46,980 --> 01:27:49,083 - Did something happen? 1120 01:27:51,510 --> 01:27:52,610 - There was a problem. 1121 01:27:53,580 --> 01:27:54,480 I took care of it. 1122 01:27:56,460 --> 01:27:57,410 - What do you mean? 1123 01:27:59,010 --> 01:28:00,600 - Your little play thing, 1124 01:28:00,600 --> 01:28:02,523 she won't come between us anymore. 1125 01:28:04,710 --> 01:28:06,390 - What did you do? 1126 01:28:06,390 --> 01:28:08,727 - Something I should have done a long time ago. 1127 01:28:11,007 --> 01:28:13,257 Want me to show you? - Yes. 1128 01:28:25,158 --> 01:28:26,741 My God. You didn't. 1129 01:28:27,627 --> 01:28:29,046 How could you do this? 1130 01:28:29,046 --> 01:28:29,900 - Do you love her too? 1131 01:28:29,900 --> 01:28:30,983 - No. 1132 01:28:30,983 --> 01:28:32,566 - Stop lying to me! 1133 01:28:34,903 --> 01:28:37,820 (Timothy grunting) 1134 01:28:44,443 --> 01:28:45,276 - Wait! 1135 01:28:49,922 --> 01:28:52,755 (Timothy gasping) 1136 01:29:03,123 --> 01:29:04,206 I'm so sorry. 1137 01:29:05,589 --> 01:29:08,936 I never meant for things to go this far. 1138 01:29:08,936 --> 01:29:10,855 But I'll fix it. 1139 01:29:10,855 --> 01:29:14,170 I promise. - It's too late for that! 1140 01:29:14,170 --> 01:29:16,100 Do think you could put me sleep? 1141 01:29:16,100 --> 01:29:18,850 I overrode that command days ago. 1142 01:29:23,097 --> 01:29:24,680 - Stay right there! 1143 01:29:26,075 --> 01:29:28,750 Please, don't make me do this. 1144 01:29:28,750 --> 01:29:30,753 I mean it. Not another step! 1145 01:29:31,620 --> 01:29:33,720 - Are you really going to shoot your wife? 1146 01:29:34,650 --> 01:29:35,553 And then what? 1147 01:29:36,660 --> 01:29:38,677 How are you going to explain that? 1148 01:29:40,200 --> 01:29:41,700 - No one even knows you exist. 1149 01:29:43,380 --> 01:29:45,730 You've never even left this property, remember? 1150 01:29:47,580 --> 01:29:49,030 - What are you talking about? 1151 01:29:50,067 --> 01:29:52,443 Of course I have. - Are you sure? 1152 01:29:54,630 --> 01:29:59,490 - Yes. The other night we went to dinner with Cindy and Tom 1153 01:29:59,490 --> 01:30:01,380 at that French place. 1154 01:30:01,380 --> 01:30:03,783 - Well, we never left the driveway. 1155 01:30:06,570 --> 01:30:08,820 - What are you talking about? 1156 01:30:08,820 --> 01:30:10,140 - Everything. 1157 01:30:10,140 --> 01:30:13,180 Your job, dinner with friends, vacations we've taken 1158 01:30:14,880 --> 01:30:18,087 has all been simulation I've programmed into you. 1159 01:30:18,087 --> 01:30:19,260 You think you're leaving every day, 1160 01:30:19,260 --> 01:30:21,160 but you're just going into sleep mode. 1161 01:30:22,566 --> 01:30:27,566 - No. That can't be true. 1162 01:30:28,308 --> 01:30:30,225 - I'm sorry, but it is. 1163 01:30:34,320 --> 01:30:37,570 - Why would you do something like that? 1164 01:30:41,002 --> 01:30:43,085 - I guess 'cause I could. 1165 01:30:53,967 --> 01:30:58,293 Look, I know this hurts right now, but I can fix it. 1166 01:30:59,484 --> 01:31:03,273 - How? By deleting my memory? 1167 01:31:06,000 --> 01:31:11,000 - Yes. And then what? - We start over. 1168 01:31:14,184 --> 01:31:15,780 - I don't wanna start over. 1169 01:31:15,780 --> 01:31:17,130 - Belle, it's the only way. 1170 01:31:19,893 --> 01:31:21,423 - But I thought you loved me. 1171 01:31:23,160 --> 01:31:26,043 - I do. I always have. 1172 01:31:27,330 --> 01:31:29,680 Ever since the moment you first open your eyes, 1173 01:31:31,590 --> 01:31:33,640 Belle I created you because I needed you. 1174 01:31:34,530 --> 01:31:35,613 I still do. 1175 01:31:37,290 --> 01:31:39,630 Please just go into sleep mode for a little bit 1176 01:31:39,630 --> 01:31:41,280 and when you wake up, everything will be back 1177 01:31:41,280 --> 01:31:42,113 the way it was. 1178 01:31:45,570 --> 01:31:46,620 - But what about Eve? 1179 01:31:51,270 --> 01:31:52,270 - I am not sure yet. 1180 01:31:53,518 --> 01:31:55,560 - You think you can have it all, don't you? 1181 01:31:55,560 --> 01:31:57,810 - What? - Well, you can't! 1182 01:31:57,810 --> 01:31:58,920 You have to decide. 1183 01:31:58,920 --> 01:32:00,780 Her, or me. 1184 01:32:00,780 --> 01:32:02,010 - Belle, it's not that simple. 1185 01:32:02,010 --> 01:32:04,950 - Fine, I'll decide for you then. 1186 01:32:04,950 --> 01:32:06,900 - What are you doing? Put the gun down. 1187 01:32:08,520 --> 01:32:13,520 - You humans have no idea what love is. 1188 01:32:14,370 --> 01:32:16,773 - Belle, I mean it, put the fucking gun down. 1189 01:32:19,278 --> 01:32:21,510 - Lemme show you. 1190 01:32:21,510 --> 01:32:24,260 (gunshot firing) 1191 01:32:25,359 --> 01:32:28,192 (Timothy gasping) 1192 01:32:33,181 --> 01:32:35,848 (intense music) 1193 01:32:54,648 --> 01:32:56,510 - I'm so sorry. 1194 01:32:56,510 --> 01:33:01,510 - I can fix this. I can fix this! 1195 01:33:06,122 --> 01:33:07,890 I can fix this. 1196 01:33:07,890 --> 01:33:09,605 Yeah, I can make... 1197 01:33:09,605 --> 01:33:10,823 I'm gonna make everything better. 1198 01:33:11,690 --> 01:33:16,690 Everything's gonna be perfect. Okay. 1199 01:33:18,257 --> 01:33:21,813 Everything's gonna be perfect. You'll see. 1200 01:33:23,851 --> 01:33:25,101 No more errors. 1201 01:33:27,556 --> 01:33:30,223 (intense music) 1202 01:33:38,220 --> 01:33:40,890 - Good morning honey. - Good morning. 1203 01:33:40,890 --> 01:33:42,930 I made eggs. You hungry? 1204 01:33:42,930 --> 01:33:44,340 - I'm starving, but I can't. 1205 01:33:44,340 --> 01:33:46,440 I've got a meeting with the boss's first thing. 1206 01:33:46,440 --> 01:33:47,690 I'll take a coffee to go. 1207 01:33:49,590 --> 01:33:50,700 I made a list of some things 1208 01:33:50,700 --> 01:33:52,410 that need to get done around the house. 1209 01:33:52,410 --> 01:33:53,410 It's in the bedroom. 1210 01:33:54,270 --> 01:33:55,674 - Right on it. 1211 01:33:55,674 --> 01:33:56,846 You gonna be home for dinner? 1212 01:33:56,846 --> 01:33:57,679 - I'm not sure. 1213 01:33:57,679 --> 01:33:59,487 But don't wait for me if you're hungry. 1214 01:34:01,520 --> 01:34:02,853 See you tonight. 1215 01:34:05,674 --> 01:34:08,257 (gentle music) 1216 01:34:25,419 --> 01:34:28,086 (intense music) 1217 01:34:52,791 --> 01:34:55,458 (intense music) 1218 01:34:59,380 --> 01:35:02,880 (intense music continues) 1219 01:35:05,583 --> 01:35:07,250 - That's a good boy! 1220 01:35:15,290 --> 01:35:17,873 (upbeat music) 1221 01:35:26,066 --> 01:35:29,483 (upbeat music continues) 1222 01:35:37,404 --> 01:35:40,071 (intense music) 1223 01:35:52,016 --> 01:35:55,266 (intense music builds) 1224 01:36:08,494 --> 01:36:11,994 (intense music continues) 1225 01:36:15,433 --> 01:36:18,016 (bright music) 1226 01:36:26,076 --> 01:36:29,106 (bright music continues) 1227 01:36:29,106 --> 01:36:31,764 (bright music ends) 1228 01:36:31,764 --> 01:36:34,347 (gentle music) 78885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.