Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:06,930
Thank you for coming. Sure.
2
00:00:10,590 --> 00:00:13,854
I'm on duty, so I don't have a whole lot
3
00:00:13,862 --> 00:00:17,970
of time. Okay. That's totally fine.
4
00:00:18,430 --> 00:00:21,038
I wouldn't have bothered you, except one
5
00:00:21,054 --> 00:00:22,502
of the things that I'm learning here is
6
00:00:22,526 --> 00:00:25,006
how important it is to deal with the
7
00:00:25,038 --> 00:00:27,496
truth. Anything else is just
8
00:00:27,528 --> 00:00:30,848
counterproductive. It's a good lesson.
9
00:00:30,984 --> 00:00:33,560
Yeah. So in an effort to figure out
10
00:00:33,600 --> 00:00:37,056
exactly where I stand, I just
11
00:00:37,088 --> 00:00:40,312
need to know, do you want this baby
12
00:00:40,336 --> 00:00:44,176
to be yours? If the baby's mine,
13
00:00:44,208 --> 00:00:47,568
then I'll love it just the same way that I
14
00:00:47,584 --> 00:00:50,896
love cam and Jake. You're avoiding the
15
00:00:50,928 --> 00:00:51,500
question.
16
00:00:54,550 --> 00:00:56,566
I know that's an answer in itself, but I
17
00:00:56,598 --> 00:00:59,010
really need to hear you say it.
18
00:01:01,150 --> 00:01:02,090
Okay.
19
00:01:04,750 --> 00:01:07,210
I want to be away from you, Elizabeth,
20
00:01:09,470 --> 00:01:12,950
from us. We're not
21
00:01:12,990 --> 00:01:14,850
the people that we used to be.
22
00:01:16,950 --> 00:01:20,020
I want to find a new way to live,
23
00:01:21,720 --> 00:01:23,660
and I want you to do that as well.
24
00:01:25,600 --> 00:01:29,560
And having a kid together would be one
25
00:01:29,600 --> 00:01:31,560
more thing, keeping us trapped in
26
00:01:31,600 --> 00:01:34,060
something that doesn't work anymore.
27
00:01:35,520 --> 00:01:37,740
And it hasn't in a long time.
28
00:01:44,720 --> 00:01:47,898
Okay. Okay.
29
00:01:47,914 --> 00:01:49,230
At least I'm clear now.
30
00:01:53,130 --> 00:01:56,266
I'm not trying to hurt you. I know. I know
31
00:01:56,298 --> 00:02:00,170
you never want to hurt me. It's just a lot
32
00:02:00,210 --> 00:02:02,630
to absorb, that's all.
33
00:02:03,450 --> 00:02:04,634
Well, thanks for coming.
34
00:02:04,682 --> 00:02:15,280
Bye,
35
00:02:16,890 --> 00:02:20,138
Johnson. Gotta go. Anyway, so it was nice
36
00:02:20,234 --> 00:02:23,670
talking to you guys. It was my cousin.
37
00:02:27,250 --> 00:02:30,522
Well, I hate to say it, but it looks
38
00:02:30,546 --> 00:02:33,354
like it's shaping out to be Michael as the
39
00:02:33,522 --> 00:02:35,270
star witness for the prosecution.
40
00:02:39,130 --> 00:02:41,730
Don't tell me all of a sudden Michael's
41
00:02:41,770 --> 00:02:43,146
dropped off the face of the planet,
42
00:02:43,178 --> 00:02:45,548
right? Yep, you got it. You know, I don't
43
00:02:45,564 --> 00:02:46,836
know how that guy does it, but Sonny
44
00:02:46,868 --> 00:02:49,180
always manages to stay one step ahead of
45
00:02:49,680 --> 00:02:51,948
the law. We gotta find a way to stop that
46
00:02:51,964 --> 00:02:54,492
from happening. Guess right now we just
47
00:02:54,516 --> 00:02:56,180
gotta find Michael, though. You know,
48
00:02:56,260 --> 00:02:57,916
finding him will be the easy part compared
49
00:02:57,948 --> 00:03:00,556
to getting them to say what he knows. Oh,
50
00:03:00,588 --> 00:03:02,196
man. Imagine the pressure that kid is
51
00:03:02,228 --> 00:03:04,108
under and how much he's tearing himself up
52
00:03:04,124 --> 00:03:06,196
inside. Keeping quiet is doing him way
53
00:03:06,228 --> 00:03:08,284
more damage than talkin ever could. Well,
54
00:03:08,332 --> 00:03:10,124
good luck convincing the Corinthos clan of
55
00:03:10,132 --> 00:03:12,578
that. You know, Jason and Sonny, I
56
00:03:12,594 --> 00:03:13,954
understand. They cover stuff up all the
57
00:03:13,962 --> 00:03:16,346
time, but Carly, she's gonna risk
58
00:03:16,378 --> 00:03:17,818
Michael's mental health so Sonny can get
59
00:03:17,834 --> 00:03:21,590
away with murder. Hold on. It's gone on.
60
00:03:23,370 --> 00:03:26,634
Wow. Hi. Hey.
61
00:03:26,722 --> 00:03:28,762
So you guys in the middle of cop shop
62
00:03:28,826 --> 00:03:33,090
talk? Not anymore. Actually, I have to go
63
00:03:33,130 --> 00:03:35,322
interview an assault victim, so I will see
64
00:03:35,346 --> 00:03:37,080
you guys. Bye.
65
00:03:45,420 --> 00:03:48,724
How you feeling? Honestly,
66
00:03:48,772 --> 00:03:50,720
I'm trying not to feel at the moment.
67
00:03:52,620 --> 00:03:54,800
You have to explain that one to me.
68
00:03:56,540 --> 00:03:58,412
I asked lucky straight out if he wanted
69
00:03:58,436 --> 00:04:01,760
this baby to be his. He doesn't.
70
00:04:03,910 --> 00:04:07,210
I'm sorry? He doesn't want me anymore.
71
00:04:08,830 --> 00:04:10,782
He's hoping he's not the father. That's
72
00:04:10,806 --> 00:04:12,250
how dunny is with me.
73
00:04:14,710 --> 00:04:16,862
But you were hoping that this baby would
74
00:04:16,886 --> 00:04:18,366
be the one thing that would get you back
75
00:04:18,398 --> 00:04:20,770
together with lucky.
76
00:04:22,670 --> 00:04:24,774
We've got a lot of work to do before
77
00:04:24,822 --> 00:04:26,462
christina will be in any kind of shape or
78
00:04:26,486 --> 00:04:29,334
question. No problem. We doubt it'll be
79
00:04:29,342 --> 00:04:32,546
tonight. I'll wait around for a while
80
00:04:32,578 --> 00:04:33,270
anyway.
81
00:04:38,010 --> 00:04:40,914
What happened to your face? Christina,
82
00:04:40,962 --> 00:04:43,186
last night at me when I found her all
83
00:04:43,218 --> 00:04:46,026
beaten up at the lake house. Wait. You
84
00:04:46,058 --> 00:04:48,990
found christina? Yeah. I brought her here.
85
00:04:50,250 --> 00:04:53,298
Why were you at the lake house? It's a
86
00:04:53,314 --> 00:04:56,560
long story, man. Christina and I had some
87
00:04:56,730 --> 00:04:58,564
things to talk about. It's a good thing I
88
00:04:58,572 --> 00:05:00,180
had the impulse, though, you know?
89
00:05:00,220 --> 00:05:03,724
Otherwise, she might still be late. Look,
90
00:05:03,772 --> 00:05:06,060
it's been a long night. Late. Let's take
91
00:05:06,100 --> 00:05:08,852
off. Well, hold on a second. There's an
92
00:05:08,876 --> 00:05:10,468
investigation. I'm gonna need to get an
93
00:05:10,484 --> 00:05:12,412
official statement. Yeah, well, you know
94
00:05:12,436 --> 00:05:13,480
where to find me.
95
00:05:19,380 --> 00:05:20,868
In the end, it doesn't really matter what
96
00:05:20,884 --> 00:05:24,076
I want. Like he's made his decision and
97
00:05:24,108 --> 00:05:27,440
you accept it. What choice do I have?
98
00:05:30,180 --> 00:05:33,044
Look, I just want you to know that I
99
00:05:33,092 --> 00:05:34,556
pulled some strings at General Hospital
100
00:05:34,628 --> 00:05:37,812
and asked for the paternity test
101
00:05:37,876 --> 00:05:39,960
results to be sped up. They should be back
102
00:05:40,260 --> 00:05:41,440
anytime now.
103
00:05:44,260 --> 00:05:46,040
Step in and close the door.
104
00:05:48,180 --> 00:05:50,974
You brought the test? Right here.
105
00:05:51,102 --> 00:05:55,166
Excellent. May I have the envelope,
106
00:05:55,198 --> 00:05:55,770
please?
107
00:06:00,030 --> 00:06:03,686
A moment of truth. Is Elizabeth carrying
108
00:06:03,718 --> 00:06:07,742
another Spencer? You're a Kassadine
109
00:06:07,806 --> 00:06:11,490
heir. How you feeling?
110
00:06:11,790 --> 00:06:14,570
Not so good, mom.
111
00:06:18,430 --> 00:06:21,396
Thank you. It's okay, baby. I'm here.
112
00:06:21,428 --> 00:06:23,892
All right. Who did this? We haven't gotten
113
00:06:23,916 --> 00:06:26,396
that far yet. What's the condition? No
114
00:06:26,428 --> 00:06:27,812
broken bones. We're about to check our
115
00:06:27,836 --> 00:06:31,692
tests to tell us about internal damage.
116
00:06:31,876 --> 00:06:35,300
Christina, can you tell us what
117
00:06:35,340 --> 00:06:38,276
happened? It's okay,
118
00:06:38,308 --> 00:06:40,012
sweetheart. Just go ahead and tell him who
119
00:06:40,036 --> 00:06:43,468
did it. It's okay to
120
00:06:43,484 --> 00:06:44,440
tell the truth.
121
00:06:48,000 --> 00:06:49,500
Who? Weren't you, honey?
122
00:06:54,120 --> 00:06:54,880
It was Ethan.
8339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.