Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,149 --> 00:00:20,051
As I was going up the stair
2
00:00:20,220 --> 00:00:22,022
I met a man who wasn't there
3
00:00:22,022 --> 00:00:24,422
I met a man who wasn't there
4
00:00:25,959 --> 00:00:29,087
He wasn't there again today
5
00:00:29,750 --> 00:00:35,473
I wish
I wish he'd go away
6
00:00:36,369 --> 00:00:38,564
Where did you learn that?
7
00:00:39,773 --> 00:00:42,105
Where did you learn that poem?
8
00:00:42,275 --> 00:00:44,641
I made it up.
9
00:00:44,811 --> 00:00:48,247
When I was a kid, I made it up.
10
00:00:51,818 --> 00:00:55,049
What else do you remember
from back then?
11
00:01:00,160 --> 00:01:03,652
Don't beat around the bush, doc.
Don't beat around the bush.
12
00:01:03,830 --> 00:01:08,858
Don't beat around the bush.
Don't beat around the bush, doc!
13
00:01:10,036 --> 00:01:14,473
Tell me what you remember
about your mother.
14
00:01:15,809 --> 00:01:17,299
I remember my mom.
15
00:01:18,778 --> 00:01:20,643
I remember my mom.
16
00:01:22,849 --> 00:01:24,840
I remember my mom was a whore.
17
00:01:34,828 --> 00:01:37,797
How long would she keep you there?
18
00:01:39,866 --> 00:01:43,029
As long as she was busy.
19
00:01:56,950 --> 00:02:00,181
Do you understand
why you're talking with me now?
20
00:02:00,353 --> 00:02:02,014
You're supposed to be good with...
21
00:02:03,356 --> 00:02:04,345
...headaches.
22
00:02:06,226 --> 00:02:09,093
I need something more than aspirin.
Know what I mean?
23
00:02:09,262 --> 00:02:13,289
Do you remember the murders?
24
00:02:15,135 --> 00:02:17,228
I remember...
25
00:02:17,937 --> 00:02:21,566
...that Columbia is the capital
of South Carolina.
26
00:02:24,077 --> 00:02:25,704
I remember that- -
27
00:02:36,523 --> 00:02:39,321
Are you the person
who murdered six residents...
28
00:02:39,492 --> 00:02:42,984
...of the Lakeworth Apartments
on May 10, 1998?
29
00:02:47,734 --> 00:02:49,998
That's my birthday.
30
00:02:55,475 --> 00:02:57,500
Who am I speaking to right now?
31
00:03:00,013 --> 00:03:02,709
What should I call you?
32
00:03:03,983 --> 00:03:07,214
Call me whatever you want.
33
00:03:17,797 --> 00:03:19,560
Gary?
34
00:03:19,732 --> 00:03:21,461
Gary?
35
00:03:22,035 --> 00:03:24,060
Gary, you awake?
36
00:03:24,237 --> 00:03:27,729
Yes, Greg, as a matter of fact,
I am awake.
37
00:03:27,907 --> 00:03:29,704
I'm sorry to bother you at home...
38
00:03:29,876 --> 00:03:33,141
...but there's gonna be a midnight
hearing in the Rivers case.
39
00:03:33,313 --> 00:03:37,215
The defense found a notebook
misfiled in evidence, a diary.
40
00:03:37,383 --> 00:03:40,284
They argued to the state Supremes
that it was suppressed.
41
00:03:41,187 --> 00:03:42,916
What are you talking about?
42
00:03:43,089 --> 00:03:46,388
There's no media.
This all happened under the radar.
43
00:03:46,559 --> 00:03:48,993
The prisoner transport
left an hour ago from Ely.
44
00:03:49,162 --> 00:03:52,325
Left Ely? What do you mean?
What transport?
45
00:03:52,498 --> 00:03:55,331
The diary gave them an opening
to argue insanity again.
46
00:03:55,501 --> 00:03:58,937
They need Rivers present, so they
drugged him, put him on a transport.
47
00:03:59,105 --> 00:04:01,266
They're taking this scumbag
to a hearing...
48
00:04:01,441 --> 00:04:03,272
...the night before his execution.
49
00:04:03,443 --> 00:04:05,673
How the fuck did you let that happen?
50
00:04:10,316 --> 00:04:12,682
Would anyone like to play
another round?
51
00:04:14,020 --> 00:04:16,750
Let's get another puzzle,
Vanna. What do we have?
52
00:04:16,923 --> 00:04:19,357
- "Around the House" is the category.
- Buy a vowel.
53
00:04:19,525 --> 00:04:21,356
- Buy a vowel.
- Pick up that trip.
54
00:04:22,061 --> 00:04:25,656
- Buy a vowel, you idiot.
- I'd like to buy a vowel. An E.
55
00:04:26,199 --> 00:04:28,224
One E.
56
00:04:28,401 --> 00:04:31,802
- All right, 350 left.
- N.
57
00:04:32,739 --> 00:04:34,400
- Buy a vowel.
- Buy another vowel.
58
00:04:34,574 --> 00:04:36,474
- Yes!
- An I.
59
00:04:42,448 --> 00:04:43,938
- I'd like to solve.
- Sure.
60
00:04:44,117 --> 00:04:45,584
"Kibbles 'n Bits. "
61
00:04:49,922 --> 00:04:52,618
She won't stop bleeding.
She won't stop bleeding.
62
00:04:52,792 --> 00:04:57,126
- Jesus. What happened?
- An accident. We had an accident.
63
00:04:57,297 --> 00:04:59,458
Rain and lightning
is moving into Elko.
64
00:04:59,632 --> 00:05:03,068
Doppler Radar has picked up a
severe thunderstorm with lightning...
65
00:05:03,236 --> 00:05:05,636
...on its way from Pershing
and Lander counties.
66
00:05:05,805 --> 00:05:08,569
- We could get damaging winds....
- Four times 10 equals- -
67
00:05:08,741 --> 00:05:10,003
Four times 10- -
68
00:05:10,176 --> 00:05:14,340
Timothy, could you not do that now?
We're trying to hear about the storm.
69
00:05:15,882 --> 00:05:18,146
- Sure you don't want me to drive?
- No.
70
00:05:18,318 --> 00:05:23,051
I'll get us to Anderson,
then you can take over after we eat.
71
00:05:26,626 --> 00:05:28,890
Turn into spin.
72
00:05:30,930 --> 00:05:33,398
Apply brakes with short, firm pumps.
73
00:05:33,566 --> 00:05:37,161
Check mirror and gauge indicator
and roll...
74
00:05:37,337 --> 00:05:41,034
...to a slow, smooth stop.
75
00:05:41,207 --> 00:05:43,300
You okay, honey? Timothy?
76
00:05:46,846 --> 00:05:50,043
Seat belts, seat belts, seat belts.
77
00:05:56,189 --> 00:05:57,850
- It's a shoe.
- What?
78
00:05:58,024 --> 00:06:00,322
It's a shoe!
79
00:06:17,810 --> 00:06:21,371
For he's a jolly good fellow
80
00:06:21,547 --> 00:06:26,177
For he's a jolly good fellow
81
00:06:26,352 --> 00:06:32,814
For he's a jolly good fellow
82
00:06:34,894 --> 00:06:41,356
Which nobody can deny
83
00:06:53,212 --> 00:06:54,975
Shit!
84
00:07:00,353 --> 00:07:04,756
- Why didn't we get a better spare?
- Do you know what radials cost, Alice?
85
00:07:04,924 --> 00:07:06,482
Honey, don't get defensive.
86
00:07:06,692 --> 00:07:10,253
Well, if the point is to put him,
Timothy, into the right school...
87
00:07:10,430 --> 00:07:12,762
- ...it's absurd to focus...
- George? George?
88
00:07:12,932 --> 00:07:15,457
- ...on replacement tires.
- What can I do to help?
89
00:07:15,635 --> 00:07:19,401
Nothing. I'm fine, but...
90
00:07:19,872 --> 00:07:21,931
...thank you.
91
00:07:50,203 --> 00:07:53,661
Oh, my God!
Oh, my God! Alice?
92
00:07:54,740 --> 00:07:59,302
Oh, my God! Alice?
What have you done?
93
00:08:00,279 --> 00:08:04,010
What have you done?
What have you done?
94
00:08:06,686 --> 00:08:09,951
Hi, Harry.
Where do I begin?
95
00:08:10,122 --> 00:08:13,148
I have walked off the set, okay?
96
00:08:13,326 --> 00:08:15,487
I know they'll say
that I am in breach...
97
00:08:15,661 --> 00:08:18,596
...but they clearly
did not read my deal.
98
00:08:18,764 --> 00:08:21,062
They had me at a Ramada- -
99
00:08:24,904 --> 00:08:26,929
Oh, Jesus.
100
00:08:27,440 --> 00:08:30,000
I think I have a spare battery
in my bag.
101
00:08:30,176 --> 00:08:31,404
Excuse me?
102
00:08:31,577 --> 00:08:35,638
I have a spare battery in my bag
up front, next to you.
103
00:08:35,815 --> 00:08:41,276
- Any idea which one, Miss Suzanne?
- The Louis Vuitton duffel, right on top.
104
00:08:46,058 --> 00:08:47,423
I don't see anything- -
105
00:08:47,593 --> 00:08:51,757
Just use your fucking eyes!
It's in the side pocket! Just look!
106
00:08:51,931 --> 00:08:53,193
Jesus!
107
00:09:01,908 --> 00:09:05,173
What have you done?
What have you done?
108
00:09:05,344 --> 00:09:08,711
No, fool! If you help him,
you assume responsibility.
109
00:09:09,015 --> 00:09:11,415
It is my responsibility.
Let go of me.
110
00:09:12,318 --> 00:09:14,218
Alice? Alice?
111
00:09:14,387 --> 00:09:16,582
What have you done?
What have you done?
112
00:09:16,956 --> 00:09:19,516
Let me take a look.
113
00:09:19,692 --> 00:09:23,992
The driver of every motor vehicle
involved in any manner of accident...
114
00:09:24,163 --> 00:09:27,963
...originating from the operation
of a vehicle shall, within 10 days....
115
00:09:28,134 --> 00:09:30,466
You got a towel or something
in the car?
116
00:09:30,636 --> 00:09:33,332
Okay. Come help me look.
117
00:09:34,373 --> 00:09:36,466
- - within 10 days of the accident...
118
00:09:36,642 --> 00:09:40,976
...if you are operating a vehicle
and it should, at any time, involve- -
119
00:09:41,147 --> 00:09:45,413
- Stay here. Keep her dry.
- It's okay. It's okay, honey.
120
00:09:46,452 --> 00:09:48,818
- Open the door! We need the phone.
- No!
121
00:09:49,789 --> 00:09:51,620
Sweetheart, it's okay.
122
00:09:51,791 --> 00:09:53,520
Honey, it's okay.
123
00:09:56,195 --> 00:09:59,722
- Give me the goddamn phone!
- The phone is dead, all right?
124
00:09:59,899 --> 00:10:04,336
You're gonna be fine.
You're gonna be okay.
125
00:10:11,277 --> 00:10:12,904
No!
126
00:10:34,433 --> 00:10:36,867
- She won't stop bleeding.
- Jesus. What happened?
127
00:10:37,036 --> 00:10:39,834
There was an accident.
May I please use your phone?
128
00:10:40,006 --> 00:10:43,066
- Please use your phone?
- Yeah, sure.
129
00:10:45,878 --> 00:10:49,644
Shit. I'm not getting a line.
It happens in the rain.
130
00:10:49,815 --> 00:10:51,009
The phone doesn't work.
131
00:10:51,183 --> 00:10:54,175
St. Jude's has 24- hour emergency,
30 miles east.
132
00:10:55,187 --> 00:10:56,347
Okay.
133
00:10:58,424 --> 00:11:00,551
You sit here, okay?
134
00:11:01,827 --> 00:11:04,887
Keep pressure on the wound.
I'll be back with an ambulance.
135
00:11:15,241 --> 00:11:16,833
What are you doing?
136
00:11:17,009 --> 00:11:20,274
Sorry. It's a step down
from the Ramada, but it'll have to do.
137
00:11:20,446 --> 00:11:22,437
I am not staying here.
Are you out of your mind?
138
00:11:22,615 --> 00:11:27,416
This is my car. You work for me.
Get those bags back in this car now!
139
00:11:28,988 --> 00:11:34,016
I understand the bleeding person
has a medical condition, but so do I.
140
00:11:34,193 --> 00:11:39,688
My lung walls have depleted cilia.
If I stay here, I could asphyxiate!
141
00:11:43,969 --> 00:11:47,632
No, please, please, please,
please, please, please.
142
00:11:48,374 --> 00:11:50,205
Please!
143
00:11:57,583 --> 00:11:58,914
Hey!
144
00:12:04,490 --> 00:12:06,185
Stop. Please, please.
145
00:12:09,662 --> 00:12:13,257
Hi. I'm sorry, my car is stuck.
Can I get a ride?
146
00:12:13,432 --> 00:12:15,229
Okay.
147
00:12:33,285 --> 00:12:35,344
You know you're going east.
148
00:12:36,188 --> 00:12:38,486
Hospital's this way.
149
00:12:39,692 --> 00:12:43,924
It's flooded.
I mean, it's a dead end.
150
00:12:44,263 --> 00:12:47,699
Yeah, well, if you don't mind,
I gotta try.
151
00:12:53,339 --> 00:12:56,797
Okay, that will be $30 cash, please.
152
00:13:02,681 --> 00:13:04,842
Didn't you use to be that actress?
153
00:13:07,620 --> 00:13:09,520
Yes.
154
00:13:11,023 --> 00:13:14,459
- Wow.
- Now, is that a nice room?
155
00:13:16,128 --> 00:13:20,997
Because though I am leaving soon,
I still would prefer a nice room.
156
00:13:23,202 --> 00:13:25,193
Your nicest...
157
00:13:26,438 --> 00:13:28,338
...if that is possible.
158
00:13:34,180 --> 00:13:36,307
Eight's very cozy.
159
00:13:45,357 --> 00:13:47,848
I tried to tell you.
160
00:13:50,162 --> 00:13:53,893
Hey! Hey, stop!
There's no way through.
161
00:13:54,066 --> 00:13:56,762
There's no way through!
No way through!
162
00:13:56,936 --> 00:13:58,369
- Lou, wake up.
- What?
163
00:13:59,038 --> 00:14:00,562
Cell phone.
164
00:14:00,739 --> 00:14:02,764
- What?
- Do you have a cell phone?
165
00:14:02,942 --> 00:14:04,341
Who wants to know?
166
00:14:05,010 --> 00:14:07,706
There's been an accident,
a bad one. A lady's hurt.
167
00:14:07,880 --> 00:14:10,781
- We need a cell phone right now.
- Dude, slow down.
168
00:14:10,950 --> 00:14:14,408
First, we don't know who you are.
Second, we don't see an accident- -
169
00:14:14,587 --> 00:14:18,284
Listen to me, dude, I'm having a really
fucked- up, wet, bad fucking day.
170
00:14:18,457 --> 00:14:20,925
So if you have a cell phone,
give it to me now!
171
00:14:21,093 --> 00:14:26,531
Dude, we don't have a cell phone,
so could you just let go of me now?!
172
00:14:28,100 --> 00:14:30,864
I need you to give me a lift
in the other direction.
173
00:14:31,036 --> 00:14:34,631
It's flooded that way too.
It's worse than this.
174
00:14:36,575 --> 00:14:38,440
Ginny, pop the trunk.
Let them in.
175
00:14:40,145 --> 00:14:41,703
Let them in.
176
00:14:58,931 --> 00:15:00,831
Hey. How you doing?
177
00:15:07,573 --> 00:15:10,303
- Phone still dead?
- Yeah. Where's your Lincoln?
178
00:15:10,476 --> 00:15:14,071
Stuck in a run- off two miles down
the road. The other way's fucked too.
179
00:15:14,246 --> 00:15:16,237
The kids gave us a lift.
The girl was stranded.
180
00:15:16,749 --> 00:15:19,217
- Is there another way out?
- Is she a hooker?
181
00:15:19,385 --> 00:15:21,012
Hey! Is there a back road?
182
00:15:21,186 --> 00:15:23,711
Where do you think the water's going?
You wouldn't get 500 feet.
183
00:15:23,889 --> 00:15:27,518
- How's the woman?
- I don't know. They're in number 4.
184
00:15:42,875 --> 00:15:45,776
I'm sorry. We don't rent rooms
by the hour.
185
00:15:47,680 --> 00:15:50,945
Funny. You still serving food?
186
00:15:51,116 --> 00:15:55,177
Vending machines are around
the corner. Go ahead.
187
00:15:55,354 --> 00:15:59,791
Rooms are 30 bucks in advance with
picture ID. You need one room or two?
188
00:15:59,959 --> 00:16:03,554
Excuse me. I was talking to you.
I'd appreciate it if you looked at me.
189
00:16:04,330 --> 00:16:06,821
Well, I don't like looking at trash.
190
00:16:14,139 --> 00:16:18,701
We're a little stuck here, George.
I don't think we can get out tonight.
191
00:16:18,877 --> 00:16:23,610
- She just keeps shaking.
- She's in shock.
192
00:16:23,782 --> 00:16:26,182
- Let me take a look.
- What?
193
00:16:26,352 --> 00:16:28,912
Let me take a look.
194
00:16:45,904 --> 00:16:47,838
Did your wife pack a sewing kit?
195
00:16:48,540 --> 00:16:49,802
No.
196
00:16:54,978 --> 00:16:56,445
Ginny, wait up.
197
00:16:59,917 --> 00:17:02,078
Six.
198
00:17:02,619 --> 00:17:05,349
At least we got a good number.
199
00:17:51,368 --> 00:17:54,997
- Did you feel that?
- Feel what?
200
00:17:55,172 --> 00:17:56,833
Cold.
201
00:18:10,486 --> 00:18:12,317
Are you the manager?
202
00:18:12,488 --> 00:18:14,479
Yeah.
203
00:18:14,991 --> 00:18:19,758
I'm Officer Rhodes, Corrections.
I'm transporting a prisoner here.
204
00:18:19,929 --> 00:18:22,830
The law gives you the right
to refuse us service...
205
00:18:22,999 --> 00:18:25,433
...but the roads are flooded.
I could use a room.
206
00:18:25,601 --> 00:18:29,037
- It's an emergency.
- You got a radio in that car?
207
00:18:29,205 --> 00:18:31,332
- Who's this?
- Limo driver, had an accident.
208
00:18:31,507 --> 00:18:34,670
I got a lady pretty banged up.
I could use an ambulance.
209
00:18:34,844 --> 00:18:37,711
Four- four- two requesting medical.
210
00:18:37,880 --> 00:18:40,576
Four- four- two requesting medical.
211
00:18:40,750 --> 00:18:43,480
Nothing. It's been like this
for the past hour.
212
00:18:43,653 --> 00:18:46,087
She's losing a lot of blood.
Got a first aid kit?
213
00:18:46,255 --> 00:18:47,620
Band- Aids, that's it.
214
00:18:47,790 --> 00:18:50,384
- How about a needle and thread?
- Maybe in the diner.
215
00:18:50,560 --> 00:18:55,088
I'll get it. Locked up.
Stay dry.
216
00:18:55,331 --> 00:18:57,891
I'll be back with your key.
I'll put you in 10.
217
00:18:58,067 --> 00:19:01,332
- Okay, thanks.
- What do you got back there?
218
00:19:01,504 --> 00:19:03,631
Prison transfer.
219
00:19:03,806 --> 00:19:07,139
Maybe when you get him situated,
come to 4 and look at the lady.
220
00:19:07,310 --> 00:19:10,541
- I could use a second opinion.
- Yeah, sure.
221
00:19:18,488 --> 00:19:21,252
Looks like you're fucked.
222
00:19:22,124 --> 00:19:23,386
Shut up!
223
00:19:37,340 --> 00:19:40,036
- I wish I had beige.
- This is fine.
224
00:19:40,209 --> 00:19:42,575
Would have been better.
225
00:19:42,745 --> 00:19:45,543
I gotta get the officer situated.
Let me know if you need something.
226
00:19:45,715 --> 00:19:47,706
I'll be right back.
227
00:19:53,956 --> 00:19:56,720
Where did you learn to do that?
228
00:19:57,159 --> 00:19:59,923
Pretty much where you're standing.
229
00:20:13,242 --> 00:20:15,642
Hey, is the...?
230
00:20:16,379 --> 00:20:19,314
The little boy, is he all right?
231
00:20:19,482 --> 00:20:21,916
He hasn't said a word
since the accident.
232
00:20:22,084 --> 00:20:26,646
No, no, no. He doesn't talk much
ever since the....
233
00:20:29,091 --> 00:20:31,525
I'm his stepfather.
234
00:20:31,694 --> 00:20:33,821
His father....
235
00:20:35,131 --> 00:20:37,622
Two years ago, he left.
236
00:20:39,268 --> 00:20:41,634
Little temper problem.
237
00:20:57,620 --> 00:20:59,645
Watch your step.
238
00:21:06,762 --> 00:21:08,161
The furniture's for shit.
239
00:21:08,331 --> 00:21:12,665
If you're fixing to cuff him to
something, the toilet's bolted down.
240
00:21:12,835 --> 00:21:14,735
Thank you so much
for your assistance.
241
00:21:14,904 --> 00:21:17,668
- It's a good idea. Come on.
- I got stripes
242
00:21:17,840 --> 00:21:22,243
Stripes around my shoulders
And these chains
243
00:21:22,411 --> 00:21:24,709
These chains
They're about to- -
244
00:21:28,818 --> 00:21:30,581
Let's go look at that lady.
245
00:21:34,890 --> 00:21:37,324
- You get anyone?
- What?
246
00:21:37,760 --> 00:21:41,025
- Did you get through?
- No, not yet.
247
00:21:47,269 --> 00:21:48,964
Good stitch job.
248
00:21:51,974 --> 00:21:54,738
Pulse is shallow, but steady.
Keep her comfortable.
249
00:21:54,910 --> 00:21:57,401
We should take turns on the radio,
if that's all right.
250
00:21:58,014 --> 00:22:00,744
No, it's not. I can manage.
251
00:22:16,832 --> 00:22:19,926
You gonna arrest me, officer?
252
00:22:23,472 --> 00:22:25,440
What?
253
00:22:26,442 --> 00:22:29,878
How'd you do that?
How'd you know I was a cop?
254
00:22:33,382 --> 00:22:35,748
No shit.
255
00:22:38,387 --> 00:22:40,981
Cheetos for dinner, huh?
256
00:22:41,157 --> 00:22:44,718
- That don't seem right.
- You got a better idea?
257
00:22:44,894 --> 00:22:49,126
I worked mess in the service.
Maybe the diner's open. I could- -
258
00:22:49,298 --> 00:22:52,290
You got change for a dollar?
259
00:22:52,835 --> 00:22:55,827
I don't know. Let me see.
260
00:23:05,081 --> 00:23:07,572
Here you go.
261
00:23:09,185 --> 00:23:10,948
You got a name?
262
00:23:12,288 --> 00:23:15,086
- Paris.
- Paris, huh?
263
00:23:15,257 --> 00:23:16,554
I'll get it.
264
00:23:16,726 --> 00:23:18,921
Never been.
265
00:23:19,095 --> 00:23:22,258
Well, you ain't going tonight.
266
00:23:32,742 --> 00:23:34,642
Please.
267
00:23:34,810 --> 00:23:37,540
Please be strong.
268
00:23:38,180 --> 00:23:41,980
You see, Timothy and I...
269
00:23:42,151 --> 00:23:44,517
...we need you.
270
00:23:45,121 --> 00:23:47,783
We need you so much.
271
00:24:46,682 --> 00:24:48,445
Lou?
272
00:24:50,986 --> 00:24:53,011
Lou?
273
00:25:24,386 --> 00:25:27,150
You need to tell them, Harry,
that I can't work, I can't perform...
274
00:25:27,323 --> 00:25:30,190
...I can't shine living
in an environment like that.
275
00:25:30,359 --> 00:25:34,796
No, it is not about the money.
It's about the working conditions.
276
00:26:06,462 --> 00:26:08,362
One bar.
277
00:26:08,964 --> 00:26:10,898
One bar.
278
00:26:11,100 --> 00:26:12,260
No bar.
279
00:26:13,235 --> 00:26:14,793
One bar.
280
00:26:14,970 --> 00:26:16,130
Two bars.
281
00:26:18,040 --> 00:26:20,406
Come on. Come on.
282
00:26:21,043 --> 00:26:22,806
Here we go.
283
00:26:25,180 --> 00:26:28,013
There you go. Come on.
284
00:26:31,887 --> 00:26:34,447
Goddamn desert wasteland!
285
00:26:42,364 --> 00:26:46,357
Oh, shit! I just had it.
286
00:30:28,123 --> 00:30:30,887
Holy fuck.
287
00:31:00,556 --> 00:31:04,287
- Jesus, Mother of God.
- Who is this?
288
00:31:04,459 --> 00:31:07,724
The woman I was driving.
289
00:31:10,632 --> 00:31:13,829
- What the hell are you doing?
- There's something in there.
290
00:31:14,002 --> 00:31:16,095
- Use this, man.
- Thanks.
291
00:31:16,271 --> 00:31:19,468
- Are you a cop?
- I was.
292
00:31:27,216 --> 00:31:30,515
- She was in Room 10?
- I am.
293
00:31:32,221 --> 00:31:36,248
- Where's your guy?
- Cuffed to a toilet.
294
00:31:46,301 --> 00:31:48,462
Son of a bitch.
295
00:31:49,771 --> 00:31:52,171
That was a fucking drive.
296
00:31:56,378 --> 00:31:59,347
- Gentlemen.
- Your Honor.
297
00:32:05,721 --> 00:32:09,418
Ready, Sharon? Alrighty.
298
00:32:09,591 --> 00:32:13,027
In the matter of Rivers v. Nevada,
for the purposes of- -
299
00:32:13,195 --> 00:32:18,792
Judge Taylor, sir, with due respect,
we should wait till my client arrives.
300
00:32:19,268 --> 00:32:23,227
- He has a right to be present.
- He has precious few rights.
301
00:32:23,405 --> 00:32:25,305
He's 24 hours from execution.
302
00:32:26,408 --> 00:32:29,400
But to demonstrate his
mental state, which is the purpose- -
303
00:32:29,778 --> 00:32:31,643
His mental state?
304
00:32:32,214 --> 00:32:33,977
His mental state?
305
00:32:34,516 --> 00:32:38,509
Do you know what time it is?
You think I got time for bullshit?
306
00:32:38,687 --> 00:32:42,282
That the justices called me in the
middle of the night to review a case...
307
00:32:42,457 --> 00:32:46,894
...I already sat on, that I already
decided, may make you happy.
308
00:32:47,062 --> 00:32:49,121
But it pisses me off.
309
00:32:49,364 --> 00:32:53,266
When your boy gets here, do what you
want, but in the name of decency...
310
00:32:53,435 --> 00:32:55,995
...state your goddamn case!
311
00:32:57,839 --> 00:32:59,966
Yes, sir.
312
00:33:00,142 --> 00:33:02,167
Somebody get me
a cup of coffee, black.
313
00:33:07,849 --> 00:33:11,979
All right, everybody! Listen up!
314
00:33:12,954 --> 00:33:14,581
There was an incident tonight.
315
00:33:14,756 --> 00:33:16,849
That's police talk for,
"Someone's head got lopped off."
316
00:33:17,025 --> 00:33:18,424
Larry!
317
00:33:19,795 --> 00:33:22,821
- Caroline Suzanne was murdered.
- What?
318
00:33:22,998 --> 00:33:26,729
- Who's Caroline Suzanne?
- The actress I was driving.
319
00:33:26,902 --> 00:33:30,133
And where exactly did that happen?
320
00:33:30,305 --> 00:33:33,536
We don't know, because
we can't find the body.
321
00:33:33,742 --> 00:33:35,175
Not all of it anyway.
322
00:33:35,344 --> 00:33:40,407
- What do you mean, you can't find it?
- Stay calm. Everything will be all right.
323
00:33:40,582 --> 00:33:44,518
Officer Rhodes is outside.
He was transporting a convict.
324
00:33:44,686 --> 00:33:47,246
- Who escaped.
- What are you- - ?
325
00:33:48,390 --> 00:33:50,255
- Hold on.
- Running free!
326
00:33:50,425 --> 00:33:52,859
Will you shut the fuck
up so he can talk?
327
00:33:53,028 --> 00:33:55,997
This is my place, ho!
I'll say what I please!
328
00:33:56,164 --> 00:33:57,791
- It's safe here.
- It is not safe here!
329
00:33:57,966 --> 00:33:59,866
- There's a cop here.
- Yeah, two cops.
330
00:34:00,035 --> 00:34:01,696
Wait. You're a cop?
331
00:34:01,937 --> 00:34:07,432
- I was. Shut up, Larry!
- It's not safe here! I'm not staying- -
332
00:34:07,909 --> 00:34:10,537
It's all right. It's okay.
333
00:34:12,114 --> 00:34:14,241
Nothing.
334
00:34:14,416 --> 00:34:17,647
- Is she okay?
- Ginny.
335
00:34:17,919 --> 00:34:22,083
Ginny, will you...?
Stop it. Don't do this right now.
336
00:34:22,991 --> 00:34:25,824
- What are you doing?
- Put your arm around your girlfriend.
337
00:34:25,994 --> 00:34:30,055
- Actually, she's my wife.
- Everybody just stay here.
338
00:34:30,232 --> 00:34:33,292
- Stay in this room.
- Wait! I'm not staying here if he is.
339
00:34:33,568 --> 00:34:35,092
- Yes, you are.
- No, I'm not.
340
00:34:35,270 --> 00:34:38,797
- I'm not.
- All right. Larry?
341
00:34:38,974 --> 00:34:40,407
- Come with us.
- Why?
342
00:34:40,675 --> 00:34:43,576
- You know the place.
- Here's what I know. I'm not a cop.
343
00:34:43,745 --> 00:34:46,339
I don't take orders from
a professional slut!
344
00:34:46,681 --> 00:34:49,673
- Fuck you!
- Listen. Just stay here, please.
345
00:34:49,851 --> 00:34:51,512
Keep everybody calm.
346
00:35:00,061 --> 00:35:03,189
He's not gonna get too far.
Not in this!
347
00:35:04,966 --> 00:35:06,957
Rhodes!
348
00:35:07,269 --> 00:35:08,827
What are we chasing here?
349
00:35:11,706 --> 00:35:14,504
Multiple homicide.
350
00:35:14,910 --> 00:35:18,346
I'll go around this way.
Meet you in back.
351
00:35:31,593 --> 00:35:34,619
Is that where you live
full- time? Las Vegas?
352
00:35:35,730 --> 00:35:39,029
- Used to.
- What's that supposed to mean?
353
00:35:40,836 --> 00:35:43,999
It means I don't live there anymore.
354
00:36:20,675 --> 00:36:21,937
Maine!
355
00:36:23,478 --> 00:36:27,175
We'll go see if we can use this one.
We'll go in here.
356
00:36:27,349 --> 00:36:30,876
Since that wasn't a successful
attempt, we'll go in here.
357
00:36:31,152 --> 00:36:35,714
I'll be right out here. It's okay.
I'm gonna stand guard.
358
00:36:35,957 --> 00:36:40,792
Not a worry. I'll be right here.
I'm not going anywhere.
359
00:36:47,669 --> 00:36:51,901
See, his mother usually does this.
360
00:37:12,861 --> 00:37:17,730
Hey, Ginny. So how long
you two been married?
361
00:37:17,899 --> 00:37:21,801
About nine hours. It was
a spur- of- the- moment kind of thing.
362
00:37:22,437 --> 00:37:24,132
Viva Las Vegas, huh, Gin?
363
00:37:25,140 --> 00:37:27,768
- We need to leave!
- I was just talking to her.
364
00:37:27,943 --> 00:37:30,571
Something's happening!
I need to get out of here!
365
00:37:30,745 --> 00:37:35,978
- Ginny! Ginny!
- You don't own me, Lou!
366
00:37:36,151 --> 00:37:38,449
I own what's inside you!
Half, at least.
367
00:37:38,620 --> 00:37:41,555
You don't own any part
of me or my baby!
368
00:37:41,723 --> 00:37:43,520
Then why did I marry you?
369
00:37:44,125 --> 00:37:48,687
- Don't slam the goddamn door on me!
- Hey! Hey!
370
00:37:48,863 --> 00:37:51,354
You guys, just calm down!
371
00:37:57,639 --> 00:38:02,008
We are not leaving.
There is no place else to go.
372
00:38:02,177 --> 00:38:06,204
There's a flood outside,
Ginny. Stop it! Stop it!
373
00:38:06,381 --> 00:38:09,248
I'm not pregnant!
374
00:38:13,388 --> 00:38:15,754
What did you just say?
375
00:38:18,560 --> 00:38:20,892
I lied.
376
00:38:21,596 --> 00:38:24,292
I'm not pregnant.
377
00:38:27,435 --> 00:38:30,598
What are you talking about?
I saw the test.
378
00:38:35,243 --> 00:38:37,302
Why would you do that to me?
379
00:38:38,146 --> 00:38:42,515
Because Alison saw you at
The Hawk with that fucking girl!
380
00:38:47,188 --> 00:38:50,851
- Ginny, what are we, like 15?
- Go away!
381
00:38:52,260 --> 00:38:54,592
Goddamn!
382
00:39:13,682 --> 00:39:16,947
- Open this goddamn door, Ginny!
- No!
383
00:39:17,118 --> 00:39:19,951
I haven't been to The Hawk
in over a fucking year.
384
00:39:20,121 --> 00:39:25,889
Alison is a stupid bitch- whore,
who likes fucking with your head.
385
00:39:26,061 --> 00:39:28,359
Open the damn door, Ginny.
386
00:39:28,596 --> 00:39:32,396
- Open the fucking door!
- Not until you calm down!
387
00:39:32,767 --> 00:39:36,635
I'm calm! I am very fucking calm!
388
00:39:46,314 --> 00:39:48,782
What are you doing?
389
00:39:51,853 --> 00:39:54,617
Lou?
390
00:40:08,903 --> 00:40:13,135
Ginny, open this damn door!
Open the door!
391
00:40:13,641 --> 00:40:16,439
- Open the door!
- Stop it, stop it!
392
00:40:17,579 --> 00:40:22,073
Ginny, damn it, open the door!
Ginny, Ginny, Ginny!
393
00:40:22,250 --> 00:40:24,684
Lou, please stop!
394
00:41:02,590 --> 00:41:04,990
Lou?
395
00:41:46,167 --> 00:41:50,570
Oh, my God! Oh, my God!
396
00:41:50,738 --> 00:41:53,536
Help me! Somebody help me!
397
00:42:01,583 --> 00:42:03,949
Help me!
398
00:42:04,319 --> 00:42:07,777
Help me! Somebody help me!
399
00:42:08,189 --> 00:42:11,852
Is he in there? Is he in there?
400
00:42:13,461 --> 00:42:17,022
Ginny, are you okay?
What happened? What happened?
401
00:42:23,738 --> 00:42:26,764
- Oh, shit.
- Jesus Christ.
402
00:42:35,149 --> 00:42:38,209
Lou? Lou?
403
00:42:39,354 --> 00:42:41,447
What's going on?
404
00:44:04,172 --> 00:44:05,537
What the hell?
405
00:44:08,710 --> 00:44:10,575
Oh, shit!
406
00:44:12,814 --> 00:44:14,975
Come here!
407
00:44:29,630 --> 00:44:33,498
They caught him. They caught him.
408
00:44:41,642 --> 00:44:44,042
Why are we keeping him in here?
409
00:44:44,846 --> 00:44:48,009
- Where would you prefer, Larry?
- I don't know.
410
00:44:48,282 --> 00:44:50,910
I told you to stay in 3, didn't I?
Did I tell you that?
411
00:44:51,085 --> 00:44:55,852
They got in a fight! I tried to
get them to go back inside!
412
00:44:56,024 --> 00:44:58,788
Should we try the radio again?
413
00:44:59,093 --> 00:45:02,893
Larry, just stay here and watch him.
414
00:45:03,064 --> 00:45:06,591
- Go back and look after Ginny.
- Where are you going?
415
00:45:06,934 --> 00:45:09,596
Just do it, please.
416
00:45:10,505 --> 00:45:11,733
Ed?
417
00:45:15,510 --> 00:45:18,138
I don't know if I'm comfortable
with guard duty, per se.
418
00:45:18,813 --> 00:45:21,976
He's unconscious, Larry.
He's tied to a post.
419
00:45:45,006 --> 00:45:47,440
Timothy.
420
00:45:50,344 --> 00:45:52,403
Timothy.
421
00:45:58,853 --> 00:46:04,155
Alice? Oh, my God. Alice?
422
00:46:05,493 --> 00:46:07,859
I don't remember anything.
423
00:46:08,596 --> 00:46:11,156
We had an accident.
424
00:46:12,100 --> 00:46:14,625
George? Can you keep
an eye on Ginny for a minute?
425
00:46:14,936 --> 00:46:21,136
She's awake now. I have
to get some aspirin to help her.
426
00:46:22,477 --> 00:46:25,640
Darling, I gotta go get
something out of my room.
427
00:46:42,396 --> 00:46:45,194
- Shit!
- What's wrong, buddy?
428
00:46:45,867 --> 00:46:47,664
What do you got in the fridge?
429
00:46:48,569 --> 00:46:51,265
- You shut up.
- What's in there?
430
00:46:53,708 --> 00:46:56,336
What's in there?
431
00:46:56,511 --> 00:46:58,479
- What do you got in there?
- Shut up.
432
00:46:58,880 --> 00:47:00,711
What is it, huh?
433
00:47:00,882 --> 00:47:02,645
- Shut up.
- You can tell me.
434
00:47:02,950 --> 00:47:07,046
I'm good at keeping secrets.
I got a whopper myself.
435
00:47:26,440 --> 00:47:28,032
What are you doing?
436
00:47:28,476 --> 00:47:29,670
Motherfucker!
437
00:47:29,844 --> 00:47:33,678
- What are you doing out here?
- Getting shit that's mine.
438
00:47:33,848 --> 00:47:37,477
What are you doing?
What, I don't get to ask a question?
439
00:47:37,652 --> 00:47:41,053
I'm taking photos. There's been two
murders. Before all the evidence- -
440
00:47:41,222 --> 00:47:45,352
That's not an answer. You're a limo
driver. What are you doing?
441
00:47:45,526 --> 00:47:49,462
Looking to win some "beyond the call
of duty," limo- driver merit badge?
442
00:47:49,630 --> 00:47:52,929
You're not on the job anymore.
You don't need to be a hero.
443
00:47:53,100 --> 00:47:55,466
There's a real, live,
active- duty cop outside- -
444
00:47:55,636 --> 00:47:58,434
The one who's managed to lose
a convicted killer?
445
00:48:01,008 --> 00:48:02,771
You're a complicated cat, Edward.
446
00:48:03,911 --> 00:48:06,311
No. Not really.
447
00:48:06,714 --> 00:48:08,978
I think so.
448
00:48:11,219 --> 00:48:13,653
What month were you born?
449
00:48:14,188 --> 00:48:17,089
- May.
- Taurus.
450
00:48:18,159 --> 00:48:19,956
Same as me.
451
00:48:23,264 --> 00:48:26,927
- Where were you a cop?
- Los Angeles.
452
00:48:27,468 --> 00:48:30,631
Were you fired or did you quit?
453
00:48:31,038 --> 00:48:33,302
I took medical leave.
454
00:48:33,841 --> 00:48:36,605
It was making me sick.
455
00:48:37,812 --> 00:48:41,043
I burned out, I guess.
Wasn't up for it.
456
00:48:45,186 --> 00:48:47,381
One day I got a call...
457
00:48:49,757 --> 00:48:52,089
...for a jumper.
458
00:48:52,260 --> 00:48:54,228
A young Mexican girl.
459
00:48:56,764 --> 00:49:00,222
Pregnant, infected with AIDS,
totally strung- out.
460
00:49:00,835 --> 00:49:04,396
She was truly one of the doomed.
461
00:49:07,441 --> 00:49:11,343
I asked her to come in off
the ledge and into my arms.
462
00:49:11,912 --> 00:49:14,938
She asked me why
she should bother living.
463
00:49:21,355 --> 00:49:23,653
What did you say?
464
00:49:25,760 --> 00:49:28,524
I was trained
to tell her lots of things.
465
00:49:28,696 --> 00:49:31,995
Her dreams, all the people
who'd miss her.
466
00:49:32,867 --> 00:49:35,768
But for a second, I hesitated.
467
00:49:36,904 --> 00:49:38,963
And she saw it.
468
00:49:42,176 --> 00:49:47,671
Within that second, I couldn't think of
one optimistic thing to say to her.
469
00:49:51,452 --> 00:49:54,649
So she spread her arms
and jumped.
470
00:49:59,860 --> 00:50:02,158
I started getting headaches...
471
00:50:04,465 --> 00:50:07,628
...and eventually started blacking out.
472
00:50:08,869 --> 00:50:13,238
So I filed for medical.
473
00:50:29,090 --> 00:50:31,217
What?
474
00:50:33,527 --> 00:50:35,290
What is it?
475
00:50:39,633 --> 00:50:41,430
Rhodes!
476
00:50:41,602 --> 00:50:46,699
- It's worse. Nothing but static!
- Where's that key from the actress?
477
00:50:48,175 --> 00:50:50,473
This was on the kid.
478
00:50:52,146 --> 00:50:54,910
- What is it, some kind of countdown?
- Larry!
479
00:50:57,451 --> 00:51:01,046
What the fuck is he doing?
Larry, come over here!
480
00:51:01,689 --> 00:51:05,489
Come over here, man.
What are you doing? Come over here.
481
00:51:06,894 --> 00:51:09,988
- What are you doing?
- I just went to get something.
482
00:51:10,931 --> 00:51:14,628
We told you to watch the guy.
What are you doing in your office?
483
00:51:15,436 --> 00:51:16,903
I just went to get something.
484
00:51:17,071 --> 00:51:20,802
How many sets of keys are there
to this place? Look at me. How many?
485
00:51:20,975 --> 00:51:23,409
- Two and a master set.
- Oh, my fucking God!
486
00:51:24,245 --> 00:51:30,650
Larry, you mother- - ! You son of a- - !
Get the fuck in here! Get in here!
487
00:51:32,686 --> 00:51:35,280
Why did you kill him?
Why did you kill my con?
488
00:51:35,456 --> 00:51:40,359
Holy shit! Who did that?
Jesus Christ, I didn't do that!
489
00:51:40,528 --> 00:51:42,120
Bullshit! You're lying!
490
00:51:42,296 --> 00:51:46,198
- It's your bat sticking out of his throat!
- I know, but I didn't do it!
491
00:51:46,367 --> 00:51:48,096
Check the doors!
492
00:51:48,269 --> 00:51:49,896
- I didn't do it!
- Look at him!
493
00:51:50,070 --> 00:51:53,301
- Why'd you kill him?
- Why were you outside?
494
00:51:53,474 --> 00:51:55,499
- Why'd you leave him?
- I was scared.
495
00:51:55,676 --> 00:51:57,906
- What were you scared of?
- You wouldn't understand.
496
00:51:58,078 --> 00:51:59,545
Try me.
497
00:51:59,713 --> 00:52:01,476
- Why'd you kill my con?
- I didn't!
498
00:52:01,649 --> 00:52:05,551
I don't know how- -
I went to my office, that's all!
499
00:52:05,719 --> 00:52:08,381
- Why'd you leave him?
- This your key? Number 8?
500
00:52:08,556 --> 00:52:11,184
Ten, nine, eight, huh?
This is your key!
501
00:52:11,358 --> 00:52:13,326
You can't say that!
Those aren't my keys!
502
00:52:13,494 --> 00:52:16,463
That's like leading the witness
or something. Look.
503
00:52:16,630 --> 00:52:20,327
These are my keys, okay?
These are my keys. You see?
504
00:52:21,869 --> 00:52:24,235
You got a Gucci wallet?
It's the actress's.
505
00:52:24,405 --> 00:52:28,808
Yes, I took her wallet.
Afterwards. After she died!
506
00:52:28,976 --> 00:52:34,380
Afterwards, all right? I didn't kill her.
And I didn't kill him.
507
00:52:34,548 --> 00:52:39,315
- Let her go, Larry.
- Get back! You won't pin this on me.
508
00:52:39,487 --> 00:52:41,512
- Timothy?
- Get him out of here!
509
00:52:41,689 --> 00:52:45,056
- Put it down.
- I didn't hurt anybody. No one!
510
00:52:45,226 --> 00:52:48,593
But I don't like cheap fucking whores!
If you take one more step- -
511
00:52:48,762 --> 00:52:51,094
Fuck!
512
00:52:59,273 --> 00:53:01,241
Get it off!
513
00:53:05,079 --> 00:53:06,205
Shit!
514
00:53:14,188 --> 00:53:16,952
Come on, you little bitch.
Please fucking start.
515
00:53:17,525 --> 00:53:20,255
- Goddamn it!
- Hey!
516
00:53:21,195 --> 00:53:23,459
Larry, stop!
517
00:53:26,700 --> 00:53:28,065
What is going on?
518
00:53:28,636 --> 00:53:30,934
- Larry!
- Get out of my way, I didn't do shit!
519
00:53:34,308 --> 00:53:36,936
Timothy! Timothy!
520
00:53:59,466 --> 00:54:01,832
An insanity plea was
refused by the court...
521
00:54:02,002 --> 00:54:06,496
...despite the fact that my client
is a certifiable Axis IV dissociative.
522
00:54:06,674 --> 00:54:11,338
To this day, he remains unaware of
the crimes for which he was convicted.
523
00:54:11,512 --> 00:54:17,314
In 1986, the Supreme Court ruled
decisively that states cannot execute...
524
00:54:17,451 --> 00:54:20,716
...a person who does not understand
why he's being put to death.
525
00:54:20,888 --> 00:54:22,185
He signed a confession.
526
00:54:22,356 --> 00:54:25,883
- He didn't just sign it, he dictated it.
- Thirdly...
527
00:54:26,060 --> 00:54:31,555
...Malcolm's diaries found
misfiled in state evidence.
528
00:54:31,732 --> 00:54:36,692
Your Honor, this notebook contains
entries made just before the murders.
529
00:54:36,870 --> 00:54:41,204
Important to note are the spectacular
changes in handwriting style...
530
00:54:41,375 --> 00:54:43,138
...tone, point of view.
531
00:54:43,310 --> 00:54:48,145
What you are looking at are the private
thoughts of several different people.
532
00:54:48,315 --> 00:54:52,081
With permission,
Dr. Mallick will elaborate.
533
00:54:52,252 --> 00:54:54,720
Thank you.
534
00:54:55,022 --> 00:54:58,753
Your Honor, there is no
universally efficacious treatment...
535
00:54:58,926 --> 00:55:01,759
...for Dissociative Identity Disorder.
536
00:55:01,929 --> 00:55:06,195
In theory, one attempts to move
the patient towards integration.
537
00:55:06,367 --> 00:55:10,963
- A folding of their fractured psyche.
- Your Honor?
538
00:55:11,405 --> 00:55:12,838
He's here.
539
00:55:30,224 --> 00:55:32,920
No! What you saw was an accident!
540
00:55:33,093 --> 00:55:35,254
He ran out in front of me!
I'm not a murderer!
541
00:55:35,429 --> 00:55:37,488
There's a dead body
in your freezer, Larry.
542
00:55:37,665 --> 00:55:40,190
- I didn't kill him. I found him like that.
- Stop it!
543
00:55:40,367 --> 00:55:43,859
Listen! Listen! I was in Vegas last
month and I lost everything, okay?
544
00:55:44,038 --> 00:55:45,266
Everything!
545
00:55:45,439 --> 00:55:49,068
I drove west. I didn't know where
to go, but I was running on empty...
546
00:55:49,243 --> 00:55:51,677
...so I pulled in here at this place.
547
00:55:51,845 --> 00:55:56,179
And there was no one at the station,
so I came over to the office...
548
00:55:56,350 --> 00:55:58,147
...and I walked in.
549
00:55:58,318 --> 00:56:01,185
And there, sitting at that desk
right there, was the manager...
550
00:56:01,355 --> 00:56:04,017
...facedown in a Banquet Potpie.
Dead!
551
00:56:04,191 --> 00:56:07,490
- Heart attack or something.
- Banquet Potpie!
552
00:56:07,661 --> 00:56:10,221
He'd been sitting there
for God knows how long.
553
00:56:10,397 --> 00:56:14,424
All of a sudden, this auto- parts
salesman pulls up, looking for a room.
554
00:56:14,601 --> 00:56:16,865
I didn't have a fucking dime...
555
00:56:17,037 --> 00:56:19,631
...so I took his 30 and gave him one.
556
00:56:19,807 --> 00:56:24,107
I just took the key from the wall
and gave him a room.
557
00:56:24,278 --> 00:56:28,578
Maybe that was wrong,
but I was broke, and that's what I did.
558
00:56:29,616 --> 00:56:31,641
Then I came back in here...
559
00:56:32,219 --> 00:56:35,814
...and I moved Larry's body- -
His name was Larry too.
560
00:56:35,989 --> 00:56:39,618
I put him in the freezer.
561
00:56:42,229 --> 00:56:44,959
I wasn't trying to hide him.
It was hot out.
562
00:56:45,132 --> 00:56:49,728
I thought it was the best place for him
till his family or someone came along.
563
00:56:49,903 --> 00:56:52,428
Only no one did...
564
00:56:52,906 --> 00:56:55,636
...except more guests.
565
00:56:55,843 --> 00:56:58,710
So I checked them in too.
566
00:56:59,613 --> 00:57:02,104
And they all seemed happy...
567
00:57:02,282 --> 00:57:04,944
...so I just stayed.
568
00:57:05,986 --> 00:57:09,149
Cry me a river.
This is a total crock of shit!
569
00:57:09,323 --> 00:57:11,757
- No, it's not!
- Admit it, you killed him!
570
00:57:11,925 --> 00:57:14,689
Just like you killed my con.
Just like you killed her husband.
571
00:57:14,862 --> 00:57:17,490
Just like you killed his actress.
Just admit it.
572
00:57:17,664 --> 00:57:21,361
- Say it, "I killed them."
- Stop it! He can't take any more!
573
00:57:21,535 --> 00:57:25,096
Everything is okay now. Everything
is fine. We got the guy. It's fine.
574
00:57:25,272 --> 00:57:27,001
- I don't know what we got.
- What?
575
00:57:27,174 --> 00:57:29,642
We thought we got the guy
two hours ago, then- -
576
00:57:29,810 --> 00:57:32,176
You believe this shit?
It's him! It's this guy!
577
00:57:32,346 --> 00:57:34,473
He had a knife to your neck,
remember?
578
00:57:35,649 --> 00:57:38,812
His story's so unbelievable,
I think it just might be true.
579
00:57:39,620 --> 00:57:41,019
She's got a point.
580
00:57:44,057 --> 00:57:46,218
You guys are crazy.
581
00:57:46,426 --> 00:57:48,656
Maybe it's the burial ground.
582
00:57:50,531 --> 00:57:51,725
What?
583
00:57:53,400 --> 00:57:57,564
Read the brochure in there.
It's all around us.
584
00:57:57,738 --> 00:58:00,832
A hundred years ago, the government
moved these Indians here.
585
00:58:01,008 --> 00:58:04,239
They all died
because there was no water.
586
00:58:06,313 --> 00:58:08,713
Now they're coming back to life
like sea monkeys, huh?
587
00:58:08,882 --> 00:58:10,850
Come on.
Give me a break, sweetheart.
588
00:58:11,018 --> 00:58:13,350
- Just take it easy, Rhodes.
- You know, you take it easy!
589
00:58:13,520 --> 00:58:17,217
You've tried to run this show all night.
Giving orders, pointing fingers!
590
00:58:17,391 --> 00:58:20,383
You blamed my con for everything,
and he ends up dead.
591
00:58:20,561 --> 00:58:23,587
I'm telling you, it's him!
We all saw him run down George.
592
00:58:23,764 --> 00:58:27,222
Your actress's wallet is right there.
She's dead, there's the wallet.
593
00:58:27,401 --> 00:58:30,268
- What more do you want?
- Stop it! Please shut up!
594
00:58:31,338 --> 00:58:34,466
All right. You want a plan?
Here's the plan, okay?
595
00:58:34,641 --> 00:58:38,873
No one's gonna move. We'll stay
here, like this, in this room until dawn.
596
00:58:39,046 --> 00:58:41,207
No one leaves, no one moves.
597
00:58:41,381 --> 00:58:44,350
And if he tries anything,
I'm gonna shoot him!
598
00:58:44,518 --> 00:58:47,715
And if something out there
comes in here, I'll shoot it!
599
00:58:47,888 --> 00:58:50,789
And if anyone of us tries anything,
I'll shoot them!
600
00:58:50,958 --> 00:58:52,425
- We get it.
- Good!
601
00:59:26,260 --> 00:59:28,728
Timmy? Timmy?
602
00:59:28,896 --> 00:59:32,093
- You need to stay in here with us.
- It's all right.
603
00:59:38,805 --> 00:59:42,104
Remember that movie where
the 10 strangers went to an island...
604
00:59:42,276 --> 00:59:44,676
...and then they all died
one by one...
605
00:59:44,845 --> 00:59:49,214
...and then it turned out they weren't
strangers, they all had a connection?
606
00:59:49,383 --> 00:59:51,613
They all messed with the wrong guy,
and he was getting revenge.
607
00:59:51,785 --> 00:59:53,184
Shut up!
608
00:59:54,922 --> 00:59:57,982
I'm just saying maybe there's
a connection between all of us.
609
00:59:58,425 --> 00:59:59,756
Like what?
610
01:00:00,327 --> 01:00:03,353
- We're all in Nevada.
- Shut up!
611
01:00:06,033 --> 01:00:09,230
Where were you going with your con
when you pulled in here?
612
01:00:11,004 --> 01:00:14,440
Carson City. Okay?
613
01:00:15,943 --> 01:00:20,004
I was going home to Florida.
Where were you going?
614
01:00:20,180 --> 01:00:22,045
I was taking the actress to L.A.
615
01:00:22,416 --> 01:00:23,940
I was born in Florida.
616
01:00:25,052 --> 01:00:27,782
Since you been in that chair,
no one's died, so shut up!
617
01:00:27,955 --> 01:00:29,388
No one's died since we've
all been here!
618
01:00:29,556 --> 01:00:32,548
- Hey, sweetie, sit down.
- Where in Florida, Larry?
619
01:00:34,728 --> 01:00:38,129
- Where in Florida?
- Friends now, huh? Great.
620
01:00:39,399 --> 01:00:42,732
- Polk County.
- That's where I was born.
621
01:00:42,903 --> 01:00:45,235
- Which town?
- Mulberry.
622
01:00:45,405 --> 01:00:48,670
- Frostproof.
- No wonder you left.
623
01:00:49,009 --> 01:00:51,102
There's a town called Frostproof?
624
01:00:51,478 --> 01:00:55,414
They grow oranges.
The name doubles as a slogan.
625
01:00:55,582 --> 01:00:59,348
I danced hallelujah the day I left Polk.
Why would you wanna go back?
626
01:00:59,519 --> 01:01:02,488
I found a grove for sale
on the Internet.
627
01:01:02,656 --> 01:01:05,989
Nine acres, 1200 trees.
Limes and oranges.
628
01:01:06,760 --> 01:01:10,321
According to the realtor, the soil
needs a few tills, phosphorous...
629
01:01:10,497 --> 01:01:16,902
...lanes need reading,
but it's real good land.
630
01:01:20,941 --> 01:01:22,772
What?
631
01:01:23,410 --> 01:01:25,435
It sounds nice.
632
01:01:46,033 --> 01:01:47,227
Ed?
633
01:01:50,737 --> 01:01:52,967
She's dead.
634
01:02:12,526 --> 01:02:14,994
Get him out of here.
635
01:02:15,829 --> 01:02:18,798
Come on.
Come on, sweetie.
636
01:02:25,572 --> 01:02:27,972
Look at this.
637
01:02:33,413 --> 01:02:36,849
- Where'd you get that?
- Right here.
638
01:02:41,088 --> 01:02:45,354
This doesn't make any sense.
She died from an accident.
639
01:02:45,525 --> 01:02:49,985
George was an accident,
if you believe Larry.
640
01:02:52,966 --> 01:02:55,366
Where is seven?
641
01:02:58,071 --> 01:03:00,062
Back it up!
642
01:03:36,276 --> 01:03:40,975
- See, I told you it wasn't me!
- That's not possible.
643
01:03:41,148 --> 01:03:45,244
I was standing right there. I saw what
happened. We all saw what happened.
644
01:03:45,418 --> 01:03:48,945
He ran out. Nobody could have
known he was gonna do that.
645
01:03:49,122 --> 01:03:50,419
No one human.
646
01:03:50,590 --> 01:03:53,058
We're back to that again?
It's the spirits, huh?
647
01:03:53,226 --> 01:03:57,287
Maybe it's the ghost of the guy
that Larry put in the freezer.
648
01:03:59,232 --> 01:04:01,166
Somebody untie me.
Goddamn it!
649
01:04:01,334 --> 01:04:03,029
You know it wasn't me.
Come on.
650
01:04:03,203 --> 01:04:03,336
- Listen.
- We gotta get out- -
651
01:04:03,336 --> 01:04:05,133
- Listen.
- We gotta get out- -
652
01:04:05,305 --> 01:04:07,535
Take her car and get out.
You, her and the kid.
653
01:04:07,707 --> 01:04:08,935
There's nowhere to go.
654
01:04:09,109 --> 01:04:11,134
- How much gas do you have?
- Half a tank.
655
01:04:11,311 --> 01:04:13,404
You can drive till dawn on that.
Look at me.
656
01:04:13,580 --> 01:04:16,242
When you get to where it's flooded,
go the other way.
657
01:04:16,416 --> 01:04:17,781
I don't know if I can.
658
01:04:17,951 --> 01:04:21,079
Get the kid and go.
Right now. Come on.
659
01:04:21,254 --> 01:04:22,243
Timmy.
660
01:04:22,422 --> 01:04:25,050
Timmy, come on. Let's go.
Get up.
661
01:04:25,225 --> 01:04:26,385
What's going on?
662
01:04:26,560 --> 01:04:28,289
- They can't leave!
- This way.
663
01:04:28,461 --> 01:04:30,429
We'll see you
when the storm breaks.
664
01:04:30,597 --> 01:04:33,930
Hey! Hey! They can't leave!
Where are they going? Get back here!
665
01:04:34,100 --> 01:04:35,692
Go, go, go!
They're leaving.
666
01:04:35,869 --> 01:04:37,234
- They're not leaving.
- Go!
667
01:04:37,404 --> 01:04:40,134
You can't let suspects leave
after four people have been killed!
668
01:04:40,307 --> 01:04:43,242
- You really think they're suspects?
- They're not leaving!
669
01:04:49,983 --> 01:04:51,507
Shit.
670
01:04:52,018 --> 01:04:53,883
Ginny!
671
01:04:55,855 --> 01:04:58,619
Extinguishers.
Larry, you got a fire extinguisher?
672
01:04:59,092 --> 01:05:01,458
- Fire extinguisher! Where?
- Back there!
673
01:05:24,618 --> 01:05:26,518
Nobody in there.
674
01:05:31,891 --> 01:05:34,883
Maybe it got so hot,
they got cremated.
675
01:05:35,061 --> 01:05:37,120
There'd be something left.
676
01:05:41,401 --> 01:05:42,766
You did this.
677
01:05:43,403 --> 01:05:46,566
You did this!
You told them to get into the car!
678
01:05:46,740 --> 01:05:48,207
Are you happy?
679
01:06:12,332 --> 01:06:14,493
Where is he?
680
01:07:14,928 --> 01:07:16,122
Nothing.
681
01:07:22,268 --> 01:07:24,600
I give up!
682
01:07:25,672 --> 01:07:28,300
I give up!
What the hell do you want?
683
01:07:28,475 --> 01:07:32,809
What do you want, you sick bastard?
What the fuck do you want from us?
684
01:07:34,414 --> 01:07:38,180
I am turning 30 next week
and I just want to go home...
685
01:07:38,351 --> 01:07:40,080
...and grow oranges!
686
01:07:46,960 --> 01:07:49,690
It's your birthday next week?
687
01:07:49,863 --> 01:07:52,764
It's my birthday next week.
The 10th.
688
01:07:54,334 --> 01:07:55,631
Me too.
689
01:07:59,806 --> 01:08:01,239
Me too.
690
01:08:04,043 --> 01:08:05,806
Yeah.
691
01:08:08,114 --> 01:08:10,639
George York, May 10.
692
01:08:10,817 --> 01:08:12,751
Alice York, May 10.
693
01:08:12,919 --> 01:08:14,750
Caroline Suzanne, May 10.
694
01:08:15,789 --> 01:08:18,349
Ginny and Lou Isiana, May 10.
695
01:08:18,525 --> 01:08:20,925
Me, Larry Washington,
May fucking 10.
696
01:08:21,995 --> 01:08:24,793
What are the odds?
Must be 10 trillion- to- one.
697
01:08:27,467 --> 01:08:28,661
What is it?
698
01:08:43,950 --> 01:08:46,544
- Where's the fuse box, Larry?
- Other side of the building.
699
01:08:53,693 --> 01:08:55,718
Ginny and Lou Isiana.
700
01:08:56,329 --> 01:08:59,127
Virginia and Louisiana.
701
01:08:59,299 --> 01:09:01,494
Caroline, Carolina.
702
01:09:03,369 --> 01:09:05,360
Paris Nevada.
703
01:09:05,538 --> 01:09:07,165
George York.
704
01:09:08,141 --> 01:09:10,575
Larry Washington.
705
01:09:12,779 --> 01:09:15,714
Rhodes, Rhode Island.
706
01:09:21,287 --> 01:09:23,847
Ed Dakota.
707
01:09:37,971 --> 01:09:42,431
When I was going up the stairs
I met a man who wasn't there
708
01:09:42,609 --> 01:09:44,975
He wasn't there again today
709
01:09:45,144 --> 01:09:47,009
I wish
I wish he'd go away
710
01:09:48,781 --> 01:09:50,840
Who is this?
711
01:09:51,017 --> 01:09:53,986
Who am I speaking to right now?
712
01:09:56,723 --> 01:09:58,953
Where did you learn that poem?
713
01:09:59,125 --> 01:10:01,525
Who am I speaking to?
Look at me.
714
01:10:01,694 --> 01:10:03,958
Who am I speaking to right now?
715
01:10:10,570 --> 01:10:11,798
Doc?
716
01:10:15,008 --> 01:10:17,272
- Edward?
- What's happening?
717
01:10:17,610 --> 01:10:20,272
- Please be quiet.
- He can hear what we're saying?
718
01:10:20,580 --> 01:10:22,980
Of course I can hear
what you're fucking saying.
719
01:10:23,149 --> 01:10:28,212
Edward, you missed your last
appointment. Where have you been?
720
01:10:30,390 --> 01:10:33,689
- Did I black out again?
- Try and think back.
721
01:10:33,860 --> 01:10:36,328
Where have you been?
722
01:10:36,496 --> 01:10:39,158
All right.
I was driving this actress...
723
01:10:39,666 --> 01:10:44,797
...and we got stuck at the motel.
There was a storm.
724
01:10:45,738 --> 01:10:48,400
We couldn't get out
because of the storm.
725
01:10:48,575 --> 01:10:50,736
What happened at the motel?
726
01:10:53,580 --> 01:10:56,310
People started dying.
727
01:10:56,482 --> 01:10:59,508
And then their bodies- -
It didn't make any sense.
728
01:10:59,686 --> 01:11:01,415
They disappeared.
729
01:11:03,957 --> 01:11:06,619
Edward, I'd like to show
something to you, if I may.
730
01:11:11,931 --> 01:11:14,365
Do you recognize this man?
731
01:11:16,269 --> 01:11:17,702
No.
732
01:11:18,338 --> 01:11:21,171
That man, Edward,
is Malcolm Rivers.
733
01:11:21,341 --> 01:11:24,936
He's had a very troubled life.
He was arrested four years ago...
734
01:11:25,111 --> 01:11:28,478
...and convicted of the murder
of six people in a violent rampage.
735
01:11:28,948 --> 01:11:31,178
- He did this.
- Detective, please.
736
01:11:31,351 --> 01:11:32,978
Edward, listen to me.
737
01:11:33,386 --> 01:11:39,291
When faced with an intense trauma,
a child's mind may fracture...
738
01:11:39,459 --> 01:11:43,020
...creating disassociated identities.
739
01:11:43,830 --> 01:11:47,266
That's exactly what happened
to Malcolm Rivers.
740
01:11:47,433 --> 01:11:49,833
He developed a condition
that is commonly known...
741
01:11:50,003 --> 01:11:52,904
...as Multiple Personality Syndrome.
742
01:11:58,144 --> 01:12:00,078
Why are you telling me this?
743
01:12:01,347 --> 01:12:03,611
Because you, Edward...
744
01:12:03,783 --> 01:12:06,911
...are one of his personalities.
745
01:12:11,391 --> 01:12:13,018
What?
746
01:12:27,607 --> 01:12:30,872
Jesus Christ! What the fuck
did you do to my face?
747
01:12:31,044 --> 01:12:32,739
- Keep calm.
- Where is my face?
748
01:12:32,912 --> 01:12:35,403
- That is your face.
- Why am I tied up?
749
01:12:35,581 --> 01:12:37,173
- Keep calm.
- Where is- - ?
750
01:12:37,350 --> 01:12:38,874
- Please.
- Jesus Christ!
751
01:12:39,052 --> 01:12:41,213
- Where is my face?
- Stay calm.
752
01:12:41,387 --> 01:12:45,084
No! I'm not gonna stay calm!
Why am I tied up like this?
753
01:12:45,258 --> 01:12:48,716
Who are all these people?
What happened at the motel?
754
01:12:48,895 --> 01:12:51,921
- Where is everybody?
- They don't exist, Edward.
755
01:12:52,098 --> 01:12:54,692
You were all created
by Malcolm as a child.
756
01:12:54,867 --> 01:12:57,267
- You're a liar!
- Consider what you know.
757
01:12:57,437 --> 01:12:59,803
- Everyone named after a state.
- No.
758
01:12:59,972 --> 01:13:03,430
Everyone sharing the same birthday.
Your blackouts.
759
01:13:03,609 --> 01:13:05,076
No! I was a cop!
760
01:13:05,244 --> 01:13:08,975
I was a cop in the Rampart Division
of L.A.P.D. for six years.
761
01:13:09,148 --> 01:13:10,172
Edward, please.
762
01:13:10,349 --> 01:13:12,749
I live in Hollywood,
in a studio apartment.
763
01:13:12,919 --> 01:13:15,285
- You don't live there.
- I do live there!
764
01:13:15,555 --> 01:13:17,318
You don't live anywhere.
765
01:13:17,657 --> 01:13:21,718
I know this is difficult to accept,
but the face you saw in that mirror...
766
01:13:21,894 --> 01:13:27,196
...is the face I've always seen when
I talk to Edward or Paris or Larry...
767
01:13:27,366 --> 01:13:29,300
...or anyone else you've met tonight.
768
01:13:29,469 --> 01:13:33,405
Malcolm is in the midst
of a medical treatment.
769
01:13:33,573 --> 01:13:39,136
One which forces all his identities to
confront one another for the first time.
770
01:13:39,312 --> 01:13:41,837
I knew there would be violence...
771
01:13:42,014 --> 01:13:47,247
...and with it, the number
of the identities would be reduced.
772
01:13:49,589 --> 01:13:51,489
Reduced?
773
01:13:51,657 --> 01:13:54,455
One of the personalities
you've met tonight, Edward...
774
01:13:54,627 --> 01:13:57,528
...committed those murders
four years ago.
775
01:13:57,897 --> 01:14:01,663
He took control of Malcolm's body,
as you have now...
776
01:14:01,834 --> 01:14:07,033
...and released an unspeakable rage.
And in 19 hours...
777
01:14:07,206 --> 01:14:10,767
...Malcolm Rivers will be put to death
because of those actions...
778
01:14:10,943 --> 01:14:14,811
...unless I can convince that man...
779
01:14:14,981 --> 01:14:17,381
...that the killer is gone.
780
01:14:20,653 --> 01:14:23,087
I need you to stay with me.
Edward?
781
01:14:23,256 --> 01:14:26,555
I need your help.
I need your help to finish this.
782
01:14:27,126 --> 01:14:28,889
Edward, listen to me.
783
01:14:30,129 --> 01:14:31,824
Edward, stay with me.
784
01:14:31,998 --> 01:14:34,865
Listen to me.
I need you to understand.
785
01:14:35,034 --> 01:14:38,197
The killer cannot survive.
786
01:14:38,371 --> 01:14:39,633
Edward!
787
01:15:06,833 --> 01:15:08,357
Got it?
788
01:15:09,435 --> 01:15:12,996
I can't see a thing.
Is there a flashlight?
789
01:15:13,172 --> 01:15:14,799
Hang on. Hang on.
790
01:15:15,308 --> 01:15:19,039
- You got a flashlight?
- Yeah, yeah, it's dead. Goddamn it.
791
01:16:03,823 --> 01:16:05,290
Shut up!
792
01:16:11,397 --> 01:16:14,195
Hey. What am I
supposed to wear, man?
793
01:16:14,367 --> 01:16:16,164
You're in it.
794
01:16:28,047 --> 01:16:29,036
Larry.
795
01:16:30,816 --> 01:16:33,216
Larry, come here.
796
01:16:39,659 --> 01:16:41,217
Ed!
797
01:16:49,635 --> 01:16:51,569
Ed!
798
01:17:05,818 --> 01:17:07,786
Larry!
799
01:17:12,792 --> 01:17:15,693
- Larry!
- Paris.
800
01:17:16,696 --> 01:17:17,822
Paris.
801
01:17:20,700 --> 01:17:22,497
Larry?
802
01:17:25,638 --> 01:17:28,539
Larry? Larry?
803
01:17:31,644 --> 01:17:34,374
Where are the keys to the truck?
804
01:17:34,547 --> 01:17:36,674
Where are the keys to the truck?
805
01:17:40,820 --> 01:17:43,983
- That was good, Larry.
- We gotta get out of here.
806
01:17:44,156 --> 01:17:47,182
- Ed has the keys to the truck.
- I got a spare right here.
807
01:17:47,360 --> 01:17:50,329
- Where is he?
- I don't know. Here.
808
01:17:51,330 --> 01:17:54,265
- What are you doing?
- We need a gun.
809
01:17:55,368 --> 01:17:56,460
Holy shit!
810
01:17:59,972 --> 01:18:01,906
Give me the keys to the truck.
811
01:19:01,934 --> 01:19:03,629
Ed!
812
01:19:03,803 --> 01:19:05,703
We gotta get out of here!
813
01:19:05,871 --> 01:19:08,169
- Paris- -
- He's coming. He's- -
814
01:19:08,340 --> 01:19:10,672
- Stay here.
- What's wrong with you?
815
01:19:10,843 --> 01:19:13,573
Paris, listen to me.
816
01:19:13,746 --> 01:19:16,146
Stay here.
817
01:19:17,349 --> 01:19:19,544
It's gonna be okay.
818
01:19:44,743 --> 01:19:47,735
Throw me the keys to the truck, Ed.
819
01:19:49,849 --> 01:19:53,444
Throw me the keys to the truck.
Stay there. Stay there!
820
01:20:26,085 --> 01:20:29,816
Ed! Ed! Ed!
821
01:20:35,094 --> 01:20:37,528
Ed, let me see.
822
01:20:37,696 --> 01:20:39,425
We gotta get you to a hospital.
823
01:20:39,598 --> 01:20:41,691
We're gonna get you
to a hospital, okay?
824
01:20:41,867 --> 01:20:44,768
Stay with me because
I'm gonna get you to the truck.
825
01:20:44,937 --> 01:20:48,566
Put your arm around my neck.
You gotta hold on, okay?
826
01:20:48,741 --> 01:20:54,407
You with me, Ed? Stay with me.
Okay. One, two, three.
827
01:20:55,481 --> 01:20:59,815
You gotta help me get you up.
Ed, you gotta push a little bit.
828
01:21:01,754 --> 01:21:05,121
Ed, why won't you let me help you?
829
01:21:06,625 --> 01:21:08,252
Where did you go before?
830
01:21:08,427 --> 01:21:12,227
What did you see?
Tell me what you saw.
831
01:21:15,201 --> 01:21:17,795
I saw you.
832
01:21:21,707 --> 01:21:25,108
I saw you in an orange grove.
833
01:21:54,974 --> 01:21:57,841
Why won't you let me help you?
834
01:21:58,978 --> 01:22:01,344
Where did you go?
835
01:22:01,513 --> 01:22:03,572
What did you see?
836
01:22:06,919 --> 01:22:09,217
I saw you...
837
01:22:10,956 --> 01:22:14,289
...in an orange grove.
838
01:22:50,462 --> 01:22:55,764
The question, Your Honor, is whether
to convict the body or the mind.
839
01:22:56,368 --> 01:22:59,963
His body committed these murders,
that is true.
840
01:23:00,139 --> 01:23:02,403
The person who remains
inside did not.
841
01:23:02,574 --> 01:23:04,132
Judge Taylor, that may not be true- -
842
01:23:04,310 --> 01:23:06,801
We witnessed the destruction
of 10 identities tonight.
843
01:23:06,979 --> 01:23:08,742
Nine were innocent
and one was guilty.
844
01:23:08,914 --> 01:23:09,903
They're not real!
845
01:23:10,082 --> 01:23:12,380
The violence that existed in him
has been executed.
846
01:23:12,551 --> 01:23:17,215
Your Honor, Malcolm belongs
in a state hospital.
847
01:23:21,593 --> 01:23:26,394
In the matter of Rivers v. Nevada, it is
the recommendation of this court...
848
01:23:26,565 --> 01:23:29,227
...that Mr. Rivers' execution
be stayed.
849
01:23:29,401 --> 01:23:33,235
I am transferring Mr. Rivers
to state psychiatric services...
850
01:23:33,639 --> 01:23:36,574
...under the care of Dr. Mallick.
851
01:23:54,591 --> 01:23:57,185
Cracked heels and washed- out horns
Blow into my face with scorn
852
01:23:57,361 --> 01:24:01,661
But it's not that way
I wasn't born to lose you
853
01:24:01,832 --> 01:24:04,130
I want you
854
01:24:04,301 --> 01:24:06,496
I want you
855
01:24:06,670 --> 01:24:10,902
I want you so bad
856
01:25:23,513 --> 01:25:25,276
Timmy.
857
01:25:53,744 --> 01:25:55,507
No, please don't.
858
01:25:56,947 --> 01:26:00,678
No, Timmy, please.
859
01:26:00,851 --> 01:26:02,819
What is it, Malcolm?
860
01:26:11,361 --> 01:26:12,555
Malcolm?
861
01:26:12,729 --> 01:26:14,924
Whores don't get a second chance.
862
01:26:32,582 --> 01:26:35,380
When I was going up the stairs
863
01:26:35,552 --> 01:26:39,386
I met a man who wasn't there
864
01:26:39,556 --> 01:26:42,252
He wasn't there again today
865
01:26:42,426 --> 01:26:46,157
I wish
I wish he'd go away
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
66165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.