All language subtitles for Identity (2003).en

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,149 --> 00:00:20,051 As I was going up the stair 2 00:00:20,220 --> 00:00:22,022 I met a man who wasn't there 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,422 I met a man who wasn't there 4 00:00:25,959 --> 00:00:29,087 He wasn't there again today 5 00:00:29,750 --> 00:00:35,473 I wish I wish he'd go away 6 00:00:36,369 --> 00:00:38,564 Where did you learn that? 7 00:00:39,773 --> 00:00:42,105 Where did you learn that poem? 8 00:00:42,275 --> 00:00:44,641 I made it up. 9 00:00:44,811 --> 00:00:48,247 When I was a kid, I made it up. 10 00:00:51,818 --> 00:00:55,049 What else do you remember from back then? 11 00:01:00,160 --> 00:01:03,652 Don't beat around the bush, doc. Don't beat around the bush. 12 00:01:03,830 --> 00:01:08,858 Don't beat around the bush. Don't beat around the bush, doc! 13 00:01:10,036 --> 00:01:14,473 Tell me what you remember about your mother. 14 00:01:15,809 --> 00:01:17,299 I remember my mom. 15 00:01:18,778 --> 00:01:20,643 I remember my mom. 16 00:01:22,849 --> 00:01:24,840 I remember my mom was a whore. 17 00:01:34,828 --> 00:01:37,797 How long would she keep you there? 18 00:01:39,866 --> 00:01:43,029 As long as she was busy. 19 00:01:56,950 --> 00:02:00,181 Do you understand why you're talking with me now? 20 00:02:00,353 --> 00:02:02,014 You're supposed to be good with... 21 00:02:03,356 --> 00:02:04,345 ...headaches. 22 00:02:06,226 --> 00:02:09,093 I need something more than aspirin. Know what I mean? 23 00:02:09,262 --> 00:02:13,289 Do you remember the murders? 24 00:02:15,135 --> 00:02:17,228 I remember... 25 00:02:17,937 --> 00:02:21,566 ...that Columbia is the capital of South Carolina. 26 00:02:24,077 --> 00:02:25,704 I remember that- - 27 00:02:36,523 --> 00:02:39,321 Are you the person who murdered six residents... 28 00:02:39,492 --> 00:02:42,984 ...of the Lakeworth Apartments on May 10, 1998? 29 00:02:47,734 --> 00:02:49,998 That's my birthday. 30 00:02:55,475 --> 00:02:57,500 Who am I speaking to right now? 31 00:03:00,013 --> 00:03:02,709 What should I call you? 32 00:03:03,983 --> 00:03:07,214 Call me whatever you want. 33 00:03:17,797 --> 00:03:19,560 Gary? 34 00:03:19,732 --> 00:03:21,461 Gary? 35 00:03:22,035 --> 00:03:24,060 Gary, you awake? 36 00:03:24,237 --> 00:03:27,729 Yes, Greg, as a matter of fact, I am awake. 37 00:03:27,907 --> 00:03:29,704 I'm sorry to bother you at home... 38 00:03:29,876 --> 00:03:33,141 ...but there's gonna be a midnight hearing in the Rivers case. 39 00:03:33,313 --> 00:03:37,215 The defense found a notebook misfiled in evidence, a diary. 40 00:03:37,383 --> 00:03:40,284 They argued to the state Supremes that it was suppressed. 41 00:03:41,187 --> 00:03:42,916 What are you talking about? 42 00:03:43,089 --> 00:03:46,388 There's no media. This all happened under the radar. 43 00:03:46,559 --> 00:03:48,993 The prisoner transport left an hour ago from Ely. 44 00:03:49,162 --> 00:03:52,325 Left Ely? What do you mean? What transport? 45 00:03:52,498 --> 00:03:55,331 The diary gave them an opening to argue insanity again. 46 00:03:55,501 --> 00:03:58,937 They need Rivers present, so they drugged him, put him on a transport. 47 00:03:59,105 --> 00:04:01,266 They're taking this scumbag to a hearing... 48 00:04:01,441 --> 00:04:03,272 ...the night before his execution. 49 00:04:03,443 --> 00:04:05,673 How the fuck did you let that happen? 50 00:04:10,316 --> 00:04:12,682 Would anyone like to play another round? 51 00:04:14,020 --> 00:04:16,750 Let's get another puzzle, Vanna. What do we have? 52 00:04:16,923 --> 00:04:19,357 - "Around the House" is the category. - Buy a vowel. 53 00:04:19,525 --> 00:04:21,356 - Buy a vowel. - Pick up that trip. 54 00:04:22,061 --> 00:04:25,656 - Buy a vowel, you idiot. - I'd like to buy a vowel. An E. 55 00:04:26,199 --> 00:04:28,224 One E. 56 00:04:28,401 --> 00:04:31,802 - All right, 350 left. - N. 57 00:04:32,739 --> 00:04:34,400 - Buy a vowel. - Buy another vowel. 58 00:04:34,574 --> 00:04:36,474 - Yes! - An I. 59 00:04:42,448 --> 00:04:43,938 - I'd like to solve. - Sure. 60 00:04:44,117 --> 00:04:45,584 "Kibbles 'n Bits. " 61 00:04:49,922 --> 00:04:52,618 She won't stop bleeding. She won't stop bleeding. 62 00:04:52,792 --> 00:04:57,126 - Jesus. What happened? - An accident. We had an accident. 63 00:04:57,297 --> 00:04:59,458 Rain and lightning is moving into Elko. 64 00:04:59,632 --> 00:05:03,068 Doppler Radar has picked up a severe thunderstorm with lightning... 65 00:05:03,236 --> 00:05:05,636 ...on its way from Pershing and Lander counties. 66 00:05:05,805 --> 00:05:08,569 - We could get damaging winds.... - Four times 10 equals- - 67 00:05:08,741 --> 00:05:10,003 Four times 10- - 68 00:05:10,176 --> 00:05:14,340 Timothy, could you not do that now? We're trying to hear about the storm. 69 00:05:15,882 --> 00:05:18,146 - Sure you don't want me to drive? - No. 70 00:05:18,318 --> 00:05:23,051 I'll get us to Anderson, then you can take over after we eat. 71 00:05:26,626 --> 00:05:28,890 Turn into spin. 72 00:05:30,930 --> 00:05:33,398 Apply brakes with short, firm pumps. 73 00:05:33,566 --> 00:05:37,161 Check mirror and gauge indicator and roll... 74 00:05:37,337 --> 00:05:41,034 ...to a slow, smooth stop. 75 00:05:41,207 --> 00:05:43,300 You okay, honey? Timothy? 76 00:05:46,846 --> 00:05:50,043 Seat belts, seat belts, seat belts. 77 00:05:56,189 --> 00:05:57,850 - It's a shoe. - What? 78 00:05:58,024 --> 00:06:00,322 It's a shoe! 79 00:06:17,810 --> 00:06:21,371 For he's a jolly good fellow 80 00:06:21,547 --> 00:06:26,177 For he's a jolly good fellow 81 00:06:26,352 --> 00:06:32,814 For he's a jolly good fellow 82 00:06:34,894 --> 00:06:41,356 Which nobody can deny 83 00:06:53,212 --> 00:06:54,975 Shit! 84 00:07:00,353 --> 00:07:04,756 - Why didn't we get a better spare? - Do you know what radials cost, Alice? 85 00:07:04,924 --> 00:07:06,482 Honey, don't get defensive. 86 00:07:06,692 --> 00:07:10,253 Well, if the point is to put him, Timothy, into the right school... 87 00:07:10,430 --> 00:07:12,762 - ...it's absurd to focus... - George? George? 88 00:07:12,932 --> 00:07:15,457 - ...on replacement tires. - What can I do to help? 89 00:07:15,635 --> 00:07:19,401 Nothing. I'm fine, but... 90 00:07:19,872 --> 00:07:21,931 ...thank you. 91 00:07:50,203 --> 00:07:53,661 Oh, my God! Oh, my God! Alice? 92 00:07:54,740 --> 00:07:59,302 Oh, my God! Alice? What have you done? 93 00:08:00,279 --> 00:08:04,010 What have you done? What have you done? 94 00:08:06,686 --> 00:08:09,951 Hi, Harry. Where do I begin? 95 00:08:10,122 --> 00:08:13,148 I have walked off the set, okay? 96 00:08:13,326 --> 00:08:15,487 I know they'll say that I am in breach... 97 00:08:15,661 --> 00:08:18,596 ...but they clearly did not read my deal. 98 00:08:18,764 --> 00:08:21,062 They had me at a Ramada- - 99 00:08:24,904 --> 00:08:26,929 Oh, Jesus. 100 00:08:27,440 --> 00:08:30,000 I think I have a spare battery in my bag. 101 00:08:30,176 --> 00:08:31,404 Excuse me? 102 00:08:31,577 --> 00:08:35,638 I have a spare battery in my bag up front, next to you. 103 00:08:35,815 --> 00:08:41,276 - Any idea which one, Miss Suzanne? - The Louis Vuitton duffel, right on top. 104 00:08:46,058 --> 00:08:47,423 I don't see anything- - 105 00:08:47,593 --> 00:08:51,757 Just use your fucking eyes! It's in the side pocket! Just look! 106 00:08:51,931 --> 00:08:53,193 Jesus! 107 00:09:01,908 --> 00:09:05,173 What have you done? What have you done? 108 00:09:05,344 --> 00:09:08,711 No, fool! If you help him, you assume responsibility. 109 00:09:09,015 --> 00:09:11,415 It is my responsibility. Let go of me. 110 00:09:12,318 --> 00:09:14,218 Alice? Alice? 111 00:09:14,387 --> 00:09:16,582 What have you done? What have you done? 112 00:09:16,956 --> 00:09:19,516 Let me take a look. 113 00:09:19,692 --> 00:09:23,992 The driver of every motor vehicle involved in any manner of accident... 114 00:09:24,163 --> 00:09:27,963 ...originating from the operation of a vehicle shall, within 10 days.... 115 00:09:28,134 --> 00:09:30,466 You got a towel or something in the car? 116 00:09:30,636 --> 00:09:33,332 Okay. Come help me look. 117 00:09:34,373 --> 00:09:36,466 - - within 10 days of the accident... 118 00:09:36,642 --> 00:09:40,976 ...if you are operating a vehicle and it should, at any time, involve- - 119 00:09:41,147 --> 00:09:45,413 - Stay here. Keep her dry. - It's okay. It's okay, honey. 120 00:09:46,452 --> 00:09:48,818 - Open the door! We need the phone. - No! 121 00:09:49,789 --> 00:09:51,620 Sweetheart, it's okay. 122 00:09:51,791 --> 00:09:53,520 Honey, it's okay. 123 00:09:56,195 --> 00:09:59,722 - Give me the goddamn phone! - The phone is dead, all right? 124 00:09:59,899 --> 00:10:04,336 You're gonna be fine. You're gonna be okay. 125 00:10:11,277 --> 00:10:12,904 No! 126 00:10:34,433 --> 00:10:36,867 - She won't stop bleeding. - Jesus. What happened? 127 00:10:37,036 --> 00:10:39,834 There was an accident. May I please use your phone? 128 00:10:40,006 --> 00:10:43,066 - Please use your phone? - Yeah, sure. 129 00:10:45,878 --> 00:10:49,644 Shit. I'm not getting a line. It happens in the rain. 130 00:10:49,815 --> 00:10:51,009 The phone doesn't work. 131 00:10:51,183 --> 00:10:54,175 St. Jude's has 24- hour emergency, 30 miles east. 132 00:10:55,187 --> 00:10:56,347 Okay. 133 00:10:58,424 --> 00:11:00,551 You sit here, okay? 134 00:11:01,827 --> 00:11:04,887 Keep pressure on the wound. I'll be back with an ambulance. 135 00:11:15,241 --> 00:11:16,833 What are you doing? 136 00:11:17,009 --> 00:11:20,274 Sorry. It's a step down from the Ramada, but it'll have to do. 137 00:11:20,446 --> 00:11:22,437 I am not staying here. Are you out of your mind? 138 00:11:22,615 --> 00:11:27,416 This is my car. You work for me. Get those bags back in this car now! 139 00:11:28,988 --> 00:11:34,016 I understand the bleeding person has a medical condition, but so do I. 140 00:11:34,193 --> 00:11:39,688 My lung walls have depleted cilia. If I stay here, I could asphyxiate! 141 00:11:43,969 --> 00:11:47,632 No, please, please, please, please, please, please. 142 00:11:48,374 --> 00:11:50,205 Please! 143 00:11:57,583 --> 00:11:58,914 Hey! 144 00:12:04,490 --> 00:12:06,185 Stop. Please, please. 145 00:12:09,662 --> 00:12:13,257 Hi. I'm sorry, my car is stuck. Can I get a ride? 146 00:12:13,432 --> 00:12:15,229 Okay. 147 00:12:33,285 --> 00:12:35,344 You know you're going east. 148 00:12:36,188 --> 00:12:38,486 Hospital's this way. 149 00:12:39,692 --> 00:12:43,924 It's flooded. I mean, it's a dead end. 150 00:12:44,263 --> 00:12:47,699 Yeah, well, if you don't mind, I gotta try. 151 00:12:53,339 --> 00:12:56,797 Okay, that will be $30 cash, please. 152 00:13:02,681 --> 00:13:04,842 Didn't you use to be that actress? 153 00:13:07,620 --> 00:13:09,520 Yes. 154 00:13:11,023 --> 00:13:14,459 - Wow. - Now, is that a nice room? 155 00:13:16,128 --> 00:13:20,997 Because though I am leaving soon, I still would prefer a nice room. 156 00:13:23,202 --> 00:13:25,193 Your nicest... 157 00:13:26,438 --> 00:13:28,338 ...if that is possible. 158 00:13:34,180 --> 00:13:36,307 Eight's very cozy. 159 00:13:45,357 --> 00:13:47,848 I tried to tell you. 160 00:13:50,162 --> 00:13:53,893 Hey! Hey, stop! There's no way through. 161 00:13:54,066 --> 00:13:56,762 There's no way through! No way through! 162 00:13:56,936 --> 00:13:58,369 - Lou, wake up. - What? 163 00:13:59,038 --> 00:14:00,562 Cell phone. 164 00:14:00,739 --> 00:14:02,764 - What? - Do you have a cell phone? 165 00:14:02,942 --> 00:14:04,341 Who wants to know? 166 00:14:05,010 --> 00:14:07,706 There's been an accident, a bad one. A lady's hurt. 167 00:14:07,880 --> 00:14:10,781 - We need a cell phone right now. - Dude, slow down. 168 00:14:10,950 --> 00:14:14,408 First, we don't know who you are. Second, we don't see an accident- - 169 00:14:14,587 --> 00:14:18,284 Listen to me, dude, I'm having a really fucked- up, wet, bad fucking day. 170 00:14:18,457 --> 00:14:20,925 So if you have a cell phone, give it to me now! 171 00:14:21,093 --> 00:14:26,531 Dude, we don't have a cell phone, so could you just let go of me now?! 172 00:14:28,100 --> 00:14:30,864 I need you to give me a lift in the other direction. 173 00:14:31,036 --> 00:14:34,631 It's flooded that way too. It's worse than this. 174 00:14:36,575 --> 00:14:38,440 Ginny, pop the trunk. Let them in. 175 00:14:40,145 --> 00:14:41,703 Let them in. 176 00:14:58,931 --> 00:15:00,831 Hey. How you doing? 177 00:15:07,573 --> 00:15:10,303 - Phone still dead? - Yeah. Where's your Lincoln? 178 00:15:10,476 --> 00:15:14,071 Stuck in a run- off two miles down the road. The other way's fucked too. 179 00:15:14,246 --> 00:15:16,237 The kids gave us a lift. The girl was stranded. 180 00:15:16,749 --> 00:15:19,217 - Is there another way out? - Is she a hooker? 181 00:15:19,385 --> 00:15:21,012 Hey! Is there a back road? 182 00:15:21,186 --> 00:15:23,711 Where do you think the water's going? You wouldn't get 500 feet. 183 00:15:23,889 --> 00:15:27,518 - How's the woman? - I don't know. They're in number 4. 184 00:15:42,875 --> 00:15:45,776 I'm sorry. We don't rent rooms by the hour. 185 00:15:47,680 --> 00:15:50,945 Funny. You still serving food? 186 00:15:51,116 --> 00:15:55,177 Vending machines are around the corner. Go ahead. 187 00:15:55,354 --> 00:15:59,791 Rooms are 30 bucks in advance with picture ID. You need one room or two? 188 00:15:59,959 --> 00:16:03,554 Excuse me. I was talking to you. I'd appreciate it if you looked at me. 189 00:16:04,330 --> 00:16:06,821 Well, I don't like looking at trash. 190 00:16:14,139 --> 00:16:18,701 We're a little stuck here, George. I don't think we can get out tonight. 191 00:16:18,877 --> 00:16:23,610 - She just keeps shaking. - She's in shock. 192 00:16:23,782 --> 00:16:26,182 - Let me take a look. - What? 193 00:16:26,352 --> 00:16:28,912 Let me take a look. 194 00:16:45,904 --> 00:16:47,838 Did your wife pack a sewing kit? 195 00:16:48,540 --> 00:16:49,802 No. 196 00:16:54,978 --> 00:16:56,445 Ginny, wait up. 197 00:16:59,917 --> 00:17:02,078 Six. 198 00:17:02,619 --> 00:17:05,349 At least we got a good number. 199 00:17:51,368 --> 00:17:54,997 - Did you feel that? - Feel what? 200 00:17:55,172 --> 00:17:56,833 Cold. 201 00:18:10,486 --> 00:18:12,317 Are you the manager? 202 00:18:12,488 --> 00:18:14,479 Yeah. 203 00:18:14,991 --> 00:18:19,758 I'm Officer Rhodes, Corrections. I'm transporting a prisoner here. 204 00:18:19,929 --> 00:18:22,830 The law gives you the right to refuse us service... 205 00:18:22,999 --> 00:18:25,433 ...but the roads are flooded. I could use a room. 206 00:18:25,601 --> 00:18:29,037 - It's an emergency. - You got a radio in that car? 207 00:18:29,205 --> 00:18:31,332 - Who's this? - Limo driver, had an accident. 208 00:18:31,507 --> 00:18:34,670 I got a lady pretty banged up. I could use an ambulance. 209 00:18:34,844 --> 00:18:37,711 Four- four- two requesting medical. 210 00:18:37,880 --> 00:18:40,576 Four- four- two requesting medical. 211 00:18:40,750 --> 00:18:43,480 Nothing. It's been like this for the past hour. 212 00:18:43,653 --> 00:18:46,087 She's losing a lot of blood. Got a first aid kit? 213 00:18:46,255 --> 00:18:47,620 Band- Aids, that's it. 214 00:18:47,790 --> 00:18:50,384 - How about a needle and thread? - Maybe in the diner. 215 00:18:50,560 --> 00:18:55,088 I'll get it. Locked up. Stay dry. 216 00:18:55,331 --> 00:18:57,891 I'll be back with your key. I'll put you in 10. 217 00:18:58,067 --> 00:19:01,332 - Okay, thanks. - What do you got back there? 218 00:19:01,504 --> 00:19:03,631 Prison transfer. 219 00:19:03,806 --> 00:19:07,139 Maybe when you get him situated, come to 4 and look at the lady. 220 00:19:07,310 --> 00:19:10,541 - I could use a second opinion. - Yeah, sure. 221 00:19:18,488 --> 00:19:21,252 Looks like you're fucked. 222 00:19:22,124 --> 00:19:23,386 Shut up! 223 00:19:37,340 --> 00:19:40,036 - I wish I had beige. - This is fine. 224 00:19:40,209 --> 00:19:42,575 Would have been better. 225 00:19:42,745 --> 00:19:45,543 I gotta get the officer situated. Let me know if you need something. 226 00:19:45,715 --> 00:19:47,706 I'll be right back. 227 00:19:53,956 --> 00:19:56,720 Where did you learn to do that? 228 00:19:57,159 --> 00:19:59,923 Pretty much where you're standing. 229 00:20:13,242 --> 00:20:15,642 Hey, is the...? 230 00:20:16,379 --> 00:20:19,314 The little boy, is he all right? 231 00:20:19,482 --> 00:20:21,916 He hasn't said a word since the accident. 232 00:20:22,084 --> 00:20:26,646 No, no, no. He doesn't talk much ever since the.... 233 00:20:29,091 --> 00:20:31,525 I'm his stepfather. 234 00:20:31,694 --> 00:20:33,821 His father.... 235 00:20:35,131 --> 00:20:37,622 Two years ago, he left. 236 00:20:39,268 --> 00:20:41,634 Little temper problem. 237 00:20:57,620 --> 00:20:59,645 Watch your step. 238 00:21:06,762 --> 00:21:08,161 The furniture's for shit. 239 00:21:08,331 --> 00:21:12,665 If you're fixing to cuff him to something, the toilet's bolted down. 240 00:21:12,835 --> 00:21:14,735 Thank you so much for your assistance. 241 00:21:14,904 --> 00:21:17,668 - It's a good idea. Come on. - I got stripes 242 00:21:17,840 --> 00:21:22,243 Stripes around my shoulders And these chains 243 00:21:22,411 --> 00:21:24,709 These chains They're about to- - 244 00:21:28,818 --> 00:21:30,581 Let's go look at that lady. 245 00:21:34,890 --> 00:21:37,324 - You get anyone? - What? 246 00:21:37,760 --> 00:21:41,025 - Did you get through? - No, not yet. 247 00:21:47,269 --> 00:21:48,964 Good stitch job. 248 00:21:51,974 --> 00:21:54,738 Pulse is shallow, but steady. Keep her comfortable. 249 00:21:54,910 --> 00:21:57,401 We should take turns on the radio, if that's all right. 250 00:21:58,014 --> 00:22:00,744 No, it's not. I can manage. 251 00:22:16,832 --> 00:22:19,926 You gonna arrest me, officer? 252 00:22:23,472 --> 00:22:25,440 What? 253 00:22:26,442 --> 00:22:29,878 How'd you do that? How'd you know I was a cop? 254 00:22:33,382 --> 00:22:35,748 No shit. 255 00:22:38,387 --> 00:22:40,981 Cheetos for dinner, huh? 256 00:22:41,157 --> 00:22:44,718 - That don't seem right. - You got a better idea? 257 00:22:44,894 --> 00:22:49,126 I worked mess in the service. Maybe the diner's open. I could- - 258 00:22:49,298 --> 00:22:52,290 You got change for a dollar? 259 00:22:52,835 --> 00:22:55,827 I don't know. Let me see. 260 00:23:05,081 --> 00:23:07,572 Here you go. 261 00:23:09,185 --> 00:23:10,948 You got a name? 262 00:23:12,288 --> 00:23:15,086 - Paris. - Paris, huh? 263 00:23:15,257 --> 00:23:16,554 I'll get it. 264 00:23:16,726 --> 00:23:18,921 Never been. 265 00:23:19,095 --> 00:23:22,258 Well, you ain't going tonight. 266 00:23:32,742 --> 00:23:34,642 Please. 267 00:23:34,810 --> 00:23:37,540 Please be strong. 268 00:23:38,180 --> 00:23:41,980 You see, Timothy and I... 269 00:23:42,151 --> 00:23:44,517 ...we need you. 270 00:23:45,121 --> 00:23:47,783 We need you so much. 271 00:24:46,682 --> 00:24:48,445 Lou? 272 00:24:50,986 --> 00:24:53,011 Lou? 273 00:25:24,386 --> 00:25:27,150 You need to tell them, Harry, that I can't work, I can't perform... 274 00:25:27,323 --> 00:25:30,190 ...I can't shine living in an environment like that. 275 00:25:30,359 --> 00:25:34,796 No, it is not about the money. It's about the working conditions. 276 00:26:06,462 --> 00:26:08,362 One bar. 277 00:26:08,964 --> 00:26:10,898 One bar. 278 00:26:11,100 --> 00:26:12,260 No bar. 279 00:26:13,235 --> 00:26:14,793 One bar. 280 00:26:14,970 --> 00:26:16,130 Two bars. 281 00:26:18,040 --> 00:26:20,406 Come on. Come on. 282 00:26:21,043 --> 00:26:22,806 Here we go. 283 00:26:25,180 --> 00:26:28,013 There you go. Come on. 284 00:26:31,887 --> 00:26:34,447 Goddamn desert wasteland! 285 00:26:42,364 --> 00:26:46,357 Oh, shit! I just had it. 286 00:30:28,123 --> 00:30:30,887 Holy fuck. 287 00:31:00,556 --> 00:31:04,287 - Jesus, Mother of God. - Who is this? 288 00:31:04,459 --> 00:31:07,724 The woman I was driving. 289 00:31:10,632 --> 00:31:13,829 - What the hell are you doing? - There's something in there. 290 00:31:14,002 --> 00:31:16,095 - Use this, man. - Thanks. 291 00:31:16,271 --> 00:31:19,468 - Are you a cop? - I was. 292 00:31:27,216 --> 00:31:30,515 - She was in Room 10? - I am. 293 00:31:32,221 --> 00:31:36,248 - Where's your guy? - Cuffed to a toilet. 294 00:31:46,301 --> 00:31:48,462 Son of a bitch. 295 00:31:49,771 --> 00:31:52,171 That was a fucking drive. 296 00:31:56,378 --> 00:31:59,347 - Gentlemen. - Your Honor. 297 00:32:05,721 --> 00:32:09,418 Ready, Sharon? Alrighty. 298 00:32:09,591 --> 00:32:13,027 In the matter of Rivers v. Nevada, for the purposes of- - 299 00:32:13,195 --> 00:32:18,792 Judge Taylor, sir, with due respect, we should wait till my client arrives. 300 00:32:19,268 --> 00:32:23,227 - He has a right to be present. - He has precious few rights. 301 00:32:23,405 --> 00:32:25,305 He's 24 hours from execution. 302 00:32:26,408 --> 00:32:29,400 But to demonstrate his mental state, which is the purpose- - 303 00:32:29,778 --> 00:32:31,643 His mental state? 304 00:32:32,214 --> 00:32:33,977 His mental state? 305 00:32:34,516 --> 00:32:38,509 Do you know what time it is? You think I got time for bullshit? 306 00:32:38,687 --> 00:32:42,282 That the justices called me in the middle of the night to review a case... 307 00:32:42,457 --> 00:32:46,894 ...I already sat on, that I already decided, may make you happy. 308 00:32:47,062 --> 00:32:49,121 But it pisses me off. 309 00:32:49,364 --> 00:32:53,266 When your boy gets here, do what you want, but in the name of decency... 310 00:32:53,435 --> 00:32:55,995 ...state your goddamn case! 311 00:32:57,839 --> 00:32:59,966 Yes, sir. 312 00:33:00,142 --> 00:33:02,167 Somebody get me a cup of coffee, black. 313 00:33:07,849 --> 00:33:11,979 All right, everybody! Listen up! 314 00:33:12,954 --> 00:33:14,581 There was an incident tonight. 315 00:33:14,756 --> 00:33:16,849 That's police talk for, "Someone's head got lopped off." 316 00:33:17,025 --> 00:33:18,424 Larry! 317 00:33:19,795 --> 00:33:22,821 - Caroline Suzanne was murdered. - What? 318 00:33:22,998 --> 00:33:26,729 - Who's Caroline Suzanne? - The actress I was driving. 319 00:33:26,902 --> 00:33:30,133 And where exactly did that happen? 320 00:33:30,305 --> 00:33:33,536 We don't know, because we can't find the body. 321 00:33:33,742 --> 00:33:35,175 Not all of it anyway. 322 00:33:35,344 --> 00:33:40,407 - What do you mean, you can't find it? - Stay calm. Everything will be all right. 323 00:33:40,582 --> 00:33:44,518 Officer Rhodes is outside. He was transporting a convict. 324 00:33:44,686 --> 00:33:47,246 - Who escaped. - What are you- - ? 325 00:33:48,390 --> 00:33:50,255 - Hold on. - Running free! 326 00:33:50,425 --> 00:33:52,859 Will you shut the fuck up so he can talk? 327 00:33:53,028 --> 00:33:55,997 This is my place, ho! I'll say what I please! 328 00:33:56,164 --> 00:33:57,791 - It's safe here. - It is not safe here! 329 00:33:57,966 --> 00:33:59,866 - There's a cop here. - Yeah, two cops. 330 00:34:00,035 --> 00:34:01,696 Wait. You're a cop? 331 00:34:01,937 --> 00:34:07,432 - I was. Shut up, Larry! - It's not safe here! I'm not staying- - 332 00:34:07,909 --> 00:34:10,537 It's all right. It's okay. 333 00:34:12,114 --> 00:34:14,241 Nothing. 334 00:34:14,416 --> 00:34:17,647 - Is she okay? - Ginny. 335 00:34:17,919 --> 00:34:22,083 Ginny, will you...? Stop it. Don't do this right now. 336 00:34:22,991 --> 00:34:25,824 - What are you doing? - Put your arm around your girlfriend. 337 00:34:25,994 --> 00:34:30,055 - Actually, she's my wife. - Everybody just stay here. 338 00:34:30,232 --> 00:34:33,292 - Stay in this room. - Wait! I'm not staying here if he is. 339 00:34:33,568 --> 00:34:35,092 - Yes, you are. - No, I'm not. 340 00:34:35,270 --> 00:34:38,797 - I'm not. - All right. Larry? 341 00:34:38,974 --> 00:34:40,407 - Come with us. - Why? 342 00:34:40,675 --> 00:34:43,576 - You know the place. - Here's what I know. I'm not a cop. 343 00:34:43,745 --> 00:34:46,339 I don't take orders from a professional slut! 344 00:34:46,681 --> 00:34:49,673 - Fuck you! - Listen. Just stay here, please. 345 00:34:49,851 --> 00:34:51,512 Keep everybody calm. 346 00:35:00,061 --> 00:35:03,189 He's not gonna get too far. Not in this! 347 00:35:04,966 --> 00:35:06,957 Rhodes! 348 00:35:07,269 --> 00:35:08,827 What are we chasing here? 349 00:35:11,706 --> 00:35:14,504 Multiple homicide. 350 00:35:14,910 --> 00:35:18,346 I'll go around this way. Meet you in back. 351 00:35:31,593 --> 00:35:34,619 Is that where you live full- time? Las Vegas? 352 00:35:35,730 --> 00:35:39,029 - Used to. - What's that supposed to mean? 353 00:35:40,836 --> 00:35:43,999 It means I don't live there anymore. 354 00:36:20,675 --> 00:36:21,937 Maine! 355 00:36:23,478 --> 00:36:27,175 We'll go see if we can use this one. We'll go in here. 356 00:36:27,349 --> 00:36:30,876 Since that wasn't a successful attempt, we'll go in here. 357 00:36:31,152 --> 00:36:35,714 I'll be right out here. It's okay. I'm gonna stand guard. 358 00:36:35,957 --> 00:36:40,792 Not a worry. I'll be right here. I'm not going anywhere. 359 00:36:47,669 --> 00:36:51,901 See, his mother usually does this. 360 00:37:12,861 --> 00:37:17,730 Hey, Ginny. So how long you two been married? 361 00:37:17,899 --> 00:37:21,801 About nine hours. It was a spur- of- the- moment kind of thing. 362 00:37:22,437 --> 00:37:24,132 Viva Las Vegas, huh, Gin? 363 00:37:25,140 --> 00:37:27,768 - We need to leave! - I was just talking to her. 364 00:37:27,943 --> 00:37:30,571 Something's happening! I need to get out of here! 365 00:37:30,745 --> 00:37:35,978 - Ginny! Ginny! - You don't own me, Lou! 366 00:37:36,151 --> 00:37:38,449 I own what's inside you! Half, at least. 367 00:37:38,620 --> 00:37:41,555 You don't own any part of me or my baby! 368 00:37:41,723 --> 00:37:43,520 Then why did I marry you? 369 00:37:44,125 --> 00:37:48,687 - Don't slam the goddamn door on me! - Hey! Hey! 370 00:37:48,863 --> 00:37:51,354 You guys, just calm down! 371 00:37:57,639 --> 00:38:02,008 We are not leaving. There is no place else to go. 372 00:38:02,177 --> 00:38:06,204 There's a flood outside, Ginny. Stop it! Stop it! 373 00:38:06,381 --> 00:38:09,248 I'm not pregnant! 374 00:38:13,388 --> 00:38:15,754 What did you just say? 375 00:38:18,560 --> 00:38:20,892 I lied. 376 00:38:21,596 --> 00:38:24,292 I'm not pregnant. 377 00:38:27,435 --> 00:38:30,598 What are you talking about? I saw the test. 378 00:38:35,243 --> 00:38:37,302 Why would you do that to me? 379 00:38:38,146 --> 00:38:42,515 Because Alison saw you at The Hawk with that fucking girl! 380 00:38:47,188 --> 00:38:50,851 - Ginny, what are we, like 15? - Go away! 381 00:38:52,260 --> 00:38:54,592 Goddamn! 382 00:39:13,682 --> 00:39:16,947 - Open this goddamn door, Ginny! - No! 383 00:39:17,118 --> 00:39:19,951 I haven't been to The Hawk in over a fucking year. 384 00:39:20,121 --> 00:39:25,889 Alison is a stupid bitch- whore, who likes fucking with your head. 385 00:39:26,061 --> 00:39:28,359 Open the damn door, Ginny. 386 00:39:28,596 --> 00:39:32,396 - Open the fucking door! - Not until you calm down! 387 00:39:32,767 --> 00:39:36,635 I'm calm! I am very fucking calm! 388 00:39:46,314 --> 00:39:48,782 What are you doing? 389 00:39:51,853 --> 00:39:54,617 Lou? 390 00:40:08,903 --> 00:40:13,135 Ginny, open this damn door! Open the door! 391 00:40:13,641 --> 00:40:16,439 - Open the door! - Stop it, stop it! 392 00:40:17,579 --> 00:40:22,073 Ginny, damn it, open the door! Ginny, Ginny, Ginny! 393 00:40:22,250 --> 00:40:24,684 Lou, please stop! 394 00:41:02,590 --> 00:41:04,990 Lou? 395 00:41:46,167 --> 00:41:50,570 Oh, my God! Oh, my God! 396 00:41:50,738 --> 00:41:53,536 Help me! Somebody help me! 397 00:42:01,583 --> 00:42:03,949 Help me! 398 00:42:04,319 --> 00:42:07,777 Help me! Somebody help me! 399 00:42:08,189 --> 00:42:11,852 Is he in there? Is he in there? 400 00:42:13,461 --> 00:42:17,022 Ginny, are you okay? What happened? What happened? 401 00:42:23,738 --> 00:42:26,764 - Oh, shit. - Jesus Christ. 402 00:42:35,149 --> 00:42:38,209 Lou? Lou? 403 00:42:39,354 --> 00:42:41,447 What's going on? 404 00:44:04,172 --> 00:44:05,537 What the hell? 405 00:44:08,710 --> 00:44:10,575 Oh, shit! 406 00:44:12,814 --> 00:44:14,975 Come here! 407 00:44:29,630 --> 00:44:33,498 They caught him. They caught him. 408 00:44:41,642 --> 00:44:44,042 Why are we keeping him in here? 409 00:44:44,846 --> 00:44:48,009 - Where would you prefer, Larry? - I don't know. 410 00:44:48,282 --> 00:44:50,910 I told you to stay in 3, didn't I? Did I tell you that? 411 00:44:51,085 --> 00:44:55,852 They got in a fight! I tried to get them to go back inside! 412 00:44:56,024 --> 00:44:58,788 Should we try the radio again? 413 00:44:59,093 --> 00:45:02,893 Larry, just stay here and watch him. 414 00:45:03,064 --> 00:45:06,591 - Go back and look after Ginny. - Where are you going? 415 00:45:06,934 --> 00:45:09,596 Just do it, please. 416 00:45:10,505 --> 00:45:11,733 Ed? 417 00:45:15,510 --> 00:45:18,138 I don't know if I'm comfortable with guard duty, per se. 418 00:45:18,813 --> 00:45:21,976 He's unconscious, Larry. He's tied to a post. 419 00:45:45,006 --> 00:45:47,440 Timothy. 420 00:45:50,344 --> 00:45:52,403 Timothy. 421 00:45:58,853 --> 00:46:04,155 Alice? Oh, my God. Alice? 422 00:46:05,493 --> 00:46:07,859 I don't remember anything. 423 00:46:08,596 --> 00:46:11,156 We had an accident. 424 00:46:12,100 --> 00:46:14,625 George? Can you keep an eye on Ginny for a minute? 425 00:46:14,936 --> 00:46:21,136 She's awake now. I have to get some aspirin to help her. 426 00:46:22,477 --> 00:46:25,640 Darling, I gotta go get something out of my room. 427 00:46:42,396 --> 00:46:45,194 - Shit! - What's wrong, buddy? 428 00:46:45,867 --> 00:46:47,664 What do you got in the fridge? 429 00:46:48,569 --> 00:46:51,265 - You shut up. - What's in there? 430 00:46:53,708 --> 00:46:56,336 What's in there? 431 00:46:56,511 --> 00:46:58,479 - What do you got in there? - Shut up. 432 00:46:58,880 --> 00:47:00,711 What is it, huh? 433 00:47:00,882 --> 00:47:02,645 - Shut up. - You can tell me. 434 00:47:02,950 --> 00:47:07,046 I'm good at keeping secrets. I got a whopper myself. 435 00:47:26,440 --> 00:47:28,032 What are you doing? 436 00:47:28,476 --> 00:47:29,670 Motherfucker! 437 00:47:29,844 --> 00:47:33,678 - What are you doing out here? - Getting shit that's mine. 438 00:47:33,848 --> 00:47:37,477 What are you doing? What, I don't get to ask a question? 439 00:47:37,652 --> 00:47:41,053 I'm taking photos. There's been two murders. Before all the evidence- - 440 00:47:41,222 --> 00:47:45,352 That's not an answer. You're a limo driver. What are you doing? 441 00:47:45,526 --> 00:47:49,462 Looking to win some "beyond the call of duty," limo- driver merit badge? 442 00:47:49,630 --> 00:47:52,929 You're not on the job anymore. You don't need to be a hero. 443 00:47:53,100 --> 00:47:55,466 There's a real, live, active- duty cop outside- - 444 00:47:55,636 --> 00:47:58,434 The one who's managed to lose a convicted killer? 445 00:48:01,008 --> 00:48:02,771 You're a complicated cat, Edward. 446 00:48:03,911 --> 00:48:06,311 No. Not really. 447 00:48:06,714 --> 00:48:08,978 I think so. 448 00:48:11,219 --> 00:48:13,653 What month were you born? 449 00:48:14,188 --> 00:48:17,089 - May. - Taurus. 450 00:48:18,159 --> 00:48:19,956 Same as me. 451 00:48:23,264 --> 00:48:26,927 - Where were you a cop? - Los Angeles. 452 00:48:27,468 --> 00:48:30,631 Were you fired or did you quit? 453 00:48:31,038 --> 00:48:33,302 I took medical leave. 454 00:48:33,841 --> 00:48:36,605 It was making me sick. 455 00:48:37,812 --> 00:48:41,043 I burned out, I guess. Wasn't up for it. 456 00:48:45,186 --> 00:48:47,381 One day I got a call... 457 00:48:49,757 --> 00:48:52,089 ...for a jumper. 458 00:48:52,260 --> 00:48:54,228 A young Mexican girl. 459 00:48:56,764 --> 00:49:00,222 Pregnant, infected with AIDS, totally strung- out. 460 00:49:00,835 --> 00:49:04,396 She was truly one of the doomed. 461 00:49:07,441 --> 00:49:11,343 I asked her to come in off the ledge and into my arms. 462 00:49:11,912 --> 00:49:14,938 She asked me why she should bother living. 463 00:49:21,355 --> 00:49:23,653 What did you say? 464 00:49:25,760 --> 00:49:28,524 I was trained to tell her lots of things. 465 00:49:28,696 --> 00:49:31,995 Her dreams, all the people who'd miss her. 466 00:49:32,867 --> 00:49:35,768 But for a second, I hesitated. 467 00:49:36,904 --> 00:49:38,963 And she saw it. 468 00:49:42,176 --> 00:49:47,671 Within that second, I couldn't think of one optimistic thing to say to her. 469 00:49:51,452 --> 00:49:54,649 So she spread her arms and jumped. 470 00:49:59,860 --> 00:50:02,158 I started getting headaches... 471 00:50:04,465 --> 00:50:07,628 ...and eventually started blacking out. 472 00:50:08,869 --> 00:50:13,238 So I filed for medical. 473 00:50:29,090 --> 00:50:31,217 What? 474 00:50:33,527 --> 00:50:35,290 What is it? 475 00:50:39,633 --> 00:50:41,430 Rhodes! 476 00:50:41,602 --> 00:50:46,699 - It's worse. Nothing but static! - Where's that key from the actress? 477 00:50:48,175 --> 00:50:50,473 This was on the kid. 478 00:50:52,146 --> 00:50:54,910 - What is it, some kind of countdown? - Larry! 479 00:50:57,451 --> 00:51:01,046 What the fuck is he doing? Larry, come over here! 480 00:51:01,689 --> 00:51:05,489 Come over here, man. What are you doing? Come over here. 481 00:51:06,894 --> 00:51:09,988 - What are you doing? - I just went to get something. 482 00:51:10,931 --> 00:51:14,628 We told you to watch the guy. What are you doing in your office? 483 00:51:15,436 --> 00:51:16,903 I just went to get something. 484 00:51:17,071 --> 00:51:20,802 How many sets of keys are there to this place? Look at me. How many? 485 00:51:20,975 --> 00:51:23,409 - Two and a master set. - Oh, my fucking God! 486 00:51:24,245 --> 00:51:30,650 Larry, you mother- - ! You son of a- - ! Get the fuck in here! Get in here! 487 00:51:32,686 --> 00:51:35,280 Why did you kill him? Why did you kill my con? 488 00:51:35,456 --> 00:51:40,359 Holy shit! Who did that? Jesus Christ, I didn't do that! 489 00:51:40,528 --> 00:51:42,120 Bullshit! You're lying! 490 00:51:42,296 --> 00:51:46,198 - It's your bat sticking out of his throat! - I know, but I didn't do it! 491 00:51:46,367 --> 00:51:48,096 Check the doors! 492 00:51:48,269 --> 00:51:49,896 - I didn't do it! - Look at him! 493 00:51:50,070 --> 00:51:53,301 - Why'd you kill him? - Why were you outside? 494 00:51:53,474 --> 00:51:55,499 - Why'd you leave him? - I was scared. 495 00:51:55,676 --> 00:51:57,906 - What were you scared of? - You wouldn't understand. 496 00:51:58,078 --> 00:51:59,545 Try me. 497 00:51:59,713 --> 00:52:01,476 - Why'd you kill my con? - I didn't! 498 00:52:01,649 --> 00:52:05,551 I don't know how- - I went to my office, that's all! 499 00:52:05,719 --> 00:52:08,381 - Why'd you leave him? - This your key? Number 8? 500 00:52:08,556 --> 00:52:11,184 Ten, nine, eight, huh? This is your key! 501 00:52:11,358 --> 00:52:13,326 You can't say that! Those aren't my keys! 502 00:52:13,494 --> 00:52:16,463 That's like leading the witness or something. Look. 503 00:52:16,630 --> 00:52:20,327 These are my keys, okay? These are my keys. You see? 504 00:52:21,869 --> 00:52:24,235 You got a Gucci wallet? It's the actress's. 505 00:52:24,405 --> 00:52:28,808 Yes, I took her wallet. Afterwards. After she died! 506 00:52:28,976 --> 00:52:34,380 Afterwards, all right? I didn't kill her. And I didn't kill him. 507 00:52:34,548 --> 00:52:39,315 - Let her go, Larry. - Get back! You won't pin this on me. 508 00:52:39,487 --> 00:52:41,512 - Timothy? - Get him out of here! 509 00:52:41,689 --> 00:52:45,056 - Put it down. - I didn't hurt anybody. No one! 510 00:52:45,226 --> 00:52:48,593 But I don't like cheap fucking whores! If you take one more step- - 511 00:52:48,762 --> 00:52:51,094 Fuck! 512 00:52:59,273 --> 00:53:01,241 Get it off! 513 00:53:05,079 --> 00:53:06,205 Shit! 514 00:53:14,188 --> 00:53:16,952 Come on, you little bitch. Please fucking start. 515 00:53:17,525 --> 00:53:20,255 - Goddamn it! - Hey! 516 00:53:21,195 --> 00:53:23,459 Larry, stop! 517 00:53:26,700 --> 00:53:28,065 What is going on? 518 00:53:28,636 --> 00:53:30,934 - Larry! - Get out of my way, I didn't do shit! 519 00:53:34,308 --> 00:53:36,936 Timothy! Timothy! 520 00:53:59,466 --> 00:54:01,832 An insanity plea was refused by the court... 521 00:54:02,002 --> 00:54:06,496 ...despite the fact that my client is a certifiable Axis IV dissociative. 522 00:54:06,674 --> 00:54:11,338 To this day, he remains unaware of the crimes for which he was convicted. 523 00:54:11,512 --> 00:54:17,314 In 1986, the Supreme Court ruled decisively that states cannot execute... 524 00:54:17,451 --> 00:54:20,716 ...a person who does not understand why he's being put to death. 525 00:54:20,888 --> 00:54:22,185 He signed a confession. 526 00:54:22,356 --> 00:54:25,883 - He didn't just sign it, he dictated it. - Thirdly... 527 00:54:26,060 --> 00:54:31,555 ...Malcolm's diaries found misfiled in state evidence. 528 00:54:31,732 --> 00:54:36,692 Your Honor, this notebook contains entries made just before the murders. 529 00:54:36,870 --> 00:54:41,204 Important to note are the spectacular changes in handwriting style... 530 00:54:41,375 --> 00:54:43,138 ...tone, point of view. 531 00:54:43,310 --> 00:54:48,145 What you are looking at are the private thoughts of several different people. 532 00:54:48,315 --> 00:54:52,081 With permission, Dr. Mallick will elaborate. 533 00:54:52,252 --> 00:54:54,720 Thank you. 534 00:54:55,022 --> 00:54:58,753 Your Honor, there is no universally efficacious treatment... 535 00:54:58,926 --> 00:55:01,759 ...for Dissociative Identity Disorder. 536 00:55:01,929 --> 00:55:06,195 In theory, one attempts to move the patient towards integration. 537 00:55:06,367 --> 00:55:10,963 - A folding of their fractured psyche. - Your Honor? 538 00:55:11,405 --> 00:55:12,838 He's here. 539 00:55:30,224 --> 00:55:32,920 No! What you saw was an accident! 540 00:55:33,093 --> 00:55:35,254 He ran out in front of me! I'm not a murderer! 541 00:55:35,429 --> 00:55:37,488 There's a dead body in your freezer, Larry. 542 00:55:37,665 --> 00:55:40,190 - I didn't kill him. I found him like that. - Stop it! 543 00:55:40,367 --> 00:55:43,859 Listen! Listen! I was in Vegas last month and I lost everything, okay? 544 00:55:44,038 --> 00:55:45,266 Everything! 545 00:55:45,439 --> 00:55:49,068 I drove west. I didn't know where to go, but I was running on empty... 546 00:55:49,243 --> 00:55:51,677 ...so I pulled in here at this place. 547 00:55:51,845 --> 00:55:56,179 And there was no one at the station, so I came over to the office... 548 00:55:56,350 --> 00:55:58,147 ...and I walked in. 549 00:55:58,318 --> 00:56:01,185 And there, sitting at that desk right there, was the manager... 550 00:56:01,355 --> 00:56:04,017 ...facedown in a Banquet Potpie. Dead! 551 00:56:04,191 --> 00:56:07,490 - Heart attack or something. - Banquet Potpie! 552 00:56:07,661 --> 00:56:10,221 He'd been sitting there for God knows how long. 553 00:56:10,397 --> 00:56:14,424 All of a sudden, this auto- parts salesman pulls up, looking for a room. 554 00:56:14,601 --> 00:56:16,865 I didn't have a fucking dime... 555 00:56:17,037 --> 00:56:19,631 ...so I took his 30 and gave him one. 556 00:56:19,807 --> 00:56:24,107 I just took the key from the wall and gave him a room. 557 00:56:24,278 --> 00:56:28,578 Maybe that was wrong, but I was broke, and that's what I did. 558 00:56:29,616 --> 00:56:31,641 Then I came back in here... 559 00:56:32,219 --> 00:56:35,814 ...and I moved Larry's body- - His name was Larry too. 560 00:56:35,989 --> 00:56:39,618 I put him in the freezer. 561 00:56:42,229 --> 00:56:44,959 I wasn't trying to hide him. It was hot out. 562 00:56:45,132 --> 00:56:49,728 I thought it was the best place for him till his family or someone came along. 563 00:56:49,903 --> 00:56:52,428 Only no one did... 564 00:56:52,906 --> 00:56:55,636 ...except more guests. 565 00:56:55,843 --> 00:56:58,710 So I checked them in too. 566 00:56:59,613 --> 00:57:02,104 And they all seemed happy... 567 00:57:02,282 --> 00:57:04,944 ...so I just stayed. 568 00:57:05,986 --> 00:57:09,149 Cry me a river. This is a total crock of shit! 569 00:57:09,323 --> 00:57:11,757 - No, it's not! - Admit it, you killed him! 570 00:57:11,925 --> 00:57:14,689 Just like you killed my con. Just like you killed her husband. 571 00:57:14,862 --> 00:57:17,490 Just like you killed his actress. Just admit it. 572 00:57:17,664 --> 00:57:21,361 - Say it, "I killed them." - Stop it! He can't take any more! 573 00:57:21,535 --> 00:57:25,096 Everything is okay now. Everything is fine. We got the guy. It's fine. 574 00:57:25,272 --> 00:57:27,001 - I don't know what we got. - What? 575 00:57:27,174 --> 00:57:29,642 We thought we got the guy two hours ago, then- - 576 00:57:29,810 --> 00:57:32,176 You believe this shit? It's him! It's this guy! 577 00:57:32,346 --> 00:57:34,473 He had a knife to your neck, remember? 578 00:57:35,649 --> 00:57:38,812 His story's so unbelievable, I think it just might be true. 579 00:57:39,620 --> 00:57:41,019 She's got a point. 580 00:57:44,057 --> 00:57:46,218 You guys are crazy. 581 00:57:46,426 --> 00:57:48,656 Maybe it's the burial ground. 582 00:57:50,531 --> 00:57:51,725 What? 583 00:57:53,400 --> 00:57:57,564 Read the brochure in there. It's all around us. 584 00:57:57,738 --> 00:58:00,832 A hundred years ago, the government moved these Indians here. 585 00:58:01,008 --> 00:58:04,239 They all died because there was no water. 586 00:58:06,313 --> 00:58:08,713 Now they're coming back to life like sea monkeys, huh? 587 00:58:08,882 --> 00:58:10,850 Come on. Give me a break, sweetheart. 588 00:58:11,018 --> 00:58:13,350 - Just take it easy, Rhodes. - You know, you take it easy! 589 00:58:13,520 --> 00:58:17,217 You've tried to run this show all night. Giving orders, pointing fingers! 590 00:58:17,391 --> 00:58:20,383 You blamed my con for everything, and he ends up dead. 591 00:58:20,561 --> 00:58:23,587 I'm telling you, it's him! We all saw him run down George. 592 00:58:23,764 --> 00:58:27,222 Your actress's wallet is right there. She's dead, there's the wallet. 593 00:58:27,401 --> 00:58:30,268 - What more do you want? - Stop it! Please shut up! 594 00:58:31,338 --> 00:58:34,466 All right. You want a plan? Here's the plan, okay? 595 00:58:34,641 --> 00:58:38,873 No one's gonna move. We'll stay here, like this, in this room until dawn. 596 00:58:39,046 --> 00:58:41,207 No one leaves, no one moves. 597 00:58:41,381 --> 00:58:44,350 And if he tries anything, I'm gonna shoot him! 598 00:58:44,518 --> 00:58:47,715 And if something out there comes in here, I'll shoot it! 599 00:58:47,888 --> 00:58:50,789 And if anyone of us tries anything, I'll shoot them! 600 00:58:50,958 --> 00:58:52,425 - We get it. - Good! 601 00:59:26,260 --> 00:59:28,728 Timmy? Timmy? 602 00:59:28,896 --> 00:59:32,093 - You need to stay in here with us. - It's all right. 603 00:59:38,805 --> 00:59:42,104 Remember that movie where the 10 strangers went to an island... 604 00:59:42,276 --> 00:59:44,676 ...and then they all died one by one... 605 00:59:44,845 --> 00:59:49,214 ...and then it turned out they weren't strangers, they all had a connection? 606 00:59:49,383 --> 00:59:51,613 They all messed with the wrong guy, and he was getting revenge. 607 00:59:51,785 --> 00:59:53,184 Shut up! 608 00:59:54,922 --> 00:59:57,982 I'm just saying maybe there's a connection between all of us. 609 00:59:58,425 --> 00:59:59,756 Like what? 610 01:00:00,327 --> 01:00:03,353 - We're all in Nevada. - Shut up! 611 01:00:06,033 --> 01:00:09,230 Where were you going with your con when you pulled in here? 612 01:00:11,004 --> 01:00:14,440 Carson City. Okay? 613 01:00:15,943 --> 01:00:20,004 I was going home to Florida. Where were you going? 614 01:00:20,180 --> 01:00:22,045 I was taking the actress to L.A. 615 01:00:22,416 --> 01:00:23,940 I was born in Florida. 616 01:00:25,052 --> 01:00:27,782 Since you been in that chair, no one's died, so shut up! 617 01:00:27,955 --> 01:00:29,388 No one's died since we've all been here! 618 01:00:29,556 --> 01:00:32,548 - Hey, sweetie, sit down. - Where in Florida, Larry? 619 01:00:34,728 --> 01:00:38,129 - Where in Florida? - Friends now, huh? Great. 620 01:00:39,399 --> 01:00:42,732 - Polk County. - That's where I was born. 621 01:00:42,903 --> 01:00:45,235 - Which town? - Mulberry. 622 01:00:45,405 --> 01:00:48,670 - Frostproof. - No wonder you left. 623 01:00:49,009 --> 01:00:51,102 There's a town called Frostproof? 624 01:00:51,478 --> 01:00:55,414 They grow oranges. The name doubles as a slogan. 625 01:00:55,582 --> 01:00:59,348 I danced hallelujah the day I left Polk. Why would you wanna go back? 626 01:00:59,519 --> 01:01:02,488 I found a grove for sale on the Internet. 627 01:01:02,656 --> 01:01:05,989 Nine acres, 1200 trees. Limes and oranges. 628 01:01:06,760 --> 01:01:10,321 According to the realtor, the soil needs a few tills, phosphorous... 629 01:01:10,497 --> 01:01:16,902 ...lanes need reading, but it's real good land. 630 01:01:20,941 --> 01:01:22,772 What? 631 01:01:23,410 --> 01:01:25,435 It sounds nice. 632 01:01:46,033 --> 01:01:47,227 Ed? 633 01:01:50,737 --> 01:01:52,967 She's dead. 634 01:02:12,526 --> 01:02:14,994 Get him out of here. 635 01:02:15,829 --> 01:02:18,798 Come on. Come on, sweetie. 636 01:02:25,572 --> 01:02:27,972 Look at this. 637 01:02:33,413 --> 01:02:36,849 - Where'd you get that? - Right here. 638 01:02:41,088 --> 01:02:45,354 This doesn't make any sense. She died from an accident. 639 01:02:45,525 --> 01:02:49,985 George was an accident, if you believe Larry. 640 01:02:52,966 --> 01:02:55,366 Where is seven? 641 01:02:58,071 --> 01:03:00,062 Back it up! 642 01:03:36,276 --> 01:03:40,975 - See, I told you it wasn't me! - That's not possible. 643 01:03:41,148 --> 01:03:45,244 I was standing right there. I saw what happened. We all saw what happened. 644 01:03:45,418 --> 01:03:48,945 He ran out. Nobody could have known he was gonna do that. 645 01:03:49,122 --> 01:03:50,419 No one human. 646 01:03:50,590 --> 01:03:53,058 We're back to that again? It's the spirits, huh? 647 01:03:53,226 --> 01:03:57,287 Maybe it's the ghost of the guy that Larry put in the freezer. 648 01:03:59,232 --> 01:04:01,166 Somebody untie me. Goddamn it! 649 01:04:01,334 --> 01:04:03,029 You know it wasn't me. Come on. 650 01:04:03,203 --> 01:04:03,336 - Listen. - We gotta get out- - 651 01:04:03,336 --> 01:04:05,133 - Listen. - We gotta get out- - 652 01:04:05,305 --> 01:04:07,535 Take her car and get out. You, her and the kid. 653 01:04:07,707 --> 01:04:08,935 There's nowhere to go. 654 01:04:09,109 --> 01:04:11,134 - How much gas do you have? - Half a tank. 655 01:04:11,311 --> 01:04:13,404 You can drive till dawn on that. Look at me. 656 01:04:13,580 --> 01:04:16,242 When you get to where it's flooded, go the other way. 657 01:04:16,416 --> 01:04:17,781 I don't know if I can. 658 01:04:17,951 --> 01:04:21,079 Get the kid and go. Right now. Come on. 659 01:04:21,254 --> 01:04:22,243 Timmy. 660 01:04:22,422 --> 01:04:25,050 Timmy, come on. Let's go. Get up. 661 01:04:25,225 --> 01:04:26,385 What's going on? 662 01:04:26,560 --> 01:04:28,289 - They can't leave! - This way. 663 01:04:28,461 --> 01:04:30,429 We'll see you when the storm breaks. 664 01:04:30,597 --> 01:04:33,930 Hey! Hey! They can't leave! Where are they going? Get back here! 665 01:04:34,100 --> 01:04:35,692 Go, go, go! They're leaving. 666 01:04:35,869 --> 01:04:37,234 - They're not leaving. - Go! 667 01:04:37,404 --> 01:04:40,134 You can't let suspects leave after four people have been killed! 668 01:04:40,307 --> 01:04:43,242 - You really think they're suspects? - They're not leaving! 669 01:04:49,983 --> 01:04:51,507 Shit. 670 01:04:52,018 --> 01:04:53,883 Ginny! 671 01:04:55,855 --> 01:04:58,619 Extinguishers. Larry, you got a fire extinguisher? 672 01:04:59,092 --> 01:05:01,458 - Fire extinguisher! Where? - Back there! 673 01:05:24,618 --> 01:05:26,518 Nobody in there. 674 01:05:31,891 --> 01:05:34,883 Maybe it got so hot, they got cremated. 675 01:05:35,061 --> 01:05:37,120 There'd be something left. 676 01:05:41,401 --> 01:05:42,766 You did this. 677 01:05:43,403 --> 01:05:46,566 You did this! You told them to get into the car! 678 01:05:46,740 --> 01:05:48,207 Are you happy? 679 01:06:12,332 --> 01:06:14,493 Where is he? 680 01:07:14,928 --> 01:07:16,122 Nothing. 681 01:07:22,268 --> 01:07:24,600 I give up! 682 01:07:25,672 --> 01:07:28,300 I give up! What the hell do you want? 683 01:07:28,475 --> 01:07:32,809 What do you want, you sick bastard? What the fuck do you want from us? 684 01:07:34,414 --> 01:07:38,180 I am turning 30 next week and I just want to go home... 685 01:07:38,351 --> 01:07:40,080 ...and grow oranges! 686 01:07:46,960 --> 01:07:49,690 It's your birthday next week? 687 01:07:49,863 --> 01:07:52,764 It's my birthday next week. The 10th. 688 01:07:54,334 --> 01:07:55,631 Me too. 689 01:07:59,806 --> 01:08:01,239 Me too. 690 01:08:04,043 --> 01:08:05,806 Yeah. 691 01:08:08,114 --> 01:08:10,639 George York, May 10. 692 01:08:10,817 --> 01:08:12,751 Alice York, May 10. 693 01:08:12,919 --> 01:08:14,750 Caroline Suzanne, May 10. 694 01:08:15,789 --> 01:08:18,349 Ginny and Lou Isiana, May 10. 695 01:08:18,525 --> 01:08:20,925 Me, Larry Washington, May fucking 10. 696 01:08:21,995 --> 01:08:24,793 What are the odds? Must be 10 trillion- to- one. 697 01:08:27,467 --> 01:08:28,661 What is it? 698 01:08:43,950 --> 01:08:46,544 - Where's the fuse box, Larry? - Other side of the building. 699 01:08:53,693 --> 01:08:55,718 Ginny and Lou Isiana. 700 01:08:56,329 --> 01:08:59,127 Virginia and Louisiana. 701 01:08:59,299 --> 01:09:01,494 Caroline, Carolina. 702 01:09:03,369 --> 01:09:05,360 Paris Nevada. 703 01:09:05,538 --> 01:09:07,165 George York. 704 01:09:08,141 --> 01:09:10,575 Larry Washington. 705 01:09:12,779 --> 01:09:15,714 Rhodes, Rhode Island. 706 01:09:21,287 --> 01:09:23,847 Ed Dakota. 707 01:09:37,971 --> 01:09:42,431 When I was going up the stairs I met a man who wasn't there 708 01:09:42,609 --> 01:09:44,975 He wasn't there again today 709 01:09:45,144 --> 01:09:47,009 I wish I wish he'd go away 710 01:09:48,781 --> 01:09:50,840 Who is this? 711 01:09:51,017 --> 01:09:53,986 Who am I speaking to right now? 712 01:09:56,723 --> 01:09:58,953 Where did you learn that poem? 713 01:09:59,125 --> 01:10:01,525 Who am I speaking to? Look at me. 714 01:10:01,694 --> 01:10:03,958 Who am I speaking to right now? 715 01:10:10,570 --> 01:10:11,798 Doc? 716 01:10:15,008 --> 01:10:17,272 - Edward? - What's happening? 717 01:10:17,610 --> 01:10:20,272 - Please be quiet. - He can hear what we're saying? 718 01:10:20,580 --> 01:10:22,980 Of course I can hear what you're fucking saying. 719 01:10:23,149 --> 01:10:28,212 Edward, you missed your last appointment. Where have you been? 720 01:10:30,390 --> 01:10:33,689 - Did I black out again? - Try and think back. 721 01:10:33,860 --> 01:10:36,328 Where have you been? 722 01:10:36,496 --> 01:10:39,158 All right. I was driving this actress... 723 01:10:39,666 --> 01:10:44,797 ...and we got stuck at the motel. There was a storm. 724 01:10:45,738 --> 01:10:48,400 We couldn't get out because of the storm. 725 01:10:48,575 --> 01:10:50,736 What happened at the motel? 726 01:10:53,580 --> 01:10:56,310 People started dying. 727 01:10:56,482 --> 01:10:59,508 And then their bodies- - It didn't make any sense. 728 01:10:59,686 --> 01:11:01,415 They disappeared. 729 01:11:03,957 --> 01:11:06,619 Edward, I'd like to show something to you, if I may. 730 01:11:11,931 --> 01:11:14,365 Do you recognize this man? 731 01:11:16,269 --> 01:11:17,702 No. 732 01:11:18,338 --> 01:11:21,171 That man, Edward, is Malcolm Rivers. 733 01:11:21,341 --> 01:11:24,936 He's had a very troubled life. He was arrested four years ago... 734 01:11:25,111 --> 01:11:28,478 ...and convicted of the murder of six people in a violent rampage. 735 01:11:28,948 --> 01:11:31,178 - He did this. - Detective, please. 736 01:11:31,351 --> 01:11:32,978 Edward, listen to me. 737 01:11:33,386 --> 01:11:39,291 When faced with an intense trauma, a child's mind may fracture... 738 01:11:39,459 --> 01:11:43,020 ...creating disassociated identities. 739 01:11:43,830 --> 01:11:47,266 That's exactly what happened to Malcolm Rivers. 740 01:11:47,433 --> 01:11:49,833 He developed a condition that is commonly known... 741 01:11:50,003 --> 01:11:52,904 ...as Multiple Personality Syndrome. 742 01:11:58,144 --> 01:12:00,078 Why are you telling me this? 743 01:12:01,347 --> 01:12:03,611 Because you, Edward... 744 01:12:03,783 --> 01:12:06,911 ...are one of his personalities. 745 01:12:11,391 --> 01:12:13,018 What? 746 01:12:27,607 --> 01:12:30,872 Jesus Christ! What the fuck did you do to my face? 747 01:12:31,044 --> 01:12:32,739 - Keep calm. - Where is my face? 748 01:12:32,912 --> 01:12:35,403 - That is your face. - Why am I tied up? 749 01:12:35,581 --> 01:12:37,173 - Keep calm. - Where is- - ? 750 01:12:37,350 --> 01:12:38,874 - Please. - Jesus Christ! 751 01:12:39,052 --> 01:12:41,213 - Where is my face? - Stay calm. 752 01:12:41,387 --> 01:12:45,084 No! I'm not gonna stay calm! Why am I tied up like this? 753 01:12:45,258 --> 01:12:48,716 Who are all these people? What happened at the motel? 754 01:12:48,895 --> 01:12:51,921 - Where is everybody? - They don't exist, Edward. 755 01:12:52,098 --> 01:12:54,692 You were all created by Malcolm as a child. 756 01:12:54,867 --> 01:12:57,267 - You're a liar! - Consider what you know. 757 01:12:57,437 --> 01:12:59,803 - Everyone named after a state. - No. 758 01:12:59,972 --> 01:13:03,430 Everyone sharing the same birthday. Your blackouts. 759 01:13:03,609 --> 01:13:05,076 No! I was a cop! 760 01:13:05,244 --> 01:13:08,975 I was a cop in the Rampart Division of L.A.P.D. for six years. 761 01:13:09,148 --> 01:13:10,172 Edward, please. 762 01:13:10,349 --> 01:13:12,749 I live in Hollywood, in a studio apartment. 763 01:13:12,919 --> 01:13:15,285 - You don't live there. - I do live there! 764 01:13:15,555 --> 01:13:17,318 You don't live anywhere. 765 01:13:17,657 --> 01:13:21,718 I know this is difficult to accept, but the face you saw in that mirror... 766 01:13:21,894 --> 01:13:27,196 ...is the face I've always seen when I talk to Edward or Paris or Larry... 767 01:13:27,366 --> 01:13:29,300 ...or anyone else you've met tonight. 768 01:13:29,469 --> 01:13:33,405 Malcolm is in the midst of a medical treatment. 769 01:13:33,573 --> 01:13:39,136 One which forces all his identities to confront one another for the first time. 770 01:13:39,312 --> 01:13:41,837 I knew there would be violence... 771 01:13:42,014 --> 01:13:47,247 ...and with it, the number of the identities would be reduced. 772 01:13:49,589 --> 01:13:51,489 Reduced? 773 01:13:51,657 --> 01:13:54,455 One of the personalities you've met tonight, Edward... 774 01:13:54,627 --> 01:13:57,528 ...committed those murders four years ago. 775 01:13:57,897 --> 01:14:01,663 He took control of Malcolm's body, as you have now... 776 01:14:01,834 --> 01:14:07,033 ...and released an unspeakable rage. And in 19 hours... 777 01:14:07,206 --> 01:14:10,767 ...Malcolm Rivers will be put to death because of those actions... 778 01:14:10,943 --> 01:14:14,811 ...unless I can convince that man... 779 01:14:14,981 --> 01:14:17,381 ...that the killer is gone. 780 01:14:20,653 --> 01:14:23,087 I need you to stay with me. Edward? 781 01:14:23,256 --> 01:14:26,555 I need your help. I need your help to finish this. 782 01:14:27,126 --> 01:14:28,889 Edward, listen to me. 783 01:14:30,129 --> 01:14:31,824 Edward, stay with me. 784 01:14:31,998 --> 01:14:34,865 Listen to me. I need you to understand. 785 01:14:35,034 --> 01:14:38,197 The killer cannot survive. 786 01:14:38,371 --> 01:14:39,633 Edward! 787 01:15:06,833 --> 01:15:08,357 Got it? 788 01:15:09,435 --> 01:15:12,996 I can't see a thing. Is there a flashlight? 789 01:15:13,172 --> 01:15:14,799 Hang on. Hang on. 790 01:15:15,308 --> 01:15:19,039 - You got a flashlight? - Yeah, yeah, it's dead. Goddamn it. 791 01:16:03,823 --> 01:16:05,290 Shut up! 792 01:16:11,397 --> 01:16:14,195 Hey. What am I supposed to wear, man? 793 01:16:14,367 --> 01:16:16,164 You're in it. 794 01:16:28,047 --> 01:16:29,036 Larry. 795 01:16:30,816 --> 01:16:33,216 Larry, come here. 796 01:16:39,659 --> 01:16:41,217 Ed! 797 01:16:49,635 --> 01:16:51,569 Ed! 798 01:17:05,818 --> 01:17:07,786 Larry! 799 01:17:12,792 --> 01:17:15,693 - Larry! - Paris. 800 01:17:16,696 --> 01:17:17,822 Paris. 801 01:17:20,700 --> 01:17:22,497 Larry? 802 01:17:25,638 --> 01:17:28,539 Larry? Larry? 803 01:17:31,644 --> 01:17:34,374 Where are the keys to the truck? 804 01:17:34,547 --> 01:17:36,674 Where are the keys to the truck? 805 01:17:40,820 --> 01:17:43,983 - That was good, Larry. - We gotta get out of here. 806 01:17:44,156 --> 01:17:47,182 - Ed has the keys to the truck. - I got a spare right here. 807 01:17:47,360 --> 01:17:50,329 - Where is he? - I don't know. Here. 808 01:17:51,330 --> 01:17:54,265 - What are you doing? - We need a gun. 809 01:17:55,368 --> 01:17:56,460 Holy shit! 810 01:17:59,972 --> 01:18:01,906 Give me the keys to the truck. 811 01:19:01,934 --> 01:19:03,629 Ed! 812 01:19:03,803 --> 01:19:05,703 We gotta get out of here! 813 01:19:05,871 --> 01:19:08,169 - Paris- - - He's coming. He's- - 814 01:19:08,340 --> 01:19:10,672 - Stay here. - What's wrong with you? 815 01:19:10,843 --> 01:19:13,573 Paris, listen to me. 816 01:19:13,746 --> 01:19:16,146 Stay here. 817 01:19:17,349 --> 01:19:19,544 It's gonna be okay. 818 01:19:44,743 --> 01:19:47,735 Throw me the keys to the truck, Ed. 819 01:19:49,849 --> 01:19:53,444 Throw me the keys to the truck. Stay there. Stay there! 820 01:20:26,085 --> 01:20:29,816 Ed! Ed! Ed! 821 01:20:35,094 --> 01:20:37,528 Ed, let me see. 822 01:20:37,696 --> 01:20:39,425 We gotta get you to a hospital. 823 01:20:39,598 --> 01:20:41,691 We're gonna get you to a hospital, okay? 824 01:20:41,867 --> 01:20:44,768 Stay with me because I'm gonna get you to the truck. 825 01:20:44,937 --> 01:20:48,566 Put your arm around my neck. You gotta hold on, okay? 826 01:20:48,741 --> 01:20:54,407 You with me, Ed? Stay with me. Okay. One, two, three. 827 01:20:55,481 --> 01:20:59,815 You gotta help me get you up. Ed, you gotta push a little bit. 828 01:21:01,754 --> 01:21:05,121 Ed, why won't you let me help you? 829 01:21:06,625 --> 01:21:08,252 Where did you go before? 830 01:21:08,427 --> 01:21:12,227 What did you see? Tell me what you saw. 831 01:21:15,201 --> 01:21:17,795 I saw you. 832 01:21:21,707 --> 01:21:25,108 I saw you in an orange grove. 833 01:21:54,974 --> 01:21:57,841 Why won't you let me help you? 834 01:21:58,978 --> 01:22:01,344 Where did you go? 835 01:22:01,513 --> 01:22:03,572 What did you see? 836 01:22:06,919 --> 01:22:09,217 I saw you... 837 01:22:10,956 --> 01:22:14,289 ...in an orange grove. 838 01:22:50,462 --> 01:22:55,764 The question, Your Honor, is whether to convict the body or the mind. 839 01:22:56,368 --> 01:22:59,963 His body committed these murders, that is true. 840 01:23:00,139 --> 01:23:02,403 The person who remains inside did not. 841 01:23:02,574 --> 01:23:04,132 Judge Taylor, that may not be true- - 842 01:23:04,310 --> 01:23:06,801 We witnessed the destruction of 10 identities tonight. 843 01:23:06,979 --> 01:23:08,742 Nine were innocent and one was guilty. 844 01:23:08,914 --> 01:23:09,903 They're not real! 845 01:23:10,082 --> 01:23:12,380 The violence that existed in him has been executed. 846 01:23:12,551 --> 01:23:17,215 Your Honor, Malcolm belongs in a state hospital. 847 01:23:21,593 --> 01:23:26,394 In the matter of Rivers v. Nevada, it is the recommendation of this court... 848 01:23:26,565 --> 01:23:29,227 ...that Mr. Rivers' execution be stayed. 849 01:23:29,401 --> 01:23:33,235 I am transferring Mr. Rivers to state psychiatric services... 850 01:23:33,639 --> 01:23:36,574 ...under the care of Dr. Mallick. 851 01:23:54,591 --> 01:23:57,185 Cracked heels and washed- out horns Blow into my face with scorn 852 01:23:57,361 --> 01:24:01,661 But it's not that way I wasn't born to lose you 853 01:24:01,832 --> 01:24:04,130 I want you 854 01:24:04,301 --> 01:24:06,496 I want you 855 01:24:06,670 --> 01:24:10,902 I want you so bad 856 01:25:23,513 --> 01:25:25,276 Timmy. 857 01:25:53,744 --> 01:25:55,507 No, please don't. 858 01:25:56,947 --> 01:26:00,678 No, Timmy, please. 859 01:26:00,851 --> 01:26:02,819 What is it, Malcolm? 860 01:26:11,361 --> 01:26:12,555 Malcolm? 861 01:26:12,729 --> 01:26:14,924 Whores don't get a second chance. 862 01:26:32,582 --> 01:26:35,380 When I was going up the stairs 863 01:26:35,552 --> 01:26:39,386 I met a man who wasn't there 864 01:26:39,556 --> 01:26:42,252 He wasn't there again today 865 01:26:42,426 --> 01:26:46,157 I wish I wish he'd go away 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 66165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.