All language subtitles for GVHming
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,597 --> 00:01:27,848
�eviri: sarveniko & gothique
�yi seyirler...
2
00:01:47,645 --> 00:01:50,086
Elini tutabilir miyim?
3
00:01:50,357 --> 00:01:52,052
Olmaz, �ok �irkinsin.
4
00:03:40,107 --> 00:03:41,671
Ne oldu?
5
00:03:41,985 --> 00:03:43,716
Parmaklar�m �s�nmad�.
6
00:03:58,011 --> 00:03:59,908
Daha iyisini yapabilirsin!
7
00:04:01,558 --> 00:04:02,626
�al.
8
00:04:07,814 --> 00:04:08,632
Ama b�yle olmaz!
9
00:04:09,414 --> 00:04:10,812
Neler oluyor?
10
00:04:11,438 --> 00:04:12,688
- Beni hi� dinlemiyorsun?
- Ne dinleyece�im seni be!
11
00:04:12,856 --> 00:04:14,053
- Anlam�yorsun, dinle...
- Ne diyorsun sen be!
12
00:04:14,062 --> 00:04:15,184
Piyano sevmiyorum.
13
00:04:16,436 --> 00:04:18,416
M�zikle i�im olmaz.
14
00:04:20,817 --> 00:04:22,002
Neden piyano �almak zorunday�m ki?
15
00:04:22,277 --> 00:04:24,090
Piyano �almak bir i�e yaramaz.
16
00:04:24,397 --> 00:04:25,465
�al!
17
00:04:26,865 --> 00:04:27,600
�al hadi.
18
00:05:06,984 --> 00:05:09,129
Kitap g�zel mi?
19
00:05:10,078 --> 00:05:11,310
Kovboylarla ilgili.
20
00:05:12,025 --> 00:05:13,388
Anne...
21
00:05:13,693 --> 00:05:15,838
...bir tabanca alabilir miyim?
22
00:05:16,613 --> 00:05:17,762
Delirdin mi sen?
23
00:05:20,124 --> 00:05:22,021
Ger�e�ini de�il, oyuncak olan�ndan.
24
00:05:22,314 --> 00:05:23,381
Olmaz.
25
00:05:23,740 --> 00:05:25,268
Sava� bir oyun de�ildir.
26
00:05:26,174 --> 00:05:27,323
Hadi piyano �al.
27
00:05:28,190 --> 00:05:29,636
Tabanca istiyorum.
28
00:05:30,798 --> 00:05:33,785
Her yerde Hitler'in askerleri var,
sen de gelmi� tabanca m� istiyorsun?
29
00:05:34,760 --> 00:05:38,114
Hitler'le olan derdinden bana ne!
30
00:05:38,411 --> 00:05:41,101
Tabanca al�rsan piyano �alar�m.
31
00:05:44,807 --> 00:05:45,541
Olmaz.
32
00:06:03,059 --> 00:06:04,754
Ne yap�yorsun sen?
33
00:06:05,040 --> 00:06:06,273
Sadece bak�yorum.
34
00:06:06,604 --> 00:06:08,465
Hay�r, hay�r, sadece bakmakla kalm�yor...
35
00:06:08,760 --> 00:06:11,699
...ayn� zamanda her �eye dokunuyorsun da!
36
00:06:11,993 --> 00:06:13,604
Ne istiyorsun?
37
00:06:13,940 --> 00:06:14,959
Hi�bir �ey.
38
00:06:19,015 --> 00:06:20,378
Defol git!
39
00:06:28,645 --> 00:06:32,283
Zafer g�n� geldi �att�!
40
00:06:32,608 --> 00:06:35,631
��gal etmi�ler topraklar�m�z�.
41
00:06:35,946 --> 00:06:39,620
Kald�rm��lar kanl� bayraklar�n�.
42
00:06:39,943 --> 00:06:42,883
Kald�rm��lar kanl� bayraklar�n�.
43
00:06:43,176 --> 00:06:46,329
Duyun koynunuza kadar giren
d��man birliklerini.
44
00:06:46,653 --> 00:06:50,921
Karde�lerimizin intikam�!
45
00:06:51,242 --> 00:06:53,932
Kan, her yerde kan var!
46
00:06:54,232 --> 00:06:56,342
Kan, her yerde kan var!
47
00:08:01,396 --> 00:08:02,878
Aferin, Brochaut.
48
00:08:03,656 --> 00:08:05,469
G�rev ba��nda sigara i�iyorsun...
49
00:08:05,776 --> 00:08:08,715
...hem de delikanl�y� ayart�yorsun,
aferin sana!
50
00:08:09,044 --> 00:08:11,403
Sigaray� bana veren kendisi.
51
00:08:11,999 --> 00:08:15,069
A��l�� �ncesi ne i�iniz var burada?
52
00:08:15,371 --> 00:08:17,018
Delikanl� i�in buraday�z.
53
00:08:17,318 --> 00:08:18,053
Y�ld�z�n� istiyor.
54
00:08:20,169 --> 00:08:23,359
Te�ekk�rler efendim.
B�yle bir g�nde bana yard�mc� oldu�unuzu...
55
00:08:23,645 --> 00:08:25,707
...hayat�m boyunca unutmayaca��m.
56
00:08:26,530 --> 00:08:27,348
S�ylesene...
57
00:08:27,609 --> 00:08:29,719
...kim oldu�unu san�yorsun?
58
00:08:30,250 --> 00:08:33,272
Ben Lucien Ginsburg
Yahudiyim.
59
00:08:33,588 --> 00:08:34,441
Babam gece kul�b�nde piyanist.
60
00:08:35,534 --> 00:08:37,265
Y�ld�z� kullanmak i�in �ok mu sab�rs�zs�n?
61
00:08:37,586 --> 00:08:41,355
Bu sizin y�ld�z�n�z, bay�m.
Kullanmam�z� isteyen de sizsiniz.
62
00:08:42,036 --> 00:08:43,813
�ok sayg�s�z birisin.
63
00:08:44,364 --> 00:08:46,308
Neden okulda de�ilsin sen?
64
00:08:46,624 --> 00:08:50,358
Okulu b�rakt�m, bay�m.
Montmartre'de resim akademisine gidiyorum.
65
00:08:50,866 --> 00:08:54,137
Montmartre'de resim akademisi mi?
66
00:08:55,454 --> 00:08:56,557
Tabi can�m.
67
00:08:57,193 --> 00:08:59,967
Senin gibi bir pisli�i
kabul ettiklerine g�re...
68
00:09:00,252 --> 00:09:01,734
...iyi bir yer olmasa gerek!
69
00:09:02,060 --> 00:09:04,170
B�yle konu�mamal�s�n�z, bay�m.
70
00:09:05,223 --> 00:09:07,831
Montmartre Akademisi'nde
�ok iyi insanlar vard�r.
71
00:09:08,804 --> 00:09:13,107
Mesela, Nazi generali
Karl Heinz van Mayer.
72
00:09:13,428 --> 00:09:15,040
Beni �ok sever.
73
00:09:15,340 --> 00:09:17,485
Bana bisk�vi bile verdi.
74
00:09:18,364 --> 00:09:19,846
Ne diyorsun sen?
75
00:09:21,632 --> 00:09:23,492
Sizi tan��t�rabilirim.
76
00:09:23,961 --> 00:09:26,486
Kariyeriniz i�in iyi olabilir.
77
00:10:14,092 --> 00:10:15,905
Ne �iziyorsun?
78
00:10:16,212 --> 00:10:17,693
Bir ser�ven.
79
00:10:18,020 --> 00:10:20,758
Herkesin "Y�z�n� g�rmek istemiyoruz!"...
80
00:10:21,357 --> 00:10:23,751
...dedi�i k���k bir piyanist.
81
00:10:24,069 --> 00:10:26,344
Hi� bir yerde i� alam�yordu.
82
00:10:26,641 --> 00:10:30,043
Barlarda bile "Y�z�n� g�rmek istemiyoruz."
diye ba��r�yorlard�.
83
00:10:30,326 --> 00:10:33,680
�nsanlar ba��rd�k�a,
y�z� daha da b�y�yordu.
84
00:10:33,976 --> 00:10:35,919
Elinden bir �ey gelmiyordu.
85
00:10:36,236 --> 00:10:37,883
Y�z� kocaman olmu�tu.
86
00:10:38,183 --> 00:10:40,375
Hayat� cehenneme d�nm��t�.
87
00:10:40,686 --> 00:10:43,506
Kurtulam�yordu.
88
00:10:43,815 --> 00:10:46,802
Y�z�n� daha da b�y�t�p
yanaklar�n� patlatmaya kadar verdi.
89
00:10:47,117 --> 00:10:47,935
Ve...
90
00:10:49,690 --> 00:10:51,053
Patlad�.
91
00:10:51,359 --> 00:10:53,302
- �ld� m�?
- Hay�r.
92
00:10:53,619 --> 00:10:55,847
Tamamen farkl�...
93
00:10:56,156 --> 00:10:59,060
...bir �eye d�n��t�.
94
00:10:59,354 --> 00:11:01,713
Profes�r Flipus.
95
00:11:01,997 --> 00:11:03,478
O kim?
96
00:11:03,770 --> 00:11:06,508
Korkun� bir adam.
Ama �ok zarif.
97
00:11:06,829 --> 00:11:08,061
�nsanlar onu �ok seviyor.
98
00:11:08,358 --> 00:11:12,045
Grimm masallar�ndaki
gulyabaniler kadar seviyorlar.
99
00:11:12,356 --> 00:11:14,299
Ondan nefret etmeyi seviyorlar.
100
00:11:15,589 --> 00:11:18,030
Ne zaman piyano �alsa
herkesin sesi solu�u kesilir.
101
00:11:18,335 --> 00:11:19,899
Peki ne �al�yor?
102
00:11:20,213 --> 00:11:22,903
"Kad�nlar ne ister?"
Tam bir ba�tan ��kar�c�d�r.
103
00:11:53,899 --> 00:11:54,942
�z�r dilerim.
�imdi yataca��z.
104
00:11:54,949 --> 00:11:56,472
Hay�r, hay�r, devam et.
105
00:11:56,994 --> 00:11:58,557
Geceleri daha iyi �al�yorsun.
106
00:13:44,554 --> 00:13:48,121
Bir �ey istemek i�in gelmi�tim.
Yak�nda Paris'ten ayr�lmam gerekiyor.
107
00:13:48,448 --> 00:13:50,510
Belki art�k gelemem.
108
00:13:52,098 --> 00:13:54,658
Bir resmini �izmek istiyorum.
109
00:13:55,401 --> 00:13:57,297
Biliyorum, burada �ok fazla model var...
110
00:13:57,591 --> 00:14:00,411
...ama hep s�ran�n
sana gelmesini bekledim.
111
00:14:00,720 --> 00:14:02,415
Bana poz verir misin?
112
00:14:05,412 --> 00:14:07,439
Belki b�y�k bir ressam olurum.
113
00:14:09,446 --> 00:14:12,764
Giyinebilir miyim, Bay B�y�k Ressam?
114
00:14:13,061 --> 00:14:15,881
- Olmaz.
- Olmaz m�?
115
00:14:16,502 --> 00:14:17,817
As�l olay k�yafetler de�il.
116
00:14:18,102 --> 00:14:21,041
Hareket edersen �al��amam.
117
00:14:21,370 --> 00:14:23,266
B�yle mi duraca��m?
118
00:14:23,560 --> 00:14:25,373
- Hay�r.
- Nas�l?
119
00:14:26,202 --> 00:14:27,684
�u sutyen...
120
00:14:27,940 --> 00:14:29,635
...nas�l �izece�imi bilmiyorum.
121
00:14:29,956 --> 00:14:31,402
��karabilir misin?
122
00:14:34,580 --> 00:14:35,848
Neden dedi�ini yapay�m ki?
123
00:14:36,666 --> 00:14:39,653
��nk� bunu sormam sana cesaret verdi.
124
00:14:39,934 --> 00:14:41,001
��nk� kimse benim kadar utanga� de�il.
125
00:14:42,159 --> 00:14:45,098
En az�ndan kar��mda konu�an biri var,
ama o da �ok k���k!
126
00:14:45,392 --> 00:14:47,620
Ailemle nereye gitti�imi
sana s�yleyemem.
127
00:14:47,964 --> 00:14:50,156
Ama a�k mektuplar� yazabilirim.
128
00:14:50,954 --> 00:14:52,436
Sen de bana a��k olursun.
129
00:14:52,727 --> 00:14:54,041
Ne yazacaks�n ki bana?
130
00:14:54,361 --> 00:14:55,546
Belki Baudelaire'den...
131
00:14:55,855 --> 00:14:57,467
...belki de kendi �iirlerimden.
132
00:14:57,803 --> 00:14:58,738
Fark� anlamazs�n bile.
133
00:14:59,020 --> 00:15:00,797
- �imdi yaz.
- Olmaz.
134
00:15:01,105 --> 00:15:04,424
Sava� bitince ben seni bulurum.
135
00:15:05,416 --> 00:15:06,778
O zaman �ok ya�l� olurum.
136
00:15:07,085 --> 00:15:09,111
Hay�r, seni yine de severim.
137
00:15:09,413 --> 00:15:10,598
Sanm�yorum.
138
00:15:11,569 --> 00:15:14,224
Senin gibi kad�nlar�
ba�tan ��karmay� iyi bilirim.
139
00:15:16,193 --> 00:15:18,504
Ne g�zel bir k�z!
140
00:15:19,843 --> 00:15:21,075
Ben erke�im!
141
00:15:22,659 --> 00:15:25,516
Pardon, ufakl�k.
142
00:15:26,378 --> 00:15:28,820
Ho� bir annen var.
143
00:15:29,125 --> 00:15:30,606
Annem de�il, modelim.
144
00:15:30,933 --> 00:15:32,379
Ben ressam�m.
145
00:15:33,088 --> 00:15:34,534
- Ne oldu?
- Bu, Fr�hel.
146
00:15:34,827 --> 00:15:36,474
Madam Fr�hel.
147
00:15:36,808 --> 00:15:39,368
Rahats�z ettim.
148
00:15:39,658 --> 00:15:41,720
Bir i�ki �smarlayabilir miyim?
149
00:15:42,058 --> 00:15:44,748
�zin verirseniz tabii.
150
00:15:45,047 --> 00:15:47,073
Sen ne dersin...
151
00:15:47,377 --> 00:15:48,561
...Ducon?
152
00:15:49,045 --> 00:15:50,491
Bu da...
153
00:15:52,209 --> 00:15:53,477
...benim modelim.
154
00:15:53,808 --> 00:15:55,337
K���k modelim.
155
00:15:55,616 --> 00:15:56,635
Garson!
156
00:15:57,598 --> 00:15:59,624
Bize limonata getir.
157
00:16:03,090 --> 00:16:05,152
Benim de bir o�lum var.
158
00:16:05,454 --> 00:16:07,018
Ama i�imden dolay�...
159
00:16:07,331 --> 00:16:09,227
...onunla pek ilgilenemiyorum.
160
00:16:09,556 --> 00:16:12,495
A�l�ktan �ld���...
161
00:16:12,998 --> 00:16:15,107
...k�t� bir kre�e b�rakt�m.
162
00:16:16,161 --> 00:16:19,397
K�����m, sen a�l�ktan �l�yor musun?
163
00:16:21,029 --> 00:16:24,679
K�peklerime dokunma.
�ok tehlikelidirler.
164
00:16:25,270 --> 00:16:27,250
Madam, bir �ark�n�z� biliyorum.
165
00:16:27,564 --> 00:16:30,669
Ba�tan sona m�? M�thi�!
Hadi, s�yle bakal�m!
166
00:16:30,971 --> 00:16:33,531
Mavi �pek mi?
167
00:16:35,664 --> 00:16:37,726
- Hay�r
- Bu de�il mi?
168
00:16:38,062 --> 00:16:40,457
B�t�n �ocuklar Mavi �pek'i s�yler.
169
00:16:40,576 --> 00:16:41,628
Ben hari�.
170
00:16:41,643 --> 00:16:43,623
Benim �ark�m madam, "Kokain".
171
00:16:43,938 --> 00:16:45,750
Ama bu �ark� �ocuklara g�re de�ildir!
172
00:16:46,059 --> 00:16:48,287
Aptall���n ya�� yoktur.
173
00:16:50,265 --> 00:16:51,497
Orkestra m�kemmel bir...
174
00:16:51,794 --> 00:16:54,070
...tango �alar...
175
00:16:54,402 --> 00:16:57,721
...ve kollar�mda sevgilim...
176
00:16:58,018 --> 00:17:01,704
...ve elimde bir b��ak...
177
00:17:01,981 --> 00:17:05,833
...zalimce bir intikam.
178
00:17:13,557 --> 00:17:17,457
�zg�nd�m, aptald�m...
179
00:17:17,763 --> 00:17:21,450
...jigolomu �ld�rd�m...
180
00:17:21,761 --> 00:17:25,827
...dostlar�n�n �n�nde...
181
00:17:26,142 --> 00:17:29,745
...saplad�m b��a��m� kalbine...
182
00:17:30,070 --> 00:17:31,931
Bana kokain ver...
183
00:17:32,226 --> 00:17:35,462
...ver ki kafay� bulay�m.
184
00:17:38,101 --> 00:17:40,293
Bana kokain ver...
185
00:17:40,604 --> 00:17:42,962
...ver ki kafay� bulay�m.
186
00:17:43,276 --> 00:17:44,485
Ne diyorsun sen!
187
00:17:46,305 --> 00:17:48,580
Dad�n, Bayan Laxe.
188
00:17:48,913 --> 00:17:51,567
Onunla iyi ge�ineceksin.
189
00:17:51,867 --> 00:17:53,645
Bir koromuz var.
190
00:17:53,919 --> 00:17:56,194
Her �ar�amba ��leden sonra.
191
00:17:56,491 --> 00:17:58,352
Papaz ilgileniyor.
192
00:17:58,646 --> 00:18:00,459
Asil biridir.
193
00:18:00,767 --> 00:18:02,996
K�ydesin. Burada her �ey
s�k�net i�indedir.
194
00:18:15,577 --> 00:18:17,603
G���sleri var.
195
00:18:22,286 --> 00:18:25,391
Biraz daha k�l �izsene.
196
00:18:25,693 --> 00:18:26,712
Yetmez mi?
197
00:18:27,049 --> 00:18:29,408
Bacak aras�na de�il, koltukalt�na.
198
00:18:29,691 --> 00:18:31,089
�ok ho�uma gidiyor.
199
00:18:31,429 --> 00:18:33,242
Siz k�yl�ler �ok cahilsiniz!
200
00:18:33,550 --> 00:18:35,245
Siz de!
201
00:18:40,573 --> 00:18:42,385
Fena de�il.
Olduk�a g�zel �iziyorsun.
202
00:18:43,701 --> 00:18:46,605
Paulette Dubost'� ��plak
resmedebilir misin?
203
00:18:59,640 --> 00:19:01,011
Uyan!
204
00:19:03,029 --> 00:19:04,807
Almanlar geliyor.
205
00:19:05,115 --> 00:19:06,218
Kaybetti�in suratla beraber.
206
00:19:06,542 --> 00:19:08,687
Al bu baltay�,
do�ruca ormana git.
207
00:19:09,010 --> 00:19:11,486
Seni g�ren olursa,
oduncunun o�lu oldu�unu...
208
00:19:11,791 --> 00:19:13,983
...�al� ��rp� toplayaca��n� s�yle.
209
00:19:14,293 --> 00:19:15,396
Al.
210
00:19:18,291 --> 00:19:20,068
Hadi, saklanmal�y�z.
211
00:19:23,923 --> 00:19:27,444
Son Monikan'daki gibi bir kul�bemiz var.
212
00:19:27,747 --> 00:19:30,058
D��man�n dikkatini �ekmemek i�in
ate� yakmamal�y�z.
213
00:19:48,397 --> 00:19:49,464
Lucien!
214
00:19:56,219 --> 00:19:58,080
Ne i�leri var burada?
215
00:20:00,252 --> 00:20:01,567
Yemek yemeden ��km��s�n.
216
00:20:01,886 --> 00:20:03,035
Sana sosis getirdik.
217
00:20:10,507 --> 00:20:12,202
Saklanmakla iyi ettin.
218
00:20:12,523 --> 00:20:14,799
Her yerde Yahudi arad�lar.
219
00:20:15,097 --> 00:20:17,573
Bana niye s�yl�yorsun ki?
Beni ilgilendirmez.
220
00:20:17,912 --> 00:20:20,472
- O zaman niye saklan�yorsun?
- ��nk� randevum var.
221
00:20:21,910 --> 00:20:23,473
S�r.
222
00:20:23,787 --> 00:20:26,016
Hadi gidin. K�z geliyor.
223
00:20:26,325 --> 00:20:27,593
K�z m�?
224
00:20:27,890 --> 00:20:31,078
Tabi ya, randevu dedi�im
k�zla bulu�ma i�te.
225
00:20:31,401 --> 00:20:32,634
Bacak aras� k�l�n� �izmeyi...
226
00:20:32,931 --> 00:20:34,245
...nas�l ��rendi�imi san�yorsun?
227
00:20:50,486 --> 00:20:52,881
Lucien, ���d�m.
�ok bekledim.
228
00:20:53,858 --> 00:20:56,418
Bekletti�im i�in �z�r dilerim.
229
00:20:57,474 --> 00:21:01,374
Bug�n ��plak �ekilde oturmal�s�n.
230
00:21:08,077 --> 00:21:09,854
Bana pek mektup yazmad�n.
231
00:21:10,162 --> 00:21:11,016
Evet.
232
00:21:11,310 --> 00:21:13,502
Ama her g�n seni �iziyorum.
233
00:21:14,544 --> 00:21:16,938
L�tfen soyunur musun?
234
00:21:17,567 --> 00:21:19,096
Zaten ��pla��m.
235
00:21:19,793 --> 00:21:21,191
Biraz ���d�m.
236
00:21:21,496 --> 00:21:22,942
Sana sokulabilir miyim?
237
00:21:23,790 --> 00:21:25,153
Tabii, nas�l istersen.
238
00:21:40,651 --> 00:21:42,843
Lucien, �ok iyiyim.
239
00:21:43,536 --> 00:21:45,018
Benimle evlenmek ister misin?
240
00:21:45,344 --> 00:21:47,074
Hi� ��phen olmas�n, tatl�m.
241
00:21:48,404 --> 00:21:51,142
Duda��mdan �p beni,
dilini de kullan.
242
00:21:51,463 --> 00:21:54,402
E�er �srar edersen...
243
00:21:54,696 --> 00:21:57,765
...poz vermek zorundas�n.
Poz vermeden dedi�ini yapmam.
244
00:21:58,347 --> 00:21:59,081
Peki.
245
00:21:59,632 --> 00:22:02,655
Bana bir �iir oku,
bu beni mutlu ediyor.
246
00:22:06,029 --> 00:22:08,388
G�zlerin, hi� belli etmiyor...
247
00:22:08,706 --> 00:22:10,686
...ne g�zeli, ne k�t�y�.
248
00:22:11,626 --> 00:22:16,155
�ki t�r so�uk m�cevher vard�r,
biri alt�n, di�eri demir.
249
00:22:17,362 --> 00:22:21,096
Ahenk i�inde y�r�d���n� g�rmek,
bana her �eyi unutturuyor.
250
00:22:22,507 --> 00:22:26,703
Sanki bir y�lan,
bambu melodisinde dans ediyor.
251
00:22:28,000 --> 00:22:32,444
Sorumlu oldu�un �ocu�unun ba��...
252
00:22:33,597 --> 00:22:38,125
...bir yavru filin
yumu�akl���yla sallan�yor.
253
00:22:38,499 --> 00:22:43,869
V�cudun, g�zel bir gemi gibi
b�k�l�p uzan�yor.
254
00:22:44,618 --> 00:22:49,311
�yle bir gemi ki, k�reklerini
suya dald�r�p ��kar�yor.
255
00:22:50,736 --> 00:22:55,180
Di�lerindeki �slakl�k...
256
00:22:56,333 --> 00:23:00,695
...buzlar� eriten dalgalar gibi.
257
00:23:01,860 --> 00:23:05,676
Bohemia Bitter �arab� i�mek...
258
00:23:06,484 --> 00:23:11,628
...ve kalbimdeki y�ld�zlar� da��tan
s�v� g�ky�z�n� ele ge�irmek istiyorum!
259
00:23:11,942 --> 00:23:13,009
Ne g�zel!
260
00:23:13,750 --> 00:23:15,563
Sabah sabah Baudelaire demek.
261
00:23:16,322 --> 00:23:17,637
�ok mu erken geldim?
262
00:23:18,234 --> 00:23:20,629
�afakta ���k daha g�zeldir.
263
00:23:22,198 --> 00:23:23,430
Soyunun.
264
00:23:24,005 --> 00:23:25,190
Ne i�in?
265
00:23:26,126 --> 00:23:27,524
Model de�ilim ki.
266
00:23:31,862 --> 00:23:33,640
Pardon, o halde...
267
00:23:33,948 --> 00:23:35,725
�imdilik giyinik kalabilirim.
268
00:23:36,034 --> 00:23:38,973
Peki.
Yerle�menize yard�mc� olay�m.
269
00:23:57,309 --> 00:23:59,964
G�zel bir yer.
I��k soldan vuruyor.
270
00:24:00,264 --> 00:24:01,995
Alay�m.
M�kemmel.
271
00:24:04,471 --> 00:24:05,574
Tamamd�r.
272
00:24:06,139 --> 00:24:08,035
Her zaman b�yle erken mi kalkars�n�z?
273
00:24:08,469 --> 00:24:10,780
Hi� uyumam ki.
Piyano �alar�m.
274
00:24:11,111 --> 00:24:12,723
Ben de.
275
00:24:16,396 --> 00:24:17,414
Ne �alars�n�z?
276
00:24:18,481 --> 00:24:19,251
Bach.
277
00:24:20,254 --> 00:24:21,568
G�zel, ama ben �almam.
278
00:24:21,853 --> 00:24:23,168
Ben barlarda piyano �alar�m.
279
00:24:23,487 --> 00:24:25,928
Bu alanda pek h�rsl� de�ilim.
280
00:24:26,233 --> 00:24:27,928
Sadece...
281
00:24:28,250 --> 00:24:29,435
...resim sat�n almak i�in.
282
00:24:29,780 --> 00:24:31,094
Nerede �al�yorsunuz?
283
00:24:31,413 --> 00:24:32,728
Gelip dinlemek isterim.
284
00:24:33,743 --> 00:24:35,189
Emin olun istemezsiniz.
285
00:24:35,481 --> 00:24:37,709
Gelmeme engel mi olacaks�n�z?
286
00:24:38,019 --> 00:24:39,915
Ya nerede �ald���m� s�ylemezsem?
287
00:24:41,426 --> 00:24:43,239
O zaman daha e�lenceli olur.
288
00:24:43,546 --> 00:24:44,482
Ben bulurum.
289
00:24:45,041 --> 00:24:46,902
Peki ya yasaklarsam?
290
00:24:47,335 --> 00:24:48,817
Daha iyi olur.
291
00:24:49,109 --> 00:24:50,673
Gizlice sizi takip ederim.
292
00:25:12,609 --> 00:25:14,056
M�zik kutusu de�ilim ben!
293
00:25:14,382 --> 00:25:15,614
Dalga m� ge�iyorsun?
294
00:25:33,224 --> 00:25:36,709
Mavi g�zlerin oldu�u i�in...
295
00:25:37,014 --> 00:25:39,408
...sa�lar�n g�ne� gibi parl�yor...
296
00:25:39,726 --> 00:25:42,380
...t�pk� bir k�v�lc�m gibi.
297
00:25:42,680 --> 00:25:44,244
20 ya��nda...
298
00:25:44,557 --> 00:25:47,662
...oldu�un i�in.
299
00:25:47,999 --> 00:25:50,820
Hayat�, dal�ndan kopar�lm��...
300
00:25:51,128 --> 00:25:53,652
...k�rm�z� bir meyve gibi t�ketiyorsun,
g�lerek...
301
00:25:53,979 --> 00:25:55,163
�ark� sana m� ait?
302
00:25:55,474 --> 00:25:56,955
Aznavour'a.
303
00:25:57,872 --> 00:26:00,776
Akl�na gelen her �eyin...
304
00:26:01,105 --> 00:26:04,009
...yasak oldu�unu san�yorsun.
305
00:26:04,304 --> 00:26:07,540
Bir an yas tutuyor,
yine normale d�n�yorsun.
306
00:26:09,727 --> 00:26:12,465
Duygular�mla oynuyorsun...
307
00:26:12,751 --> 00:26:15,441
...t�pk�, par�alamak i�in
oyuncak isteyen...
308
00:26:15,776 --> 00:26:20,588
...��mar�k bir �ocuk gibi.
309
00:26:46,055 --> 00:26:48,496
�lgin�. Ustan�n tuvalleri
etrafa sa��lm��!
310
00:26:49,358 --> 00:26:50,294
Evet.
311
00:26:51,652 --> 00:26:53,383
Kendininkileri as duvara.
312
00:26:55,928 --> 00:26:59,910
T�m gecesini gazetelerde
ismini arayarak ge�iriyor.
313
00:27:00,691 --> 00:27:03,085
Salvador Dali hakk�nda
tek bir kelime bile g�rmeyi�i...
314
00:27:03,437 --> 00:27:04,800
...onu delirtiyor.
315
00:27:05,488 --> 00:27:06,472
Ben de �yleyim.
316
00:27:06,775 --> 00:27:08,802
Ama ismim hi� g�r�nm�yor.
317
00:27:10,843 --> 00:27:12,158
�ok �z�c�.
318
00:27:13,102 --> 00:27:14,204
Kesinlikle.
319
00:27:20,890 --> 00:27:22,620
Seni resmedemiyorum.
320
00:27:23,392 --> 00:27:25,502
H�lbuki kolay olmal�.
321
00:27:26,069 --> 00:27:27,120
Evet.
322
00:27:28,573 --> 00:27:29,508
Ama...
323
00:27:31,041 --> 00:27:32,653
Seni �pmek istiyorum.
324
00:27:34,516 --> 00:27:36,045
Bu y�zden yo�unla�am�yorum.
325
00:27:39,210 --> 00:27:41,900
Sence Klimt nas�l �al���yordu?
326
00:27:43,556 --> 00:27:46,329
�ekici k�zlar� resmediyor...
327
00:27:46,649 --> 00:27:49,719
...parmaklar�n� �e�itli yerlere tutturuyor.
328
00:27:50,022 --> 00:27:52,333
Yine de resimleri kusursuz.
329
00:27:52,664 --> 00:27:54,856
Kusursuz hatlar.
330
00:27:56,105 --> 00:27:57,172
Bilmiyorum.
331
00:27:57,705 --> 00:27:59,897
Sen giyinikken bile heyecanlan�yorum.
332
00:28:01,981 --> 00:28:02,881
Lucien...
333
00:28:03,858 --> 00:28:04,593
Efendim?
334
00:28:06,291 --> 00:28:07,855
Bence...
335
00:28:09,733 --> 00:28:10,752
...Klimt...
336
00:28:12,062 --> 00:28:15,298
...resimden �nce sevi�iyordu.
337
00:28:20,127 --> 00:28:23,019
Sonra tamamlar�m.
338
00:28:38,622 --> 00:28:41,063
Dali'nin yata��nda olmaz.
339
00:28:41,334 --> 00:28:44,510
Dali'nin yata��nda yapmaya
cesaret edemem.
340
00:29:16,585 --> 00:29:18,362
Elisabeth, uyuyam�yorum.
341
00:29:19,852 --> 00:29:21,167
Hayvanlar� say.
342
00:29:22,460 --> 00:29:24,522
Seni yat��t�racak bir hayvan d���n.
343
00:29:25,797 --> 00:29:26,816
Mesela bir panda.
344
00:29:27,397 --> 00:29:31,746
Bambu a�a�lar�n�n aras�ndan
ge�ip giden...
345
00:29:32,055 --> 00:29:33,667
...�i�man bir panda d���n.
346
00:29:33,967 --> 00:29:37,190
�imdi, sana bakan...
347
00:29:39,181 --> 00:29:40,414
...ikinci bir panda d���n.
348
00:29:42,345 --> 00:29:43,826
Sonras�nda kayboluyor.
349
00:29:46,690 --> 00:29:47,674
���nc�...
350
00:29:47,977 --> 00:29:50,371
Fazla panda beni s�k�nt�ya sokar.
351
00:29:51,627 --> 00:29:53,772
Kafam�n i�inde birisi konu�uyor.
352
00:29:54,860 --> 00:29:57,171
Yazmad���m veya resim
yapmad���m zamanlar...
353
00:29:57,467 --> 00:29:58,996
...daha fazla konu�uyor.
354
00:30:00,352 --> 00:30:02,616
Bundan nas�l kurtulurum bilmiyorum.
355
00:30:03,377 --> 00:30:05,985
Ben de�ilim.
Ba�ka birinin sesi.
356
00:30:06,992 --> 00:30:07,928
Tabii.
357
00:30:09,356 --> 00:30:10,920
�eytan bedenine h�kim olmu�.
358
00:30:11,234 --> 00:30:13,214
Baz�lar�.
359
00:30:13,528 --> 00:30:14,464
��indeler.
360
00:30:14,781 --> 00:30:17,388
G�lme!
361
00:30:17,944 --> 00:30:20,255
Fakat "�eytan" ikiz anlam�na gelir.
362
00:30:20,898 --> 00:30:23,008
Konu�ulmas� gereken bir konu.
363
00:30:23,437 --> 00:30:24,751
B�t�n g��l� beyinlerin
bir �eytan� vard�r.
364
00:30:25,070 --> 00:30:27,050
O halde nas�l uyurum?
365
00:30:27,330 --> 00:30:28,812
�taat et.
366
00:30:29,103 --> 00:30:32,113
B�rak �u resim ve di�er sa�mal�klar�.
Sana �ans getirece�im.
367
00:30:32,440 --> 00:30:35,179
Ama resim yapmay� seviyorum.
368
00:30:35,499 --> 00:30:36,732
Elisabeth sen ne...
369
00:30:39,011 --> 00:30:42,270
O uyumu�.
370
00:30:42,626 --> 00:30:44,771
Sen kimsin?
Ne i�in var burada?
371
00:30:45,060 --> 00:30:47,252
Kendi kendini iyile�tir.
372
00:30:47,528 --> 00:30:48,595
Ben senin y�z�n�m.
373
00:30:48,919 --> 00:30:51,360
Kirli y�z�n� tan�m�yor musun yoksa?
374
00:30:52,569 --> 00:30:54,097
Senin y�z�n b�y�k.
375
00:30:55,141 --> 00:30:56,954
��ren�le�mi�sin.
376
00:30:58,027 --> 00:30:58,797
Benden ne istiyorsun?
377
00:30:59,104 --> 00:31:02,198
Sana bir teklifim var.
378
00:31:04,875 --> 00:31:06,190
Kiminle konu�uyorsun?
379
00:31:06,475 --> 00:31:09,023
Y�z�mle. �nemli de�il.
380
00:31:14,122 --> 00:31:16,433
Elisabeth, uyuyam�yorum.
381
00:31:17,947 --> 00:31:20,176
Onun i�in mi beni uyand�rd�n.
382
00:31:23,648 --> 00:31:26,197
D�nyan�n sorunlar�n� m� d���n�yorsun?
383
00:31:26,777 --> 00:31:28,757
Sen beni anlam�yorsun.
384
00:31:29,037 --> 00:31:31,265
�eytan beni ele ge�irdi.
385
00:31:32,652 --> 00:31:34,181
Tabii can�m!
386
00:31:35,573 --> 00:31:37,765
Sevi�irsek uyur musun?
387
00:31:39,779 --> 00:31:41,474
Hadi.
388
00:31:41,795 --> 00:31:43,774
Ama cidden...
389
00:31:44,090 --> 00:31:46,070
�eytan ��karmaya ihtiyac�m var san�r�m.
390
00:31:46,384 --> 00:31:47,320
�yle mi?
391
00:31:47,636 --> 00:31:48,738
Bekle...
392
00:31:49,235 --> 00:31:50,419
Bu i�te �ok iyiyimdir.
393
00:31:52,364 --> 00:31:53,927
G�ster bakal�m.
394
00:31:59,073 --> 00:32:01,349
Yahudi Almancas� halk bilimi
bilir misiniz?
395
00:32:01,680 --> 00:32:03,660
Biraz.
Biraz da Rus halk bilimi.
396
00:32:03,974 --> 00:32:05,373
Bir de caz.
397
00:32:05,956 --> 00:32:09,464
L�tfen hareketlerinize dikkat edin
ve salak�a �akalar yapmay�n.
398
00:32:09,781 --> 00:32:11,855
�ocuklar �ok hassas.
399
00:32:12,562 --> 00:32:15,395
Hastalar m�?
Kimse bana bundan bahsetmedi.
400
00:32:15,725 --> 00:32:17,242
�ocuklar�n ebeveynleri...
Pek s�k u�ramazlar.
401
00:32:21,287 --> 00:32:23,812
Bu �ocuklar� tarif etmek,
biraz zordur.
402
00:32:24,868 --> 00:32:27,061
Bazen sersemle�iyorlar.
403
00:32:28,101 --> 00:32:30,412
Hi� bana g�re de�il.
�zg�n�m.
404
00:32:31,022 --> 00:32:34,044
En az�ndan bir deneseniz?
405
00:32:34,845 --> 00:32:37,240
Bug�nl�k sadece, yard�mc� olun.
406
00:32:42,841 --> 00:32:43,824
Hadi.
407
00:32:44,510 --> 00:32:45,529
Git.
408
00:32:46,422 --> 00:32:47,192
Git be!
409
00:32:49,689 --> 00:32:51,834
Ad�m Lucien,
�alg�lar�n�z� ��kar�n.
410
00:33:01,509 --> 00:33:03,619
Bakal�m neler ��renmi�siniz.
411
00:35:32,178 --> 00:35:33,245
�imdi sende.
412
00:35:34,890 --> 00:35:35,909
Hay�r, ben...
413
00:35:36,628 --> 00:35:39,188
Do�a�lama yapaca��m zaman� ka��rd�m.
414
00:35:40,104 --> 00:35:42,333
Baban gibi piyano �al�yorsun.
415
00:35:43,581 --> 00:35:46,769
��nk� Django'nun akortlar�n� de�i�tirdim.
416
00:35:47,092 --> 00:35:48,621
Django m�zik yapmaz.
417
00:35:48,934 --> 00:35:50,249
Ne yap�yor o zaman?
418
00:35:50,534 --> 00:35:52,394
Gitar�na bakard�.
419
00:35:54,079 --> 00:35:56,106
Sen de gitar�na bak...
420
00:35:56,791 --> 00:35:58,687
...ve bir hik�ye anlat.
421
00:35:59,398 --> 00:36:00,761
Bu kadar basit.
422
00:36:01,067 --> 00:36:02,003
S�zlerle mi?
423
00:36:02,318 --> 00:36:03,765
Hay�r, sadece notalarla.
424
00:36:04,056 --> 00:36:05,075
Hangi min�r?
425
00:36:07,395 --> 00:36:10,251
Django akort ve nota bilmezdi.
426
00:36:10,558 --> 00:36:12,750
Ama nas�l �alaca��n� iyi bilirdi.
427
00:36:24,394 --> 00:36:26,420
Haftaya g�r��ecek miyiz?
428
00:37:16,853 --> 00:37:18,714
Sorun gitar demek.
429
00:37:19,669 --> 00:37:20,736
Defol!
430
00:37:21,025 --> 00:37:22,885
Gece g�nd�z �al���p...
431
00:37:23,180 --> 00:37:25,954
...bana bir hafta i�inde g�steriyorsun.
432
00:37:28,187 --> 00:37:30,296
Django Reinhardt gibi mi
�almak istiyorsun?
433
00:37:30,619 --> 00:37:32,148
O sadece iki parma��n� kullan�r.
434
00:37:35,279 --> 00:37:36,463
Di�erlerine...
435
00:37:36,773 --> 00:37:38,420
...hi� gerek yok.
436
00:37:39,241 --> 00:37:40,426
Di�erleri...
437
00:37:40,944 --> 00:37:42,675
...sadece fedak�rl�kt�r.
438
00:37:44,561 --> 00:37:46,706
�zle, sadece iki parmakla.
439
00:37:56,693 --> 00:37:57,676
Lanet olsun!
440
00:38:27,043 --> 00:38:28,227
��te b�yle.
441
00:38:28,919 --> 00:38:30,946
Bazen fedak�rl�k gerekir.
442
00:38:32,326 --> 00:38:35,313
Resim yapmay� b�rakman� s�ylemi�tim.
443
00:38:36,776 --> 00:38:37,878
Ve sonunda...
444
00:38:38,549 --> 00:38:40,778
...bak nas�l son buldu.
445
00:38:42,547 --> 00:38:43,447
Kar�n� g�rd�n m�?
446
00:38:46,719 --> 00:38:48,947
Ne olmu� ona?
Ondan ho�lan�yorum.
447
00:38:49,639 --> 00:38:50,706
Hay�r.
448
00:38:50,995 --> 00:38:52,357
Ho�lan�yordun.
449
00:38:52,907 --> 00:38:54,388
Soysuzun tekisin.
450
00:39:43,489 --> 00:39:46,891
Onun i�in fahi�elik yap�yorum.
451
00:39:47,174 --> 00:39:49,485
Her �eyi sat�yorum.
452
00:39:50,546 --> 00:39:52,940
E�er bir kusuru varsa...
453
00:39:53,640 --> 00:39:56,497
Seksi bir hatun oldu�umu s�yle.
454
00:39:56,803 --> 00:39:59,411
Bana s�kmez hile.
455
00:39:59,724 --> 00:40:03,327
Sadece Antoine'e ait kalbim.
456
00:40:03,653 --> 00:40:06,343
Duygular�m �ok derin.
457
00:40:06,642 --> 00:40:09,996
Sadece o ba�ar�r g�rmeyi.
458
00:40:10,327 --> 00:40:13,314
Merakl� Antoine.
459
00:40:13,594 --> 00:40:16,948
Bensiz hi� de de�il kibirli.
460
00:40:17,280 --> 00:40:20,136
Seninim.
Seninim.
461
00:40:20,444 --> 00:40:23,301
Ger�ek a�k�m Antoine.
462
00:40:25,971 --> 00:40:27,073
Bravo!
463
00:40:27,396 --> 00:40:29,209
Lucien Ginsburg'un eseri.
464
00:40:34,106 --> 00:40:35,634
Ba�ar� kokusu al�yorum.
465
00:40:35,948 --> 00:40:38,093
Resim yapmaya devam edece�im.
466
00:40:38,416 --> 00:40:40,313
B�rakaca��m bu sa�mal���.
467
00:40:40,606 --> 00:40:41,460
Boris Vian.
468
00:40:41,789 --> 00:40:43,235
Sizi dinlemeye gelmesi...
469
00:40:43,527 --> 00:40:45,008
...b�y�k f�rsat.
470
00:40:45,334 --> 00:40:47,527
Ona sizin �ark�lar�n�z�
okudu�umu s�yledim.
471
00:40:47,838 --> 00:40:50,279
Sadece son �ark�n�z� dinledi.
472
00:40:50,584 --> 00:40:52,481
G�zel. B�yle devam et dostum.
473
00:41:08,735 --> 00:41:10,402
Bir zamanlar...
474
00:41:13,946 --> 00:41:16,506
Bir zamanlar tahta bir bacak...
475
00:41:16,831 --> 00:41:18,312
...kendine bir sahip ar�yordu.
476
00:41:19,508 --> 00:41:22,246
Dedi ki: "Madem ki
kimse beni sevmiyor...
477
00:41:22,533 --> 00:41:24,595
...kalbime kur�un da yesem
umurumda de�il."
478
00:41:24,896 --> 00:41:26,958
Sava� alan�na geldi.
479
00:41:27,295 --> 00:41:29,524
Makineli silahlarla kar��la�t�.
480
00:41:29,833 --> 00:41:31,445
Daha sonra �ok y�ksek
sesle u�uldayan...
481
00:41:31,745 --> 00:41:33,606
...top mermisiyle kar��la�t�.
482
00:41:33,900 --> 00:41:36,211
Dedi ki: "Dostum a�z�n� sevdim.
483
00:41:36,542 --> 00:41:38,403
Kazaklar� �ld�rmeden...
484
00:41:38,698 --> 00:41:40,890
...arkada� olup,
taarruzu b�rakmadan...
485
00:41:41,200 --> 00:41:43,013
...ba�ka bir yoldan gidin.
486
00:41:43,322 --> 00:41:45,681
Ama sorun �u ki,
k�yl�leri hi� sevmem.
487
00:41:45,998 --> 00:41:47,562
Bu y�zden yard�m�n laz�m.
488
00:41:47,876 --> 00:41:51,989
Kazaklardan kurtul,
bana Frans�z subay� bul.
489
00:41:52,290 --> 00:41:53,144
Berbat.
490
00:41:53,473 --> 00:41:55,334
Kes sesini!
491
00:41:55,628 --> 00:41:59,066
E�er o baca�� ciddiye al�rsan,
kangren seni �ld�rmez.
492
00:41:59,382 --> 00:42:03,282
��te ben onun
g�venilir tahta baca�� olaca��m.
493
00:42:03,624 --> 00:42:04,892
M�thi�!
494
00:42:06,613 --> 00:42:08,059
Ancak...
495
00:42:09,255 --> 00:42:11,910
D���nmeden edemiyorum.
496
00:42:12,593 --> 00:42:14,157
Neyi?
497
00:42:14,956 --> 00:42:16,734
Sahnede duru�umu.
498
00:42:17,425 --> 00:42:18,740
Evet.
499
00:42:19,059 --> 00:42:21,288
Beni rahats�z ediyor.
500
00:42:21,632 --> 00:42:22,722
Tabii.
501
00:42:23,440 --> 00:42:25,087
Berbat dans ediyorsun.
502
00:42:25,386 --> 00:42:26,654
Hi� dans etmedim.
503
00:42:26,951 --> 00:42:29,309
Ayr�ca �irkin bir y�z�m de var.
504
00:42:29,627 --> 00:42:30,776
Hay�r.
505
00:42:33,382 --> 00:42:34,236
Hay�r, hay�r.
506
00:42:35,642 --> 00:42:37,585
O kadar da �irkin de�il.
507
00:42:39,257 --> 00:42:41,154
Ezilmek mi istiyorsun?
508
00:42:41,621 --> 00:42:43,434
Hay�r, sadece taksi bekliyorum.
509
00:42:45,654 --> 00:42:48,723
Birisi durmal�.
510
00:42:49,443 --> 00:42:52,512
- Seninle birlikte bekleyebilir miyim?
- Tabii ki.
511
00:42:52,816 --> 00:42:54,511
Sokak herkes i�indir.
512
00:43:02,480 --> 00:43:04,709
Beni izleyen bir ikizim var.
513
00:43:06,026 --> 00:43:07,388
�nan�r�m.
514
00:43:08,633 --> 00:43:09,700
Senin de mi var?
515
00:43:10,475 --> 00:43:11,743
Bir kurt adam.
516
00:43:14,577 --> 00:43:16,308
O olmadan ben bir hi�im.
517
00:43:19,236 --> 00:43:21,179
T�m �ark�c�lar�n var m�d�r?
518
00:43:22,052 --> 00:43:23,533
T�m �airlerin.
519
00:43:27,406 --> 00:43:30,393
- Ne yap�yorsunuz burada?
- Taksi bekliyoruz.
520
00:43:30,673 --> 00:43:34,111
Belki siz bizi eve b�rak�rs�n�z?
521
00:43:35,576 --> 00:43:37,271
"Jacques karde�ler" zaten benimle.
522
00:43:37,557 --> 00:43:39,039
�ok seviyorum onlar�.
523
00:43:41,625 --> 00:43:42,668
Baksana.
524
00:43:43,571 --> 00:43:45,017
Herkes burada.
525
00:43:46,283 --> 00:43:47,432
Huysuz.
526
00:43:50,802 --> 00:43:51,904
Avanak.
527
00:43:55,774 --> 00:43:56,544
Mutlu.
528
00:43:56,851 --> 00:43:58,712
Ve bu da Uykucu.
529
00:43:59,041 --> 00:44:00,487
Uykucu.
530
00:44:20,942 --> 00:44:22,506
Kar�m�n...
531
00:44:22,820 --> 00:44:24,799
...arkada�lar�n� unutmak i�in...
532
00:44:25,879 --> 00:44:30,526
...d�zenli olarak i�iyorum.
533
00:44:31,407 --> 00:44:36,017
T�m gizemlerimi unutmak i�in...
534
00:44:36,344 --> 00:44:41,666
...d�zenli olarak i�iyorum.
535
00:44:43,262 --> 00:44:47,457
�ok fazla i�iyorum...
536
00:44:47,746 --> 00:44:51,728
...pembe filler g�r�yorum.
537
00:44:52,056 --> 00:44:56,252
Ceketimin yele�indeki �r�mcekler...
538
00:44:56,542 --> 00:45:01,269
Salonun tavan�na vuruyor.
539
00:45:01,582 --> 00:45:02,400
Salon.
540
00:45:03,634 --> 00:45:05,162
Bo� zamanlar�mda...
541
00:45:05,406 --> 00:45:07,635
...y�z�m� g�rmemek i�in...
542
00:45:07,944 --> 00:45:11,630
...i�iyorum.
543
00:45:12,672 --> 00:45:17,650
B�rakma zaman� geldi�ini...
544
00:45:17,957 --> 00:45:22,769
...hat�rlamamak i�in,
keyifsiz i�iyorum.
545
00:45:33,843 --> 00:45:35,739
- A�k i�in...
- ��iyorum...
546
00:45:36,033 --> 00:45:38,060
Dahas�...
547
00:45:38,397 --> 00:45:39,449
...daima...
548
00:45:39,483 --> 00:45:42,440
...i�iyorum.
- �u pembe filler...
549
00:45:42,743 --> 00:45:45,184
Yele�imdeki �r�mcekler...
550
00:45:45,524 --> 00:45:47,088
...d�zenli olarak...
551
00:45:47,401 --> 00:45:49,842
...tavana vuruyor.
552
00:45:50,148 --> 00:45:51,760
B�t�n s�k�nt�lar�m...
553
00:45:52,025 --> 00:45:54,170
- ��iyorum...
- ��iyorum...
554
00:45:54,459 --> 00:45:55,478
��iyorum...
555
00:45:55,815 --> 00:45:58,209
��iyorum.
556
00:46:19,558 --> 00:46:21,419
Kahve mi?
Sandvi� mi?
557
00:46:21,714 --> 00:46:22,733
Saat ka�?
558
00:46:23,069 --> 00:46:26,222
Her zaman vaktinde geliriz.
Piyaniste bir kahvalt�!
559
00:46:35,550 --> 00:46:36,320
Harika.
560
00:46:36,627 --> 00:46:38,938
Bizler ger�ek birer sporcuyuz...
561
00:46:39,270 --> 00:46:43,418
...kaslar�m�z �ark� hizmetinde.
562
00:46:43,719 --> 00:46:47,406
Dans�n sadece sahne i�in
oldu�unu sanm��t�m.
563
00:46:47,717 --> 00:46:51,285
Bu mesle�e kendini adaman gerek.
564
00:46:51,611 --> 00:46:52,679
��reneceksin.
565
00:46:52,701 --> 00:46:53,817
K�z arkada��mla tart��aca��m.
566
00:46:54,149 --> 00:46:57,385
Beni sandvi�lerle
besledi�inize inanmayacak.
567
00:46:57,695 --> 00:46:59,556
Seyircilerin inanmas� gerek!
568
00:46:59,850 --> 00:47:02,125
Onu tan�m�yorsunuz.
�ok k�skan�t�r.
569
00:47:02,458 --> 00:47:04,852
Gitmem laz�m.
Te�ekk�r ederim.
570
00:47:05,134 --> 00:47:06,035
Hi�bir yere gitmiyorsun.
571
00:47:06,351 --> 00:47:07,999
�deme yapmad�n.
572
00:47:08,333 --> 00:47:10,562
�deyemem, param yok.
573
00:47:10,871 --> 00:47:13,230
O zaman bir �eyler m�r�ldan.
574
00:47:15,598 --> 00:47:17,743
Peki.
575
00:47:22,864 --> 00:47:25,554
Les Lilas istasyonunda bir m�fetti�im.
576
00:47:25,854 --> 00:47:28,711
�nsanlar bana bakmadan
yan�mdan �ylece ge�ip gidiyor.
577
00:47:29,018 --> 00:47:32,538
Ne yeralt� g�ne�i, ne de
sokak lambalar�yla ilgili �akalar var.
578
00:47:32,877 --> 00:47:36,278
Can s�k�nt�m� gidermek i�in elimde
Readers' Digest'ten birka� sayfa var.
579
00:47:36,561 --> 00:47:38,125
Fena de�il.
580
00:47:38,438 --> 00:47:39,489
Devam et.
581
00:47:41,985 --> 00:47:44,461
�nsanlar�n Miami'ye...
582
00:47:44,800 --> 00:47:47,704
...gitti�ini yazd��� yerde...
583
00:47:47,999 --> 00:47:51,566
...burada oturmu� i�imi d���n�rken...
584
00:47:51,858 --> 00:47:55,710
...ma�arada bilet basmaktan
daha k�t�s� olamaz.
585
00:47:56,029 --> 00:47:57,096
Ya sonra?
586
00:47:57,419 --> 00:47:59,481
Gitmem laz�m.
Yoksa k�z arkada��m d�rd�r eder.
587
00:47:59,783 --> 00:48:00,933
Tamam, gidebilirsin.
588
00:48:01,244 --> 00:48:03,804
Yaln�z bu �ark�y� bize b�rak�n...
589
00:48:04,129 --> 00:48:05,113
...Bay...
590
00:48:05,416 --> 00:48:06,814
...Lucien,
Lucien Ginsburg.
591
00:48:07,084 --> 00:48:10,106
Lucien kuaf�r ismi gibi.
592
00:48:10,422 --> 00:48:12,318
�smini de�i�tirmelisin.
593
00:48:15,323 --> 00:48:18,227
Les Lilas istasyonunda bir m�fetti�im.
594
00:48:18,556 --> 00:48:21,330
El ��leri m�zesi - Levallois �zerinde.
595
00:48:21,616 --> 00:48:25,267
Bu bok �ukurunda �al��maktan usand�m.
596
00:48:25,578 --> 00:48:29,395
�apkam� b�rak�p ka��p gitmek istiyorum.
597
00:48:29,716 --> 00:48:33,319
G�zel bir g�nde ka�aca��m,
sadece Tanr� bilecek nereye gitti�imi.
598
00:48:35,139 --> 00:48:38,825
��kaca��m otoyola,
ne olursa olsun.
599
00:48:39,137 --> 00:48:42,325
Ac�s�n� ayaklar�m �ekecek olsa bile.
600
00:48:42,613 --> 00:48:45,387
Delikler a��yorum, k���k delikler,
sonra daha k���k delikler.
601
00:48:45,708 --> 00:48:48,398
Ve daha k���k, daha k���k.
602
00:48:48,697 --> 00:48:50,972
Bir silah al�nca...
603
00:48:51,305 --> 00:48:54,327
...delik a�man�n,
son bir k���k delik a�man�n...
604
00:48:54,642 --> 00:48:57,332
...en son k���k delik a�man�n...
605
00:48:57,632 --> 00:49:00,489
...zaman� gelecek.
606
00:49:00,795 --> 00:49:03,616
Nihayetinde, kimsenin bilmedi�i...
607
00:49:03,924 --> 00:49:07,160
...b�y�k bir deli�e koyulaca��m.
608
00:49:14,596 --> 00:49:16,042
Hepinize te�ekk�r ederim.
609
00:49:16,335 --> 00:49:18,990
Bu, Gainsburg'un ilk konseriydi.
610
00:49:19,290 --> 00:49:21,067
S�z ve m�zik...
611
00:49:21,376 --> 00:49:23,071
...Serge Gainsbourg.
612
00:49:28,502 --> 00:49:29,320
Sizsiniz, de�il mi?
613
00:49:30,901 --> 00:49:32,085
Kesinlikle.
614
00:49:32,396 --> 00:49:34,091
Harika.
Ben �ark�c�y�m.
615
00:49:35,524 --> 00:49:37,385
- Serge, gidelim mi?
- Evet.
616
00:49:38,341 --> 00:49:39,905
�ark� isterseniz...
617
00:49:40,218 --> 00:49:43,703
...aileme mektup g�nderin,
Chaptal Sokak, No:9, Paris.
618
00:49:57,600 --> 00:50:00,208
Les Lilas istasyonunda bir m�fetti�im.
619
00:50:00,520 --> 00:50:04,207
Pek de sanat g�remiyorum.
620
00:50:04,518 --> 00:50:06,710
O�lum bir y�ld�z.
621
00:50:07,021 --> 00:50:08,123
Bir y�ld�z.
622
00:50:08,446 --> 00:50:13,140
Yine de her hafta
anne-babas�n� ziyaret eder.
623
00:50:14,531 --> 00:50:17,553
Her zaman �ark�lar�m�n
berbat oldu�unu s�ylerler.
624
00:50:17,868 --> 00:50:18,935
Evet, baba.
625
00:50:19,571 --> 00:50:21,302
Yine de gurur verici.
626
00:50:25,655 --> 00:50:28,393
Sana birka� mektup var.
627
00:50:28,514 --> 00:50:29,561
Versene.
628
00:50:29,583 --> 00:50:31,858
Beni ilgilendirmez...
629
00:50:32,156 --> 00:50:34,266
...ama zarflar acayip s�slenmi�.
630
00:50:34,555 --> 00:50:37,293
�� mektuplar� gibi g�r�nm�yor.
631
00:50:40,290 --> 00:50:42,684
K�z arkada��n g�r�rse...
632
00:50:43,002 --> 00:50:44,484
...delirir.
633
00:50:45,227 --> 00:50:46,080
Ya annen?
634
00:50:46,409 --> 00:50:49,396
Mektuplar� bulursa ona ne derim?
635
00:50:49,990 --> 00:50:52,515
Ondan ayr�laca��n� d���n�r.
636
00:50:52,841 --> 00:50:56,195
Ama ayr�lmak ve sadakatsiz olmak
ayn� �ey de�ildir.
637
00:51:12,378 --> 00:51:14,025
Ben de okuyabilir miyim?
638
00:51:18,427 --> 00:51:19,742
Bunlar� okuyabilirsin.
639
00:51:20,026 --> 00:51:21,721
Bunlar bende kals�n.
640
00:51:22,043 --> 00:51:23,026
Neden?
641
00:51:23,328 --> 00:51:25,639
- S�r m� sakl�yorsun?
- Hay�r.
642
00:51:25,971 --> 00:51:27,155
�� maksatl�.
643
00:51:27,466 --> 00:51:29,243
O halde neden sakl�yorsun?
644
00:51:29,552 --> 00:51:32,788
- Israr etme.
- �nsan�n do�as�nda var.
645
00:51:33,932 --> 00:51:37,748
Tanr�, �dem ile Havva'ya
t�m cennet bah�elerini bah�etti.
646
00:51:38,590 --> 00:51:40,237
Sadece bir a�ac� yasaklad�.
647
00:51:40,537 --> 00:51:43,476
Onlar�n ilgisini �eken
tek �eydi.
648
00:51:43,805 --> 00:51:45,416
Biliyorum, baba.
649
00:51:45,717 --> 00:51:49,035
�imdi de Tanr� diyor ki:
Beni rahat b�rak!
650
00:51:50,584 --> 00:51:52,445
Annen geldi.
Sakla �unlar�.
651
00:51:55,138 --> 00:51:57,165
Aptallar familyas�.
652
00:51:57,467 --> 00:51:59,778
Lucien gelmi�,
kimse haber vermiyor.
653
00:52:00,909 --> 00:52:02,142
Daha yeni geldim.
654
00:52:02,925 --> 00:52:04,324
Ak�am yeme�ine kalacak m�s�n?
655
00:52:05,046 --> 00:52:06,065
Hay�r.
656
00:52:06,367 --> 00:52:07,848
Biraz sebze �orbas� getireyim mi?
657
00:52:08,174 --> 00:52:11,078
Hay�r, te�ekk�rler.
Kavanozlar�n...
658
00:52:11,755 --> 00:52:14,493
...genelde a��k kal�yor
ve her �ey k�fleniyor.
659
00:52:14,814 --> 00:52:15,798
Al �unu.
660
00:52:16,205 --> 00:52:17,734
Neden hepsini sana veriyorum ki...
661
00:52:18,047 --> 00:52:20,986
...madem k�z arkada��n hepsini at�yor.
662
00:52:21,316 --> 00:52:23,212
- Nas�l b�yle konu�ursun?
- Onu tan�m�yorsun bile.
663
00:52:30,354 --> 00:52:31,422
Lucien.
664
00:52:32,752 --> 00:52:34,565
Sana mektup g�nderen k�z kim?
665
00:52:35,186 --> 00:52:36,964
Sence sana s�ylemeli miyim?
666
00:52:38,523 --> 00:52:40,965
��imle ilgili, de�il mi baba?
667
00:52:42,070 --> 00:52:43,054
�ark�c� m�?
668
00:52:43,842 --> 00:52:44,826
S�ylemem.
669
00:52:45,129 --> 00:52:46,444
�nl� biri mi?
670
00:52:46,763 --> 00:52:48,244
Tahmin edemezsin.
671
00:52:51,769 --> 00:52:53,167
Ad� Juliette Greco mu?
672
00:52:55,558 --> 00:52:57,336
Juliette Greco da kim?
673
00:53:02,060 --> 00:53:04,039
Ona gitmeni istemiyorum.
674
00:53:04,771 --> 00:53:06,999
Abart�yorsun.
675
00:53:07,343 --> 00:53:08,576
Abart�yorum, �yle mi?
676
00:53:10,194 --> 00:53:13,880
Ehliyeti olmad��� i�in, gecenin
bir k�r�nde, kocas�n� Greco'ya getiren
677
00:53:14,192 --> 00:53:15,674
...ba�ka bir e� tan�yor musun?
678
00:53:16,451 --> 00:53:19,438
Bir dahaki sefere taksi tutal�m.
679
00:53:40,821 --> 00:53:43,013
Girsene, ne bekliyorsun?
680
00:53:43,325 --> 00:53:44,687
Beni rahat b�rak.
681
00:53:44,993 --> 00:53:46,936
Cesaretimi toplamal�y�m.
682
00:53:47,253 --> 00:53:48,615
Gir hadi.
683
00:53:48,886 --> 00:53:50,368
- Hadi.
- Kes sesini!
684
00:53:52,745 --> 00:53:55,400
Sana s�ylememi mi istiyorsun?
685
00:53:56,987 --> 00:54:00,673
Tam yan�nday�m.
686
00:54:01,680 --> 00:54:05,366
Greco'yu ba�tan ��karmak istiyorsan,
devam et.
687
00:54:05,713 --> 00:54:06,531
Fakat...
688
00:54:06,825 --> 00:54:09,848
...amac�m �ark�lar�m� satmak,
Greco'yu ba�tan ��karmak de�il!
689
00:54:11,588 --> 00:54:14,906
�ark�n� dinlemek i�in mi
seni gecenin bir vaktinde...
690
00:54:15,203 --> 00:54:17,763
...buraya davet etti?
691
00:54:18,088 --> 00:54:19,700
Beni rahat b�rak dedim!
692
00:54:25,076 --> 00:54:25,929
Bay Gainsbourg...
693
00:54:27,962 --> 00:54:31,067
...l�tfen salona ge�ip...
694
00:54:31,369 --> 00:54:32,815
...bekleyin.
695
00:54:33,107 --> 00:54:34,802
Bu gece yokum.
696
00:55:05,542 --> 00:55:06,478
Kahretsin!
697
00:55:16,041 --> 00:55:17,309
Temizlik mi yap�yorsun?
698
00:55:19,656 --> 00:55:21,055
Hizmet�im halleder.
699
00:55:27,513 --> 00:55:29,742
Etrafta cam var,
yal�n ayakl�s�n�z...
700
00:55:30,050 --> 00:55:31,532
...can�n�z yanabilir.
701
00:55:32,241 --> 00:55:34,434
Burada can�m� yakan,
sadece sizsiniz.
702
00:55:42,497 --> 00:55:43,646
Tablo ho�una gitti mi?
703
00:55:43,956 --> 00:55:45,817
Hay�r.
704
00:55:46,146 --> 00:55:48,126
Sizi ho�nut etmek i�in...
705
00:55:48,441 --> 00:55:51,878
...be�endi�imi s�yleyebilirim.
706
00:55:52,196 --> 00:55:53,807
G�l kimin i�in?
707
00:56:00,643 --> 00:56:01,828
�ark�lar�n�z� be�eniyorum.
708
00:56:04,259 --> 00:56:05,491
Ben de sizi be�eniyorum.
709
00:56:09,091 --> 00:56:11,485
Desenize ortak bir noktam�z var.
710
00:56:12,672 --> 00:56:15,148
Kar��l�kl� olarak sevi�iyoruz.
711
00:56:23,727 --> 00:56:25,873
Affedersiniz. Sersemle�tim.
712
00:56:35,338 --> 00:56:37,614
Piyanonun ba��nda...
713
00:56:37,946 --> 00:56:39,131
...g�leyim.
714
00:56:58,108 --> 00:57:01,594
�yle g�zel mavi g�zlerin var ki...
715
00:57:01,898 --> 00:57:03,877
...ve sa�lar�n...
716
00:57:04,192 --> 00:57:05,839
...g�ne�e meydan okuyor.
- Kes �unu.
717
00:57:08,503 --> 00:57:10,530
Aznavour dinlemek isteseydim...
718
00:57:10,832 --> 00:57:12,645
...seni davet etmezdim.
719
00:57:32,665 --> 00:57:33,980
Ad�...
720
00:57:34,298 --> 00:57:35,448
...La Javanaise.
721
00:57:47,995 --> 00:57:52,973
Senin i�in ac� �ekmedim, a�k�m.
722
00:57:53,280 --> 00:57:58,222
Seninle tan��madan �nce.
723
00:57:58,530 --> 00:58:03,342
La Javanaise �ark�s�yla dans ederken...
724
00:58:03,674 --> 00:58:08,653
...bu kadar �z�lme.
725
00:58:08,959 --> 00:58:12,444
A�k�m�z, �ark� boyunca...
726
00:58:12,747 --> 00:58:17,773
...s�recek.
727
00:58:18,554 --> 00:58:19,537
Ho�uma gitti.
728
00:58:20,222 --> 00:58:21,952
Nas�l dans ediyorsun?
729
00:58:23,386 --> 00:58:24,950
�yi dans edemem.
730
00:58:32,216 --> 00:58:33,828
L�tfeder misiniz?
731
00:59:10,943 --> 00:59:15,839
La Javanaise �ark�s�yla dans ederken...
732
00:59:16,123 --> 00:59:20,817
...bu kadar �z�lme.
733
00:59:21,129 --> 00:59:24,365
A�k�m�z, �ark� boyunca...
734
00:59:24,675 --> 00:59:29,285
...s�recek.
735
00:59:30,932 --> 00:59:34,962
Nisan'da d�nyay�
pembe g�r�yorum.
736
00:59:37,677 --> 00:59:38,945
Birini mi bekliyorsun?
737
00:59:44,178 --> 00:59:45,541
Sizi ar�yorlar.
738
00:59:46,090 --> 00:59:47,358
Geliyor musun, Serge?
739
01:00:03,507 --> 01:00:06,245
Seni bu a�k�n...
740
01:00:06,566 --> 01:00:08,379
...i�inde g�rmek istedim.
741
01:00:09,138 --> 01:00:13,252
La Javanaise �ark�s�yla dans ederken...
742
01:00:14,387 --> 01:00:18,323
...bu kadar �z�lme.
743
01:00:19,602 --> 01:00:23,372
A�k�m�z, �ark� boyunca...
744
01:00:23,705 --> 01:00:29,795
...s�recek.
745
01:00:38,862 --> 01:00:40,972
Hi� uyumaz m�s�n?
746
01:00:41,817 --> 01:00:42,836
Hay�r, tatl�m.
747
01:00:42,964 --> 01:00:44,012
Gel buraya.
748
01:00:46,545 --> 01:00:47,564
Ben de uyuyamad�m.
749
01:00:47,866 --> 01:00:51,469
Kafam�n i�inden sesler duyuyorum.
750
01:00:52,072 --> 01:00:52,842
Sen de mi?
751
01:00:54,297 --> 01:00:56,323
Beni kollar�na al.
752
01:00:56,627 --> 01:00:57,361
Gel.
753
01:01:13,244 --> 01:01:14,807
Serge, geliyor musun?
754
01:01:15,295 --> 01:01:16,480
Serge...
755
01:01:19,431 --> 01:01:20,249
Geliyor musun?
756
01:01:41,160 --> 01:01:42,772
Greco'ya m� gidiyoruz?
757
01:01:43,593 --> 01:01:46,366
Greco'ya m�?
Kesinlikle olmaz!
758
01:01:46,687 --> 01:01:48,382
Aileme g�t�r beni.
759
01:01:48,669 --> 01:01:51,277
�ark�lar�n� �ok seviyor.
760
01:01:51,589 --> 01:01:53,699
�ark�lar�m birinde...
761
01:01:54,022 --> 01:01:56,167
...y�z�m ba�kas�nda.
762
01:01:57,082 --> 01:01:58,528
Yan�l�yorsun.
763
01:01:58,854 --> 01:02:02,457
Seni ailene b�rak�p
Greco'ya gidece�im.
764
01:02:02,748 --> 01:02:05,059
Bensiz olmaz!
765
01:03:36,994 --> 01:03:38,771
��te m�zik budur!
766
01:03:39,950 --> 01:03:40,933
S�per!
767
01:03:41,235 --> 01:03:43,546
�� kopyas�n� satars�n.
768
01:03:43,877 --> 01:03:45,192
�kisi annene babana...
769
01:03:45,477 --> 01:03:47,089
...birini de kendine.
Johnny Hallyday'e �ark� s�z� yaz.
770
01:03:47,389 --> 01:03:49,534
�l�r�m daha iyi.
771
01:03:50,239 --> 01:03:52,847
- O halde Sheila'ya yaz.
- Beni rahat b�rak!
772
01:03:53,959 --> 01:03:56,697
Gen�lere �ark� yazmam.
773
01:03:57,401 --> 01:04:00,838
Lolitalara da m�?
774
01:04:01,155 --> 01:04:04,640
O farkl�.
Gen�leri ba�tan ��karmay� severim.
775
01:04:04,813 --> 01:04:05,856
Hadi yapal�m o zaman.
776
01:04:05,918 --> 01:04:08,442
Onlara istediklerini vermelisin.
777
01:04:08,734 --> 01:04:11,045
Birine ba�la, devam� gelir.
778
01:04:11,376 --> 01:04:14,233
Zehirli elma yapt�r.
779
01:04:16,625 --> 01:04:18,107
Olabilir.
780
01:04:20,588 --> 01:04:22,698
20 ya��nda birini bul...
781
01:04:22,987 --> 01:04:24,966
...ve onu ba�tan ��kar.
782
01:04:25,838 --> 01:04:26,822
France Gall nas�l?
783
01:04:28,341 --> 01:04:29,408
Olmaz.
784
01:04:31,261 --> 01:04:33,074
Zaten babas�yla bir randevum var.
785
01:04:36,545 --> 01:04:38,690
Ben gitmem,
France Gall...
786
01:04:41,969 --> 01:04:43,746
Babas�n� tan�yor musun?
787
01:04:45,793 --> 01:04:48,981
Bay Gainsbourg,
g�rmeye haz�r m�s�n�z?
788
01:04:49,964 --> 01:04:52,738
Para kazanmak laz�m.
789
01:04:53,059 --> 01:04:57,041
K�t�mser olmay�n.
Pop�ler ve talep edilen biri olabilirsiniz.
790
01:04:59,559 --> 01:05:02,877
Gen�lik bir gizemdir...
791
01:05:03,174 --> 01:05:05,651
...s�rprizleri severler.
792
01:05:05,956 --> 01:05:07,354
Her zaman de�il.
793
01:05:08,771 --> 01:05:10,833
- ��er misin?
- Hay�r.
794
01:05:11,135 --> 01:05:12,996
Baban olmad��� zamanlar?
795
01:05:17,046 --> 01:05:20,282
Ne yaz�k ki onun dediklerini yapar�m.
796
01:05:20,592 --> 01:05:22,287
�ark�lar�m� seviyor musun?
797
01:05:22,817 --> 01:05:24,085
Babam seviyor.
798
01:05:24,833 --> 01:05:27,358
- Cevap bu de�il.
- Evet.
799
01:05:27,927 --> 01:05:28,945
M�zik kula�� iyidir.
800
01:05:29,630 --> 01:05:31,775
Benim i�in se�ti�i �ark�lar� herkes sever.
801
01:05:33,141 --> 01:05:35,251
Kurtulmak istemez misin?
802
01:05:35,749 --> 01:05:36,519
Neden?
803
01:05:38,183 --> 01:05:40,458
Resim hocam bir keresinde...
804
01:05:40,755 --> 01:05:43,825
...e�er annen baban �al��man� be�eniyorsa
�al��man bir boka yaramaz derdi.
805
01:05:46,873 --> 01:05:48,900
Edepsiz bir �ark� istemez misin?
806
01:05:51,671 --> 01:05:52,489
Hay�r!
807
01:05:52,818 --> 01:05:54,714
�ok �a��rd�n.
808
01:05:56,225 --> 01:05:58,168
�ark�lar�m benim i�im.
809
01:05:59,214 --> 01:06:00,399
Beni �a��rtacak bir �ey de�il.
810
01:06:00,709 --> 01:06:01,479
Babam...
811
01:06:01,822 --> 01:06:03,849
Aram�zda kals�n.
812
01:06:04,569 --> 01:06:07,472
Hik�ye, lolipop seven bir k�z hakk�nda.
813
01:06:07,871 --> 01:06:08,920
Ve?
814
01:06:09,053 --> 01:06:12,787
Para u�runa yal�yor.
815
01:06:14,511 --> 01:06:16,206
�ocuk �ark�s� m�?
816
01:06:16,944 --> 01:06:17,679
Tatl�m.
817
01:06:19,552 --> 01:06:20,571
Bize �ark� s�yle.
818
01:06:33,805 --> 01:06:35,038
A�k varsa...
819
01:06:35,370 --> 01:06:40,266
...kendi duygular�n var,
olmad���nda ise...
820
01:06:41,558 --> 01:06:45,125
...zavall�...
821
01:06:45,451 --> 01:06:49,137
...yaln�z ve sahipsizsin.
822
01:06:49,449 --> 01:06:52,436
�stemesen de...
823
01:06:52,752 --> 01:06:57,066
...evli uyanacaks�n.
824
01:06:57,376 --> 01:07:01,062
D���n gecesi...
825
01:07:01,373 --> 01:07:04,727
...�z�lmek i�in ge� olacak.
826
01:07:05,024 --> 01:07:08,627
�ark� s�yle ve dans et.
827
01:07:08,952 --> 01:07:12,270
Sanki yar�n...
828
01:07:12,567 --> 01:07:15,969
...hi� olmayacakm�� gibi.
829
01:07:16,287 --> 01:07:17,982
Hi� olmayacakm�� gibi.
830
01:07:19,902 --> 01:07:23,387
�ark� s�yle ve dans et.
831
01:07:23,692 --> 01:07:27,045
T�pk� yar�n sabah...
832
01:07:27,377 --> 01:07:30,778
...erken bir saatte...
833
01:07:31,062 --> 01:07:32,709
...�lecekmi�sin gibi.
834
01:07:33,044 --> 01:07:35,236
Ola�an�st�!
Hit bir par�a!
835
01:07:36,381 --> 01:07:40,197
K�z�m sayesinde zengin olacaks�n�z!
836
01:08:35,932 --> 01:08:37,200
Kes m�zi�i.
Kes m�zi�i!
837
01:08:39,895 --> 01:08:42,206
Bankadan mektup geldi.
838
01:08:48,970 --> 01:08:51,708
Ruhumu �eytana m� satt�m nedir?
839
01:08:51,995 --> 01:08:54,519
G�zel haber diye buna derim ben!
840
01:08:55,299 --> 01:08:59,487
35 milyonluk bir sipari� �ark�.
Ad� da: "Balmumundan bir bebek".
841
01:09:01,105 --> 01:09:05,593
A�z�n kulaklar�na vard� galiba?
Yeni bir solist daha m� geldi yoksa?
842
01:09:22,380 --> 01:09:26,358
Nas�l �p��ece�ini bile bilmiyor.
Ki�iyi ba�tan ��karan...
843
01:09:26,726 --> 01:09:31,251
...en fonksiyonel organ�n,
dudaklar� oldu�unun fark�nda bile de�il.
844
01:09:34,374 --> 01:09:39,361
Benzi sarar�p solmu�,
kal�alar� buz kesmi� �deta...
845
01:09:39,482 --> 01:09:43,279
...k�vr�mlar�n�n �st�ne
karak�� ��km�� sanki.
846
01:09:43,587 --> 01:09:47,318
Hepsinden beteri,
�ok �nemliymi� gibi...
847
01:09:47,652 --> 01:09:52,759
...s�rf de�i�iklik olsun diye, sa�lar�na
yeni tokalar tak�p g�z�m�ze sokuyorlar.
848
01:09:56,867 --> 01:09:59,770
Yaz�k ki sabahtan beridir
kafay� �ekiyorum...
849
01:10:00,065 --> 01:10:03,301
...ve �arap y�z�nden hi�bir �eye
takatim kalmad�.
850
01:10:03,611 --> 01:10:06,135
Belki de dirilirim bir ara, kim bilir!
851
01:10:14,527 --> 01:10:19,179
- Bir rahat vermediniz yani!
- Anlayamad�m?
852
01:10:19,498 --> 01:10:22,438
Aile var burada, kerhane de�il buras�.
853
01:10:22,801 --> 01:10:25,372
Ne �al��abiliyoruz,
ne de uyuyabiliyoruz!
854
01:10:27,668 --> 01:10:30,800
- Ben �al���yorum ama.
- Sen buna m�zik mi diyorsun?
855
01:10:31,179 --> 01:10:33,538
K�zlar herhalde i�eride
ast�m krizi ge�iriyor.
856
01:10:33,856 --> 01:10:37,986
- Kap�m�z� m� dinliyorsun yoksa?
- Sadece biraz sessizlik istiyorum.
857
01:10:39,453 --> 01:10:43,020
Hayat bize bazen
tats�z s�rprizler yapabilir.
858
01:10:43,312 --> 01:10:44,811
Nas�l?
859
01:10:45,537 --> 01:10:46,521
Serge?
860
01:11:20,197 --> 01:11:21,429
Ku�uku�uma g�z kulak olur musunuz bay�m?
861
01:11:24,959 --> 01:11:26,583
Prensim benim.
862
01:11:30,626 --> 01:11:31,859
Kusurumuza bakmay�n l�tfen.
863
01:11:50,476 --> 01:11:53,712
Bir zamanlar Jesse James diye
bir kanun ka�a�� ya�ard�.
864
01:11:55,204 --> 01:11:58,273
Nas�l g���p gitti dinleyin dostlar.
865
01:12:00,176 --> 01:12:03,412
Hatta �una kulak verin as�l.
866
01:12:04,416 --> 01:12:10,291
Bonnie ve Clyde'� duydunuz mu hi�?
867
01:12:13,699 --> 01:12:15,262
Bekle bir dakika.
868
01:12:16,827 --> 01:12:19,269
- Olmad� m�?
- Sadece biraz harmanlamak laz�m.
869
01:12:19,574 --> 01:12:22,264
Ben ba�layaca��m, sen bitireceksin,
tamam m�?
870
01:12:26,562 --> 01:12:30,667
Clyde'�n e�inin g�zelli�i
dillere destand�.
871
01:12:31,081 --> 01:12:35,151
- Ad� da...
- Bonnie'ydi.
872
01:12:35,357 --> 01:12:37,668
Gangster olmaya karar verdiler.
873
01:12:37,964 --> 01:12:39,493
Barrow
874
01:12:40,676 --> 01:12:43,201
- Etrafa �n sald�lar...
- Bonnie Parker ve James Barrow
875
01:12:43,527 --> 01:12:44,261
Clyde Barrow olacakt�!
876
01:12:44,570 --> 01:12:45,423
T�h!
877
01:12:46,308 --> 01:12:49,164
Bonnie Parker ve Clyde Barrow.
878
01:12:49,472 --> 01:12:50,870
Berbat okuyorum.
879
01:12:51,175 --> 01:12:53,071
- Yok can�m.
- �yle ama.
880
01:12:54,130 --> 01:12:58,489
Di�er bestecilerle bu kadar k�t� de�ilim.
Utand�r�yorsun senin yan�nda.
881
01:12:58,684 --> 01:13:02,004
- Yapma ama sen harikas�n.
- Yalanc�!
882
01:13:04,073 --> 01:13:06,514
Biliyor musun seni ilk g�rd���mde
iliklerime kadar titremi�tim.
883
01:13:06,819 --> 01:13:08,597
Yalan s�yleme!
884
01:13:08,905 --> 01:13:10,138
Baksana bulu�ur bulu�maz hemen
bana yazmaya ba�lad�n zaten.
885
01:13:10,435 --> 01:13:13,089
Hay�r bug�nden bahsetmiyorum.
886
01:13:13,355 --> 01:13:15,832
10 y�l �nceydi.
887
01:13:16,136 --> 01:13:22,387
Bir piyanist mi ne vard� filmde ve sen
zaten �oktan b�y�k bir y�ld�z olmu�tun.
888
01:13:23,402 --> 01:13:25,775
- Hat�rl�yor musun?
- Elbette.
889
01:13:26,321 --> 01:13:28,431
"Benimle dans eder misin" idi o film.
890
01:13:29,764 --> 01:13:31,576
Nas�l unuturum!
891
01:13:33,239 --> 01:13:34,507
Ben de titriyorum senin yan�nda.
892
01:13:34,804 --> 01:13:37,494
Titriyor musun, utan�yor musun karar ver.
893
01:13:38,280 --> 01:13:41,018
�ok hassass�n.
894
01:13:41,305 --> 01:13:44,043
- Seni �rk�ten bu mu?
- Evet.
895
01:13:45,198 --> 01:13:49,245
Seni hayal k�r�kl���na u�ratmak, �zmek
ya da yanl�� bir hareket yapmak istemem.
896
01:13:50,691 --> 01:13:54,780
- Sen yan�mdayken okuyam�yorum.
- Sanki ben okuyabiliyorum!
897
01:13:56,914 --> 01:13:59,106
Bak sesim kula��m� fena halde t�rmal�yor.
898
01:13:59,417 --> 01:14:01,278
Sonra devam ederiz, gitmem laz�m.
899
01:14:04,910 --> 01:14:07,849
- Brigitte, yine geleceksin de�il mi?
- Evet.
900
01:14:13,393 --> 01:14:18,330
Alo. Yapamayaca��m� s�yle.
Bug�n olmaz.
901
01:14:18,850 --> 01:14:23,623
Bunu sana yak��t�ramad�m.
Numaran� pe�imdekilere vermemeliydin.
902
01:14:40,717 --> 01:14:41,736
Terbiyesiz seni!
903
01:14:45,237 --> 01:14:49,424
Alo! Evet Serge burada.
904
01:14:51,668 --> 01:14:57,898
Evet, ona hayran�m.
Elbette onu �ok seviyorum.
905
01:14:59,907 --> 01:15:01,684
Konu�mak ister misiniz onunla?
906
01:15:03,141 --> 01:15:07,410
Hay�r m�? Peki.
�a��rmam� istemedi�inize emin misiniz?
907
01:15:10,267 --> 01:15:13,708
Veriyorum bir dakika. Baban!
908
01:15:14,335 --> 01:15:15,816
Konu�mak istiyor.
909
01:15:19,584 --> 01:15:21,397
Alo, baba?
910
01:15:22,052 --> 01:15:24,244
Annen Brigitte Bardot'la beraber oldu�una
bir t�rl� inanam�yor.
911
01:15:24,555 --> 01:15:28,281
- Seni seviyorum.
- Ben de. Baba-
912
01:15:28,553 --> 01:15:31,207
Tan��t�rsana bizi o�lum,
yoksa utan�yor musun bizden?
913
01:15:32,516 --> 01:15:35,419
Baba seni sonra arasam olur mu?
�imdi konu�am�yorum.
914
01:15:39,677 --> 01:15:41,704
Tanr�m ne kadar seksi!
915
01:15:42,006 --> 01:15:45,657
Brigitte Bardot, Bardot...
916
01:15:55,078 --> 01:15:57,223
Hadi bakal�m, hemen ��k�yoruz.
917
01:15:57,546 --> 01:16:00,070
Demek art�k Brigitte Bardot
seni b�yle azd�r�yor.
918
01:16:00,362 --> 01:16:04,425
Benim Bardot'um sen,
benim bir tanem yaln�zca sensin.
919
01:16:08,427 --> 01:16:09,494
Ah A�k�m...
920
01:16:10,061 --> 01:16:13,877
Git ve benim i�in
en g�zel a�k �ark�n� yaz.
921
01:16:15,658 --> 01:16:18,811
Bir daha s�yle l�tfen.
A�k�m de.
922
01:16:21,569 --> 01:16:27,812
- A�k�m.
- Hay�r �yle de�il. "Ah a�k�m" de.
923
01:17:05,232 --> 01:17:06,630
Daha g��l�!
924
01:17:08,361 --> 01:17:12,590
- Sen uykuya dalmam�� m�yd�n?
- Hi� uykum yok.
925
01:17:54,840 --> 01:18:00,028
- Ay��re�i var m� evde?
- Yok, ama 3 tane yeni bestem var.
926
01:18:02,315 --> 01:18:06,259
- Bir tanesi motosikletler hakk�nda.
- Motosikletleri hi� sevmem.
927
01:18:06,696 --> 01:18:09,553
Bu k�t� oldu, sana �ok iyi giderdi.
928
01:18:09,859 --> 01:18:14,883
Ba�ka? A�k �ark�s� yok mu?
929
01:18:15,908 --> 01:18:20,683
Bilmiyorum ki.
Barbarella'ya ne dersin?
930
01:18:21,679 --> 01:18:25,161
�u �izgi roman kahraman� olan.
931
01:18:32,699 --> 01:18:34,679
Beni �izgi roman kahraman� olarak
m� g�r�yorsun?
932
01:18:41,808 --> 01:18:44,912
Hey f�st�k gel, renklensin �u d�nya.
933
01:18:45,215 --> 01:18:48,367
Baloncuklar �izelim, sayfalar canlans�n.
934
01:18:48,368 --> 01:18:51,494
Bam ve de g�m.
��te �imdi kendimi buldum.
935
01:18:51,703 --> 01:18:55,663
Vur! Patlat!
Pat! G�m! Bam! Budur!
936
01:18:55,851 --> 01:18:58,897
Bo� ver �u d�nyan�n i�ini,
kimse zaten ��zememi�.
937
01:18:59,224 --> 01:19:04,931
Bir sa�! Bir sol! �al��! Esirgeme!
Harika! Ac�ma! M�thi�! B�yle!
938
01:19:05,097 --> 01:19:08,054
Vur! Patlat!
Pat! G�m! Bam! Budur!
939
01:19:08,055 --> 01:19:11,285
Hey f�st�k gel, renklensin �u d�nya.
940
01:19:11,286 --> 01:19:15,453
Baloncuklar �izelim, sayfalar canlans�n.
941
01:19:15,454 --> 01:19:18,580
Bam ve de g�m.
��te �imdi kendimi buldum.
942
01:19:18,581 --> 01:19:22,749
Vur! Patlat!
Pat! G�m! Bam! Budur!
943
01:19:22,967 --> 01:19:26,245
G�rs�n �u binalar biraz hareket.
944
01:19:26,340 --> 01:19:29,883
T�y ol da, u� benimle ki g�rs�n.
945
01:19:30,093 --> 01:19:32,593
��te b�yle serseri bir tilt topu gibi.
946
01:19:32,594 --> 01:19:36,554
Vur! Patlat!
Pat! G�m! Bam! U�!
947
01:19:59,476 --> 01:20:05,415
Vur! Patlat! Pat! G�m! Bam!
Vur! Patlat! Pat! G�m! Bam!
948
01:20:06,355 --> 01:20:10,206
Korkma sak�n bebe�im arkanday�m!
949
01:20:10,491 --> 01:20:12,186
- Yan�mda ol!
- Daima.
950
01:20:12,473 --> 01:20:14,665
- G�z�m g�rmez senden ba�kas�n�!
- Asla!
951
01:20:14,976 --> 01:20:18,413
Yum g�zlerini yeter!
952
01:20:18,730 --> 01:20:20,626
Sar�l yeter!
953
01:20:32,080 --> 01:20:36,270
- ���nc� s�radaki ne peki?
- Seninim de!
954
01:20:36,946 --> 01:20:39,010
Hem de her �eyimle.
955
01:20:44,561 --> 01:20:46,706
Bu, yazd���m ilk a�k �ark�m olacak.
956
01:20:48,732 --> 01:20:50,178
- Anlad�n m�?
- Evet.
957
01:20:51,479 --> 01:20:53,671
Gizli kay�t yapmam�z laz�m.
958
01:20:53,981 --> 01:20:55,964
�ok mu m�stehcen?
959
01:21:02,842 --> 01:21:07,530
Can�m evde misin?
Nefes nefese kald�m.
960
01:21:07,531 --> 01:21:12,220
�ok yoruldum,
g�nler torbaya girdi sanki.
961
01:21:13,262 --> 01:21:15,971
- Ne yap�yorsun bakal�m?
- Sak�n i�eri girme.
962
01:21:16,195 --> 01:21:18,175
Brigitte Bardot Lucien'le konu�uyor.
963
01:21:19,464 --> 01:21:20,566
Nas�l yani, buradalar m�?
964
01:21:24,087 --> 01:21:25,271
��erideler mi?
965
01:21:27,529 --> 01:21:30,089
Gazetede foto�raflar�n� g�rd�m.
966
01:21:30,414 --> 01:21:33,650
Lucien ona bir �ark� yazm�� ve
Brigitte Bardot'un kocas� ��lg�na d�nm��.
967
01:21:33,925 --> 01:21:37,076
- Kocas� �ark� s�ylemeyi yasaklam��.
- Evli kad�nlardan uzak durmas� laz�m.
968
01:21:37,368 --> 01:21:39,098
Sessiz ol!
969
01:21:59,616 --> 01:22:00,849
Merhaba.
970
01:22:01,181 --> 01:22:04,225
Merhaba efendim.
Merhaba han�mefendi.
971
01:22:04,552 --> 01:22:07,575
- Sizi rahats�z ettim.
- Hay�r can�m �nemi yok.
972
01:22:07,890 --> 01:22:10,663
�yi misiniz, bir bardak su ister misiniz?
973
01:22:10,950 --> 01:22:13,059
- Gitmem gerekiyor.
- B�rakmay�z.
974
01:22:13,382 --> 01:22:14,639
- Yiyecek bir �eyler haz�rlasak size?
- �yi olur.
975
01:22:14,746 --> 01:22:15,789
Hay�r, te�ekk�r ederim.
976
01:22:20,544 --> 01:22:22,262
�ark� �ok mu g�zel?
977
01:22:22,596 --> 01:22:25,725
�imdiye kadar kimse
b�yle bir a�k �ark�s� okumad�.
978
01:22:26,002 --> 01:22:27,435
Anl�yorum.
979
01:22:43,385 --> 01:22:45,565
- Ne d���n�yorsun kara kara?
- Ne gibi?
980
01:22:45,887 --> 01:22:47,854
- Ev meselesi.
- Sat�n alaca��m.
981
01:22:48,147 --> 01:22:51,155
- Yaln�z ya�ayacaks�n yani?
- Yaln�z de�ilim, dostlar�m var.
982
01:22:51,484 --> 01:22:54,399
Greco da orda ya��yordu de�il mi,
Verneuil'de?
983
01:22:54,683 --> 01:22:55,773
Evet, harika bir yer.
984
01:22:56,108 --> 01:22:59,320
Y�lba��n� orada m� ge�irmeyi
d���n�yorsun yoksa?
985
01:22:59,585 --> 01:23:02,465
Arkada�lar�ma bir parti
vermeyi d���n�yorum.
986
01:23:02,818 --> 01:23:04,536
�yle olsun, nas�l istersen.
987
01:23:19,436 --> 01:23:22,457
A�k�m.
988
01:23:45,439 --> 01:23:46,492
Hay�r.
989
01:23:46,795 --> 01:23:51,584
Hay�r o k�zla ilgilenmiyorum,
Marisa Berenson i�in s�z vermi�tin.
990
01:23:51,974 --> 01:23:54,582
Ama k�z ger�ekten m�thi�.
991
01:23:54,895 --> 01:23:59,947
Bardot'tan sonra bir ba�kas�yla hemen
yapamayaca��m� sen de biliyorsun.
992
01:24:00,353 --> 01:24:04,903
Bardot meselesinden haberim var.
Masana d�n ve gerisine kar��ma.
993
01:24:05,185 --> 01:24:07,414
Bak �u film meselesi gelecek olursak...
994
01:24:07,758 --> 01:24:09,654
�ekilebilir.
995
01:24:10,365 --> 01:24:12,511
Yani bir bak�ma!
996
01:24:13,762 --> 01:24:15,533
Dikkat! Kaygan zemin.
997
01:24:20,794 --> 01:24:22,856
Neden birden masadan kalkt�n anlamad�m.
998
01:24:23,436 --> 01:24:25,913
Benden s�k�ld���n� d���nd�m biraz.
999
01:24:26,287 --> 01:24:30,786
- �yle �ey gibi bir ��rp�da kalkman...
- �ocuk gibi mi?
1000
01:24:31,049 --> 01:24:33,075
Kaba, budala ya da bir dangalak gibi.
1001
01:24:33,379 --> 01:24:36,983
- Bana bak�� a��n b�yle mi yani?
- Tabii ki de�il.
1002
01:24:37,376 --> 01:24:39,403
Bayan Burginyon �ok yorgun.
1003
01:24:39,706 --> 01:24:43,437
- Bayan ne?
- Sana b�yle demiyorlar m�?
1004
01:24:43,738 --> 01:24:46,049
Burginyon bir �e�it biftektir.
1005
01:24:46,415 --> 01:24:49,772
Ad�n� bilmiyorum, net olarak bildi�im �ey
bana film �ekmek istemedi�in.
1006
01:24:50,135 --> 01:24:56,337
Yap�mc� seni kafaya almasayd�,
bulu�maya dahi gelmeyecektin.
1007
01:24:56,844 --> 01:24:58,824
- Yeter.
- Dur!
1008
01:24:59,418 --> 01:25:02,700
Dinle, y�z�n ger�ekten harika!
1009
01:25:07,726 --> 01:25:10,807
Bacaklar�m�n �ocuk baca��na benzedi�ini...
1010
01:25:11,098 --> 01:25:13,041
...bebek elbisesi giydi�imi s�yleyen sendin.
1011
01:25:13,323 --> 01:25:15,432
- Bunu mu seviyorsun?
- Hay�r.
1012
01:25:15,930 --> 01:25:18,490
A�lad���nda muhte�em oluyorsun.
1013
01:25:19,511 --> 01:25:21,040
Yolunu kaybetmi� gibi.
1014
01:25:21,874 --> 01:25:23,984
O �uh bak��lar�nla bir �ey mi
ima etmeye �al���yorsun?
1015
01:25:24,308 --> 01:25:28,276
- Evet, kocam var ve sala��n teki.
- �yle salaklar� �ok iyi tan�r�m...
1016
01:25:30,427 --> 01:25:31,991
...ayr�ca bacaklar�n ola�an�st� g�zel.
1017
01:25:32,895 --> 01:25:35,918
Bu so�ukta seni �s�tacak gibi
g�r�nmese de...
1018
01:25:38,388 --> 01:25:40,495
...elbisen harika g�r�n�yor.
1019
01:25:41,795 --> 01:25:44,948
A�lay�p z�rlamayay�m diye ba�lama
�ekti�ini fark etmedim mi sand�n?
1020
01:26:04,218 --> 01:26:06,407
Bir can borcun var bana.
1021
01:26:10,545 --> 01:26:12,939
Hep b�yle kelle koltukta ya�ar�m ben.
1022
01:26:13,256 --> 01:26:14,692
Nas�l yani?
1023
01:26:17,950 --> 01:26:19,727
Ecele meydan okur dururum.
1024
01:26:20,036 --> 01:26:22,595
Kefenim sarmak i�in beni,
yata��m�n ba�ucunda n�bettedir daima.
1025
01:26:22,886 --> 01:26:25,446
B�rak �imdi bu cinasl� ifadeleri.
1026
01:26:27,510 --> 01:26:29,572
�ma etti�im �eyi anl�yorsun,
de�il mi?
1027
01:26:29,908 --> 01:26:35,228
Anl�yorum tabi, ama onlar� etraf�ndaki
b�t�n k�zlara s�yl�yorsun zaten.
1028
01:26:39,017 --> 01:26:42,714
Seni ne �ekilde b�y�leyece�ini bilmeyen
yaral� bir hayvan gibiyim.
1029
01:26:43,014 --> 01:26:46,463
Seni daha iyi idrak etmemi istiyorsan
daha yava� konu�mal�s�n.
1030
01:26:48,577 --> 01:26:51,908
*Zaman ak�p ge�iyor ve
zaman darald�k�a...
1031
01:26:53,235 --> 01:26:55,630
...�p�c�k hevesim kursa��mda kal�yor.
1032
01:26:57,059 --> 01:27:01,183
�ok yaz�k, ��nk� benim verecek
yaln�zca tek bir �p�c���m var.
1033
01:28:35,546 --> 01:28:37,277
Serge, nas�l�m b�yle?
1034
01:28:45,976 --> 01:28:48,643
Hay�r, bu olmad�.
1035
01:28:55,849 --> 01:28:57,164
Ver, g�rmek istiyorum.
1036
01:28:57,483 --> 01:28:59,878
Olmuyor olmuyor!
Beni ancak suya atlamak paklar!
1037
01:28:59,887 --> 01:29:00,933
Serge yapma!
1038
01:29:01,099 --> 01:29:03,789
Ofelia'n�n Hamlet'e dayanamay�p kendini
nehrin so�uk sular�na b�rakt��� gibi.
1039
01:29:06,834 --> 01:29:09,582
�nan�lmazs�n!
Ger�ekten inan�lmazs�n.
1040
01:29:11,597 --> 01:29:13,493
Senin yan�nda �ok mutluyum!
1041
01:29:30,301 --> 01:29:32,777
Bu resmen bir trajedi.
Seninleyken hi�bir �ey �izemiyorum.
1042
01:30:37,117 --> 01:30:41,929
Bay�m yol bozuk, rica ediyorum
daha fazla silahla oynamay�n?
1043
01:30:42,332 --> 01:30:44,642
Bilirsiniz, �eytan doldurur derler.
1044
01:30:44,974 --> 01:30:47,166
- Dolu mu?
- Elbette.
1045
01:30:47,477 --> 01:30:50,085
Silah ta��man�z i�in
olas� bir sebebiniz var m�?
1046
01:30:50,397 --> 01:30:53,833
Olabilir, mesela ya Alain Delon
m�stakbel e�ime g�z koyarsa?
1047
01:30:54,117 --> 01:30:56,725
�kisini de gebertir, sonra da
intihar ederim. Al sana sebep.
1048
01:30:57,037 --> 01:30:58,765
Efendim san�r�m hakl�s�n�z.
1049
01:31:01,835 --> 01:31:05,570
- Yine ne oldu?
- Lastikler s�k��t�, kum y�z�nden.
1050
01:31:05,902 --> 01:31:09,552
- Lanet olsun, bir �eyler yap.
- Serge!
1051
01:31:13,898 --> 01:31:17,927
- �nanm�yorum, arabaya bak!
- Lincoln Continental.
1052
01:31:18,243 --> 01:31:21,554
Alain Delon'da da ayn�s� var.
- D�nya kadar yer var burada!
1053
01:31:21,824 --> 01:31:25,783
- Kate'in t�m e�yalar� s��ar buraya.
- �ekimler bitti mi?
1054
01:31:26,030 --> 01:31:31,091
- Beraber d�nebiliriz.
- Birka� sahne daha kalm��.
1055
01:31:31,453 --> 01:31:33,764
Can�ma bug�n kim g�z kulak olacakm��!
1056
01:31:34,131 --> 01:31:35,992
- Bakabilirsin de�il mi?
- Ne?
1057
01:31:36,286 --> 01:31:39,140
- Dur nereye?
- Hi� vaktim yok.
1058
01:31:39,450 --> 01:31:41,725
Unuttuysan hat�rlatay�m.
Beni bekleyenin ad� Alain Delon.
1059
01:31:54,746 --> 01:31:56,061
�imdi ne olacak peki?
1060
01:32:04,932 --> 01:32:08,243
Biliyor musun, buraya
�ocuklu�umdan beridir gelirim.
1061
01:32:13,104 --> 01:32:17,249
Son nefesini havagaz�yla dolduracakt�,
karar vermi�ti.
1062
01:32:17,552 --> 01:32:20,634
Oca�� tam a�acakt� ki,
akl�na minik kanaryas� geldi.
1063
01:32:24,400 --> 01:32:29,897
Ebedi uykusuna dalmadan hemen �nceydi.
1064
01:32:33,056 --> 01:32:39,284
Kafesinden kavrad� ve kanaryas�n�
son kez balkona ��karmak istedi.
1065
01:32:42,512 --> 01:32:46,992
K�� so�uk y�z�n� �oktan g�stermi�ti,
ama o fark�nda de�ildi sanki.
1066
01:32:47,310 --> 01:32:52,346
Kanarya titremi�ti,
iliklerine kadar i�lemi�ti so�uk.
1067
01:32:53,636 --> 01:32:59,455
- Bu hi� ho�uma gitmedi.
- Hay�r, tonaj�n o kadar tahrik edici ki.
1068
01:33:00,346 --> 01:33:05,920
Ama ben �ark�dan bahsetmiyordum.
�u tak�m elbiseni diyordum.
1069
01:33:06,465 --> 01:33:10,098
- Hi� be�enmedim.
- Hadi ama yapma...
1070
01:33:10,601 --> 01:33:13,790
Biraz derbeder g�r�nmenin bence
hi�bir sak�ncas� yok.
1071
01:33:14,113 --> 01:33:18,388
Yakan� a�man�n ve biraz da
sa��n� uzatman�n...
1072
01:33:19,153 --> 01:33:20,966
...hatta biraz b�y�k b�rakman�n.
1073
01:33:24,368 --> 01:33:25,731
Keyfini ka��rmad�m de�il mi?
1074
01:33:29,062 --> 01:33:32,664
Yapt���n �eye tereciye tere satmak denir.
1075
01:33:35,249 --> 01:33:36,897
Tamam �ark�ya d�nelim.
1076
01:33:41,264 --> 01:33:47,514
Londra'da �afa��n ���klar�
bir garip s�z�l�yor bu sabah.
1077
01:33:49,677 --> 01:33:53,845
Bir daha uyanmamak �zere
uykuya dalm�� bir k�z.
1078
01:33:58,125 --> 01:34:04,375
Bir masa, �st�nde bir kalem,
ve �st�nk�r� karalanm��...
1079
01:34:08,380 --> 01:34:14,366
...son bir veda notu:
1080
01:34:15,229 --> 01:34:18,440
"Kanarya Balkonda"
1081
01:34:21,382 --> 01:34:23,077
Hay�r, �imdi olmaz diyorum sana!
1082
01:34:23,364 --> 01:34:24,299
�imdi olmaz da ne demek.
1083
01:34:24,649 --> 01:34:29,193
Ben...! S�rpriz yapacakt�m sana.
Onun ad� Nana.
1084
01:34:29,482 --> 01:34:32,669
Hesapta s�rpriz olacakt�.
Yaramaz �ey seni!
1085
01:34:33,411 --> 01:34:34,429
Ad� ne dedin?
Nana m�?
1086
01:36:03,658 --> 01:36:07,685
- Ne yapt���n�n fark�ndas�n de�il mi?
- Anlayamad�m?
1087
01:36:09,742 --> 01:36:12,350
Pygmalion sendromu derler buna!
Kad�nlar� kusurlu bulup...
1088
01:36:12,420 --> 01:36:15,690
...kusursuz bir kad�n heykeli yapan
sonra da heykele ���k olan adam!
1089
01:36:16,312 --> 01:36:18,458
Senin �ngiliz hatun bunun di�i modeli.
1090
01:36:18,781 --> 01:36:21,768
Dur bakal�m, nas�l diyordu sana?
"��yle giyin, yok b�yle giyin..."
1091
01:36:22,048 --> 01:36:24,656
"...sa��n� �yle tarama, b�yle tara"
1092
01:36:24,968 --> 01:36:27,789
Sen de salak gibi her dedi�ini yap�yorsun.
1093
01:36:28,097 --> 01:36:32,001
O salak se�imini yapt�.
Kaybol, bir daha g�z�m g�rmesin seni.
1094
01:36:32,304 --> 01:36:36,665
Derhal! Yani art�k bana
ihtiyac�n yok, onu se�tin, �yle mi?
1095
01:36:38,140 --> 01:36:44,390
Tam �st�ne bast�n.
Bir daha seni g�rmek istemiyorum.
1096
01:36:47,356 --> 01:36:51,547
- Kimle konu�uyorsun sen?
- Bu yeni imaj �ok ho�uma gitti.
1097
01:36:52,711 --> 01:36:54,855
Harika!
1098
01:36:56,488 --> 01:36:58,273
Hadi, gidelim!
1099
01:37:06,818 --> 01:37:08,068
Serge!
1100
01:37:08,703 --> 01:37:12,271
Londra'dan ne haberler getirdin bakal�m?
Ya�mur hari�!
1101
01:37:13,465 --> 01:37:17,650
Otursana, bunu dinlemen laz�m.
1102
01:37:38,948 --> 01:37:40,511
Seviyorum.
1103
01:37:40,824 --> 01:37:43,301
Seviyorum, evet seviyorum.
1104
01:37:45,448 --> 01:37:47,261
Ben sevmiyorum sanki.
1105
01:37:50,315 --> 01:37:51,132
A�k�m...
1106
01:37:53,826 --> 01:37:59,180
Karars�z bir dalga misali...
1107
01:38:01,126 --> 01:38:04,694
Kal�alar�n�n aras�nda...
1108
01:38:09,019 --> 01:38:11,329
...s�z�l�yorum usulca.
1109
01:38:14,998 --> 01:38:17,558
S�z�l�yorum usulca...
1110
01:38:17,883 --> 01:38:20,111
...kal�alar�n�n aras�nda.
1111
01:38:20,421 --> 01:38:24,901
Sonra birden tutuyorum kendimi.
1112
01:38:25,219 --> 01:38:26,866
Seviyorum.
1113
01:38:27,165 --> 01:38:29,441
Seviyorum, evet seviyorum.
1114
01:38:30,224 --> 01:38:34,959
Bu par�ay� piyasaya s�rersek,
bizi direkt i�eri atarlar.
1115
01:38:35,266 --> 01:38:38,537
Hem yap�mc� olarak beni,
hem de besteci olarak seni.
1116
01:38:38,846 --> 01:38:42,283
Risk al�p piyasaya s�rerim ama
tek bir �ark� i�in de�mez.
1117
01:38:42,601 --> 01:38:44,378
Teklifim �u:
1118
01:38:44,686 --> 01:38:48,172
Londra'ya d�n ve
9 tane daha par�a bestele bana...
1119
01:38:48,476 --> 01:38:51,996
...ve giderken de sak�n
�emsiyeni unutay�m deme.
1120
01:38:52,300 --> 01:38:54,776
�nce bu par�a piyasaya s�r�lecek.
1121
01:38:56,958 --> 01:38:59,815
Tamam ama bu bir skandal olur.
1122
01:39:00,713 --> 01:39:02,526
Belki de!
1123
01:39:03,459 --> 01:39:05,486
Felaket bir skandal hem de!
1124
01:39:15,766 --> 01:39:17,461
Can�m...
1125
01:39:18,234 --> 01:39:20,711
...gidip biraz ciddi �eyler
yapmam laz�m.
1126
01:39:21,049 --> 01:39:23,111
Kay�tlar �st�nde mi �al��acaks�n?
1127
01:39:23,449 --> 01:39:25,641
�u bahsetti�in senfonik par�a m�?
1128
01:39:27,307 --> 01:39:29,783
Cin gibi bir �ngiliz k�zla evlenmi�im ben.
1129
01:39:31,688 --> 01:39:35,894
- G�zel mi bari?
- Evet, hi� fena say�lmaz.
1130
01:39:37,007 --> 01:39:41,218
- Bana benziyor mu biraz?
- Eh i�te, say�l�r.
1131
01:39:46,497 --> 01:39:48,307
Serge?
1132
01:39:48,653 --> 01:39:52,256
Bir bebe�imiz olacak.
1133
01:41:08,748 --> 01:41:10,850
Tamam can�m, tamam g�zelim.
1134
01:41:11,216 --> 01:41:15,990
��te oldu.
Sak�n k�m�ldama bir yere.
1135
01:41:19,525 --> 01:41:25,773
- Ad�n ne senin?
- Melody. Melody Nelson.
1136
01:41:42,122 --> 01:41:43,686
En az�ndan zahmet edip arayabilirdin.
1137
01:41:43,999 --> 01:41:48,313
- Hangi hastaneye?
- Amerikan Hastanesine g�t�r�n beni.
1138
01:41:51,057 --> 01:41:53,831
O elindeki ne berbat �ey �yle!
1139
01:41:54,116 --> 01:41:57,352
Oralarda bir yerde Hermes marka
bir battaniyem var.
1140
01:41:57,662 --> 01:42:02,150
- Buna vaktimiz yok.
- Krem rengi bir Hermes battaniye.
1141
01:42:02,424 --> 01:42:04,320
Hemen getirin onu bana.
1142
01:42:07,222 --> 01:42:11,396
- �yi olur, sedyeye sereriz.
- Hay�r uzanmak istemiyorum.
1143
01:42:11,776 --> 01:42:14,431
Sedyeye koyacaksan�z beni,
asla kalkmam yerimden.
1144
01:42:14,731 --> 01:42:18,796
Bak benim g�revim,
seni sa� salim hastaneye g�t�rmek.
1145
01:42:19,111 --> 01:42:20,474
Hadi bakal�m gayret.
1146
01:42:20,780 --> 01:42:25,241
Y�r�yerek ��k�p gitmek istiyorum,
t�m sorumluluk bana ait.
1147
01:42:48,591 --> 01:42:50,369
Gerizekal� seni!
1148
01:42:50,677 --> 01:42:55,287
A�k�m, �ok mu korkuttum seni?
1149
01:42:59,681 --> 01:43:01,127
Doktorlar hafif bir kriz dedi.
1150
01:43:01,454 --> 01:43:03,599
Sigaray� b�rak�p
kendine iyi bakman laz�mm��.
1151
01:43:03,888 --> 01:43:06,662
- Bas�n biliyor mu?
- Hen�z de�il.
1152
01:43:06,981 --> 01:43:10,668
Madem iyi huylu,
neden haber vermiyoruz?
1153
01:43:14,317 --> 01:43:16,130
France Soir, l�tfen..
1154
01:43:17,064 --> 01:43:20,252
Gainsbourg'un enfarkt�s ge�irdi�ini haber
vermek i�in aram��t�m.
1155
01:43:20,575 --> 01:43:21,760
�l�mden d�nm��.
1156
01:43:22,070 --> 01:43:25,555
Durumu iyiye gidiyor ve �ok daha m�stehcen
par�alar bestelemek i�in haz�rlan�yor.
1157
01:43:27,771 --> 01:43:29,335
�imdi kendine geldin mi?
1158
01:43:29,648 --> 01:43:33,107
- Bana sigaram� getir l�tfen.
- Olmaz!
1159
01:43:48,734 --> 01:43:50,346
Seni bir daha g�rmek
istemiyorum demi�tim.
1160
01:43:52,662 --> 01:43:55,566
Biraz t�tt�rsek
iyi gelir diye d���nm��t�m.
1161
01:44:09,661 --> 01:44:12,871
Hadi ��k�p gidelim buradan,
topla �antan�.
1162
01:44:13,312 --> 01:44:17,269
Yapamam, gelip bu canl� cenaze halimin
resmini �ekecekler.
1163
01:44:19,952 --> 01:44:23,912
Bak bundan haberim yoktu i�te.
Hi� ama hi� ka��rmak istemem.
1164
01:44:25,201 --> 01:44:28,603
�ehit olur bu yolda Aziz Sebastian.
1165
01:44:28,922 --> 01:44:31,742
Ok misali �akan fla�larla.
1166
01:44:32,607 --> 01:44:36,489
Efendim sa�l���n�z bozuldu�una g�re,
hayat�n�zda de�i�iklikler olacak m�?
1167
01:44:38,795 --> 01:44:40,940
Asl�na bakarsan�z...
1168
01:44:41,263 --> 01:44:45,741
...alkol ve sigara t�ketimini daha fazla
artt�raca��m� bildirmek istiyorum.
1169
01:44:56,490 --> 01:44:59,726
Hey g�ne�...
1170
01:45:00,037 --> 01:45:03,355
�ok da umurumda de�ilsin art�k.
1171
01:45:03,686 --> 01:45:06,839
Madem nazlan�yorsun,
kendi k�v�lc�m�m yeter bana.
1172
01:45:07,129 --> 01:45:10,365
��nk� sevgilimle bir randevum var.
1173
01:45:10,674 --> 01:45:13,946
Onun k�skan� bak��lar�ndaki ate�...
1174
01:45:14,255 --> 01:45:17,574
...yakar beni zaten i�in i�in.
1175
01:45:17,870 --> 01:45:20,691
Gerisi yalan anlad�n m�...
1176
01:45:20,999 --> 01:45:24,567
...��nk� benim bir randevum var.
1177
01:45:24,893 --> 01:45:28,211
Hey toprak ana...
1178
01:45:28,508 --> 01:45:31,945
Kafam� hi� bir �eye takm�yorum.
1179
01:45:32,263 --> 01:45:34,871
Yerimden yuvamdan etsen de
bulurum ba��m� sokacak bir kovuk.
1180
01:45:35,182 --> 01:45:38,750
...��nk� bir randevum var benim.
1181
01:45:39,946 --> 01:45:42,601
...��nk� bir randevum var benim.
1182
01:45:48,567 --> 01:45:51,885
...��nk� bir randevum var benim.
1183
01:46:56,392 --> 01:46:59,645
Serge, hadi kalk.
K�m�lda biraz.
1184
01:47:00,043 --> 01:47:01,904
Konserin var, ge� kalacaks�n.
1185
01:47:09,151 --> 01:47:10,633
Yolun ortas�nda ne yap�yorsunuz,
ezilmek mi istiyorsunuz?
1186
01:47:10,959 --> 01:47:12,144
Delirdiniz mi?
1187
01:47:12,453 --> 01:47:13,935
Git i�ine be, taksi bekliyorum ben.
1188
01:47:17,842 --> 01:47:19,026
Selam millet!
1189
01:47:19,337 --> 01:47:21,233
Yolun ortas�na ne yap�yorsun sen?
1190
01:47:21,527 --> 01:47:27,217
Yar�m saat sonra konserim var,
ne halt yiyece�im hi� bir fikrim yok.
1191
01:47:27,506 --> 01:47:31,488
Rolls Royce'umu da satt�m.
Radyat�r�n kapa�� an� olarak kald� geriye.
1192
01:47:49,651 --> 01:47:50,421
Dokunma bana!
1193
01:48:22,365 --> 01:48:25,352
Dudaklar boyal�...
1194
01:48:25,667 --> 01:48:28,488
Sa�lar v�c�k v�c�k olsun.
1195
01:48:28,796 --> 01:48:33,111
- Durma sen de dans et...
- Nazi rock, nazi...
1196
01:48:34,636 --> 01:48:35,738
Dans et durma...
1197
01:48:36,061 --> 01:48:39,297
Nazi rock, nazi...
1198
01:48:40,685 --> 01:48:41,870
Durma dans et
1199
01:48:42,180 --> 01:48:45,452
Nazi rock, nazi...
1200
01:48:59,458 --> 01:49:00,560
Lucien.
1201
01:49:01,300 --> 01:49:04,157
K�z �ocuklar� bile bu kadar a�lay�p
z�rlamaz k�pekleri �ld���nde.
1202
01:49:05,263 --> 01:49:07,823
Baban �ld���nde bu kadar a�lamad�n.
1203
01:49:14,267 --> 01:49:15,962
Kendine �ekid�zen ver biraz!
1204
01:49:19,343 --> 01:49:20,113
Bana bak!
1205
01:49:21,359 --> 01:49:22,627
Git sa�lar�n� tara.
1206
01:49:25,183 --> 01:49:28,585
Charlotte babac���n� ne kadar
�zledi biliyor musun?
1207
01:49:28,904 --> 01:49:31,642
Beni hep b�yle g�rmek istediler.
1208
01:49:31,927 --> 01:49:34,665
Kulaklar�n� halledebilirsin,
bir ameliyata bakar can�m.
1209
01:49:37,698 --> 01:49:38,634
Evet anne...
1210
01:49:42,844 --> 01:49:47,324
Gainsbourg, kendine bir bak.
Kafan lahana gibi olmu�.
1211
01:49:49,831 --> 01:49:52,688
Lahana kafal�n�n tekiyim ben.
1212
01:49:53,552 --> 01:49:55,946
Yar� insan, yar� zerzevat.
1213
01:50:39,753 --> 01:50:43,484
- Neden b�yle yapt�n.
- B�yle size daha �ok yak��t�.
1214
01:52:01,588 --> 01:52:06,359
- Siz h�l� ayakta m�s�n�z?
- Ya sen?
1215
01:52:10,974 --> 01:52:14,577
P�l�n�z� p�rt�n�z� toplay�n
ve odan�za g�t�r�n.
1216
01:52:14,902 --> 01:52:17,592
Yataklara dedim size!
1217
01:52:18,136 --> 01:52:21,206
Bir daha da odan�zdan ba�ka yerde
oynamak yok.
1218
01:52:21,508 --> 01:52:22,527
Buras� benim odam.
1219
01:52:22,863 --> 01:52:25,258
Buradaki her �ey korkun� ve �rk�t�c�.
1220
01:52:25,610 --> 01:52:29,924
Yoksa Profes�r Flipus mu sizi korkuttu?
1221
01:52:30,234 --> 01:52:32,260
Korkmay�n ondan, o kendi halinde
kartondan bir heykel.
1222
01:52:32,563 --> 01:52:34,127
Neden ad� Flipus?
1223
01:52:34,440 --> 01:52:38,292
Bana karde�imi hat�rlat�yor da ondan.
1224
01:52:39,377 --> 01:52:41,024
Senin karde�in hi� olmad� ki.
1225
01:52:50,849 --> 01:52:56,086
Ben do�madan �nce bir karde�im olmu�,
ama fazla ya�amam��.
1226
01:52:56,829 --> 01:53:01,359
T�m ya�am� boyunca ensemde
hissettim onu.
1227
01:53:01,661 --> 01:53:03,392
Bizi de g�zetliyor galiba?
1228
01:53:03,677 --> 01:53:06,237
��nk� ak�am korkudan
tuvalete ��kam�yorum.
1229
01:53:06,562 --> 01:53:08,458
O y�zden mi �i�ini tutamay�p
hal�lar�n �st�ne ediyorsun.
1230
01:53:08,788 --> 01:53:10,816
- Sus!
- Bu do�ru de�il.
1231
01:53:10,942 --> 01:53:12,803
Korkma minik ku�um benim.
1232
01:53:14,349 --> 01:53:17,618
Sen var ya sen!
Seni gidi gammaz seni!
1233
01:53:26,622 --> 01:53:28,932
Sesini duyuyor musun?
1234
01:53:32,567 --> 01:53:34,297
Neler oluyor burada?
1235
01:53:35,521 --> 01:53:37,548
Sessiz ol anne!
Flipus hasta, onu iyile�tiriyoruz.
1236
01:53:38,476 --> 01:53:39,578
Nesi varm�� peki?
1237
01:53:39,936 --> 01:53:41,749
�lm�� galiba anne!
1238
01:53:49,288 --> 01:53:51,516
Sadece ortadan yok oldu.
1239
01:53:51,826 --> 01:53:54,054
Ist�raplar�na son vermeye �al���yoruz.
1240
01:54:05,592 --> 01:54:08,363
Sen, kesinlikle ��ld�rm��s�n.
1241
01:54:09,486 --> 01:54:11,797
Sakin ol can�m, her �ey yolunda.
1242
01:54:12,162 --> 01:54:15,413
Kate, Charlotte, gelin.
1243
01:54:15,743 --> 01:54:19,430
- Hay�r.
- Kapa o lanet �eneni!
1244
01:54:57,252 --> 01:54:59,646
Yapmay�n, kavga etmeyin!
1245
01:55:00,763 --> 01:55:04,327
Bay�m, resim �iziyorsunuz,
�nl� bir ressams�n�z herhalde?
1246
01:55:04,761 --> 01:55:06,029
Picasso siz misiniz yoksa?
1247
01:55:06,325 --> 01:55:10,930
Hay�r �ocuklar.
Frans�z �ark�c�y�m.
1248
01:55:11,297 --> 01:55:14,941
Ben Frans�zca �ark�lar bestelerim �ocuklar.
1249
01:55:15,225 --> 01:55:17,785
Biliyorum. "Seviyorum, seviyorum.
Ben sevmiyorum sanki."
1250
01:55:19,222 --> 01:55:22,408
- Evet onu ben yazd�m.
- Bridigitte Bardot'u biliyorum.
1251
01:55:22,803 --> 01:55:27,285
�ey ben... Ben...
Ona kaym��t�m bir ara.
1252
01:55:29,930 --> 01:55:32,241
Ben de "Marsellaise"i biliyorum.
1253
01:55:39,873 --> 01:55:43,474
- Onu da ben yazd�m.
- Demek bu kadar �nl�s�n�z.
1254
01:55:43,697 --> 01:55:45,466
Aynen.
1255
01:56:26,736 --> 01:56:28,632
Hayrola sinirli g�r�n�yorsun?
1256
01:56:28,926 --> 01:56:31,746
Ne s�yleyece�ini sordular?
1257
01:56:32,054 --> 01:56:35,326
Seksapeli y�ksek �ark�lar�n izah�n� veremem.
1258
01:56:35,634 --> 01:56:37,780
Neden, onlar hi� seks yapm�yor mu?
1259
01:56:38,103 --> 01:56:41,917
Reggae m�zi�in �akas� olmaz,
onlar i�in kutsald�r.
1260
01:56:43,561 --> 01:56:47,165
Tamam o zaman haber ver,
Marsellaise'i s�yleyece�iz.
1261
01:56:49,124 --> 01:56:50,439
Ne hakk�nda?
1262
01:56:55,103 --> 01:56:56,039
Tamam...
1263
01:56:59,413 --> 01:57:02,473
Fransa'da ge�en bir sava� hakk�nda.
1264
01:57:03,725 --> 01:57:05,171
Bir ve, iki ve, �� ve...
1265
01:57:32,787 --> 01:57:36,105
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
1266
01:57:36,402 --> 01:57:39,721
Zafer g�n� geldi �att�.
1267
01:57:40,053 --> 01:57:43,739
��gal etmi�ler topraklar�m�z�.
1268
01:57:44,051 --> 01:57:46,706
Kald�rm��lar kanl� bayraklar�n�.
1269
01:57:47,006 --> 01:57:52,575
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
1270
01:57:54,243 --> 01:57:59,869
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
1271
01:58:00,912 --> 01:58:04,183
Duyun koynunuza kadar giren
d��man birliklerini.
1272
01:58:04,493 --> 01:58:07,681
Feryatlar� y�kseliyor her bir yanda.
1273
01:58:08,004 --> 01:58:14,130
�olu�unuzun �ocu�unuzun
g�rtla��n� kesmeye gelmi�ler.
1274
01:58:15,409 --> 01:58:21,604
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
1275
01:58:21,605 --> 01:58:27,856
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
1276
01:58:28,931 --> 01:58:32,285
Kutsald�r unutma bu vatan�n topraklar�.
1277
01:58:32,582 --> 01:58:35,735
Kimsenin yapt���n� yan�na k�r b�rakma.
1278
01:58:36,059 --> 01:58:38,749
H�rriyettir senin di�er ad�n unutma.
1279
01:58:39,048 --> 01:58:42,983
�ntikam�n� ate�inle kavur d��man�.
1280
01:58:43,289 --> 01:58:49,541
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
1281
01:58:50,066 --> 01:58:55,796
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
1282
01:58:56,882 --> 01:58:59,193
Atalar�n�n bir g�z� �st�nde daima.
1283
01:58:59,558 --> 01:59:04,169
Onlar�n yolunda izle her zaman.
1284
01:59:04,461 --> 01:59:06,689
K�llerinden do� defalarca.
1285
01:59:07,033 --> 01:59:11,762
Erdemleri yol g�sterir bize.
1286
01:59:12,074 --> 01:59:17,144
Haydi bu vatan�n evlatlar�.
1287
01:59:50,976 --> 01:59:52,244
A�a��l�k herif!
1288
01:59:52,575 --> 01:59:54,685
�ld�recekler seni!
1289
01:59:54,973 --> 01:59:57,284
Gainsbourg! Pi� herif!
�ld�n sen!
1290
01:59:59,736 --> 02:00:02,212
Milli mar� �yle okunur mu!
1291
02:00:09,366 --> 02:00:10,551
Gidelim, �abuk!
1292
02:00:31,093 --> 02:00:36,185
Jamaikal� dostlar�m,
sorun yok.
1293
02:00:36,551 --> 02:00:42,766
Kingston'dan gelmi�ler,
polisler olduk�a korkutmu� galiba.
1294
02:00:44,616 --> 02:00:50,747
Kald�klar� otelde bombayla
tehdit edilmi�ler.
1295
02:00:51,639 --> 02:00:53,452
Ama ben asla geri ad�m atmam!
1296
02:00:54,837 --> 02:00:57,741
"Marsellaise"i ayn� �ekilde
okumaya devam edece�im.
1297
02:00:59,983 --> 02:01:02,377
Hepinizin bana kat�lmas�n� rica ediyorum.
1298
02:01:03,076 --> 02:01:07,661
Hayd� bu vatan�n evlatlar�.
1299
02:01:08,048 --> 02:01:11,734
Zafer g�n� geldi �att�.
1300
02:01:12,671 --> 02:01:16,156
��galciler ba� kald�rm��.
1301
02:01:16,460 --> 02:01:20,063
Kald�rm�� kanl� bayra��n�.
1302
02:01:20,389 --> 02:01:23,992
Kald�rm�� kanl� bayra��n�.
1303
02:01:24,353 --> 02:01:28,466
Duyun koynunuza kadar giren
d��man askerlerini.
1304
02:01:28,767 --> 02:01:33,046
Feryatlar� y�kseliyor her bir yanda.
1305
02:01:33,669 --> 02:01:39,856
�olu�unuzun �ocu�unuzun
g�rtla��n� kesmeye gelmi�ler.
1306
02:01:41,804 --> 02:01:45,241
Silah ba��na ey �anl� asker.
1307
02:01:45,558 --> 02:01:49,079
Birlikler tam yol ileri!
1308
02:01:49,383 --> 02:01:53,614
Y�r�yelim arkada�lar!
1309
02:01:53,937 --> 02:01:57,208
D�kelim kanlar�n�z� oluk oluk!
1310
02:01:57,517 --> 02:02:01,369
Sulanmas�n topra��m�z
d��man�n pis kan�yla.
1311
02:02:07,321 --> 02:02:09,715
Birlikler tam yol ileri!
1312
02:02:09,998 --> 02:02:14,526
Y�r�yelim arkada�lar!
1313
02:02:14,864 --> 02:02:17,602
D�kelim kanlar�m�z� oluk oluk!
1314
02:02:18,480 --> 02:02:20,625
Sulanmas�n topra��m�z
d��man�n pis kan�yla.
1315
02:02:28,318 --> 02:02:31,672
Marsellaise milli mar��na getirdi�i
farkl� yorumla...
1316
02:02:31,969 --> 02:02:35,655
...Gainsbourg ��phesiz
inan�lmaz bir i� ba�arm��t�.
1317
02:02:35,967 --> 02:02:38,443
Gainsbourg aynaya bakt���nda...
1318
02:02:38,783 --> 02:02:42,813
...ya�ad��� toplumdaki, bizzat
yaratt��� fertleri g�r�yordu art�k.
1319
02:02:43,962 --> 02:02:45,942
G�zleri d�nm��, her �eyi bilen...
1320
02:02:46,256 --> 02:02:48,946
...ve 3 g�nd�r susmayan
�enesi d��m�� tipler.
1321
02:02:50,081 --> 02:02:52,938
Serge Gainsbourg'a bakt���mda...
1322
02:02:53,244 --> 02:02:56,065
...kendi ba��na yaratt��� hava kirlili�iyle
�evreyi zehirleyen dumanla...
1323
02:02:56,373 --> 02:03:01,372
...m�cadele eden bir
�evrebilimci g�r�yorum.
1324
02:03:02,388 --> 02:03:07,937
Bu i�ren� sosyal �eli�kinin getirdi�i
en enteresan s�rpriz ise antisemitizmdir.
1325
02:03:08,193 --> 02:03:10,504
Propagandac�lara kar��...
1326
02:03:10,835 --> 02:03:15,111
...provokat�rlerin olmas� ka��n�lmazd�r.
1327
02:03:15,458 --> 02:03:19,145
Serge Gainsbourg antisemitizmi
provokate ediyordu.
1328
02:03:19,457 --> 02:03:23,392
Bu provokasyon mali a��dan
menfaat sa�l�yordu ona.
1329
02:03:42,818 --> 02:03:44,798
Jane terk etti beni.
1330
02:03:46,642 --> 02:03:49,996
Charlotte da annesiyle beraber gitti.
1331
02:03:52,239 --> 02:03:55,262
Benim annem ise cennette.
1332
02:03:56,342 --> 02:03:57,444
Babam da tabi.
1333
02:03:59,123 --> 02:04:01,777
Benimle gurur duyuyorlar m�d�r acaba?
1334
02:04:02,078 --> 02:04:04,472
Vay Gainsbourg!
Seni �ovda g�rm��t�m.
1335
02:04:17,201 --> 02:04:20,472
Jane deli oldu�um i�in b�rak�p gitti.
1336
02:04:38,580 --> 02:04:42,350
Akl�ndakileri okuyabilmek i�in...
1337
02:04:42,682 --> 02:04:46,249
...dilimin h�nerini
kullanabilir miyim acaba?
1338
02:04:48,349 --> 02:04:54,555
G�r�n��e g�re sen zaten
s�� sularda hi� y�zm�yorsun.
1339
02:04:57,665 --> 02:05:01,352
Bayan! Bay Gainsbourg
sizi masas�na davet ediyor.
1340
02:05:04,097 --> 02:05:06,159
�u ya�l� moruk mu?
1341
02:05:14,318 --> 02:05:17,387
G�zelim bence sende bir hedefin...
1342
02:05:17,690 --> 02:05:20,250
...fethedilmeyi bekleyen
4 ayr� par�as� var.
1343
02:05:21,688 --> 02:05:23,549
Ya�l� moruk aya��na geldi.
1344
02:05:29,719 --> 02:05:32,872
Ba�tan uyaray�m da,
ben kafadan konta��n tekiyimdir.
1345
02:05:33,195 --> 02:05:37,222
- Baba nasihati mi istiyorsun?
- Hayata tutunmak istiyorum.
1346
02:05:42,442 --> 02:05:44,090
��te buna ben hayat derim.
1347
02:05:49,151 --> 02:05:51,380
Kes �unu!
1348
02:05:51,585 --> 02:05:52,627
Otur yerine!
1349
02:05:57,356 --> 02:05:59,772
Ben ne zaman git dersem
o zaman gidersin.
1350
02:06:03,579 --> 02:06:06,400
Tek ihtiyac�n olan sihirli ellerim.
1351
02:06:07,229 --> 02:06:12,673
G�zelli�indeki donuk ve umutsuz ifadeye
anlam kazand�r�lmas� laz�m.
1352
02:06:19,536 --> 02:06:21,183
Ne ima etmeye �al��t���m�
anlad�n m�?
1353
02:06:21,482 --> 02:06:26,887
- Benimle beraber mi olmak istiyorsun?
- Say�l�r!
1354
02:06:30,209 --> 02:06:32,817
Sadece olaya �airane
bir anlam kazand�r�yorum ben.
1355
02:06:38,413 --> 02:06:42,395
Bana, kafan bir d�nya ve beni haremine
d�hil etmek istiyorsun gibi geldi.
1356
02:06:43,627 --> 02:06:45,156
Yapma...
1357
02:06:48,181 --> 02:06:52,033
...ya�ad���m d�zlemde benden hi�
�ik�yet eden olmad� �imdiye kadar.
1358
02:06:53,083 --> 02:06:55,774
Yine de babam olman� tercih ederdim.
1359
02:07:02,540 --> 02:07:06,060
G�rm�� oldu�unuz el yazmas� Rouget de L'Isle
taraf�ndan Choisy Le Roy'de yap�lm��...
1360
02:07:06,363 --> 02:07:10,678
...ve �zerindeki imzadan da anla��ld���
�zere tarihi 7 A�ustos 1793't�r.
1361
02:07:11,091 --> 02:07:14,778
Marsellaise kahraman� ve
mar��m�z�n yazar� Rouget de L'Isle'nin...
1362
02:07:15,089 --> 02:07:16,985
..."ya�l� bir moruktan �iir" isimli eserini
a��k artt�rmaya a��yorum.
1363
02:07:17,279 --> 02:07:21,475
A��l�� fiyat�m�z 40000 frankt�r.
1364
02:07:21,799 --> 02:07:24,275
- 50000.
- 53000.
1365
02:07:24,580 --> 02:07:27,768
- 55000.
- 100000.
1366
02:07:27,987 --> 02:07:28,764
115000.
1367
02:07:28,960 --> 02:07:30,441
- 120000.
- 125000.
1368
02:07:30,733 --> 02:07:32,713
- 130000.
- 135000.
1369
02:07:33,792 --> 02:07:34,834
Artt�ran var m�?
1370
02:07:34,905 --> 02:07:37,180
135000 franka sat�yorum.
Sat�lm��t�r.
1371
02:07:44,916 --> 02:07:49,258
- Daha fazla etmez miydi?
- Bedelini fazlas�yla �dedim.
1372
02:08:00,352 --> 02:08:02,248
K�z olacak zannetmi�tim.
1373
02:08:12,450 --> 02:08:15,224
Annesine �ekmi�, buna sevindim.
1374
02:08:18,742 --> 02:08:20,520
Ona babas�n�n ad�n� m� versek?
1375
02:08:21,350 --> 02:08:24,334
- Kral Serge desek mesela?
- Hay�r Lucien, bence Lucien 2 olsun.
1376
02:08:24,722 --> 02:08:26,950
�an�na yak���r bir isim olsun.
1377
02:08:27,676 --> 02:08:30,236
Navarre'yi de unutma.
1378
02:08:30,841 --> 02:08:33,982
Seyrek do�ar g�ne�...
1379
02:08:34,247 --> 02:08:37,117
Mutluluk misali.
1380
02:08:37,585 --> 02:08:42,811
A�k da b�yledir i�te,
g�stermez her zaman kendini.
1381
02:08:43,981 --> 02:08:46,825
Seyrek do�ar g�ne�...
1382
02:08:47,145 --> 02:08:49,989
Mutluluk misali.
1383
02:08:50,308 --> 02:08:53,249
Bazen notalar sahne al�r...
1384
02:08:53,313 --> 02:08:56,213
K�m�ldat�r yerinden her �eyi.
1385
02:08:56,323 --> 02:08:58,788
Kalkar o zaman...
1386
02:08:59,104 --> 02:09:03,717
Duvarlar� labirentin, ve a��l�r...
1387
02:09:04,040 --> 02:09:07,154
Sonsuzlu�a.
1388
02:09:20,275 --> 02:09:23,084
Seyrek do�ar g�ne�...
1389
02:09:23,369 --> 02:09:25,834
Mutluluk misali.
1390
02:09:26,186 --> 02:09:29,060
Bazen notalar sahne al�r...
1391
02:09:29,061 --> 02:09:31,935
K�m�ldat�r yerinden her �eyi.
1392
02:09:32,978 --> 02:09:36,937
Kalkar o zaman...
1393
02:09:37,146 --> 02:09:42,147
Duvarlar� labirentin ve a��l�r...
1394
02:09:43,190 --> 02:09:47,358
Sonsuzlu�a.
1395
02:09:58,820 --> 02:10:04,029
LUCY'E
1396
02:10:06,114 --> 02:10:08,614
Senaryo ve y�netmen: Joann Sfar
1397
02:10:08,910 --> 02:10:12,916
"Gainsbourg'a tekrar can verebildiysem
ne mutlu bana.
1398
02:10:13,083 --> 02:10:16,445
Beni ilgilendiren Gainsbourg'un ger�ekleri
de�il, yalanlar�d�r." (Joann Sfar)
1399
02:10:19,468 --> 02:10:29,886
�eviri: gothique & sarveniko
107054