All language subtitles for Archer.S02E03.Blood.Test.1080p.Blu-ray.DD5.1.x264-CtrlHD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:06,673 Yeah, and what do you even do here, sit on your ass and analyze data? 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,384 Well, I'm a field agent, Isaac Newton. I risk my life. 3 00:00:09,551 --> 00:00:13,012 So, yeah, I do deserve the best space in the parking garage. 4 00:00:13,180 --> 00:00:16,683 Like it'd kill you to roll 50 feet. Stupid thing's electric. 5 00:00:16,850 --> 00:00:20,061 Archer, I still haven't gotten those T&E reports you promised me. 6 00:00:20,229 --> 00:00:21,813 Are you sure? You didn't eat them? 7 00:00:21,980 --> 00:00:25,441 Yeah, well, since Lana broke up with me, I've been finding solace in food. 8 00:00:25,609 --> 00:00:29,612 Well, keep your chins up, Cyril. All 11 of them. 9 00:00:30,155 --> 00:00:33,241 Cyril's about half a wreck, huh? Yeah, so why do you pick on him? 10 00:00:33,409 --> 00:00:35,159 I... Oh, was that not rhetorical? 11 00:00:35,327 --> 00:00:39,372 And why are you bleaching everything? Ugh! Because it sneezed out here. 12 00:00:39,540 --> 00:00:43,042 Okay, is Mother in? Oh, she's in there, all right. 13 00:00:43,210 --> 00:00:44,711 And they're expecting you. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,295 Thanks, crazy. I... 15 00:00:46,463 --> 00:00:48,631 - Wait, who's they? - Hello, Archer. 16 00:00:48,799 --> 00:00:50,091 Trinette. Why are you here? 17 00:00:50,259 --> 00:00:53,720 You don't call me for a year and that's how you talk to me? 18 00:00:53,887 --> 00:00:55,638 Yes, dear, where are your manners? 19 00:00:55,806 --> 00:00:58,474 Oh, I'm sorry, I guess I skipped the Emily Post chapter... 20 00:00:58,642 --> 00:01:00,893 ...about how to introduce your mother to a hooker. 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,146 Escort, you puke. And I'm retired. 22 00:01:03,313 --> 00:01:05,022 Yeah? Your 401 Doing that well? 23 00:01:05,190 --> 00:01:07,066 I have a SEP, smartass. You have a SEP? 24 00:01:07,234 --> 00:01:10,653 Oh, and this. So I ain't worried about getting by. 25 00:01:10,821 --> 00:01:13,573 Why is this a subpoena? It's for the paternity test. 26 00:01:13,741 --> 00:01:15,950 The what? Yes, the what, dear. 27 00:01:16,952 --> 00:01:17,994 Wha...? And the who. 28 00:01:18,162 --> 00:01:19,245 What who? Who is that? 29 00:01:19,413 --> 00:01:24,417 Why, this is Seamus McGoon Ster... No, Seamus Sterling McGoon Archer. 30 00:01:24,585 --> 00:01:27,837 - Why is that who named like me? - Why do you think? 31 00:01:28,005 --> 00:01:31,299 I'm asking you why. Because he's your son. 32 00:01:31,467 --> 00:01:34,427 You colossal ******* idiot. 33 00:02:11,632 --> 00:02:12,673 Why? 34 00:02:12,841 --> 00:02:15,885 Why didn't you just get a vasectomy like I asked you to? 35 00:02:16,053 --> 00:02:17,386 I thought it would hurt. 36 00:02:17,554 --> 00:02:20,389 And this doesn't? Well, in a... It's apples and oranges. 37 00:02:20,557 --> 00:02:22,183 I'm not ready to be a grandmother. 38 00:02:22,351 --> 00:02:23,935 Really? But you're so... 39 00:02:24,102 --> 00:02:26,229 Grandmotherly? No. Old. 40 00:02:26,396 --> 00:02:28,731 If and when I am ready for a grandchild... 41 00:02:28,899 --> 00:02:32,527 ...it won't be the potato-faced spawn of some Irish whore. 42 00:02:32,694 --> 00:02:35,238 It's probably not. Seriously, what's the odds on that? 43 00:02:35,405 --> 00:02:37,198 So she had a lot of...? You kidding? 44 00:02:37,366 --> 00:02:39,075 I used to have to book her weeks in advance. 45 00:02:39,243 --> 00:02:40,243 Ugh. Although... 46 00:02:40,410 --> 00:02:42,870 Although what? Um... 47 00:02:43,038 --> 00:02:44,038 Phew. Wow. 48 00:02:44,206 --> 00:02:46,541 Trinette, that was amazing. Yeah, well, you know... 49 00:02:46,708 --> 00:02:50,169 Wai... Wha...? Wait a minute. You liar. 50 00:02:50,337 --> 00:02:53,923 This ain't a condom wrapper, it's from a fricking candy bar. 51 00:02:54,091 --> 00:02:58,344 So? Sometimes I like to treat myself. Well, sometimes I like to ovulate. 52 00:02:58,512 --> 00:03:00,847 Well, I gotta sleep, so do it somewhere else. 53 00:03:01,014 --> 00:03:02,348 Money's on the dresser. 54 00:03:02,516 --> 00:03:04,600 Nothing. Hundred-to-one he's mine. 55 00:03:04,768 --> 00:03:06,018 Well, he better not be. 56 00:03:06,186 --> 00:03:09,272 I couldn't bear the shame it would bring on this family to have... 57 00:03:09,439 --> 00:03:11,691 No, please, Mother, finish that thought. 58 00:03:11,859 --> 00:03:14,443 I... Oh, my God, you are such a hypocrite. 59 00:03:14,611 --> 00:03:19,198 You were gonna say "illegitimate child." No, I was going to say "bastard." 60 00:03:19,366 --> 00:03:22,326 Ouch. I mean that's gotta hurt, huh? 61 00:03:22,494 --> 00:03:25,121 Why should I care if Archer knocked up some hooker? 62 00:03:25,289 --> 00:03:27,957 Because babies are soft-skulled, fat little germ sacks... 63 00:03:28,125 --> 00:03:30,960 ...and now we've all been exposed to that one's bacteria. 64 00:03:31,128 --> 00:03:32,670 Wait, what? Don't engage her. 65 00:03:32,838 --> 00:03:33,880 But come on, Lana. 66 00:03:34,047 --> 00:03:37,425 You dated Mr. Archer forever. And you have nothing to show for it. 67 00:03:37,593 --> 00:03:39,969 Paging Dr. Loggins. Couple things. 68 00:03:40,137 --> 00:03:42,847 One, I don't need a baby to validate my existence. 69 00:03:43,015 --> 00:03:47,935 And two, the absolute last person on Earth I'd have a baby with is Archer... 70 00:03:48,103 --> 00:03:49,937 ...because he is not sold separately. 71 00:03:50,105 --> 00:03:52,148 Did you tr...? Did you try...? 72 00:03:52,316 --> 00:03:55,985 Yeah, I'll come over, Mother, just give me 20 minutes. 73 00:03:57,446 --> 00:04:00,239 Well, I'm sorry, Lana, but I didn't invent the childproof pill bottle. 74 00:04:00,407 --> 00:04:01,949 As far as Archer's concerned... 75 00:04:02,117 --> 00:04:04,785 ...I feel I dodged the world's most dysfunctional bullet. 76 00:04:04,953 --> 00:04:07,204 Yeah, but Cyril was... Oh, wait. 77 00:04:07,372 --> 00:04:09,790 Did he have some sort of character flaw? 78 00:04:09,958 --> 00:04:12,335 Hello. Hello. Hello. 79 00:04:14,254 --> 00:04:15,504 Couple things. 80 00:04:15,672 --> 00:04:17,048 Bring it! 81 00:04:18,425 --> 00:04:21,844 Yeah, we are code blue here. Hey, yeah, blue. Like for baby boys. 82 00:04:22,012 --> 00:04:23,971 - No, I meant like for her face. - Choke me. 83 00:04:24,139 --> 00:04:28,267 No, like for let's have a baby shower for Trinette and the wee baby Seamus. 84 00:04:28,435 --> 00:04:31,771 Oh, my God, yes, but your place is disgusting so where can we have it? 85 00:04:31,939 --> 00:04:34,690 - Well, Archer's got that banging pad. - Yow! 86 00:04:34,858 --> 00:04:37,401 Oh, he'll hate that. I wanna come. 87 00:04:37,569 --> 00:04:40,571 Ohh, I think I just did. 88 00:04:40,739 --> 00:04:42,865 And so thank you both for coming... 89 00:04:43,033 --> 00:04:46,160 ...even though Mr. Archer is the only party named in the subpoena. 90 00:04:46,328 --> 00:04:49,872 Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test. 91 00:04:50,040 --> 00:04:53,668 And said test will, obviously, be administered by a third party, so... 92 00:04:53,835 --> 00:04:57,213 A third party? But we have a state-of-the-art laboratory at ISIS. 93 00:04:59,091 --> 00:05:03,469 Normally I wouldn't let an intern do this on his first day, but... 94 00:05:03,637 --> 00:05:05,179 Chet? 95 00:05:05,555 --> 00:05:06,889 How's it hanging, buddy? 96 00:05:07,057 --> 00:05:11,060 I'm sure you do. But our client has concerns about the integrity of the test results... 97 00:05:11,228 --> 00:05:13,354 ...given your agency's, uh... 98 00:05:13,522 --> 00:05:15,106 ...clandestine nature. 99 00:05:15,273 --> 00:05:19,527 Oh, and by the way, super crazy about the elevator pretending it's a dryer. 100 00:05:19,695 --> 00:05:20,736 Barry? 101 00:05:20,904 --> 00:05:24,615 But all kidding aside, ODIN will be providing security for the paternity test. 102 00:05:24,783 --> 00:05:26,242 ODIN? Oh, yeah. 103 00:05:26,410 --> 00:05:27,868 Hello, Archer. Barry. 104 00:05:28,036 --> 00:05:31,205 How's it hanging, buddy? Hanging great, Barry. How's the leg? 105 00:05:31,373 --> 00:05:32,415 Barry, does it hurt? 106 00:05:34,084 --> 00:05:36,919 Because it looks like it kind of hurts. 107 00:05:37,087 --> 00:05:39,046 It did hurt. And it still does, so... 108 00:05:39,214 --> 00:05:41,590 So how can Trinette afford ODIN? Barry. 109 00:05:41,758 --> 00:05:42,758 This is pro-bono. 110 00:05:42,926 --> 00:05:45,219 Consider it payback for my shattered femur. 111 00:05:45,387 --> 00:05:47,430 And that reminds me. Dr. Ben? 112 00:05:47,597 --> 00:05:49,890 - What the...? Hey! - What the hell is this? 113 00:05:50,058 --> 00:05:52,476 We take a blood sample from Archer. Blood? 114 00:05:52,644 --> 00:05:55,604 My God, what year is this? I know, right? 115 00:05:55,772 --> 00:05:57,523 Why can't you just take a DNA swab? 116 00:05:57,691 --> 00:06:00,234 A blood sample is enough to determine paternity. 117 00:06:00,402 --> 00:06:02,111 And after we take a liter... A liter? 118 00:06:02,279 --> 00:06:05,156 How much is a...? Archer will be left in a weakened state... 119 00:06:05,323 --> 00:06:08,159 ...which should prevent his attempting to compromise the test. 120 00:06:08,326 --> 00:06:10,453 - Turtlenecks. I invented the turtleneck. - Look. 121 00:06:10,620 --> 00:06:13,456 You're bleeding him dry. Seriously, how much is a liter? 122 00:06:13,623 --> 00:06:15,207 About eight gills. What's a gill? 123 00:06:15,375 --> 00:06:16,876 You're just talking in circles. 124 00:06:17,044 --> 00:06:18,961 Thanks, Dr. Ben. Next. What's a gill? 125 00:06:19,129 --> 00:06:23,632 Under ODIN guard, the sample is taken to the vault of First Savings Bank. 126 00:06:23,800 --> 00:06:25,801 I don't know why I told you where. It doesn't matter. 127 00:06:25,969 --> 00:06:27,970 What's a gill? The bank will be surrounded... 128 00:06:28,138 --> 00:06:29,138 ...by ODIN agents. 129 00:06:29,306 --> 00:06:31,390 - Merely an added precaution... - Is that metric? 130 00:06:31,558 --> 00:06:35,519 As the vault is basically one big shit storm of anti-intrusion devices. 131 00:06:35,687 --> 00:06:40,441 Tomorrow, in full view of both parties, we will test the sample here... 132 00:06:40,609 --> 00:06:43,152 ...along with a blood sample from the wee baby Seamus... 133 00:06:43,320 --> 00:06:46,655 ...thus ensuring complete accuracy of the paternity test. 134 00:06:46,823 --> 00:06:48,908 Any questions? Yeah, Barry. 135 00:06:49,076 --> 00:06:51,327 I'm still unclear on the liter thing. 136 00:06:51,912 --> 00:06:55,206 Vis-à-vis a unit of volume. 137 00:07:00,170 --> 00:07:02,004 I seriously don't feel good at all. 138 00:07:02,172 --> 00:07:05,382 That's because those ODIN ghouls drained a fifth of your blood. 139 00:07:05,550 --> 00:07:08,219 Speaking of fifth... A drink's the last thing you need. 140 00:07:08,386 --> 00:07:10,096 Well, you might want one too... 141 00:07:10,263 --> 00:07:12,723 ...because pretty decent chance the baby's mine. 142 00:07:12,891 --> 00:07:14,058 What? Ow! 143 00:07:14,226 --> 00:07:15,810 What happened to 100-to-1? 144 00:07:15,977 --> 00:07:19,146 I may have massaged that number a little so... 145 00:07:19,314 --> 00:07:21,273 How could I show my face around town if...? 146 00:07:21,441 --> 00:07:23,359 Trudy Beekman will eat me alive for this. 147 00:07:23,527 --> 00:07:24,568 Decent chance. 148 00:07:24,736 --> 00:07:28,155 And I can just forget all about getting on the board of the Met. 149 00:07:28,698 --> 00:07:30,324 The museum or the opera? Either! 150 00:07:30,492 --> 00:07:35,871 Sterling Malory Archer, you are going to break into that vault... 151 00:07:36,039 --> 00:07:39,208 ...and replace your blood with someone else's. 152 00:07:39,376 --> 00:07:41,001 Someone else's blood. Yeah, great. 153 00:07:41,169 --> 00:07:43,712 I'll just have lgor bring a villager up to my castle. 154 00:07:43,880 --> 00:07:46,215 Uh, lgor. Yes? 155 00:07:46,383 --> 00:07:48,342 Oh, evening, sir. Hello, mum. 156 00:07:48,510 --> 00:07:51,887 Woodhouse, what the hell is this? It's a baby shower. 157 00:07:52,055 --> 00:07:53,722 What's it look like, you puke? 158 00:07:53,890 --> 00:07:56,308 Ugh. I think I could use a drink. 159 00:07:56,476 --> 00:07:58,352 Sterling, pick a villager. 160 00:07:58,520 --> 00:08:01,230 Why did you let them in my house? Well... 161 00:08:01,398 --> 00:08:03,607 Because I told you to buy lemon curd, Woodhouse. 162 00:08:03,775 --> 00:08:06,110 Now what am I gonna spread on my toast? 163 00:08:06,278 --> 00:08:07,528 Your tears? 164 00:08:07,696 --> 00:08:10,573 They just sort of barged in, sir. 165 00:08:10,740 --> 00:08:13,534 Uh-huh, uh-huh. And why are you barefoot? 166 00:08:13,702 --> 00:08:17,413 Oh, you guys are so sweet. I made that. 167 00:08:17,581 --> 00:08:21,083 It was gonna be a ham cozy, but then I was like, eh. 168 00:08:21,251 --> 00:08:23,586 So... Well, he can use it as a blankie. 169 00:08:23,753 --> 00:08:26,422 Ew. What is this, homemade salad dressing? 170 00:08:26,590 --> 00:08:28,048 Breast milk. Ew! 171 00:08:28,216 --> 00:08:30,092 I actually, uh, have my own. 172 00:08:30,260 --> 00:08:32,219 So you won't need this. 173 00:08:32,387 --> 00:08:37,266 Here, it's some plastic dry cleaner bags. Oh, and a book about SIDS. 174 00:08:37,434 --> 00:08:39,602 What kind of shit gift is that? 175 00:08:39,769 --> 00:08:40,853 Yeah, right? 176 00:08:41,021 --> 00:08:43,230 - I made mine. - Me too! 177 00:08:43,398 --> 00:08:44,440 That's disgusting. 178 00:08:44,608 --> 00:08:46,525 If I wanted to look at your bare feet... 179 00:08:46,693 --> 00:08:49,028 - ...I'd sneak in while you're asleep. - Me too! 180 00:08:49,196 --> 00:08:50,905 Well? Have you picked out a donor? 181 00:08:51,072 --> 00:08:54,575 I don't know if it's the blood loss or what, but this whole thing feels... 182 00:08:54,743 --> 00:08:58,162 Pretty stupid, Archer. Getting a hooker pregnant? Yikes. 183 00:08:58,330 --> 00:09:00,247 Cyril, you're... Oh, sorry, Ms. Archer. 184 00:09:00,415 --> 00:09:02,875 I'm sure the board at the Met will frown on this. 185 00:09:03,043 --> 00:09:05,211 I'm sure I don't care for your tone. 186 00:09:05,378 --> 00:09:11,300 Well, I don't care to be judged by a couple of lousy hooker-baby havers. 187 00:09:11,468 --> 00:09:13,135 You were saying? You get him drunk. 188 00:09:13,303 --> 00:09:15,387 I'll go to the drugstore and get supplies. 189 00:09:15,555 --> 00:09:16,847 You said I could hold him. 190 00:09:17,015 --> 00:09:19,350 You've been holding him and you've been drinking... 191 00:09:19,517 --> 00:09:21,435 ...and your hands are so damn big. 192 00:09:21,603 --> 00:09:23,646 I don't want you to crush him. I'm gentle. 193 00:09:23,813 --> 00:09:26,106 Lana. Give her the rabbit, Lennie. 194 00:09:26,274 --> 00:09:27,441 - But... - Okay, thank you. 195 00:09:27,609 --> 00:09:31,946 - Whoa! Somebody's got a full diaper, huh? - Me too! 196 00:09:32,113 --> 00:09:34,949 And after that falafel, I am right behind him. 197 00:09:35,116 --> 00:09:36,200 Did you see me? Yeah. 198 00:09:36,368 --> 00:09:39,536 Holding the baby? Looked like Tyson holding that dove. 199 00:09:39,704 --> 00:09:41,664 Hey, listen, bitch... Dah! Careful. 200 00:09:41,831 --> 00:09:43,332 Because in about three drinks... 201 00:09:43,500 --> 00:09:46,627 ...you're gonna get all boohooey and ask me to pump a baby in you. 202 00:09:46,795 --> 00:09:49,338 You watch. No, you guys should totally do that. 203 00:09:49,506 --> 00:09:51,799 The mochaccino ones are the cutest. 204 00:09:51,967 --> 00:09:54,176 Guess he'd be half-gay, too, though. 205 00:09:54,344 --> 00:09:57,096 So can you say best dancer ever? 206 00:09:57,264 --> 00:10:00,182 No. Thank you, but I don't care for any. 207 00:10:00,350 --> 00:10:03,143 Cyril, it's a toast, don't be rude. No. 208 00:10:03,311 --> 00:10:08,148 Alcohol tends to exacerbate an underlying personality disorder. 209 00:10:08,316 --> 00:10:10,693 Sexual addiction's not a real thing, asshole. 210 00:10:10,860 --> 00:10:14,113 Well, just wait till the new DSM comes out. Then we'll see. 211 00:10:14,281 --> 00:10:16,240 We'll see you still being an asshole. 212 00:10:16,408 --> 00:10:18,867 So have you ever thought about having a baby? 213 00:10:19,035 --> 00:10:23,122 I don't know, sometimes I think, you know, I'd like to adopt a little baby. 214 00:10:23,290 --> 00:10:25,958 So I could abandon it at a mall. 215 00:10:27,544 --> 00:10:29,378 That answers my follow-up question. 216 00:10:29,546 --> 00:10:31,880 Cyril, you're insulting me. Toast. I... 217 00:10:32,048 --> 00:10:33,924 And what's there to toast about, anyway? 218 00:10:34,092 --> 00:10:38,345 Ha, ha. How about that upper decker I just left in the master bath? 219 00:10:39,889 --> 00:10:42,683 Come on, Ray. Sploosh. Called it three drinks ago. 220 00:10:42,851 --> 00:10:45,519 Come on, we both have amazing genes. What did I say? 221 00:10:45,687 --> 00:10:49,023 Nobody... I'm... We're not... I'm not arguing that we're both hot, but... 222 00:10:49,190 --> 00:10:52,568 Ray, you can do it. And I can watch. 223 00:10:52,736 --> 00:10:54,611 The door. Like a lookout. 224 00:10:54,779 --> 00:10:58,324 So nobody sees you doing the dirt. 225 00:10:58,491 --> 00:11:01,076 Oh, and here's to child support. 226 00:11:01,244 --> 00:11:02,661 I'll see you around, Cyril. 227 00:11:02,829 --> 00:11:05,748 And I'll see you at the lawyer's office, granny. 228 00:11:07,125 --> 00:11:08,334 Toast, damn you. No. 229 00:11:08,501 --> 00:11:10,336 Toast. Jeezy petes, with you people. 230 00:11:10,503 --> 00:11:12,171 Well, at least I'm not a sex addict. 231 00:11:12,339 --> 00:11:15,132 And cue the collective sigh of relief. Oh, shut up. 232 00:11:15,300 --> 00:11:19,261 Hey, I just ran all the way to the drugstore a liter low on blood... 233 00:11:19,429 --> 00:11:22,389 ...so I am in no mood, Mother. Oh, and I am? 234 00:11:22,557 --> 00:11:25,100 Cyril won't drink, so we'll have to find another way to... 235 00:11:26,436 --> 00:11:27,978 Woodhouse, dear. Yes, mum. 236 00:11:28,146 --> 00:11:30,230 I assume you're holding? Holding? 237 00:11:30,398 --> 00:11:34,443 Why, just this tray of... Don't bullshit me, you old dope fiend. 238 00:11:34,611 --> 00:11:36,570 After that scrape I got you out of? 239 00:11:37,155 --> 00:11:39,782 Let's liven things up, Burroughs. 240 00:11:39,949 --> 00:11:44,536 Five grams of junk says I can shoot a piña colada off your wife's head. 241 00:11:44,954 --> 00:11:49,083 A hundred thousand pesos in bribes, and my stomach's never been the same. 242 00:11:49,250 --> 00:11:50,626 I shall fetch my gear. 243 00:11:50,794 --> 00:11:52,795 What the hell was that? Who knows? 244 00:11:52,962 --> 00:11:55,881 I didn't have a sip of water the entire time I was down there. 245 00:11:56,049 --> 00:11:57,466 No. Maybe it was an ice cube. 246 00:11:57,634 --> 00:11:59,301 Woodhouse. He's a heroin addict? 247 00:11:59,469 --> 00:12:02,304 Oh, listen to you, Mr. Judgy. What? 248 00:12:02,472 --> 00:12:06,600 Now, go lure Cyril into the bathroom so we can drain his stupid blood. 249 00:12:06,768 --> 00:12:11,230 Cyril, you are not to blame, you are merely a victim of sexual addiction. 250 00:12:11,398 --> 00:12:13,649 Cyril, you are... Preaching to the choir, buddy. 251 00:12:13,817 --> 00:12:16,819 And what's that supposed to mean? It means I understand, Cyril. 252 00:12:16,986 --> 00:12:19,571 Because I, too, suffer from sexual addiction. 253 00:12:19,739 --> 00:12:23,492 Oh, you're just a dirty stomp-around. Yeah, that's what society calls it. 254 00:12:23,660 --> 00:12:27,371 But you know how it is to be surrounded... By women, yes. 255 00:12:27,539 --> 00:12:30,207 Uh-huh. Prancing around in their stirrup pants. 256 00:12:30,417 --> 00:12:33,752 And their crotchless panties. I didn't even know they had those. 257 00:12:33,920 --> 00:12:36,713 Pretty sexy, picture it. I have to take care of something. 258 00:12:36,881 --> 00:12:41,051 Medicine cabinet, Cyril. Top left. Big bottle of coconut suntan oil. 259 00:12:41,219 --> 00:12:44,888 Man, I sh... I shouldn't be drinking this low on blood. 260 00:12:45,056 --> 00:12:46,765 What are you...? 261 00:12:46,933 --> 00:12:48,559 What are you doing to me? Shut up. 262 00:12:48,726 --> 00:12:50,102 What's with all this glass? 263 00:12:50,270 --> 00:12:52,855 I brained him with the absinthe bottle. Why? 264 00:12:53,022 --> 00:12:56,442 What was I to do? Say, "Take a load off while we pump you full of heroin?" 265 00:12:56,609 --> 00:12:58,360 But if he was already knocked out... I... 266 00:12:58,528 --> 00:13:02,364 Dear God, that was my entire stash. 267 00:13:02,532 --> 00:13:06,368 Gonna be an itchy weekend. It serves you right, Smacky Brown. 268 00:13:06,536 --> 00:13:10,330 God, how are you even still alive? Holy shit, how am I still alive? 269 00:13:10,498 --> 00:13:13,834 Eight gills is way more than I thought. That's why you're so woozy. 270 00:13:14,002 --> 00:13:17,004 Yeah, that, plus all those melon balls. I had about nine of them. 271 00:13:17,172 --> 00:13:19,423 Why the hell were you drinking? Uh, hello? 272 00:13:19,591 --> 00:13:21,925 It's a party. It's a baby shower... 273 00:13:22,093 --> 00:13:25,846 ...for the bastard child you humped into a filthy whore. 274 00:13:26,014 --> 00:13:27,723 So I'm obviously not saying now... 275 00:13:27,891 --> 00:13:29,558 ...but one of these days... 276 00:13:30,727 --> 00:13:33,645 ...you're gonna make the best grandma ever. 277 00:13:37,442 --> 00:13:39,735 Oh, my God, these ODIN dicks. 278 00:13:39,903 --> 00:13:43,238 "Hey, where did you get your turtleneck? The turtleneck store?" 279 00:13:45,575 --> 00:13:49,536 Wow, I'm definitely missing that blood. Maybe if I drank some of Cyril's blood I'd... 280 00:13:49,704 --> 00:13:53,081 Wait, what am I saying? I don't even know his blood type. 281 00:13:55,585 --> 00:13:58,879 But I do know a liter of melon balls can't replace a liter of blood... 282 00:13:59,047 --> 00:14:03,133 ...because I'm kind of drunk for this. Oh, shit! Nuts. 283 00:14:11,017 --> 00:14:12,017 Fan... 284 00:14:12,185 --> 00:14:13,393 Mulatto butts 285 00:14:13,561 --> 00:14:14,561 Tastic. 286 00:14:14,729 --> 00:14:16,230 - What? - What are you doing? 287 00:14:16,397 --> 00:14:18,774 Oh, you know, just living the dream, Lana. 288 00:14:18,942 --> 00:14:20,400 - Oh, yeah? Yeah? - Yeah. Yeah. 289 00:14:20,568 --> 00:14:23,111 I'm going through your stuff. Why are you in my house? 290 00:14:23,279 --> 00:14:26,240 There's still a few stragglers trying to keep the party going. 291 00:14:28,034 --> 00:14:30,619 Cyril. Hey, you awake? 292 00:14:30,787 --> 00:14:34,122 Because this is about to get weird. 293 00:14:34,290 --> 00:14:36,458 Ants. All over my body. 294 00:14:36,626 --> 00:14:41,797 So shut up and help me find the nutmeg, and I'll make you some Malcolm X tea. 295 00:14:41,965 --> 00:14:43,966 And you know what's fricking lame? 296 00:14:44,467 --> 00:14:46,343 Phased plasma laser countermeasures? 297 00:14:46,511 --> 00:14:50,222 No, what's lame is that you told me a jillion times you never wanted kids. 298 00:14:50,390 --> 00:14:51,431 Uh... 299 00:14:51,599 --> 00:14:55,060 And I move on with my life, and then, bam, you drill one into a hooker. 300 00:14:55,228 --> 00:14:57,980 It wasn't exactly planned, Lana. Okay, shut up, but... 301 00:14:58,147 --> 00:15:00,524 Did you ever think about you and me having a baby? 302 00:15:00,692 --> 00:15:04,319 I mean... Well, maybe that one time, when we had that little scare. 303 00:15:04,487 --> 00:15:06,863 Wha...? Is that a fricking candy bar? 304 00:15:07,031 --> 00:15:09,533 Yeah, but think you need the calories? 305 00:15:09,701 --> 00:15:11,827 You're such a prick. I mean, who the... 306 00:15:11,995 --> 00:15:13,829 Who dragged out all this old crap? 307 00:15:13,997 --> 00:15:17,624 Why are you and Mother in my room, going through my things? 308 00:15:17,792 --> 00:15:19,293 Because I'll save you some time. 309 00:15:19,460 --> 00:15:25,048 My diary is by the Barbie playhouse and the key's in a locket on Mr. Teddy. 310 00:15:25,216 --> 00:15:27,926 My God, I haven't seen this junk in... 311 00:15:28,094 --> 00:15:30,679 Look at that, his little baby shoes. 312 00:15:30,847 --> 00:15:33,056 Cannot picture him as a baby. You know? 313 00:15:33,224 --> 00:15:35,475 I just see an adult him, but tiny. 314 00:15:35,643 --> 00:15:39,146 Like a little Archer G.I. Joe. Mm-hm. 315 00:15:39,731 --> 00:15:42,190 Want me to freshen that up? Try not to drown it. 316 00:15:44,193 --> 00:15:46,194 Aw. His little christening gown. 317 00:15:47,530 --> 00:15:49,031 Pam, get off Cyril. 318 00:15:49,198 --> 00:15:52,367 I was trying to get him off, buttinsky. Out. 319 00:15:52,535 --> 00:15:55,037 Just get straight on out. Oh, come on. 320 00:15:55,204 --> 00:15:58,665 Cyril came on to me. Oh, shut up, he's totally passed out. 321 00:15:58,833 --> 00:16:01,960 Really. Hey, Cyril. 322 00:16:03,296 --> 00:16:04,713 How's it hanging, buddy? 323 00:16:04,881 --> 00:16:07,507 His first pair of lacrosse cleats. 324 00:16:07,675 --> 00:16:09,676 His first smoking jacket. 325 00:16:09,844 --> 00:16:13,513 And oh, my... His first black turtleneck. 326 00:16:13,681 --> 00:16:18,226 Can't believe Lana and Mother. No respect for people's privacy, no... 327 00:16:18,645 --> 00:16:19,895 Black-ass mama 328 00:16:20,480 --> 00:16:21,897 White-ass daddy 329 00:16:22,065 --> 00:16:23,190 Shit's tight, huh? 330 00:16:23,358 --> 00:16:24,399 Yo, where you at, mama? 331 00:16:24,567 --> 00:16:28,236 - And why are you calling me right now? - I had to, before it's too late. 332 00:16:28,404 --> 00:16:30,572 What? I don't want you to do it, Sterling. 333 00:16:30,740 --> 00:16:32,949 What? I know you didn't plan on this baby... 334 00:16:33,117 --> 00:16:36,161 ...but, Sterling, sometimes the unexpected things can turn out... 335 00:16:36,329 --> 00:16:40,874 ...to be the most important things in the whole world. 336 00:16:41,042 --> 00:16:42,417 Wow, you sound shitfaced. 337 00:16:42,585 --> 00:16:44,753 Oh, listen to you, Mr. Melon Balls. 338 00:16:44,921 --> 00:16:46,797 And yes, maybe I've had a few. Really? 339 00:16:46,964 --> 00:16:50,384 Enough to admit that even though I wasn't always Mother of the Year... 340 00:16:50,551 --> 00:16:53,470 Ha! ...I can change. And you can change. 341 00:16:53,638 --> 00:16:57,933 And maybe together we could add up to one good parent for this baby. 342 00:16:58,101 --> 00:17:00,769 But I'm, like, right here. And I'm right here. 343 00:17:00,937 --> 00:17:03,772 For both of you. Mother, I'm not sure I'm ready. 344 00:17:03,940 --> 00:17:06,608 Sterling, no one's ever sure they're ready for a child. 345 00:17:06,776 --> 00:17:11,738 That's why it's so scary, and that's why it's so special. 346 00:17:11,906 --> 00:17:15,325 So please, dear, do the right thing. 347 00:17:15,493 --> 00:17:18,954 God, the one time in my life she acts like a human being, and it's now. 348 00:17:19,122 --> 00:17:20,997 Was it when I wanted a puppy? No. 349 00:17:21,165 --> 00:17:23,583 Was it when I wanted cornrows? No. 350 00:17:23,751 --> 00:17:24,793 But maybe she's right. 351 00:17:24,961 --> 00:17:28,046 I mean, the kid's cool, and I'm obviously awesome. 352 00:17:28,214 --> 00:17:30,716 So maybe I would be a good father. 353 00:17:32,510 --> 00:17:35,137 You know, at some point in the future. 354 00:17:38,808 --> 00:17:40,267 You're okay, Taterhead. 355 00:17:40,435 --> 00:17:43,061 They only took a bit of blood. Quit being such a baby. 356 00:17:43,229 --> 00:17:45,814 Sterling! You quit being such a baby, you prick. 357 00:17:45,982 --> 00:17:47,941 Shut up. They took a liter from me. 358 00:17:48,109 --> 00:17:51,111 And as the 24 hours of uninterrupted vault footage shows... 359 00:17:51,279 --> 00:17:53,655 Prick. ...said liter was never... 360 00:17:53,823 --> 00:17:56,116 ...except for those nine frames of static there... 361 00:17:56,284 --> 00:17:59,828 ...out of sight of ODIN personnel. We get it. Let's move on, Barry. 362 00:17:59,996 --> 00:18:02,122 And since you all witnessed the blood sample... 363 00:18:02,290 --> 00:18:04,332 ...being taken from the wee baby Seamus... 364 00:18:04,500 --> 00:18:06,168 I hereby cede any and all rights... 365 00:18:06,335 --> 00:18:08,837 ...to ever contest the results of this paternity test. 366 00:18:09,005 --> 00:18:10,464 So move on, Barry. 367 00:18:10,631 --> 00:18:14,092 And so said test results conclude... 368 00:18:14,260 --> 00:18:17,137 Exciting, isn't it? Not really, because it's gonna say... 369 00:18:17,305 --> 00:18:19,598 ...that Archer is in fact the father. What? 370 00:18:19,766 --> 00:18:21,850 Wait a minute. No, no. No, that's... 371 00:18:22,018 --> 00:18:25,353 Probably the most expensive candy bar you ever ate, you dunce. 372 00:18:25,521 --> 00:18:27,606 No, no, no. Really super expensive. 373 00:18:27,774 --> 00:18:30,066 That's a schedule for child support payments. 374 00:18:30,234 --> 00:18:32,027 First of the month works best for us. 375 00:18:32,195 --> 00:18:33,945 Somebody could've broken in the vault. 376 00:18:34,113 --> 00:18:36,031 Come on, nine frames is... A glitch. 377 00:18:36,199 --> 00:18:38,658 Because even if somebody did break into the vault... 378 00:18:38,826 --> 00:18:41,661 ...no one, no one, Archer, could ever prove it. 379 00:18:41,829 --> 00:18:43,121 And who would even want to? 380 00:18:43,289 --> 00:18:45,332 Not a handsome blond cripple like me. 381 00:18:45,500 --> 00:18:47,000 Wait a minute! So kudos, buddy. 382 00:18:47,168 --> 00:18:49,669 Let's go drink some kudos. Yeah, let's do that. 383 00:18:49,837 --> 00:18:51,922 But... Clink, clink. Heh, heh, heh. 384 00:18:52,507 --> 00:18:55,717 I don't understand how this happened. Well, from what I can tell... 385 00:18:55,885 --> 00:19:00,555 ...it had something to do with disgustingly kinky sex and a candy bar. 386 00:19:00,723 --> 00:19:04,017 A candy bar! Mother, I'm not the father, it was... 387 00:19:04,185 --> 00:19:06,895 Cyril, that thing is huge. 388 00:19:07,063 --> 00:19:09,397 I mean, how'd you even get this thing...? 389 00:19:09,565 --> 00:19:12,359 You son of a snack-eating-ass bitch. 390 00:19:12,527 --> 00:19:16,071 I'm sorry. How can you cheat on Lana bareback? 391 00:19:16,239 --> 00:19:19,741 I'm a sex addict. What the...? That's not even a real thing. 392 00:19:19,909 --> 00:19:22,994 And the guilt from sex makes me binge, then I feel fat... 393 00:19:23,162 --> 00:19:28,250 ...then I turn to sex to feel attractive again, then it's just this vicious cycle. 394 00:19:28,417 --> 00:19:29,501 Shit-ass. 395 00:19:29,669 --> 00:19:32,212 Don't you see? The wee baby Seamus is Cyril's. 396 00:19:32,380 --> 00:19:35,131 And Barry just wanted to frame me. You don't fool me. 397 00:19:35,299 --> 00:19:37,926 You had the chance to make the switch, but you couldn't. 398 00:19:38,094 --> 00:19:39,261 No, yes, I could... 399 00:19:39,428 --> 00:19:42,806 And I never thought I'd say this, but, Sterling, you did the right thing. 400 00:19:42,974 --> 00:19:44,599 No, I didn't. I... I... 401 00:19:44,767 --> 00:19:48,228 The thing I thought was right, but not what people think is right. 402 00:19:48,396 --> 00:19:49,938 Maybe you're turning into people. 403 00:19:50,106 --> 00:19:53,316 But I don't wanna be people. And I didn't wanna be a grandmother. 404 00:19:53,484 --> 00:19:56,236 But c'est la vie, dear. Yeah, and c'est la child support. 405 00:19:56,404 --> 00:19:58,405 Well, just tighten your belt. My belt? 406 00:19:58,573 --> 00:20:00,574 You said you were here for us. I am, dear. 407 00:20:00,741 --> 00:20:02,701 But with the economy how it is... What? 408 00:20:02,869 --> 00:20:04,119 - My money isn't. 409 00:20:04,287 --> 00:20:05,704 Mother, you're in a limousine. 410 00:20:05,872 --> 00:20:08,957 And if I wanted to sit around all day going nowhere, I'd be a teacher. 411 00:20:10,293 --> 00:20:11,626 Sorry, dear, I have a fitting. 412 00:20:13,129 --> 00:20:16,923 Fitting. And that's why people in this family shouldn't have children. 413 00:20:17,091 --> 00:20:20,635 - That and a genetic predisposition toward... - Ants! 414 00:20:20,803 --> 00:20:23,597 Wretched horrible ants! 415 00:20:23,764 --> 00:20:26,474 Ants are gonna be the least of your worries, smackhound. 416 00:20:26,642 --> 00:20:28,310 Running around barefoot like that. 417 00:20:28,477 --> 00:20:31,104 "Hello, hookworms. Get in my feet." 418 00:20:31,272 --> 00:20:32,314 Or whatever. 419 00:20:32,481 --> 00:20:36,985 Some kind of worms will go in your feet. 35058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.